Whirlpool WFG550S0HV 5.0 cu. ft. Freestanding Gas Range

USER INSTRUCTIONS

For WFG550S0HV.

PDF File Manual, 40 pages, Read Online | Download pdf file

WFG550S0HV photo
background
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.whirlpool.com. In Canada, register your range
at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the
upper-left side of the front frame.
Model Number___________________________________________ Serial Number___________________________________________
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.whirlpool.com.
Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede encontrarlos en la etiqueta ubicada
en el lado superior izquierdo del marco frontal.
Table of Contents
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS
W11121658B
SP PN W11130352B
RANGE SAFETY .............................................................................2
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
FEATURE GUIDE ............................................................................4
COOKTOP USE ..............................................................................6
Sealed Surface Burners ...............................................................6
Grates ...........................................................................................7
Burner Size ...................................................................................7
Cookware .....................................................................................7
Home Canning .............................................................................8
OVEN USE ....................................................................................... 8
Electronic Oven Controls .............................................................8
Sabbath Mode..............................................................................9
Keep Warm ................................................................................. 10
Aluminum Foil .............................................................................10
Positioning Racks and Bakeware ..............................................10
Oven Vent ...................................................................................10
Baking and Roasting ..................................................................11
Broiling........................................................................................11
Convection Baking and Roasting ..............................................11
Cook Time ..................................................................................11
RANGE CARE ...............................................................................12
Self-Cleaning Cycle ....................................................................12
General Cleaning ........................................................................13
Oven Light ..................................................................................13
TROUBLESHOOTING ..................................................................14
ACCESSORIES .............................................................................16
WARRANTY ..................................................................................17
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...

Other documents for Whirlpool WFG550S0HV

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Quick Start Guide - (English) Download
  • control guide - (English) Download
  • Installation Instructions - (English) Download
Dimension Guide Warranty Specification Photos

Specifications

Whirlpool WFG550S0HV Questions and Answers

Find answers or Ask a question.


  • Total questions: 1
  • Questions unAnswered : 1

Q: What does the control lock button do Reply

USER INSTRUCTIONS - Transcript

  • Page 1 - English - : THANK YOU for purchasing this highquality product Register your range at wwwwhirlpoolcom In Canada register your range at wwwwhirlpoolca For future reference please make a note of your product model and serial numbers These can be found on the label located on the upperleft side of the front frame Model Number Serial Number Para una versión de estas instrucciones en español visite wwwwhirlpoolcom Para referencia futura tome nota de los números de modelo y de serie de su producto Puede encontrarlos en la etiqueta ubicada en el lado superior izquierdo del marco frontal Table of Contents GAS RANGE USER INSTRUCTIONS W11121658B SP PN W11130352B RANGE SAFETY 2 The AntiTip Bracket 3 FEATURE GUIDE 4 COOKTOP USE 6 Sealed Surface Burners 6 Grates 7 Burner Size 7 Cookware 7 Home Canning 8 OVEN USE 8 Electronic Oven Controls 8 Sabbath Mode9 Keep Warm 10 Aluminum Foil 10 Positioning Racks and Bakeware 10 Oven Vent 10 Baking and Roasting 11 Broiling11 Convection Baking and Roasting 11 Cook Time 11 RANGE CARE 12 SelfCleaning Cycle 12 General Cleaning 13 Oven Light 13 TROUBLESHOOTING 14 ACCESSORIES 16 WARRANTY 17
  • Page 2 - English - : RANGE SAFETY WARNING If the information in these instructions is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbors phone Follow the gas suppliers instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm
  • Page 3 - English - : The AntiTip Bracket The range will not tip during normal use However the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the antitip bracket fastened down properly Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Verify the antitip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions Reengage antitip bracket if range is moved Do not operate range without antitip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults To verify the antitip bracket is installed and engaged Slide range forward Look for the antitip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under antitip bracket See installation instructions for details WARNING AntiTip Bracket Range Foot SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using the range follow basic precautions including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTITIP DEVICES TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY SLIDE RANGE FORWARD LOOK FOR ANTITIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTITIP BRACKET WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven WARNING NEVER cover any slots holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning Aluminum foil linings may also trap heat causing a fire hazard CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range children climbing on the range to reach items could be seriously injured Proper Installation The range when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSINFPA 70 In Canada the range must be electrically grounded in accordance with Canadian Electrical Code Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician This range is equipped with a threeprong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle Do not cut or remove the grounding prong from this plug Disconnect power before servicing Injuries may result from the misuse of appliance doors or drawers such as stepping leaning or sitting on the doors or drawers Maintenance Keep range area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Storage in or on the Range Flammable materials should not be stored in an oven or near surface units Top burner flame size should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the cooking utensil For selfcleaning ranges Before SelfCleaning the Oven Remove broiler pan and other utensils Wipe off all excessive spillage before initiating the cleaning cycle
  • Page 4 - English - : FEATURE GUIDE This manual covers several models Your model may have some or all of the items listed Refer to this manual or Frequently Asked Questions FAQs section of our website at wwwwhirlpoolcom for more detailed instructions In Canada reference the Customer Service section at wwwwhirlpoolca WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness Keypad Feature Instructions CLOCK Clock The Clock uses a 12hour cycle 1 Check that the oven is off 2 Press CLOCK 3 Press the TempTime up or down arrow keypad to set the hours Press CLOCK to switch to the minutes Press the TempTime up or down arrow keypad to set theminutes 4 Press CLOCK or the Start keypad LIGHT Oven cavity light While the oven door is closed press LIGHT to turn the light on and off The oven light willcome on when the oven door is opened The oven light will not come on during the SelfCleaningcycle TIMER SETOFF Oven timer The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes 1 Press TIMER SETOFF 2 Press the TempTime up or down arrow keypad to set the length of time 3 Press the Start keypad to begin the countdown If enabled endofcycle tones will sound at end ofcountdown 4 Press TIMER SETOFF to cancel the Timer Do not press the Cancel keypad because the oven will turn off Start Cooking start The Start keypad begins any oven function If the Start keypad is not pressed within 10 seconds a tone will sound and The Start keypad will blink until pressed or canceled If Start is not pressed within 30 seconds after pressing a keypad the function is canceled and the time of day is displayed Cancel Range function The Cancel keypad stops any function except the Timer and Oven Control Lockout TEMPTIME Temperature and time adjust The TempTime up and down arrow keypads are used to adjust time and temperaturesettings BAKE Baking and roasting 1 Press BAKE 2 Press the TempTime up or down arrow keypad until desired temperature is reached Atone will sound if the minimum or maximum temperature is reached 3 Press the Start keypad 4 To change the temperature repeat Step 2 Press the Start keypad 5 Press the Cancel keypad when nished NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down
  • Page 5 - English - : Keypad Feature Instructions CONVECT BAKE Convection baking and roasting 1 Press CONVECT BAKE 2 Press the TempTime up or down arrow keypad until desired temperature is reached 3 Press the Start keypad 4 To change the temperature repeat Step 2 Press the Start keypad NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down FROZEN BAKE Prepackaged food Racks and Bakeware section NOTE Cook only 1 package of frozen food at a time when using Frozen Bake Technology 2 Press FROZEN BAKE LASAGNA or PIZZA 3 Press the TempTime up or down arrow keypad to set the temperature as recommended on the food packaging 4 Press COOK TIME 5 Press the TempTime up or down arrow keypad to set the maximum cook time as recommended on the food packaging 6 Press the Start keypad The range will calculate the best cook time NOTE The cook time that appears in the display is the estimated required cook time as calculated by the oven control It may be different than the time you entered A beep will alert you to check the foods doneness with at least 2 minutes remaining on the timer Follow the prompts on the display to select more time if desired 7 Press the Start keypad to start the calculated time 8 At the end of the cook time a beep will alert you to check the foods doneness When End is displayed and down arrow keypad to set the time then press START If more time is not added the bake element will turn off NOTE Pressing Cancel will exit the Frozen Bake cycle NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down BROIL Broiling 1 Press BROIL 2 Press the TempTime up or down arrow keypad until desired temperature is reached 3 Press the Start keypad cookware in the oven and close the oven door 5 To change the temperature repeat Step 2 and press the Start keypad NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down KEEP WARM Hold warm Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven 1 Press KEEP WARM 2 Temperature is set at 170F 75C Press the TempTime up or down arrow keypad until desired temperature is reached A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached 3 Press the Start keypad NOTES The oven will automatically turn off after 60 minutes The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down DELAY START Delayed start Delay Start is used to enter the starting time for an oven function with a delayed start Delay Startshould not be used for foods such as breads and cakes because they may To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see Cook Time section
  • Page 6 - English - : COOKTOP USE Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to Ignite Before setting a control knob place lled cookware on the grate Donot operate a burner using empty cookware or withoutcookware on the grate To Set 1 Push in and turn knob counterclockwise to the Ignite position IMPORTANT All four surface burners will click Only the burner with the control knob turned to the Ignite position will produce a ame 2 Turn knob to anywhere between Hi and Lo Power Failure In case of prolonged power failure the surface burners can be lit manually Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to the Ignite position After the burner lights turn knob to setting Sealed Surface Burners IMPORTANT Do not obstruct the ow of combustion and ventilation air around the burner grate edges Burner cap Always keep the burner cap in place when using asurface burner A clean burner cap will help avoid poor ignition anduneven ames Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the General Cleaning section Gas tube opening Gas must ow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly Keep this area free of soil and do not allow spills food cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening Keep spillovers out of thegas tube by always using a burner cap Burner ports Check burner ames occasionally for proper size and shape as shown in the previous illustration A good ame is blue in color not yellow Keep this area free of soil and do not allow spills food cleaning agents or any other material to enter the burner ports WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan Turn off all controls when not cooking Failure to follow these instructions can result in death or fire REMEMBER When range is in use or on some models during the SelfCleaning cycle the entire cooktop area may become hot A B D E C A Burner cap B Burner base C Alignment pins D Igniter E Gas tube opening B A A 11 quot 2538 cm B Burner ports Keypad Feature Instructions COOK TIME Timed cooking Cook Time allows the oven to be set to turn on at a certain time of day cook for a set length of time andor shut off automatically To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see Cook Time section CLEAN SelfCleaning cycle See the SelfCleaning Cycle section CONTROL LOCK Hold 3 sec Oven and cooktop control lockout 1 Check that the oven and cooktop are off 2 Press and hold CONTROL LOCK for 3 seconds 3 A tone will sound and a lock will be displayed 4 Repeat to unlock No keypads will function with the controls locked
