Haier HTWR12VCR Built In Air Conditioner

User & Care Guide

For HTWR12VCR. Additionally, the document applies to other Haier models: HTWR08XCR, HTWR10XCR, HTWR10VCR, HTWR12XCR

PDF File Manual, 40 pages, Read Online | Download pdf file

HTWR12VCR photo
background
HTWR08XCR
HTWR10XCR HTWR10VCR
HTWR12XCR HTWR12VCR
0010536101
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-877-337-3639
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-877-337-3639
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le : 1-877-337-3639
TEMP/TIME
CLEAN
POWER
FILTER
RESET
FILTER
FAN
DEHUM
ENERGY
SAVE
HIGH
MED
LOW
ON
OFF
MODE SPEED TIMER
°F/°C
Hr
ON/OFF
COOL
User & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Guía de uso y cuidado
Room Air Conditioner
Climatiseur individuel
Aire acondicionado
de uso doméstico
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...

Other documents for Haier HTWR12VCR

The following documents are available:
User Manual Energy Guide Photos

Specifications

User & Care Guide - Transcript

  • Page 1 - Spanish - : HTWR08XCR HTWR10XCR HTWR10VCR HTWR12XCR HTWR12VCR For questions about features operationperformance parts accessories or service call 18773373639 Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 18773373639 Au Canada pour assistance installation ou service composez le 18773373639 TEMPTIME CLEAN POWER FILTER RESET FILTER FAN DEHUM ENERGY SAVE HIGH MED LOW ON OFF MODE SPEED TIMER FC Hr ONOFF COOL User amp Care Guide Guide dutilisation et dentretien Guía de uso y cuidado Room Air Conditioner Climatiseur individuel Aire acondicionado de uso doméstico
  • Page 2 - French - : TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES AIR CONDITIONER SAFETY 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS4 AIR CONDITIONER USE6 Starting Your Air Conditioner 6 Using the Remote Control9 Changing Air Direction 11 Normal Sounds 11 AIR CONDITIONER CARE 11 Cleaning the Air Filter 12 Cleaning the Front Panel12 Annual Maintenance12 TROUBLESHOOTING 12 ASSISTANCE OR SERVICE14 In the USA 14 In Canada 14 WARRANTY 15 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR 16 DIRECTNES DINSTALLATION 17 UTILISATION DU CLIMATISEUR19 Mise en marche du climatiseur19 Utilisation de la télécommande21 Changement de la direction de la circulation de lair 23 Sons normaux 23 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR23 Nettoyage du filtre à air 23 Nettoyage du panneau avant24 Entretien annuel24 DÉPANNAGE24 ASSISTANCE OU SERVICE26 Aux ÉtatsUnis26 Au Canada26 GARANTIE27 ÍNDICE SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN29 USO DEL AIRE ACONDICIONADO 31 Cómo se enciende el aire acondicionado 31 Uso del control remoto 33 Cambio de la dirección del aire 35 Sonidos normales 35 CUIDADO DEL AIRE ACONDICIONADO 35 Limpieza del filtro de aire 35 Limpieza del panel frontal 36 Mantenimiento anual36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS36 ASISIENCIA O SERVICIO 38 En los EEUU 38 En CANADÁ 38 GARANTÍA39
  • Page 3 - English - : AIR CONDITIONER SAFETY You can be killed or seriously injured if you dont immediately You can be killed or seriously injured if you dont follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others is very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury when using your air conditioner follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Unplug air conditioner before servicing Use two or more people to move and install air conditioner Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord
  • Page 4 - English - : INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove old air conditioner and inspect sleeve for the following InsallationMake sure that sleeve is securely installed and in sound structural condition DimensionsMeasure the size to make sure the air conditioner will fit SlopeThere should be a rearward slope for condensate to drain from the rear of the sleeve Chece against FigA There are sharp edges that can cause serious cuts When lifting the air conditionerit is HEAVY Use 2 peoples to lift CAUTION For New Construction install Haier Wall Sleeve ManufacturerSo the method of installation can be determined If the installation and slope are suspectthen removal and correct installation of a Haier Wall Sleeveis recommended Check the conetents of the accessories supplied with your air conditioner as shown below How to install 1Identify the existing wall sleeve before installing the unit from the listed below NoteAll wall sleeves used to mount the new Air Conditioner must be in sound structural condition and have a rear grille that securely attaches to sleeveor rear flange that serves as a stop for the Air conditioner 2Clean the interior of the sleeve do not disturb seals 3Repaint the sleeve if needed 4For best performance and energy efficiency replace the existing rear louver grille with the plastic mesh supplied in the package Measure and cut the plastic grille to fit and place inside the wall sleeve against the rear flange See Fig B REAR Wall Sleeve UNIT LEVEL FRONT to FigA PARTE TRASERA Caja de montaje UNIDAD NIVEL FRENTE a FigA ARRIERE Manchon mural UNITE NIVEAU AVANT a FigA Brand Wall Sleeve Dimensionsinches 2512 251332 2578 2578 2578 2534 Height 1514 1534 15916 Width Whitewestinghouse Haier Amana Frigidaire Carrier52F series General Electric Hotpoint 1558 Whirlpool 1612 FeddersEmerson 1634 1634 SearsKenmore 151732 1678 Carrier51S series Depth 161712 or 22 1678 1712 1718 1634 or 1934 162332 1858 EmersonFedders Friedrich 2634 1534 1634 1634 LG 2578 151732 162332 Haier Amana Marca Dimensiones de la caja de montajeplugadas 2512 251332 2578 2578 2578 Altura 1514 1534 15916 Ancho Whitewestinghouse Haier Amana Frigidaire Carrier52F series General Electric Hotpoint 1558 Whirlpool 1612 FeddersEmerson 1634 1634 SearsKenmore 251732 Profundidad 161712 o 22 1678 1712 1718 1634 o 1934 162332 Haier Amana Number Part name QTY Wide TopBottom Trim Frame Wide Side Trim Frame Narrow Side Trim Frame Narrow TopBottom Trim Frame Universal Fit Rear Grille 1 Tapered Spacer Block Board Foam Seal 1 Rubber Clamp 4 Nombre de la pieza Cantidad Ancho Marco de moldura de la parte superiorinferior Estrecho Marco de moldura de la parte superiorinferior Ancho Marco de moldura de la parte lateral Estrecho Marco de moldura de la parte lateral Parrilla trasera universal Bloque espaciador estrechado Panel Junta hermética de espuma Tornillo Arandela Number Part name QTY Large Cadre de la garniture du HautBas Etroit Cadre de la garniture du HautBas Grille arrière universelle Planche Scellant en mousse Vis Rondelle Numero Large Cadre de la garniture de cote Etroit Cadre de la garniture de cote Bloc a entretoise conique
  • Page 5 - English - : FigB If your existing sleeve has a rear grille and you wish to retain redirect the louvers to 60 angle as shown in Fig C FigC 5If the depth of your existing wall sleeve is less than or equal to 20skip to step 7Otherwisecut the baffles and the support blocks according to lengthA in the table below 6Remove the backing from the support blocks and attach them to the inside of the wall sleeve as shown FIG ESlide the baffle into solts of the support blocks 8Install the 1x1 12x84long stuffer seal between the wall sleeve and the unit 9To assemble trimsnap the tab of each piece into the slot of the other piece as shown below2Trim frames are supplied with unituse the trim frame that best fits your sleeve Slide trim over the front of the air conditioner until trim is flush with sleeve as shown below NoteBe sure to route the cord through the trim frame before placing the trim frame on the unit 7Install the new unit into the wall sleeve DepthD of the existing wall sleeveinches LengthA inches 20ltDlt20 20 ltDlt21 21 ltDlt24 1 A A FigD Profundidad D de la caja de montaje existentepulgadas LongitudA pulgadas 20ltDlt20 20 ltDlt21 21 ltDlt24 1 A A FigD ProfondeurD of de votre manchon mural existantpouces LongueurA pouces 20ltDlt20 A A Tapered Spacer Block Board FRONT Wall Sleeve Wall FigE Tapered Spacer Block Caja de Assemble Trim FigF Ensamblar moldura FigF Assembler la garniture FigF Rubber Clamp Rubber Clamp Rubber Clamp Rubber Clamp
  • Page 6 - English - : Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results This section explains proper air conditioner operation IMPORTANT If you turn off the air conditioner wait at least 3 minutes before turning it back on This keeps the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker Do not try to operate your air conditioner in the Cool mode when outside temperature is below 61F 16C The inside evaporator coil will freeze up and the air conditioner will not operate properly AIR CONDITIONER USE Starting Your Air Conditioner Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results This section explains how to operate this air conditioner IMPORTANT STARTING THE AIR CONDITIONER cont When you turn off the air conditioner either at the control panel or with the remote controlwait at least 3 minutes before turning it back on This prevents the compressor from overloading This 3 minute delay also applies when switching from cool mode to fan and back Do not operate your air conditioner in the Cool mode when the outside temperature is below 61F 16 C The inside evaporator coil will freeze up and the air conditioner will not operate properly 1 Carefully remove the clear plastic film from the control panel 2 rP ess POWER once to turn on the air conditioner NOTE nehW the air conditioner is first plugged in the LED display will show 88 for 3 seconds After the air conditioner is turned on for the first time the display will show the temperature 72 F and the fan is automatically set to Low speed and the Mode indicator will show ENERGY SAVE NOTE To switch the temperature display between Fahrenheit F and CelsiusC the air conditioner must be plugged in and turned ON On the control panel on the front of the AC press the UP and DOWN button at the same time and hold for 3 seconds The change cannot be done using the remote control 3 Select Mode Refer to Mode 4 Select Speed Refer to Speed 5 Set Timer Refer to TempTime 6 Reset the filter Refer to Filter Reset MODE 1 Press mode until you see the indicator light come on next to the desired setting 2 Choose Fan Energy SaveCool or Dehum FAN Only the fan runs Press SPEED to select High Med or Low fan speed The display shows the current room temperature ENERGY SAVE In this mode the fan runs only when cooling is needed The fan will run for 3 minutes after the compressor shuts off The fan then cycles on for 2 minutes at 10 minute intervals until the temperature in the room is above the set temperature The compressor then turns back on FAN DEHUM ENERGY SAVE HIGH MED LOW ON OFF MODE SPEED TIMER FC Hr TEMPTIME CLEAN POWER FILTER RESET FILTER ONOFF COOL COOL Cools the room Press SPEED to select High Med Low Fan speed Press the TEMPTIME up or down arrow button to adjust the temperature
