LG Electronics LGVX8610LK Mobile Phone with Bluetooth®, 2.0 MP Camera, and Music Player

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model LGVX8610LK.

The file format is pdf, 149 pages, you can download this manual here .

background
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves
o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se
activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
1
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 1
background
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.
No use la clavija si está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
2
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 2
background
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando
el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en
éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto
con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante, como dientes de
animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de
los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono
(como los tapones de hule, del auricular, partes
conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar
asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones
graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados
por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al
teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como resultado accidentes y
por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse
dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada
de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área
de servicio y que el teléfono esté encendido.
3
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 3
background
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . .9
Información Importante . . . . . . . . . . .9
Información para el usuario . . . . . . .9
Descripción general del
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Insertar la batería . . . . . . . . . . . . . . .15
Extracción de la batería . . . . . . . . . .15
Desconexión del Cubierta del auricular
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión del Cubierta del auricular
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Desconexión del auricular bluetooth15
Conexión del auricular bluetooth . . .15
Tecla de dirección . . . . . . . . . . . . . . .15
Acceso a los menús . . . . . . . . . . . . .18
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez . . . . .19
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . .19
Carga con USB . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Protección de la temperatura de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nivel de carga de la batería . . . . . . .20
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . .20
Apagar y Encender el teléfono . . . .20
Encender el teléfono . . . . . . . . . . .20
Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . .20
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . .20
Corrección de errores en la
marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .21
Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .21
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . .21
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . .22
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . .22
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .22
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .22
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .22
Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . .22
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Introducir y editar información23
Modos de entrada de texto . . . . . .23
Aspectos Básicos . . . . . . . . . . . . . . .24
Personalización de entradas
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . . .24
Contactos en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Almacenar un número con una
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Agregar otro número de teléfono .25
Cambiar el Número
Predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . .29
2. Lista de Contacto . . . . . . . . . . . . . .29
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4. Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . .30
5. In Case of Emergency (ICE) . . . .31
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/6/08 3:33 PM Page 4
background
1. Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . . . . . .33
1.1 Mensaje de TXT . . . . . . . . . . . . .33
1.2 Mensaje de Foto . . . . . . . . . . . .35
1.3 Mensaje de Video . . . . . . . . . . .37
1.4 Mensaje de Voz . . . . . . . . . . . . .39
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4. Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5. Bzn Msjs Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
6. IMMóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
7. Correo Elect . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
8. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Progrmación de MENSAJES . . . . .44
1. Mod Ingrs (Palabra/ Abc/ ABC/
123) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
2. Grdr Autmtc (Encendido/ Apagado/
Preguntar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
3. Bor Autmtc (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
4. Ver TXT Autmtc (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5. Tocar TXT Autmtc (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6. Rec Aut Fot-Vid (Encendido/
Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
7. Text Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8. Bzn Msjs Voz # . . . . . . . . . . . . . .45
9. Dev Llmda # . . . . . . . . . . . . . . . .45
0. Firma (Ninguno/ Costumbre) . . .46
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Llamas. Recntes . . . . . . . . . . . . . . .47
1. Perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
5. Ver Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . .49
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
CENTRO de MEDIOS . . . . . . . . . . .51
1. Música y Tonos . . . . . . . . . . . . . . .51
1.1 Música de V CAST . . . . . . . . . . .51
1.2 Obtén Nuevos Timbres . . . . . . .52
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . .52
1.4 Mi Música . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Reproducción de Mi música . . . . . .53
Salida del reproductor de música . .54
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . .54
1.6 Sincronizar Música . . . . . . . . . . .54
2. Foto y Video . . . . . . . . . . . . . . . . .56
2.1 Videos de V CAST . . . . . . . . . . .56
2.2 Obtén Nuevas Fotos . . . . . . . . .59
2.3 Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2.4 Mis Videos . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2.5 Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.6 Grabar Video . . . . . . . . . . . . . . . .62
2.7 Álbum En Línea . . . . . . . . . . . . .62
3. Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4. Internet Móvil . . . . . . . . . . . . . . . .63
5. Browse & Download . . . . . . . . . .65
6. Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
CORREO ELECT . . . . . . . . . . . . . . . .66
IMMóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
VZ NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . .67
PROG/HERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
1. Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2.1 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .68
2.1.1 Llamar <Nombre o Número>69
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
5
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 5
background
Contenido
Número> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . .69
2.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . .69
2.1.5 Contactos <Nombre> . . . . . .69
2.1.6 Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . .69
2.1.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
2.2 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . .70
2.3 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . .70
2.4 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
2.5 Reloj Despertador . . . . . . . . . . .71
2.6 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . .72
2.7 Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . .72
2.8 Cuaderno de Notas . . . . . . . . . .73
2.9 Almacen masivo USB . . . . . . . .73
3.1 Anadir Nuevo Aparato . . . . . . . .75
Mi Nombre de Teléfono . . . . . . . . . .77
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modo de Descubrimiento . . . . . . . .77
Perfiles Soportados . . . . . . . . . . . . .78
Última búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . .79
Auto-Emparejamiento Manos Libres79
3.2 Asistente para auricular Decoy .80
4. Progrmación de Sonidos . . . . . . .82
4.1 Volumen Maestro . . . . . . . . . . . .82
4.2 Sonidos de Llamada . . . . . . . . . .82
4.2.1 Timbre de Llamada . . . . . .82
4.2.2 Vibrador de Llamada . . . . .83
4.3 Sonidos de Alerta . . . . . . . . . . . .83
4.4 Volumen de Teclado . . . . . . . . . .83
4.5 Alertas de Servicio . . . . . . . . . . .84
4.6 Apagado/Encendido . . . . . . . . . .84
4.7 Claridad de Voz . . . . . . . . . . . . . .84
5. Programación de Pantalla . . . . .85
5.1 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
5.1.1 Personal Aviso . . . . . . . . . .85
5.1.2 Aviso IRO . . . . . . . . . . . . . .85
5.2 Luz de Pantalla . . . . . . . . . . . . .86
5.3 Fondo de Pantalla . . . . . . . . . . . .86
5.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . .86
5.5 Tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
5.6 Fuentes de Marcado . . . . . . . . .87
5.7 Formato de Reloj . . . . . . . . . . . .88
6. Programación de Teléfono . . . . .88
6.1 Modo Autónomo . . . . . . . . . . . .88
6.2 Establecer Atajos . . . . . . . . . . . .89
6.2.1 Fijar Mis Atajos . . . . . . . . . . .89
6.2.2 Fijar Teclas Direccionales . . .89
6.3 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .89
6.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
6.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
6.6 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
6.6.1 Editar Códigos . . . . . . . . . .91
6.6.2 Restricciones . . . . . . . . . .91
6.6.3 Bloqueo de teléfono . . . . .92
6.6.4 Bloquear teléfono ahora . .93
6.7.5 Restablecer Implícito . . . . .93
6.6.6 Restaurar teléfono . . . . . . .93
6.7 Selección de Sistema . . . . . . . .94
6.8 Seleccionar NAM . . . . . . . . . . . .94
6.9 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
7. Programación de Llamada . . . . .95
7.1 Opciones de Respuesta . . . . . .95
7.2 Opciones de finalizar llamada . .95
7.3 Reintentar Automáticamente . .96
7.4 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
7.5 Marcado oprimiendo un botón .98
7.6 Privacidad de Voz . . . . . . . . . . . .98
7.7 Tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . .98
8. Detección automática de USB .99
9. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
6
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 6
background
9.1 Opciones para Guardar . . . . . .100
9.2 Memoria de Teléfono . . . . . . . .100
9.3 Memoria de Tarjeta . . . . . . . . .100
0. Información de Teléfono . . . . . .101
0.1 Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . .101
0.2 Versión SW/HW . . . . . . . . . . . .101
0.3 Glosario de Iconos . . . . . . . . . .102
0.4 Actualización de Software . . . .102
Cómo usar el auricular Decoy
Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Batería baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Emparejamiento . . . . . . . . . . . . . . . .105
Uso del auricular Decoy . . . . . . . .106
Indicación de LED . . . . . . . . . . . . . .109
Resumen de las funciones de los
botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . .111
Cuidado de la antena . . . . . . . . . .111
Funcionamiento del teléfono . . . .111
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . .112
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Dispositivos Electrónicos . . . . . . .112
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Aparatos para la sordera . . . . . . .113
Otros Dispositivos Médicos . . . . .113
Centros de atención médica . . . .113
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Instalaciones con letreros . . . . . .113
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . .113
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Para vehículos equipados con bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Información de seguridad . . . . .115
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Información y cuidado de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . .117
Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . .117
Cuidado: Evite una Probable
Pérdida del Oído. . . . . . . . . . . . . . .119
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . .121
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Información al consumidor sobre la
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de
la FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . .138
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Siglas y abreviaturas . . . . . . . . .143
7
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 7
background
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y
compacto teléfono celular
, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, como una claridad
de voz altamente mejorada, este
teléfono ofrece:
Capaz de reproducir música y
vídeo V CAST
SM
Ranura de extensión para la
tarjeta de microSD™
Cámara digital 2.0 Megapíxeles
interconstruida
Mobile Web 2.0
Diseño delgado y elegante
LCD de 8 líneas, grande, de fácil
lectura, con luz de fondo e
iconos de estado
Capaz de usar CENTRO de
MEDIOS
®
para descargas de
juegos, tapices de fondo y tonos
de timbre
Teclado de 19 teclas y círculo de
navegación
Tiempo prolongado de batería en
espera y en conversación
Interfaz accionada por menús,
con indicaciones para una fácil
operación
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamada, IM y chat
Reconocimiento de voz
avanzado
Protección de teclas
Respuesta con cualquier tecla,
reintento automático, marcado
de una tecla y marcado rápido
con 999 ubicaciones de memoria
Tapiz de fondo Flash con
divertidas animaciones
Capacidades bilingües (Inglés y
Español)
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
(cualquier profiles)
NOTA
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son propiedad
de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de LG
Electronics se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales
son los de sus respectivos
propietarios.
NOTA
Para su comodidad, encontrará la
guía del usuario interactiva en
Internet, que podrá recorrer
libremente y así aprender de manera
interactiva cómo usar el teléfono paso
a paso. Diríjase a
http://www.verizonwireless.com ->
Support -> Phones & Devices ->
seleccione el modelo de su teléfono
-> luego seleccione Equipment Guide.
8
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 8
background
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece
información importante sobre el uso
y funcionamiento de su teléfono. Lea
toda la información cuidadosamente
antes de usar el teléfono, para tener
el mejor desempeño y para evitar
cualquier daño al teléfono o su uso
incorrecto. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará
la garantía.
Cumplimiento de Clase B con el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no pueden causar
interferencia dañina y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Información para el usuario
Este equipo ha sido probado y se
ha hallado que cumple con los
límites para un dispositivo digital
Clase B, conforme al artículo 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra
interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones,
podría causar interferencia dañina
para las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de
que la interferencia no se producirá
en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencia
dañina en la recepción de radio o
televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y
apagando el equipo), se
recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes
medidas:
- Reorientar o reubicar la antena
receptora
- Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor
- Conectar el equipo en un toma de
un circuito diferente de aquél al
que está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un
técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Las modificaciones no aprobadas
expresamente por el fabricante
podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo
según las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos
9
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 9
background
Detalles Técnicos
10
Estándar
CDMA
Designador CDMA Designador Descripción
Interfaz aérea
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz aérea CDMA de modo doble
Protocolo de enlace de radio a 14.4kbps y
operaciones interbanda
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada
para la banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistema
Comunic. de datos con señales nom
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz
relacionada
1x EV-DO
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad
CDMA2000
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para
Interfaces de red de acceso CDMA2000
Estándares de desempeño mínimo recomendado
para Terminal de acceso de datos en paquetes de
alta velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para
Interfaz aérea de datos en paquetes de alta
velocidad
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 10
background
11
Detalles Técnicos
El es un teléfono
totalmente digital que funciona en
las dos frecuencias de Acceso
múltiple de división de código
(CDMA): Servicios Celulares a 800
MHz y Servicios de Comunicación
Personal (PCS) a 1.9 GHz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Espectro
ensanchado por secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios en la misma
área específica puedan usar un
canal de frecuencia. Esto da como
resultado un aumento de
capacidad de 10 veces comparado
con el modo analógico.
Adicionalmente, funciones como la
transferencia suave y más suave, la
transferencia dura y las tecnologías
de control de la potencia de RF
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones de las llamadas.
Las redes celular y PCS CDMA
constan de MSO (Oficina de
conmutación móvil), BSC
(Controlador de estación de base),
BTS (Sistema de transmisión de
estación de base), y MS (Estación
móvil).
* TSB-74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe dos veces
más suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La duración
de su batería es del doble de IS-95.
También es posible la transmisión
de datos a alta velocidad.
El sistema EV-DO está optimizado
para el servicio de datos y es
mucho más rápido que el sistema
1xRTT en el área aplicable.
La tabla siguiente enumera algunos
de los principales estándares
CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un estándar de
seguridad actualizado para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos son consistentes
con el estándar de seguridad
establecido previamente por los
cuerpos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con
las directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 11
background
Detalles Técnicos
12
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte posterior
del teléfono a una distancia de 2 cm
(0.78 pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2 cm (0.78
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el uso
de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2 cm
(0.78 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los
límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o quien
esté cerca y la antena externa
instalada en un vehículo para
satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Use sólo la antena incluida y
aprobada. El uso de antenas no
autorizadas o modificaciones no
autorizadas pueden afectar la
calidad de la llamada telefónica,
dañar al teléfono, anular su
garantía o dar como resultado una
violación de las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel, puede
producirse una ligera quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener una antena de
reemplazo.
* Antena interna (a lo largo de esta
guía del usuario, el término "antena"
se referirá a la antena interna).
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 12
background
Descripción general del Teléfono
13
1. Lente de la Cámara Consérvelo limpio para obtener
una calidad óptima de las fotografías.
2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para responder a
una llamada entrante y deslícelo hacia abajo para
terminar la llamada.
3. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos
indicadores.
4. Tecla OK/navegación Use para seleccionar
distintas opciones en los menús del teléfono. Se usa
para desplazarse por los menús principales de la
pantalla de menú principal.
5. Tecla suave Izquierda Úselo para acceder al menú
Mensaje.
6. Tecla de Comandos de Voz Úsela para acceder
rápidamente al Comandos de Voz.
7. Tecla de Speakerphone Se usa para cambiar al modo
de Speakerphone. Con un toque prolongado en un
menú, activa el modo de altavoz.
8. Teclas Laterales Úselas para ajustar el Volumen
maestro en estado de espera* y el Volumen del
Audífono durante una llamada.
9. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas.
10. Puerto para cargador y accesorios Conecta el
teléfono al cargador de baterías u otros accesorios
compatibles.
11.
Tecla de prefijo de llamada internacional
Para hacer una llamada internacional,
mantenga oprimida la tecla durante 2 ó
3 segundos. + es el código de llamada
internacional.
12. Audífono Le permite escuchar la persona al otro lado
de la línea.
* Modo de espera es cuando el teléfono aguarda una entrada del
usuario. No se muestra ningún menú, y el teléfono no está realizando
ninguna acción. Es el punto de partida para cualquier instrucción.
El esquema del menú del manual del usuario está basado en el estilo
predeterminado "Cuadrícula".
2. Tapa
8. Teclas Laterales
14. Tecla suave Derecha
3. Pantalla LCD
4. Tecla OK /Navegación
7. Tecla de Speakerphone
5. Tecla suave Izquierda
6. Tecla de Comandos de Voz
10. Puerto para
cargador y
accesorios
12. Audífono
9. Tecla SEND
20. Ranura de
microSD™
19. Tecla de modo Vibrar
1. Lente de la Cámara
15. Tecla CLR
16. Tecla END/PWR
18. Teclado Alfanumérico
17. Tecla Cámara
13. Enchufe de audífonos
11. Tecla de prefijo de
llamada internacional
Tecla PWR/Call
Botón de subir/bajar
volumen
Bluetooth
®
Audífono
21. Micrófono
Cubierta del
auricular
Bluetooth
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 13
background
13. Enchufe de audífonos Le permite conectar unos
audífonos opcionales para tener conversaciones
cómodas de manos libres.
14. Tecla suave Derecha Úselas para acceder al menú
Contactos.
15. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres
oprimiéndola rápidamente, pero manténgala
oprimida para borrar uno palabra. También le
permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
16. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. Úsela también
para volver a la pantalla del menú principal.
17. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara. Mantenga oprimida la tecla
cámara para grabar video.
18. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y seleccionar elementos de menú.
19. Tecla de modo Vibrar Úsela para configurar el modo
de vibración (desde el modo en espera, manténgala
oprimida durante unos 3 segundos).
20. Ranura de microSD™ Acepta tarjetas microSD
opcionales hasta 8GB.
21. Micrófono
Permite a las personas que le
hablan escucharlo claramente cuando usted
está hablando con ellos.
Descripción general del Teléfono
14
Vista posterior
SUGERENCIA
Si sostiene el
teléfono cubriendo el borde
inferior, podría dificultar que la
antena reciba una señal clara, lo
cual afectará la calidad de la
llamada de voz.
NOTA
La antena se ofrece
dentro del teléfono.
Lente de la Cámara
Batería
Terminales de la batería
Orificios para
una cinta de
transportación
ó colguije.
Bluetooth
Asiento del
audífono
Cubierta de la batería
NOTAS
Es importante cargar
completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
La vida de la batería y la potencia
de la señal son factores
significativos (entre otros) que
afectan la capacidad de su
teléfono de hacer o recibir
llamadas.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 14
background
Insertar la batería
Inserte el lado derecho de la batería en
la abertura en la parte posterior del
teléfono y luego empuje la batería hacia
abajo hasta que haga clic en su lugar.
Extracción de la batería
Apague la unidad y luego deslice la tapa
de la batería hasta quitarla del teléfono.
Levante el borde de la batería usando el
espacio para el dedo, y luego retírela.
Desconexión del Cubierta del
auricular Bluetooth
Simplemente presione
el pestillo de
liberación en la parte
superior del teléfono y
luego levante el
Cubierta del auricular Bluetooth para
desconectarlo del teléfono.
Conexión del Cubierta del
auricular Bluetooth
Coloque el borde
inferior del Cubierta del
auricular Bluetooth en
la ranura, luego
presione hacia el
teléfono hasta que
haga clic en su lugar.
Desconexión del auricular
bluetooth
Simplemente presione el pestillo de
liberación en la parte superior del teléfono
y luego levante el auricular bluetooth para
desconectarlo del teléfono.
Conexión del auricular bluetooth
Coloque el borde inferior del auricular
bluetooth en la ranura, luego presione
hacia el teléfono hasta que haga clic en
su lugar.
Tecla de dirección
Con la punta del dedo, gire despacio la
tecla de dirección para resaltar las
opciones de menú. Cuando se resalta la
opción de menú correcta, presione la
tecla selección centro para
seleccionar dicha opción. También
puede utilizar la tecla de dirección como
una tecla de dirección de 4 vías para
navegar por los menús.
