
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
RÉFRIGÉRATEUR
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681,pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières .................. 2
2-60444-001/2300266
®

2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................4
Unpacking ....................................................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
Door Handle Installation and Removal ........................................5
Door Closing.................................................................................5
Normal Sounds ............................................................................6
REFRIGERATOR USE ....................................................................6
Ensuring Proper Air Circulation....................................................6
Using the Control .........................................................................6
REFRIGERATOR FEATURES ........................................................7
Refrigerator Shelves.....................................................................7
Crispers and Meat Drawer ...........................................................7
Crisper Humidity Control .............................................................8
REFRIGERATOR CARE .................................................................8
Cleaning........................................................................................8
Changing the Light Bulb ..............................................................9
Vacation and Moving Care...........................................................9
TROUBLESHOOTING ....................................................................9
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................11
In the U.S.A. ...............................................................................11
In Canada ...................................................................................11
Accessories ................................................................................11
WARRANTY ..................................................................................12
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................................14
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur .................................14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................15
Déballage....................................................................................15
Emplacement d’installation........................................................15
Spécifications électriques ..........................................................16
Installation et dépose des poignées de portes..........................16
Fermeture de la porte.................................................................16
Sons normaux ............................................................................17
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................17
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée......................17
Utilisation de la commande........................................................17
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................18
Tablettes du réfrigérateur...........................................................18
Bacs à légumes et tiroirs à viande.............................................18
Réglagedel’humidité dans le bac à légumes...........................19
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................19
Nettoyage ...................................................................................19
Remplacement de l'ampoule d’éclairage ..................................20
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement.......20
DÉPANNAGE.................................................................................21
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................22
Accessoires ................................................................................22
GARANTIE.....................................................................................23
®

3
REFRIGERATOR SAFETY
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
– even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
■
Take off the doors.
■
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
“WARNING.” These words mean:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic
precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing.
Replace all panels before operating.
Remove doors from your old refrigerator.
Use nonflammable cleaner.
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Use two or more people to move and install
refrigerator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or
brain damage.

4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpacking
Removing packaging materials
■
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
■
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your refrigerator. For
more information, see the “Refrigerator Safety” section.
■
Depending on your model, remove protective film from shelf
trims. Look for the “Peel Off” strip, and use your fingernail to
peel off the film.
Cleaning before use
After you remove all of the package materials, clean the inside of
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in
the “Refrigerator Care” section.
Location Requirements
IMPORTANT: Do not install the refrigerator near an oven,
radiator, or other heat source, nor in a location where the
temperature will fall below 40°F (5°C)
Allow at least 3 in. (7.5 cm) of air space at the top and on both
sides of the refrigerator and 1 in. (2.5 cm) between the back of
the refrigerator and the wall. If the refrigerator is to be against a
wall, leave extra space on the hinge side so the door can open
wider.
NOTE: This refrigerator may be installed side by side with
another refrigerator or freezer. Allow for a 3 in. (7.5 cm) clearance
at the top and sides and a ¹⁄₄ in. (0.64 cm) clearance between the
appliances.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
When MovingYour Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator
for cleaning or service, be sure to protect the floor.
Always pull the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or “walk” the refrigerator when trying to move
it, as floor damage could occur.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
For your protection, tempered glass is designed to shatter
into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass
shelves and covers are heavy. Use special care when re-
moving them to avoid impact from dropping.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion,
or fire.
3" (7.5 cm)
3" (7.5 cm)

5
Electrical Requirements
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical
connection.
Recommended grounding method
A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the Temperature Control to the off
position as shown and then disconnect the refrigerator from the
electrical source.
When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical
source and reset the Temperature Control to the desired setting.
Door Handle Installation and Removal
Tools Needed: Flat-blade screwdriver
1. Place the handle on the door as shown.
2. Using a flat-blade screwdriver, attach the handle to the door
with the 4 handle screws (provided).
3. Place the trim pieces on the upper and lower handle ends as
shown.
NOTE: Some models have an (optional) gold trim piece that
snaps on the handle ends before placing the end trim pieces.
4. Apply firm pressure with your hand on the face of the trim.
Slide the top trim down and the bottom trim up toward the
handle.
5. To remove the handle, reverse these directions.
Door Closing
NOTE: Keep the 2 bolts that secured the refrigerator in the
shipping case. They are the front leveling legs.
Your refrigerator has 2 adjustable leveling legs. If your refrigerator
seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the
refrigerator's tilt using these instructions.
1. Screw the legs all the way into the bolt holes in the bottom
corners of the refrigerator.
2. Plug into a grounded 3 prong outlet.
3. Move the refrigerator into its final position.
4. Adjust the front legs just enough to lift the cabinet up off of
the floor.
NOTE: If your model is equipped with rollers, the front legs
should be lowered enough to lift the rollers off of the floor to
ensure the refrigerator does not roll forward when the door is
opened.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Do not use an extension cord.
Do not use an adapter.
Do not remove ground prong.
1. Handle trim
2. Handle screws
3. Door handle
3
2
1
1
2

