Loading ...
Loading ...
Loading ...
Español-1 Español-2 Español-3
Español-5
Cómo usar la función de Hornear por Convección
Coloque la rejilla del horno e n la posición deseada.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
Coloque los alimentos en la rejilla de alambre o en la bandeja para hornear.
Gire la perilla selectora a la función de CONVECTION BAKE (hornear por convección ).
Operarán tanto el elemento calefactor superior como el inferior. Gire la perilla del
control de la temperatura al nivel deseado.
Cuando termine de hornear, abra la puerta por completo y retire la comida con cuidado
usando un guante para horno.
Ambos elementos calentadores (superior e inferior) funcionarán.
Gire la perilla del contador de tiempo a la graduación de tiempo deseada. El contador
de tiempo se puede graduar para hasta 60 minutos. Al terminar el tiempo de cocción
sonará un timbre y el horno se apagará automáticamente. Para graduar el contador de
tiempo a menos de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca de 20 minutos para activar
el interruptor de tiempo y luego gire de regreso al tiempo deseado; ahora se podrá graduar
para una cocción que requiera sólo unos pocos minutos.
NOTA – Los elementos calentadores superior e inferior se encenderán y se apagarán
alternadamente para mantener la temperatura deseada.
Cuando haya terminado de hornear, abra la puerta completamente y saque los
alimentos con cuidado.
Sugerencia para descongelar - No caliente el horno de antemano cuando vaya a
descongelar. Gire el Control de Temperatura a 250º F. Caliente entre 15 y 20 minutos por
lado para descongelar carnes o pescados. Siempre cocine los alimentos inmediatamente
después de haberlos descongelado.
Preguntas frecuentas sobre el horneado por convección turbo
¿Qué es convección?
Respuesta: Su horno de mostrador tiene un ventilador integradoque hace
circular el aire caliente en la cámara de horneado para calentar mejor la comida.
¿Cómo ajusto el tiempo para la convección?
Respuesta: En promedio, la convección acortará el tiempo de cocción un 30%,
pero varía según la comida. Se sugiere establecer un tiempo de cocción más
corto para iniciar el proceso y luego agregar tiempo si es necesario.
¿Qué alimentos se cocinan mejor por convección?
Respuesta: Siempre será deseable un tiempo de cocción más corto. Hay un beneficio en
particular para los alimentos que se hornean, pues el aire que circula mantiene constante
la temperatura del horno durante todo el proceso.
Español-4
Cómo usar el horno de mostrador
Calentar el horno
Coloque la rejilla del horno en la posición deseada antes de calentar el horno.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
Gire la perilla selectora a la función deseada.
Gire la perilla selectora de función a la graduación deseada.
Coloque la perilla del contador de tiempo en el tiempo deseado y espere entre
7 y 9 minutos hasta que el horno se caliente.
Cómo usar la función variable de Asar a la Parrilla
Seleccione la posición deseada para la rejilla del horno.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
Coloque la bandeja para asar debajo de la parrilla.
Coloque los alimentos en la bandeja para asar.
Cierre la puerta hasta la primera muesca, dejando aproximadamente un espacio de
3 pulgadas en la parte superior. Esto garantizará que haya una corriente de aire
adecuada durante el asado.
Gire la perilla selectora a la función de BROIL (asar). Sólo el elemento calefactor
superior operará.
Gire la perilla de control de la temperatura al nivel deseado.
Para graduar el contador de tiempo a menos de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca
de 20 minutos para activar el interruptor de tiempo y luego gire de regreso al tiempo
deseado; ahora se podrá graduar para una cocción que requiera sólo unos pocos minutos.
Invierta los alimentos después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de asado.
Cuando haya terminado de asar a la parilla, abra la puerta completamente y retire los
alimentos con cuidado con un guante para horno.
ADVERTENCIA: No descuide el horno de mostrador.
Cómo usar la función de Hornear
Coloque la rejilla del horno en la posición deseada.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
Coloque los alimentos en la rejilla de alambre o en la bandeja para hornear.