15
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/6/08 3:30 PM Page 15
background
CONT
CONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcado Rápido
5. In Case of Emergency
6. Mi Tarjeta de Nombre
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Mensaje
2. Entrada
3. Enviado
4. Borradores
5. Bzn Msjs Voz
6. IMMóvil
7. Correo Elect
8. Chatear
LLAMAS.RECNTES
LLAMAS.RECNTES
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Cronómetro
C
C
ALCULADORA
ALCULADORA
CENTRO
CENTRO
DE
DE
MEDIOS
MEDIOS
1. Música y Tonos
1. Música de V CAST
2. Obtén Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mi Música
5. Mis Sonidos
6. Sincronizar Música
2. Foto y Video
1. Videos de V CAST
2. Obtén Nuevas Fotos
3. Mis Fotos
4. Mis Videos
5. Tomar Foto
6. Grabar Video
7. Álbum En Línea
3. Juegos
4. Internet Móvil
5. Navegar y Descargar
6. Extra
Descripción general de los menús
16
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 16
background
17
CORREO ELECT
CORREO ELECT
IMMÓVIL
IMMÓVIL
VZ NA
VZ NA
VIGA
VIGA
TOR
TOR
PROG/HERR
PROG/HERR
1. Mi Verizon
2. Herramientas
1. Comandos de Voz
2. Calculadora
3. Ez Sugerencia
4. Calendario
5. Reloj Despertador
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
6. Cronómetro
7. Reloj Mundial
8. Cuaderno de Notas
9. Almacen masivo USB
3. Menú de Bluetooth
1. Anadir Nuevo Aparato
2. Señuelo asistente auricular
4. Programación de Sonidos
1. Volumen Maestro
2. Sonidos de Llamada
1. Timbre de Llamada
2. Vibrador de Llamada
3. Sonidos de Alerta
1. Mensaje de TXT
2. Mensaje de Foto/Vídeo/Voz
3. Bzn Msjs Voz
4. Tiimbre de Emergencia
4. Volumen de Teclado
5. Alertas de Servicio
1. IRO
2. Sonido de Minutos
3. Conexión de Llamada
4. Cargar Completado
6. Apagado/Encendido
1. Apagado
2. Encendido
7. Claridad de Voz
5. Programación de Pantalla
1. Aviso
1. Personal Aviso
2. Aviso IRO
2. Luz de Fondo
1. Pantalla
2. Teclado
3. Fondo de Pantalla
1. Mis Fotos
2. Mis Videos
3. Animaciones Divertidas
4. Temas Pantalla
5. Menú Principal Fijado
6. Tamaño de fuente
7. Formato de Reloj
6. Programación de Teléfono
1. Modo Autónomo
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 17
background
2. Establecer Atajos
3. Comandos de Voz
4. Idioma
5. Ubicación
6. Seguridad
1. Editar Códigos
2. Restricciones
3. Bloqueo de teléfono
4. Bloquear teléfono ahora
5. Restablecer Implícito
6. Restaurar teléfono
7. Selección de Sistema
8. Seleccionar NAM
9. Auto-NAM
7. Programación de Llamada
1. Opciones de Respuesta
2. Opciones de finalizar
llamada
3. Reintentar Automáticamente
4. Modo TTY
5. Marcado oprimiendo un
botón
6. Privacidad de Voz
7. Tonos DTMF
8. Detección automática de USB
Syncro-Música
Syncro datos
Ask On Plug
9. Memoria
1. Opciones de Memoria
2. Memoria de Teléfono
3. Memoria de la Tarjeta
0. Información de Teléfono
1. Mi Número
2. Versión SW/HW
3. Glosario de Iconos
Descripción general de los menús
18
Algunos contenidos de esta
guía del usuario pueden ser
distintos de su teléfono en
función del software del
teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
Acceso a los menús
Oprima la tecla selección
centro [MENÚ] para
obtener acceso a 9 menús de
teléfono.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 18
background
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
19
Carga de la batería
1. Enchufe el extremo del
adaptador de CA en el conector
del cargador del teléfono y el
otro extremo en una toma de
corriente.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
AVISO
Use únicamente un accesorio de carga
aprobado para cargar su teléfono LG.
La manipulación inadecuada del puerto de
carga, así como el uso de un cargador no
compatible pueden ocasionarle daños a su
teléfono y anular la garantía.
Carga con USB
Es posible usar una computadora
para cargar el teléfono. Conecte un
extremo de un cable USB al puerto
para cargador y accesorios del
teléfono y el otro extremo a un
puerto USB de alta energía de la PC
(suele encontrarse en el panel
frontal de la computadora).
NOTA
No son compatibles los puertos USB
de baja energía, como el que se
encuentra en el teclado o en el
concentrador USB con alimentación
por bus.
Protección de la temperatura
de la batería
Si la batería se sobrecalienta, el
teléfono se apagará
automáticamente. Al volver a
encender el teléfono, un mensaje
emerge avisándole que el teléfono
se apagó por su seguridad.
AVISO
Por favor asegurese de que el logo de LG
este mirando hacia abajo antes de insertar
el cargador, cable USB, etc en el puerto
para cargador de su teléfono.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 19
background
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de LCD.
Cuando disminuya el nivel de carga
de la batería, el sensor de batería
baja le alerta haciendo sonar un
tono audible, haciendo destellar el
icono de batería y mostrando una
mensaje de alertas. Si el nivel de
carga de la batería se hace
demasiado bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función que esté
en curso.
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende
de la potencia de la señal en la
zona donde se encuentra. La
potencia de la señal se indica en la
pantalla como el número de barras
junto al icono de potencia de la
señal. A más barras, mejor la
potencia de la señal. Si la calidad
de la señal es defectuosa,
trasládese a una zona abierta. Si
está en un edificio, la recepción
puede ser mejor cerca de una
ventana.
Apagar y Encender el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una fuente
de electricidad externa.
2. Oprima (ubicada arriba de
en el teclado) hasta que la
pantalla LCD se encienda.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida hasta
que se apague la pantalla.
Para hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono
esté encendido. Si no lo está,
oprima durante unos 3
segundos incluya el código de
bloqueo si fuera necesario.
2. Introduzca el número de
teléfono.
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la
llamada.
NOTA
Su teléfono tiene una función de
Comandos De Voz que también le
permite hacer llamadas por número
de teléfono, nombre o ubicación.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 20
background
21
Corrección de errores en la
marcación
Oprima una vez para borrar la
última cifra introducida, o
mantenga oprimida durante al
menos 2 segundos para borrar
todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
volver a marcar la última
llamada.
Para recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suena o
vibra, puede contestar la
llamada simplemente deslizando
la tapa. O, si quieres usar el
teléfono con la tapa cerrada,
presione la tecla suave derecha
[Abrir], a continuación,
pulse la Tecla de Selección del
Centro [RESP.]
NOTA
Si toque la Tecla suave Izquierda
[Silenc.] mientras está
sonando el teléfono y desbloqueado,
se silencia el timbre o la vibración
para esa llamada.
NOTA
Si usted toque la Tecla suave
Derecha [Ignorar] mientras
está sonando el teléfono y
desbloqueado, la llamada se finalizará
o se dirigirá al correo de voz.
2. Oprima para finalizar la
llamada. Si la tapa está cerrada,
es posible que tenga que pulsar
la tecla suave derecha
para desbloquear, entonces
puede pulsar la Tecla de
Selección del Centro [FIN]
para finalizar la llamada.
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido,
la línea superior de la pantalla LCD
muestra iconos que indican el
estado del teléfono. Para ver el
glosario de iconos, vaya a MENÚ ->
PROG/HERR -> Información de
Teléfono -> Glosario de Iconos.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 21
background
Modo de vibración
Ajusta el teléfono para vibrar en
lugar de sonar (se muestra ).
Para ajustar el Modo de vibración y
mantenga oprimida . Para
volver al Modalidad Normal,
mantenga oprimida .
Función de silencio
La Función de Silencio no transmite
su voz a la persona que llama. Para
activar Silencio rápidamente
durante una llamada, toque la Tecla
suave Izquierda [Mudo], y
para cancelarlo toque la Tecla
suave Izquierda [No Mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes
del timbre y del audífono
oprimiendo la tecla lateral de arriba
para aumentarlo o la tecla lateral
de abajo para disminuirlo.
NOTAS
El volumen del audífono puede
ajustarse durante una llamada y el
volumen de teclas sólo pueden
ajustarse mediante el Menú.
Para desactivar los sonidos,
mantenga oprima la tecla lateral
inferior durante 3 segundos con la
tapa abierta, y mantenga oprimida
la tecla lateral superior para volver
al modo de sonidos normal.
Llamada en espera
Oprima una llamada, un pitido
indica otra llamada entrante.
Oprima para responder y
poner la primera llamada en
espera. Oprima de nuevo para
volver a la primera llamada.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el
número o el nombre de la
persona que llama cuando
suena su teléfono.
Comandos de Voz
Comandos de Voz le permite hacer
cosas mediante órdenes verbales
(por ej., hacer llamadas, confirmar
Voicemail, etc.). Oprima la tecla de
Comandos de Voz y siga las
indicaciones.
NOTA
También se pueden iniciar los
Comandos de Voz con la tecla
designado de su dispositivo
Bluetooth
®
. Compruebe el manual del
dispositivo Bluetooth
®
para obtener
más instrucciones.
Acceso rápido a funciones de conveniencia
22
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 22
background
Introducir y editar información
23
Entrada de texto
Las siguientes funciones de tecla
están disponibles para ayudar a la
introducción de texto:
Tecla suave Izquierda:
Toque para desplazarse y
acceder a los siguientes
modos de introducción de
texto.
Bloq Mayús: Oprima para
cambiar de mayúscula/
minúscula (mayúscula
inicial, bloqueo de
mayúsculas o
minúsculas).
Siguiente: En el modo de
Palabra, oprima para
mostrar otras palabras
coincidentes.
Espacio: Oprímalo para
aceptar una palabra e
introducir un espacio.
Borrar: Toque para borrar
un solo espacio o
carácter. Manténgala
oprimida para borrar
palabras.
Puntuación: Oprima para
introducir puntuación.
Modos de entrada de texto
En un campo de texto, toque la
Tecla suave Izquierda para
mostrar los modos de texto.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 23
background
Contactos en la memoria de su teléfono
24
Aspectos Básicos
1. Introduzca el número de teléfono
(de hasta 48 dígitos) y toque la
Tecla suave Izquierda [Grdr].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Nuevo
Contacto/ Actualizar Existente.
3. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Móvil 1/
Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax.
4. Introduzca el nombre (hasta 32
caracteres) del número
telefónico y oprima la tecla
selección centro .
5. Oprima para salir,
para llamar, o la Tecla suave
Derecha [Opciones].
Personalización de
entradas individuales
1. Toque la Tecla suave Derecha
[Contactos], y Use la tecla
direccional para
desplazarse hasta una entrada.
2. Toque la Tecla suave Izquierda
[Corregir].
3. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta la
información que desea
personalizar.
4. Cambie la entrada como desee y
oprima para guardar los
cambios.
Marcación Rápida
Le permite configurar sus
Marcación Rápida.
1. Toque la Tecla suave Derecha
[Contactos], y Use la tecla
direccional para
desplazarse hasta una entrada.
2. Toque la Tecla suave Izquierda
[Corregir].
3. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un
número de teléfono, y toque la
Tecla suave Derecha
[Opciones].
4. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Fijar
Marcado Rápido.
5. Introduzca una cifra de Marcado
Rápido.
Use el teclado y oprima la tecla
selección centro .
Use la tecla direccional
para desplazarse hasta el
dígito de Marcado Rápido y
oprima la tecla selección
centro .
6. Oprima la tecla selección
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 24
background
centro , y oprima la tecla
selección centro para
guardar. Oprima la tecla
selección centro para
guardar el contacto editado.
Almacenar un número con
una pausa
Las pausas le permiten introducir
series de números adicionales para
acceder a sistemas automatizados,
como el Correo de voz o los
números de facturación de tarjeta
de crédito. Los tipos de pausa son:
Espera (W) El teléfono deja de
marcar hasta que usted toque la
Tecla suave Izquierda
[Release] para avanzar al siguiente
número. 2-Seg Pausa (P) El teléfono
espera 2 segundos antes de enviar
la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y toque la
Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Pausa
de 2-Seg Pausa/ Espera.
3. Introduzca números adicionales
(por ejemplo, el nip o el número
de la tarjeta de crédito, etc.).
4. Toque la Tecla suave Izquierda
[Grdr].
5. Continúe introduciendo el
número como una entrada de
contacto según sea necesario.
Agregar otro número de
teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de
teléfono y toque la Tecla suave
Izquierda [Grdr].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta una
Actualizar Existente.
3. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta auna
entrada existente y oprima la
tecla selección centro .
4. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Móvil 1/
Casa/ Trabajo/ Móvil 2 / Fax, y
oprima la tecla selección
centro para guardar.
En la pantalla de Lista de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
[Contactos].
2. Use la tecla de dirección
para resaltar una entrada, luego
oprima la tecla suave derecha
[Corregir].
Contactos en la memoria de su teléfono
25
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 25
background
Contactos en la memoria de su teléfono
3. Use la tecla de dirección
para resaltar el campo del
número de teléfono a agregar,
luego introduzca el número y
oprima la tecla de dirección
a guardar
Desde la pantalla Lista de
contactos
1. Toque la Tecla suave Derecha
[Contactos].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta una
entrada y toque la Tecla suave
Izquierda [Corregir].
3. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta el campo
del número de teléfono que
desea agregar, introduzca el
número y oprima la tecla
selección centro para
guardar.
Cambiar Información Guardada
Para editar cualquier información
que haya guardado, acceda a la
pantalla Editar contactos:
1. Toque la Tecla suave Derecha
[Contactos].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta una
entrada y toque la Tecla suave
Izquierda [Corregir].
3. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta el campo
que desea cambiar.
4. Haga los cambios y oprima la
tecla selección centro .
Agregar una pausa a una entrada
de contacto
1. Toque la Tecla suave Derecha
[Contactos].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta una
entrada de Contactos y toque la
Tecla suave Izquierda
[Corregir].
3. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta el
número y toque la Tecla suave
Derecha [Opciones].
4. Oprima Espera o
2-Seg Pausa.
5. Introduzca los número(s)
adicionales y oprima la tecla
selección centro .
26
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 26
background
Cambiar el Número
Predeterminado
El Número predeterminado es el
número de teléfono que introdujo al
crear el contacto. Se puede
guardar otro número como Número
Predeterminado.
1. Toque la Tecla suave Derecha
[Contactos].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta una
entrada.
3. Toque la Tecla suave Izquierda
[Corregir].
4. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta el
número de teléfono y toque la
Tecla suave Derecha
[Opciones].
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Fijar
como Predet.
6. Oprima la tecla selección
centro para configurar el
nuevo número como
predeterminado.
Aparece un mensaje de
confirmación.
7. Oprima la tecla selección
centro de nuevo para
actualizar el contacto.
Borrar
Borrar una entrada de contacto
1. Toque la Tecla suave Derecha
[Contactos].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta una
entrada.
3. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
4. Oprima Borrar.
5. Oprima la tecla selección
centro .
Borrar un Marcado Rápido
1. Toque la Tecla suave Derecha
[Contactos].
2. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta la
entrada de Contacto para editar
y oprima la tecla selección
centro [VER].
3. Seleccione el número con el
Marcado rápido, y oprima la
tecla selección centro
[CRRGR].
4. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
5. Oprima Borrar Marcado
Rápido.
27
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 27
background
Contactos en la memoria de su teléfono
6. Oprima la tecla selección
centro .
7. Oprima la tecla selección
centro para actualizar el
contacto.
Marcado Rápido
Le permite hacer llamadas de
teléfono en sus contactos rápida y
fácilmente.
NOTA
El número 1 de Marcado Rápido es
para Bzn Msjs Voz.
El número 411 de Marcado Rápido es
para Asistencia de Directorio.
Marcado rápido de una cifra
Oprima y mantenga presionado el
dígito de marcado rápido. El
teléfono recuerda el número
telefónico de sus Contactos, lo
muestra y lo marca.
Marcado rápido de más de una
cifra
Al mantener presionada una tecla
numérica, se le indica al teléfono
que intente un marcado rápido.
Para realizar un marcado rápido de
más de una cifra, oprima el o los
primeros dígitos, según sea
necesario, y luego mantenga
presionado el último dígito. Por
ejemplo, para utilizar el marcado
rápido 25, presione y luego
mantenga oprimida la tecla
.
NOTA
También puede introducir las cifras de
Marcado Rápido y oprima .
Para los Marcados Rápidos de 97,
98 y 99
El valor predeterminado de 97
(#BAL), 98 (#MIN) y 99 (#PMT) son
para tener acceso a cierta
información de la cuenta del
teléfono. Al contrario del Marcado
Rápido, el usuario no puede
cambiar este marcado rápido.
28
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 28
background
CCOONNTTAACCTTOOSS
El menú Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros tipos de
información en la memoria de su
teléfono.
La Tecla suave Derecha es
una tecla directa a la Lista de
contactos.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
entrada a su Lista de contactos.
NOTA
Este submenú crea una entrada de
contacto, si desea agregar un número
a un Contacto existente, en vez de
ello edite la entrada del Contacto.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima Contactos.
3. Oprima Nuevo Contacto.
4. Introduzca el nombre y oprima la
círculo de Navegación abajo.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta el tipo de
número de teléfono.
6. Introduzca el número y oprima la
tecla selección centro .
NOTA
Para obtener información más
detallada, vea la página 24.
2. Lista de Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima Contactos.
3. Oprima Lista de Contacto.
4. Use la tecla direccional
para desplazarse
alfabéticamente por sus
contactos.
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones] para
seleccionar uno de los
siguientes:
Llamada/ Nuevo Contacto/
Borrar/ Nuevo Mensaje de
TXT/ Nuevo Mensaje de Foto/
Nuevo Mensaje de Video/
Nuevo Mensaje de Voz/ Fijar
come Contacto ICE/ Borrar
Todo/ Enviar Tarjeta de
Nombre
Toque la Tecla suave
Izquierda [Corregir] para
editar.
ACCESO
DIRECTO
CONTACTOS
29
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 29
background
CONTACTOS
Oprima la tecla selección
centro [VER] para ver la
información de contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus contactos
agrupados, agregar un grupo
nuevo, cambiar el nombre de un
grupo, borrar un grupo o enviar un
mensaje a todas las personas que
están dentro del grupo
seleccionado.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima Contactos.
3. Oprima Grupos.
4. Use la tecla direccional
para resaltar el grupo que desea
ver y oprima la tecla selección
centro .
Toque la Tecla suave
Izquierda [Nuevo] para
agregar un nuevo grupo a la
lista.
Use la tecla direccional
para resaltar un grupo y toque
la Tecla suave Derecha
[Opciones] para seleccionar
uno del siguiente:
Nuevo Mensaje de TXT/
Nuevo Mensaje de Foto/
Nuevo Mensaje de Video/
Nuevo Mensaje de Voz/
Renombrar/ Borrar/ Añadir
Oprima [VER] para ver la
información de grupo.
4. Marcado Rápido
Le permite ver su lista de Marcados
Veloz o designar Marcados Veloz
para números introducidos en sus
contactos.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima Contactos.
3. Oprima Marcado Rápido.
4. Use la tecla direccional
para resaltar la posición de
Marcado Rápido o introduzca la
cifra de Marcado Rápido y
oprima la tecla selección
centro [AJUST].
5. Use la tecla direccional
para resaltar el Contacto y
oprima la tecla selección
centro .
30
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 30
background
6. Use la tecla direccional
para resaltar el número y oprima
la tecla selección centro .
7. Oprima la tecla selección
centro [Sí].
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. In Case of Emergency
(ICE)
Le permite que usted almacene el
nombre, los números de teléfono y
la otra información, que serán muy
provechosos en cualquier caso de
la emergencia. También le permite
leer, añadir, editar o borrar las
notas usted mismo según lo
necesite, en caso de que ocurra
una emergencia.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima Contactos.
3. Oprima In Case of
Emergency.
4. Use la tecla direccional
para resaltar Contacto 1, 2, o 3, y
oprima la tecla selección
centro [AÑADIR].
5. Oprima para agregar
contacto en la lista de contactos.
Resaltar el Contacto, y oprima la
tecla selección centro .
Aparecerá el mensaje
CONTACTO de ICE ASIGNADOS.
O
Oprima para ingresar la
información que no esté
guardada en la lista de
contactos.
6. La etiqueta genérica Contacto
cambia al nombre especificado.
Ingreso de su información personal
ICE
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima Contactos.
3. Oprima In Case of
Emergency.
4. Resaltar Info Personal, y oprima
la tecla selección centro .
5. Resaltar una de las entradas
Nota y luego y oprima la tecla
selección centro .
31
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 31
background
CONTACTOS
6. Ingrese la información necesaria
para casos de emergencia (por
ejemplo, su número de historia
clínica) y luego oprima la tecla
selección centro .
SUGERENCIA
Cuando haya asignado
Contactos ICE y el teléfono
esté bloqueado, la Tecla suave
Izquierda aparecerá
como [ICE], lo cual permitirá
que se visualice la información
de emergencia sin
desbloquear el teléfono.
6. Mi Tarjeta de Nombre
Le permite ver toda su información
de contacto personal, lo que
incluye el nombre, números de
teléfono y dirección de correo
electrónico en una entrada.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima Contactos.
3. Oprima Mi Tarjeta de
Nombre.
4. Oprima la tecla selección centro
[CRRGR] para introducir su
información de contacto
personal.
5. Use la tecla de dirección
para desplazarse hasta la
información que desea
introducir.
6. Introduzca su información según
lo necesite y luego oprima la
tecla selección centro .
NOTA
Puede enviar su tarjeta de nombre
con la Tecla suave Derecha
[Opciones].
32
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 32
background
MENSAJERÍA
MMEENNSSAAJJEERRÍÍAA
Desde el modo de espera, al
oprimir la Tecla suave Izquierda
es una tecla directa a la
MENSAJERÍA.
Los mensajes de texto, los de
imagen y el buzón de correo de voz
quedan disponibles en cuanto se
enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de
mensajes tocando la Tecla suave
Izquierda [Mensaje].
Hacer una llamada al número de
devolución de llamada tocando
durante una
comprobación de mensajes.
El teléfono puede almacenar sobre
541 mensajes. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del servicio.
