
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D’UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING



























































































92
IT INDICE
INDICE ____________________________________________ 92
RACCOMANDAZIONI SULLA SICUREZZA _______________ 93
1/ INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO _________ 94
94
94
94
94
95
95
96
2/ USO DELL’ELETTRODOMESTICO ____________________ 98
98
98
3/ MANUTENZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO ________ 100
100
100
100
101
REPARTO DI SUPPORTO TECNICO __________________________ 101
4/ MESSAGGI SPECIALI, INCIDENTI ___________________ 101
5 / ASSISTENZA POST-VENDITA ______________________ 102

93
RACCOMANDAZIONI SULLA SICUREZZA IT
Pericolo:
Il circuito di refrigerazione
dell’elettrodomestico contiene
il refrigerante di isobutano, un
gas naturale a basso impatto
ambientale, tuttavia infiammabile.
Durante il trasporto e l’installazione
dell’elettrodomestico, accertarsi che
nessuno dei componenti del circuito
refrigerante venga danneggiato. In caso
di danni, tenerlo lontano dalle fiamme
e dalle fonti di fiamme e arieggiare
completamente la camera in cui si trova.

94
IT 1/ INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO
Attenzione:
Prima di procedere con l’installazione,
leggere attentamente le istruzioni
di sicurezza per evitare determinati
problemi.
N
COLLEGAMENTO ELETTRICO
PRIMA DI COLLEGARE
L’ELETTRODOMESTICO
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
RICICLO

95
1/ INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO IT
DESCRIZIONE
DELL’ELETTRODOMESTICO (a
seconda del modello)
A
B
INVERSIONE DELLA DIREZIONE DI
APERTURA DELLO SPORTELLO
L’elettrodomestico deve sempre
essere scollegato prima di procedere
con il cambio della direzione dello
sportello.

96
IT 1/ INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Dimensioni dello
spazio
Avvertenza: non ostruire le aperture
di ventilazione.

1/ INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
(continua)

98
IT 2/ USO DELL’ELETTRODOMESTICO
USO DELLA SEZIONE
FRIGORIFERO
Consigli:
USO DELLA SEZIONE FREEZER

99
2/ USO DELL’ELETTRODOMESTICO IT
Avvertenza:
Tenere aperto lo sportello del frigorifero per
un tempo prolungato crea un aumento di
temperatura all’interno. Per poter misurare
la temperatura correttamente, l’indicatore
deve essere letto entro 30 secondi. Allo
stesso modo, è utile considerare che la
temperatura non è totalmente uniforme in
tutto l’elettrodomestico, motivo per cui ci
sono zone diverse adatte ad ogni tipo di
cibo.
A
B

100
IT 3/ MANUTENZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO
SBRINAMENTO
Il frigorifero ha un sistema
automatico di sbrinamento. La parte
posteriore dell’elettrodomestico
si copre di ghiaccio quando il
compressore è in funzione e si sbrina
quando il compressore si spegne.
Quando il ghiaccio si scioglie,
l’acqua evapora.
Scollegare il frigorifero prima di
procedere allo sbrinamento
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare il frigorifero prima di
pulirlo
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
Scollegare il frigorifero prima di
sostituire la lampadina.

101
4/ MESSAGGI SPECIALI, INCIDENTI IT
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
PROBLEMA SOLUZIONE
REPARTO DI SUPPORTO TECNICO
QUESTO ELETTRODOMESTICO È CONFORME ALLE DI-
RETTIVE CEE 2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62

102
IT 5 / ASSISTENZA POST-VENDITA

103
OBSAH CZ
OBSAH ___________________________________________ 103
_______________________ 104
_________________________ 105
105
105
105
105
106
106
____________________________ 109
109
109
_____________________________111
111
111
111
_______________________112
112
ODDĚLENÍ TECHNICKÉ POMOCI ____________________________ 112
______________________________113

104
CZ
Nebezpečí:
Chladicí okruh spotřebiče obsahuje
izobutanové chladivo, což je přírodní
plyn s nízkým dopadem na životní
prostředí, který je však hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
zajistěte, aby se žádný z komponentů
chladicího obvodu nepoškodil. V
případě jeho poškození výrobek uložte
mimo dosah zdrojů otevřeného plamene
a pečlivě vyvětrejte skladovací místnost.

105
CZ
Upozornění:
Před zahájením instalace si pečlivě
prostudujte bezpečnostní pokyny,
abyste se vyhnuli možným problémům.
N
ELECTRICAL ZAPOJENÍ
PŘED ZAPOJENÍM SPOTŘEBIČE
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
RECYKLACE

106
CZ
POPIS SPOTŘEBIČE (podle modelu)
A
B
OBRÁCENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ
DVEŘÍ
Při změně směru otevírání dveří musí
být spotřebič vždy odpojen od zdroje
napájení.

