Maytag 7MMVWC417FW TOP LOAD HE WASHER 20 KG

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
7MMVWC417FW photo

User Manual

This is the main product document for model 7MMVWC417FW. Additionally, the document applies to other Maytag models: 7MMVWC416FW, 7MMVWC565FW

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
W11175835B
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR DE ALTO
RENDIMIENTO MANUAL DE USO Y CUIDADO
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................................... 2
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ......................................3
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ..............4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ................5
GUÍA DE CICLOS ..............................................................7
USO DE SU LAVADORA ...................................................9
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ..........................13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................15
PÓLIZA DE GARANTÍA ................................................... 21
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO..................Contraportada
background
2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LAVADORAS MAYTAG
®
Especicaciones Técnicas
Modelos: 7MMVWC416FW
7MMVWC417FW
7MMVWC565FW
Frecuencia de Operación 60 Hz
Tensión de Alimentación 127 V
Capacidad Máxima
(ropa seca)
7MMVWC416FW
7MMVWC417FW
Capacidad
20 kg
20 kg
Consumo
de Corriente
8 A
8 A
Altura 107 cm
Ancho 68 cm
Profundidad 66 cm
Máxima Presión de agua
de Alimentación Permisible
485 kPa
Mínima Presión de agua
de Alimentación Permisible
35 kPa
Capacidad Máxima
(ropa seca)
7MMVWC565FW
Capacidad
23 kg
Consumo
de Corriente
8 A
Altura 107 cm
Ancho 68 cm
Profundidad 70 cm
Máxima Presión de agua
de Alimentación Permisible
485 kPa
Mínima Presión de agua
de Alimentación Permisible
35 kPa
Importador
WHIRLPOOL MÉXICO S. de R.L. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca, N.L., México, C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-23-00
Exportador
WHIRLPOOL CORPORATION
Benton Harbor, Michigan
U.S.A.
Mensaje para el usuario
Agradecemos la compra de un electrodoméstico Maytag
®
.
Porque su vida es cada vez más activa y con mayores
ocupaciones, las lavadoras Maytag
®
son fáciles de usar,
ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar
que la lavadora funcione por muchos años sin problemas,
hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene
información valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su
lavadora de manera correcta y segura. Por favor léalo con
cuidado.
background
3
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Antes de poner la lavadora fuera de servicio
o desecharla, quítele la puerta o la tapa.
No introduzca la manos en la lavadora si el tambor,
la tina, o el agitador están funcionando.
No instale ni almacene esta lavadora donde
pudiese estar sometida a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora
ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico,
en este manual o en instrucciones de reparación
para el usuario publicadas, que usted entienda
y para cuya ejecución cuente con la habilidad
necesaria.
Para obtener información respecto a las
instrucciones de conexión a tierra, consulte
“Requisitos eléctricos” en la instrucciones
de instalación.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste
debe ser reemplazado por el fabricante o su agente
peligro.
Se han de utilizar las mangueras nuevas
suministradas con el aparato, las mangueras viejas
no se deben reutilizar para evitar peligro.
No limpie su lavadora con sustancias o líquidos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o losiones a personas al usar
su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavadora.
No lave artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos
con gasolina, soventes para lavar en seco, u otras
emanan vapores que podrían encenderse o causar
una explosión.
No agregue gasolina, solventes para lavar en seco,
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
podrían encenderse o causar una explosión.
En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidrógeno en un sistema de agua caliente que
no se haya usado por dos semanas o un período
mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho
período, antes de usar la lavadora, abra todos los
grifos de agua caliente y deje que corra el agua por
varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno
de dicho gas, no fume ni use una llama abierta
durante este lapso.
Este aparato no está diseñado para que sea
utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, excepto que se le haya dado
instrucción o supervisión referida al uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
No permita que los niños jueguen encima o dentro
de la lavadora. Es necesario una supervisión
cuidadosa de los niños toda vez que se use
la lavadora cerca de ellos.
background
4
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?
Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador.
Sonidos comunes que puede esperar
En diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar sonidos
y ruidos que son diferentes a los de su lavadora anterior. Por
ejemplo, podrá escuchar un chasquido y un zumbido al comienzo
de la fase de exprimido, cuando el seguro de la tapa realiza una
autoverificación. Se escucharán distintos tipos de zumbidos
mientras el agitador compruebe el equilibrio de la carga o mueve
la carga. Algunas veces no escuchará nada, ya que la lavadora
determina el nivel de agua adecuado para su carga y en remojo por
un tiempo.
Enjuague por rociado
Algunos ciclos realizan un enjuague con rociado de manera
predeterminada. Durante estos ciclos, escuchará que el agua
entra en la lavadora a medida que la tina gira, lo que permite
que el agua del enjuague penetre las prendas. Consulte la “Guía
de ciclos” para obtener detalles.
Selección del detergente adecuado
Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete
tendrá la indicación “HE” o “High Efciency” (Alto rendimiento).
El uso de un detergente que no sea HE probablemente derive
en tiempos de ciclo más prolongados y menor rendimiento
de enjuague. También puede ocasionar mal funcionamiento
en los componentes y, con el paso de tiempo, formación
de moho. Los detergentes de alto rendimiento (HE) deben
producir poca espuma y dispersarse rápidamente para
producir la cantidad adecuada de espuma a n de lograr un
rendimiento óptimo. Mantienen la suciedad en suspenso para
que no vuelva a depositarse sobre las prendas limpias. No
todos los detergentes etiquetados como de alto rendimiento
son idénticos en su fórmula y su capacidad de para reducir
espuma. Por ejemplo, detergentes de alto rendimiento
naturales, orgánicos o domésticos pueden generar un alto nivel
de espuma. Siga siempre las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe utilizar.
Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE).
Bloqueo de la tapa
Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, la tapa se
bloqueará y se encenderá la luz de Tapa bloqueada. Cuando
esta luz está encendida, la tapa está asegurada y no se puede
abrir. Cuando esta luz está parpadeando, la lavadora está en
pausa. Cuando esta luz está apagada, la tapa puede abrirse.