Puede haber otros límites a los
caracteres disponibles por
mensaje. Compruebe con su
proveedor de servicio las funciones
y capacidades del sistema.
Alerta de nuevo mensaje
There are ways your phone alerts
you to new messages.
1. El teléfono muestra un mensaje
en la pantalla.
2. Aparece el icono de mensaje
( ) en la pantalla. En el caso
de un mensaje urgente, el icono
parpadeará y se mostrará una
mensaje de alertas.
1. Nuevo Mensaje
Le permite enviar mensajes (TXT,
Foto, Video) y de localizador. Cada
mensaje tiene un destino
(Dirección) e información
(Mensaje). Éstos dependen del tipo
de mensaje que desea enviar.
1.1 Mensaje de TXT
Aspectos básicos de los mensajes
de texto
1. Toque la Tecla suave Izquierda
[Mensaje].
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de TXT.
ACCESO
DIRECTO
33
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 33
background
MENSAJERÍA
4. Introduzca el número de teléfono
del destinatario o la dirección de
correo electrónico para un
mensaje de correo electrónico.
Usted puede incorporar hasta 10
direcciones para un solo
mensaje.
5. Oprima la círculo de Navegación
abajo.
6. Escriba su mensaje (text o
correo elect.).
7. Oprima la tecla selección
centro [ENV].
Personalización del mensaje con
Opciones
Edición del campo Para:
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Añadir].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
De Contactos/ Llmdas Rctes/
Grupos/ A Contactos
Editar Text
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Guardar Como Borrador Guarda
el mensaje en la carpeta
Borradores.
Añadir Le permite agregar un
Gráfico, Animación, Sonido, Text
Rápido, Firma, Tarjeta de
Nombre o Dirección De
contactos.
Format Text Le permite cambiar
el aspecto del texto.
Alineación/ Tamaño del Fuente/
Estilo de Fuente/ Color de Text/
Fondo
Prioridad Da prioridad al
mensaje. Alto/ Normal
Dev Llmda # Introduce un
número preprogramado de
devolución de llamada con su
mensaje.
Encendido/ Apagado/ Editar
Guardar Text Rápido Le permite
definir frases para Insertar texto
rápido.
Cancelar Mensaje Cancela la
edición del mensajes y va al
menú mensajes.
3. Finalizar y enviar o guardar el
mensaje.
34
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 34
background
Uso de contactos para enviar un
mensaje
Puede designar una entrada
guardada en sus Contactos como
dirección en lugar de introducir
manualmente el destino.
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Izquierda
[Mensaje].
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de TXT.
4. Toque la Tecla suave Derecha
[Añadir].
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta De
Contactos.
6. Use la tecla direccional
para resaltar la entrada de
contacto que contiene el destino
y oprima la tecla selección
centro .
7. Toque la Tecla suave Izquierda
[Hecho].
NOTA
La función de Dirección permite el
envío múltiple de hasta 10 direcciones
en total.
8. Finalice el mensaje según sea
necesario.
1.2 Mensaje de Foto
Aspectos básicos del envío de un
mensaje
1. Toque la Tecla suave Izquierda
[Mensaje].
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de Foto.
4. Introduzca el número de teléfono
celular o la dirección de correo
electrónico del destinatario.
5. Oprima la círculo de Navegación
abajo.
6. Escriba su mensaje (text o
correo elect.).
7. Use la tecla direccional
para resaltar el Foto y toque la
Tecla suave Izquierda [Mis
Fotos]. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta la
imagen que desea enviar y
oprima la tecla selección
centro .
8. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Sonido, y
toque la Tecla suave Izquierda
[Sonidos]. Use la tecla
direccional para
desplazarse hasta el archivo que
desea enviar y oprima la tecla
selección centro .
35
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 35
background
MENSAJERÍA
9. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Nom
Tarj, y toque la Tecla suave
Izquierda [Contactos]. Use
la tecla direccional para
desplazarse hasta la tarjeta de
nombre que des y oprima la
tecla selección centro .
10. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Asunto y
enter the subject.
11. Oprima la tecla selección
centro [ENV].
Aparece un mensaje de
confirmación.
Edición del campo Para:
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Añadir].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
De Contacto/ De Llams. Recntes/
Grupos/ Álbum En Línea/
A Contactos
Editar Text
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance Muestra el mensaje
Foto como lo verá el destinatario.
Guardar Como Borrador Guarda
el mensaje en la carpeta
Borradores.
Copiar Texto Le permite copiar
texto.
Agregar Text Rápido Inserta
frases predefinidas.
Añadir Diapositiva Inserte varias
imágenes en un mensaje de
imagen.
Prioridad Da prioridad al
mensaje. Alto/ Normal
Cancelar Mensaje
Editar Foto
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como
Borrador/ Añadir Diapositiva/
Prioridad/ Eliminar Foto/
Cancelar Mensaje
Editar Sonido
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
36
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 36
background
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como
Borrador/ Añadir Diapositiva/
Prioridad/ Elimin Sonido/
Cancelar Mensaje
Editar Nom Tarj
1. Con el campo Nom Tarj
resaltado, toque la Tecla suave
Derecha [Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como
Borrador/ Añadir Diapositiva/
Prioridad/ Elimin Tarjeta de
Nombre/ Cancelar Mensaje
Editar Asunto
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como
Borrador/ Copiar Texto/ Añadir
Texto Rápido/ Añadir
Diapositiva/ Cancelar Mensaje
3. Finalizar y enviar o guardar el
mensaje.
1.3 Mensaje de Video
Aspectos básicos del envío de un
mensaje
1. Toque la Tecla suave Izquierda
[Mensaje].
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de Video.
4. Introduzca el número del
teléfono celular o la dirección de
correo electrónico del
destinatario.
5. Oprima la círculo de Navegación
abajo.
6. Escriba su mensaje.
7. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Video y
toque la Tecla suave Izquierda
[Videos].Use la tecla
direccional para
desplazarse hasta la video que
desea enviar, y oprima la tecla
selección centro .
8. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Nom
Tarj, y toque la Tecla suave
Izquierda [Contactos]. Use la
tecla direccional para
desplazarse hasta la tarjeta de
nombre que desea y oprima la
tecla selección centro .
37
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 37
background
MENSAJERÍA
9. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta Asunto e
introduzca el asunto.
10. Oprima la tecla selección
centro [ENV].
Aparece un mensaje de
confirmación.
Personalización del mensaje con
Opciones
Edición del campo Para:
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Añadir].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
De Contactos/ De Llams.
Recntes/ Grupos/ Álbum En
Línea/ A Contactos
Editar Text
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance Muestra el mensaje
Video como lo verá el
destinatario.
Guardar Como Borrador Guarda
el mensaje en la carpeta
Borradores.
Copiar texto Le permite copiar
texto que resalte para pegarlo en
otro mensaje.
Añadir Text Rápido Inserta
frases predefinidas.
Prioridad Da prioridad al
mensaje. Alto/ Normal
Cancelar Mensaje
Editar Video
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como
Borrador/ Prioridad/ Eliminar
Video/ Cancelar Mensaje
Editar Nom Tarj
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como
Borrador/ Prioridad/ Elimin
Tarjeta de Nombre/ Cancelar
Mensaje
38
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 38
background
Editar Asunto
1. Con el campo Para resaltado,
toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
2. Seleccione las opciones que
desea personalizar.
Avance/ Guardar Como
Borrador/ Copiar Texto/ Añadir
Text Rápido/ Prioridad/ Cancelar
Mensaje
3. Finalizar y enviar o guardar el
mensaje.
1.4 Mensaje de Voz
Aspectos básicos del envío de un
mensaje Uso del teclado interno
1. Toque la Tecla suave Izquierda
[Mensaje].
2. Oprima Nuevo Mensaje.
3. Oprima Mensaje de Voz.
4. Oprima la tecla selección
centro para iniciar grabacion.
5. Grabe el mensaje de voz.
6. Oprima la tecla selección
centro para fin grabacion.
7. Introduzca el número del
teléfono celular o la dirección de
correo electrónico del
destinatario y oprima la tecla
selección centro .
8. Oprima la Tecla de Navegación
.
9. Escriba su mensaje (texto o
correo elect).
10. Use la Tecla de Navegación
para resaltar Nom Tarj y la
Tecla suave Izquierda
[Contactos]. Use para
seleccionar Mi Tarjeta de
Nombre/ De Contactos.
11. Use la Tecla de Navegación
para resaltar Asunto y
escribar el asunto.
12. Oprima la tecla selección
centro [ENV].
Aparece un mensaje de
confirmación.
39
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 39
background
MENSAJERÍA
2. Entrada
El teléfono le alerta en 3 formas
cuando recibe un nuevo mensaje:
Mostrando una notificación de
mensaje en la pantalla.
Haciendo sonar una sonido o
vibrando, si está configurado así.
Haciendo destellar (sólo
cuando recibe un mensaje de
prioridad Alta).
Ver su bandeja de entrada
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Oprima Entrada.
4. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla selección
centro [ABRIR] para abrir
el mensaje.
Toque la Tecla suave
Izquierda [Borrar].
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
Contestar Responde a la
dirección del remitente del
mensaje recibido.
Responder con copia Responde
a la dirección de origen
incluyendo el mensaje original
con su respuesta.
Adelantar Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añdr A Contactos Guarda en
sus contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico
y los números de la dirección del
mensaje recibido.
Extraer direcciones Le permite
extraer direcciones.
Odernar por remitente/Ordenado
Por Tiemp Le permite ordenar
los mensajes recibidos
alfabéticamente o por fecha.
Administrar Entrada Le permite
administrar sus mensajes.
Info. Mensaje Le permite
comprobar la información de los
mensajes recibidos.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes de TXT
nuevos/no leídos
Mensajes de TXT
abiertos/leídos
Prioridad
40
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 40
background
Bloqueado
Mensajes de Foto/Video no
leídos y descargados
Notificaciones de Foto/
Video nuevos/no leídos
Mensajes Del Browser
Nuevos/No leídos
Mensajes Del Browser
Abiertas/ Leídos
Mensajes de notificación
nuevos o no leídos
Mensajes de notificación
abiertos o leídos
3. Enviado
Lista de mensajes enviados (hasta
100). Confirme la transmisión
correcta, vea el contenido,
administre la lista y más.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Oprima Enviado.
4. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla selección
centro [ABRIR] para abrir
el mensaje.
Toque la Tecla suave
Izquierda [Borrar].
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
Adelantar Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Reenviar Le permite retransmitir
el mensaje seleccionado.
Añadir A Contactos Guarda en
sus contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico
y los números de la dirección del
mensaje.
41
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 41
background
MENSAJERÍA
Ordenado Por Recipiente Le
permite gestionar (borrar o
bloquear) la lista de mensajes.
Administrar Enviado Le permite
gestionar (borrar o bloquear) la
lista de mensajes.
Info. Mensaje Le permite
comprobar la información de
mensajes enviados.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes TXT/Foto/Video
enviados
Mensaje entregados
Enviar mensajes TXT/
Foto/Video fallidos
Mensajes múltiples
enviados
Mensajes múltiples
entregados
Mensajes múltiples con
error
Entrega incompleta/
Pendiente
Prioridad
Bloqueado
4. Borradores
Muestra los borradores de
mensaje.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Oprima Borradores.
4. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla selección
centro [CRRGR].
Toque la Tecla suave
Izquierda [Borrar].
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
Enviar Le permite enviar el
mensaje seleccionado.
Añadir A Contactos Almacena
en sus contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico
y los números de la dirección del
mensaje.
Manage Drafts Borra todos los
mensajes almacenados en
Borradores.
42
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 42
background
Referencia de iconos de mensaje
TXT de borrador
Preparar Foto/Video
5. Bzn Msjs Voz
Le permite ver el número del
nuevos mensajes de voz grabados
en la bandeja de entrada de correo
de voz. Una vez que supere el límite
de almacenamiento, se
sobrescriben los mensajes
antiguos. Cuando tenga un nuevo
mensaje de voz, el teléfono lo
alertará.
Revisión de su Buzón de Correo de
Voz
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Oprima Bzn Msjs Voz.
4. Opciones desde aquí:
Toque la Tecla suave Izquierda
[Anular] para borrar
información, y oprima la tecla
selección centro [Sí].
Oprima o [LLMD] para
escuchar los mensajes.
O
1. Marque *86 (*VM) desde
su teléfono o marque su número
de teléfono inalábrico desde
cualquier teléfono de tonos.
2. Cuando comience el anuncio
grabado, oprima para
interrumpirlo (de ser aplicable).
3. Comenzará un tutorial de
configuración fácil de seguir.
Siga las indicaciones para
configurar su nueva contraseña
y grabar un saludo.
6. IMMóvil
Le permite enviar y recibir un
Mensaje instantáneo
en cualquier momento.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Oprima IMMóvil.
43
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 43
background
MENSAJERÍA
7. Correo Elect
Le permite enviar correo
electrónico.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Oprima Correo Elect.
4. Se iniciará una sesión del
navegador Web móvil.
5. Desplácese hasta un proveedor
de correo electrónico y oprima la
tecla selección centro .
6. Inicie sesión o ingrese su
dirección de correo electrónico
y contraseña.
8. Chatear
Le permite chatear con usuarios de
Internet Messenger.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Oprima Chatear.
4. Se iniciará una sesión del
navegador Web móvil.
5. Desplácese hasta un proveedor
de chat y oprima la tecla
selección centro .
NOTA
Esta función puede requerir una
suscripción a un proveedor de
servicios de chat.
Progrmación de MENSAJES
Le permite configurar
configuracións para sus mensajes.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Toque la Tecla suave Izquierda
[Prog].
4. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta uno de
los ajustes y oprima la tecla
selección centro .
44
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 44
background
Descripciones del submenú de
configuración de mensajes
1. Mod Ingrs (Palabra/ Abc/ ABC/
123)
Le permite seleccionar el método
de introducción predeterminado, ya
sea Palabra, Abc, ABC, 123.
2. Grdr Autmtc (Encendido/
Apagado/ Preguntar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en Enviados
cuando se transmiten.
3. Bor Autmtc (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el
límite de almacenamiento.
4. Ver TXT Autmtc (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar directamente el
contenido al recibir un mensaje.
5. Tocar TXT Autmtc (Encendido/
Apagado)
Le permite a la pantalla desplazarse
automáticamente hacia abajo al ver
mensajes.
6. Rec Aut Fot-Vid (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar directamente el
contenido al recibir un mensaje
Foto.
7. Text Rápido
Le permite mostrar, editar y agregar
frases de texto. Estas cadenas de
texto le ayudan a disminuir la entrada
de texto manual en los mensajes.
8. Bzn Msjs Voz #
Le permite introducir manualmente
el número de acceso del servicio
de correo de voz. Este número sólo
debería usarse cuando por la red
no se proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Dev Llmda #
Con esta función activada, puede
introducir el número de devolución
de llamada que se incluirá
automáticamente cuando envíe un
mensaje.
45
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 45
background
MENSAJERÍA
0. Firma (Ninguno/ Costumbre)
Le permite hacer o editar una firma
para enviarla automáticamente con
sus mensajes.
MSJ Borrar
Le permite borrar todos los
mensajes de texto almacenados en
su bandeja de entrada, o en las
carpetas Enviados y Borradores.
También puede borrar todos los
mensajes de una vez.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
Borrar Entrada/ Borrar Enviado/
Borrar Borradores/ Borrar Todo
4. Oprima la tecla selección
centro para borrar los
mensajes seleccionados.
Aparece un mensaje de
confirmación.
46
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 46
background
LLllaammaass.. RReeccnntteess
El menú Llamas.Recntes es una
lista de los últimos números de
teléfono o entradas de contacto de
las llamadas que hizo, contestadas
o perdió. Se actualiza
continuamente conforme se
agregan nuevos números al
principio de la lista y las entradas
más antiguas se eliminan de la
parte inferior de la lista.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas
ausente; hasta 90 entradas.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima LLAMAS.
RECNTES.
3. Oprima [Perdidas].
4. Use la tecla direccional
para resaltar una entrada, y
Oprima la tecla selección
centro para ver la entrada.
Oprima para llamar al
número.
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones] para
seleccionar:
Guardar Contactos (Detalles)/
Borrar/ Asegurar(Abrir)/
Borrar Todo/ Ver Cronómetro
Toque la Tecla suave
Izquierda [Mensaje]
para seleccionar:
Mensaje de TXT/ Mensaje de
Foto/ Mensaje de Video/
Mensaje de Voz
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas
entrantes; hasta 90 entradas.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima LLAMAS.
RECNTES.
3. Oprima Recibidas.
4. Use la tecla direccional
para resaltar una entrada, y
Oprima la tecla selección
centro para ver la entrada.
Oprima para llamar al
número.
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones] para
seleccionar:
Guardar Contactos (Detalles)/
Borrar/ Asegurar(Abrir)/
Borrar Todo/ Ver Cronómetro
LLAMAS. RECNTES
47
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 47
background
LLAMAS. RECNTES
Toque la Tecla suave
Izquierda [Mensaje]
para seleccionar:
Mensaje de TXT/ Mensaje de
Foto/ Mensaje de Video/
Mensaje de Voz
3. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas
que ha hecho puede tener; hasta 90
entradas.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima LLAMAS.
RECNTES.
3. Oprima Marcadas.
4. Use la tecla direccional
para resaltar una entrada, y
Oprima la tecla selección
centro para ver la entrada.
Oprima para llamar al
número.
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones] para
seleccionar:
Guardar Contactos (Detalles)/
Borrar/ Asegurar(Abrir)/
Borrar Todo/ Ver Cronómetro
Toque la Tecla suave
Izquierda [Mensaje] para
seleccionar:
Mensaje de TXT/ Mensaje de
Foto/ Mensaje de Video/
Mensaje de Voz
4. Todas
Le permite ver la lista de todas las
llamadas; hasta 270 entradas.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima LLAMAS.
RECNTES.
3. Oprima Todas.
4. Use la tecla direccional
para resaltar una entrada, y
Oprima la tecla selección
centro para ver la entrada.
Oprima para llamar al
número.
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones] para
seleccionar:
Guardar Contactos (Detalles)/
Borrar/ Asegurar(Abrir)/
Borrar Todo/ Ver Cronómetro
48
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 48
background
Toque la Tecla suave
Izquierda [Mensaje] para
seleccionar:
Mensaje de TXT/ Mensaje de
Foto/ Mensaje de Video/
Mensaje de Voz
Para ver una lista rápida de todas
sus llamadas recientes, oprima
desde el modo de espera.
5. Ver Cronómetro
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima LLAMAS.
RECNTES.
3. Oprima Ver Cronómetro.
4. Use la tecla direccional
para resaltar una lista de
llamadas.
Última Llamada/ Todas las
Llamadas/ Llamadas Recibidas/
Llamadas Marcadas/ Llamadas
Roaming/ Datos Transmitido/
Datos Recibidas/ Datos Total/
Última Restablecimiento/ Ttal de
Llmdas/ Contr Dtos Vda
5. Restaure todos los relojes
registrados tocando la Tecla
suave Derecha [Rest Tod]
sí desea restaurarlos.
ACCESO
DIRECTO
49
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 49
background
CALCULADORA
CCaallccuullaaddoorraa
Le permite realizar cálculos
matemáticos simples. Puede
introducir números hasta de ocho
dígitos. Se pueden hacer cálculos
con hasta 4 líneas a la vez.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima Calculadora.
3. Introduzca los números para
obtener el valor que desea. Para
cancelar un número, oprima la
tecla suave izquierda
[Despejar].
4. Use la tecla suave derecha
[Operadores] para agregar un
paréntesis o potencia entre los
números para su cálculo.
5. Use la tecla de dirección
para introducir una operación
entre números y oprima la tecla
de dirección [ = ] para el
resultado.
NOTA
Para insertar un decimal, oprima
. Para insertar ±, oprima .
50
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 50
background
51
CENTRO de MEDIOS
CCEENNTTRROO ddee MMEEDDIIOOSS
CENTRO de MEDIOS
®
le permite
hacer en su teléfono más que sólo
hablar. CENTRO de MEDIOS es una
tecnología y un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
CENTRO de MEDIOS, es rápido y
fácil adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con una amplia gama de
software disponible, puede estar
seguro de que encontrará algo útil,
práctico o entretenido.
¿Hay algo que no sea claro?
Del menú CENTRO de MEDIOS,
toque la Tecla suave Derecha
[Info] para ver el estado de su
memoria, registro de actividades,
texto de ayuda y estado de
CENTRO de MEDIOS. Utilice la
opción de la Ayuda para vista la
información de comprar nuevos
usos a los usos expirados.
1. Música y Tonos
Personalice su teléfono con tonos
de timbre. Hay una gran variedad
de opciones disponibles para elegir
de éxitos actuales, pop, hiphop y
mucho más.
