Pioneer SP BS22 Audio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SP-BS22-LR photo

User Manual

This is the main product document for model SP-BS22-LR. Additionally, the document applies to other Pioneer models: SP-FS52, SP-C22, SP-BS21, SP-FS52 SP-C22

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Speaker System Système d’enceintes Sistema de Bocinas
Operating Guide Guide d’utilisation Guía de Operaciones
SP-FS52, SP-BS22-LR & SP-C22
IMPORTANT NOTICE: The serial number for the equipment is located on the rear of the product.
Please write this serial number on the warranty sheet and keep it in a secure area for future reference.
BEFORE USE
• ThankyouforbuyingthisPioneerproduct.
• Pleasereadthroughthisoperatingguidebeforeusingyour
speaker system to optimize performance. After you have
nishedreadingthisoperatingguide,storeitinasafeplace
for future reference.
• Thenominalimpedanceofthisspeakersystemis6ohms.
Connect the speaker system to a stereo amplifier with a load
impedanceratingrangingfrom4to16ohms(amodelwith
“4-16Ω” displayed on the speaker output terminals).
• Inordertopreventdamagetothespeakersystemresulting
frominputoverload,pleaseobservethefollowingprecautions:
• Donotsupplypowertothespeakersysteminexcessof
themaximumpermissibleinput.
• Whenconnectingordisconnectingcables,besureamplier
power is OFF.
• Donotuseexcessiveampliervolumeifusingagraphic
equalizertoemphasizehighorlowfrequencies.
REMARQUE IMPORTANTE: Le numéro de série pour l’équipement se trouve sur l’arrière du produit. Veuillez écrire le numéro
desériesurlacartedegarantieetleconserverdansunlieusûrpouréventuellementleconsulterplustard.
AVANT TOUTE UTILISATION
• Mercid’avoirachetéceproduitPioneer.
• Veuillezlireleprésentguided’utilisationdanssonintégralité
avant d’utiliser le système d’enceintes pour en optimiser
saperformance.Aprèsavoirnilalecturedeceguide
d’utilisation,conservez-ledansunlieusûrpouréventuellement
le consulter plus tard.
• L’impédancenominaledecesystèmed’enceintesestde6
ohms. Raccordez les enceintes acoustiques à un amplificateur
stéréophonique dont la valeur nominale d’impédance de
chargevade4à16ohms(unmodèlepourlequel«4-16Ω »
estindiquésurlesbornesdesortieauxhaut-parleurs).
• Pouréviterd’endommagerlesenceintesacoustiquesparune
surchargeàl’entrée,observezlesprécautionssuivantes:
• Nefournissezpasauxenceintesacoustiquesunepuis-
sanceélectriquedépassantl’entréemaximaleautorisée.
• Lorsdelaconnexionoudeladéconnexiondescâbles,
veillez à mettre l’amplificateur hors tension.
• N’utilisezpasdevolumed’amplicateurexcessiflorsde
l’utilisationd’unégaliseurgraphiquepouraccentuerles
hautes ou basses fréquences.
AVISO IMPORTANTE: El número de serie del equipo está ubicado en la parte posterior del producto. Por favor anote el
númerodeserieenlahojadegarantíayguárdeloenunlugarseguroparausarlocomofuturareferencia.
ANTES DE USARLO
• GraciasporcompraresteproductoPioneer.
• Porfavorleaestaguíadeoperacionesantesdeusarsusistema
debocinas,andeoptimizarelfuncionamiento.Unavez
quehayaterminadodeleerestaguíadeoperaciones,
guárdelaenunlugarseguroparausarlacomoreferencia
en el futuro.
• Laimpedancianominaldeestesistemadebocinases6ohmios.
Conecte el sistema de bocinas a un amplificador estéreo con
unaimpedanciadecargade4a16ohmios(unmodeloque
indique“4-16Ω” en los terminales de salida a bocinas).
• Paraevitardañarelsistemadebocinasporunasobrecarga
alaentrada,tomelassiguientesprecauciones:
• Nosuministremáspotenciadeentradaalsistemadebocinas
quelamáximapermitida.
• Cuandoconecteodesconectecables,veriquequelacorriente
alamplicadorestéAPAGADA.
• Nouseunvolumenexcesivodelamplicadorsiusaun
ecualizadorgrácoparaenfatizarlasaltasobajasfrecuencias.
SP-C22
SP-BS21
(180.68 mm x 320 mm)
SP-FS52SP-BS22-LR
background
2
www.pioneerelectronics.com
CONNECTING YOUR SYSTEM
IMPORTANT:Makesureallequipmentisturnedoffbeforemakinganyconnections.
Correctwiringofyourloudspeakersisessentialforachievingthebestsoundquality.Becarefultoensure
properpolarityofconnection.Werecommendaminimumof18gaugeforrunsupto25feet,andthickerfor
longerruns.
Mostloudspeakercableiscodedtoeasethistask.Typicallytheribbedorstripedsideisconnectedtothe
positive(red)terminal.Makesurethattheamplierpositive(red)terminalisconnectedtotheloudspeaker
positive(red)terminal.Stripoff½”ofinsulationfromtheendsofthecable,twistthebarestrandsandinsert
intothebindingposts.Takecarethatnostraystrandsofwireshortacrossbetweentheterminals.
1: Strip the cover and twist the strands
2: Connect each speaker cable (not included) to one set of the receiver’s
speaker output terminals and the speaker input terminals. The red terminal
isthepositive(+),andtheblackterminalisthenegative(–).Makesurethat
thereceiverpositive(red)terminalisconnectedtothespeakerpositive
(red)terminal.
ENGLISH
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo
INSTALLING THE BASE TO THE SP-FS52
FLOORSTANDING SPEAKERS
IncludedintheSP-FS52cartonare(1)baseand(4)screws.
Attachthebasetothebottomofthespeakerusing(4)screws,
asillustrated.(Screwdriverisnotincluded.)
INSTALLING AND REMOVING THE GRILL
Thefrontpanelgrillmayberemovedifdesired.Toremove,hold
theloweredgeofthegrillnearthemountingpointswithboth
handsandpullforwardgently,awayfromthespeaker.Repeatas
youworkyourwayupthegrill.Toreplacethegrillonthespeaker,
alignthepegsonthegrillwiththeholesinthespeakerand
press in slowly.
