
VX8300 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 1

2 VX8300
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios
con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 2

VX8300 3
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer
una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 3

4 VX8300
Contenido
Precaución de Seguridad Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información Importante . . . . . . . . . . . .7
Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Descripción general del Teléfono .12
Descripción general de los menús
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Para hacer funcionar su teléfono por
primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de la batería . . . . . . . .15
Extracción de la batería . . . . . . . . .15
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . .15
Nivel de carga de la batería . . . . . . . .16
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . .16
Apagar y encender el teléfono . . . . .16
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . .17
Corrección de errores en la
marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .17
Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .17
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .18
Acceso rápido a funciones de
conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . .19
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .19
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . .19
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . .20
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducir y editar información . . . .21
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modos de entrada de texto . . . . .21
Modo de palabra . . . . . . . . . . . . . .21
Uso de la tecla SIG . . . . . . . . . . . .21
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi-toque) . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Modo 123 (números) . . . . . . . . . .22
Modo de símbolos . . . . . . . . . . . .22
Cambiar entre mayúsculas y
minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Agregar palabras a la base de datos
de palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Contactos en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . .24
Personalización de entradas
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . . .25
Almacenar un número con una
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Agregar otro número de teléfono .26
Cambio del número
predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Búsqueda en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .31
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .33
1. Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . .34
1.1 Get V CAST Música . . . . . . . .35
1.2 Get Nuevos Timbres . . . . . . .35
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . .35
1.4 Mis Música . . . . . . . . . . . . . . .36
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . .36
1.6 Syncro-Música . . . . . . . . . . . .37
2. Get PIX & FLIX . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.1 Get V CAST Vídeo . . . . . . . . .38
2.2 Get Nuevo FOTO . . . . . . . . . .40
2.3 Mis FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .40
2.4 Mis VÍDEO . . . . . . . . . . . . . . .40
2.5 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2.6 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . .41
2.7 Grabar VÍDEO . . . . . . . . . . . . .43
3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . .44
4. Get News & Info . . . . . . . . . . . . . .44
5. Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6. Get Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 4

VX8300 5
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .47
1. Nuevo Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1.1 Msj TXTO . . . . . . . . . . . . . . . .48
1.2 Msj FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .50
1.3 Msj VÍDEO . . . . . . . . . . . . . . .53
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
4. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6. Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
7. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
8. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configuración de MENSAJES . . . .59
Todas Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
1. Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . .60
2. Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . .60
3. Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . .60
4. Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . .60
5. Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . .60
6. Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . .60
7. Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
TXTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
1. Auto Ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2. Auto Reproducir . . . . . . . . . . . .61
3. Tarjeta De Nombre . . . . . . . . . .61
FOTO-VÍDEO Msj . . . . . . . . . . . . . . .61
1. Auto Recibir FOTO . . . . . . . . . .61
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .62
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . .62
2. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . .63
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . .64
5. Mi Tarj Nombre . . . . . . . . . . . . . . .64
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .65
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .65
1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
5. Ver Temporizadores . . . . . . . . . . .67
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .68
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .68
1. Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2.1 Comandos De Voz . . . . . . . . .69
2.1.1 Llamar <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . . .69
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . . .69
2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . .70
2.1.4 Verificar <Elemento> . . .70
2.1.5 Buscar <Nombre> . . . . .70
2.1.6 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . .70
2.1.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . .70
2.2 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . .70
2.3 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . .71
2.4 Reloj Universal . . . . . . . . . . . .72
2.5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
2.6 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . .72
2.7 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . .73
3. Config De Sonidos . . . . . . . . . . . . .73
3.1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . .74
3.2 Sonido Llamada . . . . . . . . . . .74
3.2.1 Timbrado Llamdas . . . . .74
3.2.2 Vibración Llamada . . . . .74
3.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . .74
3.4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . .75
3.5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . .75
3.6 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . .75
3.7 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . .75
3.8 Sonidos De Alarma . . . . . . . . .76
4. Config De Pantalla . . . . . . . . . . . . .76
4.1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . .77
4.1.1 Personal . . . . . . . . . . . . .77
4.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . .77
4.2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . .77
4.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . .78
4.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . .78
4.5 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
4.6 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . .79
5. Config De Teléfono . . . . . . . . . . . .79
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 5

6 VX8300
Contenido
5.1 Modo Independiente . . . . . . .80
5.2 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . .80
5.3 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
5.4 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . .80
5.5 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .81
5.5.1 Modo De Bloqueo . . . . .81
5.5.2 Editar Código . . . . . . . . .82
5.5.3 Restablecer Implícito . . .82
5.6 Selec Sistema . . . . . . . . . . . . .82
5.7 Seleccionar NAM . . . . . . . . . .83
5.8 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . .83
5.9 Sistema De Servicio . . . . . . . .83
6. Config De Llamada . . . . . . . . . . . .84
6.1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . .84
6.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . .85
6.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . .85
6.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . .87
6.5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . .87
6.6 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . .88
6.7 Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . .88
6.8 Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
7. Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
7.1 Agregar Nuevo Dispositivo . .90
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Mi Nombre De Teléfono . . . . . . . .91
Modo De Descubrimiento . . . . . .91
Dispositivos Encontrados . . . . . . .91
8. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
8.1 Excepto Opciones . . . . . . . . .93
8.2 Memoria Del Teléfono . . . . . .93
8.3 Memoria De la Tarjeta . . . . . .93
9. Info De Teléfono . . . . . . . . . . . . . . .94
9.1 Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . .94
9.2 Versión SW . . . . . . . . . . . . . . .94
9.3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Información de seguridad de la TIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .95
Funcionamiento del teléfono . . . . . .96
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . .96
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Aparatos para la sordera . . . . . . . . .97
Otros dispositivos médicos . . . . . . .97
Centros de atención médica . . . . . .97
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Instalaciones con letreros . . . . . . . .98
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . .98
Atmósfera potencialmente explosiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Para vehículos equipados con bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Información de seguridad . . . . . . .99
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Información y cuidado de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . .100
Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Cuidado: Evite una Probable
Pérdida del Oído. . . . . . . . . . . . . . . .102
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . .105
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Información al consumidor sobre la
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 6

VX8300 7
Bienvenidos
Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular VX8300, diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicación móvil digital,
Acceso múltiple de división de código (CDMA).
Junto con las muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, como una claridad de voz
altamente mejorada, este teléfono ofrece:
Capaz de reproducir música V CAST
Ranura de extensión de la tarjeta de microSD
TM
LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz
trasera e iconos de estado
Teclado de 23 teclas
Tiempo prolongado de batería en espera y en
conversación
Interfaz accionada por menús, con indicaciones
para una fácil operación y configuración
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamada
Reconocimiento de voz avanzado
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, reintento automático, marcado de
una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones
de memoria
Tapiz de fondo Flash con divertidas animaciones
Capacidades bilingües (Inglés y Español)
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
NOTA Las palabras de la marca y los logotipos de
Bluetooth
®
son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc.
y cualquier uso de tales marcas por parte de LG
se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son los de sus respectivos
propietarios.
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece información importante
sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda
la información cuidadosamente antes de usar el
teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar
cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto.
Cualquier cambio o modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de Clase B con el artículo 15 de la
FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el
artículo 15 de las reglas de la FCC.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 7

8 VX8300
Detalles Técnicos
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que reciban, incluida la
interferencia que cause un funcionamiento no
deseado.
Detalles Técnicos
El VX8300 es un teléfono totalmente digital que
funciona en las dos frecuencias de Acceso
múltiple de división de código (CDMA): Servicios
Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación
Personal (PCS) a 1.9 GHz.
La tecnología CDMA usa una función llamada
DSSS (Espectro ensanchado por secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que varios usuarios en la
misma área específica puedan usar un canal de
frecuencia. Esto da como resultado un aumento de
capacidad de 10 veces comparado con el modo
analógico. Adicionalmente, funciones como la
transferencia suave y más suave, la transferencia
dura y las tecnologías de control de la potencia de
RF dinámica se combinan para reducir las
interrupciones de las llamadas.
Las redes celular y PCS CDMA constan de MSO
(Oficina de conmutación móvil), BSC (Controlador
de estación de base), BTS (Sistema de transmisión
de estación de base), y MS (Estación móvil).
*
TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe dos veces más
suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95.
La duración de su batería es del doble de IS-95.
También es posible la transmisión de datos a alta
velocidad.
El sistema EV-DO está optimizado para el servicio
de datos y es mucho más rápido que el sistema
1xRTT en el área aplicable.
La tabla siguiente enumera algunos de los
principales estándares CDMA.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 8

VX8300 9
Estándar CDMA
Interfaz aérea
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz aérea CDMA de modo doble
Protocolo de enlace de radio a 14.4 kbps y operaciones interbanda
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de
frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistema
Comunic. de datos con señales nom
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red
de acceso CDMA2000
Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de
acceso de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea
de datos en paquetes de alta velocidad
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Interfaz
relacionada 1x
EV-DO
Designador Descripción
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 9

10 VX8300
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con
su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326,
adoptó un estándar de seguridad actualizado para
la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida
por transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos son consistentes con el estándar de
seguridad establecido previamente por los
cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales. El diseño de este teléfono cumple
con las directrices de la FCC y estos estándares
internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con
la parte posterior del teléfono a una distancia de
1.5 cm (0.6 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con
los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de separación mínima
de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la
antena, ya sea extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios
que no puedan mantener una distancia de 1.5 cm
(0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los límites de
exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de
separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario
o quien esté cerca y la antena externa instalada en
un vehículo para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para Obtener más
información sobre la exposición a la RF, visite el
sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 10

VX8300 11
Precaución
Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o modificaciones no
autorizadas pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su
garantía o dar como resultado una violación de las
reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel,
puede producirse una ligera quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para
obtener una antena de reemplazo.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 11

12 VX8300
Descripción general del Teléfono
1. Auricular
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.
5. Tecla OK
6. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
7. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el volumen del
audífono durante una llamada.
8. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz.
9. Tecla de modo de vibración Úsela para configurar el modo (desde el modo en espera,
manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
10. Teclas de navegación Úselas para acceder rápidamente a GET PIX & FLIX, Agenda,
Mininavegador, GET IT NOW
®
.
11. Tecla suave derecha Úselas para seleccionar una acción en un menú.
12. Tecla END/POWER Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. Úsela
también para volver a la pantalla del menú principal.
13. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara (Oprima la
tacla para usar la función de cámara con la abierta. Manténgala oprimida durante unos 3
segundos cuando esté cerrada la tapa).
14. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres oprimiéndola rápidamente, pero manténgala
oprimida para borrar uno palabra. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada
vez.
15. Tecla Speaker
16. MicroSD
Inserte la tarjeta microSD como memoria externa. Use la tarjeta microSD fabricado por LG.
17. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar elementos de
menú.
18. Tecla de modo de bloqueo Úsela para configurar el modo de bloqueo (desde el modo en espera,
manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
19. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
20. Puerto del cargador Conecta el teléfono al cargador de baterías.
21. Lente de la cámara Úselo para tomar fotos. Consérvelo limpio para obtener una calidad óptima
de las fotografías.
22. Enchufe de audífonos Le permite conectar unos audífonos opcionales para realizar
conversaciones cómodas de manos libres.
23. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
24. Teclas multifuncionales
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
13
12
14
17
15
16
18
19
20
Pantalla
exterior
21
22
23
24
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 12

VX8300 13
Descripción general de los menús
G
G
ET
ET
I
I
T
T
N
N
OW
OW
1. Get Tunes & Tones
1. Get V CAST Música
2. Get Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música
2. Get PIX & FLIX
1. Get V CAST Vídeo
2. Get Nuevo FOTO
3. Mis FOTO
4. Mis VÍDEO
5. PIX Place
6. Tomar FOTO
7. Grabar VÍDEO
3. Get Fun & Games
4. Get News & Info
5. Get Going
6. Get Extras
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Msj
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Buzón De Voz
6. Email
7. Mobile IM
8. Chatear
CONT
CONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizadores
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
1. Comandos De Voz
2. Calendario
3. Alarma De Reloj
3.1. Alarma 1
3.2. Alarma 2
3.3. Alarma 3
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 13

14 VX8300
Descripción general de los menús
3. Config De Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamada
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. Mensaje TXTO
3.2. Msj FOTO-VÍDEO
3.3. Msj De Voz
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
7. Sonido Enc/Apag
7.1. Sonido Encendido
7.2. Sonido Apagado
8. Sonidos De Alarma
8.1. Tono
8.2. Vibración
4. Config De Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. Pantalla
2.2. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Papel Tapiz Principal
3.2. Papel Tapiz Delantero
4. Temas Pantalla
5. Letras
6. Formato Reloj
5. Config De Teléfono
1. Modo Independiente
2. Tecla De Atajo
3. Idioma
4. Ubicación
5. Seguridad
5.1. Modo De Bloqueo
5.2. Editar Código
5.3. Restablecer Implícito
6. Selec Sistema
7. Seleccionar NAM
8. Auto-NAM
9. Sistema De Servicio
6. Config De Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Conexión
7. Timbrado ID
8. Foto ID
7. Bluetooth
®
1. Agregar Nuevo Dispositivo
8. Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria Del Teléfono
3. Memoria De la Tarjeta
9. Info De Teléfono
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Iconos
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 14

VX8300 15
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NOTA Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el
teléfono, para mantener al máximo el tiempo de
llamada y de espera.
NOTA La vida de la batería y la potencia de la señal son
factores significativos (entre otros) que afectan la
capacidad de su teléfono de hacer o recibir
llamadas.
Instalación de la batería
Inserte la parte inferior de la batería en el hueco de
la parte trasera del teléfono. Empuje la batería hacia
abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Tire de la cubierta de la batería
hacia abajo y quítela. Entonces quite la batería
presionando el área superior de ella.
Carga de la batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el
teléfono y el otro terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de
la batería.
AAVVIISSOO
Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su
teléfono LG.
La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso
de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su
teléfono y anular la garantía.
AVISO
El símbolo de
triángulo debe
estar hacia arriba.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 15