Acceso y Opciones
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Seleccione un submenú
oprimiendo el número que
corresponda al submenú.
1.1 Música de V CAST
Permite que usted descargue una
variedad de música vía V CAST
siempre y dondequiera que esté.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Música de V CAST.
NOTA
Pueden aplicarse cargos adicionales
por cada video clip que vea. El
servicio de Video Clips no está
disponible en todas las áreas.
Compruebe el sitio Web
www.verizonwireless.com/getitnow
para obtener detalles.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 51
background
CENTRO de MEDIOS
52
1.2 Obtén Nuevos Timbres
Le permite conectarse a CENTRO
de MEDIOS y descargar diversos
tonos de timbre.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Obtén Nuevos
Timbres.
Tonos VZW Deluxe
En Tonos VZW Deluxe, encontrará
los mejores clips de sonido de sus
temas favoritos, que podrá usar
como tonos de timbre para su
teléfono inalámbrico. Escuche,
descargue y administre los mejores
y más novedosos tonos de timbre
desde su teléfono . Para
encontrar todos los éxitos del
momento, diríjase a la categoría
“Qué hay de nuevo”. Si busca los
tonos más candentes, vaya a ‘Qué
está de moda”.
NOTA
Se aplican cargos adicionales.
ID canción VZW
Acceda a ID canción desde el
menú Nuevos tonos de timbre,
úsela para identificar canciones
mientras está en movimiento y
luego descárguelas como
canciones, tonos de timbre o tonos
de devolución de llamada.
1.3 Mis Timbres
Le permite seleccionar el tono de
timbre que desee, descargar uno
nuevo.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Mis Timbres.
5. Use la tecla direccional
para resaltar el tono de timbre y
toque la Tecla suave Izquierda
[Fij como].
Timbre
Contacto ID: Desplácese y
seleccione el contacto que se
identificará con el tono de timbre
que seleccionó.
Sonidos de Alerta: Oprima
la tecla del número
correspondiente para uno de los
siguientes:
Todo Mensaje/ Mensaje de TXT/
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 52
background
53
Mensaje de Foto-Video.../ Bzn
Msjs Voz
1.4 Mi Música
Le permite almacenar música y
escucharla directamente desde su
teléfono. Conéctese a
V CAST para descargar una
variedad de música, transferir
música entre su teléfono y su PC,
administrar y organizar sus
archivos de música y mucho más.
NOTA
El almacenamiento de archivos varía
según el tamaño de cada archivo así
como la asignación de memoria de
otras aplicaciones.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Mi Música.
5. Use la tecla direccional para
desplazarse hasta un submenú.
Reproducción de Mi música
Los submenús de Mi música
facilitan la búsqueda y la
reproducción de la música
almacenada en el teléfono.
Acceso a Mi música
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Mi Música.
5. Use la tecla direccional para
desplazarse hasta un submenú,
a continuación, oprima la tecla
selección centro .
Genres/ Artists/ Albums/ Songs/
Playlists/ Inbox/ Play All/ Shuffle
6. Seleccione una canción y
oprima la tecla selección centro
para iniciar el reproductor
de música.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 53
background
CENTRO de MEDIOS
54
Salida del reproductor de
música
1. Muestre el reproductor de
música.
2. Oprima para salir del
reproductor de música.
NOTA
También puede salir del Reproductor
de música oprimiendo hasta
que la pantalla regrese al modo de
espera.
1.5 Mis Sonidos
Le permite seleccionar un , grabar
un nuevo sonido o sonido que
desee.
Cómo grabar un nuevo sonido
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Mis Sonidos.
5. Oprima Grabar Nuevo o
desplácese y seleccione una
sonido con la círculo de
Navegación .
Cómo seleccionar el sonido
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Música y Tonos.
4. Oprima Mis Sonidos.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse y resaltar un
sonido.
Opciones desde aquí:
Toque la Tecla suave
Izquierda [Borrar].
Oprima [ESCU].
Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones] :
Enviar/ A Lugar de PIX/
Renombrar/ Move/ Asegurar/
Borrar Todo/ Info de Arch
1.6 Sincronizar Música
Permite que usted sincronice la
música de la PC a su teléfono.
Usted puede ver la pantalla de la
confirmación que exhibe la
transferencia acertada.
Baja música a tu PC
1. Abra el programa Music
Manager. ¿No lo tiene?
Descárguelo en forma gratuita
desde www.verizonwireless.com
/musicmanager.
2. Seleccione la ficha Comprar
música.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 54
background
55
3. Entra al sistema.
4. Vaya a My Purchases.
5. Las canciones que haya
comprado pero que aún no haya
bajado se indican con un icono
en la columna download en el
lado derecho de la lista de
canciones.
6. Marque la(s) casilla(s) de la(s)
canción/canciones que desea
bajar.
7. Seleccione Bajar.
8. Para escuchar la canción, vaya a
Music On My PC de V CAST
Music Manager.
NOTAS
La música V CAST sólo funcionará con V
CAST Music Manager, Windows Media 10 o
superior en el sistema operativo Windows
XP y en Windows Vista. No es compatible
con el sistema operativo Mac OS.
Para la sincronización se requiere un cable
USB compatible (vendido por separado).
Sincroniza la música de tu PC con
tu aparato móvil de V CAST Music
1. Abra el programa Music
Manager. ¿No lotiene?
Descárguelo en forma gratuita
desde www.verizonwireless.com
/musicmanager.
2. Use un cable USB para conectar
su teléfono con su PC.
NOTA
Para la sincronización, se necesita un
cable USB compatible (se vende por
separado).
3. Vaya al menú Centro de medios
y seleccione Música y tonos, y
luego seleccione Sinc música.
4. Abra Windows Media™ Player
10 o superior en su PC y
seleccione la ficha de
sincronización.
5. Seleccione Editar lista de
reproducción y seleccione las
canciones en la biblioteca que
desea sincronizar.
6. En Windows Media
®
Player 10 o
superior, seleccione V CAST
Mobile Phone – Removable
Storage Card (Teléfono móvil V
CAST – Tarjeta de
almacenamiento extraíble) a
menos que no esté disponible
ninguna tarjeta de memoria.
Inicie el proceso de
sincronización en Windows
Media
®
Player 10 o superior
haciendo clic en Iniciar sinc.
Recuerde, su teléfono debe estar
en modo de Sinc música.
7. Cuando se complete la
sincronización, desconecte el
cable del teléfono y salga de
Sinc música.
8. Bajo el menú de Música y Tonos
o Mis Música para ver y
escuchar tu música.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 55
background
CENTRO de MEDIOS
56
V CAST Music with Rhapsody*
V CAST Music with Rhapsody es un
servicio de música digital que le
permite escuchar millones de
canciones de artistas para un
precio mensual bajo. Descubra
favoritos nuevos y antiguos en un
catálogo de música extensivo.
Descargue el software de V CAST
Music with Rhapsody en su PC con
Windows para sincronizar pistas,
álbumes, y listas de reproducción
en su nuevo teléfono compatible,
mientras administra su biblioteca
de música para PC existente, todo
en un lugar.
*V CAST Music with Rhapsody se
encontrará disponible a la
brevedad. Para obtener más
información sobre este servicio y
cuando esté disponible visite
www
.verizonwireless.com/music
2. Foto y Video
Vea, tome, e intercambie sus
imágenes y videos digital desde su
teléfono inalámbrico.
Acceso y Opciones
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video .
4. Seleccione un submenú.
2.1 Videos de V CAST
V CAST lleva el mundo a su
teléfono celular con video de
movimiento total y sonido. Póngase
al día de lo que está ocurriendo con
Video Clips de noticias,
entretenimiento, deportes o clima
(debe estar en un área de
cobergura de V CAST. Pueden
aplicarse cargos adicionales)
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
Navegación, Selección y Video
V CAST
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 56
background
57
5. Oprima la círculo de Navegación
para visión las categorías
video del clip incluyendo
Noticias, la Hospitalidad,
Deportes, y Tiempo y oprima la
tecla selección centro para
seleccione.
6. Seleccione el proveedor de
contenidos y oprima la tecla
selección centro .
7. De ser aplicable, seleccione la
subcategoría y oprima la tecla
selección centro .
8. Desplácese hasta el video clip
que desea ver y oprima la tecla
selección centro .
Para ver un Flujo de video
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
5. Seleccione una categoría de
video clip y un video clip y oprima
la tecla selección centro .
6. Lea la descripción del video clip
y oprima la tecla selección
centro para verlo.
7. Seleccione para aceptar los
cargos, oprima la tecla selección
centro y se iniciará la
transferencia del videoclip.
8. El video clip comenzará a
transferirse y se reproducirá
poco después de haber sido
seleccionado.
Para descargar un Video Clip
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima [Videos de V CAST].
5. Desplácese hasta un video clip y
oprima la tecla selección
centro .
6. Lea la descripción del video clip
y toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
7. Oprima Guardar Video.
8. Seleccione para aceptar los
cargos, oprima la tecla selección
centro y Video Clip iniciará la
descarga del video.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 57
background
CENTRO de MEDIOS
58
9. Una vez que se haya
descargado el video, aparecerá
un mensaje en su teléfono.
10. Seleccione y oprima la tecla
selección centro para ver el
video.
11. El Video clip se guardará
automáticamente en Mis Clips y
en Mis Videos.
NOTA
No todos los videos son descargables.
Sólo pueden descargarse los videos
que tienen la opción de guardarse.
Pueden aplicarse cargos adicionales
por cada video clip que vea. El
servicio de Video Clips no está
disponible en todas las áreas.
Compruebe el sitio Web
www.verizonwireless.com/getitnow
para obtener detalles.
Borrar Video Clips
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
5. Toque la Tecla suave Izquierda
[Mis Videos].
6. Desplácese hasta el Video que
desea borrar con la círculo de
Navegación .
7. Toque la Tecla suave Izquierda
[Opciones] y oprima
[Borrar].
8. Oprima la tecla selección
centro [Sí] para borrar el
Video .
Configurar alertas para nuevos
Video Clips
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Videos de V CAST.
5. En el catálogo de Video Clips,
seleccione una categoría.
6. Seleccione al Proveedor de
contenido.
7. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
8. Seleccione Alertas.
9. Seleccione Conf. Alertas.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 58
background
59
10. Seleccione el contenido de las
alertas que desea y oprima la
tecla selección centro para
guardar.
2.2 Obtén Nuevas Fotos
Le permite conectarse a CENTRO
de MEDIOS y descargar diversos
FOTO (imágenes) para Mis Fotos.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Obtén Nuevas
Fotos.
5. Oprima la tecla selección
centro .
2.3 Mis Fotos
Le permite ver fotografías
almacenadas en el teléfono.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Mis Fotos.
5. Seleccione la imagen que desea
con la círculo de Navegación
y toque la Tecla suave
Derecha [Opciones].
6. Seleccione una de las opciones
siguientes:
Enviar Envía el foto mensaje.
Fijar Como Papel Tapiz/ Foto ID
Tomar Foto Activa la función de
cámara.
Obtener Nuevo Fotos Descarga
varios fotos.
Administrar Mis Fotos Le
permite marcar la imagen
seleccionada y aplicar las
opciones.
Renombrar Cambie el nombre
de las FOTOs seleccionadas.
Imprimir Imprimir via Bluetooth/
Preferencias de impresión
Prueba Info Nombre/ Fecha/
Hora/ Resolución/ Tamaño
NOTA
La opción 'Enviar mediante
Bluetooth' no se muestra cuando se
seleccionan imágenes protegidas por DRM
(Administración digital de derechos).
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:13 PM Page 59
background
CENTRO de MEDIOS
60
Opciones adicionales
Use la tecla de dirección para
resaltar una imagen, luego oprima
la tecla selección centro [VER]
para acceder a opciones
adicionales:
Vista Full muestra la foto usando
toda la pantalla.
Editar le permite realizar zoom, girar
y recortar la fotografía.
2.4 Mis Videos
Le permite ver videos almacenados
en el teléfono.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Mis Videos.
5. Seleccione el video que desea
con la círculo de Navegación
y toque la Tecla suave
Derecha [Opciones].
Enviar Envía un mensaje de
vídeo.
Grabar Video Activa la función
de cámara de video.
A Álbum En Línea Accede al
álbum en línea (PIX Place).
Videos de V CAST Obtiene
acceso a la función Videos de V
CAST.
Administrar Mis Videos Le
permite marcar videos para
borrarlos, bloquearlos o
desbloquearlos.
Tapiz Fijar Como Muestra el
archivo de video seleccionado
como pantalla de fondo del
teléfono.
Renombrar Cambia el nombre al
vídeo seleccionado.
Prueba Info Nombre/ Fecha/
Hora/ Duración/ Tamaño
6. Oprima la tecla selección
centro para reproducirlo.
NOTA
El almacenaje de archivo varía según
el tamaño de cada archivo así como la
asignación de memoria de otros usos.
: Ajustar el volumen.
Tecla suave Izquierda :
Mudo/ No Mudo
: Pausa/ Reproducción
Arriba Círculo de Navegación
: Muestra la pantalla
completa.
Abajo Círculo de Navegación
: Parar
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 60
background
61
Derecha Círculo de Navegación
: Avance rápido
Izquierda Círculo de
Navegación : Rebobinar
7. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones] para seleccione
una de las opciones siguientes:
Tapiz Fijar Como/ Info de Arch
2.5 Tomar Foto
Le permite tomar
fotografías
digitales.
1. Con la
presentación
abierta, oprema la tecla
selección centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Tomar Foto.
5. Configure el brillo con el círculo
de Navegación , y el Zoom
con el círculo de Navegación
, y toque la Tecla suave
Derecha [Opciones] para
cambiar otros valores.
Seleccione las opcione(s) que
desea personalizar.
RESOLUCIÓN 1600X1200/
1280X960/ 640X480/ 320X240
DISPARO AUTO Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
EQUIL BLANCO Automático/
Soleado/ Nublado/ Fluorescente/
Brillo
SONIDO DISPA Obturador/ Sin
Sonido/ Say "Cheese"/ Ready! 1 2 3
EFECTOS COLOR Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/ Blanco y
Negro
MODO NOCHE Encendido/
Apagado
EXCEPTO OPCIÓN Interna/
Externa
FOTOMETRÍA Spot Multiple/
Promedio
AVANCE Vista real/ Pantalla
llena
CAPTURA Cámara/ Video
6. Tome la foto tocando
[TOMAR].
7. Toque la Tecla suave Izquierda
[Guar]. La imagen se
almacena en la Mis Fotos.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 61
background
CENTRO de MEDIOS
62
2.6 Grabar Video
Le permite grabar
un mensaje de
video con sonido.
1. Con la
presentación
abierta, oprema la tecla
selección centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Grabar Video.
5. Configure el brillo con el círculo
de Navegación , y el Zoom
con el círculo de Navegación
, y toque la Tecla suave
Derecha [Opciones] para
cambiar otros valores.
GRABACIÓN HORA Para Enviar/
Para Guardar
RESOLUCIÓN 320X240/ 176X144
EXCEPTO OPCIÓN Interna/
Externa
EFECTOS COLOR Normal/
Negativo/ Solari/ Sepia/ Blanco y
Negro
EQUIL BLANCO Automático/
Soleado/ Nublado/ Fluorescente/
Brillo
CAPTURA Cámara/ Video
6. Oprima la tecla selección
centro [REC] para empezar a
grabar y otra vez para parar.
7. Toque la Tecla suave Izquierda
[Guar]. El video grabado se
almacena en Mis Videos.
2.7 Álbum En Línea
Accede al albúm en línea (Lugar de
Fotos).
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Foto y Video.
4. Oprima Álbum En Línea.
3. Juegos
Le permite descargar juegos y
aplicaciones del servidor CENTRO
de MEDIOS. Elija el software que
desea en la lista que se presenta
en pantalla.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Juegos.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 62
background
63
4. Oprima la tecla selección
centro [Obtén Nuevas
Aplicaciones].
4. Internet Móvil
La función Noticias e Información
le permite acceder a noticias,
deportes, el clima y correo
electrónico desde su dispositivo
Verizon Wireless. El acceso y las
selecciones dentro de esta función
dependen de su proveedor de
servicio. Para obtener información
específica sobre el acceso de
Noticias e Información mediante su
teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicio.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Internet Móvil.
Terminar una sesión de Navegador
Termine la sesión de Navegador
oprimiendo .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla pueden
presentarse de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico
o puede seleccionar los
elementos moviendo el cursor y
oprimiendo las teclas suaves
correspondientes.
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las opciones
o sobre los enlaces con las
teclas suaves que están justo
debajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos
moviendo el cursor y oprimiendo
las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use la tecla direccional para
desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en la
pantalla. Un cursos en la pantalla
indica el elemento seleccionado.
Desplazamiento rápido
Oprima y mantenga oprimida la
círculo de Navegación para
mover rápidamente el cursor hacia
arriba y hacia abajo en la pantalla
actual.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 63
background
CENTRO de MEDIOS
64
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para
moverse una página hacia adelante
o hacia atrás.
Página de inicio
Para ir a la página de inicio, oprima
y mantenga oprimida .
Abrir el menú del navegador
Oprima la tecla de Comandos de
Voz para usar el menú del
navegador.
Teclas suaves
Para navegar a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas suaves. La función
asociada con las teclas suaves
puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento
resaltado.
Tecla suave Izquierda
La Tecla suave Izquierda se
usa principalmente para las
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que se
muestre.
Tecla suave Derecha
La Tecla suave Derecha se
usa principalmente para las
opciones secundarias o para un
menú de opciones secundarias.
Introducción de Texto, Números o
Símbolos
Cuando se le pida que introduzca
texto, el método actual de entrada
de texto aparece sobre la Tecla
suave Derecha como Palabra,
Abc, ABC, 123 o Símbolos.
Para cambiar el modo de
introducción, toque la Tecla suave
Derecha . Para crear un
carácter en mayúsculas, oprima
.
Borrado del Texto/Número
Introducido
Al introducir texto o números,
oprima para borrar el último
número, letra o símbolo. Oprima y
mantenga oprimida para
borrar completamente el campo de
entrada.
Iniciar una llamada de teléfono
desde el Navegador
Puede hacer una llamada de
teléfono desde el Navegador si el
sitio que está usando admite la
función (el número de teléfono
puede resaltarse y la Tecla suave
Izquierda aparece como
Selección). La conexión con el
navegador se da por terminada
cuando inicia la llamada. Después
de terminar la llamada, su teléfono
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 64
background
65
vuelve a la pantalla desde la cual
inició dicha llamada.
5. Browse & Download
Todo lo que necesita saber
mientras está en movimiento.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Browse &
Download.
4. Oprima la tecla selección
centro Obtén Nuevas
Aplicaciones.
Sistema de Navegación VZ
Navigator
SM
Ahora puedes encontrar la
dirección de un gran restaurante o
el cajero automático más cercano.
Ve los horarios de películas.
Descubre los sitios más populares.
Y conoce exactamente cómo llegar
a donde vas. El Sistema de
Navegación VZ Navigator te ofrece
todas las funciones avanzadas de
los últimos aparatos y sistemas de
posicionamiento global (GPS), a
una fracción del precio de otros
aparatos y sistemas GPS.
NOTAS
Para utilizar en navegador VZ,
debe activar la ubicación.
(Consulte la página 90)
Para utilizarlo se requiere
descarga, suscripción y tiempo
de uso; sólo dentro de una Área
nacional de tarifa de servicios
optimizados; no se garantiza que
la información sea exacta ni
completa; para la prestación del
servicio, se utilizará la
información acerca de la
ubicación del dispositivo.
6. Extra
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima CENTRO de
MEDIOS.
3. Oprima Extra.
4. Oprima la tecla selección
centro Obtén Nuevas
Aplicaciones.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 65
background
CORREO ELECT / IMMóvil
CCOORRRREEOO EELLEECCTT
El menú Correo Elect le permite
configurar su cuenta de correo
electrónico e intercambiar correos
electrónicos de modo inalámbrico
con su dispositivo. Para usar esta
función, debe descargar las
aplicaciones pertinentes primero.
Lea las instrucciones de su
dispositivo y sígalas.
1. Abra la carpeta y oprima la tecla
selección centro [MENU].
2. Oprima Correo Elect.
IIMMMMóóvviill
El Menú IMMóvil le permite hablar
con sus amigos sin hablar
realmente.
AIM, MSN y Yahoo! Instant
Messenger son sólo algunas de las
aplicaciones IMMóvil que puede
usar en el teléfono .
1. Oprima la tecla selección
centro [MENU].
2. Oprima IMMóvil.
66
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 66
background
VVZZ NNAAVVIIGGAATTOORR
El Menú Navegador le permite
obtener indicaciones a ubicaciones
cuando está en movimiento.