SECURING THE SP-FS52
FLOORSTANDING SPEAKERS
TheSP-FS52speakercomeswithasafetycatchpre-installedonthe
backofthecabinetforsecuringtoawalltoavoidtipping.Screwa
supportinghook(notincluded)intothewallbehindthespeaker.Pass
athickcord(notincluded)aroundthesupportinghookandthrough
thesafetycatchsothatthespeakerisstabilized(makesuretotest
thatitsupportstheweightofthespeaker).Afterinstalling,makesure
thespeakerissecurelyxed.
CAUTION:Thesafetycatchisnotamountingxtureandthespeaker
shouldnotbehungdirectlyfromthewallusingthiscatch.Alwaysuse
acordwhenstabilizingthespeaker.Pioneerdisclaimsallresponsibility
foranylossesordamageresultingfromimproperassembly,installation,
insufcientstrengthoftheinstallationmaterials,misuse,ornatural
disasters.Whenplacingthisunit,ensurethatitisrmlysecuredand
avoid areas where it may be likely to fall and cause injury in the event
ofanaturaldisaster(suchasanearthquake).Donotstandonthe
speakerstandbasetopushorswingthespeaker.Thespeakermay
fallandbreak,orsomeonemaybeinjured.Playcloseattentionto
children around the speaker.
Safety catch
Sufficiently
thick cord
(Not Included)
Supporting Hooks
(Not Included)
background
3
www.pioneerelectronics.com
Using the SP-C22 as a Center Speaker
The loudspeaker may be positioned above or below the TV.
Forbestresultsalignthefrontoftheloudspeakerwiththe
frontoftheTV.Duetothewell-controlledverticaldirectivity,
it is not normally necessary to vertically aim the loudspeaker
towardsthelistener.If,however,theloudspeakerisplaced
undertheTVandveryclosetotheoor,thentiltingupwards
may be beneficial.
Follow the instruction for your receiver and set the center
channeltoNORMALinPrologicmodes,orSMALLinDolby
andDTSmodes.Thiswillensurethatanybasssignals
encoded in the center channel are redirected to the front
speakersorsub-wooferwheretheywillbeoptimally
reproduced.Ifyouhaveachoice,setthecrossover
frequencyto100Hz.
Itisrecommendedtouseasoundlevelmetertosetupthe
center channel level from the receiver. Adjust the receiver
center volume until the center channel sound level is equal
tothatfromthefrontleftandrightloudspeakers.Intheabsenceofameter,initiallysetthelevelofeachchannel
tobeidentical.Allmodelsintherangehavesufcientlyclosesensitivitiessuchthatthisisagoodstarting
point.Nowplayawideselectionofmoviesandlistencarefullytotheclarityofdialog,particularlyinthe
presenceofothereffectssuchasexplosions.Adjusttheleveluntilthedialogisclearlybutnaturallypresented.
For best results the loudspeakers should be positioned at or above ear level.
ENGLISH
USING FEET WITH THE SP-C22
CENTER-CHANNEL SPEAKER
IncludedintheSP-C22cartonare(2)feetfortheSP-C22toreston.
Place the feet at the desired location of the speaker. They can be
spacedavarietyofwidthsapartforinstallationexibility.Oncethe
SP-C22isplacedonthefeet,tiltthespeakertothedesiredangle,
dependingonthelocationofthespeakerinrelationtothedesired
listeningposition.
NOTE: Do not use adhesive or screws to attach the feet to the
speaker. Doing this will damage the cabinet and void the warranty.
PLACEMENT AND FINE TUNING
Correctplacementisimportantformaximizingthesound
qualityofyourloudspeakersystem.Taketimetoexperiment
withpositioningaccordingtotheguidelinesbelow.
Using the SP-FS52 or SP-BS22-LR as Front and
Surround Speakers
For best results the tweeter should be positioned near
ear level and the loudspeakers separated a distance
approximatelyequaltothelisteningdistance.Anglingthe
loudspeakers inward towards the listener will improve the
imagestabilityfornon-centrallisteners.Closeproximity
toasideorrearwallwillenhancethebassperformance,
althoughtooclose(particularlyacornerlocation)andthe
bassmaybeunnaturallyhighandimageperformance
maybedegraded.Bestresultswillbeobtainedwhen
theloudspeakerisplacedapproximately2feetfromthe
wall.Ifacornerlocationisunavoidable,trytopositionthe
loudspeaker so that the distance to the rear wall is not
equal to the distance to the side wall.
background
4
www.pioneerelectronics.com
ENGLISH
Enclosure
Bass-reex
Bookshelf
Bass-reex
Center Channel
Bass-reex
Floorstanding
Conguration
2-way 2-way 3-way
Frequency Range
55Hz-20kHz 55Hz-20kHz 40Hz-20kHz
Nominal Impedance
6Ohms 6Ohms 6Ohms
Sensitivity (2.83 V)
85dB 88dB 87dB
Maximum Input Power
80W 90W 130W
Cross-Over Frequency
3kHz 3kHz 250Hz&3kHz
Magnetically Shielded
No Yes No
Dimensions
(W x H x D inch)
7-1/8"W
12-9/16"H
8-7/16"D
18-1/8"W
7-1/8"H
8-7/16"D
8-7/8"W
35-3/16"H
10-5/8"D
Weight (each)
9lbs2oz 13lbs7oz 25lbs13oz
Woofer
4" 4"(x2) 5-1/4"(x2)
Midrange
N/A N/A 5-1/4"
Tweeter
1" 1" 1"
SP-BS22-LR SP-C22 SP-FS52
SPECIFICATIONS
INSTALLATION PRECAUTIONS
• Donotinstallthisspeakersystemnearastoveorotherheatingappliance,orputitinaplaceexposedto
thesun.Suchlocationsmaycausethecabinettochangecolorandthespeakersystemtobreakdown.
• RememberthattheSP-FS52,SP-BS22-LR,andSP-C22arequiteheavy,soitisdangeroustoinstallthem
inhighplacessuchasonwallsorpillarsorinotherunstablelocationsunlesssuitablysecuredinplace.
Pioneer will not be responsible for any accidents or damage that may result from
improper installation.
TheSP-C22ismagneticallyshielded.However,ifthespeakersystemisinstalledtooclosetothescreenof
atelevisionset,colordistortionmayoccur.
Ifthishappens,turnoffthepowerswitchofthetelevisionset,andturnitonafter15to30minutes.Ifthe
problempersists,placethespeakersystemawayfromthetelevisionset.
CABINET MAINTENANCE
• Useapolishingclothordryclothtowipeoffdustanddirt.