  • Page 7 - English - : DEHUM sdiA in removing humidity from the room This setting will NOT cool the room NOTE muheD mode cannot be used to cool the room SPEED 1 rP ess FAN SPEED until you see the indicator light come on next to the desired setting 2 Choose High Med Low HGIH For maximum cooling DEM For normal cooling LOWFor minimum cooling TIMER To set the air conditioner to turn off between 1 hour and 24 hours The air conditioner must be ON to set 1 rP ess TIMER Timer Off indicator light will be on The display will show the remaining hours before the air conditioner will turn off 2 rP ess the TEMPTIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours 3 retfA 5 seconds Timer Off indicator light will remain on The display will show the left time to Timer Off To set the air conditioner to turn on between 1 hour and 24 hours 1 rP ess TIMER Timer On indicator light will be on The display will show the remaining hours before the air conditioner will turn on 3 After 5 seconds Timer On indicator light will remain on The display will show the left time to Timer On rP ess the TEMPTIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours
  • Page 8 - English - : TO CLEAR TIMER PROGRAM NOTE Air conditioner can be either on or off Press TIMER until Timer indicator light turns off TO VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME IN HOURS TIMER OFF 1 Press the TEMPTIME up or down arrow button to increase or decrease the time 2 After 5 seconds the display will show the remaining time to Timer OFF TIMER ON 1 The display will show the remaining time 2 rP ess the TEMPTIME up or down arrow button to increase or decrease the time 3 After 5 seconds the display will show the remaining time to Timer ON TEMPTIME 1 rP ess the TEMPTIME up arrow button to raise the temperature Each time you press the TEMPTIME up arrow button the temperature will go up 1F until it reaches 86F 30C rP ess the TEMPTIME down arrow button to lower the temperature Each time you press the TEMPTIME down arrow button the temperature will go down 1F until it reaches 61F 16C NOTE retfA 5 seconds under Fan mode the display will show the current temperature Under Cool Energy Save or Dehum mode the display will show the set temperature FILTER RESET This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned The indicator light will come on after 240 hours of operation Clean the air filter refer to Care and Cleaning place it back in the front panel and press the Filter Reset button The light will t urn off
  • Page 9 - English - : NOTE The raised dots are Braille for the visually impaired Remote control may differ in appearance from the image shown NOTE Remove and discard protective film prior to use The remote control runs on one CR2025 battery included Replace battery after 6 months of use or when the remote control starts to lose power To change battery first remove screw on back panel of remote POWER Press ONOFF to turn on the air conditioner Mode Press MODE to choose Fan Energy SaveCool or Dehum Speed Press SPEED to choose High Med Low TIMER To set the air conditioner to turn off after a set amount between 1 hour and 24 hours unit must be ON 1 rP ess TIMER Timer OFF indicator light on the air conditioner control panel will be on 2 rP ess the TEMPTIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours 3 retfA 5 seconds Timer OFF indicator light on the air conditioner control panel will remain on TO SET THE AIR CONDITIONER TO TURN ON BETWEEN 1 HOUR AND 24 HOURS 1 rP ess TIMER Timer On indicator light on the air conditioner control panel will be on 2 rP ess the TEMPTIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours 3 retfA 5 seconds Timer On indicator light on the air conditioner control panel will remain on USING THE REMOTE CONTROL ONOFF MODE SPEED TIMER TEMPTIME TEMPTIME
  • Page 10 - English - : TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM NOTE Air conditioner can be either on or off Press TIMER until Timer indicator light turns off TO SEE OR CHANGE THE REMAINING TIME IN HOURS TIMER OFF 1 rP ess the TEMPTIME up or down arrow button to increase or decrease the time 2 retfA 5 seconds the display on the air conditioner control panel will show the remaining time to Timer Off TIMER ON 1 Display on the air conditioner control panel will show remaining time 2 rP ess the TEMPTIME up or down arrow button to increase or decrease the time TEMPTIME rP ess the TEMPTIME up arrow button to raise the temperature Each time you press the TEMP TIME up arrow button the temperature will go up 1F until it reaches 86F 30C rP ess the TEMPTIME down arrow button to lower the temperature Each time you press the TEMPTIME down arrow button the temperature will go down 1F until it reaches 61F 16C
  • Page 11 - English - : Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly The air filter is removable for easy cleaning A clean filter helps remove dust lint and other particles from the air and is important for best cooling and operating efficiency Check the filter every 2 weeks to see whether it needs cleaning NOTE Do not operate the air conditioner without the filter in place 1 Turn off the air conditioner 2 Remove the air filter by opening the front panel and removing the air filter When your air conditioner is operating normally you may hear sounds such as Droplets of water hitting the condenser causing a pinging or clicking sound The water droplets help cool the condenser Air movement from the fan Clicks from the thermostat cycle Vibrations or noise due to poor wall or window construction A highpitched hum or pulsating noise caused by the modern highefficiency compressor cycling on and off Normal Sounds Cleaning the Air Filter AIR CONDITIONER CARE A Air filter B Front panel Changing Air Direction 4Way Air FlowThe air directional louvers let you control the direction of the airflow to the desired directionThe airflow can be directed updown A A 4way Air Flow A B leftright
  • Page 12 - English - : The power supply cord has tripped Reset button has popped out Press and release RESET listen for click Reset button will latch and on some devices a green light will turn on to resume operation A household fuse has blown or circuit breaker has tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician See Electrical Requirements The Power button has not been pressed or the Mode control knob is turned to Off Press POWER or turn the Mode control knob to an active setting The local power has failed Wait for power to be restored Too many appliances are being used on the same circuit Unplug or relocate appliances that share the same circuit Timedelay fuse or circuit breaker of the wrong capacity is being used Replace with a timedelay fuse or circuit breaker of the correct capacity See Electrical Requirements Before calling for service try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help Air Conditioner Will Not Operate Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers The power supply cord is unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet See Electrical Requirements 1 Turn off the air conditioner 2 Clean the front panel with a soft damp cloth 3 Air dry the front panel completely 4 Turn on the air conditioner Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure steady top performance throughout the year Call your local authorized dealer to schedule an annual checkup The expense of an annual inspection is your responsibility 3 Use a vacuum cleaner to clean air filter If the air filter is very dirty wash it in warm water with a mild detergent Do not wash the air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners Air dry the air filter completely before replacing to ensure maximum efficiency 4 Replace the air filter 5 Close the front panel 6 Turn on the air conditioner Cleaning the Front Panel Annual Maintenance Air Conditioner TROUBLE SHOOTING
  • Page 13 - English - : Disturbances in your electrical current can trip Reset button will pop out the power supply cord Press and release RESET listen for click Reset button will latch and on some devices a green light will turn on to resume operation Electrical overloading overheating cord pinching or aging can trip Reset button will pop out the power supply cord After correcting the problem press and release RESET listen for click Reset button will latch and on some devices a green light will turn on to resume operation NOTE A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacturer and must not be repaired The air conditioner is not properly sized for your room Check the cooling capabilities of your room air conditioner Room air conditioners are not designed to cool multiple rooms The lter is dirty or obstructed by debris Clean the lter There is excessive heat or moisture open container cooking showers etc in the room Use a fan to exhaust heat or moisture from the room Try not to use heatproducing appliances during the hottest part of the day The louvers are blocked Install the air conditioner in a location where the louvers are free from curtains blinds furniture etc The outside temperature is below 65F 18C Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode when the outside temperature is below 65F 18C The temperature of the room you are trying to cool is extremely hot Allow extra time for the air conditioner to cool off a very hot room Windows or doors to the outside are open Close all windows and doors The Temperature control is not at a cool enough setting Adjust the TEMPTIME control to a cooler setting by pressing the minus button to reduce the temperature Set the Fan Speed control to the highest setting The current air conditioner replaced an older model The use of more efcient components may cause the air conditioner to run longer than an older model but the total energy consumption will be less Newer air conditioners do not emit the blast of cold air you may be accustomed to from older air conditioners but this is not an indication of lesser cooling capacity or efciency Refer to the efciency rating EER and capacity rating in Btuh marked on the air conditioner The air conditioner is in a heavily occupied room or heatproducing appliances are in use in the room Use exhaust vent fans while cooking or bathing and try not to use heatproducing appliances during the hottest part of the day A higher capacity air conditioner may be required depending on the size of the room being cooled The air conditioner is not properly leveled The air conditioner should slope slightly downward toward the outside Level the air conditioner to provide a downward slope toward the outside to ensure proper drainage See the Installation Instructions NOTE Do not drill a hole into the bottom of the metal base and condensate pan An extension cord is being used Do not use an extension cord with this or any other appliance You are trying to restart the air conditioner too soon after turning off the air conditioner Wait at least 3 minutes after turning off the air conditioner before trying to restart the air conditioner Air conditioner power supply cord trips Reset button pops out Air conditioner cycles on and off too much or does not cool room in cooling mode Air conditioner seems to run too much Water drips from cabinet into your house