Después de comenzar un ciclo, la lavadora se llenará hasta el
nivel apropiado de agua. Cuando la lavadora se ha terminado
de llenar, comenzará a agitar. Si necesita abrir la tapa para
agregar una prenda después de esto, la tapa de la lavadora
permanecerá desbloqueada durante el período de agitación
todo de la fase de lavado. El ciclo automáticamente hará una
pausa cuando se abre la tapa, y el ciclo se reanudará cuando la
tapa esté cerrada. La tapa se bloqueará antes de que comience
la fase de exprimido. Si necesita hacer una pausa o detener
después de esto, debe presionar INICIO/PAUSA y esperar
a que la tapa se desbloquee. La tapa sólo se desbloqueará
una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora.
Según en qué momento trate de pausar el ciclo, es posible que
transcurran varios segundos a varios minutos hasta que la tapa
se desbloquee. Presione INICIO/PAUSA para reanudar el ciclo.
Opciones de nivel de agua
Ajuste la perilla Nivel de agua en la conguración Nivel
automático y la lavadora se llenará hasta un nivel que asegure
que la carga active el agitador. A partir de este punto, el control
electrónico detectará la carga y determinará si se requiere agua
adicional.
Lleve la perilla Nivel de agua al ajuste Lavado profundo y la
lavadora se llenará hasta el nivel máximo de agua.
NOTA: El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el
ciclo Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado profundo
activado da como resultado un nivel de agua autodetectable.
Detección
Esta lavadora realizará una serie de giros para comprobar el
equilibrio de la carga. En ese momento, se escuchan una serie
de chasquidos y una señal de zumbido que indican que la
tecnología de detección está determinando si hay una carga
desequilibrada.
IMPORTANTE:
La tapa debe cerrarse antes de que la canasta se llene con agua y de que comience el ciclo de lavado. Si la tapa está abierta y se
detiene el llenado, cierre la tapa y presione el botón INICIO/PAUSA para concluir el ciclo.
Las opciones de enjuague deben ser 1 Enjuague con suavizante o 2 Enjuagues con suavizante cuando se usa suavizante para
telas en el depósito correspondiente. Esto asegura que el suavizante para telas se agregue en el momento correcto durante la fase
de enjuague y que se distribuya uniformemente.
background
5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
1 ENJUAGUE CON SUAVIZANTE
Esta opción se debe seleccionar si se va a usar
suavizante para telas durante un ciclo. La misma asegura
que el suavizante de telas sea agregado en el momento
apropiado durante el enjuague, para que se distribuya
uniformemente.
2 ENJUAGUES CON SUAVIZANTE
Esta opción enciende las opciones Suavizante para telas
y 2 enjuagues.
NIVEL DE AGUA
Ajuste la perilla Nivel de agua en la conguración Detección
automática y la lavadora se llenará hasta un nivel que
asegure que la carga active el agitador. A partir de este
punto, el control electrónico detectará la carga y determinará
si se requiere agua adicional.
Si desea agregar la cantidad máxima de agua al ciclo de
lavado, gire la perilla Nivel de agua hasta el ajuste Lavado
profundo.
NOTAS:
Es probable que los tiempos de los ciclos sean más
largos debido al mayor tiempo de llenado cuando se usa
la opción Lavado profundo.
El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el
ciclo Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado
profundo activado da como resultado un nivel de agua
autodetectable.
BOTÓN INICIO/PAUSA
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa.
NOTA: Si la lavadora está centrifugando, la tapa puede
demorar varios minutos para desbloquearse.
Mantenga presionado durante 3 segundos para cancelar un
ciclo.
6
SUCIEDAD
Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. Para
telas resistentes con suciedad profunda, seleccione Sucio
para un mayor tiempo de lavado. Para telas delicadas y con
suciedad ligera, seleccione Ligero para un menor tiempo
de lavado. Un ajuste para un nivel de suciedad más ligero
ayuda a reducir los enredos y la formación de arrugas.
TEMPERATURA
Este control detecta y mantiene temperaturas de agua
uniformes mediante la regulación del agua fría y caliente que
entra.
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener
resultados óptimos, y según las instrucciones de las
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente
que las telas puedan resistir.
En algunos modelos y ciclos, es posible que el agua tibia
y caliente sea más fría que en su lavadora anterior.
Incluso en un lavado con agua fría o fresca, se puede
agregar un poco de agua tibia a la lavadora para
mantener una temperatura mínima.
Todos los enjuagues son con agua fría.
PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los
ciclos de su lavadora. Consulte “Guia de ciclos” para ver
descripciones detalladas de los ciclos.
EXTRA ENJUAGUE
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los
ciclos de su lavadora. Consulte “Guía de ciclos” para ver
descripciones detalladas de los ciclos.
1 ENJUAGUE
Se usa esta opción para limitar un ciclo a un solo
enjuague.
2 ENJUAGUES
Esta opción se puede usar para agregar automáticamente
un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos.
1
2
3
4
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
La apariencia puede variar.
5
7
3
6
2
1
4 5
background
6
LUCES DE PROGRESO
Las luces de progreso muestran el progreso de un ciclo.
Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa del
proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras
tradicionales.
SENSANDO
Cuando se presiona el botón Inicio/Pausa y la perilla Nivel
de agua se ajusta en Nivel automático, la lavadora se
llenará y comenzará a detectar para determinar el tamaño
de la carga y el equilibrio.
Una vez que nalice la detección, la lavadora se llenará
hasta el nivel adecuado para el tamaño de la carga
detectado y, después, comenzará la fase de lavado del
ciclo.
NOTA: Las fases de detección y de lavado se detuvieron
mediante la apertura de la tapa de desbloqueo. Cierre
la tapa para reanudar el ciclo. Si la tapa se deja abierta
durante más de 10 minutos, la lavadora, se cancelará
el ciclo y bombear el agua. La tapa se bloqueará
después de la fase de lavado para iniciar el giro inicial y
permanecerá bloqueado para el resto del ciclo.
LAVADO
La lavadora se llenará hasta el nivel de agua correcto
de acuerdo con el tamaño de la carga y la selección
de Nivel de agua. Es posible que ciertos ciclos agiten
durante el proceso de llenado para reforzar el lavado.