• Whenthecabinetisverydirty,cleanwithasoftclothdippedinsomeneutralcleanserdilutedveorsix
timeswithwater,andthenwipeagainwithadrycloth.Donotusefurniturewaxorcleaners.
• Neverusethinner,benzine,insecticidespraysandotherchemicalsonornearthecabinets,sincethese
will corrode the surfaces.
background
LIMITED WARRANTY
WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC
in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed
with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work.
Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD
PROVIDED THE PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE
REQUIRED TO PROVIDE A SALES RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED,
YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE
DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION PREPAID, ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED
IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL
PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.
PRODUCT WARRANTY PERIOD
Parts Labor
Home Audio and Video .................................................................................................................... 1 Year 1 Year
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ...................................................... 90 Days 90 Days
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a denitive statement of
the warranty period. The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is rst put into use (a) during the rental
period or (b) retail sale, whichever occurs rst.
WHAT IS NOT COVERED
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY AS IS AND WITH ALL FAULTS”.
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR
COMMERCIAL APPLICATION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY
PERIODS (BURN-IN).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR
RECORDING TAPES OR DISCS, ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING
BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING,
DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES, OR THE USE OF BATTERIES NOT CONFORMING TO THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER
THIS WARRANTY OBTAINED FROM ANY SOURCE OTHER THAN A PIONEER AUTHORIZED SERVICE COMPANY OR OTHER DESIGNATED
LOCATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM
IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD.
NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY
HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS,
IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive
warranty service you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping
the unit you will need to package it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package
the product using adequate padding material to prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and
telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.
IN THE U.S.A.
Forhook-upandoperationofyourunitortolocatean
AuthorizedServiceCompany,pleasecallorwrite:
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEERELECTRONICS(USA),INC.
P.O.BOX1760,LONGBEACH,CALIFORNIA90801
1-800-421-1404•http://www.pioneerelectronics.com
IN CANADA
Foradditionalinformationonthiswarranty,
pleasecallorwrite:
CUSTOMER SATISFACTION GROUP
PIONEERELECTRONICSOFCANADA,INC.
300ALLSTATEPARKWAY,MARKHAM,ONL3R0P2
(905)479-4411•1-877-283-5901•http://www.pioneerelectronics.ca
DISPUTE RESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available
its Complaint Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the
Complaint Resolution Program before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade
Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service
representative the problem you are experiencing, steps you have taken to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized
Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint has been explained to the representative, a resolution number will be
issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what
action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
RECORDTHEPLACEANDDATEOFPURCHASEFORFUTUREREFERENCE
ModelNo.____________________________________________SerialNo.________________________________________PurchaseDate_______________________
PurchasedFrom_______________________________________________________________________________________________________________________________
KEEPTHISINFORMATIONANDYOURSALESRECEIPTINASAFEPLACE
background
6
www.pioneerelectronics.com
Dear Customer,
The Safety of Your Ears is in Your Hands. Get the most out of your
equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound
come through clearly without annoying blaring or distortion and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be
deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher
volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment
at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and
clearly, without distortion.
Once you have established a comfortable sound level, set the
dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s
around you.
Use caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O.BOX1540,LongBeach,California90801-1540
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300AllstateParkwayMarkham,OntarioL3ROP2,Canada
PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd.ManuelAvilaCamacho138piso10
Col.LomasdeChapultepec11000DelegacionMiguelHidalgoMexico,D.F.
PublishedbyPioneerElectronics(USA)Inc.Copyright©2012PioneerElectronics(USA)Inc.Allrightsreserved PrintedinChina
ENGLISH
background
7
www.pioneerelectronics.com
FRANÇAIS
CONNEXION DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
IMPORTANT:Veillezàcequetoutl’équipementsoithorstensionavantd’effectuertouteconnexion.
Uncâblageappropriédeshaut-parleursestessentielpourobtenirunsondelameilleurequalitépossible.
Veillezàavoirunepolaritécorrectedeconnexion.Nousrecommandonsl’utilisationd’uncalibreminimum
de18pourdeslongueursallantjusqu’à25piedsetplusépaispourdeslongueurspluslongues.
Lamajoritédescâblesdehaut-parleurssontcodéspourfacilitercettetâche.Engénéral,lecôténervuré
ourayéestraccordéàlabornepositive(rouge).Assurez-vousdeconnecterlabornepositive(rouge)de
l’amplicateuràlabornepositive(rouge)duhaut-parleur.Dénudez½”d’isolantdesextrémitésducâble,
tordezleslsnusetinsérez-lesdanslesbornesderaccordement.Veillezàcequ’aucunbrindelnefasse
court-circuitentrelesbornes.
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo
1: Dénudez la gaine et tordez les ls. 2: Connectez chaque câble d’enceinte (non fourni) à un jeu de bornes
de sortie du haut-parleur du récepteur et aux bornes d’entrée de
l’enceinte. La borne rouge est positive (+) et la borne noire est négative
(-). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) du récepteur à la
borne positive (rouge) du haut-parleur.
INSTALLATION DE LA BASE POUR LES ENCEINTES
DE SOL SP-FS52
LecartonSP-FS52comprend(1)baseet(4)vis.Attacherla
baseaubasdel’enceinteàl’aidedes(4)vis,commel’indique
l’illustration.(Letournevisn’estpasfourni.)
FIXATION DES HAUT-PARLEURS DE SOL SP-FS52
Lehaut-parleurSP-FS52estlivréavecdispositifderetenue
préalablement installé sur l’arrière de l’enceinte permettant de
l’accrocher sur un mur pour éviter qu’elle tombe. Vissez un
crochet(noninclus)surlemurderrièrelehaut-parleur.Enlez
unecordeépaisse(nonincluse)autourducrochetetdansle
dispositifderetenueandestabiliserlehaut-parleur,envous
assurant de bien vérifier que l’installation peut supporter le poids
duhaut-parleur.Lorsquel’installationestterminée,assurez-vous
quelehaut-parleurestsolidementxé.
ATTENTION:Ledispositifderetenuen’estpasunaccessoire
demontageconçupouraccrocherlehaut-parleurenhauteur
surunmur.Utiliseztoujoursunecordesolidelorsquevous
stabilisezlehaut-parleur.Pioneerréfutetouteresponsabilité
concernantlespertesoudommagesrésultantd’uneerreur
d’assemblage/installation,delarésistanceinsufsantedes
matériauxd’installation,d’unemauvaiseutilisationoud’une
catastrophenaturelle.Lorsquevousinstallezcetéquipement,
assurez-vousqu’ilestsolidementxéetévitezlessites
d’installation où il pourrait tomber et blesser quelqu’un en cas
decatastrophenaturelle(p.ex.unséisme).Nevousplacez
passurlabaseduhaut-parleurpourlepousserouletourner.