  • Page 14 - English - : ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service please check Troubleshooting It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you use only factoryspecified replacement parts Factoryspecified replacement parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance To locate factoryspecified replacement parts in your area call your nearest designated service center Please record your models information Whenever you call to request service on your appliance you need to know your complete model number and serial number Visit wwwhaieramericacom or call Haier America toll free 18773373639 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our appliances Installation information Use and maintenance procedures Repair parts sales Referrals to repair parts distributors and service companies Manufacturerauthorized service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service anywhere in the United States Visit wwwhaieramericacom or call Haier America toll free 18773373639 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our appliances Installation information Use and maintenance procedures Repair parts sales Referrals to repair parts distributors and service companies Manufacturerauthorized service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service anywhere in the Canada For Further Assistance If you need further assistance you can write with any questions or concerns to Please include a daytime phone number in your correspondence For Further Assistance If you need further assistance you can write with any questions or concerns to Please include a daytime phone number in your correspondence You can find this information on the model and serial number label See Electrical Requirements for the location of the model and serial number label Please record the model and serial number information below Also record the purchase date of your appliance and the stores name address and telephone number Model Number Serial Number Purchase Date Store Name Store Address Store Phone Keep this book and the sales slip together for future reference In the USA In Canada Haier America Wayne NJ 07470 Haier America Wayne NJ 07470
  • Page 15 - English - : ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts including labor costs contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase For commercial or rental application the warranty is 90 days You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase WHO IS COVERED The original retail purchaser of this product WHAT WILL BE DONE Haier America will repair or replace any mechanical electrical part or the compressor which proves defective in normal household use for a period of 12 months Haier America will repair or replace excluding labor costs the sealed system and compressor parts only for an additional 4year period HOW CAN YOU GET SERVICE Contact your nearest manufacturerauthorized Service Depot For the name of the Service Depot nearest you contact Haier America at 18773373639 All service must be performed by a manufacturerauthorized Service Depot THIS WARRANTY DOES NOT COVER 1 Damages from improper installation 2 Damages in shipping 3 Defects other than manufacturing 4 Damages from misuse abuse accident alteration lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage 5 Damage from other than household use 6 Damages from service by other than an authorized dealer or service center 7 Decorative trims or replaceable light bulbs 8 Labor service transportation and shipping charges for the removal of defective parts and installation of replacement parts beyond the initial 12month period 9 Credit or refund for products over 30 days past date of purchase or for any loss or injury caused by the product or defects to the product including but not limited to incidental or consequential damages 10 Food loss for food spoiled as a direct result of mechanical failure of a product or of any delay in providing service repair or replacement 11 Refurbished product purchased aslike new or secondhand THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies This warranty does not cover incidental or consequential damages Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages so this limitation may not apply to you Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so this limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty covers units within the continental United States Canada and Puerto Rico LIMITED WARRANTY
  • Page 16 - French - : SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil Lisez et observez tous les conseils de sécurité Voici le symbole dalerte de sécurité Ce symbole vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à dautres Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous indiquent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques dincendie de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre climatiseur veuillez suivre ces précautions élémentaires Branchez lappareil à une fiche tripolaire mise à la terre Ne retirez pas la broche de mise à la terre Nutilisez pas dadaptateur Nutilisez pas de rallonge électrique Débranchez toujours le climatiseur avant den faire lentretien Le déplacement et linstallation de lappareil doit se faire à deux personnes ou plus CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 17 - French - : DIRECTIVES DINSTALLATION MISE EN GARDE Lappareil a des rebords coupants pouvant causer de graves blessures Noubliez pas que le climatiseur est LOURD Soyez 2 personnes pour le déplacer Pour un bâtiment nouvellement construit installez un compartiment mural Haier Enlevez lancien climatiseur et inspectez les éléments suivants du compartiment InstallationAssurezvous que le compartiment mural est solidement fixé est en bonne condition structurelle DimensionsMesurez les dimensions afin de vous assurer que le climatiseur pourra y être logé InclinaisonUne inclinaison vers lar rière doit être présente pour permettre la vidange du condensat à partir de la partie arrière du compartiment mural Comparez avec la Fig A Fabricant La méthode dinstallation peut ainsi être déterminée Si vous avez un doute au sujet de linstallation nous vous recommandons alors denlever le vieux compartiment mural et dinstaller un compartiment mural Haier Vérifiez le contenu des accessoires fournis avec votre climatiseur tel que montré cidessous Numéro Nom de pièce QTÉ Bordure large supérieure et inférieure 2 Bordure large latérale 2 Bordure étroite supérieure et inférieure 4 Bordure étroite latérale 2 Joint détanchéité en Mouse 6 Grille arrière universelle 1 7 Serrage En Caoutchouc 4 Bloc despacement 2 Panneau 1 Installation 1 À laide de la liste cidessous identifiez le compartiment mural en place avant dinstaller lappareil Dimensions du compartiment mural en pouces Marque Largeur Hauteur Longueur Haier Amana 25 1332 15 34 127 12 Haier Amana 25 78 15 916 116 34 Whitewestinghouse Frigidaire Série EVOKE 25 12 15 14 1617 12 ou 22 General ElectricHotpoint 26 15 58 16 78 Whirlpool 25 78 16 12 17 18 FeddersEmerson 27 16 34 116 34 ou 19 34 SearsKenmore 25 78 15 1732 16 2332 Carrier série 51S 25 34 16 78 18 58 EmersonFedders 26 34 15 34 15 Friedrich 27 16 34 16 34 LG 25 78 15 1732 16 2332 Remarque Tous les compartiments muraux utilisés pour installer le nouveau climatiseur doivent être dans une bonne condition structurelle et avoir une grille arrière fixée au compartiment ou une bride arrière qui sert de butée pour le climatiseur 2 Nettoyez la partie interne du compartiment sans toucher aux joints détanchéité 3 Au besoin peinturez le compartiment 4 Pour une meilleure performance et efficacité énergétique remplacer la grille arrière avec le filet de plastique fourni Mesurer et couper le filet de plastique à la taille nécessaire et placer dans la paroi contre le rebord à larrière Voir Fig B Compartiment mural ¼ po à 16 po AVANT ARRIÈRE Fig A APPAREIL NIVEAU
  • Page 18 - French - : Fig B Sil y a déjà une grille arrière que vous désirez garder rediriger les évents à un angle de 60 degrés tel quindiqué à la Fig C Fig C 5 Si la profondeur de votre compartiment mural est de 20 po ou moins passez à létape 7 Sinon coupez les déflecteurs et les blocs dappui à la longueur quotAquot du tableau cidessous Profondeur quotDquot du compartiment mural actuel en po Longueur quotAquot pouces 20ltD 20 ltD 21 ltD 24 4 Fig D 6 Retirez la partie arrière des blocs dappui et fixez les blocs dans la partie interne du compartiment mural tel que montré à la Fig E Faites glisser le déflecteur dans les rainures des blocs dappui Fig E 7 Installez le nouvel appareil dans le compartiment mural 8 Installez un morceau de 1 po x 1 12 po x 84 po de matériau détanchéitérembourrage entre le compartiment mural et lappareil 9 Pour installer la bordure fixez les languettes de chaque morceau dans la rainure dun autre morceau tel que montré ci dessous Deux bordures sont comprises avec lappareil Utilisez la bordure qui convient le mi eux à votre compartiment Faites glisser la bordure sur lavant du climatiseur jusquà ce que la bordure soit à égalité avec le compartiment tel que montré cidessous Remarque Assurezvous de passer le cordon par la bordure avant de placer la bordure sur lappareil Pales arrières Vue du dessus Plaque de bloc despacement en biseau Bloc despacement en biseau Compar timent mural Assembler la bordure Fig F Serrage En Caoutchouc Serrage En Caoutchouc Serrage En Caoutchouc Serrage En Caoutchouc