Oirá el agitador que rota, seguido de una pausa de varios
segundos. Cuando comience el ciclo de lavado, oirá
que el agitador aumenta la velocidad. Los sonidos del
motor pueden cambiar en las distintas etapas del ciclo de
lavado mientras la lavadora realiza las distintas acciones
de lavado.
ENJUAGUE
Ciertos ciclos utilizan un enjuague por rociado, que añade
agua a la bañera, mientras que el cesto gira. Usted va a
escuchar sonidos similares al ciclo de lavado como los
enjuagues de lavado y se mueve la carga. Es posible que
escuche el motor encendido brevemente (zumbido corto)
para mover la canasta durante el llenado.
EXPRIMIDO
La lavadora centrifuga la carga a velocidades cada vez
mayores para extraer correctamente el agua según
el ciclo y la velocidad de centrifugado que se hayan
seleccionado.
FIN
Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá
esta luz. Para obtener resultados óptimos, retire la ropa
de inmediato.
TAPA BLOQUEADA
La característica de bloqueo permite velocidades de
centrifugado más altas. Cuando la luz está encendida,
la tapa está bloqueada y no se puede abrir si no se hace
una pausa en el ciclo. Cuando la luz está apagada, la
tapapuede abrirse.
Para abrir la tapa después de que
se ha bloqueado, presione INICIO/
PAUSA. La tapa se desbloqueará
una vez que se haya detenido el
movimiento de la lavadora. Esto puede tomar varios
minutos si la carga estaba centrifugándose a alta
velocidad. Presione INICIO/PAUSA con la tapa cerrada
para reanudar el ciclo.
7
background
7
Telas resistentes,
prendas que no
destiñen, toallas,
pantalones de
mezclilla
PowerWash
®
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Ambiente
Alta Use este ciclo para prendas muy sucias o resistentes.
El proceso de detección del nivel de agua puede
tomar más tiempo para algunos artículos que para
otros porque van a absorber más agua que otros
tipos de telas.
Telas blancas
con suciedad
profunda
Blancos Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Ambiente
Alta Este ciclo, cuando se utiliza con blanqueador con
cloro, mejora el blanqueamiento de las telas blancas
sucias.
Artículos grandes
como sábanas,
bolsas de dormir,
edredones
pequeños,
chaquetas
y alfombras
pequeñas lavables
Prendas
voluminosas
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Ambiente
Baja Use este ciclo para lavar artículos grandes como
pequeñas chaquetas y edredones. La lavadora se
llenará con agua suciente para humedecer la carga
antes de la porción de lavado del ciclo comienza y
utiliza un nivel de agua más alto que otros ciclos.
Algodón, lino y
cargas de prendas
mixtas
Normal Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Ambiente
Alta Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas
de telas mixtas con suciedad normal.
NOTA: El ajuste de Lavado profundo no está
disponible con el ciclo Normal. Un ciclo Normal con
el ajuste de Lavado profundo activado da como
resultado un nivel de agua autodetectable.
Telas inarrugables,
planchado
permanente, lino
y telas sintéticas
Control de
arrugas
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Ambiente
Baja Use este ciclo para lavar cargas con telas
inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa
de ocina informal, bras de planchado permanente
y mezclas.
GUÍA DE CICLOS
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. Los ajustes recomendados
para el mejor rendimiento se encuentran resaltados en negrita. Cada listado de ciclo además incluye una tabla de rendimiento que
clasica su poder de limpieza, delicadeza para lavar los artículos, y eciencia en el uso de recursos. No todos los ciclos y opciones
están disponibles en todos los modelos.
NOTA: Si está utilizando el suavizante de telas, asegúrese de girar la perilla de enjuague a cualquiera de 1 Enjuague con suavizante o
2 Enjuagues con suavizante.
**Todos los enjuagues son con agua fría.
†Uso eciente de recursos, como el agua y la energía.
Artículos
a lavar:
Ciclo: Temperatura
de lavado:*
Velocidad
de
centrifugado:
Detalles de los ciclos:
Limpieza
Suavidad
Eciencia
Bien
Mejor
Limpieza
Suavidad
Eciencia
Bien
Mejor
Limpieza
Suavidad
Eciencia
Bien
Mejor
Limpieza
Suavidad
Eciencia
Bien
Mejor
Limpieza
Suavidad
Eciencia
Bien
Mejor
background
8
NOTA: Si está utilizando el suavizante de telas, asegúrese de girar la perilla de enjuague a cualquiera de 1 Enjuague con suavizante o
2 Enjuagues con suavizante.
**Todos los enjuagues son con agua fría.
*†Uso eciente de recursos, como el agua y la energía.
Sedas lavado a
máquina, telas
lavadas a mano
Lavado
a mano
Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Ambiente
Baja Use este ciclo para lavar prendas con poca suciedad
que indican “Máquina lavable sedas” o ciclo “suave
en la etiqueta de cuidado. Coloque los artículos
pequeños en bolsas de malla para prendas antes
del lavado. Este ciclo usa un nivel de agua más alto
preestablecido.
Cargas de prendas
de colores vivos
u oscuros, lino,
informal y mixtas
Lavado en frío Fría Alta El agua fría con una acción de lavado adicional retira
las manchas con suavidad a la vez que cuida las
telas. Pueden regularse los ajustes como se desee,
pero deberán usarse solamente ajustes con agua fría.
Telas con suciedad
profunda
Remojar Caliente
Tibia
Semifría
Fría
Ambiente
(Sin centrifgado) Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de
suciedad impregnada a las telas. La lavadora usará
agitación y remojo intermitentes. Después de que el
tiempo haya terminado, el agua se drenará pero la
lavadora no exprimirá. El ciclo se ha terminado.
Trajes de baño y
artículos que deban
enjuagarse sin
detergente
Enjuagar/
Exprimir
Solamente fría Alta Combina un enjuague y exprimido para las cargas
que requieran un ciclo de enjuague adicional o para
terminar de lavar una carga después de un corte
de corriente. Úselo también para las cargas que
necesitan solamente enjuagarse.
Artículos lavables
a mano o artículos
empapados
Drenar/
Exprimir
N/A Alta Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos
de secado de las telas pesadas o para los artículos
de cuidado especial que se laven a mano. Use este
ciclo para desaguar la lavadora después de anular
un ciclo o completar un ciclo después de un corte de
corriente.