Lehaut-parleurrisqueraitalorsdetomberetpourraits’abîmer
oublesserquelqu’un.Faitestrèsattentionauxenfantsàproximité
duhaut-parleur.
Verrou de sécurité
Corde suffisamment
épaisse
(non fourni)
Crochets de support
(non fourni)
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA GRILLE
Lagrilledepanneauavantpeutêtreretiréesionlesouhaite.
Pourretirer,tenirlechantinférieurdelagrilleprèsdespointsde
xationdesdeuxmainsettirerlégèrementversl'avant,àl'écart
del'enceinte.Répétertoutautourdelagrille.Pourremplacerla
grilledel’enceinte,alignerlestenonsdelagrillesurlestrousde
l’enceinte et appuyer lentement.
background
8
www.pioneerelectronics.com
FRANÇAIS
Utilisation des modèles SP-FS52 ou SP-BS22-LR comme
enceintes avant et surround
Pourobtenirlesmeilleursrésultatspossibles,letweeter
doitêtrepositionnéàproximitéduniveaudesoreillesetles
haut-parleursséparésd’unedistanceapproximativement
égaleàladistanced’écoute.Orienterleshaut-parleurs
versl’intérieurversl’auditeuramélioreralastabilitéd’image
pourlesauditeursquinesontpasaucentre.Uneproximité
étroite d’un mur latéral ou arrière accentuera la performance
desbasses,bienquetropproche(enparticulierun
emplacementenangle)etlesbassesrisquentd’être
anormalementhautesetlaperformanced’imagerisqued’être
dégradée.Pourobtenirlesmeilleursrésultatspossibles,
lehaut-parleurdoitêtreplacéàapproximativement2pieds
dumur.Silehaut-parleurdoitêtreinstallédansunangle,
essayez de le positionner de manière que la distance au
murarrièrenesoitpaségaleàladistanceaumurlatéral.
EMPLACEMENT ET SYNTONISATION DE PRÉCISION
Lechoixd’unemplacementcorrectestimportantpourmaximiserlaqualitésonoredusystèmedehaut-parleurs.
Prenezletempsd’essayerplusieursemplacementsconformémentauxdirectivesci-dessous.
Utilisation du modèle SP-C22 comme enceinte centrale
Lehaut-parleurpeutêtrepositionnéau-dessusouau-dessous
dutéléviseur.Pourobtenirlesmeilleursrésultatspossibles,
alignezledevantduhaut-parleursurledevantdutéléviseur.
Enraisonduboncontrôlededirectivitéverticale,iln’est
normalementpasnécessairededirigerverticalementle
haut-parleurversl’auditeur.Si,toutefois,lehaut-parleur
estplacésousletéléviseurettrèsprèsdusol,ilpeutêtre
avantageuxdel’inclinerverslehaut.
Suivezlesinstructionsaccompagnantvotrerécepteuret
réglezlavoiecentralesurNORMALenmodesPrologic
ousurSMALLenmodesDolbyetDTS.Cecigarantira
quetoutsignaldebassecodédanslavoiecentralesera
redirigéverslesenceintesavantoulesubwooferoùil
serareproduitdemanièreoptimale.Sivousavezlechoix,
réglezlafréquencederecouvrementsur100Hz.
Ilestrecommandéd’utiliserunsonomètrepourcongurer
le niveau de la voie centrale par rapport au récepteur.
Ajustezlevolumecentraldurécepteurjusqu’àcequeleniveausonoredelavoiecentralesoitégalà
celuideshaut-parleursavantgaucheetdroit.Enl’absenced’unsonomètre,réglezinitialementleniveau
dechaquevoiepourêtreidentique.Touslesmodèlesdelagammeayantdessensibilitéssufsamment
proches,c’estunbonpointdedépart.Maintenant,faitesjouertouteunesélectiondelmsetécoutez
attentivementenprêtantattentionàlaclartédudialogue,enparticulierenprésenced’autreseffetstelsque
desexplosions.Ajustezleniveaujusqu’àcequeledialoguesoitclairementmaisnaturellementprésenté.
Pourobtenirlesmeilleursrésultatspossibles,leshaut-parleursdoiventêtrepositionnésauniveaudes
oreillesoujusteau-dessus.
UTILISATION DES PIEDS SOUS LE HAUT-PAR-
LEUR CENTRAL SP-C22
LaboîteduSP-C22contientdeuxpiedspouryposerlehaut-
parleur.Placezlespiedsauxemplacementsdésiréssousle
haut-parleur.Diversespacementssontpossiblespourfaciliter
l’installation.Lorsquelehaut-parleurSP-C22
aétéposésursespieds,inclinez-leàl’angledésiréselonla
position d’écoute.
REMARQUE : N’utilisez pas d’adhésif ni de vis pour fixer les
pieds au haut-parleur. Vous endommageriez alors l’enceinte et
vous annuleriez la garantie du haut-parleur.
background
9
www.pioneerelectronics.com
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
• N’installezpascesystèmed’enceintesacoustiquesàproximitéd’uneplaquedecuissonoudetoutautre
appareildechauffage,ouencoredansunendroitexposéausoleil.Lesditsemplacementsrisquentde
provoquer une décoloration du coffret et une panne du système d’enceintes acoustiques.
• N’oubliezpasquelesmodèlesSP-FS52,SP-BS22-LRetSP-C22sontparticulièrementlourdsetque,
parconséquent,ilestdangereuxdelesinstallerdansdesendroitsélevéstelsquesurdesmursoudes
piliers,outoutautreendroitinstableàmoinsdelessécurisercorrectementenplace.
Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas d’accidents ou de dégâts causés par une installa-
tion inadéquate.
LemodèleSP-C22estmunid’unblindagemagnétique.Toutefois,silesenceintesacoustiquessontinstal-
léestropprèsdel’écrand’untéléviseur,unedistorsiondecouleurrisquedeseproduire.
Danscecas,mettezletéléviseurhorstensionetrallumez-leauboutde15à30minutes.Sileproblème
persiste,éloignezlesenceintesacoustiquesdutéléviseur.
ENTRETIEN DU COFFRET
• Utilisezunchiffonàlustrerouunchiffonsecpouressuyerlapoussièreetlasaleté.
