User Manual - Page 117

For EN550W.

Loading ...
Loading ...
Loading ...
PL
RU
SPIS TREŚCI/СОДЕРЖАНИЕ
Nespresso to ekskluzywny system przyrządzania perfekcyjnej kawy espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w opatentowany system ekstrakcji, gwarantujący ciśnienie na poziomie do 19
barów. Każdy z parametrów urządzenia został bardzo precyzyjnie obliczony, aby zapewnić możliwość wydobycia wszystkich aromatów kawy Grand Cru oraz by nadać kawie odpowiedniej konsystencji i uzyskać niezwykle
gęstą i delikatną piankę (crema).
Nespresso - это эксклюзивная система приготовления идеального эспрессо. Все кофемашины Nespresso оснащены уникальной системой экстракции, обеспечивающей давление 19 бар. Все параметры
кофемашины рассчитаны с высочайшей точностью, чтобы гарантировать приготовление кофе с плотным телом и гладкой пенкой crema и раскрытие всех ароматов блендов Гран Крю Nespresso.
CZNE MYCIE SYSTEMU RAPID CAPPUCCINO R.C.S./
РУЧНАЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАПУЧИНО R.C.S. ..............
PRZYWRACANIE ILOŚCI DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК ОБЪЕМА .....................................
USTAWIENIA FABRYCZNE/ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ .......................................
ODKAMIENIANIE/ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ ........................
USTAWIENIA TWARDCI WODY/УСТАНОВКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ .....
OPRÓŻNIANIE SYSTEMU PRZED OKRESEM NIEYWANIA, W CELU OCHRONY
PRZED ZAMARZANIEM LUB PRZED NAPRAWĄ/ОЧИСТКА СИСТЕМЫ НА ВРЕМЯ
НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОРОЗА ИЛИ ПЕРЕД РЕМОНТОМ .....
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE ZASILANIA/АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW/УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..................
DANE TECHNICZNE/ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................
UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ СОХРАНЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ..................
SKONTAKTUJ S Z KLUBEM NESPRESSO/КЛУБ NESPRESSO ..............................
GWARANCJA/ГАРАНТИЯ ...............................................................................
OPIS EKSPRESU/ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О КОФЕМАШИНЕ........................................
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA/МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA/СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ .......................................
PIERWSZE UŻYCIE LUB UŻYCIE PO DŁUŻSZYM OKRESIE NIEUŻYWANIA/ПЕРВОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ ......
PRZYGOTOWYWANIE KAWY/ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ .........................................
MONTAŻ/DEMONTAŻ SYSTEMU RAPID CAPPUCCINO R.C.S./
СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРОГОТОВЛЕНИЯ КАПУЧИНО R.C.S. ................
PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINOLATTE MACCHIATOCIEPŁEJ MLECZNEJ
PIANKI/ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНОЛАТТЕ МАКЬЯТОГОРЯЧЕЙ МОЛОЧНОЙ
ПЕНКИ .............................................................................................................
PROGRAMOWANIE ILCI KAWY/ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА КОФЕ ............
PROGRAMOWANIE ILCI NA POTRZEBY PRZYGOTOWANIA CAPPUCCINOLATTE
MACCHIATOCIEPŁEJ MLECZNEJ PIANKI/ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ДЛЯ
КАПУЧИНОЛАТТЕ МАКЬЯТОГОРЯЧЕЙ МОЛОЧНОЙ ПЕНКИ ..............................
CODZIENNE DBANIE O URZĄDZENIE/ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД ..................................
134
134
135
136
138
139
140
141
142
143
143
143
UWAGA: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać s z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obraż ciała lub
uszkodzenia ekspresu.
INFORMACJA:
gdy pojawi s ten znak, naly zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawiowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu.
ВНИМАНИЕ:
когда Вы видите этот знак, обратитесь к инструкции по безопасности, чтобы избежать возможных повреждений и травм.
ИНФОРМАЦИЯ: когда Вы видите этот знак, обратитесь к инструкции по надлежащей и безопасной эксплуатации кофемашины.
116
118
124
125
127
127
128
131
132
133
117
7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 117 03.10.14 14:48
Loading ...
Loading ...
Loading ...