
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
OWNER'S MANUAL
REFRIGERATOR
MFL68980407
Rev.00_040920
LRKNS1205V

2 TABLE OF CONTENTS
3 PRODUCT FEATURES
4 SAFETY INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8 PRODUCT SPECIFICATIONS
9 PRODUCT OVERVIEW
9 Exterior
10 Interior
11 Kimchi Storage Container
12 INSTALLATION
12 Installation Overview
13 Unpacking the Refrigerator
13 Choosing the Proper Location
14 Removing/Assembling Refrigerator Doors
16 Leveling and Door Alignment
16 Turning on the Power
17 OPERATION
17 Before Use
18 Control Panel
28 Storing Food
31 Top Compartment
31 CustomChill™ Drawers
32 Reusing the Fresh Air Filter
32 Adjusting the Refrigerator Shelves
33 SMART FUNCTIONS
33 LG ThinQ Application
36 Smart Diagnosis™ Feature
37 MAINTENANCE
37 Cleaning
38 TROUBLESHOOTING
38 Before Calling for Service
44 LIMITED WARRANTY
TABLE OF CONTENTS

3PRODUCT FEATURES
ENGLISH
PRODUCT FEATURES
Depending on the model, some of the following functions may not be available.
DOOR ALARM
The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator
door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60
seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals.
AUTO-CLOSING HINGE
The refrigerator doors and freezer drawers close automatically with a slight push. (The door only closes
automatically when it is open at an angle less than 30°.)
CUSTOMCHILL™ DRAWERS
The CustomChill™ drawers provide storage space with a variable temperature control. Use them to store
produce, meat/fish, or rice/grain.
CONVENIENT MULTIPURPOSE COMPARTMENTS
The temperatures of the drawers can be set for kimchi, vegetables, fruit, meat or fish. Use the compartment
at the top of the appliance to freeze food or to refrigerate fresh food or kimchi.
FERMENT AND STORE KIMCHI IN ONE APPLIANCE
The separate compartments have individual temperature controls that can be set for either fermenting or
storing kimchi.
EASY-TO-USE KIMCHI CONTAINERS
The exclusive LOCK&LOCK kimchi containers are easy to use and airtight, to keep kimchi fresh for a long
time.

4 SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and
tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, re, death, electric shock, scalding or injury to
persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
•
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the
use of long-sleeved gloves and safety glasses.
•
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
•
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115 V,
60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard
3-prong wall outlet.
•
Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
•
The appliance must be positioned for easy access to a power source.
•
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
•
Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
•
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.

5SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
•
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
•
Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate.
•
Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
•
Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
OPERATION
•
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for
use on ships, etc.
•
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
•
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
•
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
•
Keep ngers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be
careful closing doors when children are nearby.
•
Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing so
may cause frostbite.
•
Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
•
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
•
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector
end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged repaired or replaced
by qualied service personnel.
•
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
•
Do not modify or extend the power cord.
•
Do not use an uncertied power outlet. Do not plug the appliance into a damaged wall outlet.
•
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could result
in personal injury or electric shock.
•
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the
refrigerator.
•
Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange noise,
odor, or smoke coming from the appliance.
•
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
•
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the
manufacturer.
•
Do not put animals inside the appliance.
•
Do not place heavy or fragile objects, liquid lled containers, combustible substances, or ammable objects
(such as candles and lamps) on the appliance.
•
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.

6 SAFETY INSTRUCTIONS
MAINTENANCE
•
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
•
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
•
In the event of a refrigerant leak, move ammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
•
Keep ammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by children without
supervision.
•
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
•
The refrigerator and freezer compartment lights are interior LED lighting, and service must be performed by
a qualied technician.
•
Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
•
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
•
Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen,
break the container and cause injury.
•
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualied personnel to do so.
DISPOSAL
•
Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When
disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the
shelves in place so that children may not easily climb inside.
•
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualied servicer.
If you release the refrigerant, you may be ned or imprisoned in accordance with the relevant environmental
law.
GROUNDING INSTRUCTIONS
•
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with
a qualied electrician or service person if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the appliance; if it will not t the outlet, have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
•
Have a qualied electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
•
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly and pull straight out
from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of re and electric shock.

7SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage
to the product or property when using this product, follow basic precautions,
including the following:
INSTALLATION
•
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
•
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
OPERATION
•
Do not use aerosols near the refrigerator.
•
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
•
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are cracked
or broken.
•
Do not overll or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal
injury if items are removed with excessive force.
•
Do not overll the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage.
MAINTENANCE
•
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
•
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do
not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
•
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
•
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to
sudden temperature changes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

8 PRODUCT SPECIFICATIONS
PRODUCT SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model LRKNS1205V
Description Refrigerator
Net weight 227 lb (103 kg)

9PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to
change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Exterior
1
Control panel
Set controls using temperature or food type.
•
Appearance and design of display and drawer
fronts varies by model.
2
Top compartment
Refrigerate fresh food, freeze food, or store
kimchi.
See page 29 for more information on using the
top compartment.
•
Kimchi containers for top compartment only
included on some models.
•
Frost proof covers for top compartment only
included on some models.
3
CustomChill™ drawer switch
Detects the opening/closing of the CustomChill
drawers.
•
An alarm sounds if the drawer is not completely
closed.
•
The door sensor is tilted to accommodate the
different locations of the middle and bottom
drawers.
4
CustomChill™ drawers
1
2
3
4

10 PRODUCT OVERVIEW
1
Top compartment LED lighting
Lights up when doors are opened.
2
Flip-up cover
3
Shelf
4
Drawer bin
Designed to hold kimchi container.
5
Leveling leg
Adjust legs to level appliance after moving or
installing
6
Smart Diagnosis™
Troubleshoots issues based on usage patterns.
•
See Using Smart Functions section for details..
7
Pantry drawer
8
Kimchi container
Place food in the kimchi container and close
securely before storing.
9
Middle compartment
10
Bottom compartment
Interior
2
3
4
5
6
1
7
9
8
10

11
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
Kimchi Storage Container
Kimchi storage container Container Capacity
Top
compartment
ACK67523415 : 6 ea 3.1 gal (11.7 L)
Middle
compartment
AKC67523721 : 2 ea 3 gal (11.3 L)
Bottom
compartment
AKC67523722 : 2 ea 4.5 gal (17.1 L)

12 INSTALLATION
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another
location.
Unpacking your refrigerator Choosing the proper location Disassembling/
assembling the refrigerator
Leveling the refrigerator

13INSTALLATION
ENGLISH
Unpacking the Refrigerator
WARNING
•
Use two or more people to move and install the
refrigerator. Failure to do so can result in back
injury or other injury.
•
The refrigerator is heavy. Protect the oor when
moving the refrigerator for cleaning or service.
Always pull the refrigerator straight out when
moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator
when trying to move it, as oor damage could
occur.
•
Keep ammable materials and vapors, such as
gasoline, away from the refrigerator. Failure to
do so can result in re, explosion, or death.
NOTE
•
Remove tape and any temporary labels from your
refrigerator before using. Do not remove any
warning labels, the model and serial number label,
or the Tech Sheet that is located under the front of
the refrigerator.
•
To remove any remaining tape or glue, rub the area
briskly with your thumb. Tape or glue residue can
also be easily removed by rubbing a small amount
of liquid dish soap over the adhesive with your
ngers. Wipe with warm water and dry.
•
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
ammable uids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your refrigerator.
•
Reinstall or adjust shelves as needed. Refrigerator
shelves are installed in the shipping position.
Reinstall shelves according to your individual
storage needs.
Choosing the Proper Location
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz,
AC, 15 Amps minimum.
WARNING
•
Do not overload house wiring and cause a re
hazard by plugging in multiple appliances in the
same outlet with the refrigerator.
•
To reduce the risk of electric shock, do not install
the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be
installed and leveled on a solidly constructed floor. If
required, adjust the leveling legs to compensate for
the unevenness of the floor.
NOTE
•
Installing on carpeting, soft tile surfaces, a platform
or weakly supported structure is not recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the temperature
is between 55 °F (13 °C) and 110 °F (43 °C).
If the temperature around the appliance is too low or
high, cooling ability may be adversely affected.
•
Place your appliance where it is easy to use.
•
Avoid placing the unit near heat sources, direct
sunlight or moisture.
•
To ensure proper air circulation around the
refrigerator, allow for space at both sides and at the
top. Allow for 2 inches (5 cm) of clearance from the
rear wall of the enclosure.
•
To avoid excessive vibration, the appliance must be
leveled.
•
Don’t install the appliance in a location where the
temperature falls below 41°F (5°C). Doing so may
affect product performance.
2″ (5 cm)

14 INSTALLATION
Dimensions and Clearances
•
Check the dimensions of the appliance and the
installation path to ensure there is sufcient room to
move the refrigerator through doors or narrow
openings.
•
If an opening is too narrow to t the refrigerator
through, remove the refrigerator doors. See
Removing/Assembling the Doors and Drawers in
this manual.
•
The installation location chosen for the refrigerator
should allow space behind the unit for connections
and airow and space in front to open the doors and
drawers.
•
Too small of a distance from adjacent items may
result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges. Allow at least 22.6
inches (575 mm) in front of the refrigerator to open
the doors, and at least 2 inches (50.8 mm) between
the back of the refrigerator and the wall.
A
B
C
E
H
G
D
F
-
Dimensions/
Clearances
LRKNS1205V
A Width 26 1/4″ (666 mm)
B Height to Top of
Case
69 3/8″ (1762 mm)
C Height 71″ (1802 mm)
D Back Clearance 2″ (50 mm)
E Depth without Door 24 5/8″ (625 mm)
F Depth 29″ (737 mm)
G Depth (Total with
Drawer Open)
45″ (1142 mm)
H Depth (Total with
Door Open 90°)
51 11/16″ (1312 mm)
Removing/Assembling
Refrigerator Doors
Removing the Top Refrigerator Door
1
Remove the top hinge cover screw
a
. Lift the
hook (not visible), located at the bottom of the
front side of the cover
b
, with a Phillips
screwdriver.
a
b
2
Remove PCB cover screw
c
and lift cover
d
.
3
Detach all the wire harnesses
e
and remove
Ground screw
f
.
e
f
d
c
Ground
screw
NOTE
•
The number of wire harnesses may vary depending
on the model.
4
Remove top hinge screw
g
and lift off the top
hinge
h
.
CAUTION
•
When lifting the hinge free, be careful that the
door does not fall forward.
g
h

15INSTALLATION
ENGLISH
5
Lift the door from the middle hinge pin and
remove the door.
CAUTION
•
Place the door, inside facing up, on a
nonscratching surface.
Assembling the Top Refrigerator
Door
1
Make sure that the plastic sleeve is inserted in
the bottom of the door. Lower the door onto the
middle hinge pin as shown in the figure.
2
Insert and tighten the top hinge & screw
a
,
b
.
b
a
3
Connect the wire harness
c
. Insert and tighten
ground screw
d
.
4
Set the cover PCB
e
. Insert and tighten screw
f
.
c
d
e
f
Ground
screw
NOTE
•
The number of wire harnesses may vary depending
on the model.
5
Set the cover
g
in place. Insert and tighten the
cover screw
h
.
h
g

16 INSTALLATION
CustomChill Drawer Disassembly
1
Open the drawer completely.
2
Lift up the drawer and basket assembly slightly
until it clears the rail safety stops and pull it
forward until it stops.
3
Lift the basket and drawer assembly to remove it.
To reassemble the drawer, align it with the rails and
insert it until it stops, lift it to clear the safety rail stops
and push it in completely.
•
The baskets cannot be removed separately from
the lower or middle drawer. The entire basket and
drawer assembly must be removed together.
CAUTION
•
Take care when removing the lower drawer to
avoid injuring your feet.
•
The basket and drawer assemblies are heavy.
Empty contents before removing or assembling
drawers and use proper lifting techniques to
avoid injury.
Leveling and Door Alignment
Aligning the doors may not be possible if the floor is
not level, or is of weak or poor construction. The
refrigerator is heavy and should be installed on a rigid
and solid surface.
Wood flooring may cause leveling difficulties if it
flexes excessively.
Leveling
•
If the oor is uneven, level the refrigerator to avoid
noise and vibration.
CAUTION
•
Adjust the front leveling feet so they are lower
than the wheels. The weight of the refrigerator
must rest on the feet, not the wheels, to avoid
risk of movement or tipover.
Using
Screwdriver
To level the refrigerator, use a screwdriver to turn the
leveling feet until they are in firm contact with the floor.
The front of the refrigerator can be slightly higher than
the rear to make shutting the doors easier.
Turning on the Power
•
After installing, plug the refrigerator’s power cord
into a 3-prong grounded outlet and push the
refrigerator into the final position.
CAUTION
•
Connect to a rated power outlet.
•
Have a certied electrician check the wall outlet
and wiring for proper grounding.
•
Do not damage or cut off the ground terminal of
the power plug.

17OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Before Use
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping.
CAUTION
•
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains
alcohol, a ammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from
the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish
detergent.
•
Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the
rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors and drawers to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any adhesive tape from
inside the refrigerator and open the refrigerator doors and drawers for ventilation.
Connect the power supply.
Check if the power supply is connected before use.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check
the flow of cold air in the compartments to ensure proper cooling.
CAUTION
•
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a
bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.

18 OPERATION
Control Panel
Control Panel Features
Using the Touch Buttons
•
The touch panel operates in response to static
electricity.
•
To operate the buttons, touch the center of the text
on each button with a ngertip.
•
Either the Lock
or Unlock icon appears in the
display at all times.
•
The buttons may activate unexpectedly if they come
in contact with your skin during cleaning or at other
times.
•
If the control panel is dirty or you are wearing
gloves, the buttons may not activate properly.
•
When the refrigerator is connected to power, the
display automatically turns on.
NOTE
•
Depending on the model, the appearance of the
display and the middle/bottom compartment doors
may vary.
•
After 60 seconds of idle time, all lights on the
display except the Lock icon
are turned off to
save power. This is normal operation. Press any
button to wake the display and show current
settings.

19OPERATION
ENGLISH
Before storing or fermenting kimchi, use this section to become more familiar with the parts and functions of the
control panel.
Before using the LG kimchi refrigerator, press and hold the Lock/Unlock button for 3 seconds to unlock the
display.
1
The Lock function prevents children or others
from accidentally changing settings.
•
Before changing settings, press and hold Lock
for 3 seconds to unlock the display.
•
After changing settings, press and hold Lock for
3 seconds to lock the display and prevent
accidental changes.
NOTE
•
The Lock function locks all display functions
except for the Lock button. If a button is
pressed, the Lock/Unlock icon will blink 3 times.
•
The Lock function is automatically turned on
after 60 seconds if the control panel remains
idle.
2
Press to set the mode or temperature for each
compartment.
•
Available settings for Top compartment:
Kimchi, Fridge, Freezer or Fer.
•
Available settings for middle compartment:
Kimchi, Produce, Meat/Fish, Kimchi+, Fer.
•
Available settings for bottom compartment:
Kimchi, Produce, Rice/Grain, Storage,
Fast Chill
NOTE
•
Select settings based on food items being
stored. (Refer to the Storing Kimchi section on
page 18 for detailed instructions.)
3
Press to turn the power off for each
compartment.
4
Press to set the Fresh Air Filter mode.
Press and hold to connect to Wi-Fi.
NOTE
•
Before using functions, you must press and hold the Lock button for 3 seconds to unlock the display.
•
Place items for storage or fermenting in any compartment.
−
To ferment kimchi in the middle compartment, place the kimchi in the middle drawer and touch the Middle
button repeatedly to select the Fermenting setting.
2
2
2
4
1
3

20 OPERATION
Storing Kimchi (All Compartments)
Kimchi Storage Tips
Kimchi can be made with many different ingredients.
The optimal storage temperature for kimchi depends on the main ingredients as well as the seasonings used.
Use the Low setting for kimchi with a high water content. Use the High setting for very salty or highly seasoned
kimchi.
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Top, Middle, or Bottom button to
change settings for each compartment.
•
Press each button repeatedly to cycle through
the settings for that compartment.
•
As the buttons are pressed, the settings change
in the order shown.
Top Compartment
Kimchi: M → H → L
Fridge: M → H → L
Freezer
Fer.
Middle Compartment
Kimchi: M → H → L
Produce: M → H → L
Meat/Fish
Kimchi+
Fer.
Bottom Compartment
Kimchi: M → H → L
Produce: M → H → L
Rice/Grain
Storage
Fast Chill
•
Select the appropriate temperature for the type
and salinity of kimchi.
•
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
3
Press the Lock button to lock the display and
begin kimchi storage.
2
2
2
1 3

21OPERATION
ENGLISH
Fermenting Kimchi (Top and Middle Compartments)
NOTE
•
Kimchi ferments more quickly at the Fermentation setting than at the Storage setting.
Fermenting
The refrigerator senses the external temperature and automatically adjusts the fermentation settings seasonally
for best results.
Fermentation Complete Indicator
Once fermentation is complete, the Fer. Com. indicator lights in the display. The fermentation time varies
depending on season, room temperature, and the selected Kimchi setting (low/medium/high).
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the desired compartment button to
select Fermentation.
•
Press Top or Middle repeatedly to select the
Fermentation setting.
3
Press the Lock button to lock the display and
begin kimchi fermentation.
Canceling Fermentation
To cancel fermentation, unlock the display and press
the compartment button to change the setting.
Storing Fermented Kimchi
When fermentation is complete, the “Fer. Com.”
indicator lights up and “Kimchi M” appears in the
temperature display.
Press the Lock button to turn off the indicator and
change the setting.
2
2
1 3

22 OPERATION
Refrigerating or Freezing Food (Top Compartment)
•
Only the top compartment can be used for refrigeration or freezing.
NOTE
•
If kimchi is stored at the Fridge setting, it may ferment too quickly.
Storing Other Food
After storing kimchi, the odor may linger inside of the refrigerator compartments.
Clean the compartments before using them to store other food. See the Maintenance section for instructions.
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press Top repeatedly to cycle through the
settings for that compartment.
•
Press the button repeatedly to select Fridge or
Freezer.
•
As the button is pressed, the settings change in
the order shown.
Top Compartment
Kimchi: M → H → L
Fridge: M → H → L
Freezer
Fer.
•
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
3
Press Lock to lock the display and begin
refrigeration or freezing.
2
1 3

23OPERATION
ENGLISH
Extended Food Storage Settings (Middle/Bottom Compartments)
•
These settings are only available on the middle and bottom compartments.
Produce
•
Use to keep vegetables and fruit fresh for a long time.
Meat/Fish
•
Use to keep meat and sh fresh.
Rice/Grain
•
Use to keep rice and grain fresh.
NOTE
•
If kimchi is stored at the Meat/Fish setting, it may freeze.
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Middle or Bottom button to change
settings for each compartment.
•
Press each button repeatedly to select the
desired setting.
•
As the buttons are pressed, the settings
change in the order shown.
Middle Compartment
Kimchi: M → H → L
Produce: M → H → L
Meat/Fish
Kimchi+
Fer.
•
The Meat/Fish setting freezes meat or sh
slightly in order to extend the storage time.
Bottom Compartment
Kimchi: M → H → L
Produce: M → H → L
Rice/Grain
Storage
Fast Chill
•
Select the appropriate temperature for the type
of food being stored.
•
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
3
Press Lock to lock the display and begin food
storage.
•
When the Lock icon
lights up, storage
begins.
2
2
1 3

24 OPERATION
Using the Kimchi+ and Storage Modes (Middle/Bottom Compartments)
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Middle or Bottom button to change
settings for each compartment.
•
Press each button repeatedly to select a
setting.
•
As the buttons are pressed, the settings change
in the order shown.
Middle Compartment (Kimchi+)
Kimchi: M → H → L
Produce: M → H → L
Meat/Fish
Kimchi+
Fer.
Bottom Compartment (Storage)
Kimchi: M → H → L
Produce: M → H → L
Rice/Grain
Storage
Fast Chill
•
Select the appropriate temperature for the food
being stored.
•
When Storage is selected, Kimchi is
automatically turned on.
Vegetables and fruit may freeze if stored at this
setting.
3
Press the Lock button to lock the display.
•
When the lock icon
lights up, Kimchi+ or
Storage begins.
2
2
1 3
Kimchi+
•
Use this setting with cabbage kimchi. The rapid
cooling slows fermentation and encourages lactic
acid formation which keeps kimchi fresh longer.
−
This setting is only available in the middle
compartment.
−
Use this setting only for cabbage kimchi. Less
salty types of kimchi may freeze if stored at this
setting.
−
Use this setting only for freshly prepared kimchi.
−
Using the setting twice may over-ferment the
kimchi. Use it only once.
−
The bars light up in the display to indicate the
fermentation process. The kimchi is ready to eat
when all the bars are lit (approximately 6 days).
Storage
•
This setting uses the Smart Cold Shock function to
store kimchi at the lowest temperature and retain its
taste for long periods.
•
This setting is only available on the Bottom
compartment.
•
Vegetables may freeze if stored at this setting.
Resetting the Kimchi+ setting
•
To reset the Kimchi+ setting, cancel the Kimchi+ mode and reset it.
−
Step1(Cancel): Unlock → Kimchi → Lock
−
Step2(Reset): Unlock → Kimchi+ → Lock