  • Page 19 - French - : UTILISATION DU CLIMATISEUR Le fait dutiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les meilleurs résultats possibles Cette partie explique comment faire fonctionner le climatiseur de manière appropriée IMPORTANT Si vous mettez le climatiseur à larrêt attendez au moins 3 minutes avant de le remettre en marche Cela empêche le climatiseur de faire sauter un fusible ou de déclencher un disjoncteur Nessayez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode fraîcheur Cool lorsque la température extérieure est inférieure à 16C 61F Le serpentin dévaporateur interne gèlera et le climatiseur ne fonctionnera adéquatement Mise en marche du climatiseur Le fait du liser votre cli seur de manière appropriée vous procurera les meilleurs résultats possibles La p e suivante explique comment faire fonc onner ce clima seur IMPORTANT Lorsque le clim seur est mis à larrêt que ce soit par le panneau de commande ou au moyen de la télécommande endre au moins 3 minutes avant de le re en marche Ceci prévient la surcharge du compresseur Ce délai de 3 minutes sapplique aussi pour le passage aux modes fraîcheur Cool et ve eur Fan Ne pas essayer de faire fonc onner le clima seur en mode fraîcheur Cool lorsque la température extérieure est inférieure à 16 C 61F Le serpen n dévaporateur interne gèlera et le clima seur ne onnera adéquatement DÉMARRAGE DU CLIMATISEURsuite 1 Ôtez la pellicule de plas que recouvrant le panneau de commande 2 Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche POWER pour me re en marche lappareil REMARQUE La première fois que le clima seur est branché lécran DEL affichera les chiffres 88 pendant 3 secondes Une fois le clima seur mis en marche pour la toute première fois lécran affichera la température de 72 F 22 C et le ven lateur se me ra auto quement à la vitesse basse Low et lindicateur Mode affichera Energy Save économie dénergie REMARQUE Pour commuter entre les degrés Fahrenheit F et Celsius C le clima seur doit être branché et être en marche Sur le panneau de commande à lavant du clima seur maintenez les boutons UP Haut et DOWN Bas en même temps pendant 3 secondes Le changement ne peut être fait à laide de la télécommande 3 Sélec onnez le mode désiré Rapportezvous à la sec on Mode 4 Séle ez la vitesse Rapportezvous à la sec on Vitesse 5 Réglez la minuterie Rapportezvous Températures durée 6 Réini alisez le filtre Rapportezvous à la sec on Réini alisa on du filtre MODE 1 Appuyez sur MODE jusquà ce que le voyant indicateur sillumine au réglage désiré 2 Choisissez Fan ven lateur Energy Save économie dénergie Cool rafraîchir ou Dehum déshumidificateur FAN ventilateurSeul le ven lateur fonc onne Appuyez sur SPEED pour choisir la vitesse du ven lateur High Med Low La température ambiante actuelle saffiche à lécran ENERGY SAVE économie dénergie À ce mode le ve teur ne fonc onne quen cas de besoin de rafraîchir la pièce Le ven lateur con nuera de tourner pendant 3 minutes après larrêt du compresseur Le lateur se me ra en marche séquen elle à raison de 2 minutes toutes les 10 minutes jusquà ce que la température de la pièce soit audessus de la température configurée À ce moment le compresseur se remet en marche COOL rafraîchirRafraîchit la pièce Appuyez sur SPEED pour choisir la vitesse du ve lateur High Med Low Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour régler la température FAN DEHUM ENERGY SAVE HIGH MED LOW ON OFF MODE SPEED TIMER FC Hr TEMPTIME CLEAN POWER FILTER RESET FILTER ONOFF COOL
  • Page 20 - French - : DEHUM déshumidificateur Aide à déshumidifier une pièce C op on ne rafraîchira PAS la pièce REMARQUE Le mode Dehum ne devrait pas être u lisé pour rafraîchir la pièce VITESSE 1 Appuyer sur FAN SPEED vitesse du ve teur jusquà ce que le voyant indicateur sillumine au réglage désiré 2 Séle ez High Med ou Low High élevé procure un rafraîchissement maximal Med moyen procure un rafraîchissement normal Low faible procure un rafraîchissement minimal MINUTERIE Pour régler le cli seur de sorte quil sarrête dans un délai de 1 à 24 heures le clima seur doit être en marche à ON 1 Appuyer sur TIMER Le voyant indicateur Timer Off silluminera Lécran affichera le nombre dheures restantes avant que le clima seur sarrête 2 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour régler le temps de la minuterie entre 1 et 24 heures 3 Après 5 secondes le voyant indicateur Timer Off demeurera illuminé Lécran affichera le temps restant jusquà larrêt Timer Off Pour configurer le clima seur de sorte quil se me e en marche dans un délai de 1 à 24 heures 1 Appuyez sur TIMER Le voyant indicateur Timer On silluminera Lécran affichera le nombre dheures restant avant que le clima seur ne sarrête 2 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour régler le temps de la minuterie entre 1 et 24 heures 3 Le voyant indicateur Timer On demeurera illuminé POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE REMARQUE Le cli seur peut être soit en marche soit à larrêt Appuyez sur TIMER MINUTERIE jusquà ce que lindicateur de la minuterie séteigne POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT EN HEURES MINUTERIE DE MISE À LARRÊT 1 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour augmenter ou diminuer la durée 2 Après 5 secondes lécran affichera le temps restant jusquà larrêt Timer Off MINUTERIE DE MISE EN MARCHE 1 Lécran affichera le temps restant 2 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour augmenter ou diminuer la durée 3 Après 5 secondes lécran affichera le temps restant jusquà la mise en marche Timer On TEMPDURÉE 1 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour hausser la température Chaque fois que la flèche du haut TEMPTIME est enfoncée la température augmente de 1F jusquà ce quelle a eigne 86 F 30 C 2 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour abaisser la température Chaque fois que la flèche du bas TEMPTIME est enfoncée la température sabaisse de 1 F jusquà ce quelle a eigne 61 F 16 C REMARQUE Après 5 secondes au mode Fan lateur la température ambiante actuelle saffiche à lécran Après 5 secondes aux modes Cool rafraîchissement Energy Save économie dénergie or Dehum déshumidificateur la température réglée saffiche à lécran
  • Page 21 - French - : UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE REMARQUE En Braille pour les personnes ayant une déficience de la vue Lapparence de la télécommande peut différer de limage REMARQUE Enlevez et jetez la pellicule de pro on avant lu lis on La télécommande est alimentée par une pile CR2025 comprise Remplacez la pile tous les six mois ou lorsque la télécommande commence à faiblir Pour remplacer la pile re rez dabord la vis du panneau arrière de la télécommande ALIMENTATION Appuyez sur le bouton ONOFF pour me re lappareil en marche Mode Appuyez sur MODE pour choisir le mode Fan ven lateur Energy Save économie dénergie Cool rafraîchir ou Dehum déshumidificateur Vitesse Appuyez sur SPEED pour choisir la vitesse du ve lateur High Med Low MINUTERIE Pour configurer le cli seur de sorte quil sarrête dans un délai de 1 à 24 heures le clima seur doit être en marche 1 Appuyez sur TIMER Le voyant indicateur Timer OFF du panneau de commande du clima seur restera illuminé 2 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour régler le temps de la minuterie entre 1 et 24 heures 3 Après 5 secondes le voyant indicateur Timer Off du panneau de commande demeurera illuminé POUR CONFIGURER LE CLIMATISEUR DE SORTE QUIL SE METTE EN MARCHE DANS UN DÉLAI DE 1 À 24 HEURES 1 Appuyez sur TIMER Le voyant indicateur Timer On du panneau de commande du clima seur restera illuminé 2 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour régler le temps de la minuterie entre 1 et 24 heures 3 Après 5 secondes le voyant indicateur Timer On du panneau de commande demeurera illuminé ONOFF MODE SPEED TIMER TEMPTIME TEMPTIME RÉINITIALISATION DU FILTRE C op on vous t automa quement que le filtre à air a besoin dêtre n oyé Le témoin lumineux silluminera après 240 heures de fonc onnement Ne oyez le filtre à air se rapporter à la sec on Soin et entr en le replacer dans le panneau avant et appuyer sur Filter reset réini alisa on du filtre Le voyant lumineux séteindra alors
  • Page 22 - French - : POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DU MODE MINUTERIE REMARQUE Le climaseur peut être soit en marche soit à larrêt Appuyez sur TIMER MINUTERIE jusquà ce que lindicateur de la minuterie séteigne POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT EN HEURES MINUTERIE DE MISE À LARRÊT 1 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour augmenter ou diminuer la durée 2 Après 5 secondes lécran du panneau de commande du climaseur affichera le temps restant jusquà larrêt Timer Off MINUTERIE DE MISE EN MARCHE 1 Lécran du panneau de commande affichera le nombre dheures restantes 2 Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour augmenter ou diminuer la durée TEMPDURÉE Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour hausser la température Chaque fois que la flèche du haut TEMPTIME est enfoncée la température augmente de 1 F jusquà ce quelle aeigne 86 F 30 C Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMPTIME pour abaisser la température Chaque fois que la flèche du bas TEMPTIME est enfoncée la température sabaisse de 1 F jusquà ce quelle aeigne 61 F 16 C
  • Page 23 - French - : Changement de la direction de la circulation de lair Circulation dair à quatre directions Les pales orientables de circulation dair vous permettent de contrôler la direction désirée de la circulation de lair La circulation de lair peut être dirigée verticalement hautbas ou latéralement gauchedroite A Circulation dair à quatre directions Sons normaux Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement vous pouvez entendre des sons comme Le son de gouttelettes deau percutant le condensateur causant un bruit deau percutant le métal ou un cliquetis Les gouttelettes deau aident à refroidir le condensateur Le déplacement dair du ventilateur Les clics des cycles du thermostat Des vibrations ou du bruit dûs à une piètre construction des murs ou de la fenêtre Un ronronnement aigu ou un son modulé causé par le cycle arrêtmarche du condensateur moderne à haute efficacité ENTRETIEN DU CLIMATISEUR Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable Cette section vous enseigne comment nettoyer et entretenir votre climatiseur adéquatement Nettoyage du filtre à air Le filtre à air est amovible ce qui en facilite le nettoyage La propreté du filtre aide à réduire la teneur de lair en poussières mousses et autres particules et est importante pour un meilleur rendement de refroidissement et de fonctionnement Vérifiez le filtre toutes les deux semaines pour voir sil a besoin dêtre nettoyé REMARQUE Ne jamais faire fonctionner un climatiseur dont le filtre nest pas installé 1 Mettez le climatiseur à larrêt 2 Ouvrez le panneau avant et retirez le filtre à air A Filtre à air B Panneau avant