CZ
POKYNY PRO MONTÁŽ
Velikost prostoru
Upozornění: nezakrývejte ventilační
otvory.

108
CZ
POKYNY PRO MONTÁŽ
(pokračování)

109
CZ
POUŽITÍ CHLADICÍ SEKCE
Tipy:
POUŽITÍ MRAZNIČKY

110
CZ
Varování:
Pokud necháte dveře chladničky dlouho
otevřené, vede to ke zvýšení teploty
uvnitř spotřebiče. Chcete-li teplotu změřit
správně, musí být hodnota ukazatele
odečtena do 30 sekund. Zároveň si
uvědomte, že teplota uvnitř spotřebiče
není všude stejná. Proto jsou různé části
vnitřního prostoru vhodné pro různé druhy
potravin.
A
B

111
CZ
ODMRAZOVÁNÍ
Vaše chladnička je vybavena
automatickým systémem
odmrazování. Zadní stěna
spotřebiče se během práce
kompresoru pokrývá ledem. Při
vypnutí kompresoru dochází k jejímu
odmrazování. Když námraza roztaje,
voda se sama odpaří.
Před odmrazováním odpojte
chladničku od zdroje napájení.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním odpojte chladničku od
zdroje napájení
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Před výměnou žárovky odpojte
chladničku od zdroje napájení.

112
CZ
PROVOZNÍ PROBLÉMY
PROBLÉM ŘEŠENÍ
ODDĚLENÍ TECHNICKÉ POMOCI
TENTO SPOTŘEBIČ SPLŇUJE POŽADAVKY SMĚRNICE
EHS 2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62

113
CZ

114
SK OBSAH
OBSAH ____________________________________________114
______________________115
1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA __________________________116
116
11 6
116
11 6
118
_________________________ 120
120
120
____________________________ 122
122
122
122
123
ODDELENIE TECHNICKEJ POMOCI __________________________ 123
_____________________ 123
5/ POPREDAJNÝ SERVIS ____________________________ 124

115
SK
Nebezpečenstvo:
Chladiaci okruh zariadenia obsahuje
chladivo izobután, prírodný plyn
s nízkym znečisťovaním, ktorý je však
horľavý. Počas prepravy a inštalácie
zariadenia zaistite, aby sa žiaden
z komponentov okruhu chladničky
nepoškodil. V prípade poškodenia
ho nechajte mimo dosahu plameňa a
zdrojov ohňa a dôkladne vyvetrajte
miestnosť, v ktorej je umiestnený.

116
SK 1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA
Pozor:
Pred začatím inštalácie si pozorne
prečítajte bezpečnostné pokyny, aby sa
zabránilo niektorým problémom.
N
ELECTRICAL PRIPOJENIE
PRED ZAPOJENÍM ZARIADENIA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
RECYKLÁCIA

1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA SK
POPIS ZARIADENIA (v závislosti od
modelu)
A
B
ZMENA SMERU OTVÁRANIA
DVIEROK
Pred vykonaním zmeny smeru
otvárania dvierok musí byť zariadenie
odpojené od elektrickej siete.

118
SK 1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA
POKYNY PRE MONTÁŽ
Vonkajšie rozmery
Varovanie: neblokujte vetracie
otvory.

119
1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA SK
POKYNY PRE MONTÁŽ
(pokračovanie)

120
SK
POUŽÍVANIE ODDELENIA
CHLADNIČKY
Tipy:
POUŽÍVANIE ODDELENIA
MRAZNIČKY

121
SK
Varovanie:
Dlhodobé udržiavanie dvierok chladničky
otvorených vedie k zvýšeniu vnútornej
teploty. Ak chcete teplotu zmerať správne,
ukazovateľ sa musí odčítať do 30 sekúnd.
Rovnako tak je vhodné brať do úvahy,
že teplota nie je v celom zariadení úplne
jednotná , čo je dôvod, prečo sú rôzne zóny
vhodné pre rôzne typy potravín.
A
B

122
SK
ODSTRÁNENIE NÁMRAZY
Chladnička má automatický systém
odstraňovania námrazy. Keď je
kompresor v prevádzke, zadná
stena zariadenia sa pokrýva ľadom,
a odmrazuje sa, keď je kompresor
vypnutý. Keď sa ľad roztopí, voda sa
sama odparí.
Pred začatím rozmrazovania odpojte
chladničku od elektrickej siete.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte chladničku od
elektrickej siete.
VÝMENA ŽIAROVKY
Pred výmenou žiarovky odpojte
chladničku od elektrickej siete.