6
5. Adjust the legs to level the refrigerator:
■
Turn the leveling leg to the right to lower that side of the
refrigerator.
■
Turn the leveling leg to the left to raise that side of the
refrigerator.
6. Check with a level.
7. Open and close the door to make sure it swings properly.
Normal Sounds
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t
make. Because the sounds are new to you, you might be
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard
surfaces, like the floor, walls, and cabinets, can make the sounds
seem louder. The following describes the kinds of sounds and
what may be making them.
■
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep
your food items at the desired temperatures and to minimize
energy usage. The high efficiency compressor and fans may
cause your refrigerator to run longer than your old one. You
may also hear a pulsating or high-pitched sound from the
compressor or fans adjusting to optimize performance.
■
You may hear the evaporator fan motor circulating air through
the refrigerator compartment. The fan speed may increase as
you open the doors or add warm food.
■
Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the
water line, or items stored on top of the refrigerator.
■
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle
may cause a sizzling sound.
■
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to
the refrigerant flowing in your refrigerator.
■
Contraction and expansion of the inside walls may cause a
popping noise.
■
You may hear air being forced over the condenser by the
condenser fan.
■
You may hear water running into the drain pan during the
defrost cycle.
REFRIGERATOR USE
Ensuring Proper Air Circulation
In order to ensure proper temperature, you need to permit proper
airflow in the refrigerator. As shown in the illustration, cool air
enters through the refrigerator wall and moves down. The air then
recirculates through the vent near the bottom.
Do not block any of these vents with food packages. If the vents
are blocked, airflow will be prevented, and temperature and
moisture problems may occur
IMPORTANT: To prevent odors and drying out of food, wrap or
cover foods tightly.
Using the Control
Setting the Control
For your convenience, your refrigerator control is preset at the
factory. When you first install your refrigerator, make sure that the
control is still preset to the mid-setting as shown.
NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to
the setting shown. Your product will not cool when the
refrigerator control is set to the off position.

7
Adjusting the Control
Give the refrigerator time to cool down completely before adding
food. It is best to wait 24 hours before putting food into the
refrigerator. The control is set correctly when milk or juice is as
cold as you like. Move the dial one setting at a time and wait
24 hours between adjustments.
IMPORTANT: If you add food before the refrigerator has cooled
completely, your food may spoil. Turning the Temperature Control
to a colder (higher) than recommended setting will not cool the
compartment any faster.
NOTE: During high humidity, moisture may form on the outside of
the refrigerator. To prevent rust, dry the refrigerator’sexteriorand
reset the Temperature Control to a colder (higher) setting.
Power Interruptions
If the electricity in your house goes off, call the power company
and ask how long it will be off.
If the power will be off less than 4 hours, keep the refrigerator
door closed to help foods stay cold.
If the power will be off more than 4 hours, use up any perishables
and find alternative cold storage.
REFRIGERATOR
FEATURES
Refrigerator Shelves
Store similar foods together and adjust the shelves to fit different
heights. This reduces the time the refrigerator door is open and
saves energy.
To remove and replace a shelf:
1. Remove the shelf by pulling it forward slightly to align the
shelf stops with the openings in the refrigerator compartment
liner. Lift straight up, and pull the shelf out the rest of the way.
2. Replace the shelf by lowering the shelf stops through the
openings in the refrigerator compartment liner. Slide the shelf
in the rest of the way.
Crispers and Meat Drawer
Drawers
To remove and replace a drawer:
1. Slide drawer straight out to the stop. Lift the front of the
drawer and slide it out the rest of the way.
2. Replace a drawer by sliding it back in fully past the stop.
Crisper Cover
To remove the crisper(s) cover:
1. Remove crisper(s). Hold the glass insert firmly with one hand
and press up in the center of the glass insert until it rises
above the plastic frame. Carefully slide the glass insert
forward to remove.
2. Lift the cover frame and remove it.
To replace crisper cover:
1. Fit the back of the cover frame into the supports on the side
walls of the refrigerator. Lower the front of the cover frame
into place.
2. Slidetherearoftheglassinsertintothecoverframeand
lower the front into place.
Adjustable Meat Drawer (on some models)
The meat drawer can be placed on either the right or left side of
the refrigerator.
To move the meat drawer:
1. Remove the meat drawer and cover. See “Refrigerator
Shelves” section.
NOTE: The meat drawer cover has one fixed support that runs
down the center of the shelf. The outside support is the
adjustable one.
2. Using a Phillips screwdriver, remove the adjustable support
and move it to the other side of the meat drawer cover.
3. Place the meat drawer cover in the desired location and slide
the meat drawer back into position.
Meat Storage Guide
Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and
moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for
storage times. When storing meat longer than the times given,
freeze the meat.
Fresh fish or shellfish.........................use same day as purchased
Chicken, ground beef, variety meats (liver)......................1-2 days
Cold cuts, steaks/roasts ..................................................3-5 days
Cured meats...................................................................7-10 days
Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or
place in containers with tight fitting lids.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
For your protection, tempered glass is designed to shatter
into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass
shelves and covers are heavy. Use special care when re-
moving them to avoid impact from dropping.