16 VX8300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior derecha de la pantalla de LCD.
Cuando disminuya el nivel de carga de la batería,
el sensor de batería baja le alerta de tres formas:
Haciendo sonar un tono audible, haciendo
destellar el icono de batería y mostrando
¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de
carga de la batería se hace demasiado bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función que esté en curso.
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende de la potencia
de la señal en la zona donde se encuentra. La
potencia de la señal se indica en la pantalla como
el número de barras junto al icono de potencia de
la señal. A más barras, mejor la potencia de la
señal. Si la calidad de la señal es defectuosa,
trasládese a una zona abierta. Si está en un
edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Apagar y encender el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el
teléfono a una fuente de electricidad externa,
como un cargador para el automóvil o un kit de
automóvil manos libres.
2. Oprima durante unos segundos hasta que
la pantalla LCD se encienda.
NOTA Como en cualquier otro dispositivo de radio, evite
el contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté encendido.
VacíoTotalmente cargada
Los cargadores con dos surcos en la parte
inferior NO son compatibles con este
modelo de teléfono. Insertar este tipo de
cargador en el teléfono puede dañar el
puerto de carga. Este cargador es
compatible con el VX1000, VX3200,
VX3300, VX4650, VX4700, VX5200,
VX6100, VX7000, VX8000, VX8100 y
VX9800.
El cargador correcto tiene sólouna ranura en
la parte inferior. Este cargador funciona con
todos los teléfonos arriba enumerados,
así como con el VX3400, VX3450, VX5300 y
VX8300.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 16

VX8300 17
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague
la pantalla.
Para hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si
no lo está, oprima durante unos 3 segundos
incluya el código de bloqueo si fuera necesario.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la llamada.
NOTA Su teléfono tiene una función de Comandos de
voz que también le permite hacer llamadas por
número de teléfono, nombre o ubicación.
Corrección de errores en la marcación
Oprima una vez para borrar la última cifra
introducida o mantenga oprimida durante al menos
2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la
última llamada.
Para recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima
para contestar.
NOTA Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc.]
mientras está sonando el teléfono, se silencia el
timbre o la vibración para esa llamada.
NOTA Si oprime la Tecla suave derecha [Ignorar]
mientras está sonando el teléfono, la llamada se
finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 17

18 VX8300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> CONFIG/HERRAM -> Info De Teléfono -> Iconos de su teléfono.
Ubicación Activada.
Sólo E911.
Privacidad De Voz.
Modo De Vibración.
Sólo Alarma.
Todo Apagado.
AVR Activado.
Modo Independiente.
Llamadas Perdidas.
Plan.
Escuchando AVR.
TTY.
SSL.
Bluetooth Activado.
Mostrado A Todos.
Bluetooth Conectado
EVDO & Digital.
EVDO & 1X.
EVDO Only.
Digital Only.
1X Only.
Roaming. El teléfono está fuera del área de servicio de origen.
Nuevo Vozcorreos.
Bateria-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería.
Nuevo Mensajes.
Estado En Llamada.
*
La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Ningún Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Sesión De Datos.
Altavoz.
Alarma Activada.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 18

VX8300 19
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo de vibración
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo
de manerae y mantenga oprimida . Para volver
al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su
contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NOTA Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o
contraseña son las últimas 4 cifras de su número
de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para cancelar,
oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e
introduzca la contraseña.
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la persona
que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la
tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda [No mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del
audífono oprimiendo el extremo superior de la
tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior
para disminuirlo.
NOTA El volumen del audífono puede ajustarse durante
una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo
pueden ajustarse mediante el Menú.
NOTA Para desactivar los sonidos, mantenga oprimida la
tecla lateral inferior durante 3 segundos con la tapa
abierta, y mantenga oprimida la tecla lateral
superior para volver al modo de sonidos normal.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 19

20 VX8300
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada
entrante. Compruebe con su proveedor de servicio
para obtener información sobre esta función.
Oprima para recibir la llamada en espera y
oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre
de la persona que llama cuando suena su teléfono.
Comando de voz
Comandos de voz le permite hacer cosas mediante
órdenes verbales (por ej,. hacer llamadas, confirmar
Voicemail, etc.). Oprima la tecla de comando de voz
[ ] y siga las indicaciones para configurar sus
comandos de voz.
NOTA También se pueden iniciar los Comandos de voz
con el botón designado de su dispositivo
Bluetooth
®
. Compruebe el manual del dispositivo
Bluetooth para obtener más instrucciones.
Marcado Rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente con unas pocas
presiones de tecla. El número 1 de Marcado Rápido
está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados Rápidos
Para los Marcados Rápidos del 1 al 9 mantenga
oprimido el número de marcado rápido.
Para los Marcados Rápidos del 10 al 99, oprima la
primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra.
NOTA Otra forma de hacer el Marcado Rápido es
introducir los números de marcado rápido y
oprimir .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 20

VX8300 21
Introducir y editar información
Entrada de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles
para ayudar a la introducción de texto:
Tecla suave izquierda: Oprima para
desplazarse y acceder a los siguientes
modos de introducción de texto.
Bloq Mayús: Oprima para cambiar de
mayusculado (mayúscula inicial, bloqueo
de mayúsculas o minúsculas).
Siguiente: En modo T9, oprima para
mostrar otras palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo espacio
o carácter. Manténgala oprimida para borrar
palabras.
Puntuación: Oprima para introducir
puntuación.
Modos de entrada de texto
En un campo de texto, oprima la tecla suave
izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra
Escriba texto usando una presión de tecla por
cada letra. Las combinaciones de teclas se
traducen en palabras comunes con las letras de
cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar al modo Pala.
2. Oprima .
3. Oprima to complete the word and add a
space.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office..
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra,
si la palabra que aparece no es la que usted
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 21

22 VX8300
Introducir y editar información
desea, presione para mostrar otras palabras
de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione . Additional choices are
displayed such as: Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces
para palabras que no estén en la base de datos del
teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda para
pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione . Aparece LG.
Modo 123 (números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una
vez.
1. Presione la tecla suave izquierda para
pasar a modo 123.
2. Presione .
Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija
entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para
insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto
pase a la línea siguiente.
1. Oprima la tecla suave izquierda para pasar
al modo de Símbolos.
2.
Oprima la tecla suave derecha [Siguien]. para
ver los siguientes 12 símbolos o la tecla suave
izquierda [Anter]. para ver los 12 anteriores.
3. Use para resaltar el carácter especial que
desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la tecla suave izquierda para pasar
a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir.
Oprima para elegir mayúscula inicial (Palabra
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 22

VX8300 23
/ Abc), bloqueo de mayúsculas (PALABRA / ABC), y
minúsculas (palabra / abc).
Agregar palabras a la base de datos de palabras
Si una palabra no está en la base de datos de
Palabras, agréguela usando el modo de entrada de
texto Abc (múltiples presiones de tecla).
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar
al modo Abc (múltiples presiones de tecla).
2. Oprima .
Bop aparece.
3. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar el modo de palabra para agregar la
palabra Bop a la base de datos Palabras.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Oprima .
cos aparece.
6. Oprima .
Bop aparece.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 23

24 VX8300
Contactos en la memoria de su teléfono
Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5
números telefónicos cada una.
Aspectos básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla
suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar Crear Nuevo /
Actualizar Existente y oprima .
3. Use para seleccionar Movíl 1 / Movíl 2 /
Casa / Trabajo / Fax y oprima .
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione .
5. Presione para salir, para llamar o la
tecla suave derecha [Opciones].
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto], y
use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que
desea personalizar.
4. Cambie la entrada como desee y oprima
para guardar los cambios.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Tono de timbre de llamada
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando el Contacto le llama por
teléfono.
Alerta de mens. TXT
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando llega un mensaje.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 24

VX8300 25
Id. de imagen
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto
de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo
electrónico en la entrada de contacto.
Marcación Rápida
Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y
use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar un número de
teléfono y oprima la tecla suave derecha
[Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y
oprima .
5. Introduzca una cifra de Marcado Rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar el dígito de
Marcado Rápido y oprima .
6. Oprima Sí y oprima para guardar.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 25

26 VX8300
Contactos en la memoria de su teléfono
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de
números adicionales para acceder a sistemas
automatizados, como el Correo de voz o los
números de facturación de tarjeta de crédito. Los
tipos de pausa son: Espera (W) El teléfono deja de
marcar hasta que usted Oprima la tecla suave
izquierda [Release] para avanzar al siguiente
número.
2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la tecla suave
derecha [Opciones].
2. Use para seleccionar Pausa de 2-Seg
Pausa / Espera, y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el
nip o el número de la tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
5. Use para seleccionar Crear Nuevo o
Actualizar Existente y oprima .
6. Use para seleccionar Móvil 1 / Móvil 2
/Casa / Trabajo / Fax, y oprima .
7. Introduzca un nombre y oprima .
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la
tecla suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar una Actualizar
Existente y presione .
3. Use para seleccionar una entrada existente
y oprima .
4. Use para seleccionar Movíl 1 / Movíl 2 /
Casa / Trabajo / Fax, y oprima .
5. Oprima para guardar.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 26

VX8300 27
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el campo del número
de teléfono que desea agregar, introduzca el
número y oprima para guardar.
Cambiar la información guardada
Para editar cualquier información que haya
guardado, acceda a la pantalla Editar contactos:
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el campo que desea
cambiar.
4. Haga los cambios y oprima .
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada de
Contactos y oprima la tecla suave izquierda
[Editar].
3. Use la para seleccionar el número y oprima
la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Añadir Pausa.
5. Oprima Espera or Pausa 2-Seg.
6.
Introduzca los números adicionales y oprima .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 27

28 VX8300
Contactos en la memoria de su teléfono
Cambio del número predeterminado
El Número predeterminado es el número de
teléfono que introdujo al crear el contacto. Se
puede guardar otro número como Número
predeterminado.
1. Seleccione una entrada.
2. Mientras que ve un contacto, oprima para
editar.
3. Use para resaltar un número de teléfono y
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para resaltar Fij Como Prefdo, y oprima
.
5. Oprima para configurar el nuevo número
como predeterminado.
Aparece un mensaje de confirmación.
6. Oprima de nuevo para guardarlo.
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada des Contactos para editar.
2. Use para seleccionar le numéro de
teléfono.
3. Mantenga oprimida para borrarlo.
4. Oprima .
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima Contacto y use para resaltar el
entrada.
2. Oprima la tecla suave derecha [
Opciones
] y
oprima [Borrar].
3. Oprima Sí.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 28

VX8300 29
Borrar un Marcado Rápido
1. Oprima [MENÚ].
2. Use para seleccionar Marcado Veloz y
oprima .
3. Use para seleccionar el número de
Marcado Rápido.
4. Oprima la tecla suave derecha [Borrar].
5. Use para seleccionar Sí y Oprima .
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX8300 puede realizar una búsqueda
dinámica del contenido de la memoria de su
teléfono y mostrar los resultados en orden
ascendente. Busque desplazándose
alfabéticamente o por letras.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use
para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 29

30 VX8300
Contactos en la memoria de su teléfono
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
Puede llamar a esos números de manera rápida y
sencilla.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada de
contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el número de
teléfono.
4. Oprima para hacer la llamada.
NOTA Al oprimir se marca el número
predeterminado. Si hay varios números
guardados en la entrada, seleccione el que desea
llamar.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima [MENÚ].
2. Use para selecciona LLAMAS.RECNTES.
3. Use para seleccionar Ausente / Recibidas /
Marcadas / Todas y oprima .
4. Use para seleccionar el número de
teléfono.
5. Oprima para hacer la llamada.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 30

VX8300 31
Marcado Rápido
Le permite hacer llamadas de teléfono en sus
contactos rápida y fácilmente. Debe configurar la
Marcación Rápida en sus contactos antes de usar
esta opción.
NOTA El número 1 de Marcado Rápido es para Correo
de voz.
Marcados Rápidos del 2 al 9
Mantenga oprimido el número de Marcado Rápido.
Su teléfono recuerda el número de sus Contactos,
lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados Rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de Marcado Rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NOTA También puede introducir las cifras de Marcado
Rápido y oprimir .
Para los Marcados Rápidos de 97, 98 y 99
El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y
99(#PMT) para tener acceso a cierta información
de la cuenta del teléfono. Desemejante del
Marcado Rápido, el usuario puede cambiar este
Marcado Rápido si es necesario.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 31

32 VX8300
GET IT NOW
Acceso a los menús
Oprima [MENÚ] para obtener acceso a cinco
menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a
los menús y a los submenús:
Use para resaltar y seleccionar, o bien
Oprima la tecla de número que corresponda al
submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima [MENÚ].
Se muestran cinco elementos de menú
horizontalmente en la parte superior de la
pantalla.
2. Use para desplazarse por la lista de menús.
3. Use para resaltar su configuración
preferida y oprima para seleccionarla.
NOTA Oprima para retroceder un paso. Esto
cancelará sin guardar.
GGEETT IITT NNOOWW
GET IT NOW
®
le permite hacer en su teléfono más
que sólo hablar. GET IT NOW es una tecnología y
un servicio que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con GET IT NOW, es
rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de
vida y sus gustos. Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama
de software disponible, desde tonos de timbre
hasta juegos y herramientas de productividad,
puede estar seguro de que encontrará algo útil,
práctico o entretenido.
NOTA Si el nombre de la aplicación es demasiado largo,
la descarga no será totalmente correcta y no se
ejecutará como se espera.
Descarga de aplicaciones
Puede usar GET IT NOW y descargar aplicaciones
en cualquier lugar de la red Verizon Wireless,
siempre que su terminal tenga disponible señal
digital.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 32

VX8300 33
GET IT NOW
Llamadas entrantes
Al descargar una aplicación, las llamadas
entrantes se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo
de voz, la descarga no se interrumpirá por las
llamadas entrantes, y quien llama recibirá una
señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes
pausarán automáticamente la aplicación y le
permitirán contestar la llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la aplicación.
Acceso directo
Puede acceder directamente a la función GET IT NOW
oprimiendo .
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT
NOW].
3. Seleccione un submenú.
1. Get Tunes & Tones: Puede
descargar y reproducir varios
tonos de timbre y melodias.
2. Get PIX & FLIX: Vea, sus
imágenes y video digitales
desde su teléfono
inalámbrico. Tome fotos e
intercámbielas con sus
amigos instantáneamente.
3. Get Fun & Games: Convierta
su teléfono en un videojuego
de mano con emocionantes y
desafiantes juegos como
Tetris, EverQuest
®
y EA
SPORTS
TM
Tiger Woods PGA
TOUR
®
Golf.
4. Get News & Info: Obtenga las
más recientes noticias,
cotizaciones de valores y
horarios de cine en Internet.
Para empezar, simplemente
inicie el navegador Web de su
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 33