• Lorsquelecoffretestextrêmementsale,nettoyezavecunchiffondouxtrempédansundétergentneutre
allongédecinqàsixfoissontvolumed’eauetessuyezànouveauavecunchiffonsec.N’utiliseznicire
nidétergentpourmobilier.
• N’employezjamaisdediluant,debenzine,d’insecticideenatomiseuroutoutautreproduitchimiquesur
lescoffretsouàleurproximitéetce,pournepascorroderlessurfaces.
SP-BS22-LR SP-C22 SP-FS52
FICHE TECHNIQUE
Enceinte
Étagèreavecévent
degraves
Canal central avec
éventdegraves
Encientes de sol
bass-reex
Conguration
2voies 2voies 3 voies
Plage de fréquences
55Hz-20kHz 55Hz-20kHz 40Hz-20kHz
Impédance nominale
6Ohms 6Ohms 6Ohms
Sensibilité (2,83 V)
85dB 88dB 87dB
Puissance d’entrée
maximale
80W 90W 130W
Fréquance de
recouvrement
3kHz 3kHz 250Hz&3kHz
Blindage magnetique
No Oui No
Dimensions
(La x H x P en cm)
181mmLa
320mmH
215mmP
460mmLa
180mmH
215mmP
250mmLa
894mmH
270mmP
Poids (chaque unité)
4,15kg 6,1kg 11,7kg
Extrême graves
10,16cm 10,16cm(x2) 13,34cm(x2)
Gamme moyenne
S. O. S. O. 13,34cm
Aigus
2,54cm 2,54cm 2,54cm
background
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE INITIAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUBSÉQUENT DU PRÉSENT PRODUIT PIONEER PENDANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU
AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS
LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION
EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT TRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ
SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA
OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS Pièces
Main-d’œuvre
Produits audio et vidéo pour la maison........................................................................................... 1 an 1 an
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ...................................................... 90 jours 90 jours
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour conrmer la durée de la garantie. La période
de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail,
selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU
« TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU
SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES
AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON
AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA
SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES
NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR
PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES
NON AUTORISÉES, NI D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE
GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET
EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
AU CANADA SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU
CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour proter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l’unité, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d’origine est idéale à cette n. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.
POUR LE RACCORDEMENT OU LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE UNITÉ, OU POUR TROUVER UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE AUTORISÉE, APPELEZ OU ÉCRIVEZ À :
AUX ÉTATS-UNIS
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEERELECTRONICS(USA),INC.
P.O.BOX1760,LONGBEACH,CALIFORNIA90801
1-800-421-1404•http://www.pioneerelectronics.com
AU CANADA
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEERÉLECTRONIQUESDUCANADA,INC.
300ALLSTATEPARKWAY,MARKHAM,ONL3R0P2
(905)479-4411•1-877-283-5901•http://www.pioneerelectronics.ca
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUX ÉTATS-UNIS - Si un conit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au
Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème
auquel vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant
autorisé auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué.
Pioneer étudiera le conit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu’elle
entreprendra pour résoudre le conit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour
lesquelles elle n’entreprendra aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
ENREGISTREZLELIEUETLADATED’ACHATPOURRÉFÉRENCEULTÉRIEURE
No.dumodèle:___________________________________________________No.deSérte:________________________________________________________________
Dated’achat:____________________________________________________Achetéde:__________________________________________________________________
PRENEZSOINDEGARDERCETTEINFORMATIONETVOTREREÇUD’ACHATDANSUNENDROITSÛRPOURRÉFÉRENCEFUTURE
background
11
www.pioneerelectronics.com
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O.BOX1540,LongBeach,California90801-1540
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300AllstateParkwayMarkham,OntarioL3ROP2,Canada
PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd.ManuelAvilaCamacho138piso10
Col.LomasdeChapultepec11000DelegacionMiguelHidalgoMexico,D.F.
PubliéparPioneerElectronics(USA)Inc.Copyright©2012PioneerElectronics(USA)Inc.Tousdroitsréservés ImpriméenChine
Cher client, chère cliente,
La sécurité de vos oreilles est entre vos mains. Protez au mieux de
votre équipement en le faisant marcher à un niveau sans danger—un
niveau qui laisse le son sortir clairement sans braillement irritant ou
distorsion et, surtout, sans affecter votre ouïe sensible. Le son peut
être trompeur. Au l du temps, le « degré d’aisance » de votre oe
s’adapte à des niveaux sonores supérieurs de sorte que ce qui semble
« normal » peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe. Par
mesure de protection, réglez votre équipement à un niveau sans
danger AVANT que votre ouïe ne s’y habitue.
ÉTABLISSEMENT D’UN NIVEAU SANS DANGER :
Réglez le contrôle du volume sur un réglage bas.
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez
confortablement et clairement, et sans distorsion.
Une fois que vous avez établi un niveau sonore confortable, réglez
le cadran et laissez-le là.
ASSUREZ-VOUS D’OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
N’augmentez pas le volume au point que vous ne puissiez pas
entendre ce qui se passe autour de vous.
Faites preuve de prudence ou interrompez provisoirement
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
FRANÇAIS
background
12
www.pioneerelectronics.com
CONEXIÓN DE SU SISTEMA
IMPORTANTE:Antesdehacerconexiones,asegúresedequetodoslosequiposesténapagados.
Esesencialconectarcorrectamenteloscablesdesusbocinasparalograrlamejorcalidaddesonido.
Tengacuidadodeasegurarlapolaridadcorrectadelaconexión.Recomendamosunmínimodecalibre18
paralostramosdecabledehasta25pies,yuncalibremásgruesoparatramosmáslargos.
Parafacilitarestatarea,lamayoríadeloscablesdebocinastienenuncódigo.Típicamenteelladosaliente
oconunarayaseconectaalterminalpositivo(rojo).Veriquequeelterminalpositivodelamplicador
(rojo)seconectealterminalpositivo(rojo)delabocina.Recorte½”deaislamientodelosextremosdel
cable,retuerzalashebrasdesnudaseinsértelasenlostornillosdeajuste.Cuidedequenohayahebras
sueltas de alambre que causen un cortocircuito entre los terminales.
ESPAÑOL
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo
1: Pele la cubierta y retuerza las hebras.
2: Conecte cada cable de bocina (no está incluido) a un conjunto de
terminales de salida del receptor y a los terminales de entrada de bocinas.
Elterminalrojoeselpositivo(+)yelterminalnegroesnegativo(-).
Veriquequeelterminalpositivodelreceptor(rojo)seconectealterminal
positivo(rojo)delabocina.