25OPERATION
ENGLISH
Using the Fast Chill Storage Method (Lower Compartment)
Fast Chill
•
Use this setting to store commercially prepared kimchi. Kimchi purchased in a store has already been
fermented, so it is best to cool it as rapidly as possible.
NOTE
•
When using the Fast Chill function, be sure to separate purchased kimchi from kimchi already being stored.
Using this setting with kimchi that has already been cooled may freeze the kimchi.
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Bottom compartment button.
•
Press Bottom repeatedly to select Fast Chill.
•
As the button is pressed, the settings change in
the order shown.
Bottom Compartment
Kimchi: M → H → L
Produce: M → H → L
Rice/Grain
Storage
Fast Chill
3
Press Lock to lock the display.
•
When the Lock icon
lights up, Fast Chill
begins.
2
1 3
NOTE
•
Allow 48 hours before using the Fast Chill setting again. To prevent kimchi from freezing, the Fast Chill setting
cannot be reselected within 48 hours of rst being set.
Resetting the Fast Chill Setting
•
To store newly purchased kimchi, cancel the Fast Chill setting and reselect it.
−
Step1(Cancel): Unlock → Kimchi → Lock
−
Step2(Reselect): Unlock → Fast Chill → Lock

26 OPERATION
Using the Power Off Mode
•
Press this button to save electricity by turning off the unused refrigerator compartment (Top, Middle/Bottom).
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Power button.
•
Press Power repeatedly to select a setting.
•
As the button is pressed, the settings change in
the order shown.
Top Off
Mid/Bot.Off
Top Off & Mid/Bot.Off
Top On & Mid/Bot.On
3
Press the Lock button to lock the display.
CAUTION
•
Please note that the Middle / Bottom are turned
off at the same time. Any food left in a turned-off
compartment may spoil.
2
1 3

27OPERATION
ENGLISH
Using the Fresh Air Filter and Wi-Fi Functions
Fresh Air Filter
Use this function to improve air circulation and help remove odors inside the refrigerator.
Wi-Fi
Use this function to connect the product to a home Wi-Fi network and access smart functions through the LG
ThinQ app.
Setting the Fresh Air Filter Function
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press Fresh Air Filter/Wi-Fi.
•
Press the Fresh Air Filter/Wi-Fi button.
Deodorization begins and the LED stays lit until
it is complete.
3
Press the Lock button to lock the display.
•
Once the display is locked, deodorization
begins.
NOTE
•
After repeated use, the deodorizer may become
saturated and less effective. See page 29 for
instructions on cleaning and reusing the
deodorizer.
Setting the Wi-Fi Function
1
Unlock the display.
•
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press and hold the Fresh Air Filter/Wi-Fi
button for 3 seconds.
•
When the product is successfully connected to
the internet, the Wi-Fi icon turns on.
•
To disconnect the product from Wi-Fi, use the
Settings menu in the app to delete it from the
connected products.
2
1 3

28 OPERATION
Storing Food
Food Storage Tips
•
Storing Vegetables and Fruit
The moisture left on vegetables after washing can
make them spoil faster. Wait to wash vegetables
until just before use. Leafy greens like kale or
lettuce have a limited storage life. Wrap them in
newspaper or in sealed containers to help them
stay fresh longer.
•
Do not store tropical fruits in the refrigerator.
Bananas or uncut pineapples are damaged by cold
temperatures.
•
To store dried seafood, select “Produce” for the
middle compartment and adjust the storage
temperature to “low”.
•
Store vegetables or fruit in the designated
containers to prevent them from freezing in the
middle or lower compartment.
•
Store rice or grain in the bottom compartment using
the Rice/Grain setting.
•
To avoid freezing vegetables, do not store them
using the Storage setting in the bottom
compartment.
•
To avoid freezing kimchi, do not store it using the
Meat/Fish setting in the middle compartment.
Tips for Storing Kimchi
•
Do not overfill the kimchi containers.
Allow space for the kimchi to expand as it ferments
or the contents may overflow the container. Close
the container lids completely to prevent the kimchi
from fermenting too quickly or developing yeast
mold.
Fill the container with kimchi up to the fill line and
make sure the lid is tightly closed before storing.
Cover the surface of the kimchi with plastic wrap to
extend the storage time.
•
Do not place kimchi directly into the refrigerator
compartment or store it in a plastic bag.
Use the kimchi container provided to store kimchi.
Kimchi placed directly into the refrigerator
compartment may freeze and taste off. Do not block
the air outlet inside the refrigerator with food. Doing
so could cause the food to freeze, affect product
performance, or result in electric shock or injury.
•
For best results, check on kimchi within 3 to 4
days of storing it.
If the kimchi has overflowed the container, it may
ferment too quickly and not store well.
•
Do not place foods that require different storage
conditions in the same compartment.
Select the appropriate settings for the food being
stored.
•
Be sure to use enough salt when preparing
kimchi for longer storage.
The rate of fermentation is mostly determined by
the amount of salt in the kimchi.
Small batches of mild kimchi can be successfully
stored for short periods, but add more salt if storing
large amounts for use over an extended period.
•
Use care when placing kimchi containers in the
refrigerator.
Lift the container by the handles and avoid impacts
to the bottom of the container.
(The appearance of kimchi containers may vary by
model.)

29OPERATION
ENGLISH
A Guide to Kimchi
•
The rst step in fermenting kimchi is salt
pickling.
The salt reacts with enzymes in the cabbage to
break down proteins and begin fermentation
immediately. This process continues even at cold
temperatures. Traditionally, kimchi was allowed to
ferment slowly during the cold winter weather.
•
The taste of kimchi also depends on the
seasonings used.
Typical seasonings include green onion, garlic,
ginger, salted sh, and chili powder. The
combination of spices chosen determines the
overall taste of the kimchi.
•
Fermentation Rates for Kimchi
Adding a lot of garlic, seafood, onions, chili powder,
cucumber or green onions makes kimchi ferment
more quickly. Adding salted oysters, salted shrimp
or persimmon sauce really speeds up fermentation.
On the other hand, adding leeks, mustard or
ginseng slows down fermentation.
•
Kimchi begins fermenting as soon as it is
prepared.
Contact with air will make kimchi sour. If the kimchi
is not covered in sauce or has too little salt, a thin
skin of yeast will form on its surface.
Keep air away from the vegetables by covering
them in sauce or placing the kimchi in a plastic bag
or covering it with plastic wrap.
•
How Temperature Affects Kimchi
Temperature affects the fermentation rate of kimchi.
When preparing kimchi for long-term storage, keep
the temperature below 50°F (10°C).
•
Long-Term Storage of Kimchi
Like cheese, kimchi is a living organism and will
change over time. To keep kimchi fresh for long
periods, increase the salt content and store at a low
temperature, near 32°F (0°C).
Press vegetables down so they are covered with
sauce and cover the container with plastic wrap or a
layer of cabbage leaves to keep air out and keep
kimchi fresh longer.
•
Choosing the Right Cabbage for Kimchi
There are many different kinds of cabbage
available. For kimchi, choose a medium sized
cabbage which is rounded rather than long and thin.
The inner leaves should be sweet and paler than
the outer leaves. Outer leaves should be thin and
light green.
•
Selecting Radishes for Kimchi
There are many types of radish kimchi, and different
radishes are used for different types of kimchi.
For radish kimchi, use Korean radishes that have
pale green tops and well-spread leaves.
For chonggak (young radish) kimchi, use Seoul
radishes that have round, thick bottoms.
For kkakdugi (cubed radish kimchi), try to nd
radishes with white rather than green tops.
For dongchimi, use radishes with soft leaves and
white rather than green tops.

30 OPERATION
Proper Food Storage Techniques
•
Store kimchi in the kimchi container.
Fill the container with kimchi only up to the ll line
and make sure the lid is tightly closed before
storing.
If the lid is not closed properly, a thin lm of yeast
can form on the surface of the kimchi or the kimchi
may ferment too quickly. Cover the surface of the
kimchi with plastic wrap or a layer of cabbage
leaves before storing it to prevent yeast from
forming.
•
Store vegetables or fruits in the designated
container.
Some vegetables and fruits are damaged by cold
air. Vegetables which are damp from being washed
tend to spoil more quickly. For best results, don’t
wash vegetables before storing them.
Do not refrigerate tropical fruits like bananas or
pineapples, which are damaged by cold
temperatures.
•
Allow hot food to cool to room temperature
before refrigerating it.
Placing hot food directly into the refrigerator can
raise the temperature of surrounding food items,
leading to spoilage and higher utility bills.
•
Long-Term Storage of Kimchi
Place newly prepared kimchi into the refrigerator
and select the Kimchi setting.
Depending on the type and saltiness of the kimchi,
select the Low, Medium, or High setting.
For best long-term storage, make sure the
vegetables are completely submerged in the sauce
and cover the kimchi with plastic wrap.
•
Storing Purchased Kimchi
If kimchi will be consumed within a short time, select
the Fast Chill setting. If kimchi will be stored for a
long time, select the Storage setting.
•
Before storing vegetable oils in the refrigerator,
read the storage instructions on the container.
Vegetable oil bottles can become messy with use.
Place oil bottles in disposable or left over plastic
containers to avoid having to clean refrigerator
shelves.
•
Select the appropriate temperature for the food
being stored.
Storing kimchi at the Fermentation setting may
cause it to spoil.
Some types of kimchi may freeze if stored at the
High setting. Check on kimchi often when using the
High setting.
Storing other food along with kimchi in a storage
container may result in the other food freezing.
•
Using the Different Containers
For best results when using the Fridge setting, store
containers which are similar in size, smaller
containers, or bottles.
−
Storing kimchi in the provided kimchi container in
the designated position makes the most delicious
kimchi.
−
Do not store kimchi in glass bottles. The kimchi
will expand when frozen and the bottle may
break, causing a risk of injury.
−
Do not place containers near the air outlet in the
refrigerator. The food may freeze.
•
Fermenting Kimchi
Avoid opening the compartment door while kimchi
is fermenting.
Allowing the warmer outside air in during
fermentation can affect the taste of the kimchi.
•
Getting Rid of Food Odors
Cover open food containers with plastic wrap before
storing to prevent transfer of odors inside the
refrigerator.
•
After installation, allow the refrigerator to cool
completely before storing food.
Food may spoil and cause odors to linger if it is
stored before the refrigerator has been allowed to
reach the set temperature.

31OPERATION
ENGLISH
Top Compartment
Depending on need, set the compartment
temperature for storing kimchi, or refrigerating or
freezing food.
•
Kimchi containers can be purchased separately
from an LG Electronics Service Center.
Exclusive Kimchi Containers
A kimchi container fits on each shelf in the top
compartment.
•
Depending on the model, the kimchi containers may
look different or may not be included.
Removing Kimchi Containers from
the Top Compartment
1
Pull the flip-up cover forward to release it then
slide it in under the shelf above.
2
Use the handles to pull the kimchi container
forward and remove it.
CAUTION
•
Take care when moving the kimchi containers. If
they are very full, they can be heavy.
CustomChill™ Drawers
The CustomChill drawers provide storage space with
a variable temperature control that can be adjusted to
keep the compartment either colder or warmer than
the refrigerator.
Use them to store produce, meat/fish and rice/grain.
•
The CustomChill drawers feature covers to lock in
cold air.
•
The covers stabilize the temperature and help
maintain the humidity level inside the drawers.
Using CustomChill Drawers
1
Open the drawer and gently slide the cover back.
Lift the kimchi containers by the handle to remove
them.
2
Closing the drawer automatically closes the cover.

32 OPERATION
Reusing the Fresh Air Filter
You can remove the odors absorbed by the Fresh Air
Filter and reuse it.
1
Pull out the shelf in the top compartment.
2
Press on the hook inside the top compartment,
and then take out the Fresh Air Filter.
3
Dry it using a hair dryer or by exposing it to
sunlight. The filter is reusable.
•
To increase deodorizing performance, a natural
palm wood material is attached to the filter. If
residue falls off, it will not harm you and can be
wiped off easily with a towel or cloth.
Adjusting the Refrigerator
Shelves
The shelves in your refrigerator are adjustable to
meet your individual storage needs. Your model may
have either glass or wire shelves.
Adjusting the shelves to fit different heights of items
will make finding the exact item you want easier.
Doing so will also reduce the amount of time the
refrigerator door is open which will save energy.
Detaching the Shelf
•
Slide the shelf to one side and pull it forward.
•
Lift the rear of the shelf slightly and pull it out.
•
To remove the pantry drawer, lift it slightly and pull it
out. To assemble the drawer, align it with the
grooves at either side and slide it in. (Empty the
drawer before removing or assembling it.)
•
To remove the shelf above the pantry drawer, empty
the shelf and empty and remove the pantry drawer.
Lift the front of the shelf with both hands and slide
the shelf out.
※ The cold insulation covers are not included on all
models. The images shown may differ from your
model.

33SMART FUNCTIONS
ENGLISH
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with the or
logo.
The LG ThinQ application allows you to communicate
with the appliance using a smartphone.
LG ThinQ Application Features
Smart Diagnosis™
This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the appliance
based on the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the refrigerator
and in the application.
NOTE
•
If you change your wireless router, Internet service
provider, or password, delete the connected
appliance from the LG ThinQ application
and
connect it again.
•
This information is current at the time of publication.
The application is subject to change for product
improvement purposes without notice to users.
Before Using LG ThinQ Application
1
Use a smartphone to check the strength of the
wireless router (Wi-Fi network) near the
appliance.
•
If the appliance is too far from the router, the
signal strength becomes weak. It may take a
long time to register or installation may fail.
2
Turn off the Mobile data or Cellular Data on your
smartphone.
3
Connect your smartphone to the wireless router.
NOTE
•
To verify the Wi-Fi connection, check that the Wi-Fi
icon on the control panel is lit.
•
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact your
Internet service provider or refer to your wireless
router manual.
•
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults, malfunctions, or
errors caused by network connection.
•
The surrounding wireless environment can make
the wireless network service run slowly.
•
If the appliance is having trouble connecting to the
Wi-Fi network, it may be too far from the router.
Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to
improve the Wi-Fi signal strength.
•
The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
•
The Wi-Fi connection may not connect or may be
interrupted because of the home network
environment.
•
If the appliance cannot be connected due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
•
If the rewall on your wireless router is enabled,
disable the rewall or add an exception to it.
•
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do not
use special characters.)
•
Smartphone user interface (UI) may vary depending
on the mobile operating system (OS) and the
manufacturer.
•
If the security protocol of the router is set to WEP,
network setup may fail. Change the security
protocol (WPA2 is recommended), and register the
product again.

34 SMART FUNCTIONS
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the Google
Play Store or Apple App Store on a smart phone.
•
Follow instructions to download and install the
application.
Connecting to Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ
application, allows the refrigerator to connect to a
home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the status
of the refrigerator’s network connection. The icon
illuminates when the refrigerator is connected to the
Wi-Fi network.
Initial Appliance Connection
•
Run the LG ThinQ application and follow the
instructions in the application to connect the
appliance.
Reconnecting the Appliance or Adding
Another User
•
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to
temporarily turn it off. Run the LG ThinQ application
and follow the instructions in the application to
connect the appliance.
NOTE
•
To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi button for 3 seconds. The Wi-Fi icon will be
turned off.
Wireless LAN Module Specications
Model LCW-004
Frequency Range 2412 - 2462 MHz
Output Power (Max) < 30 dBm
FCC Notice
The following notice covers the transmitter module
contained in this product.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications in construction of this
device which are not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.

35SMART FUNCTIONS
ENGLISH
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with
a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between
the antenna and your body. Users must follow the
specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licenceexempt
RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with
a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between
the antenna and your body.
NOTE
•
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE
CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS
TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS
COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained in
this product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to
you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request to
[email protected]. This offer is valid for a period
of three years after our last shipment of this product.
This offer is valid to anyone in receipt of this
information.

36 SMART FUNCTIONS
Smart Diagnosis™ Feature
This feature is only available on models with the
or
logo.
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
NOTE
•
For reasons not attributable to LGE’s negligence,
the service may not operate due to external factors
such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability,
Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app
unavailability.
•
The feature may be subject to change without prior
notice and may have a different form depending on
where you are located.
Using LG ThinQ to Diagnose Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi equipped
appliance, it can transmit troubleshooting data to a
smartphone using the LG ThinQ application.
•
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the
instructions provided in the LG ThinQ application.
Using Audible Diagnosis to Diagnose
Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
•
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the
instructions for audible diagnosis provided in the LG
ThinQ application.
1
Press the Lock button to activate the lock
function.
•
If the display has been locked for over ve
minutes, you must deactivate the lock and then
reactivate it.
2
Press and hold the Bottom button for 3 seconds
or longer.
3
Open the top compartment door and hold the
mouthpiece of your phone in front of the speaker
that is located on the right hinge of the refrigerator
door.
4
Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display will count
down the time. Once the countdown is over and
the tones have stopped, the diagnosis will be
displayed in the application.
NOTE
•
For best results, do not move the phone while the
tones are being transmitted.

37MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
•
Use non-ammable cleaner. Failure to do so can
result in re, explosion, or death.
CAUTION
•
Do not use an abrasive cloth or sponge when
cleaning the interior and exterior of the refrigerator.
•
Do not place your hand on the bottom surface of the
refrigerator when opening and closing the doors.
General Cleaning Tips
•
The refrigerator compartments defrost
automatically; however, clean all sections once a
month to prevent odors.
•
Wipe up spills immediately.
•
Unplug the refrigerator or disconnect power before
cleaning.
•
Remove all removable parts, such as shelves.
•
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
•
Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.
Exterior
For products with a standard stainless steel exterior,
use a damp microfiber cloth and rub in the direction
of the grain. Dry with a paper towel to avoid streaks.
For stubborn stains and fingerprints, use a few drops
of liquid dish soap in water, and rinse with hot water
before drying. Do not use abrasive or harsh cleaners.
Containers and Bins
•
Containers and bins can easily become dirty from
spilled food. Remove them occasionally and rinse
them out to avoid odors.
See page 30 for instructions on removing the middle
and bottom drawers for cleaning.
•
Shelves can become dirty from spilled food. Remove
them occasionally and clean with a wet cloth. To
remove the shelf, lift it at the back and pull it forward.
•
Before cleaning the container lids, remove the
rubber packing from inside the lid. Remember to
replace the rubber packing once the lids are clean.
Do not clean the containers and lids in water hotter
than 122°F (50°C).
Gently clean the containers with a soft sponge to
avoid scratching the surface.
Cleaning Kimchi Containers
•
Kimchi containers may emit a plastic odor when you
rst use them, so clean them using a soft sponge
and neutral detergent.
•
To remove lingering odor from kimchi containers,
place some nely chopped leafy green vegetables
in the container, close the lid and leave for 24 hours
at room temperature. After 24 hours, open the lid
and add about 1 gallon of rinse water from cleaning
rice to the container and leave it open at room
temperature for 30 minutes. After 30 minutes, rinse
out the container and allow it to air dry.
•
When used for a long period of time, the distinct color
and odor of kimchi can permeate the container.
CAUTION
•
Do not wash the lid of the kimchi container in the
dishwasher. Hand-wash only.
Inside Walls
•
Allow freezer to warm up so the cloth will not stick.
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and warm
water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of
water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking
soda is completely dissolved so it does not scratch
the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches, or cleaners
containing petroleum on plastic refrigerator parts.
Covers and Control Panel
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use glass cleaners, abrasive
cleansers, or flammable fluids. These can scratch or
damage the material.
Condenser Coils
Use a vacuum cleaner
with a brush or crevice
attachment to clean the
condenser cover and
vents. Do not remove the
panel covering the
condenser coil area.