  • Page 7 - English - : To Clean IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool Do not use oven cleaners bleach or rust removers 1 Remove the burner cap from the burner base and clean according to the General Cleaning section 2 Clean the gas tube opening with a damp cloth 3 Clean clogged burner ports with a straight pin as shown Donot enlarge or distort the port Do not use a wooden toothpick If the burner needs to be adjusted contact a trainedrepair specialist 4 Replace the burner cap making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap 5 Turn on the burner If the burner does not light check cap alignment If the burner still does not light do not service the sealed burner yourself Contact a trained repair specialist Grates Models WFG525 and WFG550 The grates on this range cover the full width of the cooktop The three grates interlock using the hook formed into the grates The at end of the middle grate drops onto the hooks on the other grates as shown in the following illustration To install the grates place the grate embossed Left on the left side of the cooktop Place the grate embossed Right on the right side of the cooktop Place the middle grate last as shown in the previous illustration Model WFG510 The grates must be properly positioned before cooking Improper installation of the grates may result in chipping of the cooktop Although the grates are durable they will gradually lose their shine due to exposure to high temperatures Burner Size Select a burner that best ts your cookware Burner positions will vary based on the model of your range Burner Size Recommended Use Small Lowheat cooking Melting chocolate or butter Medium Multipurpose burner Large For large cookware ExtraLarge For large cookware Most powerful burner Oval For longer dishes Cookware IMPORTANT Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area element or surface burner Ideal cookware should have a at bottom straight sides and a welltting lid and the material should be of mediumtoheavy thickness Rough nishes may scratch the cooktop or grates Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred which affects cooking results Cookware with nonstick surfaces should not be used under the broiler Check for atness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware While you rotate the ruler no space or light should be visible between it and the cookware A B A Incorrect B Correct Oval Large Extra Large Small Front of Range Back of Range Medium 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
  • Page 8 - English - : Use the following chart as a guide for cookware material characteristics Cookware Characteristics Aluminum Heats quickly and evenly Suitable for all types of cooking Medium or heavy thickness is best formost cooking tasks Cast iron Heats slowly and evenly Good for browning and frying Maintains heat for slow cooking Ceramic or ceramic glass Follow manufacturers instructions Heats slowly but unevenly Ideal results on low to mediumheat settings Copper Heats very quickly and evenly May leave copper residues which may be diminished if cleaned immediately after cooking Earthenware Stoneware Follow manufacturers instructions Use on lowheat settings Porcelain enamelonsteel or cast iron See stainless steel or cast iron Stainless steel Heats quickly but unevenly A core or base of aluminum or copper on stainless steel provides even heating For best results the cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate The ame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan Home Canning When canning for long periods alternate the use of surface burners between batches This allows time for the mostrecently used areas to cool Center the canner on the grate above the burner Do not place canner on two surface burners at the same time For more information contact your local agricultural extension ofce or refer to published home canning guides Companies that manufacture home canning products can also offer assistance OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the bake or broil burners ignite during the cooking cycle Gas valves may make a popping sound when opening or closing Igniters will click several times until a ame is sensed A poof sound is heard when a bake or broil burner ignites Odors and smoke are normal when the oven is used the rst few times or when it is heavily soiled IMPORTANT The health of some birds is extremely sensitive tothe fumes given off Exposure to the fumes may result in deathto certain birds Always move birds to another closed andwellventilated room NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down Electronic Oven Controls Control Display The display will ash when powered up or after a power loss Press the Cancel keypad to clear When oven is not in use the time of day isdisplayed Fahrenheit and Celsius The temperature is preset to Fahrenheit but can be changed toCelsius To change Press and hold the TempTime up arrow keypad for 5seconds CorF will appear on the display Repeat to change back To exit mode press the Cancel keypad Keypress Tones Activates or turns off the tones when a keypad is pressed To change Press and hold LIGHT for 5 seconds Repeatto change back To exit mode press the Cancel keypad Demo Mode IMPORTANT This feature is intended for use on the sales oor with 120 V power connection and permits the control features to be demonstrated without heating elements turning on If this feature is activated the oven will not work To change Press the Cancel keypad the Cancel keypad the TempTime up arrow keypad TIMER SETOFF Repeat to change back and end Demo mode Tones Tones are audible signals indicating the following Basic Functions One Tone Valid keypad press Oven is preheated long tone Function has been entered Reminder repeating every 20 seconds after the endofcycle tones Three Tones Invalid keypad press Four Tones End of cycle
  • Page 9 - English - : Oven Temperature Control IMPORTANT Do not use a thermometer to measure oven temperature Elements will cycle on and off as needed to provide consistent temperature but may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling Most thermometers are slow to react to temperature change and will not provide an accurate reading due to this cycling The oven provides accurate temperatures however it may cook faster or slower than your previous oven so the temperature can be adjusted to personalize it for your cooking needs It can be changed in Fahrenheit or Celsius To Adjust Oven Temperature 1 Press and hold the TempTime down arrow keypad for 5seconds until the ovendisplay shows the current setting forexample 0FCAL or 00 2 Press the TempTime up or down arrow keypad toincrease or to decrease the temperature in 5F 3C amounts The adjustment can be set between 30F 18C and30F18C 3 Press the Start keypad Sabbath Mode on some models For guidance on usage and a complete list of models with Sabbath mode visit wwwstarkorg The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting until turned off A Timed Bake can also be set to keep the oven on for only part of the Sabbath The Oven Control Lockout feature will be disabled during the Sabbath mode After the Sabbath mode is set no tones will sound the display will not show the temperature the Kitchen Timer mode will be canceled ifactive and only the following keypads will function TempTime up and down arrow keypads Cancel When the oven door is opened or closed the oven light will not turn on or off and the heating elements will not turn on or off immediately When power is restored after a power failure the oven will return to Sabbath mode and remain Sabbath compliant with the bake elements off until the Cancel keypad is pressed Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the normal cooking mode not Sabbath compliant Before entering the Sabbath mode it must be decided if the oven light is to be on or off for the entire Sabbath mode period If the light is on when entering Sabbath mode it will remain on for the entire time Sabbath mode is in use If the light is off when entering Sabbath mode it will remain off for the entire time Sabbath mode is in use Opening the oven door or pressing LIGHT will not affect the oven light once Sabbath mode has been entered On the Holiday the oven temperature can be changed once the oven is in Sabbath mode by pressing the TempTime up or down arrow keypad The oven temperature will change 25F 14C each time the TempTime up and down arrow keypads are pressed Press the Start keypad to activate the new temperature The display will not change and there will be no sounds during this adjustment To Activate and Bake Using Sabbath Mode 1 Press BAKE 2 Press the TempTime up or down arrow keypad 3 Press the Start keypad 4 Press and hold TIMER SETOFF for 5 seconds SAb will ash in the display 5 Press the Start keypad while SAb is ashing to enter Sabbath mode otherwise the entire cycle cancels out SAb will stop ashing and remain on in the display The oven is now in Sabbath mode and is Sabbath compliant Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the normal cooking mode not Sabbath compliant NOTE If SAb does not appear in your display the Sabbath mode is not active After Sabbath mode is deactivated you must activate Sabbath mode by completing steps 1 through 5 To Set a Timed Bake Using Sabbath Mode on some models 1 Press BAKE 2 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter atemperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The Cook Time oven indicator light willlight up 4 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter acooktimelength 5 Press the Start keypad 6 Press and hold TIMER SETOFF for 5 seconds SAb will ash in the display 7 Press the Start keypad while SAb is ashing to enter Sabbath mode otherwise the entire cycle cancels out SAb will stop ashing and remain on in the display The oven is now in Sabbath mode and is Sabbath compliant The Bake On andCook Time indicator lights will be displayed When the set cook time ends the oven will shut off automatically and the indicator lights will turn off indicating the end of the cycle Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the normal cooking mode not Sabbath mode compliant NOTE If SAb does not appear in your display the Sabbath mode is not active After Sabbath mode is deactivated you must activate Sabbath mode by completing steps 1 through 5 To Set a Delayed Timed Bake Using Sabbath Mode on some models 1 Press BAKE 2 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter atemperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The Cook Time oven indicator light willlight up 4 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter acooktimelength 5 Press DELAY START The Delay indicator light will light up 6 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter a start time 7 Press the Start keypad 8 Press and hold TIMER SETOFF for 5 seconds SAb will ash in the display 9 Press the Start keypad while SAb is ashing to enter Sabbath mode otherwise the entire cycle cancels out SAb will stop ashing and remain on in the display The oven is now in Sabbath mode and is Sabbath compliant The On and Delay indicator lights will be displayed When the start time is reached the Bake On and Cook Time indicator lights will automatically turn on When the set cook time ends the oven will shut off automatically and the indicator lights will turn off indicating the end of the cycle Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the normal cooking mode not Sabbath mode compliant NOTE If SAb does not appear in your display the Sabbath mode is not active After Sabbath mode is deactivated you must activate Sabbath mode by completing steps 1 through 5 WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness
  • Page 10 - English - : Keep Warm NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down IMPORTANT Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven Food may be held up to 1 hour however breads and casseroles may become too dry if left in the oven during the Keep Warm function For best results coverfood The Keep Warm feature allows hot cooked foods to stay at servingtemperature To Use 1 Press KEEP WARM 2 Press the TempTime up or down arrow keypad until desired temperature is reached A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached 3 Press the Start keypad 4 Place food in the oven 5 Press the Cancel keypad when nished NOTE The temperature may be changed at any time by pressing the TempTime up or down arrow keypad to reach the desired temperature and then pressing the Start keypad Aluminum Foil IMPORTANT To avoid permanent damage to the oven bottom nish do not line the oven bottom with any type of foil or liner For best cooking results do not cover entire oven rack with foil because air must be able to move freely Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT To avoid permanent damage to the porcelain nish do not place food or bakeware directly on the oven door orbottom Bakeware To cook food evenly hot air must be able to circulate Allow 2quot5cm of space around bakeware and oven walls Make surethatno bakeware piece is directly over another Racks Position racks before turning on the oven Do not position racks with bakeware on them Make sure racks are level To move a rack pull it out to the stop position raise the front edge and then lift out Use the following illustration asa guide Rack Positions Rack 5 Toasting bread or broiling thin nonfatty foods Rack 4 tworack baking and broiling Rack 3 Most baked goods on a cookie sheet mufn pan orjellyroll pan layer cakes broiling chicken pieces Rack 2 Pies casseroles yeast bread quick breads frozen convenience foods and tworack baking Rack 1 Roasting large and small cuts of meat and poultry Multiple Rack Cooking Tworack Use rack positions 2 and 4 or 2 and 5 Baking Cookies and Layer Cakes on Two Racks Baking Layer Cakes For best results when baking cakes on two racks use the Bake function a at rack in rack position 4 and a at rack in rack position 2 Place the cakes on the racks as shown Keep at least 3quot 76 cm of space between the front of the racks and the front cakes Baking Cookies on Two Racks For best results when baking cookies on two racks use the Convect Bake function and place at racks in positions 2 and 5 Oven Vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven andshould not be blocked or covered Blocking or covering the oven vent will cause poor air circulation affecting cooking and cleaning results Do not set plastics paper or other items that could melt or burn near the oven vent WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness A A Oven vent