8
Crisper Humidity Control
(on some models)
You can adjust the amount of humidity in the moisture-sealed
crisper using the settings between HIGH and LOW.
LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of
fruits and vegetables with skins.
■
Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag in
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
Sort and keep berries in original container in crisper.
■
Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic
container and store in crisper.
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of
fresh, leafy vegetables.
■
Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear
off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or
plastic container and store in crisper.
REFRIGERATOR CARE
Cleaning
Clean the refrigerator about once a month to prevent odors from
building up. Wipe up spills immediately.
To clean your refrigerator:
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove all removable parts from inside, such as shelves,
crispers, etc.
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
■
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior
and door liners or gaskets. Do not use paper towels,
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can
scratch or damage materials.
■
To help remove odors, you can wash interior walls with a
mixture of warm water and baking soda (2 tbs. to 1 qt.
[26 g to 0.95 L] of water).
4. Replace the removable parts.
5. Use the appropriate cleaning method for your exterior finish.
Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive
or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel.
Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection
against damage to painted metal exteriors, apply appliance
wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth. Do not wax
plastic parts.
Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive
or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth.
■
To keep your stainless steel refrigerator looking like new
and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that
you use the manufacturer’sapprovedStainlessSteel
Cleaner & Polish.
IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only!
Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into
contact with any plastic parts such as the trim pieces,
dispenser covers or door gaskets. If accidental contact does
occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in
warm water. Dry thoroughly with a soft cloth. To order the
cleaner, see the “Accessories” section.
6. Clean the condenser coils regularly. Coils may need to be
cleaned as often as every other month. This may help save
energy.
■
Open the refrigerator door and remove the base grille by
pulling down and out from the top.
■
Remove the defrost pan and clean it using a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
Hand wash, rinse, and dry it thoroughly.
■
Use a vacuum with an extended attachment to clean the
condenser coils when they are dusty or dirty.
■
Replace the defrost pan.
■
Replacethebasegrillebyputtingtheclipsinthe
openings in the refrigerator panel. Push in until the base
grille snaps into place.
7. Plug in refrigerator or reconnect power.
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion,
or fire.

9
Changing the Light Bulb
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to
replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove the light shield. From the front of the light shield,
push backward and down.
3. Replace the light bulb with an appliance bulb of the same
wattage.
4. Replace the light shield.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Vacation and Moving Care
Vacations
If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use
these steps to prepare your refrigerator before you leave.
1. Use up any perishables and freeze other items.
If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow
these steps.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Turn the control to the off position. See “Using the Control.”
3. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.
4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop
them open far enough for air to get in. This stops odor and
mold from building up.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
thesestepstoprepareitforthemove.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Turn the Control to the off position. See “Using the Control.”
3. Unplug refrigerator.
4. Empty water from the defrost pan.
5. Clean, wipe, and dry thoroughly.
6. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don’t shift and rattle during the move.
7. Screw in the leveling legs so they don't scrape the floor. See
“Door Closing”.
8. Tape the doors shut and the power cord to the refrigerator
cabinet.
When you get to your new home, put everything back and refer to
“Installation Instructions” for preparation instructions.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the
cost of an unnecessary service call.
Your refrigerator will not operate
■
Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded
3prongoutlet.
■
Has a household fuse or circuit breaker tripped? Replace
thefuseorresetthecircuit.
■
Is the Refrigerator Control turned to the OFF position?
See “Using the Control”.
■
Is the refrigerator defrosting? Recheck to see whether the
refrigerator is operating in 30 minutes. Your refrigerator will
regularly run an automatic defrost cycle.
The lights do not work
■
Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded
3prongoutlet.
■
Is a light bulb loose in the socket or burned out? See
“Changing the Light Bulb”.
There is water in the defrost drain pan
■
Is the refrigerator defrosting? The water will evaporate. It is
normal for water to drip into the defrost pan.
■
Is it more humid than normal? Expect that the water in the
defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when
it is hot or humid.
The motor seems to run too much
■
Is the room temperature hotter than normal? Expect the
motor to run longer under warm conditions. At normal room
temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of
the time. Under warmer conditions, expect it to run even
more of the time.
■
Has a large amount of food just been added to the
refrigerator? Adding a large amount of food warms the
refrigerator. It is normal for the motor to run longer in order to
cool the refrigerator back down. See “Refrigerator Features”.
■
Are the doors opened often? Expect the motor to run longer
when this occurs. In order to conserve energy, try to get
everything you need out of the refrigerator at once, keep food
organized so it is easy to find, and close the door as soon as
the food is removed.
■
Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See to “Using the Control”.
■
Are the doors closed completely? Push the doors firmly
shut. If they will not shut all the way, see “The doors will not
close completely” later in this section.
■
Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and
makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See
“Refrigerator Care”.
NOTE: Due to its high-efficiency motor, your new refrigerator will
run longer than your old one.