34 VX8300
GET IT NOW
teléfono.
5. Get Going: Todo lo que
necesita saber mientras está
en movimiento. Encuentre un
magnífico restaurante, el
cajero automático más
cercano, etc.
6. Get Extras
¿Hay algo que no sea claro?
Oprima la tecla suave derecha [Info] para ver
el estado de su memoria, registro de actividades,
texto de ayuda y estado de GET IT NOW. Utilice la
opción de la Ayuda para vista la información de
comprar nuevos usos a los usos expirados.
1. Get Tunes & Tones
Personalice su teléfono con tonos de timbre. Hay
una gran variedad de opciones disponibles para
elegir de éxitos actuales, pop, hiphop y mucho
más.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT
NOW].
3. Oprima Get Tunes & Tones.
4. Seleccione un submenú.
1. Get V CAST Música
2. Get Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 34

VX8300 35
GET IT NOW
1.1 Get V CAST Música
Permite que usted descargue una variedad de
música vía V CAST siempre que y usted esté
dondequiera que.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima .
NOTA Pueden aplicarse cargos adicionales por cada
video clip que vea. El servicio de Video Clips no
está disponible en todas las áreas. Compruebe el
sitio Web www.verizonwireless.com/getitnow para
obtener detalles.
1.2 Get Nuevos Timbres
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar
diversos tonos de timbre.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,
,
.
2. Oprima .
1.3 Mis Timbres
Le permite seleccionar el tono de timbre que
desee, descargar uno nuevo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el tono de timbre y oprima
la tecla suave izquierda [Fij como].
Timbre: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes:
ID de Llamador / Sin ID De Llamador /
Llamadas Restringidas / Todos Las Llamadas
Contacto ID: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes:
Timbre / Mensajes
Sonidos Alerta: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes:
TXTO Mensajes / FOTO-VÍDEO Msj / Voz Msj
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 35

36 VX8300
GET IT NOW
1.4 Mis Música
Permite que usted conecte con V CAST y que
descargue una variedad de música.
1. Oprima [MENÚ], 2
veces, , .
2. El Menú Visor de archivos
muestra los archivos que ha
almacenado en su tarjeta
microSD, y la memoria interna.
3. Seleccione la melodía que
desea reproducir y oprima .
NOTA Para ver la Lista de reproducción durante la
reproducción, oprima la tecla la tecla de
navegacíon.
NOTA Esta característica sólo funcionará si ha
descargado uno o más archivos de audio. Para
descargar un clip de la música, conéctese a V
CAST.
1.5 Mis Sonidos
Le permite seleccionar un sonido que desee, o
grabar un nuevo sonido.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el tono de timbre y
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
A PIX Place / Cambiar Nombre / Mover /
Bloq / Borrar / Borrar Todo / Sonido Info
Oprima para enviar el sonido seleccionado.
Grabar Nuevo: Puede grabar y guardar
los sonidos deseados.
Reproducir/
Pausa
Anterior/
Rebobinar
Control de
Volumen
Siguiente/
Avance Rápido
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 36

VX8300 37
GET IT NOW
1.6 Syncro-Música
Permite que usted sincronice los clips de la música
de la PC a su teléfono. Usted puede ver la pantalla
de la confirmación que exhibe la transferencia
acertada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Get PIX & FLIX
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video
digital desde su teléfono inalámbrico.
Acceso directo
Oprimir es una tecla directa a Get PIX & FLIX.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces.
3. Oprima Get PIX & FLIX.
4. Seleccione un submenú.
1. Get V CAST Vídeo
2. Get Nuevo FOTO
3. Mis FOTO
4. Mis VÍDEO
5. PIX Place
6. Tomar FOTO
7. Grabar VÍDEO
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 37

38 VX8300
GET IT NOW
2.1 Get V CAST Vídeo
V CAST lleva el mundo a su teléfono celular con
video de movimiento total y sonido. Póngase al día
de lo que está ocurriendo con Video Clips de
noticias, entretenimiento, deportes o clima.
1. Oprima [MENU], 2 veces, , .
2. Oprima para ver las categorías de Video
Clips, como Noticias, Entretenimiento, Deportes
y El clima.
3. Seleccione la marca y el Video Clip que desea
ver.
Navegación, Selección y Video V CAST
1. Oprima para Get V CAST Vídeo para abrir el
catálogo de videoclips.
2. Oprima para ver las categorías de Video
Clips que elija.
3. Seleccione el proveedor de contenidos y oprima
.
4. De ser aplicable, seleccione la subcategoría y
oprima .
Para ver un Flujo de video
1. Lea la descripción del Video Clip y oprima
para verlo.
2. Seleccione Sí para aceptar los cargos, oprima
y se iniciará la transferencia del Video
Clip.
3. El video clip comenzará a reproducirse poco
después de haber sido seleccionado.
Para descargar un Video Clip
1. Lea la descripción del Video Clip y oprima la
tecla suave derecha [Opciones].
2. Oprima para Guardar Vídeo y oprima
.
3. Seleccione Si para aceptar los cargos,
oprima y Video Clip iniciará la descarga
del video.
4. Una vez que se haya descargado el video,
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 38

VX8300 39
GET IT NOW
aparecerá un mensaje en su teléfono,
"Descarga completa. ¿Reproducir el video
ahora?”.
5. Seleccione Sí y oprima para ver el video.
6. El Video clip se guardará automáticamente en
Mis Clips y en la Galería VÍDEO.
NOTA No todos los videos son descargables. Sólo
pueden descargarse los videos que tienen la
opción de guardarse. Pueden aplicarse cargos
adicionales por cada video clip que vea. El
servicio de Video Clips no está disponible en
todas las áreas. Compruebe el sitio Web
www.verizonwireless.com/getitnow para obtener
detalles.
Borrar Video Clips
1. Seleccione Mis VÍDEO y oprima .
2. Seleccione el video que desea borrar.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima [Borrar].
5. Seleccione Sí y oprima para borrar el video.
Configurar alertas para nuevos Video Clips
1. En el catálogo de Video Clips, seleccione una
categoría.
2. Seleccione al Proveedor de contenido.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Alertas.
5. Seleccione Conf. Alertas y oprima .
6. Seleccione el contenido de las alertas que
desea y oprima para guardar.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 39

40 VX8300
GET IT NOW
2.2 Get Nuevo FOTO
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar
diversos FOTO (imágenes) para Mis FOTO.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima .
2.3 Mis FOTO
Le permite ver fotografías almacenadas en el
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione la imagen que desea con y
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione una de las opciones siguientes.
Enviar Envía el FOTO mensaje.
A PIX Place Acceso al álbum en línea(PIX
Place).
Obtener Nuevo
Descarga de varias FOTO.
Fijar Como Tapiz
Papel Tapiz / Foto ID
Renombrar Cambie el nombre de las FOTOs
seleccionadas.
Mover Sí / No
Bloq/Desbloq Bloquea las FOTOs seleccionadas
para protegerlas. Comprueba la
señal de clave de la imagen.
Cancele el bloqueo oprimiendo la
opción de nuevo.
Borrar Sí / No
Borrar Todo Del Telefono / Del Hay Tarjeta
Foto Info Nombre / Fecha / Hora /
Resolución / Tamaño / Formato
Vista Zoom Puede hacer zoom para acercarse
o alejarse de la FOTO seleccionada.
Al oprimir la tecla suave izquierda [Cámara],
puede tomar fotos y crear sus propias FOTO.
En la lista Mis FOTO, vea la imagen seleccionada
en la vista ampliada oprimiendo la tecla de
navegación central.
2.4 Mis VÍDEO
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione el video que desea con y
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 40

VX8300 41
GET IT NOW
oprima para reproducirlo.
NOTA Puede almacenar hasta 1,500 archivos en la
memoria del teléfono y la tarjeta de memoria
siempre y cuando no supere el límite de
almacenamiento.
: Ajustar el volumen.
Tecla suave izquierda :
Mudo / No mudo.
: Pausa / Reproducción.
: Muestra la pantalla
completa.
: Parar
: Avance rápido
: Rebobinar
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para seleccione una de las opciones siguientes:
Fijar Como Tapiz / Vídeo Info
NOTA Para reproducir Mensajes de video enviados al
correo electrónico, descargue QuickTime 6.5 de
Apple. Vaya a www.apple.com/quicktime/download
para descargar el reproductor gratuito o actualice
el QuickTime Player que ya tiene. Durante el
proceso de descarga, cuando se le pida que elija
un tipo de instalación (Mínimo, Recomendado o
Personalizado) seleccione Mínimo para descargar
más rápido.
2.5 PIX Place
Accede al álbum en línea (PIX Place).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2.6 Tomar FOTO
Le permite tomar fotografías
digitales.
1. Oprima [MENÚ], 2
veces, , .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 41

42 VX8300
GET IT NOW
Acceso directo
Oprimir la tecla de cámara desde el modo de espera,
es una tecla directa para Tomar FOTO.
NOTA Puede seleccionar Flash activado o desactivado
oprimiendo la Tecla de marcado de voz ( ).
2. Configure el brillo , el zoom , el flash ,
o bien oprima la tecla suave derecha
[Opciones] para cambiar otros valores.
Seleccione las opciones que desea personalizar.
Resolución 1280X960 / 640X480 / 320X240 /
176X144 / 160X120
Disparo Auto 3 segundos / 5 segundos /
10 segundos
Flash Encendido / Apagado
Brillo EV -9 a +9
Equil Blanco Automático / Soleado /
Nublado / Tungsteno /
Fluorescente
Sonido Dispa Disparador / Silencioso / Say
"Cheez" / Ready! 1 2 3
Efectos Color Normal / Sepia / Blanco y
Negro / Negativo / Solarizado
/ Vivo
Modo Nocturno Encendido / Apagado
Pantalla Delantera
Encendido / Apagado
NOTA Cuando el flash está activado, tome la fotografía a
menos de 12 pulgadas del sujeto.
3. Tome la foto oprimiendo [TOMA].
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
La imagen se almacena en la Mis FOTO.
Uso de la tecla lateral de cámara
Puede usar la tecla lateral de cámara para usar
la lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
Los menús de imagen se muestran en la pantalla
exterior.
1. Oprima la tecla lateral de cámara durante
unos 3 segundos para entrar en modo Tomar
FOTO.
2. Ajuste el brillo con la tecla .
3. Tome una foto presionando la tecla lateral de la
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 42

VX8300 43
GET IT NOW
Cámara .
4. Presione la tecla lateral de la Cámara por
alrededor de 3 segundos para ingresar en el
modo Grabar VÍDEO.
5. Empiece a grabar un clip oprimiendo la tecla
lateral de cámara y la foto se guarda en el
teléfono.
NOTA Cerciórese de no expulsar la tarjeta de memoria
mientras está almacenando algunos datos. No la
saque del teléfono al almacenar o mover datos,
pueden correr riesgo.
2.7 Grabar VÍDEO
Le permite grabar un mensaje
de video con sonido.
1. Oprima [MENÚ],
2 veces, , .
Acceso directo
Oprima las teclas laterals dos veces con el tirón cerrado.
2. Configure el brillo , el zoom o bien
oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para cambiar otros valores.
Seleccione las opciones que desea personalizar.
Brillo EV -9 a +9
Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado
/ Tungsteno / Fluorescente
Límit De Tiempo
15' para Msj VÍDEO / Memoria
Dispon
Pantalla Delantera
Encendido / Apagado
3. Oprima para empezar a grabar y otra vez
para parar.
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. El
video grabado se almacena en Mis VÍDEO.
NOTA Cerciórese de no expulsar la tarjeta de memoria
mientras está almacenando algunos datos. No
la saque del teléfono al almacenar o mover
datos, pueden correr riesgo.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:27 AM Page 43

44 VX8300
GET IT NOW
3. Get Fun & Games
Le permite descargar juegos y aplicaciones del
servidor GET IT NOW. Elija el software que desea en
la lista que se presenta en pantalla.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Get Nueva App.].
4. Get News & Info
La función Get News & Info le permite acceder a
noticias, deportes, el clima y correo electrónico
desde su dispositivo Verizon Wireless. El acceso y
las selecciones dentro de esta función dependen de
su proveedor de servicio. Para obtener información
específica sobre el acceso de Get News & Info
mediante su teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Acceso rápido a la función de noticias e
información News & Info
Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones
de bolsa y horarios de cine. Las alertas de texto le
permiten acceder a la información que desea
saber.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
Terminar una sesión de Navegador
Termine la sesión de Navegador oprimiendo .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla pueden presentarse de una
de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
oprimiendo las teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o sobre los
enlaces con las teclas suaves que están justo
debajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el
cursor y oprimiendo las teclas suaves
correspondientes.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 44

VX8300 45
GET IT NOW
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en la pantalla. Un cursos en
la pantalla indica el elemento seleccionado.
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimido para mover rápidamente
el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para moverse una
página hacia adelante o hacia atrás.
Página de inicio
Para ir a la página de inicio, mantenga oprimida
o .
Abrir el menú del navegador
Oprima la tecla de Marcado de voz ( ) para usar
el menú del navegador.
Ver la bandeja de entrada del navegador
Si hay cualquier mensaje del navegador, la lista se
muestra del más reciente al más antiguo.
Se muestra su lista de mensajes Web.
Vaya a Entrada en Mensajería para ver la bandeja
de entrada del navegador.
Teclas suaves
Para navegar a distintas pantallas o seleccionar
funciones especiales, use las teclas suaves. La
función asociada con las teclas suaves puede
cambiar en cada página y depende de cada
elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se usa
principalmente para las primeras opciones o para
seleccionar un elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que se muestre.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se usa principalmente
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 45