38 TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Compartments are
not cooling.
The refrigerator control is set
to OFF (some models).
Turn the control ON. Refer to the Control Panel
section for proper settings.
Refrigerator is in the defrost
cycle.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly. Wait 30 minutes and
confirm the proper temperature has been restored
once the defrost cycle has completed.
Refrigerator was recently
installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to
reach the desired temperature.
Refrigerator was recently
relocated.
If the refrigerator was stored for a long period of time
or moved on its side, it is necessary for the refrigerator
to stand upright for 24 hours before connecting it to
power.
Cooling system
runs too much.
Refrigerator is replacing an
older model.
Modern refrigerators require more operating time but
use less energy due to more efficient technology.
Refrigerator was recently
plugged in or power
restored.
The refrigerator will take up to 24 hours to cool
completely.
The door is opened often or
a large amount of food / hot
food was added.
Adding food and opening the door warms the
refrigerator, requiring the compressor to run longer in
order to cool the refrigerator back down. In order to
conserve energy, try to get everything you need out of
the refrigerator at once, keep food organized so it is
easy to find, and close the door as soon as the food is
removed. (Refer to the Food Storage Guide.)
Doors are not closed
completely.
Firmly push the doors shut. If they will not shut all the
way, the “Doors will not close correctly or pop open”
section.
Refrigerator is installed in a
hot location.
The compressor will run longer under warm
conditions. At normal room temperatures (70 °F)
expect your compressor to run about 40 % to 80 % of
the time. Under warmer conditions, expect it to run
even more often. The refrigerator should not be
operated above 110 °F.
Condenser / back cover is
clogged.
Use a vacuum cleaner with an attachment to clean
the condenser cover and vents. Do not remove the
panel covering the condenser coil area.

39
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Interior moisture
buildup.
Doors are opened often or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Doors are not closed
correctly.
See the “Doors will not close correctly or pop open”
section.
Weather is humid.
Humid weather allows additional moisture to enter the
compartments when the doors are opened leading to
condensation or frost. Maintaining a reasonable level
of humidity in the home will help to control the amount
of moisture that can enter the compartments.
Defrost cycle recently
completed.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly and condensation may
form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm
that the proper temperature has been restored once
the defrost cycle has completed.
Food is not packaged
correctly.
Food stored uncovered or unwrapped, and damp
containers can lead to moisture accumulation within
each compartment. Wipe all containers dry and store
food in sealed packaging to prevent condensation and
frost.
Food is freezing in
the refrigerator
compartment.
Food with high water content
was placed near an air vent.
Rearrange items with high water content away from
air vents.
Refrigerator temperature
control is set incorrectly.
If the temperature is too cold, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize. Refer to the Control Panel section for more
information.
Refrigerator is installed in a
cold location.
When the refrigerator is operated in temperature
below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator
compartment. The refrigerator should not be operated
in temperature below 55°F (13°C).
Refrigerator or
Freezer section is
too warm.
Refrigerator was recently
installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to
reach the desired temperature.
The air vents are blocked.
Locate air vents by using your hand to sense airflow
and move all packages that block vents and restrict
airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout
the compartment.

40 TROUBLESHOOTING
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Refrigerator or
Freezer section is
too warm.
Doors are opened often or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot
location.
The refrigerator should not be operated in
temperatures above 110 °F.
A large amount of food or hot
food was added to either
compartment.
Adding food warms the compartment requiring the
cooling system to run. Allowing hot food to cool to
room temperature before putting it in the refrigerator
will reduce this effect.
Doors not closed correctly.
See the Doors will not close correctly or pop open
section in Parts & Features Troubleshooting.
Temperature control is not
set correctly.
If the temperature is too warm, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize.
Defrost cycle has recently
completed.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly and condensation may
form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm
the proper temperature has been restored once the
defrost cycle has completed.
Refrigerator or
Freezer section is
too cold.
Incorrect temperature control
settings.
If the temperature is too cold, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize. Refer to the Control Panel for more
information.
Frost or ice
crystals form on
frozen food (inside
of sealed
package).
Condensation from food with
a high water content has
frozen inside of the food
package.
This is normal for food items with a high water
content.
Food has been left in the
freezer for a long period of
time.
Do not store food items with high water content in the
freezer for a long period of time.
Frost or ice
crystals form on
frozen food
(outside of
package).
Door is opened frequently or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. Increased moisture will lead to frost and
condensation. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Door is not closing properly.
Refer to the Doors will not close correctly or pop open
section in the Troubleshooting section.

41
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Parts & Features
Problem Possible Cause Solutions
Doors will not
close correctly or
pop open.
Food packages are blocking
the door open.
Rearrange food containers to clear the door and door
bins.
Drawers, shelves or kimchi
containers are out of
position.
Push bins all the way in and put crisper cover, pans,
shelves and baskets into their correct positions. See
the Operation section for more information.
Refrigerator is not leveled
properly.
See Door Alignment in the Refrigeration Installation
section to level refrigerator.
Doors are difficult
to open.
The gaskets are dirty or
sticky.
Clean the gaskets and the surfaces that they touch.
Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on
the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
When you open the door, warmer air enters the
refrigerator. As the warm air cools, it can create a
vacuum. If the door is hard to open, wait one minute
to allow the air pressure to equalize, then see if it
opens more easily.
Refrigerator
wobbles or seems
unstable
Leveling legs are not
adjusted properly.
Refer to the Leveling and Door Alignment section.
Floor is not level.
It may be necessary to add shims under the leveling
legs or rollers to complete installation.
Lights do not
work.
LED interior lighting failure.
The refrigerator uses LED interior lighting, and service
should be performed by a qualified technician.
Refrigerator has
an unusual odor.
The Fresh Air Filter may need
to be cleaned or replaced.
Set the Fresh Air Filter setting. If the odor does not go
away within 24 hours, the filter may need to be
replaced. See the Reusing the Fresh Air Filter section
for cleaning instructions.
The interior of the
refrigerator is
covered with dust
or soot.
The refrigerator is located
near a fire source, such as a
fireplace, chimney, or candle.
Make sure that the refrigerator is not located near a
fire source, such as a fireplace, chimney or candle

42 TROUBLESHOOTING
Noises
Problem Possible Cause Solutions
Clicking
The defrost control will click when the
automatic defrost cycle begins and
ends. The thermostat control (or
refrigerator control on some models)
will also click when cycling on and off.
Normal Operation
Rattling
Rattling noises may come from the flow
of refrigerant, the water line on the back
of the unit, or items stored on top of or
around the refrigerator.
Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the
floor.
Floor is weak or uneven or leveling legs
need to be adjusted. See the Leveling and
Door Alignment section.
Refrigerator with linear compressor
was jarred while running.
Normal Operation
Whooshing
Evaporator fan motor is circulating air
through the refrigerator and freezer
compartments.
Normal Operation
Air is being forced over the condenser
by the condenser fan.
Normal Operation
Gurgling
Refrigerant flowing through the cooling
system.
Normal Operation
Popping
Contraction and expansion of the inside
walls due to changes in temperature.
Normal Operation
Sizzling
Water dripping on the defrost heater
during a defrost cycle.
Normal Operation
Vibrating
If the side or back of the refrigerator is
touching a cabinet or wall, some of the
normal vibrations may make an audible
sound.
To eliminate the noise, make sure that the
sides and back cannot vibrate against any
wall or cabinet.
Dripping
Water running into the drain pan during
the defrost cycle.
Normal Operation
Pulsating or high-
pitched sound
Your refrigerator is designed to run
more efficiently to keep your food items
at the desired temperature. The high
efficiency compressor may cause your
new refrigerator to run longer than your
old one, but it is still more energy
efficient than previous models. While
the refrigerator is running, it is normal
to hear a pulsating or high-pitched
sound.
Normal Operation

43
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Wi-Fi
Problem Possible Cause Solutions
Trouble
connecting
appliance and
smartphone to
Wi-Fi network
The password for the Wi-Fi
network was entered
incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network and begin the
connection process again.
Mobile data for your
smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before
connecting the appliance.
The wireless network name
(SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do not
use special characters.)
The router frequency is not
2.4 GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the
wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance
to the wireless router. To check the router frequency,
check with your Internet service provider or the router
manufacturer.
The appliance is too far from
the router.
If the appliance is too far from the router, the signal
may be weak and the connection may not be
configured correctly. Move the router closer to the
appliance or purchase and install a Wi-Fi repeater.

44 LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
USA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT
PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace
the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only
when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/
Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
One (1) year from
the date of original
retail purchase
Five (5) years from the date
of original retail purchase
Five (5) years from
the date of original
retail purchase
Linear / Inverter Compressor Only :
Parts Only for years 6-10 from the date
of original retail purchase (Consumer will
be charged for labor)
Parts and Labor
(internal/ functional
parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
•
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
•
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.
•
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS,
COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER
DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY,
SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
•
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized
repairs.
•
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical
service.
•
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate
or interrupted water supply or inadequate supply of air.
•
Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product owner’s
manual.
•
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, re, oods, acts of
God, or any other causes beyond the control of LG.

45LIMITED WARRANTY
ENGLISH
•
Damage or failure caused by unauthorized modication or alteration, or if used for other than the intended
purpose.
•
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair
includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or
maintenance contrary to the Product owner’s manual.
•
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
•
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other
damage to the nish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.
•
Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
•
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
•
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
•
Increases in utility costs and additional utility expenses.
•
Any noises associated with normal operation.
•
Use of accessories (e.g., water lters, etc.), components, or consumable cleaning products that are not
authorized by LG.
•
Replacement of light bulbs, lters, or any consumable parts.
•
When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use,
ofces, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s
manual.
•
Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs.
•
Shelves, door bins, drawers, handles and accessories, except for internal/functional parts covered under this
limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com.
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION,
AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG
ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents,
subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in
interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or
controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud,
misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale,
condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in
writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA,
Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. You and LG agree to engage
in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name,
address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of
the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party
may proceed to file a claim for arbitration.

46 LIMITED WARRANTY
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30
day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by
binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and
LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim.
More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any
circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring
an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or
representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (“AAA”) and
will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that are in effect at the
time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set forth in this section.
The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for
arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must
also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration
1000 Sylvan Avenue Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set
forth in this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the
Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction.
All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the scope and enforceability of the
arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by
the terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes
between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your
attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to,
the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of
reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If
the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for
an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the
payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG
for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except
as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG
prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an
in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be
determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal
judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic
arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to
[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be
found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-
continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.

47
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
CANADA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option,
repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid
only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used
within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin
sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator
Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube
and Evaporator)
Linear / Inverter
Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
One (1) year from the
date of original retail
purchase
Seven (7) years from the
date of original retail
purchase
Ten (10) years from the
date of original retail
purchase
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor
Parts only (Consumer will
be charged for labor)
Part only (Consumer will be
charged for labor)
•
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
•
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured,
all at the sole discretion of LGECI.
•
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON
LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT
ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET
OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF
THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST
PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE,
WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL
BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to
province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any
implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without
affecting the remainder of this warranty’s terms.

48 LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
•
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
•
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical
service;
•
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate
or interrupted water supply or inadequate supply of air;
•
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions
outlined in the Product’s owner’s manual;
•
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, re, oods, acts of
God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
•
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product.
Improper repair includes use of parts not authorized or specied by LGECI. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
•
Damage or failure caused by unauthorized modication or alteration of the Product, or if used for other than
the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due
to improper installation of the Product;
•
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
•
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial ofces or recreational facilities, or as otherwise
outlined in the Product’s owner’s manual;
•
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including, without
limitation, water lters, that are not approved/authorized by LGECI;
•
Replacement of the water lter cartridge due to water pressure that is outside the specied operating range or
due to excessive sediment in the water supply;
•
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the nish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship
and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
•
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
•
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
•
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the
discretion of LGECI;
•
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
•
Any noises associated with normal operation of the Product;
•
Replacement of light bulbs, lters, fuses or any other consumable parts;
•
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
•
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
•
Shelves, door bins, drawers, handles and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
•
Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km
radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is
located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to
bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR
WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or.
Visit our website at http://www.lg.com

49
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR
RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED
EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION.
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT
TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents,
subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in
interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or
controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud,
misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale,
condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in
writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20
Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in
good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name,
address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of
the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s
receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the
procedure set out herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any
amount) of any settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator
determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30
day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you and
LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside in a
jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which case
if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent permitted
by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute
involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing,
except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall not under
any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may
bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class
or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of
jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand
for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and expedited basis
before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial arbitration law and
rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written demand to LG at LG
Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6.
This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial commercial arbitration legislation.
Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the
arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to
the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any
disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or
controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or
territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.

50 LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in
which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG
will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but
not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for
an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a
court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is
frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all
arbitration fees will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse
LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable
arbitration rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and
expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an
in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a
hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-person arbitration hearings will be held at
the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you
reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is
unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by
applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including
these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of
this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to
[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and
(d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.
lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited
Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or
inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction of
the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the
End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall
control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA.

www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le
consulter en tout temps.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR

2 TABLE DES MATIÈRES
3 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Extérieur
10 Intérieur
11 Le contenant pour kimchi
12 INSTALLATION
12 Aperçudelʼinstallation
13 Déballage du réfrigérateur
13 Choix de l’emplacement adéquat
14 Retraitetassemblagedesportesetdestiroirs
16 Nivellement et alignement de la porte
16 Miseenmarche
17 FONCTIONNEMENT
17 Avantl’utilisation
18 Panneau de contrôle
28 Stockagedesaliments
31 Compartimentsupérieur
31 TiroirsàCustomChill™
32 Réutilisationdufiltreàairfrais
32 Réglagedestablettesduréfrigérateur
33 FONCTIONS INTELLIGENTES
33 Application LG ThinQ
36 FonctionSmartDiagnosis
MC
37 ENTRETIEN
37 Nettoyage
38 DÉPANNAGE
38 Avant d’appeler le réparateur
44 GARANTIE LIMITÉE
TABLE DES MATIÈRES

3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Selonlemodèle,certainesdesfonctionssuivantespourraientnepasêtreoffertes.
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseurdeporteouverteestconçupourprévenirundysfonctionnementduréfrigérateur,quipourraitseproduiresi
l’unedesportesduréfrigérateurouletiroirducongélateurdemeureouvert.Sil’unedesportesduréfrigérateurouletiroir
ducongélateurdemeureouvertpendantplusde60secondes,unsignalsonored’avertissementsefaitentendreàdes
intervallesde30secondes.
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Lesportesduréfrigérateuretletiroirducongélateursefermentautomatiquementàl’aided’unelégèrepoussée.(Les
portessefermentautomatiquementseulementlorsqu’ellessontouvertesàunangledemoinsde30°.)
TIROIR À CUSTOMCHILL™
LestiroirsCustomChill™offrentunespacedestockageavecuncontrôledetempératurevariable.Utilisez-lespour
stockerdesproduits,delaviande/dupoissonouduriz/descéréales.
COMPARTIMENTS POLYVALENTS PRATIQUES
Latempératuredestiroirspeutêtredéfiniepourlekimchi,leslégumes,lesfruits,laviandeoulepoisson.Utilisezle
compartimentduhautdel’appareilpourcongelerdesalimentsoupourréfrigérerdesalimentsfraisoudukimchi.
FERMENTATION ET STOCKAGE DU KIMCHI DANS UN SEUL ÉLECTROMÉNAGER
Lesdeuxcompartimentsontleursproprescommandesdetempératurequipeuventêtrerégléessurlafermentationoule
stockagedukimchi.
DES CONTENANTS POUR KIMCHI FACILES À UTILISER
LescontenantspourkimchiexclusifsLOCK&LOCKsonthermétiquesetfacilesàutiliserpourconserverlafraîcheurdu
kimchipluslongtemps.

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nousfournissonsdenombreuxconseilsdesécuritéimportantsdanscemanueletsurvotreappareil.Liseztoujours
l’ensembledesmessagesdesécuritéetrespectez-les.
Ceciestlesymboledʼalertedesécurité.
Cesymboleestdestinéàvousalerterdesdangerspotentielspouvantentraînerlamortoudesblessures.
TouslesmessagesdesécuritéserontprécédésdusymboledʼalertedesécuritéetdutermeAVERTISSEMENTou
MISEENGARDE.
Voicilemessagequecesmotsvéhiculent:
AVERTISSEMENTS
Vouspouvezêtretuéougrièvementblessésivousnesuivezpaslesconsignes.
MISE EN GARDE
Vouspouvezêtrelégèrementblesséoupouvezendommagerleproduitsivousnesuivezpaslesconsignes.
Touslesmessagesdesécuritévousindiquerontquelestledangerpotentiel,commentréduirelesrisquesdeblessureset
cequipeutseproduireencasdenon-respectdesconsignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
•
Pourréduirelerisquedeblessures,veuillezsuivretouteslesprocéduresdesécuritérecommandéespar
l’industrie,cequiinclutleportdelunettesdesécuritéetdelongsgants.
•
N’essayezjamaisd’utilisercetappareils’ilestendommagé,défectueuxoupartiellementdésassemblé,s’il
manquedespiècesousidespièces,incluantlecâbleetlache,sontendommagées.
•
Branchezseulementcetappareilsurunepriseélectriquemiseàlaterredontlavaleurnominaleconvientà
celui-ci(115V,60Hz,c.a.uniquement).L’utilisateurestresponsableduremplacementdelaprisede
courantmuralestandardàdeuxbrochesparuneprisedecourantmuralestandardàtroisbroches.
•
N’utilisezpasuneprisedecourantquipeutêtremisehorsfonctionàl’aided’uninterrupteur.N’utilisezpas
derallonge.
•
L’appareildoitêtreplacédefaçonàcequelasourced’alimentationsoitfacilementaccessible.
•
Lorsquevousdéplacezl’appareil,soyezprudentetévitezd’écraserlecordond’alimentationoude
l’endommager.
•
Communiquezavecuncentredeservicesautorisélorsquevousinstallezl’appareilouquevouslereplacez
àunnouvelendroit.
•
Necoupeznin’enlevezjamaislabrochedemiseàlaterreducâbled’alimentation.

5CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
•
Gardezlematérieldʼemballagehorsdeportéedesenfants.Lematérieldʼemballageposeundangerpour
lesenfants.Ilyaunrisquedesuffocation.
•
N’installezpasl’appareildansunendroithumideoupoussiéreux,làoùlesmatériauxisolantsquise
trouventsurlescomposantsélectriquespourraientsedétériorer.
•
N’exposezpasl’appareildirectementàlalumièredusoleilniàlachaleurproduitepardesappareilscomme
unfourouunappareildechauffage.
•
Nepliezpasounepincezpaslecordond’alimentationdefaçonexcessive;neplacezpasd’objetslourds
surcelui-ci.
FONCTIONNEMENT
•
L’appareiln’estpasconçupourêtreutiliséàdesnsspéciales,commel’entreposagedemédicamentsou
dematériauxd’essai,nipourêtreutilisésurdesbateaux,etc.
•
NEpermettezPASauxenfantsdegrimperoudesetenirsurlesportesdel’appareiloulestablettesà
l’intérieurdecelui-ci,nides’accrocheràcesmêmesportesettablettes.Ilspourraientendommagerle
réfrigérateuretseblessersérieusement.
•
Nepermettezpasauxenfantsdegrimperàl’intérieurdel’appareil.Ilspourraientdemeurercoincéset
suffoquer.
•
Lasurveillancedesenfantsestrequiseandes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•
Gardezvosdoigtsàdistancedeszonesdecoincement;lesdégagementsentrelesportesetlesarmoires
sontinévitablementréduits.Soyezprudentlorsquevousfermezlesportesdel’appareiletquedesenfants
setrouventàproximitédecelui-ci.
•
Netouchezpaslesalimentssurgelésoulescomposantsmétalliquesducongélateursivosmainssont
mouilléesouhumides.Celapourraitentraînerdesgelures.
•
Nerecongelezpasdesalimentssurgelésquiontétécomplètementdécongelés.Celapourraitêtre
dangereuxpourlasanté.
•
N’utilisezpasdeched’adaptationetnebranchezpaslached’alimentationélectriquesurunerallonge
électriqueàprisesmultiples.
•
N’utilisezpasdecordonquiprésentedesssuresoudestracesd’abrasionsursalongueurouencoreà
l’extrémitédelacheouàcelleduconnecteur.Demandezàunemployéd’uncentredeservicesautorisé
deremplacerouderéparerimmédiatementtoutcordond’alimentationdénudé,eflochéouautrement
endommagé.
•
Nefaitespasfonctionnerleréfrigérateuretnetouchezpaslecordond’alimentationsivosmainssont
mouillées.
•
Nemodiezetneprolongezpaslecordond’alimentation.
•
N’utilisezpasdeprisesdecourantnonhomologuées.Nebranchezpasl’appareilsuruneprisedecourant
muralesicelle-ciestendommagée.
•
Neplacezpasvospiedsouvosmains,ouencoredesobjetsdansleséventsd’aérationouaubasdu
réfrigérateur.Celapourraitcauserdesblessuresouprovoquerunedéchargeélectrique.
•
Encasdefuitedegaz(propane,GPL),assurez-vousqueleslieuxsontbienventilésetcontactezuncentre
deservicesautoriséavantderemettrel’appareilenfonction.Netouchezpasl’appareilousoncordon
d’alimentation.
•
Siunbruitétrange,uneodeurparticulièreoudelafuméeprovientdel’appareil,débranchezlecordon
d’alimentationsur-le-champetcontactezuncentredeservicesautorisé.
•
N’utilisezpasdefusible(commeducuivre,unld’acier),àl’exceptiond’unfusiblestandard.
•
Neplacezpasetn’utilisezpasd’appareilélectriqueàl’intérieurdel’appareil,saufs’ils’agitd’untype
d’appareilrecommandéparlefabricant.
•
Neplacezpasd’animauxàl’intérieurdel’appareil.
•
Neplacezpasd’objetslourdsoufragiles,decontenantsemplisdeliquide,deproduitscombustiblesou
d’objetsinammables(commedesbougiesetdeslampes)surl’appareil.
•
Encasdebranchementsuruncircuitprotégépardesfusibles,utilisezunfusibletemporisé.