10
The refrigerator seems to make too much noise
■
The sounds may be normal for your refrigerator.
See “Normal Sounds”.
Temperature is too warm
■
Are the air vents blocked? Remove any objects from in front
of the air vents. See “Ensuring Proper Air Circulation” for the
location of air vents.
■
Are the door(s) opened often? Be aware that the refrigerator
will warm when this occurs. In order to keep the refrigerator
cool, try to get everything you need out of the refrigerator at
once, keep food organized so it is easy to find, and close the
door as soon as the food is removed.
■
Has a large amount of food just been added to the
refrigerator? Adding a large amount of food warms the
refrigerator. It can take several hours for the refrigerator to
return to the normal temperature.
■
Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See “Using the Control”.
There is interior moisture buildup
■
Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any
objects from in front of the air vents. See “Ensuring Proper Air
Circulation” for the location of air vents.
■
Is the door opened often? To avoid humidity buildup, try to
get everything you need out of the refrigerator at once, keep
food organized so it is easy to find, and close the door as
soon as the food is removed. (When the door is opened,
humidity from the room air enters the refrigerator. The more
often the door is opened, the faster humidity builds up,
especially when the room itself is very humid.)
■
Is the room humid? It is normal for moisture to build up
inside the refrigerator when the room air is humid.
■
Is the food packaged correctly? Check that all food is
securely wrapped. If necessary, repackage food according to
the guidelines in “Refrigerator Features”. Wipe off damp food
containers before placing in the refrigerator.
■
Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See “Using the Control”.
■
Was a self-defrost cycle completed? It is normal for
droplets to form on the back wall after the refrigerator self-
defrosts.
The doors are difficult to open
■
Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and the
surface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the
gaskets following cleaning.
The doors will not close completely
■
Are food packages blocking the door open? Rearrange
containers so that they fit more tightly and take up less
space.
■
Are the crisper cover, pans, shelves, bins, or baskets out
of position? Put the crisper cover and all pans, shelves, bins,
and baskets back into their correct positions. See
“Refrigerator Features” for more information.
■
Are the gaskets sticking? Clean gaskets and the surface
that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the
gaskets following cleaning.
■
Does the refrigerator wobble or seem unstable? Level the
refrigerator. See “Door Closing”.

11
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” Itmaysaveyouthecostofaservicecall.If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use FSP
®
replacement parts. FSP
®
replacement parts will fit
right and work right, because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL
®
appliance.
To l o c at e F S P
®
replacement parts in your area, call our Customer
Interaction Center telephone number or your nearest designated
service center.
In the U.S.A.
Call the Customer Interaction Center toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
■
Features and specifications on our full line of appliances.
■
Installation information.
■
Use and maintenance procedures.
■
Accessory and repair parts sales.
■
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
■
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553BensonRoad
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Call the Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll
free:
1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).
Our consultants provide assistance with:
■
Features and specifications on our full line of appliances.
■
Referrals to local dealers.
For service in Canada
Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada
Inc. with any questions or concerns at:
Whirlpool Canada Inc.
Customer Interaction Center
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories
(for some models)
To order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the part
number listed below or contact your authorized Whirlpool dealer.
In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner & Polish
Order Part #4396095

WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for FSP
®
replacement parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help
can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,
call 1-800-807-6777. 8/05
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
12

13
Notes

14
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé.Lesréfrigérateurs jetésou
abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont
abandonnéspendant“quelques jours seulement”. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider àéviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
■
Enlever les portes.
■
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas facilement se glisser à l'intérieur.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour
déplacer et installer le réfrigérateur.
Débrancher la source de courant électrique
avant l'entretien.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Replacer tous les panneaux avant de faire la
remise en marche.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.

15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage
Enlèvement des matériaux d’emballage
■
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
réfrigérateur avant de le brancher. Frotter une petite quantité
de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les
doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
■
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir la section “Sécurité du réfrigérateur”.
■
Selon le modèlequevousavez,enleverlapelliculede
protection des garnitures de tablettes. Voir la lisière à
"décoller" et utiliser vos ongles pour enlever la pellicule.
Nettoyage avant l’utilisation
Aprèsavoirenlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section “Entretienduréfrigérateur”.
Emplacement d’installation
IMPORTANT : Ne pas installer le réfrigérateur prèsd’un four,
d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur, ni dans un
endroit où la température baissera au-dessous de 40°F(5°C).
Laisser un espace d’au moins 3 po (7,5 cm) en haut et des deux
côtésduréfrigérateur et de 1 po (2,5 cm) entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur. Si le réfrigérateur doit êtrecontreunmur,
laisser un espace plus grand du côté des charnières pour que
la porte puisse s’ouvrir plus.
REMARQUE : Ce réfrigérateur peut être installé côte à côte avec
un autre réfrigérateur ou congélateur. Permet un dégagement de
3po(7,5cm)surledessusetlescôtésetundégagement de
¼ po (0,64 cm) entre les appareils.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement pour
éviter l’impact d’une chute.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
3" (7,5 cm)
3" (7,5 cm)