123
SK
PREVÁDZKOVÉ PROBLÉMY
RIEŠENIE PROBLÉMU
ODDELENIE TECHNICKEJ POMOCI
TENTO SPOTREBIČ JE V SÚLADE SO SMERNICAMI
EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA 2006/95,2004/108, 96/57,
92/31, 94/62

124
SK 5/ POPREDAJNÝ SERVIS

125
HU
_______________________________ 125
BIZTONSÁGI JAVASLATOK __________________________ 126
______________________ 127
128
128
129
________________________ 131
131
131
___________________ 133
133
133
133
____________ 134
134
MŰSZAKI TÁMOGATÁSI OSZTÁLY ___________________________ 134
____________ 135

126
HU BIZTONSÁGI JAVASLATOK
Veszély:
A készülék hűtőköre izobután
hűtőanyagot tartalmaz, amely a
környezetet kevéssé szennyező, viszont
gyúlékony gáz. A készülék szállítása
és beüzemelése során győződjön
meg arról, hogy a hűtőkör egyetlen
alkotóeleme sem károsodott. Sérülés
esetén tartsa távol a készüléket
nyíl lángtól és lángforrásoktól majd
alaposan szellőztesse át a helységet,
ahol a készüléket elhelyezi.

HU
Figyelem:
A telepítés megkezdése előtt alaposan
olvassa el a biztonsági utasításokat
bizonyos problémák elkerülése
érdekében.
N
ELECTRICAL CSATLAKOZTATÁS
MIELŐTT CSATLAKOZTATNÁ A
KÉSZÜLÉKET
A KÖRNYEZET VÉDELME
ÚJRAHASZNOSÍTÁS

128
HU BIZTONSÁGI JAVASLATOK
A készülék leírása (modelltől
függően)
A
B
AZ AJTÓ NYITÁSI IRÁNYÁNAK
MÓDOSÍTÁSA
Az ajtó nyílási irányának
módosítása előtt a készüléket mindig
áramtalanítani kell.

129
BIZTONSÁGI JAVASLATOK HU
FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK
A terület mérete
FIGYELMEZTETÉS: ne tolraszolja el a
szellőzőnyílásokat.

130
HU BIZTONSÁGI JAVASLATOK
FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK
(folytatás)

131
HU
A HŰTŐRÉSZ HASZNÁLATA
Tippek:
A FAGYASZTÓRÉSZ HASZNÁLATA

132
HU
Figyelmeztetés:
Ha a hűtő ajtaját hosszú ideig nyitva
hagyja, a belső hőmérséklet megnőhet.
A hőmérséklet megfelelő méréséhez
30 másodpercen belül le kell olvasni a
hőmérséklet-visszajelzőt. Hasonlóan
hasznos annak figyelembe vétele, hogy
a hőmérséklet nem teljesen egyenletes a
készüléken belül, ezért van az, hogy az
egyes ételtípusokhoz különböző zónák
felelnek meg.
A
B

133
HU
JÉGMENTESÍTÉS
Az Ön hűtőszekrényének
automatikus jégmentesítő rendszere
van. A készülék hátsó felszínét
jég borítja amikor a kompresszor
működik, és kiolvad, amikor a
kompresszor kikapcsol. Amikor a jég
elolvad, a víz magától elpárolog.
Disconnect your refrigerator before
proceeding to de-ice It
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt válassza le a
hűtőszekrényt.
AZ IZZÓ CSERÉJE
Az izó cseréje előtt válassza le a
hűtőszekrényt.

134
HU
MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK
PROBLÉMA MEGOLDÁS
MŰSZAKI TÁMOGATÁSI OSZTÁLY
A KÉSZÜLÉK MEGFELEL A KÖVETKEZŐ EGK
IRÁNYELVEKNEK: 2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62

135
HU

136
PL
______________________________________ 136
___________ 137
__________ 138
138
138
138
138
139
139
140
________ 142
142
142
_______ 144
144
144
144
145
____________ 145
_________________________ 146

PL
Niebezpieczeństwo:
Układ czynnika chłodniczego tego
urządzenia zawiera izobutan, który
charakteryzuje się niską szkodliwością
dla środowiska, ale jest gazem
łatwopalnym. Podczas transportu i
instalacji urządzenia należy upewnić się,
że żaden z elementów układu czynnika
chłodniczego nie został uszkodzony.
W przypadku takiego uszkodzenia
urządzenie należy trzymać z dala
od źródeł ognia i dokładnie wietrzyć
pomieszczenie, w którym znajduje się to
urządzenie.

138
PL
Uwaga:
W celu uniknięcia określonych
problemów przed przystąpieniem do
instalacji należy uważnie przeczytać
instrukcję bezpieczeństwa.
N
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
PRZED PODŁĄCZENIEM
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
OCHRONA ŚRODOWISKA
RECYKLING

139
PL
OPIS CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
(zależnie od modelu)
A
B
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA
DRZWICZEK
Przed przystąpieniem do zmiany
kierunku otwierania drzwiczek należy
zawsze odłączyć urządzenie od
gniazda zasilania.