6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENTRETIEN
•
N’utilisezpasdeséchoiràcheveuxpoursécherl’intérieurdel’appareil.
•
N’allumezpasdebougiepourdissiperlesodeursàl’intérieurdel’appareil.
•
Siunefuitedefrigorigènesurvient,éloignezlesobjetsinammablesdel’appareil.Assurez-vousqueles
lieuxsontbienventilésetcontactezuncentredeservicesautorisé.
•
Éloignezduréfrigérateurtouteslesmatièresetvapeursinammablescommel’essence.
•
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésdehuitansetplus,despersonnesavecdescapacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudespersonnesquiontunmanquedeconnaissanceset
d’expériences’ilsontétésupervisésous’ilsontreçudesinstructionspourutiliserl’appareildefaçon
sécuritaireets’ilscomprennentlesrisquesassociés.Lesenfantsnedevraientpasjoueravecl’appareil.Le
nettoyageetl’entretiendel’appareilnedevraientpasêtreeffectuéspardesenfantslaisséssans
surveillance.
•
Débranchezl’appareildelached’alimentationavantdelenettoyeroudeleréparer.
•
L’éclairageàl’intérieurduréfrigérateuretducongélateurestunéclairageàDEL,etsonentretiendoitêtre
réaliséparuntechnicienqualié.
•
Débranchezl’appareildelached’alimentationimmédiatementsiunepannedecourantouunorage
survient.
•
Éteignezl’alimentationdel’appareilsidel’eauoudelapoussièrepénètreàl’intérieurdecelui-ci.Appelez
unagentducentredeservices.
•
Neplacezpasdecontenantsenverrenideboissonsgazeusesdanslecongélateur.Lecontenuliquide
peutprendredel’expansionlorsqu’ilestcongelé,endommagerlecontenantetcauserdesblessures.
•
N’entreposezpas,nedémontezpasetneréparezpasl’appareilvous-même,etnelaissezpasunemployé
nonqualiélefaire.
MISE AU REBUT
•
Lesappareilsabandonnéssontdangereux,mêmesicettesituationnedurequequelquesjours.Lorsque
vousvoulezmettrel’appareilaurebut,retirezlesmatériauxd’emballagedesportesouretirezlesportesen
laissantlestablettesenplaceanquelesenfantsnepuissentpasgrimperfacilementàl’intérieurde
l’appareil.
•
Sivoussouhaitezmettrel’appareilaurebut,assurez-vousquelefrigorigèneaétéretiréetqu’ilseraéliminé
defaçonadéquateparunemployéd’uncentredeservicesautorisé.Sivousêtesresponsabled’unefuite
defrigorigène,vouspourriezdevoirpayeruneamendeouvouspourriezêtreemprisonnéenvertudeslois
environnementalesapplicables.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
•
Laconnexionincorrecteduconducteurpourrelierlesappareilsàlaterrepeutcréerunrisquededécharge
électrique.Vériezavecunélectriciencompétentouunpersonneldeservicesivousn’êtespascertainque
l’appareilestcorrectementmisàlaterre.Nemodiezpaslachefournieavecl’appareil;siellen’entrepas
danslaprise,faitesinstallerunepriseappropriéeparunélectriciencompétent.
•
Assurez-vousqu’unélectricienqualiéexaminelaprisedecourantmuraleetlecâblage,etqu’ilconrme
quelamiseàlaterreestadéquate.
•
Nedébranchezjamaisl’appareilentirantsurlecordond’alimentation.Teneztoujourslachefermement
pourlaretirerdelaprise.Lenon-respectdecetteconsignepeutendommagerlecordond’alimentation,ce
quipeutcauserunincendieouentraînerunedéchargeélectrique.

7CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages
causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les
précautions élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
•
N’installezpasl’appareilàunendroitàpartirduquelilrisquedetomber.
•
L’appareildoitêtreinstallécorrectement,conformémentauxinstructionsd’installation.
FONCTIONNEMENT
•
N’utilisezpasd’aérosolsàproximitédel’appareil.
•
L’appareilestconçupourêtreutiliséseulementàdesnsdomestiquesetàd’autresnsdecetype.
•
N’appliquezpasuneforceexcessiveetnefrappezpassurtoutesurfacedeverre.Netouchezpasles
surfacesdeverresiellessontssuréesouendommagées.
•
Neplacezpastropd’articlesoudesarticlestroprapprochéslesunsdesautresdanslesbalconnets.Cela
pourraitendommagerlesbalconnetsoucauserdesblessuresauxutilisateurssilesarticlessontretirésdes
balconnetsavecforce.
•
Neplacezpasunequantitéexcessived’alimentsdansl’appareil.Celapourraitcauserdesblessuresaux
utilisateursoudesdommagesmatériels.
ENTRETIEN
•
N’utilisezpasdepuissantsdétergentscommedelacireoudesdiluantspournettoyerl’appareil.Nettoyez-
leàl’aided’unlingedoux.
•
Retirezlescorpsétrangers(commelapoussièreetl’eau)deszonesdecontactetdesbrochesdelache
d’alimentation.N’utilisezpasdelingemouilléouhumidepournettoyerlache.
•
Nevaporisezpasd’eaudirectementsurlessurfacesintérieuresouextérieuresdel’appareil.
•
Nenettoyezpaslestablettesoulescouverclesenverreavecdel’eauchaudelorsqu’ilssontfroids.Une
expositionàunchangementbrusquedetempératurepeutlesendommager.
GARDEZ CES CONSIGNES

8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspectetlescaractéristiquesénumérésdansleprésentmanuelpeuventvarierenraisondesconstantesaméliorations
apportéesauproduit.
Exigences électriques : 115V@60Hz
Modèle LRKNS1205V
Description Réfrigérateur
Poids net 227lb(103kg)

9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Lesillustrationsfourniesdanscemanuelpeuventêtredifférentesdescomposantsetaccessoiresréels,lesquelspeuvent
fairel’objetdemodificationsparlefabricantsansavispréalableàdesfinsd’améliorationduproduit.
Extérieur
1
Panneau de commande
Réglezlescommandesenfonctiondelatempérature
oudutyped’aliment.
•
L’aspectetlaconceptiondel’écranetdel’avantdes
tiroirsvarientselonlemodèle.
2
Compartiment supérieur
Réfrigérezlesalimentsfrais,congelezlesalimentsou
conservezlekimchi.
Consultezlapage29pourobtenirdeplusamples
renseignementssurl’utilisationducompartiment
supérieur.
•
Lescontenantsàkimchiducompartimentsupérieur
sontuniquementfournisaveccertainsmodèles.
•
Lescouverclesrésistantsaugelpourle
compartimentsupérieursontuniquementfournis
aveccertainsmodèles.
3
Commutateur de tiroir CustomChill™
Détectel’ouverture/lafermeturedestiroirs
CustomChill.
•
Unsignalsonoreestémissiletiroirn’estpas
complètementfermé.
•
L’interrupteurdelaporteestinclinéanqu’ilsoit
adaptableauxdifférentsemplacementsdestiroirs
dumilieuetdubas.
4
Tiroir à CustomChill™
1
2
3
4

10 APERÇU DU PRODUIT
Intérieur
2
3
4
5
6
1
7
9
8
10
1
Éclairage à DEL du compartiment supérieur
L’éclairages’allumelorsquelesportess’ouvrent.
2
Flip-up cover
3
Étagère
4
Balconnet du tiroir
Conçupouryrangerlescontenantspourkimchi.
5
Pied de nivellement
Ajustezlespiedspourmettrel’appareilàniveauaprès
ledéplacementoul’installation.
6
Smart Diagnosis
MC
Cettefonctionnalitérésoutlesproblèmesselonles
schémasd’utilisation.
•
ConsultezlasectionCommentutiliserles
fonctionnalitésintelligentespourobtenirplusde
détails.
7
Tiroir garde-manger
8
Le contenant pour kimchi
Placezlesalimentsdanslecontenantpourkimchiet
fermez-leadéquatementavantdeleranger.
9
Compartiment central
10
Compartiment inférieur

11APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
Le contenant pour kimchi
Le contenant pour kimchi Contenant Capacité
Compartiment
supérieur
ACK67523415:
6 de chaque
3.1gal(11.7L)
Compartiment
central
AKC67523721:
2 6 de chaque
3gal(11,3L)
Compartiment
inférieur
AKC67523722:
2 6 de chaque
4,5gal(17,1L)

12 INSTALLATION
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillezd’abordlirecesinstructionsd’installationaprèsl’achatdeceproduitousondéplacementdansunautrelieu.
Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat MiseàniveauduréfrigérateurRetraitetassemblagedu
réfrigérateur

13INSTALLATION
FRANÇAIS
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
•
Aumoinsdeuxpersonnessontnécessairespour
déplaceretinstallerleréfrigérateur.Nepaslefaire
pourraitentraînerdesblessures,notammentaudos.
•
Leréfrigérateurestlourd.Protégezleplancherlorsdu
déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou
l’entretien.Déplaceztoujoursvotreréfrigérateuren
positionverticale.Neremuezpasleréfrigérateuretne
ledéplacezpasenl’appuyantsursescoins,carcela
pourraitendommagerleplancher.
•
Éloignezduréfrigérateurtouteslesmatièreset
vapeursinammablescommel’essence.Lenon-
respectdecetteconsignepeutsetraduireparun
incendie,uneexplosionouundécès.
REMARQUES
•
Retirezlerubanetlesétiquettestemporairesdevotre
réfrigérateuravantl’utilisation.N’enlevezpasles
étiquettesd’avertissement,l’étiquettedunumérode
modèleetdesérieoulachetechniquequisetrouve
sousl’avantduréfrigérateur.
•
Poursupprimerdesrésidusderubanadhésifoudecolle,
frottezvigoureusementlasurfaceaveclepouce.Les
résidusderubanadhésifoudecollepeuventégalement
êtreenlevésenfrottantunepetitequantitédesavonà
vaisselleliquidesurl’adhésifaveclesdoigts.Essuyez
avecdel’eauchaude,puisséchez.
•
N’utilisezpasd’instrumentstranchants,d’alcoolàfriction,
deliquidesinammablesoudenettoyantsabrasifspour
enleverdurubanadhésifoudelacolle.Cesproduits
peuventendommagerlasurfacedevotreréfrigérateur.
•
Réinstallezouajustezlesétagèresàvotreguise.Les
étagèresdesréfrigérateurssontinstalléesdefaçonà
faciliterletransport.Réinstallezlesétagèresselonvos
besoinsderangement.
Choix de l’emplacement adéquat
Électricité
Leréfrigérateurdoitêtrebranchésursapropreprisede
courantmiseàlaterre,d’unevaleurnominalede115volts,
de60Hz,c.a.etde15ampères,auminimum.
AVERTISSEMENTS
•
Nesurchargezpaslecâblagedelamaisonetne
provoquezpasd’incendieenbranchantplusieurs
appareilsdanslamêmepriseavecleréfrigérateur.
•
Pourréduirelerisquedechocélectrique,n’installez
pasleréfrigérateurdansunendroitmouilléouhumide.
Plancher
Pouréviterlebruitetlesvibrations,l’appareildoitêtre
installéetmisàniveausurunplancherstable.Aubesoin,
ajustezlespiedsdenivellementpourcompenserles
inégalitésdusol.
REMARQUES
•
L’installationsurdestapis,dessurfacesmolles,une
plate-formeouunestructurefaiblementsoutenuen’est
pasconseillée.
Température ambiante
Installezcetappareildansunendroitoùlatempératureest
compriseentre13°C(55°F)et43°C(110°F).
Silatempératureautourdel’appareilesttropbasseoutrop
élevée,lacapacitéderefroidissementpeutêtreaffectée.
•
Placezvotreappareillàoùilestfacileàutiliser.
•
Évitezdeplacerl’appareilàproximitédessourcesde
chaleur,delalumièredirectedusoleiloudel’humidité.
•
Pourassurerunebonnecirculationdel’airautourdu
réfrigérateur,maintenezsufsammentd’espacesurles
deuxcôtésetsurledessus.Gardez2pouces(5cm)de
distanceaveclemurarrière.
•
Pouréviterdesvibrationsexcessives,l’appareildoitêtre
misàniveau.
•
N’installezpasl’appareillàoùlatempératureambiante
estendessousde5°C(41°F).Celapourraitaffecterla
performance.
2po(5cm)

14 INSTALLATION
Dimensions et dégagements
•
Vériezlesdimensionsdel’appareiletcellesdes
ouverturesetdesportesparlesquellesilpasseralorsde
soninstallationandevousassurerqu’ilyasufsamment
d’espacepourledéplacer.
•
Siuneouvertureesttropétroitepourlaisserpasserle
réfrigérateur,retirezlesportes.LisezlasectionRetraitet
assemblagedesportesetdestiroirsdecemanuel.
•
L’endroitchoisipourinstallerleréfrigérateurdoitoffrir
assezd’espacederrièrecelui-cipourassurerune
ventilationetdesbranchementsadéquats,et
sufsammentd’espaceàl’avantpourouvrirlesporteset
tiroirs.
•
Sil’appareilestinstallétropprèsdesélémentsadjacents,
cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter
laconsommationd’électricité.Laissezaumoins575mm
(22.6pouces)àl’avantduréfrigérateurpourouvrirles
portesetaumoins50,8mm(2pouces)entrel’arrièredu
réfrigérateuretlemur.
A
B
C
E
H
G
D
F
-
Dimensions/
dégagements
LRKNS1205V
A Largeur 261/4″(666mm)
B Hauteurjusqu’au-dessus
delacaisse
693/8″(1762mm)
C Hauteur 71″(1802mm)
D Espacelibreàl’arrière 2″(50mm)
E Profondeursanslaporte 245/8″(625mm)
F Profondeur 29″(737mm)
G Profondeur(autotal,avec
letiroirduouvert)
45″(1142mm)
H Profondeur(autotal,avec
laporteouverteà90°)
5111/16″(1312mm)
Retrait et assemblage des
portes et des tiroirs
Retrait de la porte supérieure du
réfrigérateur
1
Enlevezlavisducouvercledelacharnièresupérieure
a
.Soulevezlecrochet(nonvisible),situésurlapartie
inférieure du côté avant du couvercle
b
,àl’aided’un
TournevisPhillips.
a
b
2
Retirezlavisducouvercleducircuitimprimé
c
et
soulevezlecouvercle
d
.
3
Détacheztouslesfaisceauxdecâbles
e
etretirezla
visdeterre
f
.
e
f
d
c
Visde
terre
REMARQUE
•
Lenombredefaisceauxélectriquespeutvarierselonle
modèle.
4
Enlevezlavis
g
etretirezlacharnièresupérieure
h
.
MISE EN GARDE
•
Lorsquevoussoulevezlacharnièrelibrement,veillez
àcequelaportenetombepasenavant.
g
h

15INSTALLATION
FRANÇAIS
5
Soulevezlaportedel’axedelacharnièrecentraleet
retirez-la.
MISE EN GARDE
•
Placezlaporte,avecl’intérieurorientéverslehaut,
surunesurfacelisse.
Assemblage de la porte supérieure du
réfrigérateur
1
Assurez-vousquelemanchonenplastiqueestinséré
danslapartieinférieuredelaporte.Abaissezlaporte
danslagoupilledelacharnièrecentrale,commesur
l’illustration.
2
Insérezlacharnièresupérieure
a
etserrezlavis
b
.
b
a
3
Branchezlefaisceaudecâbles
c
.Insérezetserrezla
visdemiseàlaterre
d
.
4
Installezlecouvercledelacartedecircuitimprimé
e
.
Insérezetserrezlavis
f
.
c
d
e
f
Visde
terre
REMARQUE
•
Lenombredefaisceauxélectriquespeutvarierselonle
modèle.
4
Mettezlecouvercledecharnière
g
enplace.Insérez
etserrezlavisducouvercle
h
.
h
g

16 INSTALLATION
Démontage du tiroir CustomChill
1
Ouvrezcomplètementletiroir.
2
Soulevezlégèrementletiroiretlepanierjusqu’àce
qu’ilspassentpar-dessuslesbutoirsdesécuritédes
railsettirez-lesversl’avantjusqu’àcequ’ilss’arrêtent.
3
Soulevezlepanieretletiroirpourlesretirer.
Pourremettreletiroirenplace,alignez-leaveclesrailset
poussez-lejusqu’àcequ’ils’arrête.Soulevez-lepourqu’il
passepar-dessuslesbutoirsdesécuritédesrailset
poussez-lejusqu’àcequ’ilsoitparfaitementenplace.
•
Lespaniersnepeuventpasêtreretirésséparémentdu
tiroirdubasoudumilieu.Lepanieretletiroirdoiventêtre
retirésenmêmetemps.
MISE EN GARDE
•
Soyezprudentlorsquevousretirezletiroirdubasan
d’évitertouteblessureauxpieds.
•
Lespaniersetlestiroirssontlourds.Videzlecontenu
destiroirsavantdelesretireroudelesassembleret
utilisezlabonnetechniquelorsquevouslessoulevez
and’éviterlesblessures.
Nivellement et alignement de la
porte
Lamiseàniveaudesportespourraitnepasêtrepossible
lorsqueleplanchern’estpasàniveau,ous’ilestpeusolide
oumalconstruit.Leréfrigérateurestlourdetdoitêtre
installésurunesurfacerigideetsolide.
Certainsplanchersdeboispeuventcauserdesdifficultés
demiseàniveaus’ilsfléchissentdefaçonexcessive.
Nivellement
•
Silesolestinégal,mettezleréfrigérateuràniveaupour
éviterlebruitetlesvibrations.
MISE EN GARDE
•
Réglezlahauteurdespiedsdenivellementavantan
qu’ilssoientplusbasquelesroulettes.Lepoidsdu
réfrigérateurdoitreposersurlespiedsetnonsurles
roulettesand’évitertoutrisquededéplacementou
debasculement.
Utilisation
d’untournevis
Pourmettreleréfrigérateuràniveau,utilisezuntournevis
pourtournerlespiedsdenivellementjusqu’àcequ’ils
soientencontactfermeaveclesol.L’avantduréfrigérateur
peutêtrelégèrementplushautquel’arrièrepourfaciliterla
fermeturedesportes.
Mise en marche
•
Aprèsl’installation,branchezlecordond’alimentationdu
réfrigérateurdansunepriseà3brochesmiseàlaterreet
poussezleréfrigérateurdanssapositionfinale.
MISE EN GARDE
•
Branchez-leàuneprisedepuissancenominale.
•
Assurez-vousqu’unélectricienqualiéexaminela
prisedecourantmuraleetlecâblage,etqu’ilconrme
quelamiseàlaterreestadéquate.
•
Necoupezpasetn’endommagezpaslabornede
terredelaprisedecourant.

17FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyezleréfrigérateuràfondetenleveztoutelapoussièrequis’estaccumuléependantle
transport.
MISE EN GARDE
•
Negrattezpasleréfrigérateuravecunobjetpointuetn’utilisezpasdedétergentquicontientde
l’alcool,duliquideinammableouunesubstanceabrasivepourretirerlerubanadhésifoula
colleduréfrigérateur.Enlevezlesrésidusdecolleenlesessuyantavecvotrepouceoudu
détergentàvaisselle.
•
Neretirezpasl’étiquettedunumérodemodèleoudesérieoulesinformationstechniquessurla
surfacearrièreduréfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du pour ventiler l’intérieur.
L’intérieurduréfrigérateurpeutdégageruneodeurdeplastiqueaudébut.Enleveztoutrubanadhésif
del’intérieurduréfrigérateuretouvrezlesportesduréfrigérateuretlestiroirsàdesfinsdeventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiezquel’alimentationestbranchéeavantl’utilisation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissezvotreréfrigérateurenmarchededeuxàtroisheuresaumoinsavantd’ymettredesaliments.
Vérifiezlefluxd’airfroiddanslecompartimentpourassurerunrefroidissementcorrect.
MISE EN GARDE
•
Attendezquelesalimentsaientrefroidiavantdelesplacerdansleréfrigérateur,sinonils
pourraientsegâteroulaisserunemauvaiseodeurtenaceàl’intérieurduréfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’estnormal.Levolumediminueàmesurequelatempératurebaisse.