16
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d’avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandéedemiseà la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer de
rallonge.
REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation,
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner
la température à la position Off (arrêt) tel qu'illustré et débrancher
ensuiteleréfrigérateur de la source d'alimentation électrique.
Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la
source d’alimentation électriqueetmettredenouveauleréglage
de la température au réglage désiré.
Installation et dépose des poignées de portes
Outillage requis : Tournevis à lame plate
1. Placer la poignée sur la porte comme indiqué.
2. En utilisant un tournevis à lame plate, fixer la poignéesurla
porte à l’aide des 4 vis de poignée (fournies).
3. Placer les différentespartiesdelagarnituresurlesextrémités
inférieures et supérieuresdelapoignée comme indiqué.
REMARQUE : Certains modèles disposent d’une garniture
en or (en option) s’attache sur les extrémitésdelapoignée
avant de placer les piècesdelagarnituredubout.
4. Bienappuyerlamainsurlasurfacedelagarniture.Glisserla
garniture supérieure vers le bas et la garniture inférieure vers
le haut vers la poignée.
5. Pour enlever la poignée, reprendre ces instructions en sens
inverse.
Fermeturedelaporte
REMARQUE: Garder les 2 boulons qui fixent le réfrigérateur
dans la caisse d’expédition. Il s’agit des pieds de nivellement à
l’avant.
Votre réfrigérateura2piedsdenivellementréglables. Si votre
réfrigérateur semble instable ou si vous désirezquelesportesse
ferment plus facilement, régler l’inclinaison du réfrigérateur en
suivant ces instructions.
1. Visser les pieds complètement dans les trous des boulons
dans les coins à la base du réfrigérateur.
2. Brancher l’appareil sur une prise à 3alvéoles reliée à la terre.
3. Faire glisser le réfrigérateur jusqu'à son emplacement final.
4. Abaisser les pieds avant juste assez pour soulever la caisse
du plancher.
REMARQUE : Si votre modèle est équipé de roulettes, les
pieds avant doivent être suffisamment abaisséspourmettre
les roulettes hors service et s’assurer que le congélateur ne
roule pas vers l’avant lorsqu’on ouvre la porte.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
1. Garniture de poignée
2. Vis de poignée
3. Poignée de porte
3
2
1
1
2

17
5. Ajuster les pieds pour niveler le réfrigérateur :
■
Tourner dans le sens horaire pour abaisser.
■
Tourner dans le sens antihoraire pour soulever.
6. Vérifier avec un niveau.
7. Ouvrir et fermer la porte pour s’assurer qu’elle s’ouvre
correctement.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que
l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts
qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
bruits et leur origine.
■
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadésouaigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent
pour optimiser la performance.
■
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes
ou si on ajoute des aliments chauds.
■
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placéssurle
réfrigérateur.
■
L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivragepeutproduireungrésillement.
■
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans
votre réfrigérateur.
■
La contraction et l’expansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
■
Vous pouvez entendre de l’air forcer sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
■
Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de
récupération d’eau de dégivrage pendant le programme de
dégivrage.
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Pour s’assurer d’une circulation d’air
appropriée
Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut
permettre à l’air de circuler dans le réfrigérateur. Comme l’indique
l’illustration, l’air froid pénètredanstoutleréfrigérateur et se
déplace vers le bas. L'air recircule ensuite par l'évent prèsdela
base.
Ne pas obstruer l’une ou l’autre de ces ouvertures d’aération
avec des aliments emballés. Si les ouvertures d’aération sont
bloquées, le courant d’air sera coupé et des problèmes de
température et d’humidité peuvent survenir.
IMPORTANT : Pour empêcher le transfert d’odeurs et
l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments.
Utilisation de la commande
Réglagedelacommande
Pour vous accommoder, la commande du réfrigérateur a été
préréglée à l’usine. Au moment de l’installation initiale du
réfrigérateur, s’assurer que la commande est encore prérégléeau
réglage moyen tel qu’illustré.