  • Page 11 - English - : Baking and Roasting Preheating When beginning a Bake cycle the oven will begin preheating after Start is pressed The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350F 177C with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity Higher temperatures will take longer to preheat The preheat cycle rapidly increases the oven temperature The actual oven temperature will go above your set temperature to offset the heat lost when your oven door is opened to insert food This ensures that when you place your food in the oven the oven will begin at the proper temperature Insert your food when the preheat tone sounds Do not open the door during preheat before the tone sounds Oven Temperature While in use the oven elements will cycle on and off as needed to maintain a consistent temperature but they may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling Opening the oven door while in use will release the hot air and cool the oven which could impact the cooking time and performance It is recommended to use the oven light to monitor cooking progress NOTE On models with convection the convection fan may run in the nonconvection Bake mode to improve oven performance The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down Temperature Management System The Temperature Management System electronically regulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a precise temperature range for optimal cooking results The bake and broil elements or burners cycle on and off in intervals On convection range models the fan will run while preheating and may be cycled on and off for short intervals during bake to provide the best results This feature is automatically activated when the oven is in use Before baking and roasting position racks according to the Positioning Racks and Bakeware section When roasting it is not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before putting food in unless it is recommended in the recipe Broiling NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down When broiling preheat the oven for 5 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe Position food on grid in a broiler pan then place it in the center of the oven rack IMPORTANT Close the door to ensure proper broiling temperature Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking The lower the broil setting is the slower the cooking Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat sh and poultry may cook better at lower broil settings Use racks 4 or 5 for broiling Refer to the Positioning Racks and Bakeware section for more information On lower settings the broil element will cycle on and off to maintain the proper temperature For best results use a broiler pan and grid It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke If you would like to purchase a broiler pan one may be ordered Please refer to the Accessories section for moreinformation NOTE Odors and smoke are normal the rst few times the oven isused or if the oven is heavily soiled Convection Baking and Roasting NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down During convection baking or roasting the bake and broil elements or burners cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature while the fan circulates the hot air If the oven door is opened during convection baking or roasting the fan will turn off immediately It will come back on when the oven door is closed NOTE The convection fan will turn on approximately 5 minutes into any convection cycle Cook Time To Set a Timed Cook 1 Press BAKE The Bake indicator light will light up 2 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter atemperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The cook time oven indicator light will lightup 4 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter the length of time to cook 5 Press the Start keypad The display will count down the time When the time ends the oven will shut off automatically 6 Press the Cancel keypad to clear the display To Set a Delayed Timed Cook Before setting make sure the clock is set to the correct time of day See the Clock keypad feature in the Feature Guide section 1 Press BAKE 2 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter atemperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The cook time oven indicator light will lightup 4 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter thelength of time to cook 5 Press DELAY START The delay oven indicator light will light up 6 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter thetime of day to start 7 Press the Start keypad When the start time is reached the oven will automatically turn on The temperature andor time settings can be changed anytime after pressing the Start keypad by repeating steps 1 through 7 When the set cook time ends the oven will shut off automatically 8 Press the Cancel keypad to clear the display WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness
  • Page 12 - English - : RANGE CARE SelfCleaning Cycle on some models IMPORTANT The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the SelfCleaning cycle Exposure to the fumes may result in death to certain birds Always move birds to another closed and wellventilated room Do not block the oven vents during the SelfCleaning cycle Air must be able to move freely Depending on your model see OvenVent section Do not clean rub damage or move the oven door gasket Prepare Range Remove the broiler pan grid cookware and bakeware all cooking utensils oven racks and aluminum foil and on some models the temperature probe from the oven Use a damp cloth to clean inside door edge and the 1 quot 38cm area around the inside oven cavity frame being certain not to move or bend the gasket Remove plastic items from the cooktop because they maymelt Remove all items from the storage drawer How the Cycle Works IMPORTANT The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring loss of gloss hairline cracks and popping sounds Before cleaning make sure the door is completely closed or the door will not lock and the SelfCleaning cycle will not begin Once the oven has completely cooled remove ash with a damp cloth To avoid breaking the glass do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled To stop the SelfCleaning cycle at any time press the Cancel keypad Ifthe temperature is too high the oven door will remain locked and cool and will be displayed The cooling fan may continue to run The oven light will not function during the SelfCleaning cycle Electronic Oven Control with Adjustable Clean Time on some models The SelfCleaning cycle is time adjustable between 2 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes in 30minute increments Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and 4hours 30 minutes for heavy soil Last 30 min are for cool down To SelfClean 1 Press CLEAN 2 Press the TempTime up or down arrow keypad to enter the desired SelfCleaning cycle time 3 Press the Start keypad The oven door will automatically lock The Door Locked and Clean indicator lights will be displayed The time remaining willalso be displayed 4 When the SelfCleaning cycle is complete and the oven cools the Door Locked and Clean indicator lights will turn off 5 When the oven is completely cooled remove ash with a dampcloth To exit the SelfCleaning cycle before completed press the Cancel keypad The door will unlock once the oven cools WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the SelfCleaning cycle Keep children away from oven during SelfCleaning cycle Failure to follow these instructions can result in burns
  • Page 13 - English - : General Cleaning IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool Always follow label instructions on cleaning products For additional information you can visit the Frequently Asked Questions FAQs section of our website at wwwwhirlpoolca Soap water and a soft cloth or sponge are suggested rst unlessotherwise noted EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES on some models Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the entire range is cool These spills may affect the nish Cleaning Method Glass cleaner mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbingpad Gently clean around the modelserialrating plate becausescrubbing may remove numbers Affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 not included See the Accessories section for more information STAINLESS STEEL on some models NOTE To avoid damage to stainless steel surfaces do not use soaplled scouring pads abrasive cleaners Cooktop Cleaner steelwool pads gritty washcloths or abrasive paper towels Damage may occur to stainless steel surfaces even with onetime or limited use Cleaning Method Rub in direction of grain to avoid damaging Affresh Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016 notincluded See the Accessories section for more information METALLIC PAINT on some models Do not use abrasive cleaners cleaners with bleach rust removers ammonia or sodium hydroxide lye because the paintsurface maystain PORCELAINCOATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the cooktop grates and caps are cool These spills may affect the nish To avoid chipping do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware Do not reassemble caps on burners while wet Do not clean in the SelfCleaning cycle Cleaning Method Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser Clean as soon as cooktop grates and caps are cool Dishwasher grates only not caps Use the mostaggressive cycle Cookedon soils should be soaked or scrubbed before going into a dishwasher Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 See the Warranty section for contact information SURFACE BURNERS See the Sealed Surface Burners section COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls do not use steel wool abrasive cleansers or oven cleaner To avoid damage do not soak knobs When replacing knobs make sure knobs are in the Off position On some models do not remove seals under knobs Cleaning Method Soap and water Pull knobs straight away from control panel to remove CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR To avoid damage to the control panel do not use abrasive cleaners steelwool pads gritty washcloths or abrasive papertowels Cleaning Method Glass cleaner and soft cloth or sponge Apply glass cleaner to soft cloth or sponge not directly onpanel Affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 not included See the Accessories section for more information OVEN RACKS Cleaning Method Steelwool pad For racks that have discolored and are harder to slide alightcoating of vegetable oil applied to the rack guides willhelp them slide STORAGE DRAWER Check that storage drawer is cool and empty before cleaning Cleaning Method Mild detergent OVEN CAVITY Do not use oven cleaners on models with SelfCleaning cycle Food spills should be cleaned when oven cools At high temperatures foods react with porcelain Staining etching pittingor faint white spots can result Cleaning Method See the SelfCleaning Cycle section Oven Light The oven light is a standard 40watt appliance bulb Before replacing make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the Off position To Replace 1 Unplug range or disconnect power 2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove 3 Turn bulb counterclockwise to remove from socket 4 Replace bulb then bulb cover by turning clockwise 5 Plug in range or reconnect power