Ninguna prenda
en la lavadora
Limpieza de
lavadora con
affresh
®
Caliente Baja Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el
interior de su lavadora fresco y limpio. Este ciclo
usa un nivel de agua más alto. Úselo con pastilla
de limpiador para lavadora affresh
®
o blanqueador
líquido con cloro, para limpiar a fondo el interior de
su lavadora. Este ciclo no debe interrumpirse. Vea
“Cuidado de la lavadora”.
IMPORTANTE: No coloque prendas o otros artículos
en la lavadora durante este ciclo. Use este ciclo con
una tina de lavado vacía.
Artículos
a lavar:
Ciclo: Temperatura
de lavado:*
Velocidad
de
centrifugado:
Detalles de los ciclos:
Limpieza
Suavidad
Eciencia
Bien
Mejor
Limpieza
Suavidad
Eciencia
Bien
Mejor
background
9
USO DE SU LAVADORA
Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier
objeto pequeño suelto puede pasar debajo del agitador y
atorarse, provocando sonidos no esperados.
Separe los artículos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
No seque los artículos si aún hay manchas después
del lavado ya que el calor puede hacer las manchas
permanentes.
Trate las manchas inmediatamente.
Cierre los zípers, abroche los ganchos, ate los cordones
y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean
lavables.
Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más
daños a los artículos durante el lavado.
Consejos útiles:
Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua,
colóquelos de modo parejo.
Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir
los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se
formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa
de las que la atraen. A las prendas de telas sintéticas, los
tejidos y la pana se les pegará la pelusa de las toallas, los
tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
1. Separe y prepare su ropa
Agregue una cantidad medida de
detergente HE o un paquete de
lavandería de una dosis única dentro
de la canasta.
Si va a usar productos para realzar el
lavado tales como Oxi, blanqueador
no decolorante o cristales de suavizante de telas, agréguelos
al fondo de la canasta de la lavadora antes de agregar las
prendas.
IMPORTANTE: Use solamente detergentes de alto
rendimiento. El paquete tendrá la marca “HE” o “High
Efciency” (Alto rendimiento). El uso de un detergente común
probablemente derive en tiempos de ciclo más prolongados
y menor rendimiento de enjuague. También puede ocasionar
fallas en los componentes y moho evidente. Los detergentes
de alto rendimiento HE están hechos para producir la
cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento.
NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para determinar
la cantidad de los productos de lavandería que debe usar.
2. Agregue los productos
de lavandería
background
10
Vierta una cantidad medida de suavizante
de telas líquido en el depósito; siempre siga
las instrucciones del fabricante para usarla
cantidad correcta de suavizante de telas
según el tamaño de la carga.
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del
borde.Vea las echas de la línea “Máxima de llenado”.
IMPORTANTE: El botón de opciones de enjuague debe
ser ajustado a 1 Enjuague con suavizantes o 2 Enjuagues
con suavizante cuando se utiliza la tela suavizante en el
dispensador de suavizante de telas. Esto asegura que el
suavizante de telas sea agregado en el momento apropiado
durante el enjuague, para que se distribuya uniformemente.
Cómo agregar manualmente el suavizante para telas
líquido a la carga de lavado
Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora haya
terminado de llenarse y presione el botón INICIO/PAUSA para
hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue
la cantidad medida recomendada de suavizante para telas
líquido. No utilice más que la cantidad recomendada. Cierre
la tapa y presione el botón INICIO/PAUSA nuevamente para
poner en marcha la lavadora.
Cargue las prendas de modo uniforme
en montones ojos alrededor de la pared
de la canasta. Para obtener resultados
óptimos, no cargue la ropa de manera
apretada. No envuelva los artículos
grandes como las sábanas alrededor del
agitador; cárguelos en montones ojos
alrededor de la pared
de la canasta. Pruebe mezclar artículos de distintos tamaños
para reducir los enredos.
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada
ni le introduzca los artículos a la fuerza; los artículos debe
moverse libremente para una mejor limpieza y para reducir la
formación de arrugas y enredos.
3. Cargue las prendas en la lavadora
4. Agregue blanqueador líquido
con cloro al depósito
Liquid
Chlorine Bleach
No llene en exceso, no diluya ni utilice más de
1 taza (236 mL). No utilice blanqueador para ropa de color ni
productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador líquido con
cloro.
Blanqueador
líquido con cloro
5. Agregue suavizante de telas
MAX FILL
Suavizante
de telas
Agua
Llenado máximo
background
11
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para más información, vea “Guía de ciclos”.
6. Seleccione un ciclo
7. Seleccione el nivel de suciedad
Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione el nivel
de suciedad girando la perilla de Suciedad hasta el ajuste
deseado.
8. Seleccione la temperatura
de lavado
Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la
temperatura de lavado girando la perilla de Temperatura hasta
el ajuste deseado.
Siempre lea y siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado
de las telas para evitar daños a sus prendas.
Temperatura de lavado Telas sugeridas
Semifría
Se agrega agua tibia para ayudar a
remover la suciedad y a disolver el
detergente.
En este ajuste, el agua está un
poco más caliente que con Fría.
Colores oscuros que
destiñen o se opacan
Suciedad ligera
Caliente
Se agrega un poco de agua fría
para ahorrar energía. El agua
estará más fría que la del ajuste
de su calentador de agua.
Tibia
Se agregará un poco de agua fría,
de modo que el agua estará más
fría que el agua provista por su
lavadora anterior.
Fría
Es posible que se agregue agua
tibia para ayudar a remover la
suciedad y disolver el detergente.
Ropa blanca y de color
pastel
Artículos durables
Suciedad profunda
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Colores que destiñen o
se opacan
Suciedad ligera
Colores oscuros que
destiñen o se opacan
Suciedad ligera
Ambiente
Esta es la temperatura del agua de
su grifo.
background
12
9. Seleccione las opciones
de enjuague y de nivel de agua
Seleccione el número de enjuagues girando el botón de Extra
enjuague a la posición deseada.
IMPORTANTE: El botón de opciones de enjuague debe estar
ajustado a una opción “con suavizante” cuando se utiliza
el dispensador de suavizante de telas. Esto asegura que el
suavizante se añade en el momento correcto en el aclarado
para la distribución uniforme.