Gire la perilla selectora a la función de BAKE (hornear). Operarán tanto el elemento
calefactor superior como el inferior. Gire la perilla del control de la temperatura
al nivel deseado.
Cuando termine de hornear, abra la puerta por completo y retire la comida con cuidado
usando un guante para horno.
Ambos elementos calentadores (superior e inferior) funcionarán.
Gire la perilla del contador de tiempo a la graduación de tiempo deseada. El contador
de tiempo se puede graduar para hasta 60 minutos. Al terminar el tiempo de cocción sonará
un timbre y el horno se apagará automáticamente. Para graduar el contador de tiempo a
menos de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca de 20 minutos para activar el
interruptor de tiempo y luego gire de regreso al tiempo deseado; ahora se podrá graduar
para una cocción que requiera sólo unos pocos minutos.
Español-6 Español-7
Español-9
Garantía limitada de 1 año
Sunbeam Products, Inc., o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, (en forma conjunta,
“Sunbeam”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará
libre de defectos de materiales y mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este
producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El
reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía
exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo
elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la
misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se
requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de Sunbeam o las tiendas
minoristas que venden productos de Sunbeam no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún
otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de
uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a
las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a Sunbeam
o a un Centro de Servicio autorizado por Sunbeam. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la
garantía antes mencionada.
Sunbeam queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o
de cualquier otra naturaleza.
Sunbeam no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del
producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales,
emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de
una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador
por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es
posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían
de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.334.0759
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., Boca Ratón, Florida 33431.
En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited, 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por
favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Español-8
Español-10
Bienvenido
¡Felicitaciones por su compra de un horno de mostrador OSTER
®
! Si usted necesita
servicio para su horno de mostrador OSTER
®
, no lo devuelva al lugar de compra.
Contáctenos en www.oster.com o 1.800.334.0759.
Características de su horno de mostrador
1.
Rejillas de alambre desmontables/Rejilla para asar a la parilla
2. Perilla selectora de la temperatura
3. Perilla selectora de las funciones
4. Perilla selectora del tiempo
5. Luz de energía
6. Bandeja para migas
7. Puerta de vidrio
8. Paredes interiores fáciles
de limpiar
9. Bandeja para hornear
10. Dos posiciones para la rejilla
Información más detallada sobre su horno de mostrador
Rejilla de alambre desmontable/Rejilla para asar a
la parilla –
Para acomodar una amplia variedad de
alimentos, utilícelo cada vez que sea necesario para
hornear y asar. Ver la sección “Colocando la rejilla”.
Perilla selectora de la temperatura –
Regule el
termostato de cuadrante a la temperatura deseada.
Perilla selectora de la función –
Seleccione la función de cocción
haciendo girar la
perilla a
el ajuste deseado.
Perilla selectora del tiempo –
Seleccione la función del horno haciendo girar la
perilla a la graduación deseada.
Luz de energía –
Indica que el horno
está encendido.
Bandeja para migas –
Para recoger las migas o las
partículas de alimentos que se caigan. Se saca para
facilitar la limpieza.
Puerta de vidrio –
Le permite ver cómo se
cocinan los alimentos.
Paredes interiores fáciles de limpiar –
Facilitan la limpieza.
Bandeja para hornear –
Se usa para hornear.
Dos posiciones para la rejilla
Preparación para usar el horno de mostrador por primera vez
Cuando utilice su horno de mostrador por primera vez, verifique lo siguiente:
Retire todas las pegatinas de la superficie del horno.
Abra la puerta del horno y saque todos los documentos impresos y los papeles que estén
dentro del horno de mostrador.
Limpie la rejilla y las bandejas con agua caliente, una pequeña cantidad de líquido
lavavajillas y una esponja o estropajo no abrasivos.
PRECAUCIÓN: NO SUMERJIR EL CUERPO DE LA UNIDAD EN AGUA.
Seque la rejilla y las bandejas bien antes de usarlo.
Escoja un lugar para colocar el horno de mostrador. El lugar debe ser en un área abierta
sobre una plataforma plana en donde la ficha pueda llegar al tomacorriente.