46 VX8300
GET IT NOW
para las opciones secundarias o para un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, el método
actual de entrada de texto aparece sobre la tecla
suave izquierda como Palabra, Abc, ABC, 123
o
Simbolos.
Para cambiar el modo de introducción, oprima la
tecla suave
izquierda
.
Para crear un carácter
en mayúsculas, oprima .
Borrado del texto/número introducido
Al introducir texto o números, oprima para
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
oprimido para borrar completamente el
campo de entrada.
Iniciar una llamada de teléfono desde el
Navegador
Puede hacer una llamada de teléfono desde el
Navegador si el sitio que está usando admite la
función (el número de teléfono puede resaltarse y
la tecla suave izquierda aparece como Call).
La conexión con el navegador se da por terminada
cuando inicia la llamada. Después de terminar la
llamada, su teléfono vuelve a la pantalla desde la
cual inició dicha llamada.
5. Get Going
Todo lo que necesita saber mientras está en
movimiento.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Get Nueva App.].
6. Get Extras
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Get Nueva App.].
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 46

VX8300 47
MENSAJERÍA
MMEENNSSAAJJEERRÍÍAA
Acceso directo
Al oprimir la tecla suave izquierda es una tecla directa
a la MENSAJERÍA.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar [MENSAJERÍA].
3. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Msj: Envía un TXTO
mensaje, FOTO mensaje, VÍDEO
mensaje y Email mensaje.
2. Entrada: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
3. Enviado: Muestra la lista de
mensajes enviados.
4. Borrador: Muestra la lista de
mensajes en borrador.
5. Buzón De Voz: Muestra el
número de mensajes en el
buzón de correo de voz.
6. Email: Lea y envíe correos
electrónicos desde sus
cuentas.
7. Mobile IM: Envíe mensajes
instantáneos a sus amigos con
MSN
®
Messenger y
Yahoo
®
Messenger.
8. Chatear: Chatee con usuarios
de Internet Messenger.
Los mensajes de texto, los de imagen y el buzón de
correo de voz quedan disponibles en cuanto se
enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes oprimiendo la
tecla suave izquierda [Mensaje].
Hacer una llamada al número de devolución de
llamada oprimiendo durante una
comprobación de mensajes.
El teléfono puede almacenar hasta 386 mensajes (1
mensaje de voz, 50 mensajes de texto en la bandeja
de entrada, 100 mensajes de imagen en la bandeja
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 47

48 VX8300
MENSAJERÍA
de entrada, 100 mensajes de notificación de imagen
en la bandeja de entrada, 50 mensajes de texto en
enviado, 50 mensajes de imagen en enviado, 15
mensajes de texto en borrador y 20 mensajes de
imagen en borrador). La información almacenada en
el mensaje está determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber
otros límites a los caracteres disponibles por
mensaje. Compruebe con su proveedor de servicio
las funciones y capacidades del sistema.
Alerta de nuevo mensaje
Hay tres formas en que su teléfono le alerta de
nuevos mensajes.
1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.
2. Aparece el icono de mensaje ( ) en la
pantalla. En el caso de un mensaje urgente, el
icono parpadeará y se mostrará NUEVO TEXTO
MENSAJE.
NOTA Si recibe dos veces el mismo mensaje, el teléfono
borra el más antiguo y el nuevo se almacena
como DUPLICADO.
1. Nuevo Msj
Le permite enviar mensajes de texto y de
localizador. Cada mensaje tiene un destino
(Dirección) e información (Mensaje). Éstos
dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
1.1 Msj TXTO
Aspectos básicos de los mensajes de texto
1. Oprima la tecla izquierda , oprima ,
.
2. Introduzca el número de teléfono del
destinatario o la dirección de correo electrónico
para un mensaje de correo electrónico. Usted
puede incorporar hasta 10 direcciones para un
solo mensaje.
3. Oprima .
NOTA Para enviar un mensaje de localizador, oprima
[ENV].
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
5. Oprima [ENV].
Aparece una pantalla de envío.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 48

VX8300 49
MENSAJERÍA
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
*
Editar Dirección
2. Oprima la tecla derecha [Agregar].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
De Contactos Puede introducir números de
teléfono en la libreta de teléfonos.
Llams. Recntes Seleccione los números de
teléfono recientemente marcados.
Grupo Puede introducir números de
teléfono en la libreta de teléfonos
guardándolos como Grupo.
A Contactos Almacena en Contactos la
dirección introducida.
*
Editar Texto
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
Agregar Le permite agregar un Gráfico,
Animación, Sonido, Texto Rápido o
Firma.
Formato Al Texto Le permite cambiar el aspecto del
texto.
Alineación / Tamaño De La
Fuente / Estilo De Fuente / Color
De Texto / Fondo
Prioridad Da prioridad al mensaje.
Alto / Normal
Llamada # Introduce un número
preprogramado de devolución de
llamada con su mensaje.
Encendido / Apagando / Editar
Guar Texto Rápido
Le permite definir frases para
Insertar texto rápido.
Editar Dirección Editar Texto
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 49

50 VX8300
MENSAJERÍA
Cancelar Msj Cancela la edición del mensajes y
va al menú mensajes.
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
Uso de contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en sus
Contactos como dirección en lugar de introducir
manualmente el destino.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima la tecla derecha [Agregar].
3. Use para resaltar De Contactos, y oprima
.
4. Use para resaltar la entrada de contacto
que contiene el destino y oprima .
5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho].
NOTA La función de Dirección permite el envío múltiple de
hasta 10 direcciones en total.
6. Finalice el mensaje según sea necesario.
1.2 Msj FOTO
Aspectos básicos del envío de un mensaje de
texto
1. Oprima la tecla suave izquierda , ,
.
2. Introduzca el número de teléfono celular o la
dirección de correo electrónico del destinatario.
Número del teléfono de imagen para un
mensaje FOTO.
Dirección de correo electrónico para un
mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
5. Use para resaltar el FOTO y la tecla suave
izquierda [Mis Foto]. Use para
seleccionar Mis FOTO.
Use para seleccionar la imagen que desea
enviar y oprima .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 50

VX8300 51
MENSAJERÍA
6. Use para resaltar Sonidos y la tecla suave
izquierda [Sonidos]. Use para
seleccionar el archive que desea enviar y
oprima .
7. Use para resaltar Asunto y escribar el
asunto.
Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
*
Editar Dirección
2. Oprima la tecla derecha [Agregar].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
De Contactos Puede introducir números de
teléfono en la libreta de teléfonos.
Grupo Puede introducir números de
teléfono en la libreta de teléfonos
guardándolos como Grupo.
Llamas. Recntes Seleccione los números de
teléfono recientemente marcados.
A PIX Place Seleccione A PIX Place y el
mensaje se enviará a PIX Place.
A Contactos Almacena en Contactos la
dirección introducida.
*
Editar Texto
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance Muestra el mensaje FOTO como
lo verá el destinatario.
Agregar Texto Rápido
Inserta frases predefinidas.
Guar c/Borrad
Guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
Editar Dirección Editar Texto Editar FOTO Editar Sonidos
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 51

52 VX8300
MENSAJERÍA
Prioridad Da prioridad al mensaje.
Alto / Normal
Eliminar Foto Elimina una FOTO de su
mensaje.
Elimin Sonido Elimina un sonido de su
mensaje.
Agregar Dispositiva
Añad A Contac
*
Editar FOTO
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance / Guar c/Borrad / Prioridad /
Eliminar Foto / Elimin Sonido /
Agregar Dispositiva / Añad A Contac
*
Editar Sonidos
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance / Guar c/Borrad / Prioridad /
Eliminar Foto / Elimin Sonido /
Agregar Dispositiva / Añad A Contac
*
Editar Asunto
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance / Agregar Texto Rápido / Guar c/Borrad /
Prioridad / Eliminar Foto / Elimin Sonido /
Agregar Dispositiva / Añad A Contac
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 52

VX8300 53
MENSAJERÍA
1.3 Msj VÍDEO
Aspectos básicos de los mensajes de texto
1. Oprima la tecla suave izquierda , Oprima
, .
2. Introduzca el número del teléfono celular o la
dirección de correo electrónico del destinatario.
Número de teléfono de imagen para un
mensaje VÍDEO.
Dirección de correo electrónico para un
mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
5. Use para resaltar la FLIX y la tecla suave
izquierda [Mis Vídeo].
Use para seleccionar Mis Vídeo.
Seleccione Mis Vídeo y oprima .
6. Use para resaltar el asunto e introduzca el
asunto.
7. Oprima [Enviar].
Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
*
Editar dirección
2. Oprima la tecla derecha [Agregar].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
De Contactos Puede introducir números de
teléfono almacenados en la libreta
de teléfonos.
Grupo Puede introducir números de
teléfono guardados en la libreta
de teléfonos como Grupo.
Editar dirección Editar texto Editar VÍDEO Editar asunto
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 53

54 VX8300
MENSAJERÍA
Llamas. Recntes Seleccione los números de
teléfono recientemente marcados.
A PIX Place Seleccione A PIX Place y el
mensaje se enviará a PIX Place.
A Contactos Almacena en Contactos la
dirección introducida.
*
Editar Texto
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance Muestra el mensaje VÍDEO
como lo verá el destinatario.
Agregar Texto Rápido
Inserta frases predefinidas.
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
Prioridad Da prioridad al mensaje.
Alto / Normal
Eliminar Vídeo Elimina una VÍDEO de su
mensaje.
Añad A Contac
*
Editar VÍDEO
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance / Guar c/Borrad / Prioridad / Eliminar
Vídeo / Añad A Contac
*
Editar Asunto
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance / Agregar Texto Rápido / Guar c/Borrad /
Prioridad / Eliminar Vídeo / Añad A Contac
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 54

VX8300 55
MENSAJERÍA
2. Entrada
El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un
nuevo mensaje:
Mostrando una notificación de mensaje en la
pantalla.
Haciendo sonar un pitido o vibrando, si está
configurado así.
Haciendo destellar . (sólo cuando recibe un
mensaje de prioridad Alta)
Las listas de mensajes de texto , mensajes de
navegador, mensajes de imagen y correos
electrónicos pueden ser objeto de búsquedas y el
contenido puede verse. Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria insuficiente
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Aparece el mensaje TXTO/FOTO/NOTI
100% LLENA y no se aceptan mensajes nuevos.
Ver su bandeja de entrada
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA], .
2. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Contestar Responde a la dirección del
remitente del mensaje recibido.
Transferir Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no pueden
borrarse con las funciones
Borrar bandeja de entrada o
Borrar todos.
Añad A Contac Guarda en sus contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
Borrar Buz Borra todos los mensajes
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 55

56 VX8300
MENSAJERÍA
almacenados en la Bandeja de
entrada.
Info. Mensaje Le permite comprobar la
información de los mensajes
recibidos.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes de texto nuevos/no leídos
Mensajes de texto abiertos/leídos
Prioridad
Bloqueado
Mensajes de navegador nuevos o no leídos
Mensajes de navegador abiertos o leídos
Notificaciones de FOTO/VÍDEO abiertas y
descargadas
Mensajes de FOTO/VÍDEO no leídos y
descargados
Notificaciones de FOTO/VÍDEO nuevos/no
leídos
Notificaciones de FOTO/VÍDEO
abiertos/leídos
3. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100 mensajes
enviados en las listas de Vista de enviados y en el
contenido de los mensajes enviados, y confirmar si
la transmisión se realizó correctamente o no.
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA], .
2. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
Oprima la tecla suave derecha
[Opciones].
Transferir Reenvía un mensaje enviado a
otras direcciones de destino.
Contestar Le permite retransmitir el
mensaje seleccionado.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 56

VX8300 57
MENSAJERÍA
mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las
funciones Borrar enviados y
Borrar todos.
Añad A Contac Guarda en sus contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
Borrar Enviado Borrar todos los mensajes
almacenados en Enviados.
Info. Mensaje Le permite comprobar la
información de mensajes
enviados.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes TXTO/FOTO/VÍDEO enviados
Mensaje entregados
Enviar mensajes TXTO/FOTO/VÍDEO fallidos
Mensaje pendiente
Mensajes múltiples enviados
Mensajes múltiples entregados
Mensajes múltiples con error
Mensajes múltiples pendientes
Entrega incompleta/Pendiente
Prioridad
Bloqueado
4. Borrador
Muestra los borradores de mensaje
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA], .
2. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Enviar Le permite enviar el mensaje
seleccionado.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 57

58 VX8300
MENSAJERÍA
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse con
las funciones Borrar bandeja de
entrada o Borrar todos.
Añad A ContacAlmacena en sus contactos el
número de devolución de llamada,
la dirección de correo electrónico y
los números de la dirección del
mensaje recibido.
Borrar Borrador
Borra todos los mensajes
almacenados en Borradores.
Referencia de iconos de mensaje
Texto de borrador
Preparar FOTO/VÍDEO
5. Buzón De Voz
Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados
en la bandeja de entrada de correo de voz. Una vez
que supere el límite de almacenamiento, se
sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tenga
un nuevo mensaje de voz, el teléfono lo alertará.
Revisión de su Buzón de Correo de Voz
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA], .
2. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla suave izquierda [Anular]
para borrar información y luego presione
SSíí
.
Oprima para escuchar los mensajes.
6. Email
Le permite enviar correo electrónico.
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA], .
Iniciar el navegador.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 58

VX8300 59
MENSAJERÍA
7. Mobile IM
Le permite agregar aplicaciones nuevas y enviar y
recibir un Mensaje instantáneo en cualquier
momento.
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA], .
Seleccione de las opciones por la autorizacion de
.
8. Chatear
Le permite chatear con usuarios de Internet
Messenger.
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA],.
Iniciar el navegador.
Configuración de MENSAJES
Le permite configurar 11 ajustes para los
mensajes.
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA],
oprima la tecla suave izquierda [Config].
2. Seleccione Todas Msj / TXTO Msj / FOTO-VÍDEO
Msj y oprima .
3. Use para resaltar uno de los ajustes y
oprima para seleccionarlo.
Auto Guardar Encendido / Apagado /
Preguntar
Auto Borrar Encendido / Apagado
Texto Rápido Insertar texto rápido.
Correo Voz #
Modo Anotac Palabra / Abc / ABC / 123
Llamada # Introducir el número de
devolución de llamada en el
mensaje.
Firma Ninguno / Costumbre
Auto Ver Encendido / Apagado
Auto Reproducir Encendido / Apagado
Tarjeta De Nombre Encendido / Apagado
Auto Recibir FOTO
Encendido / Apagado
NOTA Si está configurado Modo de entrada, también se
aplica al Bloc de notas y al Menú calendario.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 59