Indicaciones de voz, vuelta por
vuelta con reenrutamiento si se
le pasa una vuelta
Vea mapas detallados a color en
los que puede hacer zoom y
recorrer
Puntos del hallazgo del interés
1. Abra la carpeta y oprima la tecla
selección centro [MENU].
2. Oprima VZ Navigator.
VZ NAVIGATOR
67
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 67
background
PROG/HERR
PPRROOGG//HHEERRRR
1. Mi Verizon
Compruebe su información del
subscripción que se extiende de su
plan del pago a la su mejora del
dispositivo o al otro servicio
disponible.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Mi Verizon.
2. Herramientas
Las herramientas de su teléfono
incluyen un Comandos de Voz,
Calculadora, Calendario, Reloj
Despertador, Cronómetro, Reloj
Mundial, Cuaderno de Notas, Ez
Sugerencia, Almacen masivo USB.
2.1 Comandos de Voz
Esta función le proporciona
opciones equipada con tecnología
AVR (Reconocimiento de voz
avanzado). Cada opción tiene su
información detallada en el teléfono
y puede revisarla tocando la Tecla
suave Izquierda [Info].
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla de comandos de
voz ubicada en la parte
superior del teclado del teléfono.
Ajustes para optimizar la función
Comandos De Voz tocando la Tecla
suave Derecha [Prog].
Lectura de Llamar Número
Encendido/ Apagado
Lista de Selecciones
Automático/ Siempre Apagado
Sensibilidad Controle la
sensibilidad como Rechazar
Más/ Automático/ Rechazar
Menos.
Entrenar Voz Si el teléfono pide
a menudo que usted repita el
comando de voz, entrene al
teléfono para reconocer sus
patrones de la voz.
Avisos Modo/ Reproducción de
Audio/ Tiempo Agotado
Para Modo, elija Avisos/ Lectura
+ Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos.
Para Reproducción de Audio,
elija Altavoz o Auricular.
Para Tiempo Agotado, elija
5 segundos o 10 segundos.
Alerta de Llamada Sólo Timbre/
ID de llamador + Timbre/ Repetir
Nombre
68
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 68
background
2.1.1 Llamar <Nombre o Número>
Diga "Llamar" y luego llame a
alguien simplemente diciendo el
número de teléfono y el nombre.
Hable claramente y exactamente
como están en su lista de
Contactos. Cuando la entrada de
Contacto tiene varios números,
puede establecer el tipo de nombre
y número (por ejemplo, 'Llamar
Juan Trabajo').
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número>
La opinión 'Envía el Mensaje' y el
comando le incitará para el tipo de
mensaje. Después de elegir el tipo
de mensaje, se le solicitará el
nombre del contacto, el número o
el grupo del contacto. Comenzará
automáticamente un mensaje. Si
usted dice un comando de la lleno-
oracio'n, por ejemplo 'Envíe el
Mensaje a Bob', él comenzaría
automáticamente un mensaje del
texto sin pedir el tipo de mensaje.
Cuando usar 'Envía Comando del
Mensaje', hable claramente y diga
el número, el nombre de grupo, o el
nombre exactamente como se
incorpora en su lista del Contacto.
2.1.3 Ir a <Menú>
El comando "Ir a" accede
rápidamente a cualquiera de los
menús del teléfono directamente
(por ejemplo, ‘Ir a Calendario’) y
ofrece indicaciones u opciones
adicionales.
2.1.4 Verificar <Elemento>
El comando del "Cheque" permite
que usted compruebe fuera de la
gama del awide de artículos del
nivel de la batería, modo del
servicio, fuerza de la señal,
localización del GPS, estado de la
red, volumen, número de llamadas
faltadas, Buzón de Voz, mensajes, a
la hora y a la fecha.
2.1.5 Contactos <Nombre>
Puede buscar nombres entre sus
contactos con opciones como (por
ejemplo, 'Buscar a Juan'):
Lectura/ Crear Nuevo/ Borrar/
Modificar
2.1.6 Mi Verizon
El comando "Mi Verizon" le
proporciona acceso directo a la
información de su cuenta Verizon
Wireless.
69
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 69
background
PROG/HERR
2.1.7 Ayuda
Proporciona lineamientos
generales para el uso de los
Comandos de Voz.
2.2 Calculadora
Le permite realizar cálculos
matemáticos simples. Puede
introducir números hasta de ocho
dígitos. Se pueden hacer cálculos
con hasta 4 líneas a la vez.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Calculadora.
5. Introduzca los números para
obtener el valor que desea. Para
cancelar cualquier número,
toque la Tecla suave Izquierda
[Despejar].
6. Use la Tecla suave Derecha
[Operadores] para agregar un
paréntesis o potencia entre los
números para su cálculo.
7. Use la tecla de dirección
para introducir una operación
entre números y oprima la tecla
selección centro [ = ] para el
resultado.
NOTA
Para insertar un decimal, oprima
. Para insertar ±, oprima .
2.3 Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente las cantidades de las
propinas usando como variables el
total de la factura, la propina % y el
número de personas.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Ez Sugerencia.
5. Introduzca valores en los
campos de variables (Cuenta,
Propina(%), Dividir) y los campos
de cálculo correspondientes
(propina y total por persona)
aparecerán automáticamente.
6. Toque la Tecla suave Izquierda
[Reaj] para otro cálculo.
2.4 Calendario
Le permite mantener su agenda de
manera conveniente y de fácil
acceso. Sencillamente almacene
sus citas y su teléfono le alertará
de ellas con un recordatorio.
70
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 70
background
Con la tapa abierta, oprimir la
Tecla de Navegación
abajo en modo de espera es
un acceso directo a
Calendario.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Calendario.
5. Use la tecla direccional
para resaltar el día agendado.
A izquierda : día anterior
A derecha : día siguiente
A arriba : semana anterior
A abajo : semana siguiente
6. Toque la Tecla suave Izquierda
[Añadir].
7. Introduzca un asunto, luego
desplácese hacia abajo.
8. Desplazarse a un campo del
calendario, y toque la Tecla
suave Izquierda [Ajustar].
Editar su informacíon del nuevo
evento con:
Hora de Comienzo
Hora de Término
Repetir
Hasta
Alerta
Tonos
9. Use la tecla direccional
para resaltar una configuración.
10. Oprima la tecla selección
centro [GRDR] después de
configurar todos los campos del
calendario según lo necesite.
2.5 Reloj Despertador
Le permite configurar tres alarmas.
A la hora de la alarma, Alarma 1 (o
2 o 3) se mostrará en la pantalla
LCD y sonará la alarma.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Reloj Despertador.
5. Use la tecla direccional
para resaltar una Alarma (1, 2, o
3), y oprima la tecla selección
centro .
6. Introduzca la información de su
compromiso, con:
Encender/ Apagar
Fijar Tiemp
Periodicidad
Timbre
71
ACCESO
DIRECTO
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 71
background
PROG/HERR
7. Use la tecla direccional
para resaltar la información que
desea configurar y toque la
Tecla suave Izquierda
[Ajustar] para ver sus opciones.
8. Oprima la tecla selección
centro [GRDR] después de
configurar todos los campos de
Alarma según lo necesite. Una
alarma puede apagarse tocando
o las teclas laterales también
pueden apagar la alarma
2.6 Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono como
un típico cronómetro en la vida
cotidiana. Comience a medir
el tiempo y deténgalo con
presionando . Toque la Tecla
suave Izquierda para las
vueltas. Toque
la Tecla suave Derecha [Reaj].
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Cronómetro.
2.7 Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona horaria o país
navegando con las teclas de
navegación izquierda o derecha.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Reloj Mundial.
5. Toque la Tecla suave Derecha
[Ciudads] y le permite fijar
la lista de ciudades.
6. Seleccione una ciudad de la lista
y luego oprima la tecla selección
centro .
En la pantalla se verá la
ubicación de la ciudad en un
mapamundi.
7. Oprima la tecla selección
centro otra vez para ampliar
la ciudad y ver los datos de
fecha y hora.
NOTA
Con la Tecla suave Izquierda
[Fije DST], establezca el horario de
verano.
72
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 72
background
2.8 Cuaderno de Notas
Le permite leer, agregar, editar y
borrar notas para usted mismo.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Herramientas.
4. Oprima Cuaderno de
Notas.
5. Toque la Tecla suave Izquierda
[Añadir] para escribir una
nueva nota.
6. Toque la Tecla suave Izquierda
para cambiar el modo de
introducción de texto.
7. Después de escribir la nota,
oprima la tecla selección
centro para guardarla.
2.9 Almacen masivo USB
Este menú le permite transferir
contenido desde su teléfono a su
PC (o viceversa) cuando el teléfono
está conectado a la PC con un
cable USB compatible. Sólo puede
acceder a este menú cuando se
inserta en su teléfono una tarjeta
microSD™.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Herramientas
4. Oprima Almacen masivo
USB.
3. Menú de Bluetooth
®
El es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audifonos, manos libres,
redes de marcado telefónico y
perfiles de objeto push para
Contactos, incluidos eventos de
calendarios y tarjetas de nombre,
Distribución audio avanzada
(Estéreo), Transferencia de
archivos de Bluetooth
®
, Perfil Del
Acceso Del Libro De Teléfono, Perfil
Básico De La Impresión y Perfil
Básico De Imágenes.* Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado para
la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de hasta 10 metros
(30 pies).
Bluetooth QD ID B012732
NOTA
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth
®
que usted
está intentando aparear con su
73
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 73
background
PROG/HERR
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
NOTA
Su teléfono está basado en la
especificación Bluetooth
®
, pero no se
garantiza que funcione con todos los
dispositivos habilitados con la
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
El teléfono no admite TODOS OBEX
de Bluetooth
®
.
* Para ver la compatibilidad de
vehículos y accesorios, vaya a
www.verizonwireless.com/
bluetoothchart.
SUGERENCIAS
AURICULAR: Soporta la utilizaci
ó
n
de un auricular bluetooth compatible
para monovoz.
MANOS LIBRES: Soporta
auriculares Bluetooth
®
, y puede que
también soporte otros dispositivos
Bluetooth
®
compatibles instalados
con capacidades de teléfono de
altavoz, tales como kits de coche o
un dispositivo de sala de
conferencias. Para la compatibilidad
de kit de coche manos libres,
consult www.verizonwireless.com/
bluetoothchart en el sitio Web
inalámbrico Verizon.
ACCESO TELEFÓNICO a REDES:
Permite que el teléfono se utilice
como módem de datos con un
dispositivo compatible Bluetooth
®
,
tales como computadoras portátiles
o PDA, por medio de los sistemas
VZW NationalAccessy/ o VZW
BroadbandAccess.
ESTÉREO: Soporta la entrega de
audio estéreo a un dispositivo
compatible Bluetooth.
ACCESSO A AGENDA
TELEFÓN...: Permite la
compartición de su tarjeta de
nombre, entradas de agenda
telefónica, y archivos de calendario
con un dispositivo compatible de
Bluetooth
®
.
IMPRESIÓN BÁSICA: Permite la
impresión de archivos JPEG en una
impresora activada por Bluetooth
®
.
PUSH de OBJECTO: Permite el
envío y la recepción de tarjetas de
nombre de contacto, eventos de
calendario y foto de JPEG entre
dispositivos.
TRANSFERENCIA de ARCHIVOS:
Permite la capacidad de enviar y
recibir archivos de datos no
protegidos a un dispositivo
compatible Bluetooth
®
.
BÁSICO IMAGEN: Le permite
enviar imágenes no protegidas para
almacenamiento y impresión.
1. Oprima la tecla selección centro
[MENÚ] -> oprima CENTRO
DE MEDIOS -> oprima Foto y
Video -> oprima Mis Fotos.
2. Use la tecla direccional para
destaque la foto que usted desea
imprimir.
3. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
74
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 74
background
4. Use la tecla direccional para
resaltar Imprimir después oprima la
tecla selección centro . Para
Imprimir via Bluetooth, oprima la
tecla selección centro .
3.1 Anadir Nuevo Aparato
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal ubique,
establezca y registre una conexión
1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar con un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
NOTA
Para obtener instrucciones sobre la
forma de su pareja integrada
Bluetooth
®
Headset, consulte la
página 80.
1. Siga las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
ajustar el dispositivo en modo de
emparejamiento.
2. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
3. Oprima PROG/HERR.
4. Oprima Menú de
Bluetooth.
5. Oprima Anadir Nuevo
Aparato.
Configure el dispositivo deseado
para el emparejamiento.
6. Si Bluetooth
®
está desactivado, se
le pedirá que lo encienda. Resalte
Sí y oprima la tecla selección
centro .
7. El dispositivo aparecerá en el
menú Anadir Nuevo Aparato
que haya sido localizado.
Resalte el dispositivo y oprima la
tecla selección centro .
8. El terminal le pedirá la clave de
paso. Consulte las instrucciones
del accesorio Bluetooth
®
para
ver la clave de paso adecuada
(habitualmente “0000”- 4 ceros).
Introduzca la clave de paso y
oprima la tecla selección
centro .
9. Una vez que el emparejamiento
se haya realizado, resalte
Siempre Preguntar o Siempre
Conectar y oprima la tecla
selección centro para
conectarse con el dispositivo.
10. Una vez conectado, verá el
dispositivo en el menú
Bluetooth
®
y aparecerá o
en su enunciador cuando esté
conectado con el dispositivo
Bluetooth
®
. También puede
comprobar la conexión que
tiene un icono azul en la
lista.
75
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 75
background
PROG/HERR
Referencia de iconos para agregar
nuevo dispositivo
Cuando se crea la conexión
inalámbrica Bluetooth
®
y se
encuentran dispositivos
emparejados, se muestran los
iconos siguientes.
Referencias de iconos cuando
se encuentra una conexión
inalámbrica Bluetooth
®
(ni
conectado ni emparejado).
Referencias de iconos al estar
conectado correctamente
76
Cuando unos audífonos
sólo monoaurales están
conectados con su
dispositivo
Cuando unos audífonos
sólo estereofónicos están
conectados con su
dispositivo
Cuando hay audífonos
estéreo y monoaurales
conectados con su
dispositivo
Cuando unos audífonos
sólo monoaurales están
conectados con su
dispositivo
Cuando unos audífonos
sólo estereofónicos están
conectados con su
dispositivo
Cuando hay audífonos
estéreo y monoaurales
conectados con su
dispositivo
Cuando su dispositivo
busca un dispositivo
de audio
Cuando su dispositivo
busca una PC
Cuando su dispositivo
busca un PDA
Cuando su dispositivo
busca otro
dispositivo de teléfono
Cuando su dispositivo
encuentra una
impresora
Cuando su dispositivo
encuentra otros
dispositivos no definidos
Cuando su dispositivo
busca un auricular
Cuando el teléfono
está buscando un
dispositivo de manos libres
o un kit para automóvil
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 76
background
Mi Nombre de Teléfono
Le permite editar el nombre de
Bluetooth
®
de su teléfono cuando
se resalta el menú Agregar nuevo
dispositivo.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
5. Oprima Mi Info de
Dispositivo.
6. Toque para borrar el
nombre existente.
7. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
8. Oprima la tecla selección
centro para guardar y salir.
SUGERENCIA
La conexión inalámbrica
Bluetooth
®
depende de su
dispositivo estéreo Bluetooth.
Incluso si desea conectarse
con unos audífonos que
admitan tanto perfiles estéreo
y de manos libres, sólo puede
conectarse con uno.
Encendido
Le permite activar o desactivar la
alimentación de Bluetooth
®
.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla suave Izquierda
[Encender].
NOTA
De manera predeterminado, la
funcionalidad del Bluetooth
®
de su
dispositivo está desactivada.
Modo de Descubrimiento
Le permite configurar si su
dispositivo puede ser buscado por
otros dispositivos
Bluetooth
en la
zona.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
5. Oprima Modo de
Descubrimiento.
77
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 77
background
PROG/HERR
6. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Encendida/ Apagado
NOTA
Si el modo de descubrimiento está en
Encendida, otros dispositivos
Bluetooth
®
en el rango de alcance
pueden buscar su dispositivo.
Perfiles Soportados
Le permite ver perfiles que su
teléfono puede admitir.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
5. Oprima Perfiles
Soportados.
Redes de marcado telefónico
Para iniciar una sesión de red de
marcado telefónico:
1. Inicie la aplicación de servicio
Bluetooth
®
o programa presente
en el dispositivo cliente.
2. Busque el nombre de su teléfono
en la lista de dispositivos
disponibles.
3. En el menú o la lista de servicios
disponibles, seleccione redes de
marcado telefónico.
4. Se abrirá el cuadro de diálogo
"Conectar a" con cuadros de
diálogos para completar datos,
como identificador, contraseña y
número telefónico.
5. Presione el botón "Marcar" para
iniciar la llamada.
Una vez establecida la conexión,
pueden comenzar a usar
Internet.
Transferencia de archivos
Para iniciar una sesión de
transferencia de archivos:
1. Inicie la aplicación de servicio
Bluetooth
®
o programa presente
en el dispositivo cliente.
2. Busque el nombre de su teléfono
en la lista de dispositivos
disponibles.
3. En el menú o la lista de servicios
disponibles, seleccione el
servicio de transferencia de
archivos.
4. Aparecerá una ventana
separada con la estructura de
78
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 78
background
directorios del teléfono.
Ahora podrá transferir archivos
hacia y desde el dispositivo
cliente.
Acceso a libreta de teléfonos
Para obtener más instrucciones,
consulte el manual del dispositivo
de manos libres o del sistema de
audio de su auto.
Última búsqueda
Le permite ver la información de los
dispositivos que ha intentado
buscar al menos una vez.
Auto-Emparejamiento Manos
Libres
Permite que el emparejamiento de
Bluetooth con un dispositivo de
audio se intente automáticamente
con un código 0000.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Menú de
Bluetooth.
4. Toque la Tecla suave Derecha
[Opciones].
5. Oprima Auto-
Emparejamiento Manos Libres.
Para dispositivos de audífonos:
1. Quitar Dispositivo: Puede
eliminar el dispositivo de la lista
de emparejamiento.
2. Cambiar Nombre de Dispositivo:
Puede cambiar el nombre del
dispositivo emparejado.
3. Descubrimiento de Servicio: Le
permite buscar los servicios que
admite el dispositivo
seleccionado.
4. Info de Dispositivo: Muestra la
información del dispositivo.
NOTAS
En la lista de emparejamiento,
puede desconectar el dispositivo
conectado con la señal de flecha
azul tocando .
A la inversa, puede encenderlo
tocando de nuevo.
Una vez que el dispositivo de
audio esté conectado, la
conexión se transfiere al otro
dispositivo cuando lo selecciona
y oprima la tecla selección
centro .
En caso de que falle con algún
dispositivo, seleccione en su
lugar el dispositivo encontrado.
Imprimer Foto permite imprimir
en dispositivos que admitan
perfiles BPP.
79
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 79
background
PROG/HERR
3.2 Asistente para auricular
Decoy
Permite que su auricular
Bluetooth
®
separable se empareje
con su teléfono.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima
Menú de Bluetooth.
4. Oprima Señuelo asistente
auricular y siga las instrucciones
en pantalla.
5. Primero, retire el auricular del
teléfono
NOTA
Para poder emparejar el auricular,
este no debe estar conectado al
teléfono.
6. Oprima la tecla selección
centro [SIGUIEN] para
continuar con el paso siguiente.
7. Encienda la unidad manteniendo
oprimido el botón en el
auricular . El auricular ahora
es reconocido por el teléfono.
8. Oprima la tecla selección
centro [SIGUIEN] para
continuar con el paso siguiente.
9. Espere mientras el teléfono se
sincroniza con el auricular.
10. Después de mostrar
"sincronización completa, puede
usar su auricular." (La
sincronización es completa.
Ahora puede empezar a usar el
auricular), oprima la tecla
selección centro para
configurar.
NOTA
Si desea apagar el auricular, oprima
la tecla suave izquierda
[Apagado]
u oprima la tecla selección
centro
[DROP]
.
Opciones de auricular
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centrontro [MENÚ].
2. Oprima Configuración &
herramientas.
3. Oprima Menú Bluetooth.
4. Use la tecla de dirección
para desplazarse hasta su
dispositivo de auricular .
5. Oprima la tecla suave derecha
[Opciones].
80
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 80
background
6. Seleccione de las opciones
enumeradas.
1. Cómo...
Recarga de su auricular
Puede recargar el auricular
conectándolo al teléfono,
mientras está conectado al
cargador.
Saber si el auricular se está
cargando
La luz roja se mostrarán en el
botón del auricular para indicar
que el auricular se está
cargando la batería.
Potencia en auricular
Mantenga pulsado el botón en el
auricular durante 3 segundos. La
luz en el botón parpadeará
periódicamente.