18 FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle
Caractéristiques du panneau de
commande
Utilisation des touches tactiles
•
L’écrantactilefonctionneenréponseàl’électricité
statique.
•
Pourfairefonctionnerlestouches,appuyezsurlecentre
dutextedechaquetoucheavecleboutdudoigt.
•
L’icôneLock(verrouiller)
ouUnlock(déverrouiller)
apparaîtàl’écranentouttemps.
•
Lestouchespeuvents’activerdemanièreinattenduesi
ellesentrentencontactavecvotrepeaupendantle
nettoyagedel’appareilouend’autrescirconstances.
•
Silepanneaudecommandeestsaleouquevousportez
desgants,lestouchespeuventnepass’activer
correctement.
•
Lorsquel’alimentationduréfrigérateurestconnectée,
l’afchageestautomatiquementallumé.
REMARQUES
•
Selonlemodèle,l’apparencedel’afchageetdesportes
ducompartimentcentral/inférieurpeuventvarierselonle
modèle.
•
Après60secondesd’inactivité,touslesvoyantsdel’écran
àl’exceptiondel’icôneLock(verrouiller) s’éteignent
and’économiserdel’énergie.Celafaitpartiedu
fonctionnementnormaldel’appareil.Appuyezsur
n’importequelletouchepourréactiverl’écranetafcher
lesréglagesactuels.

19FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Avantdestockeroudefairefermenterdukimchi,consultezcettesectionpourvousfamiliariserdavantageaveclespièceset
lesfonctionnalitésdupanneaudecommande.
Avantd’utiliserleréfrigérateurpourkimchideLG,appuyezsurlatoucheLock/Unlock(verrouiller/déverrouiller)etmaintenez-
laenfoncéependant3secondespourdéverrouillerl’écran.
1
La fonctionnalité Lock (verrouiller) empêche les
enfants ou d’autres personnes de modifier les
réglages accidentellement.
•
Avantdemodierlesréglages,appuyezsurla
toucheLock(verrouiller)etmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourdéverrouillerl’écran.
•
Aprèsavoirmodiélesréglages,appuyezsurla
toucheLock(verrouiller)etmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourverrouillerl’écranet
empêchertoutemodicationaccidentelle.
REMARQUES
•
LafonctionnalitéLock(verrouiller)verrouilletoutes
lesfonctionnalitésdel’écranàl’exceptiondela
toucheLock(verrouiller).Siunetoucheestenfoncée,
l’icôneLock/Unlock(verrouiller/déverrouiller)
clignotera3fois.
•
LafonctionnalitéLock(verrouiller)estactivée
automatiquementaprès60secondessilepanneau
decommanderesteinactif.
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode
ou la température de chaque compartiment.
•
Réglagespossiblespourlecompartimentsupérieur:
Kimchi, Fridge (réfrigérateur), Freezer
(Congélateur) ou Fer.(Fermentation).
•
Réglagesoffertspourlecompartimentdumilieu:
Kimchi, Produce (aliments frais), Meat/Fish
(viande/poisson), Kimchi+, Fer. (ermentation).
•
Réglagesoffertspourlecompartimentdubas:
Kimchi, Produce (aliments frais), Rice/Grain (riz/
céréales), Storage (stockage), Fast Chill (froid
rapide).
REMARQUES
•
Sélectionnezlesréglagesappropriésselonles
alimentsstockés.(Reportez-vousàlaméthodede
conservationdukimchiàlapage18pourles
méthodesdecontrôledétaillées.)
3
Appuyez sur la touche pour désactiver chaque
compartiment.
4
Appuyez pour régler le mode de filtre à air frais.
Appuyez et maintenez enfoncé pour connecter le
Wi-Fi.
REMARQUES
•
Avantd’utilisercesfonctionnalités,vousdevezappuyersurlatoucheLock(verrouiller)etlamaintenirenfoncéependant
3secondespourdéverrouillerl’écran.
•
Placezlesarticlesàstockerouàfairefermenterdansl’undescompartiments.
−
Pourfairefermenterdukimchidanslecompartimentdumilieu,placezlekimchidansletiroirdumilieuetappuyezsurla
touchedumilieuàplusieursreprisespoursélectionnerleréglagedefermentation.
2
2
2
4
1
3

20 FONCTIONNEMENT
Stockage de kimchi (Tous les compartiments)
Conseils pour le stockage du kimchi
Le kimchi peut être préparé avec de nombreux ingrédients différents.
Latempératuredestockageoptimalepourlekimchidépenddesprincipauxingrédientsetdel’assaisonnementutilisés.
UtilisezleréglageLow(faible)pourdukimchiayantuneteneureneauélevée.UtilisezleréglageHigh(élevé)pourdukimchi
trèssaléoutrèsépicé.
1
Déverrouillez l’écran.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur les touches Top, Middle ou Bottom
(Supérieur, milieu et bas) pour modifier les réglages
de chaque compartiment.
•
Appuyezsurchaquetoucheàplusieursreprisespour
fairedélerlesréglagesdececompartiment.
•
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment supérieur
Kimchi:M→H→L
Fridge(réfrigérateur):
M→H→L
Freezer(Congélateur)
Fer.
(Fermentation)
Compartiment central
Kimchi:M→H→L
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
Meat/Fish(viande/poisson)
Kimchi+
Fer.(Fermentation)
Compartiment inférieur
Kimchi:M→H→L
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
Rice/Grain(riz/céréales)
Storage(stockage)
FastChill(froidrapide)
•
Sélectionnezlatempératureappropriéepourletype
etlasalinitédukimchi
•
L=LowCooling(refroidissementfaible[froid])
M = Medium Cooling
(refroidissementmoyen[plusfroid])
H=HighCooling
(refroidissementélevé[leplusfroid])
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran et commencer le stockage du
kimchi.
2
2
2
1 3

21FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Fermentation du kimchi (Compartiment supérieur / milieu)
REMARQUES
•
Lekimchifermenteplusvitelorsqu’ilestrégléàFermentationquelorsqu’ilestrégléàStorage(stockage).
Fermentation
Leréfrigérateurdétectelatempératureextérieureetajusteautomatiquementlesréglagesdefermentationenfonctiondes
saisonspourobtenirdemeilleursrésultats.
Indicateur de fermentation terminée
Unefoisquelafermentationestterminée,unvoyants’allumesurl’écran.Letempsdefermentationvarieselonlasaison,la
températureambianteetlatempératurerégléepourlekimchi(basse/moyenne/élevée).
1
Déverrouillez l’écran.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.
L’écrandoitêtredéverrouilléavantdepouvoir
modierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche du compartiment désiré
pour sélectionner le réglage Fermentation.
•
AppuyezsurlestouchesTop(supérieur)ouMiddle
(milieu)àplusieursreprisespoursélectionnerle
réglageFermentation.
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran et commencer la fermentation du
kimchi.
Annulation de la fermentation
Pourannulerlafermentation,déverrouillezl’écranet
appuyezsurlatoucheducompartimentpourchangerle
réglage.
Stockage du kimchi fermenté
Lorsquelafermentationestterminée,levoyantFer.Com.
(fermentationterminée)s’allumeet«KimchiM»apparaît
surl’écrandelatempérature.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)pouréteindre
l’indicateuretmodifierleréglage.
2
2
1 3

22 FONCTIONNEMENT
Réfrigération ou congélation des aliments (Compartiment supérieur)
•
Seuls les compartiments supérieur peuvent être utilisés pour la réfrigération ou congélation.
REMARQUES
•
Sidukimchieststockéalorsquel’appareilestréglésurFridge(réfrigérateur),ilpeutfermentertroprapidement.
Stockage d’autres aliments
Aprèsavoirstockélekimchi,desodeurspeuventresteràl’intérieurdescompartimentsduréfrigérateur.
Nettoyezlescompartimentsavantdelesutiliserpourstockerd’autresaliments.ConsultezlasectionEntretien pour obtenir
desdirectives.
1
Déverrouillez l’écran.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez plusieurs fois sur Top pour faire défiler
les réglages pour ce compartiment.
•
Appuyezsurchaquetoucheàplusieursreprisespour
sélectionnerleréglageFridge(réfrigérateur)ou
Freezer(Congélateur).
•
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment supérieur
Kimchi:M→H→L
Fridge(réfrigérateur):
M→H→L
Freezer(Congélateur)
Fer.
(Fermentation)
•
L=LowCooling(refroidissementfaible[froid])
M = Medium Cooling
(refroidissementmoyen[plusfroid])
H=HighCooling
(refroidissementélevé[leplusfroid])
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran et commencer la réfrigération ou
congélation.
2
1 3

23FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Réglages de stockage de la nourriture (compartiments moyens et inférieurs)
•
Ce réglage est offert seulement pour les compartiments du milieu et du bas.
Aliments frais
•
Utilisezceréglagepourconserverlesfruitsetlégumesfraispendantlongtemps.
Viande/poisson
•
Utilisezceréglagepourconserverlaviandeetlepoissonfrais.
Riz/céréales
•
Utilisezpourgarderlerizetlecéréalesfrais.
REMARQUES
•
Sidukimchieststockéalorsquel’appareilestréglésurMeat/Fish(viande/poisson),ilpeutgeler.
1
Déverrouillez l’écran.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche Middle (milieu) ou Bottom
(bas) pour modifier les réglages de chaque
compartiment.
•
Appuyezplusieursfoissurchaqueboutonpour
sélectionnerleréglage.
•
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment central
Kimchi:M→H→L
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
Meat/Fish(viande/poisson)
Kimchi+
Fer.(fermentation)
•
LeréglageMeat/Fish(viande/poisson)faitgeler
légèrementlaviandeoulepoissonpourprolonger
sontempsdestockage.
Compartiment inférieur
Kimchi:M→H→L
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
Rice/Grain(riz/céréales)
Storage
(stockage)
FastChill(froidrapide)
•
Sélectionnezlatempératureappropriéepourletype
d’alimentstocké.
•
L=LowCooling(refroidissementfaible[froid])
M = Medium Cooling
(refroidissementmoyen[plusfroid])
H=HighCooling
(refroidissementélevé[leplusfroid])
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran et commencer le stockage des
aliments.
•
Lorsquel’icôneLock(verrouiller)
s’allume,le
stockagecommence.
2
2
1 3

24 FONCTIONNEMENT
Utilisation de la mode de stockage Kimchi+ (compartiment milieu / bas)
1
Déverrouillez l’écran.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche Middle (milieu) ou Bottom (bas)
pour modifier les réglages de chaque compartiment.
•
Appuyezsurchaquetoucheàplusieursreprisespour
sélectionnerleréglageStorage(stockage).
•
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment central (Kimchi+)
Kimchi:M→H→L
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
Meat/Fish(viande/poisson)
Kimchi+
Fer.(fermentation)
Compartiment inférieur (Storage (stockage)
Kimchi:M→H→L
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
Rice/Grain(riz/céréales)
Storage(stockage)
FastChill(froidrapide)
•
Sélectionnezlatempératureappropriéepourletype
d’alimentstocké.
•
LorsqueleréglageStorage(stockage)estsélectionné,
le réglage Kimchiestautomatiquementactivé.
Lesfruitsetlégumespeuventgelers’ilssontstockés
alorsqueceréglageestutilisé.
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran.
•
Lorsquelevoyantsituéàcôtédelatouchepasseà
, le réglage Kimchi+ouStorage(stockage)se
metenmarche.
Kimchi+
•
Utilisezceréglageaveclekimchiauchou.Lerefroidissement
rapideralentitlafermentationetfavoriselaformationd’acide
lactiquepourconserverlekimchifraispluslongtemps.
−
Ceréglageestoffertseulementpourlecompartiment
dumilieu.
−
Utilisezceréglageseulementpourlechoukimchi.Des
typesdekimchimoinssaléspeuventgelers’ilssont
stockésalors
−
Utilisezceréglagepourdukimchifraîchementpréparé
seulement.
−
L’utilisationdeceréglageàdeuxreprisespeut
entraînerunesurfermentationdukimchi.Utilisez-le
uneseulefois.
−
Lesbarreslumineusesindiquentqueleprocessusde
fermentationestencours.Lekimchiestprêtàêtre
dégustélorsquetouteslesbarressontallumées,cequi
prendenviron6jours.
Storage (Stockage)
•
CeréglageutiliselafonctionnalitéSmartColdShock
(chocfroidintelligent)pourstockerdukimchiàla
températurelaplusbasseanqu’ilconservesongoût
pendantlongtemps.
•
Ceréglageestoffertseulementpourlecompartimentdu
bas.
•
Leslégumespeuventgelers’ilssontstockésalorsquece
réglageestutilisé.
Lors de la réinitialisation de la fonction Kimchi+
•
PourréinitialiserleréglageKimchi+,annulezlemodeKimchi+etréinitialisez-le.
−
Niveau1(Annuler):Unlock(déverrouiller)→Kimchi→Lock(verrouiller)
−
Niveau2(Réinitialisation):Unlock(déverrouiller)→Kimchi+→Lock(verrouiller)
2
2
1 3

25FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Utilisez la méthode de stockage Fast Chill (froid rapide) (Compartiment bas).
Fast Chill (froid rapide)
•
Utilisezceréglagepourstockerdukimchipréparéenmagasin.Lekimchiachetéenmagasinadéjàétéfermenté;ilest
doncimportantdeleréfrigéreraussirapidementquepossible.
REMARQUES
•
LorsquevousutilisezlafonctionnalitéFastChill(froidrapide),assurez-vousdeséparerlekimchiachetéenmagasindu
kimchidéjàstocké.L’utilisationdeceréglageavecdukimchiquiadéjàétéréfrigérépeutfairegelerlekimchi.
1
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et
maintenez-la enfoncée pendant environ
3 secondes.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche du compartiment du bas.
•
AppuyezsurlatoucheBottom(bas)àplusieurs
reprisespoursélectionnerFast Chill(froidrapide).
•
Lorsqu’onappuiesurlatouche,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment inférieur
Kimchi:M→H→L
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
Rice/Grain(riz/céréales)
Storage(stockage)
FastChill(froidrapide)
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran.
•
Lorsquel’icôneLock(verrouiller)
s’allume,leFast
Chill(froidrapide)commence.
REMARQUES
•
Attendez48heuresavantd’utiliserànouveauleréglagedeFastChill.Pouréviterquelekimchigèle,leréglageFastChill
(froidrapide)nepeutpasêtreréinitialisédansles48heuressuivantsapremièreinitialisation.
Réinitialisation du réglage Fast Chill (froid rapide)
•
Pourstockerdukimchinouvellementacheté,annulezleréglageFastChill(froidrapide)etréinitialisez-le.
−
Niveau1(annuler):Unlock(Déverrouiller)→Kimchi→Lock(Verrouiller)
−
Niveau2(réinitialiser):Unlock(Déverrouiller)→FastChill(FroidRapide)→Lock(Verrouiller)
2
1 3

26 FONCTIONNEMENT
Utilisation du mode Arrêt.
•
Appuyezsurceboutonpouréconomiserdel’électricitéenéteignantlecompartimentréfrigérateurinutilisé(haut,milieuet
bas).
1
Déverrouillez l’écran.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur le bouton Power.
•
AppuyezplusieursfoissurleboutonPower pour
sélectionnerunréglage.
•
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
TopOff(Compartimentduhautdésactivé)
Mid/Bot.
Off(Compartimentsdumilieuetdubasdésactivés)
TopOff(Compartimentduhautdésactivé)&Mid/Bot.
Off(Compartimentsdumilieuetdubasdésactivés)
TopOn(Compartimentduhautactivé)&Mid/Bot.On
(Compartimentsdumilieuetdubasactivés)
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran.
MISE EN GARDE
•
Veuilleznoterquelescompartimentsdumilieuetdu
bassontdésactivésenmêmetemps.Toutaliment
laissédansuncompartimentfermépeuts’avarier.
2
1 3

27FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Utilisation du Fresh Air Filter (ltre à air frais) et du Wi-Fi
Fresh Air Filter (ltre à air frais)
Utilisezcettefonctionnalitépouraméliorerlacirculationdel’airetaideràéliminerlesodeursàl’intérieurduréfrigérateur.
Wi-Fi
UtilisezcettefonctionpourconnecterleproduitàunréseauWi-Fidomestiqueetaccéderàdesfonctionsintelligentespar
l’applicationLGThinQ.
Réglage de la fonctionnalité Fresh Air Filter
(ltre à air frais)
1
Déverrouillez l’écran.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à
air frais/Wi-Fi).
•
AppuyezsurlatoucheFreshAirFilter/Wi-Fi(ltreàair
frais/Wi-Fi).Leprocessusdedésodorisations’amorce
etlevoyantàDELrestealluméjusqu’àcequ’ilsoit
terminé.
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran.
•
Unefoisquel’écranestverrouillé,leprocessusde
désodorisations’amorce.
REMARQUES
•
Aprèsuneutilisationrépétée,ledésodorisantpeut
devenirsaturéetmoinsefcace.Consultezla
page29pourdesdirectivesconcernantlenettoyage
etlaréutilisationdudésodorisant.
Réglage de la fonctionnalité Wi-Fi
1
Déverrouillez l’écran.
•
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à
air frais/Wi-Fi) et maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes.
•
LorsqueleproduitestbienconnectéàInternet,
l’icôneWi-Fis’allume.
•
PourdéconnecterleproduitduWi-Fi,utilisezles
réglagesdel’applicationpourlesupprimerdes
produitsenregistrés.
2
1 3

28 FONCTIONNEMENT
Stockage des aliments
Conseils pour le stockage des
aliments
•
Stocker des légumes et des fruits
L’humiditélaisséesurleslégumesaprèslesavoirlavés
peutlesgâterplusrapidement.Lavezleslégumesjuste
avantdelesconsommer.Leslégumesvertscommele
choufriséoulalaitueontuneduréedestockagelimitée.
Enveloppez-lesdansdupapierjournalourangez-les
dansdescontenantsscelléspourlesaideràconserver
leurfraîcheurpluslongtemps.
•
Ne stockez pas de fruits tropicaux dans le
réfrigérateur.
Lestempératuresfroidesabîmentlesbananesetles
ananasnontranchés.
•
Pourrangerlesfruitsdemerséchés,sélectionnez
«Produce»pourlecompartimentdumilieuetajustezla
températuredestockageà«low»(basse).
•
Puisqueleslégumesoulesfruitspeuventcongelerdans
lescompartimentsdumilieuetdubas,assurez-vousde
lesrangerdanslescompartimentsdésignés.
•
Pour ranger le riz ou les céréales, utilisez le
compartiment inférieur après avoir sélectionné
« Rice/Grain » comme type de nourriture.
•
Sileslégumessontrangésdanslecompartimentinférieur
aprèsavoirsélectionné«Storage»,ilspourraient
congeler.
•
Silekimchiestrangédanslecompartimentdumilieu
aprèsavoirsélectionné«Meat/Fish»,ilpourraitcongeler.
Conseils pour le stockage du kimchi
•
Ne remplissez pas trop les contenants pour kimchi.
Laissezaukimchidel’espacepoursedilateralorsqu’il
fermenteafinqu’ilnedébordepasducontenant.
Fermezcomplètementlecouvercleducontenantpour
empêcherlekimchidefermentertroprapidementoupour
éviterdefaireapparaîtredeslevuresetdesmoisissures.
Remplissezlecontenantdekimchijusqu’àlaligneet
assurez-vousquelecouvercleestbienferméavantdele
ranger.Couvrezlasurfacedukimchiavecunepellicule
deplastiquepourprolongersaduréedestockage.
•
Ne rangez pas le kimchi directement dans le
compartiment du réfrigérateur et ne le placez pas
dans un sac en plastique.
Utilisezlecontenantpourkimchifournipourstockerdu
kimchi.Lekimchirangédirectementdanslecompartiment
duréfrigérateurpeutgeleretperdresongoût.N’obstruez
paslasortied’airàl’intérieurduréfrigérateuravecdes
aliments.Celapourraitfairegelerlesaliments,affecterle
rendementdel’appareil,ouentraînerunedécharge
électriqueoudesblessures.
•
Pour des résultats optimaux, vérifiez l’état du kimchi
3 à 4 jours après l’avoir stocké.
Si le kimchi a débordé, il peut fermenter trop rapidement
etnepasbiensestocker.
•
Ne placez pas d’aliments qui nécessitent d’autres
conditions de stockage dans le même compartiment.
Sélectionnezlesréglagesappropriéspourlesaliments
stockés.
•
Assurez-vous d’utiliser suffisamment de sel lors de la
préparation du kimchi lorsque celui-ci doit être stocké
plus longtemps.
Letauxdefermentationestprincipalementdéterminépar
laquantitédeseldanslekimchi.
Depetitesportionsdekimchidouxpeuventêtrestockées
pendantdecourtespériodes,maisajoutezplusdeselsi
voussouhaitezenstockerdegrandesquantitéspourle
consommersurunepériodeprolongée.
•
Soyez prudent lorsque vous rangez des contenants
pour kimchi dans le réfrigérateur.
Soulevezlecontenantparlespoignéesetévitezde
cognerlebasducontenant.
(L’aspectdescontenantspourkimchipeutvarierselonle
modèle.)

29FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Un guide pour la préparation du kimchi
•
La première étape de la fermentation du kimchi est le
saumurage.
Leselréagitaveclesenzymesprésentesdanslechou
pourdécomposerlesprotéinesetcommencerla
fermentationimmédiatement.Ceprocessussepoursuit,
mêmeàbassetempérature.Autrefois,lekimchi
fermentaitlentementsousl’inuencedestempératures
froidesdel’hiver.
•
Le goût du kimchi dépend aussi de l’assaisonnement
utilisé.
Lesassaisonnementstypiquescomprennentl’oignon
vert,l’ail,legingembre,lepoissonsaléetlapoudrede
chili.Lacombinaisondesépiceschoisiesdéterminele
goûtdukimchi.
•
Les taux de fermentation du kimchi
L’ajoutd’unegrandequantitéd’ail,defruitsdemer,
d’oignons,depoudredechili,deconcombreoud’oignons
vertsfaitfermenterlekimchiplusrapidement.L’ajout
d’huîtressalées,decrevettessaléesoudesaucekaki
accélèredramatiquementlafermentation.D’autrepart,
l’ajoutdepoireaux,demoutardeoudeginsengralentitla
fermentation.
•
La fermentation du kimchi commence aussitôt qu’il
est préparé.
Lecontactavecl’airvarendrelekimchiaigre.Silekimchi
n’estpasrecouvertdesauceous’ilesttroppeusalé,une
necouchedelevurevaseformeràsasurface.
Évitezqueleslégumessoientencontactavecl’airenles
recouvrantdesauce,enplaçantlekimchidansunsacen
plastiqueouenlecouvrantd’unepelliculedeplastique.
•
Comment la température inuence la préparation du
kimchi
Latempératureinuenceletauxdefermentationdu
kimchi.Lorsquevouspréparezdukimchidanslebutde
lestockeràlongterme,maintenezlatempérature
au-dessousde50°F(10°C).
•
Stockage à long terme du kimchi
Commelefromage,lekimchiestunorganismevivantqui
vachangerauldutemps.Pourgarderlekimchifrais
pendantlongtemps,augmentezlateneurenselet
stockez-leàbassetempérature,soitauxalentoursde
32°F(0°C).
Pesezsurleslégumesanqu’ilssoientbienrecouverts
desauceetcouvrezlecontenantd’unepelliculede
plastiqueoud’unecouchedefeuillesdechoupour
protégerlekimchidel’airetconserverlafraîcheurdu
kimchipluslongtemps.
•
Le choix du bon chou pour le kimchi
Ilyaplusieurstypesdechouxofferts.Pourlekimchi,
choisissezunchoudetaillemoyennequiestarrondi
plutôtquelongetmince.
Lesfeuillesintérieuresdoiventêtredoucesetpluspâles
quelesfeuillesextérieures.Lesfeuillesextérieures
doiventêtremincesetd’unvertclair.
•
Le choix des radis pour le kimchi
Ilyabeaucoupdetypesdekimchiauxradis,etdifférents
radissontutiliséspourdifférentstypesdekimchi.
Pourlekimchiauxradis,utilisezdesradiscoréensquiont
unetêtevertpâleetdesfeuillesbienréparties.
Pourlekimchiauxchonggak(jeunesradis),utilisezdes
radisdeSéoulquiontunebaserondeetépaisse.
Pourlekkakdugi(kimchiauxradiscoupésencubes),
essayezdetrouverdesradisavecunetêteblancheplutôt
queverte.
Pourledongchimi,utilisezdesradisàfeuillestendreset
àtêteblancheplutôtqueverte.

30 FONCTIONNEMENT
Les bonnes techniques de stockage
des aliments
•
Stockez le kimchi dans le contenant pour kimchi.
Remplissezlecontenantdekimchijusqu’àlaligne
seulementetassurez-vousquelecouvercleestbien
ferméavantdeleranger.
Silecouverclen’estpasferméadéquatement,unene
pelliculedelevurepeutseformeràlasurfacedukimchi
oulekimchipeutfermentertroprapidement.Couvrezla
surfacedukimchid’unepelliculedeplastiqueoud’une
couchedefeuillesdechouavantdelerangeran
d’empêcherlaformationdelevure.
•
Stockez les légumes et les fruits dans le contenant
prévu à cet effet.
Certainsfruitsetlégumespeuventêtreabîmésparl’air
froid.Leslégumesquisonthumidesaprèsavoirétélavés
onttendanceàsegâterplusrapidement.Pourdes
résultatsoptimaux,nelavezpasleslégumesavantdeles
stocker.
Neréfrigérezpaslesfruitstropicaux,commelesbananes
oulesananas,carlestempératuresfroidespeuventles
abîmer.
•
Laissez les aliments chauds refroidir à température
ambiante avant de les réfrigérer.
Lefaitderangerlesalimentschaudsdirectementdansle
réfrigérateurpeutéleverlatempératuredesaliments
environnants,cequipeutlesgâteretentraînerdes
facturesd’électricitépluscoûteuses.
•
Stockage à long terme du kimchi
Rangezlekimchifraîchementpréparédansle
réfrigérateuretsélectionnezleréglageKimchi.
Selonletypeetlasalinitédukimchi,sélectionnezle
réglageLow(basse),Medium(moyenne)ouHigh
(élevée).
Pourunmeilleurstockageprolongé,assurez-vousque
leslégumessontcomplètementsubmergésdanslasauce
etcouvrezlekimchid’unepelliculedeplastique.
•
Stockage du kimchi acheté en magasin
Silekimchiestconsommédansuncourtlapsdetemps,
sélectionnezleréglageFastChill(froidrapide).Sile
kimchiserastocképendantunelonguepériode,
sélectionnezleréglageStorage(stockage).
•
Avant de stocker les huiles végétales dans le
réfrigérateur, lisez les directives de stockage sur le
contenant.
Lesbouteillesd’huilevégétalepeuventsesaliràforce
d’êtreutilisées.
Rangezlesbouteillesd’huiledansdescontenantsen
plastiquejetablesouquevousavezensurpluspouréviter
d’avoirànettoyerlestablettesduréfrigérateur.
•
Sélectionnez la température appropriée pour les
aliments stockés.
LestockagedukimchiavecleréglageFermentationpeut
legâter.
Certainstypesdekimchipeuventgelers’ilssontstockés
alorsqueleréglageHigh(élevé)estutilisé.Vériez
régulièrementl’étatdukimchilorsquevousutilisezle
réglageHigh(élevé).
Lefaitdestockerd’autresalimentsavecdukimchidans
uncontenantdestockagepeutfairegelerlesautres
aliments.
•
Utilisation des différents contenants
Pourdesrésultatsoptimauxlorsdel’utilisationduréglage
Fridge(réfrigération),stockezdescontenantsdetaille
similaire,depetitscontenants,oudesbouteilles.
−
Lefaitdestockerdukimchidanslecontenantpour
kimchifournietàl’endroitprévuàceteffetrendle
kimchiextrêmementdélicieux.
−
Nestockezpasdukimchidansdesbouteillesenverre.
Lekimchisedilatelorsqu’ilestcongeléetlabouteille
peutsebriseretentraînerunrisquedeblessure.
−
Neplacezpasdecontenantsprèsdelasortied’air
dansleréfrigérateur.Lesalimentspeuventgeler.
•
Fermentation du kimchi
Évitezd’ouvrirlaporteducompartimentlorsquelekimchi
estenprocessusdefermentation.
Lefaitdelaisserl’airextérieurpluschaudentrerpendant
lafermentationpeutaffecterlegoûtdukimchi.
•
Élimination des odeurs alimentaires
Couvrezlescontenantsd’alimentsouvertsd’unepellicule
deplastiqueavantdelesstockerand’éviterquedes
odeursserépandentàl’intérieurduréfrigérateur.
•
Après son installation, laissez au réfrigérateur du
temps pour refroidir complètement avant de stocker
des aliments.
Lesalimentspeuventsegâteretcauserdesodeurs
persistantess’ilssontstockésavantqueleréfrigérateur
aiteuletempsd’atteindrelatempératureréglée.

31FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Compartiment supérieur
Selonlebesoin,réglezlatempératureducompartiment
pourentreposerdukimchiouréfrigéreroucongelerdes
aliments.
•
Lescontenantspourkimchipeuventêtreachetés
séparémentchezuncentredeservicesdeLG
Electronics.
Contenant pour kimchi exclusif
Uncontenantpourkimchipeutêtrerangésurchaque
tabletteducompartimentsupérieur.
•
Selonlemodèle,lescontenantspourkimchipeuvent
avoirunaspectdifférentounepasêtreinclus.
Retrait des contenants pour kimchi
des compartiments supérieur
1
Tirezlecouvercleàlanguettesversl’avantpourle
dégager,puispoussez-lesouslatablette.
2
Prenezlespoignéespourtirerlecontenantpourkimchi
versl’avantetretirez-le.
MISE EN GARDE
•
Soyezprudentlorsquevousdéplacezlescontenants
pourkimchi.S’ilssontpleins,ilspeuventêtrelourds.
Tiroirs à CustomChill™
LetiroiràCustomChill™offreunespacedestockageavec
contrôledetempératurevariablequipeutêtreréglépour
maintenircetespaceàunetempératureinférieureou
supérieureàcelleduréfrigérateur.
Utilisez-lespourstockerlesproduits,laviande/lepoissonet
leriz/lesproduitscéréaliers.
•
DansletiroirCustomChillsetrouveuncouverclede
verrouillagedel’airfroid.
•
Lecouvercledeverrouillagedel’airpermetdeconserver
uniformémentlatempératureàl’intérieuretdemaintenir
unehumiditéadéquatedansletiroir.
Utilisation de Tiroirs à CustomChill
1
Ouvrezletiroiretfaitesglisserdoucementlecouvercle
versl’arrière.Soulevezlescontenantsàkimchiparla
poignéepourlesenlever.
2
La fermeture du tiroir ferme automatiquement le
couvercle.

32 FONCTIONNEMENT
Réutilisation du ltre à air frais
CommentrecyclerleFreshAirFilter(filtreàairfrais)des
compartimentssupérieurs
1
Retirezlatabletteducompartimentsupérieur.
2
Appuyezsurlecrochetàl’intérieurducompartimentdu
haut,puisretirezleFreshAirFilter(filtreàairfrais).
3
Séchez-leaumoyend’unséchoiràcheveuxouen
l’exposantàlalumièredusoleil.Lefiltreestréutilisable.
•
And’améliorerleprocessusdedésodorisation,un
matériaunaturelenboisdepalmierestxéaultre.Si
desrésidustombent,ceux-cineserontpasdangereux
pourvousetpeuventêtrenettoyésfacilementavecune
servietteouunchiffon.
Réglage des tablettes du
réfrigérateur
Lestablettesdevotreréfrigérateursontréglablespour
répondreàvosbesoinsdestockage.Votremodèlepeut
comprendredestablettesenverreouenmétal.
Enréglantlahauteurdestablettespouryplacerdes
alimentsdedifférentestailles,vousretrouverezplus
facilementcequevouscherchez.Vousréduirezégalement
la durée d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économiseradel’énergie.
Retrait de la tablette
•
Faitesglisserlatabletted’uncôtéettirez-laversl’avant.
•
Soulevezlégèrementl’arrièredelatabletteetretirez-la.
•
Pourretirerletiroirgarde-manger,soulevez-lelégèrement
etretirez-le.
Pourassemblerletiroir,alignez-leaveclesrainuresdes
deuxcôtéscôtéetfaites-leglisser.(Videzletiroiravant
deleretireroudel’assembler.)
•
Pourretirerlatabletteau-dessusdutiroirgarde-manger,
videzl’étagèreetvideretretirerletiroirgarde-manger.
Levezl’avantdel’étagèreaveclesdeuxmainsetfaites
glisserl’étagèreversl’extérieur.
※Lescouverclesd’isolationàfroidnesontpasinclussur
touslesmodèles.
Lesimagesprésentéespeuventdifférerdevotremodèle.

33FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cettefonctionnalitéestofferteuniquementsurlesmodèles
portant le logo
ou .
L’application LG ThinQvouspermetdecommuniqueravec
l’appareilàl’aided’untéléphoneintelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Smart Diagnosis
MC
Cettefonctionfournitdesrenseignementsutilespour
diagnostiqueretrésoudrelesproblèmesaveclʼappareilen
sebasantsurleprofildʼutilisation.
Paramètres
Vouspermetderéglerdiversesoptionsduréfrigérateuret
del’application.
REMARQUES
•
Sivouschangezderouteursansl,defournisseurde
servicesInternetoudemotdepasse,supprimezl’appareil
enregistrédel’applicationLG ThinQ,puisenregistrez-le
denouveau.
•
Cetteinformationestàjouraumomentdelapublication.
L’applicationestsujetteàdeschangementsenvuede
l’améliorationduproduitsansquelesutilisateursn’en
soientavisésaupréalable.
Avant d’utiliser l’application LG ThinQ
1
Utilisezuntéléphoneintelligentpourvérifierlaforcedu
signaldurouteursansfil(réseauWi-Fi)àproximitéde
l’appareil.
•
Sil’appareilesttropéloignédurouteur,l’intensitédu
signals’affaiblit.L’enregistrementpeutprendredu
tempsoul’installationpeutéchouer.
2
DésactivezlesDonnées MobilesoulesDonnées
cellulairessurvotretéléphoneintelligent.
3
Connectezvotretéléphoneintelligentaurouteursans
fil.
REMARQUES
•
Pourconnaîtrel’étatduréseauWi-Fi,vériezquel’icône
Wi-Fi
estalluméesurlepanneaudeconguration.
•
L’appareilprendseulementenchargelesréseauxWi-Fi
de2,4GHz.Pourvérierlafréquencedevotreréseau,
contactezvotrefournisseurdeservicesInternetou
référez-vousaumanueldevotrerouteursansl.
•
LG ThinQn’estpasresponsabledesproblèmesde
connexionauréseauoudesdéfauts,dysfonctionnements
ouerreurscausésparlaconnexionauréseau.
•
L’environnementsanslenvironnantpeutfaireensorte
queleservicederéseausanslfonctionnelentement.
•
Sil’appareiladesdifcultésàseconnecterauréseauWi-
Fi,ilestpeut-êtretroploindurouteur.Procurez-vousun
répéteurWi-Fi(rallongedeportée)pouraméliorerlaforce
dusignalWi-Fi.
•
Laconnexionréseaupeutnepasfonctionner
correctementselonlefournisseurdeservicesInternet.
•
LaconnexionWi-Fipeutnepassefaireouêtre
interrompueàcausedel’environnementduréseau
domestique.
•
Sil’appareilnepeutpasêtreenregistréenraisonde
problèmesaveclatransmissiondusignalsansl,
débranchezl’appareiletattendezenvironuneminute
avantderéessayer.
•
Silepare-feudevotrerouteursanslestactivé,
désactivez-leouajoutez-yuneexception.
•
Lenomduréseausansl(SSID)doitêtreune
combinaisondelettresetdechiffresanglais.(N’utilisez
pasdecaractèresspéciaux.)
•
L’interfaceutilisateur(IU)dutéléphoneintelligentpeut
varierenfonctiondusystèmed’exploitation(SE)mobile
etdufabricant.
•
Sileprotocoledesécuritédurouteurestcongurésur
WEP,lacongurationduréseaupeutéchouer.Veuillez
changerleprotocoledesécurité(nousrecommandons
WPA2)etenregistrezleproduitànouveau.

34 FONCTIONS INTELLIGENTES
Installation de l’application LG ThinQ
Trouvezl’applicationLG ThinQdanslaboutiqueGoogle
Playoul’AppStored’Applesuruntéléphoneintelligent.
•
Suivezlesdirectivesdetéléchargementetd’installation
del’application.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Lorsqu’elleestutiliséeavecl’applicationLG ThinQ, la
touche Wi-Fipermetauréfrigérateurdeseconnecterau
réseauWi-Fidevotredomicile.L’icôneWi-Fi indique l’état
delaconnexionauréseauduréfrigérateur.Lorsquele
réfrigérateurestconnectéauréseauWi-Fi,l’icônes’allume.
Enregistrement initial de l’appareil
•
Exécutezl’applicationLG ThinQetsuivezlesdirectives
del’applicationpourenregistrerl’appareil.
Réenregistrement de l’appareil ou
enregistrement d’un autre utilisateur
•
AppuyezsurlatoucheWi-Fietmaintenez-laenfoncée
pendanttroissecondespourl’éteindretemporairement.
Exécutezl’applicationLG ThinQetsuivezlesdirectives
del’applicationpourenregistrerl’appareil.
REMARQUES
•
PourdésactiverlafonctionWi-Fi,maintenezenfoncéela
touche Wi-Fipendanttroissecondes.L’icôneWi-Fisera
désactivée.
Caractéristiques du module LAN sans
l
Modèle LCW-004
Gamme de fréquences 2412-2462MHz
Puissance de sortie max 30 dBm
Renseignements relatifs à la
réglementation FCC
L’avissuivantserapporteaumoduledetransmetteurse
trouvantdansleproduit.
Cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimites
d’unappareilnumériquedeclasseB,conformémentàla
partie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontétablies
pourfourniruneprotectionraisonnablecontreles
interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
Cetéquipementproduit,utiliseetpeutémettredel’énergie
radioélectriqueet,s’iln’estpasinstalléetutilisé
conformémentauxprésentesinstructions,peutcauserdes
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Quoiqu’il
ensoit,onnepeutpasgarantirquedesinterférencesnese
produirontpasdanscertainesinstallations.Sicetappareil
causedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondes
signauxderadiooudetélévision,cequipeutêtre
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on
encouragel’utilisateuràessayerdecorrigerces
interférencesparl’undesmoyenssuivants:
•
Réorientezoudéplacezl’antennederéception.
•
Augmentezladistanceséparantl’équipementdu
récepteur.
•
Branchezl’équipementsurunepriseélectriquereliéeà
uncircuitélectriquedifférentdeceluisurlequelle
récepteurestbranché.
•
Contactezvotrerevendeurouuntechnicienradio/
télévisionexpérimenté.
Cetappareilestconformeàlapartie15durèglementdela
FCCLefonctionnementestsoumisauxdeuxconditions
suivantes:
(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférences
nuisibles;
(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférences
reçues,ycompriscellespouvantentraînerson
dysfonctionnement.
Toutchangementoutoutemodificationapportésàcet
appareiletquinesontpasapprouvésdemanièreexplicite
parlefabricantsontsusceptiblesd’annulerl’autoritéde
l’utilisateurquantàutiliserl’appareil.

35FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cetéquipementestconformeauxlimitesderadiationdela
FCCdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.Cet
appareiletsaousesantennesnedoiventpasêtre
colocalisésouopérésenconjonctionavectoutautre
antenneoutransmetteur.
Cetappareildoitêtreinstalléetutilisédefaçonàmaintenir
unedistanceminimalede20cm(7,8po)entrel’antenneet
l’utilisateur.Lesutilisateursdoiventrespecterlesdirectives
d’utilisationafindesatisfaireauxcritèresenmatière
d’expositionauxrayonnementsRF.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteurexemptdelicencecontenudansle
présentappareilestconformeauxCNRd’Innovation,
SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada
applicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.
L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:
(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférences.
(2)Cetappareildoitacceptertouteslesinterférences,y
compriscellespouvantentraînersondysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition à
la radiation
Cetappareilestconformeauxlimitesd’expositionaux
rayonnementsd’IndustrieCanadapourunenvironnement
noncontrôlé.
Cetappareildoitêtreinstalléetutilisédefaçonàgarder
unedistanceminimalede20cm(7,8pouces)entrela
sourcederayonnementetvotrecorps.
REMARQUES
•
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉESÀCETAPPAREIL.DETELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIREFONCTIONNERL’APPAREIL.
Informations sur les logiciels libres
Pourobtenirlecodesourceconformémentauxdispositions
de la licence publique générale, de la licence publique
généralelimitée,delalicencepubliqueMozillaetdetoute
autrelicencerégissantleslogicielsàcodesourcelibre
contenusdanscetappareil,visitezlesitehttp://opensource.
lge.com.Enplusducodesource,touteslesdispositionsde
licence,lesexonérationsdegarantieetlesavisdedroits
d’auteurspeuventaussiêtretéléchargés.
LGElectronicsmettraégalementàvotredispositionlecode
sourcelibresurCD-ROMpourunprixcouvrantlecoûtde
ladistribution(coûtdusupport,del’expéditionetdela
manutention)sursimpledemandeparcourrielàl’adresse
[email protected].Cetteoffreestvalablependantune
périodedetroisansàcompterdeladatedeladernière
distributiondeceproduit.Cetteoffreestvalidepour
quiconquepossèdecetteinformation.

