Loading ...
Loading ...
Loading ...
14
7. PROCÉDURE DE DÉTARTRAGE/
DESCALING PROCEDURE /
PROCEDIMENTO DE DESINCRUSTÃO
1h
À appliquer tous les 6 mois ou en cas de diminution de la
performance.
FR
To apply every 6 months or in case of performance decrease.
EN
Para aplicar a cada 6 meses ou caso o desempenho diminua.
PT
AVERTISSEMENT ! Attendez une
heure an que l'appareil refroidisse
complètement.
FR
WARNING! Wait for an hour that
appliance completely cools down.
EN
AVISO! Aguarde durante uma hora que
o aparelho arrefeça completamente.
PT
Enlevez la tête de vapeur du dispositif
d’accrochage, déverrouillez le verrou
et tirez le tube.
FR
Remove the steam head from the
hanger & unlock the locker and pull
out the pole.
EN
Remova a caba do vapor da cruzeta
e desbloqueie o bloqueio e retire a
haste.
PT
Remove the water tank.
EN
Remova o depósito da água.
PT
Retirez le réservoir d'eau.
FR
Loading ...
Loading ...
Loading ...