  • Page 14 - English - : TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call referto the warranty page in this manual or visit producthelpwhirlpoolcom In Canada visit wwwwhirlpoolca Contact us by mail with any questions or concerns at the address below In the USA Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 490222692 In Canada Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B Please include a daytime phone number in your correspondence Operation Problem Possible Causes andor Solutions Nothing will operate Power supply cord is unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Household fuse is blown or a circuit breaker is tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker Ifthe problem continues call an electrician Main or regulator gas shutoff valve is in the Off position See the Installation Instructions The range is improperly connected to the gas supply Contact a trained repair specialist or see the Installation Instructions Surface burners will not operate The oven is in SelfCleaning cycle Surface burners will not operate during SelfCleaning cycle The control knob is not set correctly Push in knob before turning to a setting Air in the gas lines If this is the rst time the surface burners have been used turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines Clogged burner ports See the Sealed Surface Burners section Surface burner flames are uneven yellow and or noisy Clogged burner ports See the Sealed Surface Burners section Burner caps positioned improperly See the Sealed Surface Burners section Range converted improperly If Propane gas is being used contact a service technician or see the Warranty section for contact information Excessive heat around cookware on cooktop Cookware and ame are not matched The cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate The ame should be adjusted so that it does not extend up the sides ofthe pan Cooktop cooking results not what expected Improper cookware Ideal cookware should have a at bottom straight sides and a welltting lid andthematerial should be of a mediumtoheavy thickness Control knob set to incorrect heat level See the Cooktop Use section Range is not level Level the range See the Installation Instructions Oven will not operate Air in the gas lines If this is the rst time the oven has been used turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines The range is in Demo mode Demo mode will deactivate all oven elements See Demo Mode in the Electronic Oven Controls section Electronic oven control set incorrectly See the Electronic Oven Controls section
  • Page 15 - English - : Problem Possible Causes andor Solutions Oven burner flames are yellow or noisy Range converted improperly If Propane gas is being used contact a service technician or see the Warranty section for contact information Oven temperature too high or too low Oven temperature needs adjustment See Oven Temperature Control in the Electronic Oven Controlssection Display shows messages Power failure Display shows ashing time Clear the display On some models reset the clock if needed See Clock keypad feature in the Feature Guide section Error code Display shows letter followed by number Depending on your model press the Cancel keypad to clear the display See Control Display in the Electronic Oven Controls section If it reappears call for service See the Warranty section for contact information Range is in Sabbath mode Display shows SAb Press the Cancel keypad to exit Sabbath mode SelfCleaning cycle will not operate The oven door is open Close the oven door all the way The function has not been entered See the SelfCleaning Cycle section SelfCleaning cycle has been run in the past 12 hours If a SelfCleaning cycle has been run orcanceledafter the oven has reached temperature you will have to wait 12 hours to restart Oven cooking results not what expected Range is not level Level the range See the Installation Instructions The set temperature was incorrect Doublecheck the recipe in a reliable cookbook Oven temperature needs adjustment See Oven Temperature Control in the Electronic Oven Controlssection Oven was not preheated See the Baking and Roasting section Racks were positioned improperly See the Positioning Racks and Bakeware section Not enough air circulation around bakeware See the Positioning Racks and Bakeware section Darker browning of food caused by dull or dark bakeware Lower oven temperature 25F 15C ormove rack to a higher position in the oven Lighter browning of food caused by shiny or lightcolored bakeware Move rack to a lower position inthe oven Batter distributed unevenly in pan Check that batter is level in the pan Incorrect length of cooking time was used Adjust cooking time Oven door was not closed Be sure that the bakeware does not keep the door from closing Oven door was opened during cooking Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times Oven door was open for too long If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed Rack is too close to bake burner making baked items too brown on bottom Move rack to higher position in the oven Pie crusts browning too quickly Use aluminum foil to cover the edge of the crust andor reduce bakingtemperature Noises Problem Possible Causes andor Solutions Surface burner making popping noises Wet burner Allow it to dry Gas range noises during Bake and Broil operations The following are some normal sounds with the explanations These sounds are normal operational noises that can be heard each time the bake or broil burners ignite during the cycle Pop Gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the solenoid It sounds similar to a suction cup being pulled off of a piece of glass This is normal Click The igniters will click several times until the ame is detected These are short clicking sounds like tapping a nail onto a piece of glass This is normal Woosh of poof Bake or broil burner is igniting This is normal Oven burner flames are yellow or noisy Range converted improperly If Propane gas is being used contact a service technician or see the Warranty section for contact information
  • Page 16 - English - : ACCESSORIES For accessories in the USA you can visit our website at wwwwhirlpoolcom or call us at 18002531301 In Canada you can visit our website at wwwwhirlpoolca or call us at 18008076777 Affresh Stainless Steel Cleaner stainless steel models Order Part Number W10355016 Affresh Stainless Steel Cleaning Wipes stainless steel models Order Part Number W10355049 Affresh Kitchen and Appliance Cleaner Order Part Number W10355010 Granite Cleaner and Polish Order Part Number W10275756 Gas Grate and Drip Pan Cleaner Order Part Number 31617 Split Oven Rack Order Part Number 4396927 Porcelain Broiler Pan and Grid Order Part Number 4396923 Premium Broiler Pan and Roasting Rack Order Part Number W10123240
  • Page 17 - English - : 1114 IF YOU NEED SERVICE 1 Before contacting us to arrange service please determine whether your product requires repair Some questions can be addressed without service Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide or visit wwwwhirlpoolcomproducthelp 2 All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers IntheUSand Canada direct all requests for warranty service to Whirlpool Customer eXperience Center In the USA call 18002531301 In Canada call 18008076777 If outside the 50 United States or Canada contact your authorized Whirlpool dealer to determine whether another warranty applies WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center Name address and telephone number Model number and serial number A clear detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name and address ONE YEAR LIMITED WARRANTY WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED For one year from the date of purchase when this major appliance is installed operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP hereafter Whirlpool will pay for Factory Specied Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased or at its sole discretion replace the product In the event of product replacement your appliance will be warranted for the remaining term of the original units warranty period YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN Service must be provided by a Whirlpool designated service company This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial nonresidential multiplefamily use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 Inhome instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing ie house wiring fuses or water inlet hoses 4 Consumable parts ie light bulbs batteries air or water lters preservation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of nongenuine Whirlpool parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or Propane gas 7 Damage from accident misuse abuse re oods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modication of the appliance 9 Cosmetic damage including scratches dents chips and other damage to the appliance nishes unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days 10 Discoloration rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments including but not limited to high salt concentrations high moisture or humidity or exposure to chemicals 11 Food or medicine loss due to product failure 12 Pickup or delivery This product is intended for inhome repair 13 Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized Whirlpool servicer is not available 14 Removal or reinstallation of inaccessible appliances or builtin xtures ie trim decorative panels ooring cabinetry islands countertops drywall etc that interfere with servicing removal or replacement of the product 15 Service or parts for appliances with original modelserial numbers removed altered or not easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or tness so this limitation may not apply to you This warranty gives you specic legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality durability or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty LIMITATION OF REMEDIES EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specic legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province
  • Page 19 - French - : MERCI davoir acheté ce produit de grande qualité Enregistrez la cuisinière sur wwwwhirlpoolcom Au Canada enregistrez la cuisinière sur wwwwhirlpoolca Pour référence ultérieure consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit Ces numéros gurent sur létiquette située sur le côté supérieur gauche du cadre avant Numéro de modèle Numéro de série du produit Table des matières INSTRUCTIONS DUTILISATION CUISINIÈRE À GAZ SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 20 La bride antibasculement 21 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES 23 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 26 Brûleurs de surface scellés 26 Grilles 27 Taille du brûleur 27 Ustensiles de cuisson 27 Mise en conserve à la maison28 UTILISATION AU FOUR 28 Commandes électroniques du four 28 Mode Sabbat 29 Maintien au chaud 30 Papier daluminium 30 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four 30 Évent du four 31 Cuisson au four et rôtissage 31 Cuisson au gril 32 Cuisson au four et rôtissage parconvection 32 Durée de cuisson 32 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 32 Programme de nettoyage 32 Nettoyage général 33 Lampe du four 34 DÉPANNAGE 35 ACCESSOIRES 37 GARANTIE 38
  • Page 20 - French - : SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de lessence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS DUNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter dallumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone dun voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers Linstallation et lentretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz
  • Page 21 - French - : La bride antibasculement Dans des conditions de service normales la cuisinière ne bascule pas Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement xée Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée conformément aux instructions dinstallation Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement nest pas installée et engagée Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Faire glisser la cuisinière vers lavant Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur Faire de nouveau glisser la cuisinière vers larrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement Voir les instructions dinstallation pour plus de détails AVERTISSEMENT Bride antibasculement Pied de la cuisinière
  • Page 22 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque dincendie de choc électrique de blessures ou de dommages lors de lutilisation de la cuisinière il convient dobserver certaines précautions élémentaires dont les suivantes AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS GLISSER LA CUISINIÈRE VERS LAVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS LARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce Le nonrespect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four AVERTISSEMENT NE JAMAIS couvrir les fentes trous ou passages dair au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier daluminium Le nonrespect de cette instruction empêche la circulation de lair dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone Les feuilles de papier daluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque dincendie MISE EN GARDE Ne pas remiser dans des armoires audessus de la cuisinière ou sur le dosseret dune cuisinière des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre Les enfants pourraient se blesser gravement en grimpant sur la cuisinière Installation appropriée La cuisinière lorsquelle est correctement installée doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou en labsence de codes locaux selon le Code électrique national US ANSINFPA 70 ou le Code canadien de lélectricité Sassurer que la cuisinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié Cette cuisinière est munie dune fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de choc électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche Déconnecter la source de courant électrique avant lentretien Des blessures peuvent survenir du fait dun mauvais usage des portes ou des tiroirs de lappareil tel que se tenir debout sur la surface se pencher ou sasseoir sur les portes ou tiroirs Entretien Garder lespace autour de la cuisinière dégagé et libre de matériaux combustibles dessence et dautres vapeurs et liquides inflammables Remisage dans ou sur la cuisinière Des produits inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être ajustée de sorte quelle ne dépasse pas le bord de lustensile de cuisson Cuisinière autonettoyante Avant lautonettoyage du four Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles Essuyer tous les renversements excessifs avant de mettre en marche le programme dautonettoyage