60 VX8300
MENSAJERÍA
Descripciones del submenú de configuración
de mensajes
Todas Msj
1. Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se
guardan automáticamente en Enviados cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento.
3. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto.
Estas cadenas de texto le ayudan a disminuir la
entrada de texto manual en los mensajes.
4. Correo Voz #
Le permite introducir manualmente el número de
acceso del servicio de correo de voz. Este número
sólo debería usarse cuando por la red no se
proporciona un número de acceso de servicio de
correo de voz (Servicio de Correo Voz).
5. Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Palabra, Abc, ABC, 123.
6. Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número de
devolución de llamada designado al enviar un
mensaje.
7. Firma
Le permite hacer o editar una firma para enviarla
automáticamente con sus mensajes.
TXTO Msj
1. Auto Ver
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 60

VX8300 61
MENSAJERÍA
2. Auto Reproducir
Le permite a la pantalla desplazarse
automáticamente hacia abajo al ver mensajes.
3. Tarjeta De Nombre
Le permite a la pantalla inserar automámente
una tarjeta de nombre y enviar con los
mensajes.
FOTO-VÍDEO Msj
1. Auto Recibir FOTO
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje FOTO.
MSJ Borrar
Le permite borrar todos los mensajes de texto
almacenados en su bandeja de entrada, o en las
carpetas Enviados y Borradores. También puede
borrar todos los mensajes de una vez.
1. Oprima [MENÚ], , oprima la tecla suave
derecha [Opciones].
Oprima [Borrar Buzón] para borrar todos
los mensajes almacenados en la bandeja de
entrada.
Oprima [Borrar Enviado] para borrar
todos los mensajes almacenados en
Enviados.
Oprima [Borrar Borrador] para borrar
todos los mensajes almacenados en la
carpeta Borradores.
Oprima [Borrar Todo] para borrar todos
los mensajes almacenados en la bandeja de
entrada, y en las carpetas Enviados y
Borradores.
2. Seleccione Sí para borrar los mensajes
seleccionados.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 61

62 VX8300
CONTACTOS
CCOONNTTAACCTTOOSS
El menú Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros tipos de información
en la memoria de su teléfono.
Acceso directo
Oprimiendo la tecla suave derecha es una tecla
directa a la Lista de contactos.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo número a su Lista de
contactos.
NOTA Con este submenú, el número se guarda como
Contacto nuevo. Para guardar el número en un
Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Introduzca el nombre y oprima .
3. Use para seleccionar el tipo de número de
teléfono.
4. Introduzca el número y oprima .
NOTA Para obtener información más detallada, vea la
página 24.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 62

VX8300 63
CONTACTOS
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Oprima para desplazarse alfabéticamente
por sus contactos.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Contacto / Borrar / Env Msj TXTO /
Env Msj FOTO / Env Msj VÍDEO / Llamar /
Borrar Todo
Oprima la tecla suave izquierda [Editar]
para editar.
Oprima [VER] para ver la información de
contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus contactos agrupados, agregar
un grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo,
borrar un grupo o enviar un mensaje a todas las
personas que están dentro del grupo
seleccionado.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use para resaltar el grupo que desea ver y
oprima .
Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo]
para agregar un nuevo grupo a la lista.
Use para resaltar un grupo y oprima la
tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar uno del siguiente.
Env Msj TXTO / Env Msj FOTO /
Env Msj VÍDEO / Renombrar / Borrar / Añadir
Oprima [VER] para ver la información de
contacto.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 63

64 VX8300
CONTACTOS
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de Marcados Rápidos o
designar Marcados Rápidos para números
introducidos en sus contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use para resaltar la posición de Marcado
Rápido o introduzca la cifra de Marcado Rápido
y oprima .
3. Use para resaltar el contacto y oprima .
4. Use para resaltar el número y oprima .
5. Oprima Sí.
Aparece un mensaje de confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su información de contacto
personal, lo que incluye el nombre, números de
teléfono y dirección de correo electrónico.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use para resaltar la información que desea
personalizar y oprima [EDIT].
3. Introduzca su información según sea necesario
y oprima .
4. Intente enviar su tarjeta de nombre con la tecla
suave derecha [Opciones].
Veamos un ejemplo:
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 64

VX8300 65
LLAMAS. RECNTES
LLLLAAMMAASS.. RREECCNNTTEESS
El menú LLAMAS. RECNTES es una lista de los
últimos números de teléfono o entradas de
contacto de las llamadas que hizo, aceptó o perdió.
Se actualiza continuamente conforme se agregan
nuevos números al principio de la lista y las
entradas más antiguas se eliminan de la parte
inferior de la lista.
indica una llamada marcada.
indica una llamada recibida.
indica una llamada ausente.
Acceso directo
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
oprima desde el Menú principal
.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar [LLAMAS.
RECNTES].
3. Seleccione un submenú.
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizadores
1. Ausente
Le permite ver la lista de llamadas ausente; hasta
30 entradas.
1. Oprima [MENÚ], [LLAMAS. RECNTES],
.
2. Use para resaltar una entrada y
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar al número.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para seleccionar:
Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /
Borrar Todo / Ver Temporizadores
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje]
para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO / Msj VÍDEO
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 65

66 VX8300
LLAMAS. RECNTES
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas entrantes; hasta
30 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar al número.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para seleccionar:
Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /
Borrar Todo / Ver Temporizadores
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO / Msj VÍDEO
3. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho
puede tener; hasta 30 entradas.
1. Oprima [MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar al número.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para seleccionar:
Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /
Borrar Todo / Ver Temporizadores
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO / Msj VÍDEO
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 66

VX8300 67
LLAMAS. RECNTES
4. Todas
Le permite ver la lista de todas las llamadas; hasta
90 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar al número.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para seleccionar:
Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /
Borrar Todo / Ver Temporizadores
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO / Msj VÍDEO
Acceso directo
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
oprima desde el modo de espera.
5. Ver Temporizadores
Le permite ver la duración de las llamadas
seleccionadas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas.
Última Llamada / Todas las Llamadas /
Llamadas Recibidas / Llamadas Marcadas /
Llamadas Roaming / Kb Transmitido /
Kb Recibido / Kb Total /
Último Restablecimiento / Lifetime Calls /
Lifetime Data Counter
3. Restaure todos los relojes registrados
oprimiendo la tecla suave derecha si desea
restaurarlos.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 67

68 VX8300
CONFIG/HERRAM
CCOONNFFIIGG//HHEERRRRAAMM
El menú CONFIG/HERRAM tiene opciones para
personalizar su teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Seleccione un submenú.
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
3. Config De Sonidos
4. Config De Pantalla
5. Config De Teléfono
6. Config De Llamada
7. Bluetooth
8. Memoria
9. Info De Teléfono
1. Mi Cuenta
Conecta al servidor del operador y puede obtener
la información de su cuenta.
2. Herramientas
Las herramientas de su teléfono incluyen un
Comandos De Voz, Calendario, Alarma De Reloj,
Reloj Universal, Nota, Calculadora, Ez Sugerencia.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Herramientas.
4. Seleccione un submenú.
Comandos De Voz, Calendario,
Alarma De Reloj, Reloj
Universal, Nota, Calculadora y
Ez Sugerencia.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 68

VX8300 69
CONFIG/HERRAM
2.1 Comandos De Voz
Esta función le proporciona asombrosas opciones
equipada con tecnología AVR (Reconocimiento de
voz avanzado). Cada opción tiene su información
detallada en el teléfono y puede revisarla
oprimiendo la tecla suave izquierda [Info].
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
Ajustes para optimizar la función Comandos De
Voz oprimiendo la tecla suave derecha [Config]
Lista De Selecciones
Siempre Activado / Siempre
Apagado
Entrenar Voz Si el teléfono pide a menudo
que usted repita comando de la
voz, entrene al teléfono para
reconocer sus patrones de la
voz.
Sensibilidad Controle la sensibilidad como
Alto / Med / Bajo.
Avisos Modo / Tiempo Agotado
Para Modo, ajuste Avisos /
Readout / Sólo Tonos. Para
Tiempo Agotado, ajuste el
tiempo límite en 5 segundos o
10 segundos.
Alerta De Llamada
Sólo Timbre / Nombre + Timbre /
Repetir Nombre.
2.1.1 Llamar <Nombre o Número>
Diga "Llamar" y luego llame a alguien simplemente
diciendo el número de teléfono y el nombre. Hable
claramente y exactamente como están en su lista
de Contactos. Cuando tiene más de un número en
el contacto, puede indicar el nombre y tipo de
número del contacto (por ejemplo, 'Llamar Juan
Trabajo').
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o Número>
Diga un comando de voz y un mensaje de
interacción emergerá para preguntarle el tipo de
mensaje. Seleccione en su turno el tipo y elija el
nombre del contacto, número o grupo. Se iniciará
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 69

70 VX8300
CONFIG/HERRAM
automáticamente un mensaje. Si dice en formato de
oración completa, el mensaje irá directamente.
Para el comando 'Enviar mensaje', hable
claramente con la información exacta almacenada
en su lista de contactos. No tiene que incluir
símbolos, puntuación ni caracteres al decir un
nombre, excepto & o @.
2.1.3 Ir a <Menú>
Si grita el comando "Ir a", el teléfono lo llevará al
menú ordenado y se proporcionará una lista de
opciones (por ejemplo, 'Ir a Bluetooth').
2.1.4 Verificar <Elemento>
Le permite comprobar una amplia variedad de
elementos, que van desde Estado Del Tel., Buzón
De Voz, Mensajes, Llamada Perdida, Hora, Fuerza
de Señal, Batería, nivel de Volumen de su teléfono
(por ejemplo, 'Comprobar el estado del teléfono').
2.1.5 Buscar <Nombre>
Puede buscar nombres entre sus contactos con
opciones como (por ejemplo, 'Buscar a Juan'):
Read out / Crear Nuevo / Borrar / Modificar
2.1.6 Mi Cuenta
También puede acceder a la información de su
cuenta Verizon Wireless usando comandos de voz.
2.1.7 Ayuda
Proporciona lineamientos generales para el uso de
los Comandos de voz.
2.2 Calendario
Le permite mantener su agenda de manera
conveniente y de fácil acceso. Sencillamente
almacene sus citas y su teléfono le alertará de
ellas con un recordatorio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el día agendado.
Mueve el cursor a la izquierda.
Mueve el cursor a la derecha.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 70

VX8300 71
CONFIG/HERRAM
va a la semana anterior.
va a la semana próxima.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
4. Oprima la tecla suave izquierda [Fijar] para
introducir o editar su informacíon del nuevo
evento con:
Asunto
Fecha & Hora de Inicio
Fecha & Hora de Fin
Repetir
Repetir Hasta
Aviso Alerta
Tonos
5. Para introducir su información de agenda, use
para resaltar el campo de información y
oprima la tecla suave izquierda [Fijar] para
ver sus opciones.
6. Use para resaltar una configuración y
oprima .
7. Oprima [GUAR] después de configurar todos
los campos del calendario según lo necesite.
2.3 Alarma De Reloj
Le permite configurar una de tres alarmas. La hora
actual se muestra en la parte superior de la
pantalla cuando selecciona una alarma que desea
configurar. A la hora de la alarma, Alarma 1 (o 2 o
3, según corresponda) se mostrará en la pantalla
LCD y sonará la alarma.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar una alarma (1, 2 o 3), y
oprima .
3. Introduzca la información de su compromiso,
con:
Encender/Apagar
Fijar Tiemp
Periodicidad
Timbrado
4. Use para resaltar la información que desea
configurar y oprima la tecla suave izquierda
[Fijar] para ver sus opciones.
5. Oprima [GUAR] después de configurar todos
los campos de Alarma según lo necesite.
Una alarma puede apagarse oprimiendo .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 71

72 VX8300
CONFIG/HERRAM
Las teclas laterales también pueden apagar la
alarma.
2.4 Reloj Universal
Le permite determinar la hora actual en otra zona
horaria o país navegando con las teclas de
navegación izquierda o derecha.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
NOTA Con la tecla suave izquierda [Fije DST],
establezca el horario de verano.
2. Oprima la tecla suave derecha [Ciudads] y
le permite fijar la liste los ciudidas.
2.5 Nota
Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para
usted mismo a usted mismo..
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar]
para escribir una nueva nota.
3. Oprima la tecla suave derecha para
cambiar el modo de introducción.
4. Después de rellenar la nota, oprima para
guardarla.
2.6 Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples.
Puede introducir números hasta el quinto sitio
decimal. Se pueden hacer cálculos con hasta 3
líneas a la vez.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca los números para obtener el valor
que desea. Para cancelar cualquier número,
oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
3. Use la tecla suave derecha [Operador] para
agregar un paréntesis o potencia entre los
números para su cálculo.
NOTA Para insertar un decimal, oprima . Para
insertar ±, oprima .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 72

VX8300 73
CONFIG/HERRAM
2.7 Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente las
cantidades de las propinas usando como variables
el total de la factura, la propina y el número de
personas.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
3. Config De Sonidos
Ofrece opciones para personalizar los sonidos del
teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config De Sonidos.
4. Seleccione un submenú.
Volumen, Sonido Llamada,
Sonidos Alerta, Vol Teclado,
Vol Auricular, Alertas Servc,
Sonido Enc/Apag y Sonidos De
Alarma.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 73

74 VX8300
CONFIG/HERRAM
3.1 Volumen
Le permite configurar los valores de volumen.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para
guardar la configuración.
3. Puede intentar reproducir cada volumen
maestro con la tecla suave izquierda [Escu].
3.2 Sonido Llamada
Le permite configurar tonos de timbre para los
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
3.2.1 Timbrado Llamdas
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,
,.
2. Seleccione ID De Llamador / Sin ID De
Llamador / Llamadas Restringidas / Todas Las
Llamadas.
3. Use para seleccionar un tono de timbre
y oprima para guardar el cambio.
3.2.2 Vibración Llamada
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,
,.
2. Use para seleccionar un valor y oprima
.
Encendido / Apagado
3.3 Sonidos Alerta
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un
nuevo mensaje.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Mensaje TXTO / Msj FOTO-VÍDEO /
Msj De Voz.
Use para seleccionar y oprima para
guardar el sonido.
3. Cada menú del sonido de la alarma tiene las
opciones siguientes.
Tono / Vibración / Aviso
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 74