36 FONCTIONS INTELLIGENTES
Fonction Smart Diagnosis
MC
Cettefonctionnalitéestofferteuniquementsurlesmodèles
portant le logo
ou .
Utilisezcettefonctionnalitépourvousaideràdiagnostiquer
etàrésoudrelesproblèmesqu’éprouvevotreappareil.
REMARQUE
•
PourdesraisonsnerelevantpasducontrôledeLGE,le
servicepourraitnepasfonctionnerenraisondefacteurs
externes,notammentladisponibilitéduWi-Fi,la
connexionWi-Fi,lapolitiquedelaboutiqued’applications
ouladisponibilitédel’application.
•
Lafonctionnalitépourraitêtremodiéesanspréaviset
pourraitavoiruneapparencedifférenteselonvotre
emplacement.
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Sivouséprouvezdesproblèmesavecvotreappareildoté
duWi-Fi,vouspouveztransmettredesdonnéesde
dépannagepartéléphoneintelligentàl’aidedel’application
LG ThinQ.
•
Lancezl’applicationLG ThinQetsélectionnezla
fonctionnalitéSmartDiagnosisquisetrouvedansle
menu.Suivezlesinstructionsindiquéesdansl’application
LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer
les problèmes
Suivezlesinstructionsci-dessouspourutiliserla
fonctionnalitédediagnosticsonore.
•
Lancezl’applicationLG ThinQetsélectionnezla
fonctionnalitéSmartDiagnosisquisetrouvedansle
menu.Suivezlesinstructionsrelativesaudiagnostic
sonoreindiquéesdansl’applicationLG ThinQ.
1
AppuyezsurleboutonVerrouillagepouractiverla
fonctiondeverrouillage.
•
Sil’afchageaétéverrouillépendantplusdecinq
minutes,vousdevezdésactiverleverrou,puisle
réactiver.
2
Appuyer et maintenir le bouton Bottom pendant 3
secondesouplus.
3
Ouvrezlaporteducompartimentsupérieur,puistenez
lemicrophonedevotretéléphonedevantlehaut-
parleurquisetrouvesurlacharnièredroitedelaporte
duréfrigérateur.
4
Maintenezletéléphonedanscettepositionjusqu’àce
quelatransmissiondelatonalitésoitterminée.Un
compteàrebourss’afficheraàl’écran.Lorsquele
décompteestterminéetquevousn’entendezplusles
tonalités,lediagnostics’afficheradansl’application.
REMARQUES
•
Pourobtenirlesmeilleursrésultats,évitezdebougerle
téléphonependantlatransmissionsonore.

37ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
•
Utilisezunproduitdenettoyageininammable.Nepas
lefairepourraitentraînerunincendie,uneexplosion
oudesblessuresmortelles.
MISE EN GARDE
•
N’utilisezpasdechiffonsoud’épongesrugueuses
pournettoyerl’intérieuretl’extérieurduréfrigérateur.
•
Neplacezpasvotremainsurlasurfaceinférieuredu
réfrigérateurquandvousouvrezoufermezlesportes.
Conseils généraux de nettoyage
•
Lessectionsduréfrigérateuretducongélateursedégivrent
automatiquement,maisnettoyezlesdeuxsectionsunefois
parmoispouréviterlesodeurs.
•
Essuyezimmédiatementlesalimentsrenversés.
•
Débrancheztoujoursleréfrigérateuroucoupezlecourant
avantdelenettoyer.
•
Enleveztouteslespiècesamovibles,tellesquelestablettes,
lesbacsàlégumesetfruits,etc.
•
Utilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergent
douxavecdel’eauchaude.N’utilisezpasdeproduitsde
nettoyageabrasifsouforts.
•
Lavezàlamain,rincezetséchezsoigneusementtoutesles
surfaces.
Extérieur
Pourlesappareilsavecunextérieurenacierinoxydable
normal,frottezdanslesensdugrainàl’aided’unlingeen
microfibrepropreetmouillé.Essuyezavecdupapieressuie-
toutpouréviterlesmarques.Pouréliminerlestachestenaces
etlesmarqueslaisséesparlesdoigts,versezquelquesgouttes
desavonàvaisselleliquidedansdel’eauetlavezlasurface
aveccemélange,rincezàl’eauchaude,puisséchez.N’utilisez
pasdeproduitsdenettoyageabrasifsouforts.
Contenants et Bacs
•
Lescontenantsetlesbalconnetspeuventsesalirfacilement
àcausedelanourriturerenversée.Enlevez-lesetrincez-les
detempsàautreand’éviterl’apparitiond’odeurs.
Consultezlapage30pourdesdirectivessurlafaçon
d’enleverlestiroirsdumilieuetdubaspourlesnettoyer.
•
Lestablettespeuventsesalirsidesalimentssontrenversés.
Enlevez-lesetnettoyez-lesdetempsàautreàl’aided’un
chiffonhumide.Pourenleverlatablette,soulevez-lapar
l’arrièreettirez-laversl’avant.
•
Avantdenettoyerlescouverclesdescontenants,enlevezle
bourrageencaoutchoucàl’intérieurducouvercle.N’oubliez
pasdereplacerlebourrageencaoutchoucunefoisquetous
lescouverclessontpropres.Nenettoyezpaslescontenants
etlescouverclesdansdel’eaudontlatempératureest
supérieureà122°F(50°C).
Nettoyezdoucementlescontenantsavecuneépongedouce
pouréviterd’enrayerlasurface.
Nettoyage des contenants à kimchi
•
Lescontenantsàkimchipeuventdégageruneodeurde
plastiquelorsdevotrepremièreutilisation,alors
nettoyez-lesavecuneépongedouceetdétergentneutre.
•
Pouréliminerlesodeurspersistantesdescontenantsà
kimchi,placezquelquesfeuillesnementhachéesdans
lecontenant,fermezlecouvercleetlaissezreposer24
heuresàtempératureambiante.Après24heures,ouvrez
lecouvercleetajoutezenviron1gallond’eauderinçage
dunettoyagedurizaucontenantetlaissez-leouvertà
températureambiantependant30minutes.Après30
minutes,rincezlecontenantetlaissez-lesécheràl’air.
•
Lorsqu’ilestutilisépendantunelonguepériodedetemps,
lacouleurdistincteetl’odeurdukimchipeutpénétrerle
contenant.
MISE EN GARDE
•
Nelavezpaslecouvercleducontenantàkimchidans
lalave-vaisselle.Lavageàlamainseulement.
Parois intérieures
•
Laissezlecongélateurseréchaufferpouréviterquele
chiffoncolle.
Pouréliminerlesodeurs,vouspouvezlaverl’intérieurdu
réfrigérateuravecunmélangedebicarbonatedesoudeet
d’eauchaude.Mélangezdeuxcuillèresàsoupedebicarbonate
desoudeàunlitred’eau(26gdebicarbonatedesoudepour
unlitred’eau).Assurez-vousquelebicarbonatedesoudeest
complètementdissousafindenepasrayerlessurfacesdu
réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergentdoux
avecdel’eauchaude.N’utilisezpasdeciredenettoyage,de
détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant
dupétrolesurlespiècesenplastiqueduréfrigérateur.
Couvercles et Panneau de contrôle
Utilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergentdoux
avecdel’eauchaude.N’utilisezpasdeproduitsnettoyants
pourvitres,denettoyantsabrasifsoudeliquidesinflammables.
Cesproduitspeuventrayerouendommagerlasurface.
Serpentins du condensateur
Utilisezunaspirateurmunid’un
embout plat court pour nettoyer
lecouvercleducondensateur
etsesévents.Neretirezpasle
panneauquirecouvrelazone
ducondensateur.

38 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Avant d’appeler le réparateur
Consultezcettesectiondumanuelavantdedemanderunserviced’entretien;cefaisant,vouséconomisereztempsetargent.
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur ne
refroidissent pas.
La commande du réfrigérateur
est réglée sur ARRÊT (sur
certains modèles).
RéglezlacommandesurMARCHE.Reportez-vousàla
sectionPanneaudeconfigurationpourlesparamètres
appropriés.
Le réfrigérateur est dans un
cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartimentpeutaugmenterlégèrement.Attendez30
minutes,puisvérifiezquelatempératureestrevenueàla
normaleunefoislecyclededégivrageterminé.
Le réfrigérateur vient d’être
installé.
Chaquecompartimentpeutmettrejusqu’à24hpour
atteindrelatempératurevisée.
Le réfrigérateur a récemment été
déplacé.
Sileréfrigérateuraétéentreposéoucouchépendantune
longuepériode,celui-cidoitêtreplacéàlaverticalependant
24havantd’êtremissoustension.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Le réfrigérateur remplace un
ancien modèle.
Lesréfrigérateursmodernesnécessitentuntempsde
fonctionnementpluslong,maisconsommentmoins
d’énergiegrâceàunetechnologieplusefficace.
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous tension.
Leréfrigérateurpeutmettrejusqu’à24hpourrefroidir
complètement.
La porte a souvent été
ouverte, ou beaucoup d’aliments
ou des aliments chauds y ont
été placés.
L’ajoutd’alimentsoul’ouverturedelaporteréchauffele
réfrigérateur,cequidemandeaucompresseurde
fonctionnerpluslongtempspourrefroidirlescompartiments.
Afindeconserverl’énergie,essayezdesortirtoutcedont
vousavezbesoinduréfrigérateurenuneseulefois,rangez
vosalimentsdemanièreorganiséeafindelestrouver
facilementetfermezlaportedèsquelesalimentssont
sortis.(ConsultezleGuidedeconservationdesaliments.)
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
Poussezlesportesfermement.Siellesnesefermentpas
complètement,consultezlasectionLesportesnese
fermentpascomplètementous’ouvrenttoutesseulesdans
lapartiePiècesetcaractéristiquesdelasectionDépannage.
Le réfrigérateur est installé dans
un environnement chaud.
Lecompresseurfonctionnerapluslongtempsdansun
environnementchaud.Lorsquelatempératureambianteest
normale(21°C),votrecompresseurfonctionneentre40%
et80%dutemps.Silapièceestpluschaude,attendez-
vousàcequ’ilfonctionneencoreplus.Leréfrigérateurne
doitpasêtremisenfonctionlorsquelatempérature
ambianteestsupérieureà43°C.
Le condensateur ou le panneau
arrière est obstrué.
Utilisezunaspirateurmunid’unemboutplatcourtpour
nettoyerlecouvercleducondenseuretsesévents.Ne
retirezpaslepanneauquirecouvrelazoneducondenseur.

39DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsquelesportessontsouventouvertesourestent
ouverteslongtemps,del’airchaudethumideentreà
l’intérieurducompartiment.Latempératureetleniveau
d’humiditéaugmententainsiàl’intérieurducompartiment.
Pourdiminuerceteffet,réduisezlafréquenceetladurée
d’ouverturedesportes.
Les portes ne sont pas fermées
correctement.
Siellesnesefermentpascomplètement,consultezla
sectionLesportesnesefermentpascomplètementou
s’ouvrenttoutesseulesdanslapartiePièceset
caractéristiquesdelasectionDépannage.
Conditions ambiantes humides.
Desconditionsambianteshumidesfontentrerplus
d’humiditédanslescompartimentslorsquelesportessont
ouvertes,cequigénèredelacondensationoudugivre.
Maintenirunniveaud’humiditéraisonnabledanslamaison
aideraàcontrôlerlaquantitéd’humiditéquipeutentrerdans
lescompartiments.
Cycle de dégivrage récemment
effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et de la
condensationpeutseformersurlaparoiarrière.Unefoisle
cyclededégivrageterminé,attendez30minutesetvérifiez
quelatempératureabienétérétablie.
Les aliments ne sont pas
emballés correctement.
Lesalimentsquisontrangésàdécouvertousans
emballageetlescontenantshumidespeuvententraîner
uneaccumulationd’humiditédanschaquecompartiment.
Essuyeztouslescontenantsetrangezlesalimentsdans
desemballagesscelléspouréviterlacondensationetle
givre.
Les aliments gèlent
dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Des aliments à teneur élevée en
eau ont été placés à proximité
d’une bouche d’aération.
Placezlesalimentsàhauteteneureneauloindesbouches
d’aération.
La température du réfrigérateur
est mal réglée
Silatempératureesttropfroide,ajustez-launeunitéàla
foisetattendezquelatempératuresestabilise.Pourplus
d’information,reportez-vousàlasectionRéglagedes
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit froid
Lorsqueleréfrigérateurfonctionnedansdesconditions
inférieuresà41°F(5°C),lesalimentspeuventgelerdans
lecompartimentduréfrigérateur.Leréfrigérateurnedoitpas
êtreutiliséàunetempératureinférieureà55°F(13°C).
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Le réfrigérateur vient d’être
installé.
Chaquecompartimentpeutmettrejusqu’à24hpour
atteindrelatempératurevisée.
Les bouches d’aération sont
obstruées.
Trouvezl’emplacementdesbouchesd’aérationendétectant
lemouvementdel’airàl’aidedevotremain,puisdéplacez
touslesélémentsquilesobstruentetempêchentunebonne
circulationd’air.Réorganisezlesélémentsafindepermettre
lalibrecirculationdel’airàl’intérieurducompartiment.

40 DÉPANNAGE
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsquelesportessontsouventouvertesourestent
ouverteslongtemps,del’airchaudethumideentreà
l’intérieurducompartiment.Latempératureetleniveau
d’humiditéaugmententainsiàl’intérieurducompartiment.
Pourdiminuerceteffet,réduisezlafréquenceetladurée
d’ouverturedesportes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit chaud.
Leréfrigérateurnedoitpasêtremisenfonctionlorsquela
températureambianteestsupérieureà43°C.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments.
L’ajoutd’alimentsaugmentelatempératuredu
compartiment,cequientraîneledéclenchementdu
systèmederefroidissement.Pourlimiterceteffet,laissez
refroidirlesalimentschaudsàtempératureambianteavant
delesplacerdansleréfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Siellesnesefermentpascomplètement,consultezla
sectionLesportesnesefermentpascomplètementou
s’ouvrenttoutesseulesdanslapartiePièceset
caractéristiquesdelasectionDépannage.
La température n’est pas réglée
correctement.
Silatempératureesttropélevée,ajustezlesréglagesune
positionàlafoisetattendezquelatempératuresestabilise.
Le cycle de dégivrage vient de
se terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartimentpeutaugmenterlégèrementetdessignesde
condensationpeuventapparaîtresurlaparoiarrière.
Attendez30minutes,puisvérifiezquelatempératureest
revenueàlanormaleunefoislecyclededégivrageterminé.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
La température n’est pas réglée
correctement.
Silatempératureesttropbasse,ajustezlesréglagesune
positionàlafoisetattendezquelatempératuresestabilise.
ConsultezlePanneaudecommandepourplusde
renseignementsàcesujet.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments surgelés
(à l’intérieur de
l’emballage
hermétique).
La condensation issue
d’aliments à haute teneur en eau
a gelé à l’intérieur de
l’emballage.
Cephénomèneestnormalpourdesalimentsàhauteteneur
eneau.
Les aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant une
longue période.
Nestockezpasdesalimentsàhauteteneureneaudansle
congélateurpendantunelonguepériode.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments congelés
(à l’extérieur de
l’emballage).
La porte est ouverte trop
fréquemment ou trop longtemps.
Lorsquelesportessontouvertestropfréquemmentoutrop
longtemps,del’airchaudethumideentredansle
compartiment.Ceciaccroîtlatempératureetl’humiditéà
l’intérieurducompartiment.Lorsqu’ilyaplusd’humidité,
celaentraînelaformationdegivreetdecondensation.Pour
atténuerl’effet,ouvrezlaportemoinssouventoumoins
longtemps.
La porte ne se ferme pas
correctement.
Consultezlasectiondudépannageintitulée«Lesportesne
sefermentpascorrectementous’ouvrenttoutesseules».

41DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Pièces et caractéristiques
Problème Cause possible Solutions
Les portes ne se
ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Des aliments empêchent la
fermeture de la porte.
Rangezlesalimentsd’uneautrefaçonpourdégagerla
porteetsesbacs.
Les tiroirs, les étagères ou les
bacs à kimchi ne sont pas en
position.
Poussezlesbacsjusqu’aufondetplacezlecouvercledu
bacàlégumesetfruits,lesbacs,lesétagèresetlespaniers
dansleurpositionnormale.Veuillezconsulterlasection
Fonctionnementpourensavoirplusàcesujet.
Le réfrigérateur n’est pas
d’aplomb.
VeuillezconsulterlasectionNivellementetalignementde
laportedanslapartieInstallationpourpositionnerle
réfrigérateurdefaçonadéquate.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyezlesjointsetleurssurfacesdecontact.Frottezun
chiffonavecdulustreoudelacirepourmeublessurles
jointsaprèslesavoirnettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsquevousouvrezlaporte,del’airtièdeentredansle
réfrigérateur.Àmesurequel’airtièdeserefroidit,ilpeut
créeruneffetd’aspiration.Silaporteestdifficileàouvrir,
veuillezpatienteruneminutepourpermettreàlapression
del’airdes’équilibrer,puisvérifiezquelaportes’ouvreplus
facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés.
VeuillezconsulterlasectionNivellementetalignementdela
porte.
Le sol n’est pas égal.
Ilpeutêtrenécessairedeplacerdescalessouslespiedsde
nivellementpourterminerl’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur
ne fonctionnent pas.
Lalampeducompartimentduréfrigérateurestunediode
d’éclairageinterne,etsonentretiendoitêtreréaliséparun
professionnel.
L’odeur du
réfrigérateur est
inhabituelle.
Le filtre à air frais devra peut-
être être nettoyé ou remplacé.
RéglezlefiltreàairàlavaleurMAX.Sil’odeurpersiste
pendantplusde24h,lefiltredoitprobablementêtre
changé.ConsultezlasectionRéutilisationdufiltreàairfrais
pourlesinstructionsdenettoyage.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
Assurez-vousqueleréfrigérateurn’estpassituéprèsd’une
flammeoud’unfeu,commeunecheminée,unpoêleàbois
ouunebougie.

42 DÉPANNAGE
Bruits
Problème Cause possible Solutions
Clic
La commande du dégivrage cliquette
lorsque le cycle de dégivrage automatique
se met en marche ou s’arrête. La commande
du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur sur certains modèles)
cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis
Des cliquetis peuvent être dus à la
circulation du fluide frigorigène, à la
conduite d’alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil, ou aux éléments rangés au-
dessus ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable
sur le sol.
Lesolflancheouestinégal,oulespiedsde
nivellementdoiventêtreajustéssousle
réfrigérateur.Veuillezconsulterlasection
Nivellementetalignementdelaporte.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur
linéaire a été déplacé brusquement.
Fonctionnement normal
Sifflement
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur
fait circuler de l’air à travers les
compartiments du réfrigérateur et du
congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air
sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système
de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois
internes causées par les changements de
température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de
dégivrage lors du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur
touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent
émettre un son audible.
Poursupprimercebruit,assurez-vousqueles
côtésetl’arrièreduréfrigérateurnepeuvent
pasvibrercontreunmeubleouunmur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours
du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour
fonctionner de manière efficace pour
conserver vos aliments à la bonne
température. Le compresseur à haute
performance peut amener votre nouveau
réfrigérateur à fonctionner plus
régulièrement, mais il est toujours plus
économe en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre des
pulsations ou un son aigu au cours du
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal

43DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Wi-Fi
Problème Cause possible Solutions
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi
a été mal saisi.
SupprimezvotreréseauWi-Fidomestiqueetrecommencez
leprocessusd’enregistrement.
Les Données Mobiles de votre
téléphone intelligent sont
activées.
DésactivezlesDonnées Mobiles de votre téléphone
intelligentavantd’enregistrezl’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID)
est erroné.
Lenomduréseausansfil(SSID)doitêtreunecombinaison
delettresetdechiffresanglais.(N’utilisezpasdecaractères
spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est
pas de 2,4 GHz.
Seuleunefréquencederouteurde2,4GHzestpriseen
charge.Réglezlerouteursansfilà2,4GHzetconnectez-y
l’appareil.Pourconnaîtrelafréquencedurouteur,informez-
vousauprèsdevotrefournisseurdeservicesInternetoudu
fabricantdurouteur.
L’appareil est trop éloigné du
routeur.
Sil’appareilesttropéloignédurouteur,lesignalpeutêtre
faibleetlaconnexionpeutnepasêtreconfigurée
correctement.Placezlerouteurplusprèsdel’appareilou
achetezetinstallezunrépéteurWi-Fi.