Ajuste la perilla Nivel de agua en la conguración Nivel
automático y la lavadora se llenará hasta un nivel que asegure
que la carga active el agitador. A partir de este punto, el
control electrónico detectará la carga y determinará si se
requiere agua adicional.
Ajuste el control de Nivel de agua para el ajuste de Lavado
profundo y la lavadora se llenará con el nivel máximo de
agua.
NOTAS:
Los tiempos de ciclo se prolongarán debido a los tiempos
de llenado extendidos cuando utilice la conguración
Lavado profundo.
El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el
ciclo Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado
profundo activado da como resultado un nivel de agua
autodetectable.
10. Presione INICIO/PAUSA para
iniciar el ciclo de lavado
Presione el botón INICIO/PAUSA para comenzar el ciclo de
lavado. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderá la
luz indicadora Fin. Saque las prendas inmediatamente después
de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la
formación de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de
metal, las cremalleras y los broches a presión.
Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas
Si es necesario agregar un ó dos prendas perdidas después
del lavado ha comenzado, basta con abrir la tapa y esto hará
una pausa en el ciclo. Después de la adición de las prendas
de vestir, simplemente cierre la tapa y el ciclo se reanudará.
En cambio, si se pulsa el botón INICIO/PAUSA para hacer una
pausa en el ciclo y luego abrir la tapa para añadir prendas,
tendrá que pulsar el botón INICIO/PAUSA después de cerrar la
tapa para reanudar el ciclo.
NOTA: La lavadora no se llena con la tapa abierta.
IMPORTANTE: Si se deja la tapa abierta por más de 10
minutos, el agua será drenada automáticamente.
Remojo manual
Si desea remojar manualmente su ropa en cualquier momento
durante la porción de lavado del ciclo, presione
INICIO/PAUSA y deje la tapa cerrada. Una vez su tiempo de
remojo deseado haya transcurrido, presione INICIO/PAUSA
otra vez para continuar el ciclo. Mientras la tapa está cerrada,
su tiempo de remojo puede ser más de 10 minutos. Sin
embargo, si se abre la tapa durante el remojo y permanece
abierta por más de 10 minutos, el agua será drenada
automáticamente.
background
13
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
periódicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de
agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,
anote la fecha de reposición en la etiqueta con un
marcador permanente.
NOTA: Esta lavadora no incluye mangueras de entrada.
Para obtener más información, vea las Instrucciones de
instalación.
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
CUIDADO DE LA LAVADORA
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora
limpie y rinda de la mejor manera
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del
detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use
más de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar
la acumulación de residuos de detergente y suciedad en la
lavadora, lo que puede causar un olor no deseado.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no
exclusivamente lavados con agua fría), ya que los mismos
hacen un mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se
acumulan la suciedad y el detergente.
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y
otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora y
evitar la acumulación de residuos causantes de olores.
Limpieza de la lavadora de carga superior
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar
el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a
continuación. El procedimiento de mantenimiento de la
lavadora deberá efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos
de lavado como mínimo, lo primero que ocurra, para controlar
el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el
detergente en la lavadora.
Cómo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las
instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este
procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a
continuación:
Ciclo Limpieza de lavadora
Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza un mayor
volumen de agua, junto con el limpiador para lavadora
affresh
®
o blanqueador líquido con cloro, para limpiar el
interior de su lavadora.
Comience el procedimiento
1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora
affresh
®
(se recomienda para el mejor desempeño):
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma.
b. Coloque una pastilla del limpiador para lavadora
affresh
®
en el fondo de la canasta de lavado.
c. No agregue la pastilla del limpiador para lavadora
affresh
®
al depósito del detergente.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Cierre la tapa de la lavadora.
f. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del
interior de la lavadora.
g. Presione el botón INICIO/PAUSA para comenzar el
ciclo.
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
REMARQUE: Para obtener los mejores resultados,
no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo,
presione el botón INICIO/PAUSA una vez. Después
de que se detenga el ciclo de Limpieza de lavadora,
ponga en marcha un ciclo de Enjuagar y exprimir para
enjuagar el limpiador de la lavadora.
2. Procedimiento con blanqueador con cloro
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma.
b. Agregue 1 taza (236 mL) de blanqueador líquido con
cloro al depósito del blanqueador.
NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de
lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños
en la lavadora con el paso del tiempo.
c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del
interior de la lavadora.
f. Presione el botón INICIO/PAUSA para comenzar el
ciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione
INICIO/PAUSA una vez. Después de que se detenga,
ponga en marcha un ciclo de Enjuagar/exprimir para
enjuagar el limpiador de la lavadora.
Descripción del funcionamiento del ciclo de Limpieza de
lavadora:
1. Este ciclo llenará la lavadora de agua hasta un nivel más
alto que los ciclos normales de lavado para enjuagar
arriba de la línea de agua de un ciclo normal.
2. Durante este ciclo, habrá períodos de agitación y
exprimido para eliminar mejor la suciedad.
Una vez que haya nalizado el ciclo, deje la tapa abierta para
que haya una mejor ventilación y secado del interior de la
lavadora.
Limpieza de los depósitos
Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es
posible que encuentre acumulación de residuos en los
depósitos de la misma. Para quitar los restos de los
depósitos, límpielos con una toallita para limpiar máquinas
affresh
®
o con un paño húmedo y seque con una toalla,
antes o después de poner en marcha el ciclo Limpieza de
lavadora. No intente sacar los depósitos ni el borde para la
limpieza. Los depósitos y el borde no se pueden sacar. Si
su modelo tiene un cajón de depósito, sin embargo, saque
el cajón y límpielo antes o después de poner en marcha el
ciclo Limpieza de lavadora. Use un limpiador multiuso para
supercies, si es necesario.
Cómo limpiar el exterior de la lavadora
Use una toallita para limpiar máquinas affresh
®
o un paño
suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier
derrame. Utilice sólo una toallita para limpiar máquinas
affresh
®
o limpiadores o jabones suaves para limpiar las
supercies externas de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasivos.
background
14
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en
casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante
cierto período, siga esos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de
energía a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presión del
agua.