VX8300 75
CONFIG/HERRAM
3.4 Vol Teclado
Le permite configurar el volumen del teclado.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para
guardar la configuración.
3.5 Vol Auricular
Le permite configurar el volumen del audífono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para
guardar la configuración.
3.6 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione una opción de alerta.
ERI Le avisa de las condiciones del
servicio celular.
Bip De Minuto Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
3.7 Sonido Enc/Apag
Le permite configurar el teléfono para que haga
sonar un tono cuando el teléfono se enciende y
apaga.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Sonido Encendido / Sonido
Apagado.
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 75

76 VX8300
CONFIG/HERRAM
3.8 Sonidos De Alarma
Le permite ajustar los sonidos para los tipos de
alarma.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima Tono o Vibración.
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
4. Config De Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config De Pantalla.
4. Seleccione un submenú.
Pendón, Luz De Fondo, Papel
Tapiz, Temas Pantalla, Letras y
Formato Reloj.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 76

VX8300 77
CONFIG/HERRAM
4.1 Pendón
Le permite introducir una cadena de hasta 23
caracteres que se muestra en la pantalla LCD.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
4.1.1 Personal
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,
,.
2. Elija un submenú de banderín y oprima .
Pendón Principal / Pendón Delantero
3. Introduzca el texto de su banderín y oprima
[GUAR].
4.1.2 ERI Pendón
Si usa el Servicio ERI, el texto ERI se muestra en
el subbanderín.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,
,.
2. Use para seleccionar un valor y oprima
.
Encendido / Apagado
4.2 Luz De Fondo
Le permite establecer la duración de la iluminación
de la luz trasera. Pantalla Principal, Pantalla
Delantera y Teclado se configuran
independientemente.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima .
Pantalla / Teclado
1. Pantalla
1.1 Luz De Fondo Principal
5 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Activado
Siempre Apagado
1.2 Luz De Fondo Delantero
5 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
2. Teclado
5 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Activado
Siempre Apagado
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 77

78 VX8300
CONFIG/HERRAM
4.3 Papel Tapiz
Permite que usted elija la clase de fondo que se
exhibirá en el teléfono. Las posibilidades son sin
fin, pero las Animaciones Divertidas, en detalle,
proveen de usted las pantallas de destello lindas
para su papel pintado del fondo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Elija un submenú de tapiz de fondo y oprima .
Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz Delantero
3. Elija un submenú y oprima .
Mis FOTO / Mis VÍDEO / Animaciones Divertidas
4. Seleccione entre las pantallas disponibles y
oprima .
4.4 Temas Pantalla
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Implícito / Silver Spin / Pulse / Negocio /
Tropical / Azul
Tip Silver Spin y Pulse son funciones de punta de
lanza tecnológica de este teléfono. Disfrute los
temas en flash simplemente eligiendo Silver Spin
y Pulse en las opciones.
4.5 Letras
Le permite ajustar el tamaño de la fuente. Esta
configuración es útil para quiesnes necesitan que
el texto se muestre un poco más grande.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Normal / Grande
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 78

VX8300 79
CONFIG/HERRAM
4.6 Formato Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará
en la pantalla LCD.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima Reloj Principal o Reloj
Delantero.
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Para Reloj Principal:
Normal / Digital / Analógico / Doble /
Apagado
Para Reloj Delantero:
Digital / Minimizar / Apagado
5. Config De Teléfono
El menú Config De Teléfono le permite designar
ajustes específicos de la configuración de red.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config De Teléfono.
4. Seleccione un submenú.
Modo Independiente, Tecla De
Atajo, Idioma, Ubicación,
Seguridad, Selec Sistema,
Seleccionar NAM, Auto-NAM y
Sistema De Servicio.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 79

80 VX8300
CONFIG/HERRAM
5.1 Modo Independiente
Le permite usar las funciones de menú, excepto la
realización de llamadas, la función de Bluetooth
®
y
acceso a la Web, cuando la transmisión de radio
está restringida.
El Modo Independiente que activa inhabilitará
todas las comunicaciones sin hilos según lo
observado en la negación en el teléfono. Cuando
está en Modo independiente, se suspenderán los
servicios que admiten la función Ubicación
activada (como Chaperone).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
5.2 Tecla De Atajo
Le permite establecer un acceso directo a los
menús del teléfono con las teclas de navegación
arriba, abajo, izquierda y derecha.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione el acceso directo y oprima .
5.3 Idioma
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre Inglés y Español.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Inglés / Español
5.4 Ubicación
Menú para el modo GPS (Sistema de
posicionamiento global: sistema de información
de la ubicación asistido por satélite.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Ubicación Encendido / Sólo E911
NOTA Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente bajo condiciones
atmosféricas o medioambientales adversas, en
recintos cerrados, etc.
NOTA Cuando está en Modo independiente, se
suspenderán los servicios que admiten la función
Ubicación activada (como Chaperone).
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 80

VX8300 81
CONFIG/HERRAM
5.5 Seguridad
El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono
electrónicamente.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
cifras.
El código de bloqueo es: las últimas 4 cifras de
su número de teléfono.
Las últimas 4 cifras de ESN DEC si su número de
teléfono móvil no está configurado.
5.5.1 Modo De Bloqueo
Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una
vez que el teléfono está bloqueado, estará en
modo restringido hasta que se introduzca el
código de bloqueo. Puede recibir llamadas de
teléfono y seguir haciendo llamadas de
emergencia. Puede modificar el código de
bloqueo con Nuevo código de bloqueo en el
menú Seguridad.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,
, .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
cifras.
3. Oprima Modo De Bloqueo.
4. Seleccione una opción y oprima .
Bloq. El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar bloqueado,
sólo puede recibir llamadas de
teléfono y hacer llamadas de
emergencia.
Desbloq El teléfono nunca está
bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
Al Encender El teléfono está bloqueado
cuando se enciende.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 81

82 VX8300
CONFIG/HERRAM
5.5.2 Editar Código
Le permite introducir un nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
cifras.
3. Oprima Editar Código.
4. Para confirmar, le pedirá que introduzca otra
vez el nuevo código de bloqueo.
5.5.3 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a la configuración
predeterminada de fábrica.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
cifras.
3. Oprima Restablecer Implícito.
4. Oprima después de leer el mensaje de
advertencia.
5. Oprima Revertir.
Aparece brevemente un mensaje de
confirmación antes de que el teléfono se
restaure.
5.6 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración
del productor teléfono. Deje esta configuración
como la predeterminada a menos que desee
alterar la selección del sistema por instrucciones
de su proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima
.
Sólo Base / Automático
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 82

VX8300 83
CONFIG/HERRAM
5.7 Seleccionar NAM
Le permite seleccionar el NAM (módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
NAM1 / NAM2
5.8 Auto-NAM
Permite que el teléfono automáticamente
alterne entre los números de teléfono
programados correspondientes al área del
proveedor de servicios.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
5.9 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal de un sistema
servido y un número SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 83

84 VX8300
CONFIG/HERRAM
6. Config De Llamada
El menú Configuración de llamada le permite
designar cómo manejará el teléfono las llamadas
entrantes y salientes.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config De Llamada.
4. Seleccione un submenú.
Opciones Cont, Auto Reintent,
Modo TTY, Marcar 1 Toque,
Privacidad, Conexión, Timbrado
ID y Foto ID.
6.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo manejar una llamada
contestada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Al Abrirlo
/ Cualquier Tecla / Sólo Enviar / Auto
Respuesta
NOTA Contestación automática sólo está disponible en
los casos en los que el speakerphone está
activado con la tapa abierta, o hay cualquier
dispositivo externo conectado a su teléfono.
Cuando el timbre está silenciado, como en los ajustes
que aparecen a continuación, no se activa el timbre.
Cuando se configura Todo Apagado / Sólo Alarma
está configurado, Sólo alarma o el Id. de timbre del
contacto en lo individual está configurado como
Sin Timbre / Silencio.
Cuando el timbre está en silencio con la tecla
lateral o "Silenc.".
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 84

VX8300 85
CONFIG/HERRAM
6.2 Auto Reintent
Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consigue una llamada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Desactivado
/ Cada 10 Segundos / Cada 30
Segundos
/ Cada 60 Segundos
6.3 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado
para personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
Aparece un mensaje de explicación
2. Oprima para continuar.
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
TTY Llena
/ TTY + Charla / TTY + Oír / TTY
Apagada
TTY Llena:
- Los usuarios que no pueden hablar ni oír
envían y reciben mensajes de texto por medio
de un equipo de TTY.
TTY + Charla:
- Los usuarios que pueden hablar pero no oír
reciben un mensaje de texto y envían voz por
medio de un equipo de TTY.
TTY + Oír:
- Los usuarios que pueden oír pero no hablar
envían un mensaje de texto y reciben voz por
medio de un equipo de TTY.
TTY Apagada:
- Los usuarios normales envían y reciben sin
tener equipo TTY.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 85

86 VX8300
CONFIG/HERRAM
TTY Llena
Para la transmisión
a personas con
problemas de
audición o habla
transmisión de mensajes de
texto, recepción de mensajes
de texto
Se requiere de un operador
Para las personas
con problemas de
audición
con voz
transmisión de voz, recepción
de mensajes de texto
Se requiere de un operador
Para las personas
con problemas del
habla.
audible
transmisión de mensajes de
texto, recepción de voz
Se requiere de un operador
Para usuarios
normales
transmisión de voz, recepción
de voz
Menú Usuario Función
Modo de Transmisión y
recepción
Al establecer
comunicación con un
terminal normal
TTY+Charla
TTY+Oír
TTY Apagada
Modo TTY (máquina de escribir a distancia)
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 86

VX8300 87
CONFIG/HERRAM
Conexión de un equipo TTY y un terminal
1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del
terminal (Conexión TTY situada en el mismo sito
que el conector para audífonos de manos
libres).
2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de
TTY deseado (Para determinar un modo de TTY,
consulte la tabla).
3. Después de establecer un modo de TTY,
compruebe la pantalla de LCD del teléfono para
confirmar que esté presente el icono de TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de
alimentación y enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono al número
deseado.
6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY
para escribir y enviar un mensaje de texto o
enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del lado del
destinatario se muestra en la pantalla del
equipo TTY.
6.4 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar una llamada de marcado rápido
manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido.
Si se configura como Deshabilitada, los números
de Marcado Rápido designados en sus Contactos
no funcionarán.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido
/ Apagado
6.5 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de
voz en Mejorada o Estándar para las llamadas
CDMA. CDMA ofrece privacidad de voz inherente.
Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido
/ Apagado
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 87

88 VX8300
CONFIG/HERRAM
6.6 Conexión
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
USB / RS-232C (COM Port) / Bluetooth /
Agremiado
NOTA Si desea usar la función de Bluetooth
®
que
conecta la PC, la PC o la PDA deben estar
emparejados con el teléfono. Si no lo está, no
puede usar una conexión de PC de Bluetooth,
incluso si está seleccionado el puerto Bluetooth.
6.7 Timbrado ID
Le permite configurar el teléfono para que haga
sonar un tono de timbre de Id. cuando suena el
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido
/ Apagado
6.8 Foto ID
Le permite configurar el teléfono para que muestre
la Id. de imagen designada cuando suena el
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido
/ Apagado
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 88

VX8300 89
CONFIG/HERRAM
7. Bluetooth
®
El VX8300 es compatible con dispositivos que
admiten los perfiles de audifonos (HSP), manos
libres (HFP), del puerto de serial (SPP), redes de
marcado telefónico (DUN), perfiles de objeto
push (OPP) para vCard, Distrbución audio
avanzada (A2DP), y mando a distancia de
Audio/Video (AVRCP) de Bluetooth
®
.* Puede
crear y almacenar 20 emparejamientos dentro
del VX8300 y conectarse a un dispositivo a la
vez. El alcance de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
es de
hasta 10 metros (30 pies).
NOTA Lea la guía del usuario de cada accesorio del
Bluetooth
®
que usted está intentando aparear con
su teléfono porque las instrucciones pueden ser
diferentes.
NOTA El teléfono no admite TODOS OBEX de
Bluetooth
®
.
* Para ver la compatibilidad de vehículos y
accesorios, vaya a
www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Bluetooth.
4. Seleccione un submenú.
Agregar Nuevo Dispositivo.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 89

90 VX8300
CONFIG/HERRAM
7.1 Agregar Nuevo Dispositivo
El emparejamiento es el proceso que permite que
el terminal ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
®
1. Siga las instrucciones del accesorio de
Bluetooth para ajustar el dispositivo en modo de
emparejamiento.
2. Oprima [MENÚ], 2 veces, , o
.
Configure el dispositivo deseado para el
emparejamiento.
3. Si Bluetooth está desactivado, se le pedirá que
lo encienda. Seleccione Sí y oprima .
4. El dispositivo aparecerá en el menú lista de
dispositivos encontrados una vez que haya
sido localizado. Resalte el dispositivo y oprima
.
5. El terminal le pedirá la clave de paso. Consulte
las instrucciones del accesorio Bluetooth para
ver la clave de paso adecuada (habitualmente
“0000” - 4 ceros). Introduzca la clave de paso y
oprima .
6. Una vez que el emparejamiento se haya
realizado, seleccione Sí y oprima para
conectarse con el dispositivo.
7. Una vez conectado, verá que el dispositivo está
incluido en el menú Dispositivos Emparejados y
el icono de Bluetooth
®
conectado
aparecerá en su enunciador sólo cuando esté
conectado al dispositivo de audio. También
puede comprobar la conexión que tiene un
icono azul en la lista.
Energía
Le permite activar o desactivar la alimentación de
Bluetooth
®
.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima la tecla suave izquierda para
[Encendido].
NOTA De manera predeterminado, la funcionalidad
del Bluetooth
®
de su dispositivo está
desactivada.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 90