INSTALACIÓN DE LA BASE A LAS BOCINAS TIPO
COLUMNA SP-FS52
LacajadelmodeloSP-FS52incluye(1)basey(4)tornillos.Fije
labasealaparteinferiordelabocinautilizando(4)tornillos,
segúnsemuestra.(Noseincluyeeldestornillador).
SUJECIÓN DE LAS BOCINAS SP-FS52
CON PEDESTAL
LabocinaSP-FS52vieneconunsujetadordeseguridadinstalado
enelpanelposteriordelgabineteparajarlaalaparedyevitar
quevuelque.Atornilleunganchodesujeción(noincluido)enla
pareddetrásdelabocina.Paseunacuerdagruesa(noincluida)
alrededordelganchodesujeciónyatravésdelsujetadorde
seguridadparaestabilizarlabocina(veriquequeestoselementos
soportenelpesodelabocina).Despuésdelainstalación,asegúrese
de que la bocina quede sujetada firmemente.
PRECAUCIÓN:Elsujetadordeseguridadnoesunelementode
montajeynosedebecolgarlabocinadirectamentedelapared
utilizandoestesujetadordeseguridad.Usesiempreunacuerda
para estabilizar la bocina. Pioneer renuncia a toda responsabilidad
porpérdidasodañosqueresultendeinstalacionesoensamblajes
erróneos,resistenciainsucientedelosmaterialesdeinstalación,
usoindebidoodesastresnaturales.Alcolocarestaunidad,
asegúresedequequedesujetadarmementeyeviteáreas
donde ésta probablemente pueda caerse y causar lesiones si
ocurreundesastrenatural(comoterremotos).Nosepareenel
pedestaldelabocinaparaempujarogirarlabocina.Labocina
puedecaeryromperse,oalguienpuederesultarlesionado.
Tengacuidadoconlosniñosjugandoalrededordelabocina.
Sujetador de seguridad
Cuerda
suficientemente
gruesa
(No está incluido)
Ganchos de soporte
(No está incluido)
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA REJILLA
PROTECTORA
Sisedesea,sepuededesmontarlarejillaprotectoradelpanel
frontal.Paradesmontarla,sujeteconambasmanoselborde
inferiordelarejillaprotectora,cercadelospuntosdemontaje,y
jálelaconcuidadoparadesprenderladelgabinetedelabocina.
Repita el procedimiento avanzando hacia arriba de la rejilla pro-
tectora.Paravolveracolocarlarejillaprotectoraenelgabinete
delabocina,alineelasclavijasenlarejillaconlosoriciosenel
gabineteypresionelentamentelarejilla.
background
13
www.pioneerelectronics.com
ESPAÑOL
Si se usa el SP-FS52 o el SP-BS22-LR como bocinas frontal
y surround
Paraobtenerlosmejoresresultados,eltweetersedebe
colocarcercadelniveldeloídoylasbocinasdebensepararse
unadistanciaaproximadamenteigualaladistanciade
escucha.Sisecolocanlasbocinasenángulointeriorhacia
elescucha,laestabilidaddelaimagenmejoraráparalos
escuchasnocentrales.Laproximidadaunaparedlateral
oposteriormejoraráelrendimientodegraves,aunquesi
estádemasiadopróximo(particularmenteenunaesquina),
losgravespuedenserdemasiadoaltosypoconaturales
yelrendimientodelaimagenpuededegradarse.Se
obtendrán los mejores resultados cuando la bocina se
colocaaaproximadamente2piesdelapared.Sinoes
posibleevitarcolocarlabocinaenunaesquina,tratede
posicionarlo de modo que la distancia a la pared trasera
noseaigualaladistanciaalaparedlateral.
COLOCACIÓN Y AJUSTES FINOS
Lacolocaciónesimportanteparamaximizarlacalidaddesonidodesusistemadebocinas.Tómesesutiempo
paraexperimentarconelposicionamiento,deconformidadconloscriteriosmencionadosacontinuación.
USO DE PATAS CON LA BOCINA DE CANAL CEN-
TRAL SP-C22
LacajadelmodeloSP-C22incluye(2)patasparaapoyarlabocina
SP-C22.Coloquelaspatasenlaubicacióndeseadadelabocina.
Éstas se pueden colocar separadas con diversas anchuras para
exibilidaddeinstalación.DespuésdecolocarlabocinaSP-C22
sobrelaspatas,inclínelasegúnelángulodeseado,dependiendode
laubicacióndelabocinaenrelaciónconlaposicióndeseada
para escucharla.
NOTA: No use adhesivos ni tornillos para fijar las patas a
la bocina. Hacer esto dañará el gabinete y anulará la garantía.
Si se usa el SP-C22 como bocina central
La bocina puede colocarse por encima o por debajo del
televisor.Paraobtenerlosmejoresresultados,alineeel
frentedelabocinaconelfrentedeltelevisor.Debidoa
labiencontroladadireccionalidadvertical,normalmente
no es necesario apuntar verticalmente la bocina hacia el
escucha.Sinembargo,sisecolocalabocinapordebajo
deltelevisorymuycercadelpiso,puedeserbenecioso
inclinarlo hacia arriba.
Sigalasinstruccionesparasureceptoryjeelcanalcentral
comoNORMALenlosmodelosProLogic,oSMALLenlos
modosDolbyyDTS.Estoaseguraráquecualquierseñal
degravescodicadaenelcanalcentralseráreenviadaa
lasbocinasfrontalesoalsubwoofer,dondeseránreproducidas
óptimamente.Sitienelaopción,jelafrecuenciade
crossovera100Hz.
Se recomienda usar un medidor de nivel de sonido para
fijar el nivel del canal central desde el receptor. Ajuste el
volumencentraldelreceptorhastaqueelniveldesonidodelcanalcentralseaigualalniveldelasbocinas
frontalesizquierdoyderecho.Sinodisponedeunmedidor,jeinicialmentenivelesidénticosparacada
canal.Todoslosmodelosdelagamatienensensibilidadessucientementesemejantes,porlocualestees
unbuenpuntodepartida.Ahorareproduzcaunaampliagamadepelículasyescuchecuidadosamentela
claridaddeldiálogo,particularmenteenpresenciadeotrosefectoscomolasexplosiones.Ajusteelnivel
hastaqueeldiálogosueneclaroperonatural.