Enchufe el horno de mostrador en un tomacorriente de 120 voltios de CA.
Los elementos calefactores están diseñados para operar de manera eficiente y mantener
una temperatura precisa. Aunque no observe que los elementos se encienden, éstos están
funcionando correctamente.
IMPORTANTE – Se recomienda calentar el horno de mostrador a 450º durante
15 minutos aproximadamente, para eliminar todo residuo de fabricación que pueda haber
permanecido después del envío.
Para abrir la puerta del horno de mostrador:
Paso 1. Agarre el centro de la manija con las yemas de los dedos (Véase la Figura 3).
Figura 3
Paso 2. Hale con cuidado hacia abajo la puerta del horno de mostrador (Véase la Figura 4).
Figura 4
PRECAUCIÓN: Este artefacto genera calor durante su uso. No toque las superficies
calientes. Utilice siempre las asas o perillas en base a las instrucciones anteriores.
Cómo usar la función de Tostar
Coloque la rejilla del horno en la posición deseada.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
NOTA – Diferentes tipos de pan requieren diferentes graduaciones. Los panes más
blancos y los wafles requieren una graduación más clara. Los panes más oscuros, los
muffins y los muffins ingleses (panecillos) requieren una graduación más oscura.
1. Gire la perilla selectora a la función de TOAST (tostar). Operarán tanto el elemento
calefactor superior como el inferior. ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos pueden
estar muy calientes. Manéjelos con cuidado. No descuide el horno de mostrador.
2. Gire la perilla del control de la temperatura al nivel 450°F/TOAST (232°C).
3. Para graduar el contador de tiempo, hágalo girar pasando la marca de los 20 minutos
para activar el interruptor del contador de tiempo y gire de regreso a la graduación de
tostar deseada.
Cuando haya terminado de tostar, abra la puerta completamente y retire los alimentos
con cuidado con un guante para horno.
NOTA – Los elemento calentador superior e inferior se encenderá y se apagará
alternadamente para mantener la temperatura deseada.
Uso de la perilla de control de tiempo y de la Función
de Permanecer Encendido (ver Fig. 5)
Después de girar la perilla de temperatura a la temperatura
deseada, a continuación, debe seleccionar una de las siguientes
opciones en la perilla de control de tiempo.
Para alimentos que requieren tiempos de cocción más cortos, gire
la perilla de control de tiempo hacia la derecha. Al sonido de la
campana, el horno se apagará automáticamente en “Off”.
• Para tiempos de cocción más largos, gire la perilla de control
de tiempo hacia la izquierda para el ajuste de “Stay On” (mantener encendido).
La cocción continuará hasta que la perilla de control de tiempo se lleve manualmente
a la posición de “apagado” y la campana sonará.
Cómo colocar la rejilla
Para que el horno pueda dar cabida a una gran
variedad de alimentos, la rejilla se puede colocar
en dos posiciones diferentes. (Consulte la Figura 6).
La posición de la rejilla dependerá del tamaño de los
alimentos y del grado de dorado que se desee.
Deje que el horno se enfríe antes de sacar la rejilla.
Para mejores resultados de tostado y para pizza, coloque
la rejilla en la posición superior.
IMPORTANTE – La rejilla del horno puede inclinarse hacia adelante haciendo que los
alimentos se muevan cuando se saca la rejilla; proceda con cuidado.
Para Hornear
Para Asar
Figura 6
COnSejOS ÚTileS / lOCAlizACión De FAllAS
P
roblema
• Alimentos
demasiado o no
suficientemente
cocidos
• Olor a quemado
• El horno no se
enciende
• Sólo se calienta un
elemento calentador
• Los elementos
calentadores no
permanecen
encendidos
SoluCión
• Puede que tenga que regular el tiempo
y la temperatura al gusto deseado.
• Debido a que su horno de mostrador
es más pequeño que su horno normal,
se calentará más rápidamente y, en
general, cocinará en períodos de
tiempo más cortos.
• Consulte la sección “Cómo colocar la
rejilla” en la página 6 del texto
español. Puede que tenga que regular
la rejilla según el tipo de alimento.