VX8300 91
CONFIG/HERRAM
Mi Nombre De Teléfono
Le permite editar el nombre del Bluetooth
®
.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima la tecla suave derecha [Config].
3. Oprima .
4. Oprima para borrar el nombre existente.
5. Use el teclado numérico para introducir un
nuevo nombre personalizado.
6. Oprima para guardar y salir.
Modo De Descubrimiento
Le permite configurar Oculto/Mostrado a todos.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima la tecla suave derecha [Config].
3. Oprima [Modo De Descubrimiento].
4. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendida
/ Apagado
NOTA Si activa el Modo de descubrimiento
(al Encendida), otros dispositivos Bluetooth
®
en el
rango de alcance pueden buscar su dispositivo
.
Dispositivos Encontrados
Cuando se conecta un dispositivo de audio
Bluetooth
®
, Utilizar Bluetooth / Utilizar Teléfono se
muestra en el menú de opciones del estado de
llamada.
Utilizar Bluetooth Cuando está seleccionada esta
opción en el menú, el sonido
proviene del dispositivo de audio
Bluetooth
®
.
Utilizar Teléfono Cuando está seleccionada esta
opción en el menú, el sonido
proviene del terminal.
Tiene las opciones siguientes en el dispositivo
emparejado.
1. Quitar Disposivivo: Puede eliminar el dispositivo
de la lista de emparejamiento.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 91

92 VX8300
CONFIG/HERRAM
2. Cambiar Nombre De Disspositivo: Puede
cambiar el nombre del dispositivo emparejado.
3. Seguridad Entrate: Le permite recibir y mostrar o
no el mensaje de permiso de las la tarjeta
nombre. (Dispositivo de audio no incluido)
4. Descubrimiento De Servicio: Muestra los tipos
de perfil que proporciona el dispositivo.
5. Info De Dispositivo: Muestra la información del
dispositivo.
6. Enviar Tarjeta De Nombre: Puede transferir la
lista de contactos en caso de que del dispositivo
pueden guardar le servicio.
NOTA
En la lista de emparejamiento, puede
desconectar el dispositivo conectado con la
señal de flecha azul oprimiendo . A la
inversa, puede encenderlo oprimiendo de
nuevo.
Una vez que el dispositivo de audio esté
conectado, la conexión se transfiere al otro
dispositivo cuando lo selecciona y oprime .
En caso de que no busque ningún dispositivo
emparejador, seleccione en su lugar el
dispositivo encontrado.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 92

VX8300 93
CONFIG/HERRAM
8. Memoria
Le permite comprobar la memoria interna de su
teléfono VX8300 así como la memoria externa de
la microSD.
8.1 Excepto Opciones
Le permite ver su número de teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
2. Seleccione FOTO / VÍDEO / Sonidos un valor y oprima
.
3. Seleccione Memoria Del Teléfono / Memoria De
la Tarjeta un valor y oprima .
8.2 Memoria Del Teléfono
Muestra la información de memoria almacenada
en su teléfono.
1.
Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
2. Seleccione Uso De la Memoria / Mis FOTO / Mis
VÍDEO / Mis Música / Mis Sonidos un valor y oprima
.
8.3 Memoria De la Tarjeta
Muestra la información de memoria almacenada
en la tarjeta.
1.
Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
2. Seleccione Uso De la Memoria / Mis FOTO / Mis
VÍDEO / Mis Música / Mis Sonidos un valor y oprima
.
NOTA La opción Uso de memoria muestra la
memoria total usada y la memoria adicional
disponible para guardar.
NOTA No instale ni quite la microSD cuando esté
reproduciendo, borrando o descargando
FOTO/VÍDEO/Música/Sonidos.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 93

94 VX8300
Uso de los menús del teléfono
9. Info De Teléfono
Le da información concreta respecto al modelo del
teléfono.
1
. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
9.1 Mi Numero
Le permite ver su número de teléfono.
1.
Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
9.2 Versión SW
Le permite ver la Versión de SW, PRL, ERI,
Browser, Get It Now, AVR, Bluetooth Lib y MMS.
1.
Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
9.3 Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1.
Oprima [MENÚ], 2 veces, ,
.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 94

VX8300 95
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA
Lo que sigue es la Información completa de
seguridad de la TIA (Asociación de la industria de
las telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos
de exposición a RF con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
*
Instituto de estándares nacional estadounidense;
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante.
Estos estándares se basaron en evaluaciones
amplias y periódicas de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas
para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la
FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una
antena de reemplazo aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Seguridad
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 95

96 VX8300
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima
eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso
de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir
--
manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo o
la ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en tecnología
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 96

VX8300 97
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del
pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance). Opcional para
cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para
saber si está adecuadamente blindado contra la
energía de RF externa. Su médico puede ayudarle
a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones
de atención médica en las que haya letreros que
así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones
de atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores.
Pregunte al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También debe consultar
al fabricante de cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 97

98 VX8300
Seguridad
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde
así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se
realicen explosiones, apague el teléfono cuando
esté en estos sitios o en áreas con letreros que
indiquen: “Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con
una atmósfera potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e instrucciones. Las
chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado
lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento
de combustible (como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de
petróleo licuado (como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su
vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área que está sobre
la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si
el equipo inalámbrico del interior del vehículo está
mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 98

VX8300 99VX8300 99
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd
Lea y atienda la información siguiente para el uso
seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo momento
después de leerla.
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al
producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías
verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al
usar el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías
aprobado. En caso contrario, esto podría dar
como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela
con su proveedor de servicios inalábricos para
que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG
que sean específicamente para el modelo de su
teléfono, ya que están diseñados para maximizar
la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto
circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 99

100 VX8300
Seguridad
la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función
de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva a
instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a
exceso de polvo y mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de
que esté conectada firmemente. En caso
contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin
cubrir el receptáculo (clavija de alimentación),
los artículos metálicos (tales como una moneda,
clip o pluma) pueden provocarle un corto
circuito al teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o
plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al
moverse un cortocircuito en los terminales + y –
de la batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 100

VX8300 101
Aviso General
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de
tiempo prolongado puede reducir la calidad de
la llamada debido al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si
una antena dañada toca la piel, puede causar
una ligera quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG para que
reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación
del teléfono o actualización del software. Por
favor respalde sus números de teléfono
importantes. (También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de
voz, imágenes y videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a la pérdida de
datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el
tono de timbre en vibración para no molestar a
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 101

102 VX8300
Seguridad
otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los
micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los
cables están protegidos y no están en contacto
con la antena innecesariamente.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a
un volumen moderado que le permita oir lo que
ocurre a su alrededor, especialmente si, por
ejemplo, va a curzar una calle.
CCuuiiddaaddoo::
EEvviittee uunnaa PPrroobbaabbllee PPéérrddiiddaa
ddeell OOííddoo..
La exposición prologada a sonidos altos (incluida
la música) es la causa más común de la pérdida
del oído que puede prevenirse. Ciertos estudios
científicos sugieren que el uso a alto volumen de
aparatos portátiles de audio, como son los
reproductores portátiles de música y teléfonos
celulares durante mucho tiempo puede conllevar
la pérdida permanente del oído. Esto incluye el uso
de audífonos (incluye todo tipo de audífonos y
Bluetooth
®
u otros aparatos móviles). En algunos
estudios, la exposición a sonidos muy altos
también ha sido relacionada con tinitus (un
zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y
un oído distorsionado. Varían la susceptibilidad
individual a la pérdida del oído inducida por ruido y
otros problemas potenciales del oído.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 102

VX8300 103
La cantidad de sonido producida por un aparato
portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza
del sonido, del aparato, de la programación del
aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas
recomendaciones de sentido común cuando use
cualquier aparato portátil de audio:
Fije el volumen en un entorno silencioso y
seleccione el volumen más bajo al cual pueda
escuchar adecuadamente.
Cuando use audífonos, baje el volumen si no
puede escuchar a las personas hablar cerca de
usted o si la persona sentada junto a usted
puede oír lo que está escuchando.
No suba el volumen para bloquear los
alrededores ruidosos. Si usted elige escuchar su
aparato portátil en un entorno ruidoso, use
audífonos atenuantes de ruidos externos para
bloquear el ruido ambiental.
Limite la cantidad de tiempo que escucha.
Mientras el volumen aumenta, se requiere menos
tiempo para que su oído pueda ser afectado.
Evite el uso de audífonos después de la
exposición a ruidos extremadamente altos,
como conciertos de rock, que puedan causar
pérdida temporal del oído. La pérdida temporal
del oído puede causar que los volúmenes
peligrosos suenen normales.
No escuche a un volumen que le cause
molestias. Si experimenta un zumbido en sus
oídos, escucha las voces apagadas o
experimenta cualquier dificultad temporal del
oído después de escuchar su aparato portátil de
audio, deje de usarlo y consulte con su médico.
Puede obtener información adicional sobre
este tema de las siguientes fuentes:
Academia Americana de Audiología
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336*
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org*
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 103

104 VX8300
Seguridad
Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos
de Comunicación
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243*
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing*
Instituto Nacional para la Seguridad
y Salud Ocupacional
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)*
Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html*
*Sólo disponible en inglés.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 104

VX8300 105
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraa llooss
ccoonnssuummiiddoorreess
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que
haya ningún problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no
hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos
sean totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas
cuando se usan. También emiten muy bajos niveles
de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en
la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF
de bajo nivel no produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos biológicos, pero tales
conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo
de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la
seguridad de los productos para el consumidor
que emitan radiación antes de que puedan
venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No
obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 105

106 VX8300
Seguridad
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no
justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que
se minimice la exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función del dispositivo
y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales que
tienen responsabilidad en distintos aspectos de la
seguridad de la RF para garantizar la coordinación
de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and
Health (Instituto nacional para la seguridad y
salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud
laborales)
National Telecommunications and Information
Administration (Administración nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 106

VX8300 107
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de comunicaciones (FCC).
Todos los teléfonos que se venden en EE.UU.
deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de
otras instituciones de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Mientras que estas estaciones de base funcionan
a una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a RF que
recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no
están sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados
teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de
una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 107

108 VX8300
Seguridad
potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación
que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y muchos
estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos
estudios con animales, sin embargo, sugieren que
bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron
un desarrollo de tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados genéticamente
o tratados con sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos
con certeza qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Tres grandes
estudios epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario
del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno
de los estudios demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder
a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya
que el período promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de alrededor de tres años.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 108

VX8300 109
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir
si la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y
estudios epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida.
Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades
de animales para proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que
al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede
ser de muchos, muchos años. La interpretación de
los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por
la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National
Toxicology Program (Programa nacional de
toxicología de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad
con animales para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto
de campos electromagnéticos (EMF) internacional
de la Organización Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 109

110 VX8300
Seguridad
detallada de necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de
EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen
un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y
académicas. La investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación
de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a
energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados
Unidos deben cumplir con los lineamientos de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería
eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional
para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo de eliminar
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 110

VX8300 111
el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que tienen algún
efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a
RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la
FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de certificación
de la FCC en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los
teléfonos inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción específica (SAR)
pico espacial en el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación inalámbrica:
técnicas experimentales” establece la primera
metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los
usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de
prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que
simula sus tejidos. Se espera que la metodología
de pruebas de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo
teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el
cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición
se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi
exposición a la energía de radiofrecuencia de mi
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 111

112 VX8300
Seguridad
teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que
en este momento no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar
en cuenta estos consejos sencillos para reducir al
mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un
factor clave en la cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del tiempo
dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá
la exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente con
la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o
usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota. Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar
medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos
por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro
para los usuarios de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas
se aplicarían a niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de
uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
han aconsejado que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó
volantes con una recomendación similar en
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 112

VX8300 113
diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas
de que el uso de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación
médica (Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final,
un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a
fines de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los aparatos para
la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo
que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un
aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si se determinara
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 113

114 VX8300
Seguridad
que se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra
Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa
CCoonndduuccttoorreess
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van acompañadas
de una gran responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato
y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones, como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de instrucciones con
atención y aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada
automática y la memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para que pueda utilizar la
función de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 114

VX8300 115
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar
donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese
de que coloca el teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo
sin perder de vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz conteste en su
lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan
en condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que
está hablando que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la
carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está viendo lo que está
haciendo. Es de sentido común:no se ponga en
una situación peligrosa porque esté leyendo o
escribiendo y no esté prestando atención a la
carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar
el viaje o intente que éstas coincidan con los
momentos en los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 115

116 VX8300
Seguridad
otra situación en la que deba detenerse. Si
necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la carretera y los espejos
y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle.
Este tipo de conversaciones debe evitarse a
toda costa, ya que le distraen e incluso le
pueden poner en peligro cuando está al volante.
Asegúrese de que la gente con la que está
hablando sabe que está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a
usted y proteger a su familia en situaciones
peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la ayuda necesaria.
Marque el 911 u otro número de emergencia
local en caso de incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o emergencia médica.
¡Recuerde que es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a
otras personas en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en
peligro, llame al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que también le gustaría
que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a
un número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia si
fuera necesario. Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede utilizar el
teléfono inalámbrico para echar una mano. Si
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 116

VX8300 117
ve un vehículo averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico rota, un accidente
de tráfico de poca importancia en la que no
parece haber heridos o un vehículo robado,
llame al servicio de asistencia en carretera o a
otro número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-
SAFE o visite nuestro sitio Web
www.wow-com.com.
IInnffoorrmmaacciióónn aall ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree llaa
SSAARR
(Tasa de absorción específica, Specific
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de
radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para
que no supere los límites de emisión para la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos
límites son parte de unos lineamientos generales y
establecen los niveles permitidos de energía de
radiofrecuencia para la población en general.
Estos lineamientos están basados en estándares
que desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una evaluación
periódica y exhaustiva de los estudios científicos.
Los estándares incluyen un notable margen de
seguridad diseñado para garantizar la salud de
todas las personas sin importar su edad o
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 117

118 VX8300
Seguridad
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos
celulares inalámbricos emplea una unidad de
medida llamada Tasa de absorción específica o
SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de
1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando
posiciones de funcionamiento estándar
especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía certificado más
alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de potencia
más alto certificado, el nivel de SAR real del
teléfono en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a
la red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor
será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe probarse
y certificarse ante la FCC que demostrar que no
supera el límite establecido por el gobierno para la
exposición segura. Las pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja
y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la
FCC para cada modelo.
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono
cuando se probó usándolo cerca del oído es de
1.21 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se
describe en esta guía del usuario es de 1.10 W/kg
(las mediciones de uso en el cuerpo difieren según
los modelos de teléfono en función de los
accesorios disponibles y los requisitos de la FCC).
Aun cuando puede haber diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos y en varias
posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo
para este modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión de
radiofrecuencias de la FCC. La información
sobre SAR de este modelo de teléfono está
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 118