  • Page 24 - French - : 3 Servezvous dun aspirateur pour nettoyer le filtre à air Si le filtre est très sale lavezle avec de leau chaude et un savon doux Ne mettez jamais un filtre à air au lavevaisselle et nutilisez pas de produit nettoyant chimique Veillez à ce que le filtre à air soit complètement sec avant de le remettre en place pour une efficacité maximale 4 Remettez le filtre à air en place 5 Refermez le panneau avant 6 Mettez le climatiseur en marche Nettoyage du panneau avant 1 Mettez le climatiseur à larrêt 2 Nettoyez le panneau avant avec un chiffon doux et humide 3 Séchez complètement le panneau avant à lair 4 Mettez le climatiseur en marche Entretien annuel Climatiseur Votre climatiseur nécessite un entretien annuel pour veiller à ce quil vous procure un rendement stable et maximal tout au long de lannée Appelez votre dépositaire local autorisé pour organiser un examen annuel Les frais de linspection annuel sont de votre ressort DÉPANNAGE Avant dappeler pour de lentretien essayez de mettre en pratique les conseils suggérés suivants pour voir si vous pouvez régler le problème sans laide dun tiers Le climatiseur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque délectrocution Branchez lappareil à une fiche tripolaire mise à la terre Ne retirez pas la broche de mise à la terre Nutilisez pas dadaptateur Nutilisez pas de rallonge électrique La nonobservance de ces instructions peut entraîner la mort un incendie ou une électrocution Le cordon dalimentation est débranché Branchez lappareil à une fiche tripolaire mise à la terre Consultez Exigences en matière délectricité Le cordon dalimentation sest déclenché le bouton Reset sest déclenché Appuyez sur le bouton RESET puis relâchezle attendez dentendre un déclic le bouton Reset senclenchera et sur certains modèles un voyant lumineux vert silluminera pour remettre lappareil en marche Un fusible résidentiel a sauté ou un disjoncteur sest déclenché Remplacez le fusible ou enclenchez le disjonct eur Si le problème persiste faites appel à un électricien Consultez Exigences en matière délectricité Le bouton Power nest pas enfoncé ou le bouton de commande Mode est en position Off Appuyez sur POWER ou placez le bouton de commande du mode à un réglage actif Votre réseau délectricité local est en panne Attendez que le courant soit rétabli Le climatiseur fait sauter des fusibles ou déclenche des disjoncteurs Trop dappareils sont utilisés en même temps sur le même circuit Débranchez ou relocalisez les appareils partageant le même circuit Un fusible à retardement ou un disjoncteur possédant une capacité inadéquate est utilisé Remplacez lélément fautif par un fusible à retardement ou un disjoncteur possédant une capacité adéquate Consultez Exigences en matière délectricité
  • Page 25 - French - : Vous utilisez une rallonge électrique Nutilisez pas de rallonge sur cet appareil ou sur tout autre appareil Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop tôt après lavoir mis à larrêt Attendez au moins 3 minutes avant de remettre le climatiseur en marche après sa mise à larrêt Le cordon dalimentation du climatiseur sest déclenché le bouton Reset est déclenché Des perturbations de votre courant électrique peuvent déclencher le bouton Reset se déclenche le cordon dalimentation Appuyez sur le bouton RESET puis relâchez le attendez dentendre un déclic le bouton Reset senclenchera et sur certains modèles un voyant lumineux vert silluminera pour remettre lappareil en marche Une surcharge électrique une surchauffe un étranglement du cordon dalimentation ou le vieillissement de celuici peuvent déclencher le bouton Reset se déclenche le cordon Après avoir remédié au problème appuyez sur le bouton RESET puis relâchezle attendez dentendre un déclic le bouton Reset senclenchera et sur certains modèles un voyant lumineux vert silluminera pour remettre lappareil en marche REMARQUE Un cordon dalimentation endommagé ne doit pas être réparé il doit être remplacé par un cordon dalimentation neuf obtenu auprès du fabricant Le climatiseur semble trop fonctionner Le climatiseur actuel remplace un modèle plus ancien Lutilisation de composants plus efficients peut amener le climatiseur à fonctionner plus longtemps quun modèle plus ancien mais lénergie totale consommée sera moindre Les climatiseurs plus récents némettent pas le souffle dair froid auquel vous êtes accoutumé sur les modèles plus anciens toutefois cela nindique pas que leur capacité de refroidissement ou leur efficience soit amoindrie Consultez le rendement énergétique et la capacité nominale en Btuh indiqués sur le climatiseur Le climatiseur se trouve dans une pièce densément meublée ou des appareils émettant de la chaleur se trouvent dans la pièce Actionnez les conduits de sortie pendant que vous cuisinez ou prenez un bain et essayez de ne pas vous servir dappareils émettant de la chaleur au point le plus chaud de la journée Un climatiseur présentant une plus grande capacité peut être nécessaire selon la taille de la pièce à refroidir Le climatiseur passe trop souvent de la marche à larrêt et ne refroidit pas la pièce en mode refroidissement Le climatiseur nest pas de taille adéquate pour votre pièce Vérifiez les capacités refroidissantes de votre climatiseur Ces appareils ne sont pas conçus pour refroidir plus dune pièce Le filtre est sale ou obstrué par des débris Nettoyez le filtre La pièce présente une chaleur ou un taux dhumidité excessif cuisson sans couvercle douches etc Démarrez un ventilateur pour faire évacuer la chaleur ou lhumidité de la pièce Essayez de ne pas vous servir dappareils ménagers générant de la chaleur au point le plus chaud de la journée Les pales dévacuation de lair sont bloquées Installez le climatise ur dans un endroit où les pales ne sont pas obstruées par des rideaux des stores des meubles etc La température extérieure est sous les 18 C 65 F Nessayez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode fraîcheur Cool lorsque la température extérieure est inférieure à 18C 65F La température de la pièce que vous essayez de rafraîchir est extrêmement élevée Laissez plus de temps au climatiseur pour rafraîchir une pièce où il fait très chaud Les fenêtres ou les portes donnant vers lextérieur sont ouvertes Fermez toutes les fenêtres et portes Le bouton de commande nest pas réglé à une température suffisamment fraîche Réglez le bouton de commande TEMPTIME à un point plus frais en appuyant sur la flèche du bas pour réduire la température Réglez le bouton de commande de la vitesse du ventilateur au réglage le plus élevé De leau sécoule du caisson à lintérieur de votre pièce Le climatiseur nest pas bien nivelé Le climatiseur devrait être placé légèrement en pente vers lextérieur Nivelez lappareil de sorte quil soit en pente vers lextérieur pour assurer lévacuation adéquate de leau Consultez les instructions dinstallation REMARQUE Ne pas percer de trous dans la partie inférieure de la base métallique et du collecteur de condensat
  • Page 26 - French - : ASSISTANCE OU SERVICE Avant dappeler pour obtenir de lassistance ou du service veuillez consulter la section Dépannage Cela pourrait vous épargner le coût dune visite dun réparateur Si vous avez toujours besoin daide suivez les instructions cidessous Lorsque vous appelez veuillez avoir en main la date dachat et les numéros complets de modèles et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous devez commander des pièces de rechange nous vous recommandons dutiliser uniquement des pièces de rechange spécifiées dorigine Les pièces de rechange spécifiées dorigine sadaptent et fonctionnent parfaitement puisquelles sont fabriquées avec la même précision utilisée pour construire tous les nouveaux appareils Pour trouver des pièces de rechange spécifiées dorigine dans votre région communiquez avec le centre de service désigné le plus près de chez vous Noubliez pas de noter les renseignements de votre modèle Vous devez avoir le numéro de modèle et le numéro de série en entier lorsque vous téléphonez pour obtenir de lentretien Ces renseignements se trouvent sur létiquette du modèle et du numéro de série Consultez Exigences en matière délectricité pour trouver lemplacement de létiquette du modèle et du numéro de série Veuillez prendre en note le numéro du modèle et le numéro de série De plus prenez aussi en note la date dachat de votre appareil ainsi que le nom ladresse et le numéro de téléphone du magasin Numéro de modèle Numéro de série Date dachat Nom du magasin Adresse du magasin Téléphone du magasin Veuillez conserver ce guide ainsi que le reçu de caisse à des fins de référence ultérieure Aux ÉtatsUnis Visitez wwwhaieramericacom ou téléphonez sans frais à Haier America 18773373639 Nos consultants sont en mesure de vous assister au sujet des éléments suivants Caractéristiques et spécifications de nos appareils Renseignements sur linstallation Procédure dutilisation et dentretien Vente de pièces de réparation Référence à des distributeurs de pièces de réparation et des entreprises de service Les techniciens de service autorisés du fabricant ont reçu la formation pour la prestation des services couverts par la garantie et aprèsvente du produit partout aux ÉtatsUnis Pour obtenir plus dassistance Si vous avez besoin de plus dassistance vous pouvez nous écrire pour poser toute question ou nous faire part de problèmes à Dans votre correspondance veuillez inclure un numéro de téléphone auquel nous pouvons vous joindre pendant la journée Au Canada Visitez wwwhaieramericacom ou téléphonez sans frais à Haier America 18773373639 Nos consultants sont en mesure de vous assister au sujet des éléments suivants Caractéristiques et spécifications de nos appareils Renseignements sur linstallation Procédure dutilisation et dentretien Vente de pièces de réparation Référence à des distributeurs de pièces de réparation et des entreprises de service Les techniciens de service autorisés du fabricant ont reçu la formation pour la prestation des services couverts par la garantie et aprèsvente du produit partout au Canada Pour obtenir plus dassistance Si vous avez besoin de plus dassistance vous pouvez nous écrire pour poser toute question ou nous faire part de problèmes à Dans votre correspondance veuillez inclure un numéro de téléphone auquel nous pouvons vous joindre pendant la journée Haier America Wayne NJ 07470 Haier America Wayne NJ 07470
  • Page 27 - French - : GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE DUN AN La présente garantie couvre lensemble des vices de fabrication ou de matériaux relativement aux pièces mécaniques et électriques y compris les coûts de maindœuvre de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date dachat Dans le cas des utilisations commerciales ou locatives la garantie est de 90 jours Vous devez conserver et être en mesure de présenter votre reçu dachat original en tant que preuve pour la date dachat GARANTIE LIMITÉE DE CINQ AND SUR LE SYSTÈME SCELLÉ Le système scellé et le compresseur le compresseur hermétique le condensateur et lévaporateur dans ce produit sont assortis dune garantie de 5 ans à partir de la date dachat à lexclusion des coûts de maindœuvre après la période initiale de 12 mois Dans les contextes dutilisation commerciale ou locative la garantie limitée additionnelle du compresseur est dun an et 9 mois sauf les coûts de maindœuvre après la période de 90 jours Vous devez conserver et être en mesure de présenter votre reçu dachat original en tant que preuve pour la date dachat PERSONNES COUVERTES Lacheteur de détail original de ce produit de Haier SERVICES COUVERTS Haier réparera ou remplacera toute pièce mécanique ou électrique du compresseur qui savère défectueuse dans le cadre dun usage résidentiel normal pendant une période de 12 mois Haier America réparera ou remplacera à lexclusion des coûts de maindœuvre le système scellé et le compresseur pièces seulement pour une période additionnelle de 4 ans COMMENT OBTENIR DU SERVICE Communiquer avec le centre de service autorisé de Haier le plus près de chez soi Pour connaitre le centre de service autorisé le plus près communiquer avec