• Consulte la sección “Cómo limpiar el
horno de mostrador” en la página 6
del texto español.
• Enchufe el horno de mostrador en un
tomacorriente de 120 voltios de CA.
• Gire la perilla del contador de tiempo
y la perilla de temperatura a la
graduación deseada. Ambas deben
estar en la posición encendida para
que funcione el horno de mostrador.
• Cuando tueste, verifique que el horno
no esté en la graduación de de asar a la
parrilla (“broil”).
• Asegúrese de que se haya seleccionado
la función deseada.
P
oSible
C
auSa
• Graduación incorrecta de
temperatura o de tiempo
• Colocación de la rejilla
• Acumulación de comida
dentro del horno, en los
elementos calentadores o
en la bandeja de migas.
• El aparato está
desenchufado
• El contador de tiempo no
se giró pasando la marca
de 10 minutos.
• La selección de graduación
de la función determina
qué elemento calentador
funcionará.
• Los elementos calentadores
se encenderán y se
apagarán alternadamente
para mantener el calor
adecuado.
Colocación De La Fuente
El horno posee dos posiciones para colocar la fuente lo cual le permite adaptarse a una
amplia variedad de alimentos. La fuente puede colocarse sobre la rejilla o introducirse por
las guías debajo de la rejilla. (Ver la figura abajo)
Deje que la unidad se enfríe antes de sacar la fuente.
La colocación de la fuente del horno dependerá del método de cocción deseado. Para
hornear, coloque la fuente para hornear encima de la rejilla. Para asar, inserte la fuente en
los rieles ubicados por debajo de la rejilla y coloque los alimentos en la parte superior
de la rejilla.
Cómo limpiar el horno de mostrador
Antes de limpiar el horno de mostrador OSTER
, gire los controles a la posición de
apagado, desenchúfelo y déjelo enfriar. Para limpiarlo, pase un paño húmedo.
PRECAUCIÓN: ¡NO LO SUMERJA EN AGUA!
Asegúrese de usar sólo agua con jabón suave. Los productos de limpieza abrasivos, los
cepillos de fregar y los productos de limpieza con sustancias químicas pueden dañar el
revestimiento del aparato. Vacíe con frecuencia la bandeja para migas para evitar que
se acumulen las migas. Las rejillas del horno de mostrador se pueden poner en el
lavavajillas (sólo en la parte superior del lavavajillas).
Este artefacto no cuenta con piezas reparables por el usuario. Cualquier servicio más allá
de lo descrito en la Sección de Limpieza debe ser realizado solamente por un
Representante de Servicio Autorizado. Refiérase a la sección de Garantía.
Cómo guardar el horno de mostrador
Deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo. Si el horno de mostrador se
guarda por un período de tiempo prolongado, es importante verificar que esté limpio y sin
partículas de comida. Guarde el horno de mostrador en un lugar seco, como una mesa o
mostrador o en el estante de un armario. Además de la limpieza recomendada, el usuario no
necesita realizar ningún otro tipo de mantenimiento.
Figura 1
2
6
3
4
5
8
10
9
7
1
Figura 5
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a
personas, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
2.
Este artefacto genera calor durante su uso. No toque las superficies calientes.
Utilice las asas o perillas. Siempre proteja sus manos con guantes de cocina
antideslizantes o similares.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque o sumerja el cable, el
enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
4. Este artefacto no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas.
5. Es necesaria la supervisión cercana cuando se utiliza cualquier artefacto cerca de
los niños. Los niños no deben jugar con el artefacto.
6. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la esté utilizando, antes de
colocarle o retirarle piezas y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de
colocarle o retirarle las piezas, y antes de limpiarla. Para desconectarla, gire
cualquier control a la posición de apagado (OFF), luego desenchufe el cable del
tomacorriente. No lo desconecte halando el cable. Siempre agarre el enchufe y
hálelo para desconectarlo.
7. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañado o después de que el
artefacto funcione mal, o se haya dañado de alguna manera. No intente
reemplazar o ajustar un cable dañado. Devuelva el artefacto al fabricante
(ver garantía) para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por parte del fabricante del artefacto
puede causar lesiones.