  • Page 23 - French - : GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines dentre elles Reportezvous à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions de notre site Web sur wwwwhirlpoolcom pour des instructions plus détaillées Au Canada consultez la section service à la clientèle à wwwwhirlpoolca AVERTISSEMENT Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou après la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Touche Fonction Instructions CLOCK horloge Horloge Lhorloge peut utiliser un format 12 heures 1 Vérier que le four est éteint 2 Appuyer sur CLOCK horloge 3 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime température durée pour régler lheure Appuyer sur CLOCK horloge pour passer aux minutes Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime température durée pour régler les minutes 4 Appuyer sur CLOCK horloge ou la touche mise en marche LIGHT lampe du four Lampe de la cavité du four Alors que la porte du four est fermée appuyer sur LIGHT lampe du four pour allumer ou éteindre la lampe La lampe du four sallume à louverture de la porte La lampe du four ne sallume pas durant le programme dautonettoyage TIMER SETOFF arrêt de la minuterie Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusquà concurrence de 9heures et59minutes 1 Appuyer sur TIMER SETOFF arrêt de la minuterie 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime température durée pour régler la durée 3 Appuyer sur la touche mise en marche pour commencer le compte à rebours Si activés les signaux sonores de n de programme retentissent à la n du compte à rebours 4 Appuyer sur TIMER SETOFF pour annuler la minuterie Ne pas appuyer sur la touche annulation sinon le four séteindra Mise en marche Démarrage de la cuisson La touche mise en marche met en marche nimporte quelle fonction du four Si lon nappuie pas sur la touche mise en marche dans les 10 secondes qui suivent un signal sonore retentit et mise en marche clignote jusquà ce que la fonction soit sélectionnée ou annulée Si après avoir appuyé sur une touche on nappuie pas sur la touche mise en marche dans la 30 secondes qui suit la fonction est annulée et lheure safche Annulation Fonction de la cuisinière La touche annulation désactive toutes les fonctions à lexception de la minuterie et du verrouillage des commandes du four TEMPTIME température durée Réglage de la durée et de la température de cuisson Les touches à èche vers le haut et vers le bas de TempTime températuredurée servent à régler la durée et la température
  • Page 24 - French - : Touche Fonction Instructions BAKE cuisson au four Cuisson au four et rôtissage 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime température durée jusquà ce que la température souhaitée soit atteinte Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte 3 Appuyer sur la touche mise en marche 4 Pour changer la température répéter létape2 Appuyer sur la touche mise en marche 5 Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé REMARQUE Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours CONVECT BAKE cuisson au four par convection Cuisson au four et rôtissage par convection 1 Appuyer sur CONVECT BAKE cuisson au four par convection 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime température durée jusquà ce que la température souhaitée soit atteinte Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte 3 Appuyer sur la touche mise en marche 4 Pour modier la température répéter létape 2 Appuyer sur la touche mise en marche 5 Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé REMARQUE Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours FROZEN BAKE cuisson de plats surgelés Plats préparés surgelés 1 Placer le plat sur une grille plate du four à la position 3 ou 4 Voir la section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four REMARQUE Cuire un seul plat surgelé à la fois lorsque la technologie Frozen Bake estutilisée 2 Appuyer sur FROZEN BAKE LASAGNA or PIZZA cuisson de lasagnes ou pizza surgelées 3 Utiliser la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour régler la température recommandée sur lemballage du plat 4 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson 5 Utiliser la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour régler la durée de cuisson maximale recommandée sur lemballage du plat 6 Appuyer sur la touche mise en marche La cuisinière calcule la durée de cuisson optimale REMARQUE La durée de cuisson qui safche correspond à la durée nécessaire estimée par le module de commande du four Elle peut différer de la durée saisie Un signal sonore retentit pour pouvoir vérier le niveau de cuisson des aliments avec au moins 2 minutes restant sur la minuterie Suivre les instructions à lécran pour sélectionner une durée supplémentaire le cas échéant 7 Appuyer sur la touche mise en marche pour lancer le calcul de la durée de cuisson 8 À la n de la durée de cuisson un signal sonore retentit pour vérier le niveau de cuisson des aliments Lorsque End n est afchée et clignote lon peut ajouter plus de temps le cas échéant Appuyer sur la èche vers le haut ou vers le bas pour régler la durée puis appuyer sur la touche mise en marche Si aucune durée supplémentaire nest sélectionnée lélément chauffant de cuisson au four séteint REMARQUE Appuyer sur la touche annulation permet de sortir du programme Frozen Bake cuisson de plat surgelé 9 Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé REMARQUE Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours BROIL cuisson au gril Cuisson au gril 1 Appuyer sur BROIL cuisson au gril 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime température durée jusquà ce que la température souhaitée soit atteinte Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte 3 Appuyer sur la touche mise en marche 4 Préchauffer le four pendant cinq minutes sauf indication contraire dans la recette Placer les ustensiles de cuisson dans le four et fermer la porte du four 5 Pour changer la température répéter létape 2 et appuyer sur la touche mise en marche 6 Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé REMARQUE Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours
  • Page 25 - French - : Touche Fonction Instructions KEEP WARM maintien au chaud Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant dêtre placés dans le four chaud 1 Appuyer sur KEEP WARM maintien au chaud 2 La température est xée à 170F 75C Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée jusquà ce que la température souhaitée soit atteinte Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte 3 Appuyer sur la touche mise en marche 4 Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé REMARQUES Le four séteint automatiquement après 60 minutes Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours DELAY START mise en marche différée Mise en marche différée Delay Start mise en marche différée sert à entrer lheure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée voir la section Durée decuisson COOK TIME durée de cuisson Cuisson minutée La cuisson minutée permet dallumer le four à une certaine heure de la journée deffectuer une cuisson pendant une durée déterminée etou déteindre le four automatiquement Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée voir la section Durée decuisson CLEAN nettoyage Programme dautonettoyage Voir la section Programme dautonettoyage CONTROL LOCK Hold 3 sec verrouillage des commandes appuyer pendant 3 s Verrouillage des commandes du four des commandes de la table de cuisson 1 Vérier que le four et la table de cuisson sont éteint 2 Appuyer pendant 3 secondes sur CONTROL LOCK verrouillage des commandes 3 Un signal sonore retentit et un verrou safche 4 Répéter lopération pour déverrouiller Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées
  • Page 26 - French - : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface quand les boutons de commandes sont placés sur allumage Avant de régler un bouton de commande placer lustensile de cuisson rempli sur la grille Ne pas faire fonctionner un brûleur avecun ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson surla grille Réglage 1 Appuyer sur le bouton et le tourner dans le sens antihoraire pour le placer sur la position allumage IMPORTANT Les quatre brûleurs de surface émettront un déclic Seul le brûleur dont le bouton est placé sur la position allumage produira une amme 2 Tourner le bouton à nimporte quel réglage entre Hi élevée etLo basse Panne de courant En cas de panne de courant prolongée les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement Tenir une allumette allumée près dun brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour le placer sur la position allumage Lorsque le brûleur sallume tourner le bouton au réglage souhaité Brûleurs de surface scellés IMPORTANT Ne pas entraver le débit de gaz de combustion etde lair de ventilation autour des bords des grilles de brûleur Chapeau de brûleur Toujours garder le chapeau du brûleur en place lorsquun brûleur de surface est utilisé Un chapeau de brûleur propre empêche un mauvais allumage et une amme inégale Toujours nettoyer le chapeau de brûleur après un renversement enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux conformément à la section Nettoyage général Ouverture du tube darrivée de gaz Pour que le brûleur sallume convenablement il faut que le gaz puisse passer librement à travers louverture du tube darrivée de gaz Garder cette zone exempte de souillures et veiller à ce que les renversements aliments agents de nettoyage ou autres matériaux ne puissent pénétrer dans louverture du tube darrivée de gaz Protéger le tube darrivée de gaz contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur Orices de brûleur Examiner occasionnellement les ammes des brûleurs pour en vérier la taille et la forme tel quindiqué ci dessus Une bonne amme est bleue pas jaune Il est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que les renversements aliments agents de nettoyage ou autres matériaux ne puissent pénétrer dans les orices de brûleur Risque dincendie La flamme dun brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie AVERTISSEMENT NOUBLIEZ PAS Quand lappareil est utilisé ou sur certains modèles durant le programme dautonettoyage toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude A B D E C A Chapeau de brûleur B Base du brûleur C Tiges dalignement D Allumeur E Ouverture du tube darrivée de gaz B A A 1 à 1 quot 25 à 38 cm B Orifices de brûleur
  • Page 27 - French - : Nettoyage IMPORTANT Avant de faire le nettoyage sassurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids Ne pas utiliser de nettoyants à four agents de blanchiment ou décapants à rouille 1 Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer conformément à la section Nettoyage général 2 Nettoyer louverture du tube darrivée de gaz avec un linge humide 3 Nettoyer les orices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel quindiqué Ne pas agrandir ni déformer les orices Ne pas utiliser un curedent en bois Si le brûleur a besoin dêtre ajusté faire venir un technicien de réparation qualié 4 Réinstaller le chapeau de brûleur et sassurer que les tiges dalignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur 5 Allumer le brûleur Si le brûleur ne sallume pas vérier lalignement du chapeau Si le brûleur ne sallume toujours pas ne pas faire soimême la réparation du brûleur scellé Contacter un technicien de réparation qualié Grilles Modèles WFG525 et WFG550 Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson en largeur Il est possible dimbriquer les trois grilles à laide des crochets situés sur les griles Lextrémité plate de la grille centrale semboîte sur les crochets des autres grilles comme indiqué dans lillustration suivante Pour installer les grilles placer la grille estampée Left gauche sur le côté gauche de la table de cuisson Placer la grille estampée Right droit sur le côté droit de la table de cuisson Placer la grille centrale en dernier comme indiqué dans lillustration précédante Modèle WFG510 Les grilles doivent être correctement positionnées avant la cuisson Une mauvaise installation des grilles peut entraîner lécaillement de la table de cuisson Bien que les grilles de brûleurs soient durables elles perdront progressivement de leur lustre en raison de lexposition à de fortes températures Taille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles decuisson utilisés Les positions des brûleurs peuvent différer selon le modèle de votre cuisinière Taille du brûleur Utilisation recommandée Petite taille Cuisson à basse température Faire fondre le chocolat ou le beurre Taille moyenne Brûleur multifonction Grande taille Pour les ustensiles de cuisson degrande taille Très grande taille Pour les ustensiles de cuisson degrande taille Le brûleur le plus puissant Ovale Pour les plats plus longs Ustensiles de cuisson IMPORTANT Ne pas laisser dustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson un élément ou un brûleur de surface chauds Lustensile de cuisson idéal doit avoir un fond plat des parois droites un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doitêtre dépaisseur moyenne à forte Les nis rugueux peuvent éraer la table de cuisson ou les grilles Laluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base dun ustensile de cuisson Le matériau dun ustensile a une inuence sur la rapidité et luniformité de la transmission de la chaleur lesquelles contribuent aux résultats de cuisson Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril Vérier que le récipient est plat en plaçant le bord plat dune règle en travers du fond du récipient Lorsque lon fait tourner la règle aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre celleci et le récipient A B A Incorrect B Correct 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