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde
la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido
a que queda un poco de agua en las mangueras, el
congelamiento de la misma podría dañar la lavadora. Si va
a almacenar o mover su lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra el
agua de las mangueras de llenado.
2. Vierta un un cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en
la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de Enjuagar/exprimir durante unos 30 segundos para
mezclar el anticongelante con el agua restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de
energía.
CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO
Y LAS VACACIONES
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el
agua de las mangueras de entrada de agua.
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en
“Cuidado para el almacenamiento durante el invierno”
antes de la mudanza.
3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene
el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte
la manguera de desagüe de la parte posterior de la
lavadora.
4. Desenchufe el cable eléctrico.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo
dentrode la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales
de envío originales nuevamente en el interior de la
lavadora. Si no cuenta con bandeja de empaque,
coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la
canasta. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma
hacia el frente a la lavadora. Mantenga la tapa pegada
con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en
su nuevo lugar. Traslade la lavadora en posición vertical.
CÓMO REINSTALAR O
USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o
mudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a
funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a
continuación:
Para volver a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras.
Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua.
Abra ambos grifos de agua.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de
energía.
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo Limpieza de
lavadora para limpiarla y para quitar el anticongelante,
de haberlo usado. Use la mitad de la cantidad
recomendada por el fabricante para una carga de
tamaño mediano.
background
15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
Vibración o desequilibrio
Verique lo siguiente
para la instalación
adecuada o vea la
sección “Uso de su
lavadora”
Es posible que las patas no estén
haciendo contacto con el piso y no
estén seguras.
Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto rme
con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar
adecuadamente.
Es posible que la lavadora no esté
nivelada.
Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está parejo,
el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la
lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de
instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos mojados
o agregar más agua a la canasta podría causar un desequilibrio
en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo.
Use el ciclo Prendas voluminosas para los artículos muy grandes
no absorbentes, tales como los edredones o chaquetas con
relleno de poliéster.
Vea “Guía de ciclos” y “Uso de la lavadora” en este Manual de
uso y cuidado.
Ruidos
Chasquidos o ruidos
metálicos
Objetos atrapados en el sistema de
desagüe de la lavadora.
Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos,
tales como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina
o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio
técnico para quitar los artículos.
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o
cierres cuando tocan la canasta.
Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar
desaguándose.
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de
zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a medida que
salen los últimos restos de agua durante los ciclos de
Drenar/Exprimir.
Zumbador Es posible que esté en marcha una
detección de la carga.
Puede ser que escuche el zumbador de los giros de detección
después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal.
Zumbido La canasta puede estar desacele-
rando.
Es posible que escuche el zumbido de la desaceleración de la
canasta. Esto es normal.
Fugas de agua
Verique que lo
siguiente esté instalado
adecuadamente:
La lavadora no está nivelada. Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora no
está nivelada.
Las mangueras de llenado no están
bien sujetas.
Apriete la conexión de la manguera de llenado.
Arandelas de la manguera de llenado. Asegúrese de que las cuatro arandelas planas de las mangueras
de llenado están debidamente colocadas.
Conexión de la manguera de de-
sagüe.
Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y
asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe.
Revise la plomería de la casa para
ver si hay fugas o si el fregadero o el
desagüe está obstruido.
Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay
fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede
desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de su
lavadora” para las instrucciones de carga.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet www.maytag.mx
para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
background
16
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet www.maytag.mx
para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lavadora no funciona
o no llena, la lavadora
se detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (lo que indica
que la lavadora no pudo
llenarse apropiadamente)
(cont.)
Verique que el suministro eléctrico
sea el adecuado.
Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los
fusibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Funcionamiento normal de la lava-
dora.
La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. No
interrumpa
el ciclo.
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba
No hay suciente agua
en la lavadora
La carga no está completamente
cubierta en agua.
Este es el funcionamiento normal para una lavadora de alto
rendimiento. Si la perilla Nivel de agua se ajuste en la
conguración Nivel automático, la carga no estará sumergida
por completo. La lavadora detecta los tamaños de las cargas y
agrega la cantidad correcta de agua para la limpieza óptima.
Utilice el ciclo Prendas voluminosas para llenar la canasta con
más agua, o ajuste la perilla Nivel de agua en la conguración
Lavado profundo. Consulte las secciones “¿Qué hay de nuevo
debajo de la tapa?” y “Guía de ciclos” para seleccionar el mejor
ciclo para su carga.
NOTA: El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el
ciclo Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado profundo
activado da como resultado un nivel de agua autodetectable.
Ponga en marcha el ciclo Limpieza de lavadora con affresh
®
para
optimizar el nivel de agua y el rendimiento de lavado a causa de
la acumulación de suciedad en la canasta de la lavadora.
La lavadora no funciona
o no llena, la lavadora
se detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (lo que
indica que la lavadora no
pudo llenarse
apropiadamente)
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua a la
válvula de llenado.
Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
Revise que los ltros de la válvula de entrada no se hayan
obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las
cuales pueden restringir el ujo de agua.
background
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La lavadora no funciona
o no llena, la lavadora
se detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (lo que indica
que la lavadora no pudo
llenarse apropiadamente)
(cont.)
Puede ser que la lavadora se haya
cargado de manera apretada.
Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente
en la canasta. Cierre la tapa y presione INICIO/PAUSA.
No agregue más de un ó dos artículos adicionales después de
que haya comenzado el ciclo, para evitar cargar la lavadora de
manera apretada o desequilibrada.
No agregue más agua a la lavadora.
La lavadora no
desagua/ exprime, las
cargas todavía están
mojadas o la luz de
exprimido permanece
encendida (lo que indica
que la lavadora no pudo
drenar el agua en menos
de 10 minutos)
Es posible que los artículos
pequeños hayan quedado
atrapados en la bomba o entre la
canasta y la tina, lo que puede
enlentecer el desagüe.
Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los artículos
pequeños.
Use un ciclo con una velocidad baja
de exprimido.
Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas quitan
menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido más
altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado para
la prenda. Para remover el agua adicional de la carga, seleccione
Drenar/exprimir. Tal vez deba reacomodar la carga para permitir
una distribución uniforme de la carga en la canasta.
La lavadora puede estar cargada de
manera apretada o desequilibrada.