140
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
Wymiary
Ostrzeżenie: nie należy zasłaniać
otworów wentylacyjnych.

141
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
(c.d.)

142
PL
KORZYSTANIE Z KOMORY
CHŁODZIARKI
Wskazówki:
KORZYSTANIE Z KOMORY
ZAMRAŻALNIKA

143
PL
Uwaga:
Otwarcie drzwiczek chłodziarko-
zamrażarki przez dłuży czas powoduje
wzrost temperatury wewnątrz urządzenia.
Wskazanie temperatury jest poprawne w
przypadku odczytu w ciągu 30 sekund.
Analogicznie, warto także pamiętać, że
temperatura w nie jest jednakowa w całej
komorze. Z tego względu też wydzielono
zalecane strefy przechowywania różnych
grup produktów żywnościowych.
A
B

144
PL
ODSZRANIANIE
Chłodziarka jest wyposażona w
układ automatycznego odszraniania.
Tylna ścianka chłodziarki pokrywa
się szronem podczas pracy sprężarki,
a odszranianie następuje, gdy
sprężarka jest wyłączona. Podczas
topnienia szronu woda samoczynnie
wyparowuje.
Przed przystąpieniem do
odszraniania należy odłączyć
chłodziarkę od zasilania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do
czyszczenia należy odłączyć chłodziarkę
od zasilania.
WYMIANA ŻARÓWKI
Przed przystąpieniem do wymiany
żarówki należy odłączyć chłodziarkę od
zasilania.

145
PL
PROBLEMY PODCZAS UŻYTKOWANIA
PROBLEM ROZWIĄZANIE
DZIAŁ POMOCY TECHNICZNEJ
NINIEJSZE URZĄDZENIA JEST ZGODNE Z DYREKTYWAMI
EWG 2006/95,2004/108, 96/57, 92/31, 94/62.

146
PL

RU
_____________________________________ 147
______ 148
_____________________ 149
149
149
149
149
150
150
151
_________________ 153
153
153
_________ 155
155
155
155
__ 156
156
ОТДЕЛ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ ________________________ 156
____________________ 157

148
RU
Опасно!
Холодильный контур прибора
содержит в качестве хладагента
изобутан — природный и
практически безвредный для
окружающей среды, но огнеопасный
газ. Примите меры, чтобы
не повредить компоненты
холодильного контура прибора при
транспортировке или во время
установки. В случае повреждения не
подвергайте прибор воздействию
пламени и других источников
тепла, тщательно проветривайте
комнату, где находится прибор.

149
RU
Внимание!
Перед началом установки
внимательно прочтите инструкции
по технике безопасности, чтобы
избежать ряда проблем.
N
ELECTRICAL ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
ДО ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ПЕРЕРАБОТКА

150
RU
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
(различается в зависимости от
модели)
A
B
ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ
ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ
Всегда отключайте прибор перед
тем, как изменять направление
открытия дверцы.

151
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Размеры
Предупреждение! Не
загораживайте вентиляционные
отверстия.

152
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
(продолжение)

153
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ХОЛОДИЛЬНОГО ОТСЕКА
Советы:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
МОРОЗИЛЬНОГО ОТСЕКА

154
RU
Внимание!
Если дверца холодильника открыта в
течение продолжительного времени,
температура внутри прибора
повысится. Правильное значение
температуры на индикаторе
отображается в пределах 30 секунд
после открытия. Также полезно
помнить, что температура не
является одинаковой для всех
элементов прибора, поэтому для
хранения различных продуктов
используются разные зоны внутри
устройства.
A
B

155
RU
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Ваш холодильник оснащен
системой автоматического
размораживания. Задняя
поверхность прибора
покрывается льдом, когда
компрессор работает, и
размораживается, когда
компрессор выключен. По мере
таяния льда вода испарится сама
собой.
Отключите холодильник перед
размораживанием.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
Отключите холодильник перед
очисткой.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
Отключите холодильник перед
заменой лампочки.

156
RU
ПРОБЛЕМЫ В РАБОТЕ
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
ОТДЕЛ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
ЭТОТ ПРИБОР СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВАМ ЕЭС
2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62

RU

158
158 ________________________________________
159 ________________________________________
160
160
160
160
160 ________________________________________ 1
161
161
162
164
164
164 _______________________________________ 2
166
166
166
166 ________________________________________ 3
167________________________________________________
167 ___________________________________ 4
168 _____________________________________ 5

159
24

160
1
N
3816
240220

161
1
A
B

162
1
1
550 2
560 3
50
540
1
2
B

163
1
8
2

164
2
20
3

165
2
30
A
B

166
3
4

4
2004108200695EEC
946292319657

168
5