Apagado Auricular
Mantenga pulsado el botón en el
auricular durante 2 segundos. La
luz dejará de parpadear.
Respoender A y Finalizar
Llamadas
Oprima ligeramente en el botón
del auricular para contestar una
llamada y pulse de nuevo para
81
Definición de la tecla de función del auricular Bluetooth
®
Botón
multifunción
1 botón
Botones de
volumen
2 botones
Función Modo Operación
Ajuste el nivel de volumen para ambas
conversación y máscara de juego
Hablar Oprima una vez Breve.
Transferencia de llamadas (desde el
auricular al teléfono)
Hablar (Sonido en el auricular)
Oprima y celebrar “Vol+” 5 segundos.
Función Modo Operación
Última No rellamada Modo de espera
Oprima y Release 1 seg.
Voz Dial Modo de espera
Oprima Una vez.
Recepción de llamadas Modo de espera
Oprima Una vez.
Swap llamada Hablando
Oprima y Release 1 seg.
Llame a rechazar Sonando
Oprima y Release 1 seg.
Transferencia de llamadas (desde el
teléfono al auricular)
Hablar (Sonido en Terminal)
Oprima Una vez.
Finalización de llamada Hablar
Oprima Una vez.
Emparejamiento Apagado
Oprima y celebrar 5 segundos.
Volver a enlazar con el último dispositivos
conectados (HFP/HSP)
Modo de espera
(HSP/HFP vinculo no existe)
Oprima Una vez.
Encendido
Apagado
Oprima y celebrar 3 segundos .
Apagado Modo de espera
Oprima y celebrar 5 segundos
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 81
background
PROG/HERR
ponerle fin. Pulse y mantenga
pulsado el botón del auricular
para tener una llamada en
llamada en espera.
2. Cancelar Pareja Con Auricular
Seleccione Sí para terminar de
dejar de emparejar con el
auricular.
3. Cambiar Nombre de Auricular
Introduzca el nuevo nombre y
oprima la tecla selección
centro para guardar.
4. Info de Dispositivo
Puede comprobar la información
del dispositivo emparejado.
5. Luz del auricular
Puede comprobar la condición
de pares de audífonos con la luz.
4. Progrmación de Sonidos
Ofrece opciones para personalizar
los sonidos del teléfono.
4.1 Volumen Maestro
Le permite configurar los valores de
volumen.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Volumen Maestro.
5. Ajuste el volumen con la círculo
de Navegación y oprima la
tecla selección centro para
guardar la configuración.
4.2 Sonidos de Llamada
Le permite configurar cómo el
teléfono lo alertará según los tipos
de llamadas entrantes.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Sonidos de
Llamada.
4.2.1 Timbre de Llamada
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Sonidos.
4. Oprima Sonidos de
Llamada.
82
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 82
background
5. Oprima Timbre de
Llamada.
6. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un
tono de timbre y oprima la
tecla selección centro
para guardar el cambio.
4.2.2 Vibrador de Llamada
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Sonidos.
4. Oprima Sonidos de
Llamada.
5. Oprima Vibrador de
Llamada.
6. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un
valor y oprima la tecla
selección centro .
Encendido/ Apagado
4.3 Sonidos de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
alerta de un nuevo mensaje.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Sonidos de Alerta.
5. Seleccione Mensaje de TXT/
Mensaje de Foto/ Vídeo/Voz/
Bzn Msjs Voz/ Timbre de
Emergencia.
6. Cada menú del sonido de la
alarma tiene las opciones
siguientes.
Tono/ Vibrar/ Recordatorio/
Alertas/ Vibrar/ Desactivado.
4.4 Volumen de Teclado
Le permite configurar el volumen
del teclado.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Volumen de
Teclado.
5. Ajuste el volumen con la círculo
de Navegación y oprima la
tecla selección centro para
guardar la configuración.
83
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 83
background
PROG/HERR
4.5 Alertas de Servicio
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Alertas de
Servicio.
5. Seleccione una opción de alerta.
IRO Le avisa de las condiciones
del servicio celular.
IRO: Indicador de Roaming
Mejorado
Sonido de Minutos Le avisa 10
segundos antes del final de cada
minuto durante una llamada.
Conexión de Llamada Le avisa
cuando la llamada se ha
conectado.
Cargar Completado Lo alerta
cuando la batería está
completamente cargada.
6. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
4.6 Apagado/Encendido
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando el teléfono se enciende y
apaga.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Apagado/
Encendido.
5. Seleccione Apagado/
Encendido.
6. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Apagado/ Encendido
4.7 Claridad de Voz
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Sonidos.
4. Oprima Claridad de Voz.
84
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 84
background
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Encendido/ Apagado
5. Programación de Pantalla
Ofrece opciones para personalizar
la pantalla del teléfono.
5.1 Aviso
Le permite introducir una frase de
hasta 23 caracteres que se muestra
en la pantalla LCD.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Aviso.
5.1.1 Personal Aviso
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Pantalla.
4. Oprima Aviso.
5. Oprima Personal Aviso.
6. Introduzca el texto de su
banderín y oprima la tecla
selección centro [GRDR].
7. Use la tecla de dirección
para desplazarse hasta uno de
los siguientes colores de
titular y luego oprima la tecla
selección centro .
Negro/ Blanco/ Rojo/ Azul/
Verde/ Pink/ Azul Fuerte/
Purple/ Gray
5.1.2 Aviso IRO
Si usa el Servicio IRO, el texto
IRO se muestra en el banderín.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Pantalla.
4. Oprima Aviso.
5. Oprima Aviso IRO.
6. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un
valor, y oprima la tecla
selección centro .
Encendido/ Apagado
85
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 85
background
PROG/HERR
5.2 Luz de Pantalla
Le permite establecer la duración
de la iluminación de la luz de fondo.
Pantalla y Teclado se configuran
independientemente.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Luz de Pantalla.
5. Elija un submenú de Luz trasera
y oprima la tecla selección
centro .
Pantalla/ Teclado
1. Pantalla: 7 Segundos/ 15
Segundos/ 30 Segundos/
Siempre Encendido/ Siempre
Apagado
2. Teclado: 7 Segundos/ 15
Segundos/ 30 Segundos/
Siempre Encendido/ Siempre
Apagado
5.3 Fondo de Pantalla
Permite que usted elija la clase de
fondo que se exhibirá en el
teléfono.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Fondo de Pantalla.
5. Elija un submenú y oprima la
tecla selección centro .
Mis Fotos/ Mis Videos/
Animaciones Divertidas
6. Seleccione entre las pantallas
disponibles y oprima la tecla
selección centro .
5.4 Temas Pantalla
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo y cómo se
muestra el software.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Temas Pantalla.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
86
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 86
background
Classic/ Slick Black/ Señuelo
Azul/ Señuelo Negro
NOTA
Oprima la tecla izquierda
[Avance] para una vista previa del
tema seleccionado de pantalla.
5.5 Tablero
Le permite establecer que se
muestre el portapapeles en el modo
de espera.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima la tecla selección
centro PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Menú Principal
Fijado.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta una
opción, y oprima la tecla
selección centro .
Tab/ Lista/ Cuadrícula
5.6 Fuentes de Marcado
Le permite ajustar el tamaño de la
fuente. Esta configuración es útil
para quiesnes necesitan que el
texto se muestre un poco más
grande.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Tamaño de fuente.
5. Use la tecla direccional
para seleccionar Llamar
números/ Menú & Listas/
Mensaje
6. Toque la Tecla suave Izquierda
[Ajustar].
7. Use la tecla de dirección
para resaltar una configuración,
y luego oprima la tecla selección
centro .
Llamar números: Normal/
Grandes
Menú & Listas: Normal/ Grande
Mensaje: Normal/ Grande
87
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 87
background
PROG/HERR
5.7 Formato de Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj que
se mostrará en la pantalla LCD.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Pantalla.
4. Oprima Formato de Reloj.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Normal/ Analog/ Digital 12/
Large Digital 12/ Digital 24/
Large Digital 24/ Dual (Set City
in World Clock)/ Off
6. Programación de
Teléfono
El menú Programación de Teléfono
le permite designar ajustes
específicos de la configuración de
red.
6.1 Modo Autónomo
(Mode de avión)
Le permite usar las funciones de
menú, excepto la realización de
llamadas, la función de Bluetooth
®
y
acceso a la Web cuando la
transmisión de radio está
restringida. El Modo Autónomo que
activa inhabilitará todas las
comunicaciones. Cuando está en
Modo independiente, se
suspenderán los servicios que
admiten la función Ubicación
activada (como Chaperone).
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Modo Autónomo.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
88
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 88
background
Encendido/ Apagado
6.2 Establecer Atajos
Le permite establecer un acceso
directo a los menús del teléfono
con las teclas de navegación
arriba, abajo, izquierda y derecha.
6.2.1 Fijar Mis Atajos
Acceda a estos métodos
abreviados oprimiendo la tecla de
dirección a la derecha en el modo
de espera (predet.) para mostrar
sus cuatro métodos abreviados.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Establecer Atajos.
5. Oprima Fijar Mis Atajos.
6. Use la Tecla de Navegación
para desplazarse a la tecla de
acceso directo que desea
configurar.
Atajo 1/ Atajo 2/ Atajo 3/ Atajo 4
6.2.2 Fijar Teclas Direccionales
Acceda a estos métodos
abreviados en el modo de espera
oprimiendo la tecla de dirección en
la dirección que usted designe.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Establecer Atajos.
5. Oprima Fijar Teclas
Direccionales
6. Use la Tecla de Navegación
para desplazarse a la tecla de
acceso directo que desea
configurar.
Tecla Direccional Arr/ Tecla
Direccional Izq/ Tecla
Direccional Abj
6.3 Comandos de Voz
Uso del teclado interno
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
89
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 89
background
PROG/HERR
4. Oprima [Comandos de Voz].
Avisos Modo/ Reproducción de
Audio/ Tiempo Agotado
Para Modo, elija Avisos/ Lectura
+ Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos.
Para Reproducción de Audio,
elija Altavoz/ Auricular. Para
Tiempo Agotado, elija
5 segundos/ 10 segundos.
Alerta de Llamada Sólo Timbre/
ID de llamador + Timbre/ Repetir
Nombre
6.4 Idioma
Le permite configurar la función
bilingüe según su preferencia. Elija
entre English y Español.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Idioma.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
English/ Español
6.5 Ubicación
Le permete configurar el modo GPS
(Sistema de posicionamiento
global: sistema de información de la
ubicación asistido por satélite).
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección centro
[MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Ubicación.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Ubicación Encendido/ Sólo E911
NOTAS
Las señales de satélite GPS no
siempre se reciben a través del
teléfono, especialmente bajo
condiciones atmosféricas o
medioambientales adversas, en
recintos cerrados, etc.
Cuando la opción de Prog. de
Bloq. que se encuentra en el
menú de Seguridad está
activada, se requiere el código
de bloqueo/desbloqueo para que
usted abra el menú de la
ubicación. El código de la
cerradura es también los 4
dígitos pasados de su número
de teléfono, igual que usted
utiliza como su código de
bloqueo del dispositivo.
90
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 90
background
Cuando está en Modo
independiente, se suspenderán
los servicios que admiten la
función Ubicación activada
(como Chaperone).
6.6 Seguridad
El menú Seguridad le permite
asegurar el teléfono
electrónicamente.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
El código de bloqueo es: las
últimas 4 cifras de su número
de teléfono.
Las últimas 4 cifras de su MEID
si su número de teléfono móvil
no está configurado.
6.6.1 Editar Códigos
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
cifras.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Editar Códigos.
7. Seleccione Sólo teléfono o
Llamadas & Servicios.
8. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
9 Para confirmar, se le pedirá
que introduzca otra vez el
nuevo código de bloqueo.
6.6.2 Restricciones
Le permite restringir la
Configuración de ubicación,
Llamadas Mensajes, ó modem
de conexión telefónica.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
91
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 91
background
PROG/HERR
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Restricciones
.
7. Introduzca el código NIP de
cuatro cifras.
8. Seleccione un menú de
restricciones y oprima la tecla
selección centro .
Programación de ubicación/
Llamadas (Llamadas Entante/
Llamadas Saliente)/
Mensajes (Mensajes Entante/
Mensajes Saliente)/ Módem
de conexión telefónica
9. Use la tecla direccional
para ajustar un nivel de
restricciones y oprima la tecla
selección centro .
Programación de ubicación
Prog de Bloq./ Prog de Abrir
Llamadas Llamadas Entante/
Llamadas Saliente
Mensajes Mensajes Entante/
Mensajes Saliente
Módem de conexión
telefónica Permitir todo/
Bloquear todo
6.6.3 Bloqueo de teléfono
Evita el uso no autorizado de su
teléfono. Una vez que el teléfono
está bloqueado, estará en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas de
teléfono y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede
modificar el código de bloqueo
con Submenú editar código en el
menú Seguridad.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Bloqueo de
teléfono
.
7. Seleccione una opción y
oprima la tecla selección
centro .
92
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 92
background
Desbloqueado El teléfono
nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de
Bloqueo).
Al Encender El Teléfono
El teléfono está bloqueado
cuando se enciende.
6.6.4 Bloquear teléfono ahora
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Bloquear
teléfono ahora.
6.7.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono
a la configuración
predeterminada de fábrica.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6. Oprima Restablecer
Implícito.
7. Oprima la tecla selección
centro después de leer el
mensaje de advertencia.
8. Seleccione Revertir
presionando .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación
antes de que el teléfono se
restaure.
6.6.6 Restaurar teléfono
Le permite eliminar todos los
datos de usuario e información
de contactos que haya
ingresado en la memoria del
teléfono, de modo que quede
como recién salido de fábrica.
1. Oprima la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación
de Teléfono.
4. Oprima Seguridad.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
93
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 93
background
PROG/HERR
6. Oprima Restaurar
teléfono.
7. Oprima la tecla selección
centro después de leer el
mensaje de advertencia
8. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras.
6.7 Selección de Sistema
Le permite configurar el entorno de
administración teléfono. Deje esta
configuración como la
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema por instrucciones de su
proveedor de servicio.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Selección de
Sistema.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Sólo Base/ Automático
6.8 Seleccionar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(módulo de asignación de número)
del teléfono si éste está registrado
con varios proveedores de servicio.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
4. Oprima Seleccionar NAM.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
NAM1/ NAM2
6.9 Auto-NAM
Permite que el teléfono
automáticamente alterne entre los
números de teléfono programados
correspondientes al área del
proveedor de servicios.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Teléfono.
94
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 94
background
4. Oprima Auto-NAM.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Encendido/ Apagado
7. Programación de
Llamada
El menú Programación de Llamada
le permite designar cómo manejará
el teléfono las llamadas entrantes y
salientes.
7.1 Opciones de Respuesta
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Opciones de
Respuesta.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Slide Arriba/ OK Tecla/ Auto con
Manos libres
NOTA
La Auto con Manos libres está
disponible sólamente cuando
cualquier dispositivo externo está
conectado con su teléfono.
Cuando el timbre está silenciado,
como en los ajustes que aparecen
a continuación, no se activa el
timbre.
Cuando se configura Todo
Apagado/ Sólo Alarma cuando
la alarma o el Id. de timbre del
contacto en lo individual está
configurado como Sin Timbre/
Silencio.
Cuando el timbre se asilencia
con la tecla lateral "Silenc.".
7.2 Opciones de finalizar
llamada
Le permite configurar cómo
desconecta llamadas en el
teléfono.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Opciones de
finalizar llamada.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
95
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 95
background
PROG/HERR
y oprima la tecla selección
centro .
Slide abajo/ OK Tecla
7.3 Reintentar Automáticamente
Le permite fijar cuánto tiempo
espera el teléfono antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consigue una
llamada.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Reintentar
Automáticamente.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Desactivado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
7.4 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz
también puede traducirse en
caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección centro
[MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima [Modo TTY].
Aparece un mensaje de
explicación.
5. Oprima la tecla selección
centro to continue.
6. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY +
Oír/ TTY Apagada
TTY Llena: Los usuarios que no
pueden hablar ni oír envían y
reciben mensajes de texto por
medio de un equipo de TTY.
TTY + Charla: Los usuarios que
pueden hablar pero no oír reciben
un mensaje de texto y envían voz
96
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 96
background
por medio de un equipo de TTY.
TTY + Oír: Los usuarios que pueden
oír pero no hablar envían un
mensaje de texto y reciben voz por
medio de un equipo de TTY.
TTY Apagada: Los usuarios envían
y reciben sin tener equipo TTY.
Conexión de un equipo TTY y un
terminal
1. Conecte un cable de TTY a la
conexión TTY del terminal
(Conexión TTY situada en el
mismo sito que el conector para
audífonos de manos libres).
2. Entre al menú del teléfono y
ajuste el modo de TTY deseado.
3. Después de establecer un modo
de TTY, compruebe la pantalla de
LCD del teléfono para confirmar
que esté presente el icono de
TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la
fuente de alimentación y
enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono
al número deseado.
6. Al establecerse la conexión, use
el equipo TTY para escribir y
enviar un mensaje de texto o
enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del
lado del destinatario se muestra
en la pantalla del equipo TTY.
97
Modo TTY (máquina de escribir a distancia)
Menú Usuario Función
Modo de Transmisión
y recepción
Al establecer comunicación
con un terminal normal
TTY
Llena
Para la transmisión a
personas con problemas
de audición o habla
transmisión de mensajes
de texto, recepción de
mensajes de texto
Se requiere de un operador
TTY+
Charla
Para las personas con
problemas de audición
con voz
transmisión de voz,
recepción de mensajes de
texto
Se requiere de un operador
TTY+Oír
Para las personas con
problemas del habla.
audible
transmisión de mensajes
de texto, recepción de voz
Se requiere de un operador
TTY
Apagada
transmisión de voz,
recepción de voz
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 97
background
PROG/HERR
7.5 Marcado oprimiendo un
botón
Le permite iniciar una llamada de
marcado rápido manteniendo
oprimida la cifra de marcado
rápido. Si se configura como
Deshabilitada, los números de
Marcado Rápido designados en sus
Contactos no funcionarán.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Marcado
oprimiendo un botón.
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Encendido/ Apagado
7.6 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función de
privacidad de voz en Mejorada o
Estándar para las llamadas CDMA.
CDMA ofrece privacidad de voz
inherente. Compruebe la
disponibilidad con su proveedor de
servicio.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima [Privacidad de
Voz].
5. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Encendido/ Apagado
7.7 Tonos DTMF
Le permite configurar los tonos
DTMF.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Programación de
Llamada.
4. Oprima Tonos DTMF.
5. Use la Tecla de Navegación
para desplazarse hasta un valor
y oprima la tecla selección
centro .
Normal/ Largo
98
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 98
background
8. Detección automática de
USB
El teléfono detecta
automáticamente los dispositivos
USB cuando se conectan al
teléfono para actividades de
sincronización de música o de
datos. Si la opción está establecida
en Preguntar al conectar, se le
pedirá que establezca cada vez que
se realice la conexión.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Detección
automática de USB.
4. Use la tecla direccional
para desplazarse hasta un valor,
y oprima la tecla selección
centro .
Syncro-Música/ Syncro datos /
Ask On Plug
9. Memoria
Le permite comprobar la memoria
interna de su teléfono así
como la memoria externa de la
microSD. El puede tener
acceso a los tipos siguientes del
archivo almacenados en la tarjeta
desprendible del microSD.
Mis Fotos: png, jpg, bmp, gif
Mis Sonidos: mid, qcp (utilizado
para MMS, no puede ser fijado
como tonos de timbres)
Mis Videos: 3gp, 3g2
Mi Música: wma, mp3
99
Almacenar
en
Almacen
ar en
tarjeta
microSD
Transferen
cia de PC
a teléfono
a través
de tarjeta
Transferenc
ia de tarjeta
a teléfono a
través de
PC
V CAST
Music/ WMA
canciones
W
W
W
W
Tonos de
timbres
W
Sonido
W
W
W
W
V CAST
Video del clip
W
Descargue el
Imagen/
Video
W
Imagen/ Video
(generado
por el usuario
o recibidos a
través de
MMS)
W
W
W
W
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 99
background
PROG/HERR
9.1 Opciones para Guardar
Le permite designar si desea usar
la memoria de su teléfono o una
memoria externa (tarjeta de
memoria) para guardar imágenes,
videos y archivos de sonido.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Memoria.
4. Oprima Opciones para
Guardar.
5. Desplazarse hasta Fotos/
Videos/ Sonidos un valor y
oprima la tecla selección
centro .
6. Seleccione Memoria de
Teléfono/ Memoria de Tarjeta un
valor y oprima la tecla selección
centro .
9.2 Memoria de Teléfono
Muestra la información de
memoria almacenada en su
teléfono.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Memoria.