9. No use este artefacto en ambientes exteriores o con fines comerciales.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni toque
superficies calientes.
11. No coloque el artefacto sobre o cerca de superficies húmedas o fuentes de calor
como un quemador de gas o eléctrico o un horno de mostrador caliente.
12. Se debe tener extrema precaución al mover un artefacto o retirar una cacerola
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Siempre proteja sus manos
con guantes de cocina antideslizantes o similares.
13. No utilice la unidad para otro uso que no sea el previsto. El uso inadecuado
puede causar lesiones. Sólo debe usarse sobre un mostrador doméstico.
Mantenga 6 pulgadas (152 mm) de distancia de la pared y de todos los lados.
Siempre úselo sobre una superficie seca, estable y nivelada.
14. Los alimentos de gran tamaño o los utensilios de metal no deben colocarse
dentro de un horno de mostrador ya que pueden ocasionar un incendio o riesgo
de una descarga eléctrica.
15. Podría producirse un incendio si el horno de mostrador está cubierto, tocando o
cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapices, toallas, paredes y
similares, cuando esté en funcionamiento. No coloque nada encima de la unidad
cuando ésta se encuentre en funcionamiento.
16. No limpie el artefacto con esponjas metálicas. Las piezas pueden romper la
esponja y tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
17. Se debe tener extrema precaución cuando se utilicen recipientes fabricados con
materiales distintos del metal o del vidrio.
18. No almacene ningún material en este horno de mostrador cuando no lo esté
utilizando, aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
19. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno de mostrador: papel,
cartón, plástico o cualquier material que pueda incendiarse o derretirse.
20. No cubra la bandeja para migas ni ninguna parte del horno de mostrador con
papel de aluminio. Esto provocará un sobrecalentamiento del horno de mostrador.
21. Vacíe la bandeja de migas después de cada uso.
22. La puerta de vidrio está hecha de vidrio templado. Siempre inspeccione la puerta
de vidrio para detectar si hay fragmentos, grietas o cualquier otro daño. No utilice
el horno de mostrador si la puerta de vidrio está dañada, ya que el vidrio puede
romperse durante su uso.
23. No utilice con un programador, temporizador, adaptador de enchufe inalámbrico
o tomacorriente que permita controlar la unidad a distancia (remotamente), ni lo
conecte a un circuito que es encendido o apagado regularmente por el servicio de
corriente público.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Modelos norteamericanos con enchufes polarizados:
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Se proporciona un cable eléctrico corto o un cable de alimentación removible para evitar
los riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable más largo. Los cables de
alimentación removibles más largos o los cables de extensión están disponibles y se
pueden utilizar si se usan con cuidado. Si se utiliza un cable de alimentación removible
más largo o un cable de extensión:
a. La potencia nominal indicada en el cable de alimentación o el cable de
extensión debe ser por lo menos igual a la potencia nominal del artefacto;
b. El cable debe colocarse de tal manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa, donde los niños puedan halarlo o tropezado involuntariamente; y
c. Si el artefacto es del tipo con conexión a tierra, el cable de alimentación o el
cable de extensión debe ser un cable con conexión a tierra de 3 alambres.
No hale, gire ni abuse del cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
1. Algunas superficies de mostradores y mesas no están diseñadas para soportar
el calor prolongado generado por ciertos electrodomésticos. No coloque la
unidad caliente en una mesa de madera acabada. Le recomendamos que coloque
un posa fuentes o bandeja debajo de su horno de mostrador para evitar posibles
daños a la superficie.
2. Durante el primer uso de este artefacto, puede detectarse un ligero olor y/o humo.
Esto es normal con muchos artefactos de calefacción y no volverá a ocurrir
después de unos cuantos usos.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola una manera en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja correctamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavía no encaja, comuníquese con un electricista calicado.
No intente anular esta característica de seguridad ni modicar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe
queda ojo en el tomacorriente o el tomacorriente está caliente, no use ese tomacorriente.
Figura 2
Loading ...
Loading ...
Loading ...