  • Page 28 - French - : Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de lustensile de cuisson Ustensile Caractéristiques Aluminium Chauffe rapidement et uniformément Convient à tous les genres de cuisson Lépaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson Fonte émaillée Chauffe lentement et uniformément Convient pour le brunissage et la friture Maintient la chaleur pour une cuisson lente Céramique ou vitrocéramique Suivre les instructions du fabricant Chauffe lentement mais inégalement Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne Cuivre Chauffe très rapidement et uniformément Peut laisser des résidus de cuivre Pour en réduire la quantité les nettoyer immédiatement après la cuisson Terre cuite Suivre les instructions du fabricant Utiliser des réglages de température basse Émail à la porcelaine sur acier ou fonte Voir acier inoxydable ou fonte Acier inoxydable Chauffe rapidement mais inégalement Un fond ou une base daluminium ou de cuivre sur lacier inoxydable procure un chauffage uniforme Pour les meilleurs résultats les ustensiles de cuisson doivent être centrés audessus du brûleur tout en ayant le fond posé à lhorizontale sur la grille La amme doit être réglée de sorte quelle ne sétende pas sur les côtés de lustensile Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes alterner lutilisation des brûleurs de surface de cuisson entre chaque quantité préparée Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir Centrer lautoclave sur la grille audessus du brûleur Ne pas placer lautoclave sur deux brûleurs de surface en même temps Pour plus de renseignements contacter le bureau de développement agricole local ou consulter les guides de mise en conserve domestique Les entreprises qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de laide UTILISATION AU FOUR Le fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits qui peuvent être entendus chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril sallument durant le programme de cuisson les robinets de gaz peuvent faire un bruit sec lorsquils souvrent ou se ferment les allumeurs émettront plusieurs déclics jusquà ce quune amme soit détectée un bruit daffaissement se fait entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson au gril sallume Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois ou lorsquil est très sale IMPORTANT La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée Lexposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée REMARQUE Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours Commandes électroniques du four Affichage des commandes Lafchage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant Appuyer sur la touche annulation pour effacer Lorsque le four nest pas utilisé lheure safche Fahrenheit et Celsius La température est préréglée pour un afchage en degrés Fahrenheit mais on peut la permuter en degrés Celsius Pour modier appuyer sur la èche vers le haut de TempTime températuredurée pendant 5 secondes C ou F apparaît sur lafchage Répéter lopération pour permuter à nouveau Pour sortir du mode appuyer sur la touche annulation Signaux sonores dappui sur une touche Active ou désactive les signaux sonores lorsquon appuie sur une touche Pour modier appuyer sur LIGHT lampe du four pendant 5secondes Répéter lopération pour permuter à nouveau Pour sortir de ce mode appuyer sur la touche annulation Mode de démonstration IMPORTANT Destinée au personnel en magasin cette fonction permet avec un raccordement au secteur120V de présenter lesfonctions des commandes sans pour autant activer les éléments chauffants Si cette fonction est activée le four ne fonctionnera pas
  • Page 29 - French - : Pour modier appuyer sur la touche annulation la touche annulation la èche vers le haut de TempTime température durée TIMER SETOFF minuterie Répéter lopération pour permuter à nouveau et mettre n au mode Démo Signaux sonores Les signaux sonores avertissent lutilisateur de divers événements Fonctions basiques Un seul signal sonore Appui sur une touche valide Préchauffage du four terminé signal sonore long Saisie dune fonction Rappel se répétant toutes les 20secondes après les signaux sonores de n du programme Trois signaux sonores Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores Fin de programme Commande de la température du four IMPORTANT Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four Les éléments chauffants sallument et séteignent en alternance pour maintenir une température constante mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans lautre du fait de cette alternance De nombreux thermomètres réagissent lentement à un changement de température et ne donneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance Le four fournit des températures précises toutefois il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four cest pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de cuisson Elle peut être modiée en degrés Fahrenheit ou Celsius Ajustement de la température du four 1 Appuyer sur la èche vers le bas de TempTime température durée pendant 5 secondes jusquà ce que lafcheur du four indique le réglage actuel par exemple 0 FCAL ou 00 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour augmenter ou diminuer la température par tranches de 5 F 3 C Lajustement peut être réglé entre 30 F 18 C et 30 F 18 C 3 Appuyer sur la touche mise en marche Mode Sabbat sur certains modèles Pour obtenir de laide concernant lutilisation de ce produit ainsi quune liste des modèles munis du mode Sabbat consulter le wwwstarkorg Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusquà ce quon léteigne Une cuisson au four minutée peut également être programmée pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat La caractéristique de verrouillage des commandes du four est désactivée pendant le mode Sabbat Une fois le mode Sabbat réglé aucun signal sonore ne retentit lafchage nindique pas la température le mode de minuterie de cuisine est annulé si activé et seules les touches suivantes fonctionnent Touches à èche vers le haut et vers le bas de TempTime températuredurée Annulation Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée la lampe du four ne sallume ou ne séteint pas et les éléments de chauffage ne sallument ou ne séteignent pas immédiatement Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant le four retourne au mode Sabbat et conserve les modalités du mode Sabbat avec les éléments de cuisson au four désactivés jusquà ce que lon appuie sur la touche annulation Si lon appuie sur la touche annulation à tout moment le four revient au mode de cuisson normal ne présente plus les modalités du mode Sabbat Avant dentrer au mode Sabbat lutilisateur doit décider sil souhaite que la lampe du four soit allumée ou éteinte pendant toute la période du mode Sabbat Si la lampe est allumée au moment où le four entre au mode Sabbat elle restera allumée durant toute la période dutilisation du mode Sabbat Si la lampe est éteinte au moment où le four entre au mode Sabbat elle restera éteinte durant toute la période dutilisation du mode Sabbat Le fait douvrir la porte du four ou dappuyer sur LIGHT lampe du four naffecte pas le statut de la lampe du four une fois que le four est entré au mode Sabbat Au mode de vacances la température peut être modiée une fois que le four est au mode Sabbat en appuyant sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime température durée La température du four change de 25 F 14 C à chaque pression des touches à èche vers le haut ou vers le bas de Temp Time températuredurée Appuyer sur la touche mise en marche pour activer la nouvelle température Lafchage ne change pas et aucun signal sonore ne retentit durant cet ajustement Activation et cuisson au four avec le mode Sabbat 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée 3 Appuyer sur la touche mise en marche 4 Appuyer sur TIMER SETOFF réglagearrêt de la minuterie pendant 5 secondes SAb clignote sur lafchage 5 Appuyer sur la touche mise en marche tandis que SAb clignote pour permettre dentrer en mode Sabbat sans quoi le programme tout entier est annulé SAb cesse de clignoter et reste afché Le four est à présent au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat Si lon appuie sur la touche annulation à tout moment le four revient au mode de cuisson normal ne présente plus les modalités du mode Sabbat REMARQUE Si SAb ne safche pas le mode Sabbat nest pas actif Pour activer de nouveau le mode Sabbat après lavoir désactivé suivre les étapes 1 à 5 Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode Sabbat sur certains modèles 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer une température autre que celle qui est afchée 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer une durée de cuisson 5 Appuyer sur la touche mise en marche 6 Appuyer sur TIMER SETOFF réglagearrêt de la minuterie pendant 5secondes SAb clignote sur lafchage 7 Appuyer sur la touche mise en marche tandis que SAb clignote pour permettre dentrer en mode Sabbat sans quoi le programme tout entier est annulé SAb cesse de clignoter et reste afché Le four est à présent au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat Les témoins lumineux de Bake cuisson au four On marche et Cook Time durée de cuisson safchent Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée le four séteint automatiquement et les témoins lumineux séteignent indiquant lan du programme Si lon appuie sur la touche annulation à tout moment le four revient au mode de cuisson normal ne présente plus les modalités du mode Sabbat REMARQUE Si SAb ne safche pas le mode Sabbat nest pas actif Pour activer de nouveau le mode Sabbat après lavoir désactivé suivre les étapes 1 à 5
  • Page 30 - French - : Pour régler une cuisson au four minutée différée avec le mode Sabbat sur certains modèles 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer une température autre que celle qui est afchée 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer une durée de cuisson 5 Appuyer sur DELAY START mise en marche différée Le témoin de mise en marche différée sallume 6 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer une heure de mise en marche 7 Appuyer sur la touche mise en marche 8 Appuyer sur TIMER SETOFF réglagearrêt de la minuterie pendant 5 secondes SAb clignote sur lafchage 9 Appuyer sur la touche mise en marche tandis que SAb clignote pour permettre dentrer en mode Sabbat sans quoi le programme tout entier est annulé SAb cesse de clignoter et reste afché Le four est à présent au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat Les témoins lumineux de On marche et Delay mise en marche différée safchent Lorsque lheure de mise en marche est atteinte les témoins lumineux de Bake cuisson au four On marche et Cook Time durée de cuisson sallument automatiquement Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée le four séteint automatiquement et les témoins lumineux séteignent indiquant la n du programme Si lon appuie sur la touche annulation à tout moment le four revient au mode de cuisson normal ne présente plus les modalités du mode Sabbat REMARQUE Si SAb ne safche pas le mode Sabbat nest pas actif Pour activer de nouveau le mode Sabbat après lavoir désactivé suivre les étapes 1 à 5 Maintien au chaud REMARQUE Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours IMPORTANT Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud Les aliments peuvent être gardés au four jusquà une heure toutefois les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs sils sont laissés dans le four durant la fonction Keep Warm maintien au chaud Pour de meilleurs résultats couvrir les aliments La caractéristique Keep Warm maintien au chaud permet de garder les aliments cuits chauds à la température de service Pour utiliser 1 Appuyer sur KEEP WARM maintien au chaud 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée jusquà ce que la durée souhaitée safche Un signal sonore retentit lorsque latempérature minimum ou maximum est atteinte 3 Appuyer sur la touche mise en marche 4 Placer les aliments dans le four 5 Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé REMARQUE La température peut être modiée à tout moment en appuyant sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée jusquà ce que la température souhaitée safche puis en appuyant sur la touche mise en marche Papier daluminium IMPORTANT Pour éviter des dommages permanents au ni du fond du four ne pas recouvrir le fond avec du papier daluminium ou un revêtement quelconque Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson ne pas couvrir entièrement la grille daluminium car lair doit pouvoir circuler librement Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT An déviter des dommages permanents au ni en porcelaine ne pas placer daliments ou dustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four Ustensiles de cuisson Lair chaud doit pouvoir circuler autour de laliment pour le cuire uniformément Laisser 2quot 5cm entre les ustensiles de cuisson et les parois du four Sassurer quaucun ustensile de cuisson ne se trouve directement audessus dun autre Grilles Placer les grilles avant dallumer le four Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson aufour se trouvent dessus Sassurer que les grilles sont horizontales Pour déplacer une grille la tirer jusquà la butée soulever lavant puis la retirer Se servir de lillustration suivante comme guide AVERTISSEMENT Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou après la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie AVERTISSEMENT Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou après la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie
  • Page 31 - French - : Position de la grille Grille 5 Faire griller du pain ou des aliments peu épais et sans matières grasses Grille 4 Cuisson au four et cuisson au gril sur 2 grilles Grille 3 La plupart des aliments cuits au four sur une tôle à biscuits un moule à mufns ou une tôle à roulés les gâteaux à étages la cuisson au gril de morceaux de poulet Grille 2 Tartes mets en sauce pain à levure pains éclair plats surgelés et cuisson sur 2 grilles Grille 1 Pour le rôtissage de grands et petits morceaux de viande et de volaille Cuisson sur plusieurs grilles Deux grilles Utiliser les positions de grille 2 et 4 ou 2 et 5 Cuisson au four des gâteaux à étages sur deux grilles Pour une cuisson optimale de gâteaux sur deux grilles utiliser la fonction Bake cuisson au four une grille plate en position 4 et une grille plate en position 2 Placer les gâteaux sur les grilles tel quindiqué Prévoir un espace dau moins 3quot 76 cm entre le bord avant des grilles et les gâteaux placés à lavant Cuisson au four de biscuits sur deux grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur deux grilles utiliser la fonction Convect Bake cuisson au four par convection et placer les grilles plates en positions 2 et 5 Évent du four Lévent du four permet lévacuation de lair chaud et de lhumidité du four Il ne doit pas être obstrué ou couvert Le fait dobstruer ou de couvrir lévent nuit à la circulation adéquate de lair et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage Ne pas placer près de lévent du four des objets en plastique en papier ou susceptibles de fondre ou de brûler Cuisson au four et rôtissage Préchauffage Au début dun programme de cuisson au four Bake le four commence par un préchauffage une fois la touche mise en marche enfoncée Le four atteint 350 F 177 C en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à lintérieur de la cavité du four Pour atteindre une température plus élevée le préchauffage est plus long Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four La température réelle du four dépasse alors la température programmée pour compenser la chaleur perdue à louverture du four pour y introduire le plat à cuire Ainsi le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore na pas retenti Température four En cours dutilisation les éléments chauffants du four sallument et séteignent en alternance pour maintenir une température constante mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans lautre du fait de cette alternance Louverture de la porte du four en cours dutilisation laisse échapper lair chaud et refroidit le four ce qui peut modier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson Pour suivre lavancement de la cuisson il est conseillé dutiliser léclairage du four REMARQUE Sur les modèles équipés dune fonction de convection le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte est ouverte Si la porte reste ouverte trop longtemps les éléments de chauffage séteignent jusquà ce que la porte du four soit fermée Toutes les minuteries y compris la minuterie de cuisson active ou les fonctions de cuisson minutées poursuivent le compte à rebours Le système de contrôle de la température Le système de contrôle de la température contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson an de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux Les éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs sallument et séteignent par intermittence Pour les cuisinières à convection le ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut sallumer et séteindre par intermittence pendant de courts intervalles dans le mode Bake cuisson au four an de produire un meilleur résultat Ce comportement est automatique lorsque le four est utilisé Avant la cuisson au four et le rôtissage placer les grilles tel quindiqué à la section Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four Lors du rôtissage il nest pas nécessaire dattendre la n du préchauffage du four avant dy placer la nourriture sauf si la recette le recommande A A Évent du four
  • Page 32 - French - : Cuisson au gril REMARQUE Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours Pour la cuisson au gril préchauffer le four pendant 5 minutes avant dy placer des aliments à moins que la recette ne recommande autre chose Placer laliment sur la grille de la lèchefrite puis placer celleci au centre de la grille du four IMPORTANT Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson Plus le réglage du gril est bas plus la cuisson est lente Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande de poisson et de volaille cuisent mieux à des réglages de gril plus bas Utiliser les grilles 4 ou 5 pour la cuisson au gril Consulter la section Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four pour plus dinformations À des réglages inférieurs lélément de cuisson au gril sallume et séteint par intermittence an de maintenir une température adéquate Pour de meilleurs résultats utiliser une lèchefrite et une grille La grille est conçue pour laisser sécouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée Il est possible de commander une lèchefrite Consulter la section Accessoires pour plus dinformations REMARQUE Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque lefour est utilisé les premières fois ou lorsquil est très sale Cuisson au four et rôtissage par convection REMARQUE Le ventilateur de convection sarrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours Durant la cuisson ou le rôtissage par convection les éléments de cuisson au four et au gril ainsi que les brûleurs sallument et séteignent par intermittence pour maintenir la température du fourtandis que le ventilateur fait circuler lair chaud Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le rôtissage par convection le ventilateur séteint immédiatement Ilsallume à nouveau lorsque la porte du four est fermée REMARQUE Le ventilateur de convection sallume environ 5minutes pendant un programme de convection Durée de cuisson Réglage dune cuisson minutée 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four Le témoin de cuisson au four sallume 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer une température autre que celle qui est afchée 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer la durée de cuisson 5 Appuyer sur la touche mise en marche Lafchage présente le compte à rebours de la durée Lorsque la durée est écoulée lefour séteint automatiquement 6 Appuyer sur la touche annulation pour effacer lafchage Réglage dune cuisson minutée différée Avant le réglage sassurer que lhorloge est réglée à lheure exacte Voir la caractéristique de touche Horloge à la section Guide des caractéristiques 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer une température autre que celle qui est afchée 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer la durée de cuisson 5 Appuyer sur DELAY START mise en marche différée Letémoin lumineux de la mise en marche différée du foursallume 6 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer lheure de mise enmarche 7 Appuyer sur la touche mise en marche Lorsque lheure de mise en marche est atteinte le four sallume automatiquement Il est possible de modier les réglages de température etou dheure de mise en marche à tout moment après avoir appuyé sur la touche mise en marche en répétant les étapes 1 à 7 Lorsque la durée de cuisson réglée sachève le four séteint automatiquement 8 Appuyer sur la touche annulation pour effacer lafchage ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage sur certains modèles IMPORTANT La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme de nettoyage Lexposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée AVERTISSEMENT Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou après la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme dautonettoyage Garder les enfants loin du four au cours du programme dautonettoyage Le nonrespect de ces instructions peut causer des brûlures AVERTISSEMENT
  • Page 33 - French - : Ne pas obstruer lévent du four durant le programme de nettoyage Lair doit pouvoir circuler librement Selon votre modèle voir la section Évent du four Ne pas nettoyer frotter endommager ou déplacer le joint détanchéité de la porte du four Préparation de la hotte Sortir du four la lèchefrite la grille les ustensiles de cuisson au four et de rôtissage les grilles du four le papier daluminium et sur certains modèles la sonde thermométrique Utiliser un chiffon humide pour nettoyer lintérieur de la porte et une zone de 1 quot 38 cm sur le pourtour du cadre de la cavité du four en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint détanchéité Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre Enlever tous les articles du tiroir de remisage Comment fonctionne le programme IMPORTANT Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur lacier dans le four peuvent causer une décoloration une perte de lustre des ssures minuscules et des craquements Avant le nettoyage sassurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme dautonettoyage ne commencera pas Lorsque le four a complètement refroidi retirer la cendre avec un chiffon humide An déviter de briser le verre ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant quil nait complètement refroidi Pour arrêter le programme de nettoyage à tout moment appuyer sur la touche annulation Si la température est trop élevée la porte du four reste verrouillée et cool froid et verrouillée safchent Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme de nettoyage Commande électronique de four avec temps de nettoyage ajustable sur certains modèles La durée du programme Clean nettoyage est réglable entre 2h30 et 4h30 par tranches de 30 minutes Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et de4 h 30 pour des saletés abondantes Pendant les 30 dernières minutes du programme le four refroidit Pour utiliser lautonettoyage 1 Appuyer sur CLEAN nettoyage 2 Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour entrer la durée du programme dautonettoyage désirée 3 Appuyer sur la touche mise en marche La porte du four se verrouille automatiquement Les témoins lumineux Door Locked porte verrouillée et Clean nettoyage sallument La durée résiduelle est également afchée 4 Lorsque le programme de nettoyage est terminé et que le four est froid les témoins lumineux Door Locked porte verrouillée et Clean nettoyage séteignent 5 Lorsque le four a complètement refroidi retirer la cendre avec un chiffon humide Pour quitter le programme Clean nettoyage avant la n appuyer sur la touche annulation La porte se déverrouille dèsque le four est froid Nettoyage général IMPORTANT Avant le nettoyage sassurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage Pour plus de renseignements vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions FAQ de notre site Web sur wwwwhirlpoolca Lusage de savon deau et dun chiffon doux ou dune éponge est suggéré en priorité sauf indication contraire SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT sur certains modèles Les éclaboussures alimentaires acides telles que vinaigre et tomate doivent être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi Cessalissures peuvent endommager le ni Méthode de nettoyage Nettoyant à vitre nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétiquedes numéros de modèle et de série car le frottement pourrait en effacer les chiffres Nettoyant affresh pour cuisine et appareils ménagers pièce numéro W10355010 non fourni Voir la section Accessoires pour plus de renseignements ACIER INOXYDABLE sur certains modèles REMARQUE An déviter dendommager les surfaces en acier inoxydable ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux de nettoyants abrasifs de crème à polir pour table de cuisson de tampons en laine dacier de chiffons de lavage rêches ou dessuietout abrasifs Ils peuvent endommager les surfaces enacier inoxydable même après une seule application ou quelquesunes Méthode de nettoyage Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages Nettoyant affresh pour acier inoxydable pièce n W10355016 non fournie Voir la section Accessoires pour plus de renseignements PEINTURE MÉTALLIQUE sur certains modèles Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de nettoyants avec agent de blanchiment de produits antirouille dammoniaque ou dhydroxyde de sodium soude car la surface peinte pourrait setacher GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Les renversements daliments contenant des produits acides tels que vinaigre et tomates doivent être nettoyés dès que la table de cuisson les grilles et les chapeaux ont refroidi Ces renversements peuvent affecter le ni Pour éviter lécaillement ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsquils sont mouillés Ne pas utiliser le programme dautonettoyage pour les nettoyer Méthode de nettoyage Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif Nettoyer dès que la table de cuisson les grilles et les chapeaux ont refroidi Lavevaisselle les grilles seulement et non les chapeaux Utiliser le programme le plus intensif Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant dêtre placées au lavevaisselle Nettoyant pour grille et plateau dégouttement pièce n 31617A Voir la section Garantie pour plus de renseignements
  • Page 34 - French - : BRÛLEURS DE SURFACE Voir la section Brûleurs de surface scellés COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON An déviter dendommager les commandes de la table de cuisson ne pas utiliser de laine dacier de nettoyants abrasifs oude nettoyant pour four An déviter toute détérioration ne pas laisser tremper les boutons de commande Lors de la réinstallation des boutons sassurer que chaque bouton est à la position Off arrêt Sur certains modèles ne pas enlever les joints sous les boutons Méthode de nettoyage Savon et eau Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR An déviter dendommager le tableau de commande ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de tampons en laine dacier de chiffons de lavage rêches ou dessuietout abrasifs Méthode de nettoyage Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau Nettoyant affresh pour cuisine et appareils ménagers piècenuméro W10355010 non fourni Voir la section Accessoires pour plus de renseignements GRILLES DU FOUR Méthode de nettoyage Tampon en laine dacier Pour les grilles ternies qui glissent difcilement enduire légèrement les glissières dhuile végétale cela facilitera leur glissement TIROIR DE REMISAGE Sassurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage Méthode de nettoyage Détergent doux CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser de nettoyants pour four sur les modèles avec autonettoyage Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi À haute température les aliments réagissent avec lémail et peuvent provoquer la formation de taches une attaque acide des piqûres ou des décolorations blanchâtres Méthode de nettoyage Voir la section Programme de nettoyage Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager Avant le remplacement sassurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position Off arrêt Remplacement 1 Débrancher lappareil ou déconnecter la source de courant électrique 2 Tourner le couvercle en verre de lampoule à larrière du four dans le sens antihoraire et lenlever 3 Tourner lampoule dans le sens antihoraire et la retirer de la douille 4 Remplacer lampoule et replacer le couvercle de lampoule enle tournant dans le sens horaire 5 Brancher lappareil ou reconnecter la source de courant électrique