El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no
permitirán que la lavadora exprima correctamente, dejando la
carga más mojada de lo normal. Acomode la carga mojada de
manera uniforme para que la carga esté equilibrada durante el
exprimido. Seleccione el ciclo de Drenar/exprimir para sacar el
agua en exceso. Vea “Uso de su lavadora” para obtener
recomendaciones sobre cómo cargar.
Revise la plomería para ver si está
instalada correctamente la manguera
de desagüe. La manguera de
desagüe se extiende dentro del tubo
vertical más de 4,5" (114 mm).
Revise la manguera de desagüe para ver si está instalada
correctamente. Use el molde de la manguera de desagüe y
sujételo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva
sobre la abertura del desagüe. Baje la manguera de desagüe si
el extremo está a más de 96" (2,4 m) por encima del piso. Quite
lo que esté obstruyendo la manguera de desagüe.
Se ha agregado demasiado
detergente, ocasionando espuma
excesiva que enlentece o detiene el
desagüe y el exprimido.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
para su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione
Enjuagar/ exprimir. No agregue detergente.
Partes secas en la carga
después del ciclo
Los exprimidos a alta velocidad
quitan mayor humedad que su
lavadora anterior.
Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el ujo
de aire durante el exprimido nal, pueden hacer que partes de
los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se
sequen durante el exprimido nal. Esto es normal.
Puede ser que la lavadora se haya
cargado de manera apretada.
Utilice el ciclo Prendas voluminosas para llenar la canasta con
más agua, o ajuste la perilla Nivel de agua en la conguración
Lavado profundo. Consulte la sección “Guía de ciclos” para ver
cuál es el mejor ciclo para su carga.
NOTA: El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el
ciclo Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado profundo
activado da como resultado un nivel de agua autodetectable.
Se agregaron más prendas a la carga
después de la fase de
detección/ llenado.
Agregue solamente una o dos prendas después de que la
lavadora haya comenzado a funcionar.
Temperaturas incorrectas
o equivocadas de lavado
o enjuague
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Asegúrese de que las mangueras de entrada del agua caliente y
del agua fría no estén invertidas.
Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo, y
deberán tener ujo de agua caliente y fría a la válvula de entrada.
Revise que los ltros de la válvula de entrada no estén
obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Temperaturas de lavado con control
de ahorro de energía.
Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague más frías
que las lavadoras tradicionales de carga superior. Esto incluye
lavados con agua no tan tibia ni tan caliente.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet www.maytag.mx
para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
background
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La carga no está
enjuagada
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Asegúrese de que las mangueras de entrada del agua caliente y
del agua fría no estén invertidas.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua a la
válvula de llenado.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.
Es posible que estén obstruidos los ltros de la válvula de
entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
No se está usando detergente de
Alto rendimiento (HE) o se está
usando demasiado del mismo.
Es posible que la espuma ocasionada por el exceso de
detergente impida que la lavadora funcione correctamente. Mida
siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo según
el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
La lavadora es menos ecaz en el enjuague cuando la carga está
apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente un ó dos artículos adicional después de que
la lavadora haya comenzado.
Utilice el ciclo Prendas voluminosas para llenar la canasta con
más agua, o ajuste la perilla Nivel de agua en la conguración
Lavado profundo. Consulte la sección “Guía de ciclos” para ver
cuál es el mejor ciclo para su carga.
NOTA: El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el
ciclo Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado profundo
activado da como resultado un nivel de agua autodetectable.
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa, etc.
en la carga después del
lavado
La arena, pelo de mascotas, pelusa o
los restos de detergente o
blanqueador excesivos pueden
requerir enjuague adicional.
Añadir 2 Enjuagues para el ciclo seleccionado y/o utilizar el ciclo
PowerWash
®
o la opción Lavado profundo.
NOTA: El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el
ciclo Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado profundo
activado da como resultado un nivel de agua autodetectable.
La carga está enredada No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
Vea la sección “Uso de su lavadora”.
Seleccione un ciclo con una menor acción de lavado y velocidad
de exprimido. Los artículos estarán más húmedos que los que
usan un exprimido a mayor velocidad. Utilice el ciclo Prendas
voluminosas para llenar la canasta con más agua, o ajuste la
perilla Nivel de agua en la conguración Lavado profundo.
Consulte la sección “Guía de ciclos” para elegir el mejor ciclo
para su carga.
NOTA: El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el
ciclo Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado profundo
activado da como resultado un nivel de agua autodetectable.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en
la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que
se van a lavar.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet www.maytag.mx
para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
background
19
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
No limpia o no quita las
manchas
Se ha agregado más agua a la
lavadora.
La lavadora detecta el tamaño de la carga y agrega la cantidad
correcta de agua. Esto es normal y es necesario para que la ropa
se mueva. Es normal que la carga de lavado no esté
completamente cubierta de agua. El agua que se agregue
produce una acción de limpieza menos ecaz.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
La lavadora es menos ecaz en el enjuague cuando la carga está
apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Agregue solamente un ó dos artículos adicional después de que
la lavadora haya comenzado.
Se agrega detergente sobre la carga. Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no
decolorante en el fondo de la canasta antes de poner las
prendas.
No se está usando detergente de
Alto rendimiento (HE) o se está
usando demasiado del mismo.
Es posible que la espuma ocasionada por un detergente común
impida que la lavadora funcione correctamente.
Use solamente un detergente HE (de alto rendimiento).
Cerciórese de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del
fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
No está usando el ciclo correcto para
el tipo de tela.
Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y
temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Use PowerWash
®
para una limpieza intensa. Consulte la “Guía
de ciclos” para elegir el mejor ciclo para su carga.
No está usando los depósitos. Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y el
suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
Evite llenar en exceso.
No agregue productos directamente a la carga.
No está lavando los colores similares
juntos.
Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
de tinte.
Funcionamiento
incorrecto del depósito
El depósito está obstruido. Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito
para el blanqueador. Use solamente suavizante de telas en el
depósito para el suavizante.
La perilla Extra Enjuague no está
congurada en “con suavizante”.
Ajuste la perilla Extra Enjuague en “con suavizante” cuando
utilice el depósito de suavizante de telas.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet www.maytag.mx
para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
20
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
Washer Not Performing As Expected (cont.)