Paraobtenerlosmejoresresultados,lasbocinasdebenubicarseaniveldelosoídosomásarriba.
background
14
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
SP-BS22-LR SP-C22 SP-SF51-LR
Caja
Estante reflectora
de bajos
Canal central
reflectora de bajos
Bocinasdepisocon
reflejo de bajos
Conguración
2vías 2vías 3vías
Gama de frecuencias
55Hz-20kHz 55Hz-20kHz 40Hz-20kHz
Impedancia nominal
6Ohmios 6Ohmios 6Ohmios
Sensibilidad (2,83 V)
85dB 88dB 87dB
Potencia máxima
de entrada
80W 90W 130W
Frecuencia de
Cross-Over (cruce)
3kHz 3kHz 250Hz&3kHz
Blindaje magnetico
No No
Dimensiones
(A x Alt. x Prof. pulg.)
181mmA
320mmAlt.
215mmProf.pulg.
460mmA
181mmAlt.
215mmProf.pulg.
250mmA
894mmAlt.
270mmProf.pulg.
Peso (cada unidad)
4,15kg 6,1kg 11,7kg
Woofer
(frecuencias bajas)
10,16cm 10,16cm(x2) 13,34cm(x2)
Midrange
(frecuencias intermedias)
N/A N/A 13,34cm
Tweeter
(frecuencias altas)
2,54cm 2,54cm 2,54cm
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
• Noinstaleestesistemadebocinascercadeunaestufauotroartefactodecalefacción,nilopongaen
unlugarexpuestoalsol.Esasubicacionespuedenhacerqueelgabinetecambiedecoloryqueel
sistema de bocinas se deteriore.
• RecuerdequeelSP-FS52,SP-BS22-LRySP-C22sonbastantepesados,porloqueespeligrosoinsta-
larlosenlugaresaltos,porejemplo,enparedesopilaresuotroslugaresinestables,amenosqueestén
correctamenteaseguradosensussitios.
Pioneer no se responsabiliza de accidentes o daños resultantes de una instalación incorrecta.
ElSP-C22tieneblindajemagnético.Sinembargo,sielsistemadebocinasseinstalademasiadocercade
untelevisor,puededistorsionarseelcolor.
Siestosucede,apagueeltelevisoryenciéndaloen15a30minutos.Sielproblemapersiste,coloqueel
sistema de bocinas lejos del televisor.
MANTENIMIENTO DEL GABINETE
• Useunlienzoparalustrarounlienzosecoparalimpiarelpolvoylasuciedad.
• Cuandoelgabineteestámuysucio,límpieloconunlienzosuavemojadoenundetergenteneutrodiluido
cincooseisvecesenagua,ydespuésfrótelodenuevoconunlienzoseco.Nouseceraoproductosde
limpieza para muebles.
• Nuncauseadelgazantes,bencina,insecticidasuotrosproductosquímicoscercaoenlosgabinetes,ya
que estos productos corroen las superficies.
background
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA VÁLIDA ÚNICAMENTE EN EL PAÍS DONDE SE COMPRA EL PRODUCTO
GARANTÍA
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), garantizan que los productos distribuidos por PUSA en los Estados Unidos que no funcionen debidamente bajo uso
normal debido a un defecto de fabricación cuando son instalados y operados de conformidad con el manual del propietario adjunto a la unidad, serán reparados
o reemplazados por una unidad de valor comparable, a discreción de PUSA, sin cargo para usted en lo referente a piezas o trabajos de reparación. Las piezas
suministradas bajo esta garantía pueden ser nuevas o reconstruidas, a discreción de PUSA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA AL PROPIETARIO ORIGINAL O A CUALQUIER PROPIETARIO SUBSIGUIENTE DE ESTE PRODUCTO PIONEER
DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, SIEMPRE Y CUANDO EL PRODUCTO HAYA SIDO ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR/VENDEDOR AUTORIZADO
DE PIONEER EN LOS ESTADOS UNIDOS. SE LE PEDIRÁ QUE PRESENTE UN RECIBO DE VENTA U OTRO COMPROBANTE VÁLIDO DE COMPRA,
INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL O, SI ES ALQUILADO, EL CONTRATO DE ALQUILER QUE INDIQUE EL LUGAR Y FECHA DEL
PRIMER ALQUILER. SI SE REQUIERE SERVICIO, EL PRODUCTO DEBE SER ENVIADO DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, CON EL TRANSPORTE
PREPAGADO, SOLAMENTE DENTRO DEL PAÍS DE COMPRA, COMO SE EXPLICA EN ESTE DOCUMENTO. USTED SERÁ RESPONSABLE DEL RETIRO
E INSTALACIÓN DEL PRODUCTO. PUSA, SEGÚN CORRESPONDA, PAGARÁ EL RETORNO DEL PRODUCTO REPARADO O DE REEMPLAZO A
USTED DENTRO DEL PAÍS DE COMPRA.
PERÍODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO
Piezas Mano de obra
Audio y video para el hogar ............................................................................................................ 1 Año 1 Año
Micrófonos, auriculares, cartuchos y púas fonográcos............................................................. 90 días 90 días
Algunos modelos pueden tener períodos de garantía limitada más cortos. Consulte el documento de garantía limitada adjunto al producto para ver una
declaración denitiva sobre el período de garantía. Este período de garantía para los clientes al por menor que alquilan el producto comienza en la fecha en
que el producto se usa por primera vez (a) durante el período de alquiler o (b) la venta al por menor (la más temprana de estas fechas).
QUÉ ES LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
SI ESTE PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN UN DISTRIBUIDOR NO AUTORIZADO, NO HAY GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, Y ESTE PRODUCTO SE
VENDE ESTRICTAMENTE “TAL CUAL” Y “CON TODOS SUS DEFECTOS”.
PIONEER NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES Y/O INCIDENTALES.
PIONEER NO GARANTIZA NINGÚN PRODUCTO INDICADO ARRIBA CUANDO EL MISMO SE USA EN UNA PROFESIÓN O NEGOCIO O EN
CUALQUIER APLICACIÓN INDUSTRIAL O COMERCIAL.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA SI EL PRODUCTO HA ESTADO SUJETO A UNA POTENCIA SUPERIOR A LA POTENCIA NOMINAL PUBLICADA.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LAS PANTALLAS DE TELEVISIÓN O MONITORES DAÑADAS POR IMÁGENES ESTÁTICAS NO MÓVILES APLICADAS
DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS (QUEMAZÓN O BURN-IN).