18
REMARQUE : Pour arrêter votre réfrigérateur, tourner la
commande du réfrigérateur sur le réglage comme illustré.Votre
appareil ne se refroidira pas lorsque la commande du
réfrigérateur est régléesurlapositionarrêt.
Ajustement de la commande
Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement
avant d’y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures
avant de placer des aliments dans le réfrigérateur. Le réglage est
fait correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme. Déplacer le cadran
d’un chiffre à la fois, et attendre 24 heures entre les ajustements.
IMPORTANT : Si vous ajoutez des aliments avant que le
réfrigérateur soit refroidi complètement, vos aliments peuvent se
gâter.Tournerlacommandedetempérature à un degré plus
élevé (plus froid) que le réglage recommandé, ne refroidira pas le
compartiment plus vite.
REMARQUE : Lors d’une humidité intense, une buéepeutse
former sur l’extérieur de la caisse. Pour empêcher la rouille,
essuyer la caisse et régler de nouveau la commande de
température à un réglage plus froid.
Pannes de courant
Encasdepannedecourant,téléphoner à la compagnie
d’électricité pour demander la duréedelapanne.
Si le courant électrique doit être interrompu moins de 4 heures,
garder la porte du réfrigérateur fermée pour aider les aliments à
rester froids.
Si le courant électrique doit être interrompu pendant plus de
4 heures, utiliser et finir les denrées périssables et trouver une
alternative pour stocker le reste des aliments au froid.
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Tablettes du réfrigérateur
Le remisage d’aliments semblables ensemble et le réglage des
tablettes pour convenir à différentes hauteurs réduiront aussi le
temps d’ouverturedelaporteduréfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Pour retirer et réinstaller une tablette :
1. Enlever la tablette en la tirant légèrement vers l'avant pour
aligner les butées de tablette avec les ouvertures dans la
paroi interne du compartiment réfrigérateur. Soulever
verticalement et retirer la tablette complètement à l'extérieur.
2. Réinstaller la tablette en abaissant les butées de la tablette
danslesouverturesdanslaparoiinterneducompartiment
réfrigérateur. Glisser la tablette complètement jusqu'au fond.
Bacs à légumes et tiroirs à viande
Tiroirs
Pour retirer et réinstaller un tiroir :
1. Faire glisser le tiroir tout droit jusqu’à la butée. Soulever le
devant du tiroir et glisser le reste du tiroir complètement.
2. Réinstaller un tiroir en le faisant glisser complètement au-delà
de la butée.
Couvercle du bac à légumes
Pour retirer le couvercle du ou des bacs :
1. Retirer le(s) bac(s). En retenant fermement d’une main
l’insertionenverre,pousserverslehautaucentrede
l’insertionenverrejusqu’à ce qu’elle se soulève hors du
cadre en plastique. Glisser avec précaution l’insertion en
verre vers l’avant pour la retirer.
2. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Pour réinstaller le couvercle du ou des bacs :
1. Introduire l’arrière du cadre du couvercle dans les supports
sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser le devant
du cadre du couvercle en place.
2. Faire glisser l’arrière de l’insertion en verre dans le cadre du
couvercle et abaisser le devant en place.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement pour
éviter l’impact d’une chute.

19
Tiroir à viande réglable (sur certains modèles)
Le tiroir à viande peut être placé du côté droit ou du côté gauche
dans le réfrigérateur.
Pour retirer le tiroir à viande :
1. Enlever le tiroir à viande et le couvercle. Voir “Ta b l e tt e s d u
réfrigérateur”.
REMARQUE : Le couvercle du tiroir à viandeaunsupportfixe
qui descend au centre de la tablette. Le support extérieur est
celui qui peut être ajusté.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, enlever le support réglable et
le déplacer à l’autre côté du couvercle du tiroir à viande.
3. Placer le couvercle du tiroir à viande à l’endroit désiré et
glisser le tiroir à viande pour le remettre en position.
Guide d’entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à
l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir
le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande
doit être conservée pour une période plus longue que la durée
donnée, faire congeler la viande.
Poissons ou crustacés frais..................... utiliser le jour de l’achat
Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie)...............1 à 2jours
Charcuterie, steaks/rôtis................................................3 à 5jours
Viandes salaisonnées...................................................7 à 10 jours
Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou
du papier d’aluminium, ou utiliser des contenants en plastique
avec couvercles hermétiques.
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes
(sur certains modèles)
Vous pouvez régler le degré d'humidité dans le bac à légumes
étanche à l'aide des réglages entre HIGH (élevé)etLOW(bas).
En position LOW (ouvert) le réglage laisse échapper l’air humide
pour mieux conserver les fruits et légumes à pelure.
■
Fruits : Laver, laisser sécher et mettre au réfrigérateur dans un
sac en plastique dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
Les trier et les conserver dans l’emballage original dans le
bac à légumes.
■
Légumes à pelure : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé)leréglage permet de retenir l’humiditéà
l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et à
feuilles.
■
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper
ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Nettoyer le réfrigérateur une fois par mois pour empêcher une
accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements
immédiatement.
Pour nettoyer le réfrigérateur :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant.
2. Retirer toutes les pièces amovibles de l’intérieur, telles que
les tablettes, bacs, etc.
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une épongepropreouun
linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
■
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures
intérieures, ou les joints de portes. Ne pas utiliser
d’essuie-tout, tampons à récurer ou autre outil de
nettoyage abrasif. Ces produits risquent d’égratigner ou
d’endommager les matériaux.
■
Pour aider àéliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange d’eau tiède et de
bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] d’eau).
4. Replacer les pièces détachées.
5. Utiliser la méthodedenettoyageadéquate pour votre finition
extérieure.
Métal peint : Laver les surfaces extérieures avec une éponge
propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau
tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de
nettoyant conçu pour l'acier inoxydable. Sécher à fond avec
un linge doux. Pour mieux protéger les surfaces métalliques
extérieures peintes contre les dommages, appliquer une cire
pour appareil électroménager (ou cire en pâte pour
automobiles) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les
pièces en plastique.
Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou
un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne
pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher à fond avec un
linge doux.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.