4. Oprima Memoria de
Teléfono.
5. Desplazarse hasta Uso de la
Memoria/ Mis Fotos/ Mis
Videos/ Mis Música/ Mis
Sonidos un valor y oprima la
tecla selección centro para
ver la memoria utilizada para
cada elemento.
9.3 Memoria de Tarjeta
Muestra la información de memoria
almacenada en la tarjeta.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Memoria.
4. Oprima Memoria de
Tarjeta.
100
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 100
background
5. Desplazarse hasta Uso de la
Memoria/ Mis Fotos/ Mis
Videos/ Mi Música/ Mis Sonidos
un valor y oprima la tecla
selección centro .
NOTA
La opción Uso Memoria Teléfono
muestra la memoria total usada y la
memoria adicional disponible para
guardar.
NOTA
No instale ni quite la microSD cuando
esté reproduciendo, borrando o
descargando Fotos/Videos/Música/
Sonidos.
0. Información de Teléfono
Le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Información de
Teléfono.
0.1 Mi Número
Le permite ver su número de
teléfono.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Información de
Teléfono.
4. Oprima Mi Número.
0.2 Versión SW/HW
Le permite ver las Versións de
appliciónes divertidas cómo SW,
PRL, IRO, Browser, CENTRO de
MEDIOS, AVR, MMS,
Bluetooth
,
MSUI, HW, ESN y Cód fecha
garantía.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Información de
Teléfono.
4. Oprima Versión SW/HW.
101
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 101
background
PROG/HERR
0.3 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Información de
Teléfono.
4. Oprima Glosario de
Iconos.
0.4 Actualización de Software
Esta función le permite que el
teléfono tenga siempre la última
versión de software y las funciones
más actualizadas, sin necesidad de
dirigirse una tienda de
comunicaciones Verizon Wireless
para hacer las actualizaciones.
Usted puede recibir
automáticamente una notificación
de que hay una versión de software
actualizada a su disposición o
también constatar manualmente si
existe alguna actualización para
descargar.
Actualización automática
El teléfono recibirá una notificación
de que tiene su disposición una
versión de software actualizada
para descargar. Cuando recibe la
notificación, puede presionar o
bien la descarga puede ser
automática. Una vez finalizada la
descarga, según el tipo de
actualización, podrá tener tres
opciones: aceptar, posponer o
rechazar la actualización.
NOTA
Durante el proceso de actualización,
no podrá hacer ni recibir llamadas, ni
siquiera al número de emergencia, ni
mensajes de texto.
Actualización manual
1. Con la presentación abierta,
oprema la tecla selección
centro [MENÚ].
2. Oprima PROG/HERR.
3. Oprima Información de
Teléfono.
4. Oprima
Actualización de
Software.
Las dos opciones que verá en
pantalla serán: Estado y
VVeerriiffiiccaarr
nuevo.
Presione para ver el Estado
de una descarga o una
102
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 102
background
actualización y obtener
información sobre la última
actualización satisfactoria.
Por otra parte, puede presionar
Verificar nuevo para
averiguar si hay alguna nueva
actualización de software para
descargar. Si hay una versión de
software más reciente, comenzará
a descargarse automáticamente
tras 30 segundos o usted puede
indicar que la descarga comience
de inmediato presionando .
Para detener la descarga de
software, presione la tecla de
función derecha Quit.
103
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 103
background
CCóómmoo uussaarr eell
aauurriiccuullaarr DDeeccooyy
BBlluueettooootthh
®®
Parte frontal
Parte posterior
Carga del adaptador
Carga
NOTA
Se recomienda cargar el auricular
Bluetooth por completo
antes de usarlo. El auricular Bluetooth
puede cargarse mediante
adaptador o mientras está conectado
al teléfono.
- Inserte la parte inferior del
auricular en el adaptador de
carga. Empuje el auricular hasta
que haga clic en su lugar.
- Cuando esté conectado al
cargador, con la alimentación
encendida o apagada, el auricular
se apagará. Mientras se esté
cargando, el indicador LED
mostrará una luz azul llena.
- Los botones no funcionarán
mientras el dispositivo se esté
cargando.
- Lleva 2 horas cargar por
completo el auricular.
- Cuando la carga esté completa, el
indicador LED se apagará.
Batería baja
- Un tono de batería baja sonará
cada 30 segundos.
- Si la batería no está cargada, el
auricular se apagará.
Encendido
- Mantenga oprimido el botón
ENC/Llam durante 5 segundos.
La alimentación se encenderá y
sonará un tono de inicio.
Cómo usar el auricular Bluetooth
104
Tecla PWR/Call
Botón de subir/bajar volumen
LED indicador
Altavoz
Micrófono
Terminales de cargador
Terminales de cargador
Puerto de carga
Suelte la cerradura
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 104
background
105
Apagado
- Mantenga oprimido el botón
ENC/Llamar durante 5 segundos.
Sonará un tono de apagado, el
enlace Bluetooth se
desconectará y la alimentación
se apagará.
Emparejamiento
Antes de usar el auricular Decoy
Bluetooth por primera vez, debe
emparejarse con el terminal.
Existen tres métodos del modo de
emparejamiento:
Asistente para el auricular
Decoy (consulte página 80)
Emparejamiento fácil
Emparejamiento manual
NOTAS
Si su auricular ha sido
emparejado con la terminal
anteriormente, el auricular se
reconectará automáticamente
con la terminal cuando lo
encienda.
El auricular se apaga
automáticamente si queda en
el modo de emparejamiento
durante tres minutos sin estar
conectado a un terminal.
Para emparejar con un
dispositivo diferente en el
futuro, debe colocarse en
modo de emparejamiento.
Emparejamiento fácil
1. Encienda el dispositivo Decoy
HS (auricular Decoy Bluetooth).
Mantenga oprimido el botón
ENC/Llam durante 3
segundos.
- El auricular entra en el modo de
reconexión automática por 10
segundos
- Después de 10 segundos, el
auricular automáticamente
entra en el modo de
emparejamiento y se ilumina el
indicador LED azul.
2. Establezca su terminal en el
modo de emparejamiento.
- Oprima la tecla selección
centro [MENÚ], y luego
.
- Oprima Menú Bluetooth.
- Oprima Agregar nuevo
dispositivo.
3. Seleccione el auricular Decoy
Bluetooth para emparejarlo.
- Resalte LG Decoy HS en la lista
de dispositivos y luego oprima la
tecla selección centro
[Emparejar] para emparejarlo
con su terminal.
- Si se le solicita una contraseña,
introduzca “0000” (4 ceros).
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 105
background
- Una vez que el emparejamiento
se haya completado
satisfactoriamente, sonará un
pitido.
4. Conecte el auricular y el
terminal.
- Oprima la tecla selección centro
cuando se le pregunte si
desea conectar con el auricular.
Emparejamiento manual
1. Encienda el dispositivo Decoy
HS (auricular Decoy Bluetooth).
Mantenga oprimido el botón
ENC/Llamar durante 5
segundos.
- El auricular entra en el modo de
emparejamiento y el indicador
LED se enciende con color azul.
2. Establezca su terminal en el
modo de emparejamiento.
3. Seleccione el auricular Decoy
Bluetooth para emparejarlo.
4. Conecte el auricular y el
terminal.
Uso del auricular Decoy
Reconexión automática
El auricular y el terminal se
desconectarán si el auricular se
apaga (accidental o
intencionalmente) mientras está
conectado a un terminal. El
auricular y el terminal se
reconectarán automáticamente
cuando el auricular vuelva al rango
requerido (30 pies o 10 metros).
Fuera de rango
Cuando el auricular y el terminal
están separados por una distancia
de 30 pies (10 metros) o más, se
desconectarán. Cuando vuelvan a
la distancia requerida, el auricular
se reconectará automáticamente
con el terminal. Si el auricular y el
terminal no se reconectan
automáticamente cuando vuelven
al rango requerido, oprima
brevemente el botón ENC/Llam
en el auricular para reconectarse
manualmente.
Fuera de rango
El auricular automáticamente se
apaga si queda fuera de rango
durante 1 hora.
Control de volumen
Hay ocho niveles de volumen de
altavoz para el auricular. Oprima el
botón de subir o bajar volumen en
el lateral del auricular para ajustar
el volumen según sea necesario.
Botón ENC/Llam en el auricular
El botón ENC/Llam en el
auricular se usa para diversas
funciones según cuándo y durante
Cómo usar el auricular Bluetooth
106
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 106
background
107
cuánto tiempo se oprima (consulte
los cuadros de las páginas 73 y 97).
Llamadas
Para usar el auricular para hacer
llamadas, el auricular y el terminal
deben emparejarse y conectarse
primero.
Responder una llamada
El auricular sonará (el terminal
emite un tono de timbre, si se
establece así) cuando tenga una
llamada entrante. Para responderla,
oprima brevemente el botón
ENC/Llam en el auricular.
Realizar una llamada usando el
terminal
Si hace una llamada desde el
terminal, la llamada se transferirá
automáticamente al auricular. Si lo
hace, puede transferir la llamada
manualmente oprimiendo
brevemente el botón ENC/Llam
en el auricular.
Remarcado del último número*
Mantenga oprimido el botón
ENC/Llam en el auricular
durante 1 segundo para volver a
marcar el último número. El
auricular emitirá un pitido. Inicie la
llamada a continuación.
Marcado por voz*
Oprima brevemente el botón
ENC/Llam en el auricular para
activar la función Comando de voz.
Para obtener mejores resultados,
use su auricular para personalizar
el ajuste Entrenar voz en el menú
Comandos de voz.
Finalizar una llamada
Oprima brevemente el botón
ENC/Llam en el auricular.
También puede finalizar una
llamada oprimiendo en el
terminal.
Transferir hacia y desde el
auricular*
Puede optar por dejar de usar el
terminal y usar el auricular durante
una llamada, pero para hacerlo el
auricular y el terminal deben estar
emparejados. Oprima brevemente
el botón ENC/Llam en el
auricular (usted ve el mensaje en la
pantalla LCD de que la llamada está
siendo transferida al auricular) para
transferir el audio al auricular. Para
transferir una llamada desde el
auricular hasta el terminal,
mantenga oprimido el botón de
subir volumen en el auricular
durante 5 segundos.
Llamada en espera*
Responda una segunda llamada sin
tener que finalizar la primera,
oprimiendo el botón ENC/Llam
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 107
background
Cómo usar el auricular Bluetooth
en el auricular durante 1 segundo.
Oprímalo nuevamente durante 1
segundo para volver a la llamada
original. Para finalizar ambas
llamadas a la vez, oprima
brevemente el botón ENC/Llam .
Rechazo de llamada*
Active Rechazo de llamada
oprimiendo el botón ENC/Llam
en el auricular durante 1 segundo
cuando suene el auricular.
* Estas funciones sólo están
disponibles cuando su terminal
las admite. Para obtener más
información sobre el uso de estas
funciones, consulte el manual del
usuario de su terminal.
108
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 108
background
109
Indicación de LED
Función
Estado de
Decoy HS
Acción
En
funcionamiento
Encendido La luz de LED azul parpadea 4 veces.
Apagado
La luz de LED azul parpadea 4 veces y
luego se apaga.
Modo de
emparejamiento
La luz de LED azul permanece
encendida.
Perfil auricular /
manos libres
conectado
La luz de LED azul parpadea 2 veces
cada 7 segundos.
Llamada
conectada
La luz de LED azul parpadea 2 veces
cada 7 segundos.
Carga
Carga La luz de LED permanece encendida.
Carga completa El LED se apaga.
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 109
background
Cómo usar el auricular Bluetooth
110
Función
Estado de
Decoy HS
Acción
Encendido Apagado Oprima el botón ENC/Llam durante 3 segundos.
Apagado Encendido
Oprima el botón ENC/Llam durante al menos 5
segundos.
Subir volumen Hablando Oprima brevemente el botón de subir volumen.
Bajar volumen Hablando Oprima brevemente el botón de bajar volumen.
Transfiriendo
una llamada
Hablando
- Terminal a auricular
Oprima brevemente el botón ENC/Llam
(Deben estar emparejados)
- Auricular a Terminal
Mantenga oprimido el botón de subir volumen
durante 5 segundos.
Respondiendo
una llamada
Sonando Oprima brevemente el botón ENC/Llam.
Finalizando una
llamada
Hablando Oprima brevemente el botón ENC/Llam.
Llamada en
espera
Hablando Oprima el botón ENC/Llam durante 1 segundo.
Remarcado del
último número
Inactivo Oprima el botón ENC/Llam durante 1 segundo.
Marcado por voz
(debe ser
admitido por el
terminal)
Inactivo Oprima brevemente el botón ENC/Llam.
Rechazo de
llamada
Sonando Oprima el botón ENC/Llam durante 1 segundo.
Modo de
emparejamiento
(Manual)
Apagado Oprima el botón ENC/Llam durante 5 segundo.
Resumen de las funciones de los botones
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 110
background
Seguridad
IInnffoorrmmaacciióónn ddee
sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
de EE.UU. adoptó lineamientos de
exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la
norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense; Consejo nacional
de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional
de protección de radiación no
ionizante.
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica relevante.
Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de
universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las
investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI
(C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida
o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no
autorizados pueden dañar el
teléfono y violar los reglamentos de
la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el
teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
111
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 111
background
Seguridad
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con
la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con
la antena afecta la calidad de la
llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde
usted maneja y cúmplalas siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor tenga
presente lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir -- manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos libres,
si la tiene;
Salga del camino y estaciónese
antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de
manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de
mano y un marcapasos para evitar
la posible interferencia con éste.
Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de Investigación
en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono
esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
112
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 112
background
mínimo la posibilidad de
interferencia.
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo
una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable que
consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Opcional para cada fabricante de
teléfonos.
Otros Dispositivos Médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo para
saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle
a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de
RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a
los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos
automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido
a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben
el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
113
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 113
background
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en
un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre. Entre
las áreas potenciales tenemos: las
áreas de abastecimiento de
combustible (como las gasolineras),
bajo cubierta en barcos,
instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que
usen gas de petróleo licuado (como
propano o butano), áreas en las
que el aire contenga sustancias
químicas o partículas (como
granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable
que apagara el motor de su
vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran
fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área
que está sobre la bolsa de aire o en
el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
114
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 114
background
IInnffoorrmmaacciióónn ddee
sseegguurriiddaadd
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño. Igualmente,
mantenga la guía del usuario en un
sitio accesible en todo momento
después de leerla.
No seguir las
instrucciones
puede ocasionar daños leves o
graves al producto.
No desarme ni abra, aplaste,
doble, deforme, perfore ni haga
tiras.
No modifique ni remanufacture,
ni intente introducir objetos
extraños en el interior de la
batería, ni la sumerja ni exponga
a agua u otros líquidos, ni la
exponga al fuego, explosiones u
otros riesgos.
Sólo use la batería para el
sistema para el cual está
indicada.
Sólo use la batería con un
sistema de carga que haya sido
certificado con IEEE-Std-1725-
2006 según este estándar. El uso
de una batería o cargador no
certificados puede presentar
riesgo de incendo, explosión,
derrames o de otro tipo.
No cortocircuite las baterías ni
permita que objetos conductorse
metálicos toquen los terminales
de las baterías.
Sólo reemplace la batería con
otra que haya sido certificada
con el sistema según este
estándar,
IEEE-Std-1725-2006. El uso de
una batería no certificada puede
presentar riesgo de incendo,
explosión, derrames o de otro
tipo.
Deshágase rápidamente de las
baterías usadas de acuerdo con
las regulaciones locales.
El uso de las baterías por parte
de niños debe hacerse bajo
supervisión.
Evite dejar caer el teléfono o la
batería. Ei el teléfono o la batería
caen, especialmente en una
superficie dura, y el usuario
sospecha que hay daños, llévela
a un centro de servicio para que
la inspeccionen.
Debe implementarse, al meno,
uno de los métodos de
115
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 115
background
Seguridad
autenticación. (por ej. H/W, S/W,
Mecánico, Holograma, etc.)
El uso incorrecto de las baterías
puede dar como resultado un
incendio, explosión u otros
riesgos.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados
bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Únicamente use el cargador de
baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar como
resultado graves daños al
teléfono.
Use el adaptador correcto para
su teléfono al usar el cargador
de baterías en el extranjero.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo
de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida
útil de la batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos
de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya
no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida
útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de datos
afectan la vida útil de la batería y
116
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 116
background
los tiempos de conversación y
espera.
La función de autoprotección de
la interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de
calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En
caso contrario, puede provocar
calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto circuito
a la batería. Los artículos
metálicos como monedas, clips
o plumas en el bolsillo o bolso
pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales +
y – de la batería (las tiras de
metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
Aviso General
El uso de una batería dañada o
el introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito,
tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede
dañar los datos almacenados en
la tira magnética.
117
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 117
background
Seguridad
Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la
llamada debido al calor
generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro de
servicio autorizado LG para que
reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua.
Si esto ocurre, apáguelo de
inmediato y extraiga la batería. Si
el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado
LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También
podrían borrarse los tonos de
timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a
la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a
otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga al
oído.
Use los accesorios
(especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que
los cables están protegidos y no
están en contacto con la antena
innecesariamente.
118
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 118
background
CCuuiiddaaddoo::
EEvviittee uunnaa PPrroobbaabbllee
PPéérrddiiddaa ddeell OOííddoo..
La exposición prologada a sonidos
altos (incluida la música) es la
causa más común de la pérdida del
oído que puede prevenirse. Ciertos
estudios científicos sugieren que el
uso a alto volumen de aparatos
portátiles de audio, como son los
reproductores portátiles de música
y teléfonos celulares durante
mucho tiempo puede conllevar la
pérdida permanente del oído. Esto
incluye el uso de audífonos (incluye
todo tipo de audífonos y Bluetooth
®
u otros aparatos móviles). En
algunos estudios, la exposición a
sonidos muy altos también ha sido
relacionada con tinitus (un zumbido
en el oído), hipersensibilidad al
sonido y un oído distorsionado.
Varían la susceptibilidad individual
a la pérdida del oído inducida por
ruido y otros problemas potenciales
del oído.
La cantidad de sonido producida
por un aparato portátil de audio
varía dependiendo de la naturaleza
del sonido, del aparato, de la
programación del aparato y los
audífonos. Deberá seguir algunas
recomendaciones de sentido
común cuando use cualquier
aparato portátil de audio:
Fije el volumen en un entorno
silencioso y seleccione el
volumen más bajo al cual pueda
escuchar adecuadamente.
Cuando use audífonos, baje el
volumen si no puede escuchar a
las personas hablar cerca de
usted o si la persona sentada
junto a usted puede oír lo que
está escuchando.
No suba el volumen para
bloquear los alrededores
ruidosos. Si usted elige escuchar
su aparato portátil en un entorno
ruidoso, use audífonos
atenuantes de ruidos externos
para bloquear el ruido ambiental.
Limite la cantidad de tiempo que
escucha.
Mientras el volumen aumenta,
se requiere menos tiempo para
que su oído pueda ser afectado.
119
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 119
background
Seguridad
Evite el uso de audífonos
después de la exposición a
ruidos extremadamente altos,
como conciertos de rock, que
puedan causar pérdida temporal
del oído. La pérdida temporal del
oído puede causar que los
volúmenes peligrosos suenen
normales.
No escuche a un volumen que le
cause molestias. Si experimenta
un zumbido en sus oídos,
escucha las voces apagadas o
experimenta cualquier dificultad
temporal del oído después de
escuchar su aparato portátil de
audio, deje de usarlo y consulte
con su médico.
Puede obtener información
adicional sobre este tema de
las siguientes fuentes:
Academia Americana de
Audiología
11730 Plaza American Drive, Suite
300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336*
Correo electrónico:
info@audiology.org
Internet: www.audiology.org*
Instituto Nacional de la Sordera y
Otros Trastornos de Comunicación
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243*
Correo electrónico:
Internet:
http://www.nidcd.nih.gov/health/he
aring*
Instituto Nacional para la
Seguridad y Salud Ocupacional
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-
4674)*
Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/no
ise/default.html*
*Sólo disponible en inglés.
120
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 120
background
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa
FFDDAA ppaarraa llooss
ccoonnssuummiiddoorreess
Actualización para
consumidores sobre
teléfonos móviles del
Centro de dispositivos y salud
radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no
han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos
efectos biológicos, pero tales
conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido
dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el motivo
de las inconsistencias en los
resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como sí lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
121
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 121
background
Seguridad
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los
teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen
a este grupo de trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
Environmental Protection
Agency (Agencia de protección
medioambiental)
Occupational Safety and Health
Administration (Administración
de la seguridad y salud
laborales)
National Telecommunications
and Information Administration
(Administración nacional de
telecomunicaciones e
información)
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en EE.UU.