Daños en las telas Había objetos losos en los bolsillos
durante el ciclo de lavado.
Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los broches de presión y los
corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Es posible que se hayan enredado los
cordones y las fajas.
Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga.
Los artículos pueden haberse dañado
antes del lavado.
Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
Si la carga está apretada, las telas pueden
dañarse.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos alrededor de
la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Utilice el ciclo Prendas voluminosas para llenar la canasta con más agua,
o ajuste la perilla Nivel de agua en la conguración Lavado profundo.
Consulte las secciones “¿Qué hay de nuevo debajo de la tapa?” y “Guía
de ciclos” para seleccionar el mejor ciclo para su carga.
NOTA: El ajuste de Lavado profundo no está disponible con el ciclo
Normal. Un ciclo Normal con el ajuste de Lavado profundo activado da
como resultado un nivel de agua autodetectable.
Agregue solamente un ó dos artículos adicional después de que la
lavadora haya comenzado.
El blanqueador líquido con cloro puede
haberse agregado incorrectamente.
No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la carga.
Limpie los derrames del blanqueador.
El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más de lo
recomendado por el fabricante.
No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador cuando
ponga o quite la ropa de la lavadora.
Tal vez no se hayan seguido las
instrucciones de las etiquetas de las
prendas.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas por el fabricante de la prenda.
Consulte la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su
carga.
Olores No se ha hecho el mantenimiento
mensual según lo recomendado.
Vea “Cuidado de la lavadora” en “Mantenimiento de la lavadora”.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Se está usando demasiado detergente. Cerciórese de medirlo correctamente. Siga
siempre las indicaciones del fabricante.
Vea la sección “Cuidado de la lavadora”.
La luz de Tapa bloqueada
está destellando
La tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con la
tapa abierta.
Un ciclo se ha detenido o puesto en
pausa con el botón Inicio/Pausa.
Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no se
desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede
tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes o telas
pesadas.
No se disuelve el paquete
de detergente de lavandería
de una dosis única
Se está agregando el paquete de
detergente de lavandería de modo
incorrecto.
Cerciórese de que el paquete de detergente de lavandería se agregue a
la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas. No agregue el
paquete al depósito. Siga las instrucciones del fabricante para evitar que
se dañen las prendas.
La lavadora drena el agua
antes de concluir el ciclo
Se dejó abierta la tapa por más de 10
minutos.
Asegúrese de cerrar la tapa antes de poner en marcha un ciclo o durante
el prelavado (remojo).
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet www.maytag.mx
para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
21
PÓLIZA DE GARANTÍA
Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de
compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente:
Esta póliza ampara los siguientes modelos: .
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato durante los primeros 12 meses.
Reparación, cambio de piezas o componentes durante los primeros 12 meses.
Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicios durante los primeros 12 meses.
CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA
Cuando el producto no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado.
Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial.
Mano de Obra y el servicio para:
o Corregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool.
o Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico.
o Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros.
Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua.
Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre.
Daños ocasionados al equipo o cualquier otra parte o repuesto, debido a voltaje inadecuado, instalaciones eléctricas defectuosas y/o fluctuaciones de la
corriente eléctrica.
Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se
mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto.
Daños estéticos, incluyendo ralladuras, abolladuras, desportilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico.
El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente.
Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales.
Daños ocasionados por la reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado
de conformidad con Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool.
Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan
determinar fácilmente.
Daños ocasionados por elementos extraños al equipo (Ej: monedas, botones, accesorios de ropa, etc.)
Daños por el uso indebido de productos tales como limpiadores químicos o abrasivos, no fabricados, destinados y/o recomendados para la limpieza de
electrodomésticos.
Daños a las partes de vidrio, porcelana, partes plásticas, o pintura del gabinete y en general los daños a las partes estéticas del producto, causadas por
el deterioro normal del producto o su mal uso.
Daños causados por accidente, inundación, terremoto, incendio, catástrofes naturales y en general cualquier hecho de la naturaleza o humano, que
pueda ser considerado como caso fortuito o de fuerza mayor.
Daños causados por fauna nociva (roedores, insectos o cualquier otro animal).
El normal desgaste del producto y/o sus accesorios.
Las tareas de mantenimiento general del producto no originadas en fallas y/o no comprendidas en reparaciones derivadas de la exigibilidad de la
garantía.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Al considerar el comprador final que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza deberá comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool desde
Monterrey, N.L. y su área metropolitana al 83.29.21.00 y desde el Resto de la República al 01 (81) 83.29.21.00 para realizar un requerimiento de servicio. El
tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la Póliza de Garantía
con los datos del Formato de Identificación del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto.
Término:
Garantía completa de 1 año: Durante 1 año, desde la fecha original de compra al por menor, y solamente al consumidor final (usuario), se reemplazara
o reparara libre de costo cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.
Del segundo al decimo año: Todas las refacciones del Motor de accionamiento y las paredes laterales del tambor, no incluye mano de obra.
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
Nombre del comprador:_________________________________________
Domicilio:___________________________Teléfono:__________________
Nombre del distribuidor:_________________________________________
Domicilio:___________________________Teléfono:__________________
Producto: _____________ Modelo: _____________ Marca:_____________
Número de serie:_______________Fecha de entrega:________________
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la
garantía de productos adquiridos dentro de la República Mexicana, si usted
compró su producto en otro país, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue
adquirido.
El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un lugar
seguro.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta
póliza al fabricante del producto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante
expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra
o factura respectiva.
Whirlpool Service ®
Desde Monterrey, N.L. y su área Metropolitana
Teléfono: (81) 8329-2100
Dentro de la Republica Mexicana
Teléfono: 01 (81) 8329-2100
www.whirlpool.com.mx/service
__________________________
_____________________________
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO
REPRESENTANTE AUTORIZADO
(Señale con precisión calle, número exterior o interior; colonia, ciudad, estado y C.P.)
NOTA IMPORTANTE
background
22
NOTAS
background
23
NOTAS
background
W11175835B
®
/™ ©2018 Todos los derechos reservados.
05/18

Specifications

Indexed Terms: Top Load Washer

Maytag 7MMVWC417FW Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products