Haier America au 18773373639 Toute réparation ou entretien doit être effectué par un centre de service autorisé de Haier CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS 1 Les dommages imputables à une installation inadéquate 2 Les dommages subis par lappareil pendant lexpédition 3 Les défauts autres que ceux issus de la fabrication 4 Les dommages causés par lemploi incorrect ou abusif les accidents les modifications lentretien et le soin inadéquats de lappareil ou encore un voltage incorrect 5 Les dommages subis ailleurs que dans le cadre dune utilisation domestique 6 Les dommages découlant dun entretien effectué ailleurs que chez un détaillant ou un dépositaire autorisé 7 Les bordures décoratives ou les ampoules remplaçables 8 La maindœuvre le service le transport et les frais dexpédition pour le retrait et linstallation de pièces de remplacement des pièces défectueuses audelà de la période initiale de 12 mois 9 Tout crédit ou remboursement pour un produit acheté depuis plus de 30 jours ou toute perte ou blessure causée par le produit ou par des défauts au produit dont entre autres les dommages consécutifs ou indirects 10 Les aliments perdus en raison davaries découlant directement dune défaillance mécanique du produit ou de tout retard dans la fourniture de lentretien des réparations ou dun remplacement 11 Les produits remis à neuf achetés comme neufs ou usagés LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN GUISE ET LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER Le recours fourni par la présente garantie est exclusif et accordé en remplacement de tout autre recours Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs Certains États ou provinces ne permettent pas dexclusion relativement aux dommages directs ou indirects Par conséquent cette limitation peut ne pas sappliquer à votre situation Certains États ou provinces nallouent pas de limites concernant la durée dune garantie implicite alors ces limites ne sappliquent peutêtre pas à vous Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et vous pourriez aussi avoir dautres droits qui varient dun État à lautre La présente garantie couvre les appareils de la zone continentale des ÉtatsUnis de Porto Rico et du Canada
  • Page 28 - Spanish - : SEGURIDAD DEL AIRE ACONDICIONADO Su seguridad y la de otras personas es muy importante Este manual y el aparato contienen una gran cantidad de mensajes importantes relacionados con la seguridad Lea y respete siempre todos los mensajes de seguridad Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden producir la muerte o lesiones a usted y otras personas Todos los mensajes de seguridad se presentan acompañados del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan lo siguiente PELIGRO Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue las instrucciones de inmediato ADVERTENCIA Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue las instrucciones Todos los mensajes de seguridad le indican cuál es el posible riesgo cómo disminuir las probabilidades de sufrir una lesión y qué puede suceder si no se siguen estas instrucciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas o lesiones cuando use el aire acondicionado siga estas precauciones fundamentales Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas No quite la clavija de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable de extensión Desenchufe el aire acondicionado antes de realizar las tareas de servicio Dos personas o más deben mover e instalar el aire acondicionado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 29 - Spanish - : INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Hay bordes filosos que podrían provocar cortes graves Cuando cargue el aire acondicionado recuerde que es PESADO se requieren dos personas para cargarlo Para las construcciones nuevas es necesaria la instalación del forro aislante para pared de Haier Retire el aire acondicionado anterior y revise el forro para comprobar lo siguiente Instalación Asegúrese de que el forro aislante se haya instalado de manera segura y que la estructur a esté en buenas condiciones Dimensiones Mida el espacio para asegurarse de que el aire acondicionado cabe perfec tamente Pendiente Debe haber una inclinación hacia la parte posterior para compensar el drenado desde la parte trasera del forro aislante Compare usando la Figura A Fabricante Para poder determinar el método de instalación Si hay alguna duda sobre la instalación y la pendiente se recomienda retirar e instalar de manera correcta un forro aislante para pared de Haier Revise el contenido de los accesorios que se incluyen con el aire acondicionado como se muestra a continuación Número Nombre de la parte CANT Moldura ancha superiorinferior 2 Moldura ancha lateral 2 Moldura estrecha superiorinferior 4 Moldura estrecha lateral 2 5 Cinta de espuma 1 Rejilla posterior de ajuste universal 7 Abrazadera De Goma 4 8 Bloque espaciador cónico 9 Placa Instalación 1 Identifique el forro aislante para pared existente antes de instalar la unidad a partir de la siguiente lista Dimensiones del forro aislante para pared en pulgadas Marca Ancho Altura Profundidad Haier Amana 251332 1534 12712 Haier Amana 2578 15916 11634 Whitewestinghouse Frigidaire Carrier línea 52F 2512 1514 161712 o General ElectricHotpoint 26 1558 1678 Whirlpool 2578 1612 1718 FeddersEmerson 27 1634 11634 o 1934 SearsKenmore 2578 151732 162332 Carrier línea 51S 2534 1678 1858 EmersonFedders 2634 1534 15 Friedrich 27 1634 1634 LG 2578 151732 162332 Nota Todos los forros aislantes para pared que se usen para montar el aire acondicionado nuevo deben estar en buenas condiciones estructurales y contar con una rejilla posterior que se una de manera segura al forro aislante o a la brida posterior que sirve como tope para el aire acondicionado 2 Limpie el interior del forro aislante sin modificar los sellos 3 Vuelva a pintar el forro aislante si es necesario 4 Para mejor rendimiento y eficiencia de energía reemplace la rejilla tipo persiana trasera existente con la malla plástica provista en el paquete Mida y corte la rejilla de plástico para encajar y colóquela dentro del soporte para pared contra la pestaña posterior Consulte la Figura B Forro para pared ¼14 de pulg a 516 de pulg PARTE FRONTAL PARTE TRASERA Figura A UNIDAD NIVEL
  • Page 30 - Spanish - : Si su soporte existente tiene una rejilla trasera y quiere conservarla redireccione las persianas en un ángulo de 60 como se muestra en la Figura C Figura C 5 Si la profundidad del forro aislante para pared existente es de 20 pulgadas o menos vaya al paso 7 De lo contrario corte las pantallas y los bloques de soporte conforme a la longitud A en la siguiente tabla Profundidad D del forro aislante para pared existente pulg Longitud A pulgadas 20ltD 20 ltD 21 1 ltD 24 4 Figura D 6 Retire la base de los bloques de soporte y únalos al interior del forro aislante para pared como se muestra en la Figura E Deslice las pantallas dentro de las ranuras de los bloques de soporte 7 Instale la unidad nueva en el forro aislante para pared 8 Instale el sello estructural de 1 pulg x 1 pulg y media x 84 pulg de longitud entre el forro aislante para pared y la unidad 9 Para instalar la moldura ajuste la pestaña de cada pieza dentro de la ranura de la otra pieza como se muestra abajo Se incluyen dos molduras junto con la unidad Deslice la moldura sobre la parte delanter a del aire acondicionado hasta que quede al ras con el forro como se muestra abajo Nota Asegúrese de colocar el cable a lo largo del marco de la moldura antes de colocarla en la unidad Rejillas traseras Vista desde arriba Tablilla del bloque espaciador cónico Bloque espaciador cónico Forro aislante para pared Moldura Figura F Figura E FiguraB Abrazadera De Goma Abrazadera De Goma Abrazadera De Goma Abrazadera De Goma
  • Page 31 - Spanish - : USO DEL AIRE ACONDICIONADO La puesta en funcionamiento de manera adecuada del aire acondicionado le permite obtener los mejores resultados posibles Esta sección explica cómo poner correctamente en funcionamiento el aire acondicionado IMPORTANTE Si apaga el aire acondicionado espere por lo menos 3 minutos antes de encenderlo de nuevo Esto evita que el aire acondicionado funda un fusible o dispare el interruptor de carga No intente poner en funcionamiento el aire acondicionado en el modo COOL enfriar cuando la temperatura exterior sea menor a los 61 F 16 C El serpentín del evaporador interior se congelará y el aire acondicionado no funcionará correctamente Cómo se enciende el aire acondicionado La puesta en funcionamiento de manera adecuada el aire acondicionado le permite obtener los mejores resultados posibles Esta sección explica cómo hacer funcionar este aire acondicionado IMPORTANTE Cuando apague el aire acondicionado ya sea desde el tablero de control o con el control remoto espere por lo menos 3 minutos antes de volver a encenderlo Esto evita que el compresor se sobrecargue Esta espera de 3 minutos también se aplica cuando se cambia del modo de espera al de ven y a la inversa No ponga en funcionami ento el aire acondicionado en el modo Cool cuando la temperatura exterior sea menor a los 61 F 16 C El serpen n del evaporador interior se congelará y el aire acondicionado no funcionará correctamente ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO con nuación 1 Quite con cuidado la película de plás co transparente del tablero de control 2 Oprima POWER encendido una vez para encender el aire acondicionado NOTA Cuando el aire acondicionado se conecte por primera vez la pantalla LED mostrará 88 durante 3 segundos Después de encender el aire acondicionado por primera vez la pantalla mostrará la temperatura de 72 F y el ve lador se colocará auto camente en Low speed velocidad baja y el indicador de modo mostrará ENERGY SAVE ahorro de energía NOTA Para cambiar la temperatura entre grados Fahrenheit F y Celsius C en la pantalla debe conectar el aire acondicionado y encenderlo En el tablero de control en la parte frontal del aire acondicionado oprima los botones UP ARRIBA y DOWN ABAJO al mismo empo y manténgalos oprimidos durante 3 segundos El cambio no se puede hacer con el control remoto 3 Seleccione Mode modo Consulte Mode Seleccione Speed velocidad Consulte Speed 5 Ajuste el temporizador Consulte TempTime temperaturatemporizador 6 Reestablezca el filtro Consulte Filter Reset Reestablecimiento de filtro MODE modo 1 Oprima MODE hasta que vea que la luz indicadora pasa a la siguiente con figuración deseada 2 Elija Fan lación Energy Save Cool o Dehum deshumidificar FAN Sólo hace funcionar el ven lador Oprima SPEED velocidad para seleccionar la velocidad del High alta Med media o Low baja La pantalla muestra la temperatura actual de la habitación ENERGY SAVE En este modo el ven lad or funciona únicamente cuando se requiere el enfriamiento El ve lador funcionará durante 3 minutos después de que el compresor se apague Posteriormente el ven lador se encenderá en ciclos de 2 minutos en intervalos de 10 minutos hasta que la temperatura en la habitación esté por encima de la temperatura establecida Después el compresor se enciende de nuevo COOL Enfría la habitación Oprima SPEED para seleccionar la velocidad del High Med o Low Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPTIME temperatura empo para ajustar la tempera tura FAN DEHUM ENERGY SAVE HIGH MED LOW ON OFF MODE SPEED TIMER FC Hr TEMPTIME CLEAN POWER FILTER RESET FILTER ONOFF COOL