122
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 122
background
deben cumplir con los lineamientos
de seguridad de la FCC que limitan
la exposición a radiofrecuencias.
La FCC depende de la FDA y de
otras instituciones de salud para
las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales
dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente
de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de
la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la
exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF
de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la
distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos"
que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites
de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
123
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 123
background
Seguridad
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Tres
grandes estudios epidemiológicos
se han publicado desde diciembre
de 2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la
glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que
el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un riesgo
para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
124
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 124
background
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para
proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud,
como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación
que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto también
ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La
FDA y la Asociación de
125
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 125
background
Seguridad
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de la FCC es consistente
con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el
Consejo nacional para la
protección y medición de la
radiación (National Council on
Radiation Protection and
Measurement). El límite de
exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar
el calor de los tejidos que absorben
energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe
que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de
cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC (http://www.
126
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 126
background
fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número
de certificación de la FCC en su
teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de
RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de
los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA.
El estándar denominado “Práctica
recomendada para determinar la
Tasa de absorción específica (SAR)
pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica:
técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir
la tasa a la cual se deposita la RF
en la cabeza de los usuarios de
teléfonos inalámbricos. El método
de prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus
tejidos. Se espera que la
metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente
la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía
que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña
parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para
determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero
si le preocupa evitar incluso los
riesgos potenciales, puede tomar
en cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
127
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 127
background
Seguridad
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF,
dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota. Reiteramos que los
datos científicos no demuestran
que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos,
puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso
de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos. La
reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó
volantes con una recomendación
similar en diciembre de 2000.
Señalaron que no hay pruebas de
que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores
cerebrales u otros efectos dañinos.
Su recomendación para que se
limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños
era estrictamente precautoria, no
estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista
ningún riesgo para la salud.
128
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 128
background
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de 2000.
Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos para
la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
129
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 129
background
Seguridad
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
1100 CCoonnsseejjooss ddee
SSeegguurriiddaadd ppaarraa
CCoonndduuccttoorreess
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier
hora. Las ventajas de los teléfonos
inalámbricos van acompañadas de
una gran responsabilidad por parte
de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico
y sus funciones, como la
marcación rápida y la rellamada.
Lea el manual de instrucciones
con atención y aprenda a sacar
partido de las valiosas funciones
que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se
incluyen la rellamada automática
y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono
para que pueda utilizar la
función de marcación rápida sin
dejar de prestar atención a la
carretera.
130
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 130
background
2. Cuando esté disponible, utilice
un dispositivo de manos libres.
Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado
para su teléfono inalámbrico
como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque
partido de estos dispositivos si
están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico
en un lugar donde pueda
alcanzarlo fácilmente.
Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un lugar
de fácil alcance y donde pueda
utilizarlo sin perder de vista la
carretera. Si recibe una llamada
en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que
se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la
persona con la que está
hablando que está conduciendo;
si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así como
un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo. Es
de sentido común:no se ponga
en una situación peligrosa
porque esté leyendo o
escribiendo y no esté prestando
atención a la carretera o a los
vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe
el tráfico; si es posible, realice
las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse
en circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en
los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo
o en cualquier otra situación en
131
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 131
background
Seguridad
la que deba detenerse. Si
necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la
carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a
toda costa, ya que le distraen e
incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante.
Asegúrese de que la gente con
la que está hablando sabe que
está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que posee
para protegerse a usted y
proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el 911
u otro número de emergencia
local en caso de incendio,
accidente de tráfico, peligro en
la carretera o emergencia
médica. ¡Recuerde que es una
llamada gratuita para su teléfono
inalámbrico!.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un
delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros lo
hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera necesario.
Durante la conducción
encontrará situaciones que
precisen de atención, pero no
serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios
de emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
132
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 132
background
inalámbrico para echar una
mano.
Si ve un vehículo averiado que
no supone un peligro, una señal
de tráfico rota, un accidente de
tráfico de poca importancia en
la que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame al
servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo móvil
mientras opera un vehículo, se
recomienda que consulte con las
leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales leyes
u otras normativas pueden prohibir
o restringir de otra forma la manera
en la cual un conductor pued eusar
su teléfono al estar operando un
vehículo.
IInnffoorrmmaacciióónn aall
ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree llaa
SSAARR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple
con los requisitos gubernamentales
de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio. Está
diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión para
la exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos
por la Comisión Federal de
Comunicaciones del gobierno de
EE.UU. Estos límites son parte de
unos lineamientos generales y
establecen los niveles permitidos
de energía de radiofrecuencia para
la población en general. Estos
lineamientos están basados en
estándares que desarrollaron
organizaciones científicas
independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva
de los estudios científicos. Los
estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado
para garantizar la salud de todas
las personas sin importar su edad o
condición física.
133
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 133
background
Seguridad
El estándar de exposición para los
teléfonos celulares inalámbricos
emplea una unidad de medida
llamada Tasa de absorción
específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6
W/kg. Las pruebas de SAR se
realizan usando posiciones de
funcionamiento estándar
especificadas por la FCC con el
teléfono transmitiendo a su nivel de
energía certificado más alto en
todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque la SAR se
determina al nivel de potencia más
alto certificado, el nivel de SAR real
del teléfono en funcionamiento
puede estar muy por debajo del
valor máximo. Dado que el teléfono
está diseñado para funcionar a
varios niveles de potencia para
usar sólo la necesaria para llegar a
la red, en general, mientras más
cerca esté de una antena de
estación de base inalámbrica,
menor será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para su
venta al público, debe probarse y
certificarse ante la FCC que
demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para la
exposición segura. Las pruebas se
realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para
cada modelo.
El valor SAR más alto de este
modelo de teléfono cuando se
probó usándolo cerca del oído es
de 1.30 W/kg y al usarlo en el
cuerpo, como se describe en esta
guía del usuario es de 1.26 W/kg
(las mediciones de uso en el
cuerpo difieren según los modelos
de teléfono en función de los
accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC). Aun cuando
puede haber diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos
y en varias posiciones, todos ellos
cumplen el requisito gubernamental
para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una
Autorización de equipo para este
modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR reportados y
evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de
radiofrecuencias de la FCC. La
información sobre SAR de este
modelo de teléfono está archivada
con la FCC y puede encontrarse en
la sección Display Grant (Mostrar
subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID
134
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 134
background
BEJVX8550 de la FCC.
Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de
la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares
(Cellular Telecommunications
Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org.
* En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público es
de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
RReeggllaass ppaarraa llaa
ccoommppaattiibbiilliiddaadd ccoonn
aappaarraattooss ppaarraa llaa
ssoorrddeerraa ((HHAACC)) ddee llaa
FFCCCC ppaarraa llooss
ddiissppoossiittiivvooss
iinna
alláámmbbrriiccooss
El 10 de julio de 2003, el Informe y
orden de la minuta WT 01-309 de la
Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a los
teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para la
sordera de 1988 (Ley HAC) para
exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos para
la sordera. El objetivo de la Ley
HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la sordera
e implantes cocleares), los usuarios
135
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 135
background
Seguridad
pueden detectar un ruido de
zumbido, murmullo o chirrido.
Algunos dispositivos auditivos son
más inmunes a este ruido de
interferencia que otros, y los
teléfonos también varían en la
cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para ayudar
a los usuarios de dispositivos
auditivos a encontrar teléfonos que
puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No se han clasificado
todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación
en su caja o llevan una etiqueta
situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo auditivo
resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no
pueda usar satisfactoriamente un
teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo auditivo
es la mejor forma de evaluarlo para
sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4 cumplen
los requisitos de la FCC y
probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4 cumplen
con los requisitos de la FCC y es
probable que generen menos
interferencia a los dispositivos para
la audición que los teléfonos que no
están etiquetados. T4 la mejor o
más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también
pueden estar clasificados. El
fabricante de su dispositivo auditivo
o su profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el dispositivo
auditivo es relativamente inmune al
ruido de interferencia. Los valores
de la clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico se
suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
136
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 136
background
En el ejemplo antes señalado, si un
aparato para sordera cumple con la
clasificación de nivel M2 y el
teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera un
“uno normal” al usar su dispositivo
auditivo con ese teléfono
inalámbrico en particular. “Uso
normal” en este contexto se define
como una calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por objeto
ser sinónimo de la marca U. La
marca T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las
marcas M y T son recomendadas
por la Alianza para las soluciones
de las industrias de
telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en la
Sección 20.19 de las reglas de la
FCC. El procedimiento de
clasificación y medición HAC se
describe en el estándar C63.19 del
Instituto de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT (Bluetooth)
para HAC.
137
Para obtener información sobre los
aparatos para la audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de
volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.
html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless
.KS/DigWireless.htm
HLAA (Hearing Loss Association of
America)
http://www.hearingloss.org/learn/ce
llphonetech.asp
Orden de compatibilidad con
aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_publ
ic/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 137
background
Accesorios
138
Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tres sencillas
formas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momento en
www.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (894 6848) o visitar
una de nuestras Tiendas Verizon Wireless Communication.
Cargadors
Baterías
Altavoz Estéreo
Portátil
Adaptador de carga
del auricular
Bluetooth
Cable del USB
Audífonos
Estereofónicos
Bluetooth
Kit Esencial
de Música
Funda
Cubierta del
auricular
Bluetooth
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 138
background
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
139
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios incluidos
estaran libres de defectos de
materiales y mano de obra segun
los terminos y condiciones
siguientes:
(1)La garantia limitada del producto
se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la
fecha de adquisicion del
producto. El periodo de garantia
restante QUINCE (15) MESES de
la unidad que se esta reparando
o sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por la
compra de la unidad.
(2)La garantia limitada se extiende
solo al comprador original del
producto y no es asignable ni
transferible a ningun otro
comprador o usuario final
subsecuentes.
(3)Esta garantia solo es buena para
el comprador original del
producto durante el periodo de
garantia siempre que sea en los
EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii,
los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4)La carcasa externa y las partes
cosmeticas estaran libres de
defectos al momento de la
distribucion, y por tanto no
estaran cubiertas por los
terminos de esta garantia
limitada.
(5)A solicitud de LG, el consumidor
debera aportar informacion
aceptable para probar la fecha
de compra.
(6)El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto al
Departamento de servicio al
cliente de LG. LG se hara cargo
del costo de envio del producto
de vuelta al consumidor despues
de realizar el servicio segun esta
garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTIA:
(1)Defectos o danos producto del
uso del producto de una forma
distinta de la normal y
acostumbrada.
(2)Defectos o danos producto de
un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento
inadecuado, exposicion a
humedad o agua, modificaciones
no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso, negligencia,
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 139
background
abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no sea
responsabilidad de LG, incluido
el dano causado por la
transportacion, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o
liquidos.
(3)Rotura o danos a las antenas a
menos que hayan sido
ocasionadas directamente por
defectos en los materiales o
mano de obra.
(4)El consumidor debe notificar al
Departamento de servicio al
cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para
hacer efectiva la garantia.
(5)Productos a los que se haya
eliminado el numero de serie, o
en los que este sea ilegible.
(6)Esta garantia limitada se otorga
en lugar de cualquier otra
garantia, explicita o implicita, de
hecho o por lo dispuesto en las
leyes, establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque de
manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantia
implicita de comerciabilidad o
adecuacion para un uso en
particular.
(7)Danos resultantes del uso de
accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico
y todas las demas piezas
externas expuestas que se
rayen o danen debido al uso
normal por parte del cliente.
(9)Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento por
encima de las limitaciones
maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa de
arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará,
reemplazará o rembolsará el precio
de compra de cualquier unidad que
no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además, LG
no reinstalará o realizará copias de
seguridad de ningún dato,
aplicación o software que el
usuario haya agregado al teléfono.
Por lo tanto, se recomienda que
usted realice una copia de
seguridad de todo dato o
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
140
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 140
background
información de ese tipo antes de
enviar la unidad a LG, de modo de
evitar una pérdida permanente de
esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantia explicita. LA
DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA
LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA GARANTIA
EXPLICITA AQUI INDICADA. LG NO
TENDRA RESPONSABILIDAD
LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO
DE ESTE PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS O
CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO
O CONSECUENCIAL, QUE SE
PRODUZCA POR EL USO O LA
INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA
VIOLACION DE CUALQUIER
GARANTIA EXPLICITA O
IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A
ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitacion de danos
incidentales o consecuenciales, o
las limitaciones sobre la duracion
de la garantia implicita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se le
apliquen a usted. Esta garantia le
concede derechos legales
concretos y es posible que tambien
tenga otros derechos, que varian
de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR
LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantia llame al siguiente telefono
desde cualquier ubicacion
continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-
448-4026
O visite http://us.lgservice.com
.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets, P.O. Box 240007,
Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA.
Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio
autorizado LG más cercano a usted
y los procedimientos necesarios
para presentar una reclamación
por garantía.
141
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 141
background
TTeerrmmiinnoollooggííaa
Calculadora EZ Tip
Función para un fácil cálculo de las
cuentas de restaurante usando
como variables el costo total, la
propina y el número de personas.
Reconocimiento de Voz
Avanzado
Función que le permite efectuar
una amplia variedad de comandos
verbales entrenando al teléfono
para que reconozca sus patrones
de habla individuales.
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Tecnología empleada para permitir
que los teléfonos celulares,
computadoras y otros dispositivos
personales se coordinen e
interconecten fácilmente por medio
de una conexión inalámbrica de
corto alcance.
CENTRO de MEDIOS
®
Función que accede a Internet para
dar la posibilidad de acceder a una
gran variedad de software,
información, música, vídeos y más,
e incluso descargarlos, en su
propio teléfono inalámbrico LG
Verizon.
microSD
TM
Memoria externa adicional para su
teléfono celular.
V CAST
SM
Función que es la siguiente
generación en tecnología
inalámbrica y que transforma su
teléfono inalámbrico en un
reproductor portátil de música y
ofrece una asombrosa experiencia
de vídeo móvil en flujo continuo. V
CAST emplea tecnología que
aumenta de modo significativo las
capacidades de descarga para
ofrecer mejores gráficos, sonido y
profundidad, y usa la potencia de la
banda ancha de modo que pueda
descargar el entretenimiento más
Glosario
142
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 142
background
actual, momentos destacados de
los deportes, noticias y
actualizaciones sobre el tiempo en
su teléfono Verizon Wireless.
Los nuevos teléfonos V CAST
ofrecen mejores capacidades de
generación de imágenes, cámaras
de más de 1 megapixel y cámaras
de vídeo, audio mejorado y
almacenamiento de memoria
expandible.
SSiiggllaass yy aabbrreevviiaattuurraass
DTMF Dual-Tone Multi
Frequency
(multifrecuencia de
tono doble o “tono de
tecla”) es un método
usado para comunicar
las teclas que se
oprimen en el teléfono.
Al oprimir una tecla se
generan dos tonos
simultáneos, uno para
la fila y otro para la
columna, para
determinar qué tecla se
oprimió.
ERI Enhanced Roaming
Indicator (indicador de
roaming optimizado) es
una característica para
indicar si un teléfono
celular está en su
sistema de origen, una
red asociada o una red
de roaming. Muchos
teléfonos indican origen
o roaming como un
icono, pero los
teléfonos con ERI
pueden indicar el
estado de "red
asociada" de otro
proveedor.
EVDO Evolution Data Only
(sólo datos de
evolución) o Evolution
Data Optimized
(optimizado para datos
de evolución)
(abreviado como EVDO,
EV-DO, EvDO, 1xEV-DO
o 1xEvDO) ofrecer
acceso inalmábrico
rápido de banda ancha
(3G) en cualquier lugar,
sin necesidad de tener
143
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 143
background
Glosario
un punto de acceso de
WiFi.
GPS Global Positioning
System (sistema de
posicionamiento
globao) es un sistema
de satélites,
computadoras y
receptores capaces de
determinar la latitud y
longitud de un receptor
determinado en la
Tierra. La posición se
calcula usando el
tiempo y la distancia.
IS 2000 Tipo de señal digital. Es
la segunda generación
de celular digital
CDMA, una extensión
del IS-95. Las
diferencias entre los
tipos de señal se
refieren a las señales
piloto y a los enlaces
para porporcionar más
canales de tráfico y
protocolos de control.
NAM Number Assignment
Module (módulo de
asignación de número)
es la forma en que el
teléfono almacena el
número de teléfono y su
número de serie
electrónico.
SSL Secure Sockets Layer
Protocol (Protocolo de
capas de sockets
seguros) empleada
para cifrar datos que se
envían por el aire.
TTY Teletypewriter
(máquina de escribir a
distancia). Una máquina
de escribir
electromecánica que
transmite o recibe
mensajes codificados
en las señales
eléctricas. Un teléfono
con compatibilidad TTY
puede traducir
caracteres escritos
como voz o traducir la
voz en caracteres y
mostrarlos en la TTY.
144
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 144
background
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 130
A
Accesorios 138
Actualización de la FDA
para los
consumidores 121
Ajuste rápido del
volumen 22
Alertas de Servicio 84
Anadir Nuevo Aparato
75
Apagado/Encendido 84
Asistente para auricular
Decoy 80
Auto-NAM 94
Aviso 85
B
Borradores 42
Bzn Msjs Voz 43
C
Calculadora 50, 70
Calendario 70
Carga con USB 19
Carga de la batería 19
Chatear 44
Claridad de Voz 84
Comandos de Voz 22,
68, 89
Cómo usar el auricular
Decoy Bluetooth
®
104
CONTACTOS 29
Correo Elect 44, 66
Cronómetro 72
Cuaderno de Notas 73
D
DECLARACIÓN DE
GARANTÍA
LIMITADA 139
Descripción general del
Teléfono 14
Detección automática
de USB 99
E
Entrada 40
Entrada de texto 23
Enviado 41
Extra 65
Ez Sugerencia 70
F
Fondo de Pantalla 86
Formato de Reloj 88
Foto y Video 56
Fuentes de Marcado 87
Función de silencio 22
G
GET IT NOW 51
Glosario de Iconos 102
Grabar Video 62
Grupos 30
H
Herramientas 68
I
Iconos de pantalla 21
Id. de quien llama 22
Idioma 90
IMMóvil 43
In Case of Emergency
31
Información al
consumidor sobre la
SAR 133
Información de
seguridad 115
Información de
seguridad de la TIA
111
Información de Teléfono
101
J
Juegos 62
L
Lista de Contacto 29
Llamada en espera 22
Luz de Pantalla 86
M
Marcadas 48
Marcado oprimiendo un
botón 98
Marcado Rápido 30
Memoria 99
Memoria de Tarjeta 100
Memoria de Teléfono
100
Mensaje de Foto 35
Mensaje de TXT 33
Mensaje de Video 37
Índice
145
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 145
background
MENSAJERÍA 33
Menú de Bluetooth 73
Mi Música 53
Mi Número 101
Mi Tarjeta de Nombre
32
Mis Fotos 59
Mis Sonidos 54
Mis Timbres 52
Mis Videos 60
Modo Autónomo 88
Modo de vibración 22
Modo TTY 96
MSJ Borrar 46
Música de V CAST 51
Música y Tonos 51
N
Nivel de carga de la
batería 20
Noticias e Información
63
Nuevo Contacto 29
Nuevo Mensaje 33
O
Obtén Nuevas Fotos 59
Obtén Nuevos Timbres
52
Opciones de finalizar
llamada 95
Opciones de Respuesta
95
Opciones para Guardar
100
P
Para hacer llamadas 20
Para recibir llamadas 21
Perdidas 47
Potencia de la señal 20
Precaución de
Seguridad
Importante 1
Privacidad de Voz 98
PROG/HERR 68
Programación de
Llamada 95
Programación de
Pantalla 85
Programación de
Teléfono 88
Progrmación de
MENSAJES 44
Progrmación de
Sonidos 82
Protección de la
temperatura de la
batería 19
R
Recibidas 47
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 135
Reintentar
Automáticamente 96
Reloj Despertador 71
Reloj Mundial 72
Remarcado de llamadas
21
S
Seguridad 91
Selección de Sistema
94
Seleccionar NAM 94
Sonidos de Alerta 83
Sonidos de Llamada 82
T
Tablero 87
Todas 48
Tomar Foto 61
U
Ubicación 90
V
Ver Cronómetro 49
Versión SW/HW 101
Videos de V CAST 56
Volumen de Teclado 83
Volumen Maestro 82
VZ NAVIGATOR 67
Índice
146
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 146
background
MEMO
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 147
background
MEMO
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 148
background
MEMO
VX8610_Spa_1.0.qxd 5/3/08 12:14 PM Page 149

Specifications

LG Electronics LGVX8610LK Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products