  • Page 35 - French - : DÉPANNAGE Essayez dabord les solutions suggérées ici Pour obtenir de laide ou des conseils qui permettront peutêtre déviter une intervention de dépannage consultez la page de garantie de ce manuel ou visitez le site Internet producthelpwhirlpoolcom Au Canada visitez le site Internet wwwwhirlpoolca Il est possible dadresser ses commentaires ou questions par courrier à ladresse cidessous Aux ÉU Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 490222692 Au Canada Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où lon peut vous joindre dans la journée Utilisation Problème Causes etou solutions possibles Rien ne fonctionne Cordon dalimentation électrique débranché Le brancher à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur sest ouvert Remplacer le fusible ou réarmer ledisjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Le robinet principal darrêt ou de réglage du gaz est à la position fermée Voir les Instructions dinstallation La cuisinière nest pas adéquatement branchée à lalimentation en gaz Contacter un technicien deréparation qualié ou voir les Instructions dinstallation Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas Le four estil en mode dautonettoyage Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas pendant le programme dautonettoyage Le bouton de commande nest pas correctement engagé Appuyer sur le bouton avant de le tourner àun réglage donné Présence dair dans les conduites de gaz Si cest la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés allumer nimporte quel bouton de brûleur de surface an de libérer lair présent dans les canalisations Orices de brûleurs obstrués Voir la section Brûleurs de surface scellés Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes sont de teinte jaune et ou sont bruyantes Orices de brûleurs obstrués Voir la section Brûleurs de surface scellés Chapeaux de brûleurs mal positionnés Voir la section Brûleurs de surface scellés Conversion inappropriée de la cuisinière Si lon utilise du gaz propane contacter un technicien deservice ou consulter la section Garantie pour des renseignements de contact Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson Les ustensiles de cuisson ne correspondent pas à la amme Les ustensiles de cuisson doivent être centrés audessus du brûleur tout en étant posés à lhorizontale au fond sur la grille La amme doit être réglée de sorte quelle ne sétende pas sur les côtés du plat La cuisson ne produit pas les résultats prévus Ustensiles de cuisson inappropriés Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat des parois droites un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être dépaisseur moyenne à forte Le bouton de commande est réglé sur une puissance de chauffe incorrecte Voir la section Utilisation de la table de cuisson La cuisinière nest pas daplomb Régler laplomb de la cuisinière Voir les Instructions dinstallation
  • Page 36 - French - : Problème Causes etou solutions possibles Le four ne fonctionne pas Présence dair dans les conduites de gaz Si cest la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés allumer nimporte quel bouton de brûleur de surface an de libérer lair présent dans lescanalisations La cuisinière est en mode démonstration Demo mode mode démonstration désactivera tous les éléments chauffants Voir Mode de démonstration dans la section Commandes électroniques du four Réglage incorrect des commandes électroniques du four Voir la section Commandes électroniques du four Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou bruyantes Conversion inappropriée de la cuisinière Si lon utilise du gaz propane contacter un technicien deservice ou consulter la section Garantie pour des renseignements de contact La température du four est trop élevée ou trop basse La température du four doit être ajustée Voir Commande de température du four dans la section Commandes électroniques du four Des messages saffichent Panne de courant Lafcheur indique une heure clignotante Effacer lafchage Sur certains modèles régler de nouveau lhorloge au besoin Voir la caractéristique de touche Clock horloge à la section Guide des caractéristiques Code derreur Lafcheur indique une lettre suivie dun numéro Selon le modèle appuyer sur la touche annulation pour effacer lafchage Voir Afchage de commande dans la section Commandes électroniques du four Sil réapparaît appeler le service de dépannage Voir la section Garantie pour des renseignements de contact La cuisinière est en mode Sabbat Lafcheur indique SAb Appuyer sur la touche annulation pour quitter le mode Sabbat Le programme dautonettoyage na pas éliminé toutes les salissures La porte du four estelle ouverte Lafchage indique porte Fermer la porte du four complètement Une fonction atelle été entrée Voir la section Programme dautonettoyage Aton effectué un programme dautonettoyage au cours des dernières 12 heures Si un programme dautonettoyage a fonctionné ou a été annulé une fois que le four a atteint la température vous devez attendre 12 heures avant de le remettre en marche La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La cuisinière nest pas daplomb Régler laplomb de la cuisinière Voir les instructions dinstallation Le réglage de la température était incorrect Revérier la recette dans un livre de cuisine able La température du four doit être ajustée Voir Commande de température du four dans la section Commandes électroniques du four Le four na pas été préchauffé Voir la section Cuisson au four et rôtissage Les grilles nétaient pas placées correctement Voir la section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four Circulation dair déciente autour des ustensiles de cuisson Voir la section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four Brunissement excessif des aliments causé par un plat à four terne ou foncé Diminuer la température du four de 25F 15C ou placer la grille plus haut dans le four Brunissement insufsant des aliments causé par un plat à four brillant ou clair Placer la grille plus bas dans le four Répartition irrégulière de la pâte dans le plat Vérier que la pâte est répartie uniformément dans le plat Durée de cuisson incorrecte Revoir la durée de cuisson Porte du four non fermée Vérier que le plat à four nempêche pas la fermeture de la porte La porte du four est restée ouverte trop longtemps Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusquà ce que la porte soit de nouveau fermée La porte du four a été ouverte durant la cuisson Louverture de la porte pour vérier la cuisson laisse échapper la chaleur du four et peut allonger la durée de cuisson La grille est trop proche du brûleur de cuisson au four ce qui brunit trop le fond des aliments cuits au four Placer la grille plus haut dans le four Les croûtes des tartes brunissent trop vite Recouvrir de papier daluminium le périmètre de la croûte et ou réduire la température de cuisson du four
  • Page 37 - French - : Problème Causes etou solutions possibles Le brûleur de surface émet des bruits déclatement Brûleur mouillé Laisser au brûleur le temps de sécher Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Voici quelques bruits normaux avec des explications Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril sallument au cours du programme Éclatement Le robinet de gaz souvre ou se met en marche un seul bruit déclatement retentit lorsquil se libère du solénoïde Le bruit est similaire au bruit de succion quémettrait une ventouse que lon retire dune surface de verre Ceci est normal Déclic Les allumeurs émettent plusieurs déclics jusquà ce que la amme soit détectée Il sagit de bruits de claquements courts similaires au bruit dun ongle tapotant sur une surface de verre Ceci est normal Crissement ou pouf Le brûleur de cuisson au four ou au gril est en train de sallumer Ceci est normal Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou bruyantes Conversion inappropriée de la cuisinière Si lon utilise du gaz propane contacter un technicien de service ou consulter la section Garantie pour des renseignements de contact Bruits ACCESSOIRES Pour les accessoires aux ÉtatsUnis consulter notre site Web wwwwhirlpoolcom ou nous contacter au 18002531301 Au Canada consulter notre site Web wwwwhirlpoolca ou nous contacter au 18008076777 Nettoyant pour acier inoxydable affresh modèles en acier inoxydable Commander la pièce numéro W10355016 Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh modèles en acier inoxydable Commander la pièce numéro W10355049 Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh Commander la pièce numéro W10355010 Nettoyant et poli pour granite Commander la pièce numéro W10275756 Nettoyant pour grille à gaz et plateau dégouttement Commander la pièce numéro 31617 Grille de four en deux pièces Commander la pièce numéro 4396927 Lèchefrite et grille en porcelaine Commander la pièce numéro 4396923 Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure Commander la pièce numéro W10123240
  • Page 38 - French - : SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE 1 Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide dutilisation et dentretien ou rendezvous sur le site httpwwwwhirlpoolca 2 Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool Aux ÉU et au Canada dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre deXpérience de la clientèle Whirlpool Aux ÉU composer le 18002531301 Au Canada composer le 18008076777 Si vous résidez à lextérieur du Canada et des 50 États des ÉtatsUnis contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie sapplique GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE UNE PREUVE DACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR LAPPLICATION DE LA GARANTIE Lorsque vous appelez le centre deXpérience de la clientèle veuillez garder à disposition les renseignements suivants Nom adresse et numéro de téléphone Numéros de modèle et de série Une description claire et détaillée du problème rencontré Une preuve dachat incluant le nom et ladresse du marchand ou du détaillant GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CE QUI EST COUVERT CE QUI NEST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date dachat lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Whirlpool décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spéciées par lusine et de la main dœuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté Sil est remplacé lappareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée dun an du produit dorigine LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool Cette garantie limitée est valide uniquement aux ÉtatsUnis ou au Canada et sapplique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté La présente garantie limitée est valable à compter de la date dachat initial par le consommateur Une preuve de la date dachat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée 1 Usage commercial non résidentiel ou par plusieurs familles ou nonrespect des instructions de lutilisateur de lopérateur ou des instructions dinstallation 2 Visite dinstruction à domicile pour montrer à lutilisateur comment utiliser lappareil 3 Visites de service pour rectier une installation ou un entretien fautifs du produit une installation non conforme aux codes délectricité ou de plomberie ou la rectication de linstallation électrique ou de la plomberie du domicile ex câblage électrique fusibles ou tuyaux darrivée deau du domicile 4 Pièces consomptibles ex ampoules batteries ltres à air ou à eau solutions de conservation etc 5 Défauts ou dommage résultant de lutilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de propane 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou lutilisation de produits non approuvés par Whirlpool 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectier un dommage ou des défauts résultant dune réparation altération ou modication non autorisée faite à lappareil 9 Défauts dapparence notamment les éraures traces de choc ssures ou tout autre dommage subi par le ni de lappareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date dachat 10 Décoloration rouille ou oxydation des surfaces résultant denvironnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel un haut degré dhumidité ou une exposition à des produits chimiques exemples non exhaustifs 11 Perte daliments ou de médicaments due à la défaillance du produit 12 Enlèvement ou livraison Ce produit est conçu pour être réparé à lintérieur du domicile 13 Frais de déplacement et de transport pour le dépannagela réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Whirlpool autorisée nest pas disponible 14 Retrait ou réinstallation dappareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés ex garnitures panneaux décoratifs plancher meubles îlots de cuisine plans de travail panneaux de gypse etc qui entravent le dépannage le retrait ou le remplacement du produit 15 Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modiés ou ne peuvent pas être facilement identiés Le coût dune réparation ou dun remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client
  • Page 39 - French - : 1114 CLAUSE DEXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou daptitude à un usage particulier de sorte que la limitation ci dessus peut ne pas être applicable dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction à lautre EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager adressezvous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités dachat dune garantie étendue LIMITATION DES RECOURS EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE WHIRLPOOL NASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États et certaines provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction à lautre