VX8300 119
archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar
la ID BEJVX8300 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio
Web de la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA)
en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es
de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar una protección
adicional al público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las mediciones.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 119

120 VX8300
Seguridad
RReeggllaass ppaarraa llaa ccoommppaattiibbiilliiddaadd ccoonn aappaarraattooss
ppaarraa llaa ssoorrddeerraa ((HHAACC)) ddee llaa FFCCCC ppaarraa llooss
ddiissppoossiittiivvooss iinnaalláámmbbrriiccooss
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-
309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en
los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la
sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para
la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera
e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido
de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos
son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los
teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar
teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No
se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una
etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen
menos interferencia para los dispositivos auditivos que los
teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen
menos interferencia a los dispositivos para la audición que los
teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las
dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados.
El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la
salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación.
Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo
auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los
valores de la clasificación del aparato para sordera y el
teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera
aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera
como la de mejor uso.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 120

VX8300 121
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera
cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono
inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de
los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este contexto se define como
una calidad de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para
las soluciones de las industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional estadounidense (ANSI).
Para asegurarse de que se mantenga la clasificación de
Compatibilidad con aparatos para la audición, durante las
llamadas deben deshabilitarse los transmisores secundarios
como son los componentes Bluetooth y WLAN. Vea la página
90 con objeto de obtener instrucciones para deshabilitar estos
componentes.
Para obtener información sobre los aparatos para
audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición
de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-
03-168A1.pdf
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 121

122 VX8300
Accesorios
Cargador de viajero
Batería
Manos Libres para Diadema de
BT
(Bluetooth)
Altavoz Estéreo Portátil
Estéreo Diadema
Cable del USB
Cargador Para El Automóvil
Funda
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 122

VX8300 123
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de
materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1)
La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que
se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la
presentacion del recibo de ventas original por la compra de la
unidad.
(2)
La garantia limitada se extiende solo al comprador original del
producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3)
Esta garantia solo es buena para el comprador original del producto
durante el periodo de garantia siempre que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las
provincias canadienses.
(4)
La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de
defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos de esta garantia limitada.
(5)
A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion
aceptable para probar la fecha de compra.
(6)
El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del
costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1)
Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de
la normal y acostumbrada.
(2)
Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion
no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad
de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y
derrames de alimentos o liquidos.
(3)
Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4)
El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de
LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
(5)
Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que
este sea ilegible.
(6)
Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia,
explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera
enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de
comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
(7)
Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
(8)
Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas
expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 123

124 VX8300
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
(9)
Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las
limitaciones maximas indicadas.
(10)
Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
(11)
Consumibles (como seria el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA
DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA
EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos
incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de
la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede
derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros
derechos, que varian de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde
cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a
usted y los procedimientos necesarios para presentar una
reclamación por garantía.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 124

10 Consejos de Seguridad
para Conductores 114
AA
Acceso a los menús 32
Accesorios 122
Actualización de la FDA para
los consumidores 105
Aeronaves 98
Agregar Nuevo Dispositivo
90
Agregar otro número de
teléfono 26
Agregar una pausa a una
entrada de contacto 27
Ajuste rápido del volumen
19
Alarma De Reloj 71
Alertas Servc 75
Almacenar un número con
una pausa 26
Apagar el teléfono 16
Apagar y encender el
teléfono 16
Aparatos para la sordera 97
Aspectos básicos 24
Atmósfera potencialmente
explosiva 98
Auricular 12
Ausente 65
Auto Borrar 60
Auto Guardar 60
Auto Recibir FOTO 61
Auto Reintent 85
Auto Reproducir 61
Auto Ver 60
Auto-NAM 83
BB
Batería 122
Bienvenidos 7
Bluetooth
®
89
Borrador 57
Borrar 28
Buzón De Voz 58
Búsqueda en la memoria del
teléfono 29
CC
Cable del USB 122
Calculadora 72
Calendario 70
Cambio del número
predeterminado 28
Carga de la batería 15
Cargador de viajero 122
Centros de atención médica
97
Chatear 59
Comando de voz 20
Comandos De Voz 69
Conexión 88
Config De Llamada 84
Config De Pantalla 76
Config De Sonidos 73
Config De Teléfono 79
CONFIG/HERRAM 68
Configuración de
MENSAJES 59
CONTACTOS 62
Correo Voz # 60
Cuidado de la antena 95
Cumplimiento de Clase B
con el artículo 15 de la FCC
7
DD
Detalles Técnicos 8
Dispositivos Electrónicos 96
Dispositivos Encontrados
91
EE
Email 58
Editar Código 82
Encender el teléfono 16
Enchufe de audífonos 12
Energía 90
Entrada 55
Entrada de texto 21
Enviado 56
Estéreo Diadema 122
Excepto Opciones 93
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 95
Extracción de la batería 15
Ez Sugerencia 73
FF
Firma 60
Flash 12
Formato Reloj 79
Foto ID 88
FOTO-VÍDEO Msj 61
Funcionamiento del teléfono
96
Función de silencio 19
GG
Grabar VÍDEO 43
Get Extras 46
Get Fun & Games 44
Get Going 46
GET IT NOW 32
Get News & Info 44
Get Nuevo FOTO 40
Get Nuevos Timbres 35
VX8300
125
Índice
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 125

Get PIX & FLIX 37
Get Tunes & Tones 34
Get V CAST Música 35
Get V CAST Vídeo 38
Glosario 126
Grupos 63
HH
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono 30
Herramientas 68
II
Iconos 94
Iconos de pantalla 18
Id. de quien llama 20
Idioma 80
Info De Teléfono 94
Información al consumidor
sobre la SAR 117
Información de seguridad
99
Información de seguridad de
la TIA 95
Información importante 7
Instalaciones con letreros
98
Instalación de la batería 15
LL
La batería 15
Lente de la cámara 12
Letras 78
Lista Contacto 63
Llamada # 60
Llamada en espera 20
LLAMAS. RECNTES 65
Luz De Fondo 77
MM
Manejo 96
Marcación Rápida 25
Marcadas 66
Marcado Rápido 20, 31
Marcado Veloz 64
Marcapasos 96
Marcar 1 Toque 87
Memoria 93
Memoria De la Tarjeta 93
Memoria Del Teléfono 93
MENSAJERÍA 47
Mi Cuenta 68
Mi Nombre De Teléfono 91
Mi Numero 94
Mi Tarj Nombre 64
MicroSD 12
Micrófono 12
Mis FOTO 40
Mis Música 36
Mis Sonidos 36
Mis Timbres 35
Mis VÍDEO 40
Mobile IM 59
Modo Anotac 60
Modo de bloqueo 19
Modo De Descubrimiento
91
Modo de palabra 21
Modo de vibración 19
Modo Independiente 80
Modo TTY 85
Modos de entrada de texto
21
MSJ Borrar 61
Msj FOTO 50
Msj TXTO 48
Msj VÍDEO 53
NN
Nivel de carga de la batería
16
Nota 72
Nuevo Contacto 62
Nuevo Msj 48
OO
Opciones Cont 84
Otros dispositivos médicos
97
PP
Pantalla LCD 12
Papel Tapiz 78
Para hacer llamadas 17
Para vehículos equipados
con bolsas de aire 98
Pendón 77
Personalización de entradas
individuales 24
PIX Place 41
Potencia de la señal 16
Precaución de Seguridad
Importante 1
Privacidad 87
Puerto del cargador 12
RR
Recibidas 66
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos
120
Reloj Universal 72
Remarcado de llamadas 17
Restablecer Implícito 82
SS
Seguridad 81
Selec Sistema 82
126 VX8300
Índice
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 126

Seleccionar NAM 83
Sistema De Servicio 83
Sonido Enc/Apag 75
Sonido Llamada 74
Sonidos Alerta 74
Sonidos De Alarma 76
Sugerencias para un
funcionamiento más
eficiente 96
Syncro-Música 37
TT
Tapa 12
Tecla CLR 12
Tecla De Atajo 80
Tecla de marcado de voz 12
Tecla de modo de bloqueo
12
Tecla de modo de vibración
12
Tecla END/POWER 12
Tecla lateral de cámara 12
Tecla OK 12
Tecla SEND 12
Tecla Speaker 12
Tecla suave derecha 12
Tecla suave izquierda 12
Teclado alfanumérico 12
Teclas de navegación 12
Teclas laterales 12
Teclas multifuncionales 12
Temas Pantalla 78
Texto Rápido 60
Timbrado ID 88
Timbrado Llamdas 74
Todas 67
Todas Msj 60
Tomar FOTO 41
UU
Ubicación 80
Uso de la tecla SIG 21
VV
Vehículos 97
Ver Temporizadores 67
Versión SW 94
Vibración Llamada 74
Vol Auricular 75
Vol Teclado 75
Volumen 74
VX8300
127
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 127

128 VX8300
Glosario
TTeerrmmiinnoollooggííaa
Calculadora EZ Tip
Función para un fácil cálculo de las cuentas de
restaurante usando como variables el costo total, la
propina y el número de personas.
Reconocimiento de voz avanzado
Función que le permite efectuar una amplia variedad de
comandos verbales entrenando al teléfono para que
reconozca sus patrones de habla individuales.
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Tecnología empleada para permitir que los teléfonos
celulares, computadoras y otros dispositivos personales
se coordinen e interconecten fácilmente por medio de
una conexión inalámbrica de corto alcance.
Get It Now
®
Función que accede a Internet para dar la posibilidad de
acceder a una gran variedad de software, información,
música, vídeos y más, e incluso descargarlos, en su
propio teléfono inalámbrico LG Verizon.
MicroSD
TM
Memoria externa adicional para su teléfono celular.
V CAST
SM
Función que es la siguiente generación en tecnología
inalámbrica y que transforma su teléfono inalámbrico en
un reproductor portátil de música y ofrece una
asombrosa experiencia de vídeo móvil en flujo continuo.
V CAST emplea tecnología que aumenta de modo
significativo las capacidades de descarga para ofrecer
mejores gráficos, sonido y profundidad, y usa la potencia
de la banda ancha de modo que pueda descargar el
entretenimiento más actual, momentos destacados de los
deportes, noticias y actualizaciones sobre el tiempo en su
teléfono Verizon Wireless V. Los nuevos teléfonos V CAST
ofrecen mejores capacidades de generación de
imágenes, cámaras de más de 1 megapixel y cámaras de
vídeo, audio mejorado y almacenamiento de memoria
expandible.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 128

VX8300 129
SSiiggllaass yy aabbrreevviiaattuurraass
DTMF Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia
de tono doble o “tono de tecla”) es un
método usado para comunicar las teclas que
se oprimen en el teléfono. Al oprimir una
tecla se generan dos tonos simultáneos, uno
para la fila y otro para la columna, para
determinar qué tecla se oprimió.
EMS Enhanced Messaging Service (servicio de
mensajería mejorada) es una extensión de
SMS para teléfonos celulares disponible en
determinadas redes. Un teléfono habilitado
para EMS puede enviar y recibir mensajes
con formato especial de texto (como negritas
y cursivas), animaciones, imágenes, iconos,
efectos de sonido y tonos de timbre
especiales. Los mensajes EMS enviados a
dispositivos que no son de EMS se mostrarán
como transmisiones de SMS.
ERI Enhanced Roaming Indicator (indicador de
roaming optimizado) es una característica
para indicar si un teléfono celular está en su
sistema de origen, una red asociada o una
red de roaming. Muchos teléfonos indican
origen o roaming como un icono, pero los
teléfonos con ERI pueden indicar el estado de
"red asociada" de otro proveedor.
EVDO Evolution Data Only (sólo datos de evolución)
o Evolution Data Optimized (optimizado para
datos de evolución) (abreviado como EVDO,
EV-DO, EvDO, 1xEV-DO o 1xEvDO) ofrecer
acceso inalmábrico rápido de banda ancha
(3G) en cualquier lugar, sin necesidad de
tener un punto de acceso de WiFi.
GPS Global Positioning System (sistema de
posicionamiento globao) es un sistema de
satélites, computadoras y receptores
capaces de determinar la latitud y longitud de
un receptor determinado en la Tierra. La
posición se calcula usando el tiempo y la
distancia.
IS 2000 Tipo de señal digital. Es la segunda
generación de celular digital CDMA, una
extensión del IS-95. Las diferencias entre los
tipos de señal se refieren a las señales piloto
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 129

130 VX8300
Glosario
y a los enlaces para porporcionar más
canales de tráfico y protocolos de control.
NAM Number Assignment Module (módulo de
asignación de número) es la forma en que el
teléfono almacena el número de teléfono y su
número de serie electrónico. Un teléfono de
NAM múltiple se puede registrar con varios
proveedores de servicio y configurarse para
alternar automáticamente entre los números
de teléfono programados de las áreas de los
proveedores de servicio.
SID System Identification (identificación del
sistema) es un número transmitido por las
estaciones de base para identificar a un
sistema inalámbrico que se ajuste al estándar
celular TIA o PCS. La SID es empleada por
los teléfonos celulares para reconocer
cuándo están en su sistema de origen y
pueden usarse para efectos de facturación
como una identificación única del sistema
servidor.
SMS Short Message Service (servicio de mensajes
cortos) es un servicio disponible en la
mayoría de los teléfonos celulares digitales
para enviar mensajes entre teléfonos u otros
dispositivos. Los mensajes se enrutan a un
Centro de servicio de mensajes cortos (Short
Message Service Center, SMSC), que intenta
enviar el mensaje y, si no lo consigue,
posiblemente reintentarlo más adelante. Es
posible que haya retrasos o pérdidas de
mensajes, especialmente en los envíos entre
redes diferentes. Los usuarios pueden
solicitar informes de confirmación de
entrega.
SSL Secure Sockets Layer Protocol (Protocolo de
capas de sockets seguros) empleada para
cifrar datos que se envían por el aire.
TTY Teletypewriter (máquina de escribir a
distancia). Una máquina de escribir
electromecánica que transmite o recibe
mensajes codificados en las señales
eléctricas. Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres escritos como
voz o traducir la voz en caracteres y
mostrarlos en la TTY.
VX8300_2(S)_Rev1.5.qxd 3/28/07 10:28 AM Page 130