  • Page 32 - Spanish - : DEHUM Ayuda a eliminar la humedad de la habitación Este ajuste NO enfriará la habitación NOTA El modo Dehum no debe lizarse para enfriar la habitación SPEED velocidad 1 Oprima FAN SPEED velocidad del ve lador hasta que vea que la luz indicadora pasa a la siguiente configuración deseada 2 Elija High Med o Low HIGH para enfriar al máximo MED para un enfriamiento normal LOW para enfriar al mínimo TIMER temporizador Para ajustar que el aire acondicionado se apague entre 1 hora y 24 horas El aire acondicionado debe estar en encendido ON para poder ajustarse 1 Oprima TIMER Se encenderá la luz indicadora Timer Off La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el aire acondicionado se apague 2 Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPTIME para cambiar el empo de demora de 1 hasta 24 horas 3 Después de 5 segundos la luz indicadora Timer Off permanecerá encendida La pantalla mostrará el empo restante para que se apague el temporizador Para programar el aire acondicionado de modo que se encienda dentro de un intervalo de entre una y 24 horas 1 Oprima TIMER Se encenderá la luz indicadora Timer On La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el aire acondicionado se encienda 2 Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPTIME para cambiar el empo de demora de 1 hasta 24 horas 3 La luz indicadora Timer On permanecerá encendida PARA BORRAR EL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR NOTA El aire acondicionado puede estar encendido o apagado Oprima TIMER hasta que la luz indicadora del temporizador se apague PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORAS TIMER OFF TEMPORIZADOR APAGADO 1 Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPTIME para aumentar o disminuir el empo 2 Después de 5 segundos la pantalla mostrará el empo restante para que se apague OFF el temporizador TIMER ON TEMPORIZADOR ENCENDIDO 1 La pantalla mostrará el empo restante 2 Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPTIME para aumentar o disminuir el empo 3 Después de 5 segundos la pantalla mostrará el empo restante para que se encienda el temporizador TEMPTIME temperaturahora 1 Oprima el botón con la flecha hacia arriba TEMPTIME para aumentar la temperatura Cada vez que oprima el botón con la flecha hacia arriba TEMPTIME la temperatura aumentará 1 F hasta que llegue a los 86 F 30 C 2 Oprima el botón con la flecha hacia abajo TEMPTIME para disminuir la temperatura Cada vez que oprima el botón con la flecha hacia abajo TEMPTIME la temperatura disminu irá 1 F hasta que llegue a los 61 F 16 C NOTA Después de 5 segundos en el modo Fan ven lador la pantalla mostrará la temperatura actual En el modo Cool Energy Save o Deum la pantalla mostrará la temperatura establecida
  • Page 33 - Spanish - : USO DEL CONTROL REMOTO NOTA Los puntos en relieve son Braille para los discapacitados visuales El control remoto puede tener una apariencia diferente al de la imagen mostrada NOTA Re re y deseche la película protectora antes de su uso Este control remoto funciona con una batería CR2025 incluida Reemplace la batería después de 6 meses de uso o bien cuando el control remoto comience a perder energía Para reemplazar la batería re re primero el tornillo en el panel posterior del control remoto POWER suministro Oprima ONOFF para encender el aire acondicionado Modo Presione MODE para elegir Fan Energy Save Cool o Dehum Speed Oprima SPEED para elegir High Med o Low TIMER Para ajustar el aire acondicionado para que se apague después de una can dad determinada de horas entre 1 y 24 la unidad debe estar encendida 1 Oprima TIMER Se encenderá la luz indicadora Timer OFF del tablero de control del aire acondicionado 2 Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPTIME para cambiar el empo de demora desde 1 y hasta 24 horas 3 Después de 5 segundos permanecerá encendida la luz indicadora Timer OFF del tablero de control del aire acondicionado PARA PROGRAMAR EL AIRE ACONDICIONADO DE MODO QUE SE ENCIENDA DENTRO DE UN INTERVALO DE ENTRE UNA Y 24 HORAS 1 Oprima TIMER Se encenderá la luz indicadora Timer On del tablero de control del aire acondicionado 2 Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPT IME para cambiar el empo de demora desde 1 y hasta 24 horas 3 Después de 5 segundos permanecerá encendida la luz indicadora Timer On del tablero de control del aire acondicionado FILTER RESET RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO Esta caracterí ca le no fica de manera auto ca que el filtro de aire debe limpiarse La luz indicadora se encenderá después de 240 horas de funcionamiento Limpie el filtro de aire consulte la sección de Cuidado y limpieza colóquelo de nuevo en el tablero frontal y presione el botón Filter Reset restablecimiento del filtro La luz se apagará
  • Page 34 - Spanish - : PARA BORRAR EL PROGRAMA DE DEMORA NOTA El aire acondicionado puede estar encendido o apagado Oprima TIMER hasta que la luz indicadora del temporizador se apague PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORAS TIMER OFF TEMPORIZADOR APAGADO 1 Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPTIME para aumentar o disminuir el empo 2 Después de 5 segundos la pantalla del tablero de control del aire acondicionado mostrará el empo restante para que se apague el temporizador TIMER ON TEMPORIZADOR ENCENDIDO 1 La pantalla del tablero de control del aire acondicionado mostrará el empo restante 2 Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMPTIME para aumentar o disminuir el empo TEMPTIME Oprima el botón con la flecha hacia arriba TEMPTIME para aumentar la temperatura Cada vez que oprima el botón con la flecha hacia arriba TEMPTIME la temperatura aumentará 1 F hasta que llegue a los 86 F 30 C Oprima el botón con la flecha hacia abajo TEMPTIME para disminuir la temperatura Cada vez que oprima el botón con la flecha hacia abajo TEMPTIME la temperatura disminuirá 1 F hasta que llegue a los 61 F 16 C
  • Page 35 - Spanish - : Cambio de la dirección del aire Flujo de aire en cuatro direcciones Las rejillas direccionales de aire permiten controlar la dirección del flujo de aire hacia la dirección deseada El flujo de aire se puede dirigir hacia arriba o hacia abajo y hacia la derecha o izquierda A Flujo de aire en cuatro direcciones Sonidos normales Cuando el aire acondicionado esté funcionando normalmente es posible que escuche sonidos como los siguientes Gotas de agua que caen sobre el condensador lo que produce un sonido metálico o un chasquido Las gotas de agua ayudan a que el condensador se enfríe Movimiento de aire que se origina en el ventilador Chasquidos que se originan por el ciclo del termostato Vibraciones o ruido producido por una construcción deficiente de la pared o la ventana Zumbidos agudos o ruidos palpitantes producidos por el compresor moderno de alta eficiencia al iniciar y finalizar su ciclo CUIDADO DEL AIRE ACONDICIONADO Su nuevo aire acondicionado está diseñado para ofrecerle muchos años de servicio confiable En esta sección se explica cómo limpiar y cuidar adecuadamente el aire acondicionado Limpieza del filtro de aire Para facilitar la limpieza se puede quitar el filtro de aire Un filtro limpio contribuye a eliminar el polvo las pelusas y otras partículas del aire además de que es importante para obtener un mejor enfriamiento y un funcionamiento eficaz Revise el filtro cada 2 semanas para determinar si necesita limpieza NOTA No haga funcionar el aire acondicionado sin colocar el filtro en su lugar 1 Apague el aire acondicionado 2 Para quitar el filtro de aire abra el panel frontal y saque el filtro de aire A Filtro de aire B Panel frontal
  • Page 36 - Spanish - : 3 Utilice una aspiradora para limpiar el filtro de aire Si el filtro de aire está muy sucio lávelo con agua tibia y un detergente suave No lave el filtro de aire en el lavavajillas ni utilice limpiadores químicos Déjelo secar al aire completamente antes de volver a colocarlo a fin de garantizar su máximo rendimiento 4 Vuelva a colocar el filtro de aire 5 Cierre el panel frontal 6 Encienda el aire acondicionado Limpieza del panel frontal 1 Apague el aire acondicionado 2 Limpie el panel frontal con un paño húmedo suave 3 Déjelo secar al aire completamente 4 Encienda el aire acondicionado Mantenimiento anual Aire acondicionado Su aire acondicionado requiere mantenimiento anual para garantizar un funcionamiento óptimo y estable todo el año Llame a su distribuidor autorizado local para programar una revisión anual Usted debe pagar los gastos de la inspección anual SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio de mantenimiento intente realizar las siguientes sugerencias para ver si usted puede solucionar el problema sin ayuda externa El aire acondicionado no funciona ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas No quite la clavija de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable de extensión De no seguir estas instrucciones se puede producir la muerte un incendio o una descarga eléctrica El cable de suministro eléctrico está desenchufado Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas Véase Requisitos eléctricos El cable de suministro eléctrico se disparó el botón Reset se elevó Oprima y suelte RESET espere escuchar un clic el botón Reset se bloqueará y en algunos dispositivos se encenderá una luz verde para reanudar el funcionamiento Se fundió un fusible doméstico o se disparó el interruptor de carga Reemplace el fusible o restablezca el interruptor de carga Si el problema continúa llame a un electricista Véase Requisitos eléctricos El botón POWER no se ha oprimido o la perilla de control de modo está apagada Oprima POWER o gire la perilla de control de modo a una configuración activa Hubo una interrupción del suministro eléctrico local Espere a que el suministro eléctrico se restablezca El aire acondicionado funde fusibles o dispara los interruptores de carga Se están utilizando demasiados aparatos en el mismo circuito Desenchufe los aparatos que comparten el mismo circuito o cámbielos de lugar Se está utilizando un fusible de retardo o un interruptor de carga de la capacidad incorrecta Reemplace el fusible de retardo o el interruptor de carga con uno de la capacidad correcta Véase Requisitos eléctricos