20
■
Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve
son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures
ou marques, il est suggéré d'utiliser le nettoyant et poli
pour acier inoxydable approuvé par le fabricant.
IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en
acier inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact accidentel, nettoyer la pièce de plastique
avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède.
Sécher à fond avec un linge doux. Pour commander le
nettoyant, voir la section “Accessoires”.
6. Nettoyer régulièrementlesserpentinsducondenseur.Ilse
peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyéstousles
deux mois. Ce nettoyage pourrait aider àéconomiser de
l’énergie.
■
Ouvrir la porte du réfrigérateur et enlever la grille à la base
en la retirant vers le bas et vers l’extérieur à partir du
sommet.
■
Enleverleplatdedégivrageetlenettoyeravecune
éponge ou un linge doux propre et un détergent doux
dans l’eau tiède. Laver, rincer et essuyer complètement.
■
Utiliser un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu’ils sont
poussiéreux ou sales.
■
Replacer le plat de dégivrage.
■
Replacerlagrilledelabaseenplaçant les agrafes dans
les ouvertures sur le panneau du réfrigérateur. Appuyer
jusqu’à cequelabases’enclenche en position.
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement de l'ampoule d’éclairage
REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne
conviennent pas forcément à votre réfrigérateur. S’assurer de
remplacer l’ampoule par une ampoule de grosseur, de forme et
de wattage semblables.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever l'écran de la lumière. Sur le devant de l'écran de la
lumière, pousser vers l’arrière et vers le bas.
3. Remplacer l’ampoule par une ampoule pour appareils
électroménagers de même wattage.
4. Replacer le protecteur d’ampoule.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Entretien avant les vacances ou lors d’un
déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement
pendant votre absence, suivre ces étapes pour préparer votre
réfrigérateur avant de partir.
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres articles.
Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur
avant votre absence, observer ces étapes.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Tournerlacommandedelatempérature à OFF. Voir
“Utilisation de la commande”.
3. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
4. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce
qu’elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entréede
l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeurs ou de
moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur.
2. Tournerlacommandedelatempérature à OFF. Voir
“Utilisation de la commande”.
3. Débrancher le réfrigérateur.
4. Vider l’eau du plat de dégivrage.
5. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
6. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne
bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
7. Visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas
le plancher. Voir “Fermeturedelaporte”.
8. Fermer la porte à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d’alimentation à la caisse du réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votrenouvellehabitation,remettretout
en place et consulter “Instructions d’installation” pour les
instructions de préparation.

21
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter
les coûts d’une visite de service inutile.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
■
Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3alvéoles reliée à terre.
■
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
■
Le réglage du réfrigérateur est-il à la position OFF (arrêt)?
Voir “Utilisationdelacommande”.
■
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier de
nouveau pour voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de
30 minutes. Le réfrigérateur exécutera régulièrement un
programme automatique de dégivrage.
Lesampoulesn’éclairent pas
■
Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3alvéoles reliée à terre.
■
Une ampoule d’éclairage est-elle desserréedansla
douille ou grillée? Voir “Remplacement de l’ampoule
d’éclairage”.
Le plat de dégivrage contient de l’eau
■
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L’eau
s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter dans le
plat de dégivrage.
■
Ya-t-ilplusd’humidité que d’habitude? Prévoir que l’eau
dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer.
Ceci est normal quand il fait humide.
Le moteur semble fonctionner excessivement
■
La température ambiante est-elle plus chaude que
d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
températures ambiantes normales, prévoirquelemoteur
fonctionne environ 40% à 80% du temps. Dans des
conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore
plus fréquent.
■
Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au
réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments
réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le
réfrigérateur. Voir “Caractéristiques du réfrigérateur”.
■
Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Prévoir que
le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de
conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés
et fermer la porte le plus tôtpossible.
■
La réglage est-il fait correctement pour les conditions
ambiantes? Voir “Utilisation de la commande”.
■
Les portes sont-elles complètement fermées? Bien fermer
lesportes.Silesportesnefermentpascomplètement, voir
“Lesportesnesefermentpascomplètement” plus loin dans
cette section.
■
Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette saleté
empêche l'air de passer et fait plus travailler le moteur.
Nettoyerlesserpentinsducondenseur.Voir“Entretien du
réfrigérateur”.
REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus
longtemps que l’ancien du fait de son moteur très efficace.
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit
■
Lessonspeuventêtre normaux pour votre réfrigérateur.
Voir “Sons normaux”.
La température est trop tiède
■
Les ouvertures d’aération sont-elles bloquées? Enlever
tous les objets placés devant les ouvertures d’aération. Voir
“Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée” pour
l’emplacement des ouvertures d’aération.
■
Lesportessont-ellesouvertessouvent?Prévoir que le
réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le
réfrigérateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments bien
rangés et fermer la porte le plus tôtpossible.
■
Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au
réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments
réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être
nécessaires pour que le réfrigérateur revienne à la
température normale.
■
La réglage est-il fait correctement pour les conditions
ambiantes? Voir “Utilisation de la commande”.

