Loading ...
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (Válida solo en los
Estados Unidos)
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante el período de tres (3) años
a partir de la fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o
reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva este
producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los productosque necesiten ser
reparados bajo los términos de esta garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra original o recibo del regalo
(si aún está bajo garantía). Los productos fuera de garantía serán reparados a nuestros precios
regulares de reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso
de que: (1) Si el producto se modifica de cualquier manera o es reparado por cualquier otra
persona con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio autorizado Wahl. (2)
El producto se ha utilizado comercialmente o se ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que
pueden variar de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún
otro por escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil
que pueda surgir de la compra de este producto o de su uso, está limitada al período de
años mencionado en esta garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan
dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea aplicable a su caso. No se
asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o daños causados por la utilización
inadecuada, o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede que algunos
estados no permitan la exclusión o la limitación de daños incidentales o por daños debidos a
la utilización inadecuada de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no ser
aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados Unidos. Fuera de los Estados
Unidos, pregunte en la tienda por la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando esté usando su MicroGroomsman®, han de seguirse siempre unas precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO
1. Es necesaria una supervisión cercana cuando esta recortadora esté siendo usada por, en
o cerca de niños o minusválidos.
2. Use esta recortadora solamente para el uso al que ha sido destinada, como se describe
en este manual.
3. No use esta recortadora con una cuchilla dañada o rota, ya que puede causar lesiones.
4. Cuando vaya a deshacerse de una pila vieja, no la arroje al fuego, ya que el calor puede
causar que ésta se rompa o explote. Tampoco intente recargar pilas alcalinas, súper o litio en
un cargador de pilas. Deseche las pilas apropiadamente.
5. Riesgo de fuego y quemaduras. No recargue, desarme, ni incinere. Mantenga la pila
retirada de los niños. Deseche prontamente las pilas usadas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • INSTALACIÓN DE LA PILA/REEMPLAZO
1. Sujete la recortadora con el cabezal mirando hacia usted, jalar la cubierta de aluminio,
hacia usted.
2. Inserte una pila AAA.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.
4. Para obtener el mayor rendimiento en la vida de las pilas, apague la recortadora
inmediatamente después de cada uso.
5. Reemplace la pila tan pronto como empiece a notar un funcionamiento más lento de lo
normal en la recortadora, para evitar que llegue a arrancar el pelo.
Installciones de las Cabezas
1. Asegurase que el interruptor esta en la posicion de “OFF”.
2. Gira la cabeza a la dercha 1/4 y retiralo.
3. Coloque la cabeza y gira la cabeza a la izquierda 1/4 para cerrar.
Antes de Empezar a Recortar:
Retire la cubierta protectora y encienda la recortadora empujando el interruptor.
Recorte en el Área de Bikini:
Para recortara el área de bikini, lentamente mueve el
accesorio de recortar alrededor del área de bikini para
obtener un recorte y forma deseado.
Recorte de Cejas:
Los tres accesorios pueden ser utilizados.
Mueve lentamente el cabezal con la cuchilla reciproca,
para recortar limpiamente los pelos tiesos. Para un
recorte mas preciso e igualado, mueva lentamente el
cabezal con la cuchilla reciproca mas cerca o mas lejos
de las cejas para conseguir el largo de corte deseado.
Puede también usar el cabezal con la cuchilla giratoria.
Recorte con el peine accesorio de la ceja, coloque el
peine accesorio sobre él. (Fig.A) El peine accesorio
permite el ajuste y forma de las cejas. Recorte siguiendo
en la dirección del crecimiento del pelo.
AVISO: Sólo utilice en cejas. Tome precauciones alrededor del área del ojo. El peine guía
para cejas tiene aproximadamente dos modos de tamaño 2mm (S) y 4mm(L). (Fig. B) Cada
modo crea tamaños muy cortos para adelgazar las cejas.
1. Escoja el modo del tamaño deseado. El punto (S) corto,
es más cercano al peine guía y el punto más largo (L) es el más lejano. Si es su primera vez
utilizar el peine guía de ceja, es preferible que empiece con el tamaño más largo (L) para ver
cual tamaño va necesitar.
2. Coloque el peine guía de cejas sobre la cuchilla en las líneas moldeadas.
El peine guía de cejas debe deslizarse fácilmente, de otro modo, puede estar desalineado.
3. Deslice el peine guía de cejas hasta que usted sienta que se abrocha. El tamaño de la
cuchilla se debe cubrir.
Recorte del Pelo de la Nariz:
Asegúrese de que las fosas nasales están limpias. Lentamente mueva el cabezal con la
cuchilla giratoria hacia dentro y hacia fuera de cada fosa nasal, en una profundidad no
superior a 1/4 de pulgada. Mantenga el lado del cabezal firmemente contra la piel para evitar
una sensación de cosquilleo. Puede usarse también el cabezal con la cuchilla recíproca.
Recorte del Pelo de las Orejas:
Asegúrese de que la parte exterior de la oreja no contenga cera. Sujete la oreja totalmente
plana con una mano, y cuidadosamente inserte el cabezal con la cuchilla giratoria en una
profundidad no superior a 1/4 de pulgada. PRECAUCIÓN: No inserte el Cabezal con la
Cuchilla Giratoria o ningún otro objeto extraño dentro del oído. Para el pelo que crece en la
parte exterior de la oreja, simplemente mueva lentamente el cabezal con la cuchilla giratoria
alrededor de los extremos de la oreja. Cualquiera de los dos cabezales pueden usarse para
recortar el pelo de las orejas.
Recorte de las Patillas y Bigote:
Para detallar las patillas y el bigote, utilice la Cabeza para Detallar a través de las zonas
deseadas. Para el recorte de las patillas mueva lentamente el Cabezal Reciproca a través de
las zonas deseadas para, limpiamente, recortar y dar forma.
Limpieza de Su Recortadora:
Después de cada uso, periódicamente, apague la recortadora y aclare los abezales bajo un
chorro de agua templada. Para una limpieza más profunda, desmonte el cabezal, girándolo
un poco en la dirección contraria a las agujas del reloj. Después aclare el cabezal bajo un
chorro de agua. Después de su limpieza, vuelva a colocar el cabezal deseado, girándolo un
poco en la dirección de las agujas del reloj y seque bien la recortadora con un paño suave.
Vuelva a colocar siempre la cubierta protectora antes de guardar la recortadora.
AVISO: No sumerja ninguna de las cuchillas en agua.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con su recortadora,
por favor envíalo al:
Wahl Clipper Corporation Attn: Repair Department
3001 Locust St. P.O. Box 578 Sterling, IL 61081
WAHL CLIPPER
CORPORATION
World Headquarters
P.O. Box 578
Sterling, Illinois 61081
PHONE: 800.334.4627
FAX: 815.625.6780
Short
Long