  • Page 37 - Spanish - : Se está usando un cable de extensión No use un cable de extensión con este ni con ningún otro aparato Está intentando volver a poner en marcha el aire acondicionado demasiado pronto después de haberlo apagado Espere por lo menos 3 minutos después de apagar el aire acondicionado antes de intentar volver a ponerlo en marcha El cable de suministro eléctrico del aire acondicionado se dispara el botón Reset se eleva El cable de suministro eléctrico puede dispararse el botón Reset se eleva debido a alteraciones en la corriente eléctrica Oprima y suelte RESET espere escuchar un clic el botón Reset se bloqueará y en algunos dispositivos se encenderá una luz verde para reanudar el funcionamiento El cable de suministro eléctrico puede dispararse el botón Reset se eleva debido a sobrecarga eléctrica sobrecalentamiento compresión del cable o desgaste Después de corregir el problema oprima y suelte RESET espere escuchar un clic el botón Reset se bloqueará y en algunos dispo sitivos se encenderá una luz verde para reanudar el funcionamiento NOTA Si el cable de suministro eléctrico está dañado debe sustituirse con uno nuevo que se obtenga del fabricante del producto No debe repararse El aire acondicionado parece funcionar demasiado tiempo El aire acondicionado actual sustituyó a un modelo más antiguo El uso de componentes más eficientes puede provocar que el aire acondicionado funcione más tiempo que el modelo anterior pero el consumo de energía total será menor Los modelos más nuevos de aire acondicionado no emiten la ráfaga de aire frío a la que usted puede estar acostumbrado debido a los modelos más antiguos de aire acondicionado pero esto no indica una menor capacidad de enfriamiento o de eficacia Consulte el índice de efic iencia Energy Efficiency Rating EER y de capacidad en Btuh impresos en el aire acondicionado El aire acondicionado está en una habitación con alta ocupación o en la habitación se están utilizando aparatos que generan calor Utilice ventiladores de extracción de aire mientras cocina o se baña e intente no utilizar aparatos que generen calor durante el momento más caluroso del día Es posible que se requiera un aire acondicionado de mayor capacidad según el tamaño de la habitación que se va a enfriar El ciclo del aire acondicionado inicia y finaliza con demasiada frecuencia o no enfría la habitación en modo de enfriamiento El aire acondicionado no es del tamaño adecuado para la habitación Compruebe las capacidades de enfriamiento del aire acondicionado de uso doméstico Los aires acondicionados de uso doméstico no están diseñados para enfriar varias habitaciones El filtro está sucio u obstruido por residuos Limpie el filtro Hay demasiado calor o humedad se cocina con recipientes destapados hay regaderas etc en la habitación Utilice un ventilador para extraer el calor o la humedad de la habitación Intente no utilizar aparatos que generen calor durante el momento más caluroso del día Las rejillas están obstruidas Instale el aire acondicionado en un lugar en el que las rejillas estén libres de cortinas persianas muebles etc La temperatura exterior es menor a 65F 18C No intente poner en funcionamiento el aire acondicionado en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor a los 65C 18C La temperatura de la habitación que intenta enfriar es extremadamente elevada Concédale más tiempo al aire acondicionado para que enfríe una habitación muy caliente Las ventanas o puertas que dan al exterior están abiertas Cierre todas las ventanas y puertas El control de temperatura no está en un ajuste suficiente de enfriamiento Ajuste el control TEMPTIME en una configuración de mayor enfriamiento oprimiendo el botón hacia abajo para disminuir la temperatura Configure el control de velocidad del ventilador en el valor más alto Escurre agua del gabinete en la casa El aire acondicionado no está nivelado correctamente El aire acondicionado debe estar ligeramente inclinado hacia abajo y hacia el exterior Nivele el aire acondicionado para que quede una inclinación hacia abajo y hacia el exterior a fin de asegurar que drene correctamente Véase las instrucciones de instalación NOTA No haga un orificio en la parte inferior de la base metálica ni en la bandeja de condensación
  • Page 38 - Spanish - : ASISTENCIA O SERVICIO Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio consulte la quotSolución de problemasquot Esto podría ahorrarle el costo de una llamada de servicio Si aún necesita ayuda sig a las instrucciones a continuación Al llamar debe saber la fecha de compra el modelo y el número de serie completos del aparato Esta información nos ayudará a responder mejor a su solicitud En caso de necesitar refacciones Si necesita realizar un pedido de refacciones le recomendamos que utilice sólo las refacciones especificadas por la fábrica Las refacciones especificadas por la fábrica se adaptarán y funcionarán correctamente debido a que están construidas con la misma precisión que la utilizada en la fabricación de los equipos nuevos Para localizar las refacciones especificadas por la fábrica en su zona llame al centro de servicio designado más cercano Anote la información de su modelo Siempre que llame para solicitar servicio para su equipo necesitará saber los números de modelo y de serie completos Puede encontrar esta información en la etiqueta que tiene los números de serie y de modelo Véase la sección de Requisitos eléctricos para conocer la ubicación de la etiqueta que tiene los números de serie y de modelo Anote a continuación los números de serie y de modelo También debe anotar la fecha de compra del equipo y el nombre de la tienda en que donde se adquirió con dirección y número de teléfono Número de modelo Número de serie Fecha de compra Nombre de la tienda Dirección de la tienda Teléfono de la tienda Guarde este folleto y el comprobante de la compra juntos para referencia futura En los EE UU Visite wwwhaieramericacom o comuníquese al número gratuito de Haier America 18773373639 Nuestros asesores proporcionan asistencia con Las características y especificaciones de nuestros equipos La información de instalación Los procedimientos de uso y mantenimiento La venta de refacciones Las referencias de los distribuidores de refacciones y las compañías de servicio Los técnicos de servicio autorizados por el fabricante cuentan con la capacitación para cubrir la garantía del producto y ofrecer el servicio posterior a su vencimiento en cualquier parte de los Estados Unidos Para asistencia futura Si requiere asistencia adicional puede dirigir por escrito cualquier duda o pregunta a Incluya en toda su correspondencia un número de teléfono de contacto durante horas hábiles En Canadá Visite wwwhaieramericacom o comuníquese al número gratuito de Haier America 18773373639 Nuestros asesores proporcionan asistencia con Las características y especificaciones de nuestros equipos La información de instalación Los procedimientos de uso y mantenimiento La venta de refacciones Las referencias de los distribuidores de refacciones y las compañías de servicio Los técnicos de servicio autorizados por el fabricante cuentan con la capacitación para cubrir la garantía del producto y ofrecer el servicio posterior a su vencimiento en cualquier parte de Canadá Para asistencia futura Si requiere asistencia adicional puede dirigir por escrito cualquier duda o pregunta a Incluya en toda su correspondencia un número de teléfono de contacto durante horas hábiles Haier America Wayne NJ 07470 Haier America Wayne NJ 07470
  • Page 39 - Spanish - : GARANTÍA LIMITADA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de las partes mecánicas y eléctricas incluye los costos de mano de obra de este producto durante un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición Para el uso comercial o de renta la garantía es de 90 días Debe guardar y entregar el recibo de venta original como comprobante de la fecha de compra GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS PARA EL SISTEMA SELLADO La garantía del sistema de sellado y el compresor compresor hermético condensador y evaporador de este producto es válida durante un período de 5 años a partir de la fecha de adquisición excepto los costos de mano de obra después del período inicial de 12 meses En el uso comercial o de renta la garantía limitada adicional del compresor es de 1 año y 9 meses excluyendo los costos de mano de obra después del período inicial de 90 días Debe guardar y entregar el recibo de venta original como comprobante de la fecha de compra QUIÉN RECIBE COBERTURA La persona que compró originalmente este producto en la tienda QUÉ SE HARÁ Haier America reparará o reemplazará cualquier parte mecánica o eléctrica del compresor que resulte defectuosa por uso doméstico normal durante un período de 12 meses Haier America reparará o reemplazará excepto los costos de mano de obra el sistema de sellado y el compresor únicamente las partes durante un período adicional de 4 años CÓMO PUEDE SOLICITAR SERVICIO Comuníquese con el almacén de servicio más cercano autorizado por el fabricante Para obtener el nombre del almacén de servicio más cercano comuníquese con Haier America al 18773373639 Todo servicio debe ser realizado por un almacén de servicio autorizado por el fabricante ESTA GARANTÍA NO CUBRE 1 Daños por instalación inadecuada 2 Daños producidos en el envío 3 Defectos distintos a los de fabricación 4 Daños por uso incorrecto maltrato accidente alteración falta de cuidado y mantenimiento adecuados o corriente o voltaje incorrectos 5 Daño por uso distinto al doméstico 6 Daños por un servicio brindado por alguien distinto a un distribuidor o centro de servicio autorizado 7 Acabados decorativos o bombillas reemplazables 8 Cargos por mano de obra servicio viáticos y transporte para el retiro de partes defectuosas e instalación de las refacciones después del período inicial de 12 meses 9 Crédito o reembolso por productos después de 30 días o más a partir de la fecha de adquisición ni por ninguna pérdida o lesión provocada por el producto o por defectos del producto que incluyen entre otros daños incidentales o derivados 10 Pérdida de alimentos proveniente de alimentos echados a perder como resultado directo de la falla mecánica de un producto o de cualquier demora al proporcionar servicio reparación o reemplazo 11 Producto reconstruido adquirido como nuevo o de segunda mano ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva y se otorga en lugar de cualquier otra solución Esta garantía no cubre daños incidentales o derivados Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o derivados de modo que es posible que estas limitaciones no se apliquen en su caso Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita de modo que es posible que esta limitación no aplique en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado Esta garantía cubre unidades dentro de los Estados Unidos continentales Canadá y Puerto Rico
  • Page 40 - English - : Model HTWR10VCRHTWR12XCRHTWR12VCR HTWR08XCRHTWR10XCR Issued Date September 2015 Haier America Wayne NJ 07470 2016 Haier America Trading LLC wwwHaiercom