22
Il existe une accumulation d’humiditéàl’intérieur
■
Les ouvertures de circulation d’air sont-elles obstruées
dans le réfrigérateur? Enlever tous les objets devant les
ouvertures d’aération. Voir “Pour s’assurer d’une circulation
d’air appropriée” pour l’emplacement des ouvertures
d’aération.
■
La porte (ou les portes) est-elle ouverte souvent?
Pour éviter l’accumulation d’humidité, essayer de sortir tout
ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les
aliments bien rangés et fermer la porte le plus tôtpossible.
(Lorsque la porte est ouverte, l’humidité provenant de l’air
ambiant pénètredansleréfrigérateur. Le plus souvent la
porte est ouverte, le plus rapidement l’humidité s’accumule,
surtout lorsque la pièce elle-même est trèshumide.)
■
La pièce est-elle humide? Il est normal pour l’humidité de
s’accumuler à l'intérieur du réfrigérateur lorsque l’air de
l’extérieur est humide.
■
Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les
aliments sont bien emballés. Si nécessaire, remballer la
nourriture selon les directives dans “Caractéristiques du
réfrigérateur”. Essuyer les contenants humides d’aliments
avant de les placer au réfrigérateur.
■
Le réglage est-il fait correctement pour les conditions
ambiantes? Voir “Utilisation de la commande”.
■
Un programme autodégivreurvient-ildeseterminer?Il
est normal que des gouttelettes se forment aprèsquele
réfrigérateur se dégivre automatiquement.
Les portes sont difficiles à ouvrir
■
Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et
la surface. Appliquer en frottant une couche trèsmincede
cire de paraffine sur les joints aprèslenettoyage.
Lesportesnefermentpascomplètement
■
Les aliments emballésempêchent-ils la porte de fermer?
Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus
rapprochés et prennent moins d’espace.
■
Le couvercle du bac à légumes, les plats, tablettes, bacs
ou paniers sont-ils en bonne position? Placer le couvercle
du bac à légumes et tous les plats, tablettes, bacs et paniers
à la position correcte. Voir plus de renseignements à
“Caractéristiques du réfrigérateur”.
■
Les joints collent-ils? Nettoyer les joints et la surface qu'ils
touchent. Appliquer en frottant une couche trèsmincedecire
deparaffinesurlesjointsaprès le nettoyage.
■
Le réfrigérateur branle-t-il ou semble-t-il instable?
Niveler le réfrigérateur. Voir “Fermeture de la porte”.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier
la section “Dépannage”.Cettevérification peut vous faire
économiser le coûtd’unevisitederéparation. Si vous avez
encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaîtreladated’achat et les numéros
au complet de modèle et de sériedevotreappareil.Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces
d'origine FSP
®
.Cespièces conviendront et fonctionneront bien
parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications
précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL
®
.
Pour localiser des pièces de rechange FSP
®
dans votre région,
téléphoner à notre Centre d’interaction avec la clientèle ou au
centre de service désigné le plus proche.
Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada Inc. :
1-800-461-5681 Dulundiauvendredi-de8h00à 18 h 00
(HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16h30(HNE).
Nos consultants fournissent de l’assistance pour :
■
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils électroménagers.
■
Les références aux concessionnaires locaux.
Pour service au Canada
Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service aprèslagarantie
partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
Whirlpool Canada Inc. en soumettant toute question ou tout
problème à :
Whirlpool Canada Inc.
Centre d’interaction avec la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
(pour certains modèles)
Pour commander des accessoires, composer le 1-800-442-9991
et demander le numéro de pièce approprié ci-dessous ou
contacter votre marchand Whirlpool autorisé. Au Canada,
composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la pièce n° 4396095

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les
pièces de rechange FSP
®
et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une
compagnie de service désignée par Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces
pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.
5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
8/05
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
23

2-60444-001/2300266
© 2005 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada
9/05
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.