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL GABINETE NI NINGÚN ELEMENTO DE APARIENCIA, ANTENA CONECTADA POR EL USUARIO, NINGÚN DAÑO A
GRABACIONES O CINTAS O DISCOS, NINGÚN DAÑO AL PRODUCTO RESULTANTE DE ALTERACIONES, MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS POR
PIONEER, ACCIDENTES, USO INDEBIDO O ABUSO, DAÑOS POR RAYOS O SOBRETENSIONES DE CORRIENTE, DAÑOS SUBSIGUIENTES POR FUGAS
DE LÍQUIDOS, DAÑOS DEBIDOS A BATERÍAS NO OPERATIVAS, O EL USO DE BATERÍAS QUE NO CUMPLEN CON LO ESPECIFICADO EN EL MANUAL
DEL PROPIETARIO.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE PIEZAS O MANO DE OBRA QUE SERÍA PROVISTA SIN CARGO BAJO ESTA GARANTÍA, OBTENIDA
DE CUALQUIER FUENTE EXCEPTO UNA COMPAÑÍA DE SERVICIO AUTORIZADA POR PIONEER U OTRO LUGAR DESIGNADO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O MANO DE OBRA NO AUTORIZADAS O DEBIDO A UN MANTENIMIENTO
INADECUADO.
LOS NÚMEROS DE SERIE ALTERADOS, ESTROPEADOS O RETIRADOS ANULAN ESTA GARANTÍA EN SU TOTALIDAD.
NINGUNA OTRA GARANTÍA
EN LOS ESTADOS UNIDOS - PIONEER LIMITA SUS OBLIGACIONES BAJO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, EN FORMA NO
EXHAUSTIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A UN PERÍODO NO SUPERIOR AL
PERÍODO DE GARANTÍA. UNA VEZ TRANSCURRIDO EL PERÍODO DE GARANTÍA, NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUSIONES
O LIMITACIONES DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES MENCIONADAS
ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.
PARA OBTENER SERVICIO
PUSA han nombrado a diversas Compañías de Servicio Autorizadas en los Estados Unidos, en caso de que su producto requiera servicio. Para recibir servicio
bajo la garantía, usted tiene que presentar un recibo de venta, o, si ha alquilado el equipo, el contrato de alquiler que indique el lugar y fecha de la transacción
con el propietario original. Si va enviar la unidad, tiene que empacarla cuidadosamente y enviarla, con el transporte pago a través de un método rastreable
y con seguro, a una Compañía de Servicio Autorizada. Empaque el producto usando materiales de empaque adecuados a n de evitar que sufra daños en
tránsito. El contenedor original es ideal para este n. Incluya su nombre, dirección y teléfono donde pueden contactarlo durante el horario normal de trabajo.
Para cualquier queja o inquietud en los Estados Unidos, llame a Apoyo al Cliente, al 1-800-421-1404.
EN LOS ESTADOS UNIDOS
Paralaconexióneinstalacióndesuunidad,oparalocalizar
unaCompañíadeServicioAutorizada,llameoescribaa:
SERVICE SUPPORT DIVISION
PIONEERELECTRONICS(USA),INC.
P.O.BOX1760,LONGBEACH,CALIFORNIA90801
1-800-421-1404•http://www.pioneerelectronics.com
RESOLUCIÓN DE DISPUTAS
EN LOS ESTADOS UNIDOS - Tras nuestra respuesta a cualquier solicitud inicial a Apoyo al Cliente, si surgiera una disputa entre usted y Pioneer, Pioneer
pone a disposición su Programa de Resolución de Quejas a n de resolver la disputa. El Programa de Resolución de Quejas está disponible para usted sin
ningún cargo. Tiene que usar el Programa de Resolución de Quejas antes de ejercer cualquier derecho bajo, o buscar cualquier remedio, creado por el Título
I de la ley Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Para usar el Programa de Resolución de Quejas,
llame al 1-800-421-1404 y explique al representante de servicio al cliente cuál es el problema que tiene, las medidas que ha tomado para hacer reparar el
producto durante el período de garantía, y el nombre del Distribuidor/Vendedor autorizado donde fue comprado el producto Pioneer. Una vez que la queja
haya sido explicada al representante, se emitirá un número de resolución. Dentro de un plazo de 40 días del recibo de su queja, Pioneer investigará la disputa
y hará una de las dos cosas siguientes: (1) responder a su queja por escrito, informándole de las medidas que Pioneer tomará, y en qué plazo, para resolver
la disputa; o (2) responder a su queja por escrito para informarle de por qué no tomará ninguna medida.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
ANOTEELLUGARYFECHADECOMPRAPARAREFERENCIAFUTURA
ModeloNo._______________________________________No.deserie.______________________________________Fechadecompra_______________________
Compradoen_______________________________________________________________________________________________________________________________
GUARDEESTAINFORMACIÓNYELRECIBODEVENTAENUNLUGARSEGURO
background
16
www.pioneerelectronics.com
Estimado Cliente:
La seguridad de sus oídos está en sus manos. Para sacar el máximo
provecho de sus equipos, utilice un nivel de sonido seguro, un nivel
que permita que el sonido se oiga claramente sin molestos ruidos
ensordecedores o distorsión, y lo más importante: sin afectar a sus
delicados oídos. El sonido puede ser engañoso. Con el paso del
tiempo, su “nivel de comodidad” se adapta a niveles más altos de
sonido, por lo que lo que suena “normal” puede ser demasiado alto
y causar daño a sus oídos. Protéjase contra este peligro, jando su
equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte.
ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO:
Fije el control de volumen en un valor bajo.
Aumente lentamente el sonido hasta oír cómoda y claramente,
sin distorsión.
Una vez que haya establecido un nivel de sonido confortable, je
el dial y déjelo así.
CUMPLA CON LOS SIGUIENTES CRITERIOS:
No suba el sonido hasta un nivel que no le permita oír lo que
sucede a su alrededor.
En situaciones potencialmente peligrosas, sea cauto o deje de
usar el sistema temporalmente.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O.BOX1540,LongBeach,California90801-1540
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300AllstateParkwayMarkham,OntarioL3ROP2,Canada
PIONEER ELECTRONICS OF MEXICO S.A. De C.V. Blvd.ManuelÁvilaCamacho138piso10
Col.LomasdeChapultepec11000DelegaciónMiguelHidalgoMéxico,D.F.
PublicadoporPioneerElectronics(USA)Inc.Copyright©2012PioneerElectronics(USA)Inc.
Todoslosderechosreservados. ImpresoenChina
ESPAÑOL

Specifications

Indexed Terms: Bookshelf Speaker

Pioneer SP-BS22-LR Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products