44 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
ÉTATS-UNIS
SivotreréfrigérateurLG(«produit»)nefonctionnepasàcaused’undéfautdematériauxoudefabricationmalgréunusage
domestiquenormalaucoursdelapériodedegarantieénoncéeci-dessous,LGrépareraouremplaceraleproduit,àsa
discrétion.Cettegarantielimitéeestvalideuniquementpourl’acheteuroriginalduproduitetnes’appliquequelorsqu’ilest
achetéetutiliséauxÉtats-Unis,ycomprissurlesterritoiresaméricains.Unepreuvedel’achatoriginalestexigéepourobtenir
leservicedegarantieenvertudecettegarantielimitée.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau de
raccordement et
évaporateur)
Compresseur
Un(1)anaprèsladate
dʼachatoriginaldelʼappareil.
Cinq(5)ansaprèsla
datedʼachatoriginal
delʼappareil.
Cinq(5)ansaprèsla
datedʼachatoriginalde
lʼappareil.
Compresseurlinéaire/àinversion
seulement:Piècesseulement-dela6
e
àla10
e
annéeàcompterdeladate
d’achatoriginaldel’appareil.(Lesfrais
demain-d’œuvreserontfacturésau
consommateur.)
Piècesetmain-d’œuvre
(piècesinterneset
fonctionnellesuniquement)
Piècesetmain-
d’œuvre
Piècesetmain-d’œuvre
•
Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleou
quatre-vingt-dix(90)jours,selonlapériodelapluslongue.
•
Lesproduitsetpiècesderemplacementpeuventêtreneufsouremisàneuf.
•
Unepreuvedel’achatoriginaldétaillantlemodèleduproduitetladated’achatestexigéepourobtenirleservicede
garantieenvertudecettegarantielimitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS
NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE
BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU
DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE,
QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE
POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
CertainsÉtatsnepermettentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsouconsécutifs,ouleslimitationsdela
duréedelagarantieimplicite,auquelcasl’exclusionoulalimitationsusmentionnéepeutnepass’appliqueràvous.Cette
garantievousconfèredesdroitsjuridiquesparticuliers,etvousavezpeut-êtreaussid’autresdroitsquipeuventvarierselon
l’Étatoùvoushabitez.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•
Unappeldeservicepourlivrer,ramasser,installerouréparerleproduit;renseignerleclientsurlefonctionnementdu
produit,rectierlecâblageoucorrigerdesréparationsnonautorisées.
•
Lebrisouledysfonctionnementduproduitdurantunepanne,uneinterruptiondel’alimentationélectriqueouunemauvaise
alimentationenélectricité.
•
Lebrisouledysfonctionnementcauséspardestuyauxdʼeauquifuientquisontinadaptésougelés,despetitstuyauxde
vidange,unearrivéedʼeauinadaptéeoucoupée,ouunearrivéedʼairinadaptée.
•
Lesdommagesdommagesattribuablesàl’utilisationduproduitdansunmilieuauxconditionscorrosivesoudefaçon
contraireauxindicationsdumanueld’utilisation.
•
Lebrisouledysfonctionnementduproduitcauséspardesaccidents,desinsectesnuisibles,delavermine,lafoudre,le
vent,unincendie,uneinondationouunecatastrophenaturelle,outouteautresituationhorsducontrôledeLG.
•
Lebrisouledysfonctionnementattribuablesàtoutemodicationnonautoriséeouparuneutilisationautrequecelle
prévue,ouparunefuited’eaurésultantd’uneinstallationinadéquate.

45GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
•
Lebrisouledysfonctionnementattribuablesàuneutilisationmauvaiseouabusive,ouàuneinstallation,àuneréparation
ouàunentretieninadéquats.Uneréparationincorrectecomprendl’utilisationdepiècesnonautoriséesparLG.Une
installationouunentretienincorrectcomprendl’installationoul’entretiendefaçoncontraireauxindicationsdumanuel
d’utilisation.
•
Lebrisouledysfonctionnementcausésparunealimentationélectriqueouuneplomberieinadéquate,uneutilisation
commercialeouindustrielle,oul’utilisationd’accessoires,decomposantsoudeproduitsdenettoyagenonapprouvéspar
LG.
•
Lebrisouledysfonctionnementcausésparletransportetlamanutention,ycomprislesrayures,bosses,entaillesou
autresdommagesauproduitni,saufsidetelsdommagessontrapportésdansundélaid’une(1)semaineaprèsla
livraison.
•
Lesdommagesetlespiècesmanquantespourtoutproduitutiliséauxnsdedémonstration,toutproduitdéjàdéballéavant
l’achatoutoutproduitvenduàrabais.
•
Toutproduitremisàneufoutoutautreproduitvendu«telquel»,«telquedisponible»,«avectouslesdéfauts»,outout
avisdenon-responsabilitésemblable.
•
Desproduitsdontlenumérodesérieoriginalaétéretiré,modiéounepeutêtrefacilementdéterminé.
•
Lesaugmentationsdesfraisdefonctionnementetdesautresdépensesdefonctionnement.
•
Toutbruitassociéàunfonctionnementnormal.
•
L’utilisationd’accessoires(p.ex.,ltresàeau,etc.),decomposantsoudeproduitsdenettoyagenonapprouvésparLG.
•
Leremplacementdesampoules,desltresoudesconsommables.
•
Lesréparationslorsquevotreappareilestutilisédansdesconditionsautresquenormalesetdomestiques(utilisation
commerciale,dansdesbureauxoudesinstallationsrécréativesoudesvéhicules)oucontrairesauxconsignesétablies
danslemanueldupropriétairedelʼappareil.
•
Lescoûtsassociésauretraitetàlaréinstallationduproduitdevotrerésidenceauxnsderéparation.
•
Lesétagères,lesbacsdelaporte,lestiroirs,lespoignéesetlesaccessoires,àl’exceptiondespiècesinternes/
fonctionnellescouverteparlaprésentegarantielimitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le
consommateur.
OBTENIRDESSERVICESSOUSGARANTIEETDESRENSEIGNEMENTSADDITIONNELS
Composezle1800243-0000etsélectionnezl’optionappropriéedanslemenu.
OuvisiteznotresiteWebauhttp://www.lg.com.
Ouparcourrier:ServiceàlaclientèledeLGElectronics/LGElectronicsCustomerServiceP.O.Box240007Huntsville,
AL35813c/o:CIC

46 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
CANADA
AVISD’ARBITRAGE:LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉECONTIENTUNEDISPOSITIONSURL’ARBITRAGEQUIEXIGE
QUELERÈGLEMENTDESDIFFÉRENDSENTREVOUSETLGS’EFFECTUEPARARBITRAGEEXÉCUTOIREPLUTÔT
QUEDEVANTUNTRIBUNAL,ÀMOINSQUELESLOISDEVOTREPROVINCEOUTERRITOIREL’INTERDISENTOU
QUE,DANSUNAUTRETERRITOIREDECOMPÉTENCE,VOUSVOUSPRÉVALIEZD’UNEOPTIONDERETRAIT.LES
RECOURSCOLLECTIFSETLESPROCÈSDEVANTJURYNESONTPASAUTORISÉSPARLEPROCESSUS
D’ARBITRAGE.VEUILLEZVOUSRÉFÉRERCI-DESSOUSÀL’ARTICLE«PROCÉDUREDERÈGLEMENTDE
DIFFÉREND».
SivotreréfrigérateurLG(«Produit»)atombéenpanneenraisond’undéfautdematériauxoudefabricationsousune
utilisationnormaleetappropriée,pendantlapériodedegarantieindiquéeci-dessous,LGElectronicsCanadaInc.(«LGECI»),
àsongré,répareraouremplacerale«Produit»aprèsréceptiondelapreuved’achatoriginaleaudétail.Cettegarantielimitée
estvalableuniquementqu’àl’acheteuroriginaldu«Produit»dudétaillantets’appliqueuniquementàunproduitdistribué,
achetéetutiliséauCanada,telquedéterminéàlaseulediscrétionde«LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie
commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de
raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire /
à inversion
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Sept (7) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Piècesetmain-d’œuvre
(piècesinterneset
fonctionnellesuniquement)
Piècesetmain-d’œuvre
Piècesuniquement(la
main-d’œuvreserafacturée
auclient)
Piècesuniquement(la
main-d’œuvreserafacturée
auclient)
•
Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleou
quatre-vingt-dix(90)jours,selonlapériodelapluslongue.
•
Lesproduitsetpiècesderechangepeuventêtreneufs,reconditionnés,remisàneufouautrementfabriquésenusine,tous
àlaseulediscrétionde«LGECI».
•
Lapreuvedel’achatdedétailoriginalspéciantlemodèleduproduitetladated’achatestrequisepourobtenirunservice
sousgarantieenvertudelaprésentegarantielimitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE
REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À
SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS
LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE
DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU
PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT,
INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE
PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE,
VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cettegarantielimitéevousdonnedesdroitslégauxspécifiques.Vouspouvezégalementavoird’autresdroitsquivarient
d’uneprovinceàl’autreselonlesloisprovincialesapplicables.TouttermedecetteGarantielimitéequinieoumodifietoute
conditionougarantieimpliciteenvertudelaloiprovincialeestdivisiblelorsqu’elleestenconflitaveccetteloiprovincialesans
affecterlerestedestermesdecettegarantie.

47GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•
Toutdéplacementdutechnicienpour:i)livrer,reprendre,installerou;éduquercommentutiliserleProduit;ii)corrigerle
câblageouplomberie;ouiii)rectiertouteréparationouinstallationnon-autoriséeduProduit;
•
DommageoupanneduProduitàperformerlorsdepannedecourantetserviceélectriqueinadéquatouinterrompu;
•
Dommageoupanneenraisondetuyauxd’eaubrisésoudontl’eaufuit,conduited’eaugelée,conduitederécupération
obstruée,approvisionnementd’eauinadéquatouinterrompuouravitaillementd’airinadéquat;
•
Dommageoupannerésultantdel’utilisationduProduitdansunenvironnementcorrosifoucontraireauxinstructions
détailléesdanslemanueld’utilisationduProduit;
•
DommageoupanneduProduitenraisond’accidents,ravageursetparasites,foudre,vent,feu,inondations,actesdeDieu
outouteautreraisonhorsducontrôledeLGECIoudufabricant;
•
Dommageoupannerésultantd’utilisationinappropriéeouabusiveoud’installation,réparationouentretienimparfaitdu
Produit.Réparationimparfaiteinclutl’utilisationdepiècesnonautoriséesouspéciéesparLGECI.Installationouentretien
imparfaitincluttouteinstallationouentretiencontraireauxinstructionsdétailléesaumanueld’utilisationduProduit’;
•
DommageoupanneenraisondemodicationoualtérationnonautoriséeduProduit,ousiutilisépournsautresquecelle
d’appareilménagerdomestique,oudommageoupannerésultantdetoutefuited’eaudueàunemauvaiseinstallationdu
produit;
•
Dommageoupanneenraisondecourantélectrique,tensionoucodesdeplomberieincorrects;
•
Dommageoupanneenraisond’utilisationautrequecelled’appareilménagerdomestiquenormale,incluant,sanslimite,
l’utilisationcommercialeouindustrielle,incluantl’utilisationaubureaucommercialoucentrerécréatif,oudétaillée
autrementaumanueld’utilisationduProduit;
•
Dommageoupanneenraisond’utilisationdetoutaccessoire,composantouproduitnettoyant,incluant,sanslimite,ltres
àeaunonautorisésparLGECI;
•
Remplacementdelacartouchedultreàeauenraisondelapressiond’eausituéeendehorsdelaplagede
fonctionnementspéciéeousédimentsexcessifsdansl’approvisionnementd’eau;
•
Dommageoupanneprovoquéparletransportetmanipulation,incluantrayures,bosses,écaillageet/ouautre
endommagementàlanitionduProduit,à moins queteldommageaitrésultédefabricationoumatériauxdéfectueuxet
rapporteràLGECIdansla(1)semainesuivantlivraisonduProduit;
•
DommageorarticlesabsentsdetoutProduitdémonstrateur,boîteouverte,réusinéouescompté;
•
ProduitréusinéoutoutProduitvendu“Telquel”,“Oùest”,“Avectousdéfauts”,outoutemiseengardesimilaire;
•
Produitdontlenumérodesérieoriginalaitétéretiré,altéréounepeutêtrefacilementdéterminéàladiscrétiondeLGECI;
•
Augmentationdelafactured’électricitéetdépensesadditionnellesd’utilitédequelquemanièreassociéeauProduit;
•
ToutbruitassociéaufonctionnementnormalduProduit;
•
Remplacementdesampoules,ltres,fusiblesoutoutautreélémentconsommable;
•
Remplacementdetoutepiècen’étantpasoriginalementinclueavecleProduit;
•
Coûtsassociésairetraitet/ouréinstallationduProduitpournsderéparation;et
•
Lesclayettes,bacs,tiroirs,poignéesetaccessoiresduProduit,sauflespiècesinternes/fonctionnellescouvertesparcette
garantielimitée.
•
Couverturepourréparationsàdomicile,pourproduitsousgarantie,serafourniesileProduitsetrouvedansunrayonde
150kmducentredeserviceautorisé(ASC)leplusprès,telquedéterminéparLGCanada.SivotreProduitestsituéà
l’extérieurdurayonde150kmd’uncentredeserviceautorisé,telquedéterminéparLGCanada,ileniradevotre
responsabilitéd’apportervotreProduit,àvosfrais,aucentredeservice(ASC)pourréparationsousgarantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie
limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIND’OBTENIRSOUTIENDEGARANTIEETINFORMATIONSSUPPLÉMENTAIRESVEUILLEZNOUSAPPELEROU
VISITERNOTRESITEWEB:
Sansfrais:1-888-542-2623(7hàminuit–l’annéelongue)etsélectionnezl’optionappropriéeaumenu,ou;Visitezlesite
webà:http://www.lg.com

48 GARANTIE LIMITÉE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUFLAOÙLALOIL’INTERDIT,TOUTDIFFÉRENDENTREVOUSETLGASSOCIÉDEQUELQUEFAÇONQUECE
SOITÀLAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉESERÈGLEEXCLUSIVEMENTPARARBITRAGEEXÉCUTOIREPLUTÔT
QUEDEVANTUNTRIBUNALDEDROITCOMMUN.SAUFLAOÙLALOIL’INTERDIT,VOUSETLGRENONCEZ
IRRÉVOCABLEMENTÀTOUTDROITÀUNPROCÈSDEVANTJURY,AINSIQU’ÀEXERCERUNRECOURSCOLLECTIF
OUÀYPARTICIPER.
Définitions.Auxfinsduprésentarticle,«LG»désigneLGElectronicsCanadaInc.,sessociétésmères,sesfilialesetses
sociétésaffiliéesettousleursdirigeants,administrateurs,employés,agents,bénéficiaires,détenteursprécédentsdesmêmes
droits,successeurs,cessionnairesetfournisseurs;«différend»et«réclamation»englobenttoutdifférend,réclamationou
litigedequelquesortequecesoit(fondéssuruneresponsabilitécontractuelle,délictuelle,légale,réglementaireoudécoulant
d’uneordonnance,parfraude,faussereprésentationousousquelquerégimederesponsabilitéquecesoit)découlantde
quelquefaçonquecesoitdelavente,desconditionsoudel’exécutionduproduitoudelaprésenteGarantielimitée.
Avis de différend.Sivousprévoyezengageruneprocédured’arbitrage,vousdevezd’abordenvoyeràLGunpréavisécrit
d’aumoins30joursàl’adressesuivante:ÉquipejuridiqueLGECI,NorelcoDrive,NorthYork,Ontario,CanadaM9L2X6
(l’«avisdedifférend»).VousetLGconvenezdediscuterentoutebonnefoipourtenterderéglerledifférendàl’amiable.
L’avisdoitmentionnervotrenom,votreadresse,votrenumérodetéléphone,leproduitfaisantl’objetdelaréclamation,la
naturedelaréclamationetlaréparationdemandée.SivousetLGneparvenezpasàréglerledifférenddansles30jours
suivantlaréceptiondel’avisdedifférendparLG,ledifférenddoitêtreréglépararbitrageexécutoireconformémentàla
procédureétablieauxprésentes.VousetLGconvenezque,toutaulongduprocessusd’arbitrage,lesmodalités(ycompris
lesmontants)detouteoffrederèglementformuléeparvousouparLGneserontpasdivulguéesàl’arbitreetresteront
confidentiellesàmoinsd’accordcontraireentrelesdeuxpartiesouquel’arbitrerègleledifférend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif.Silaréclamationn’apuêtrerégléedansles30
jourssuivantlaréceptiondel’avisdedifférendparLG,vousetLGconvenezdeneréglerlesréclamationsvousopposant
quepararbitrageexécutoireaucasparcas,àmoinsquevousvousprévaliezdel’optionderetraitévoquéeplushautouque
vousrésidiezdansunterritoiredecompétencesquiinterditlapleineapplicationdecetteclausedanslecasderéclamations
decetype(danslequelcas,sivousêtesunconsommateur,cetteclausenes’appliqueraquesivousacceptezexpressément
l’arbitrage).Danslamesureoùlaloienvigueurlepermet,aucundifférendentrevousetLGnepeutêtrecombinéou
regroupéavecundifférendfaisantintervenirleproduitoularéclamationd’unepersonneouentitétierce.Plusprécisémentet
sanslimiterlaportéedecequiprécède,saufdanslamesureoùunetelleinterdictionn’estpasautoriséeendroit,enaucun
casundifférendentrevousetLGnepeutêtretraitédanslecadred’unrecourscollectif.Aulieudel’arbitrage,lesparties
peuventintenteruneactionindividuelledevantunecourdespetitescréances,maiscetteactionnepeutpasêtreintentée
danslecadred’unrecourscollectif,saufdanslamesureoùunetelleinterdictionn’estpasautoriséeendroitdansvotre
provinceouterritoiredecompétencespouruneréclamationencausequinousoppose.
Règles et procédures d’arbitrage.Poursoumettreuneréclamationàunarbitrage,l’unedesdeuxparties,soitvousouLG,
doitdéposerunedemandeécriteàceteffet.L’arbitrageestprivéetconfidentielets’effectueselonuneprocéduresimplifiée
etaccéléréedevantunarbitreuniquechoisiparlespartiesconformémentauxloisetrèglementsenvigueurportantsur
l’arbitragecommercialdevotreprovinceouterritoirederésidence.Vousdevezégalementenvoyerunecopiedevotre
demandeécriteàLGElectronicsCanada,Inc.,LegalDepartment-Arbitration,20NorelcoDrive,NorthYork,OntarioM9L
2X6.Laprésentedispositionsurl’arbitrageestrégieparlesloisetrèglementssurl’arbitragecommercialapplicablesdevotre
provinceouterritoire.Lasentencearbitralepeutdonnerlieuàunjugementden’importequeltribunalcompétent.Toutesles
décisionsrelèventdel’arbitre,àl’exceptiondesquestionsassociéesàlaportéeetàl’applicabilitédeladispositionsur
l’arbitrageetàl’arbitrabilitédudifférend,quisontduressortdutribunal.L’arbitreesttenuderespecterlesmodalitésdela
présentedisposition.
Droit applicable.Lesloisdevotreprovinceouterritoirede’achatrégissentlaprésenteGarantielimitéeettoutdifférendentre
nous,saufdanslamesureoùdetellesloissontsupplantéespardesloisfédérales,provincialesouterritorialesapplicables
ousontincompatiblesaveccesdernières.Sil’arbitragen’estpasautorisépourrégleruneréclamation,unepoursuite,un
différendouunlitigenousopposant,nousnousenremettronsàlacompétenceexclusivedestribunauxdevotreprovinceou
territoiredecompétencepourlerèglementdelaréclamation,delapoursuite,dudifférendoudulitigenousopposant.
Frais et coûts.Aucunsfraisnesontexigiblespourentameruneprocédured’arbitrage.Àlaréceptiondevotredemande
d’arbitrageécrite,LGréglerarapidementlatotalitédesfraisdedépôtdelademanded’arbitrage,saufsivousréclamezdes
dommages-intérêtssupérieursà25000$.Danscecas,lepaiementdecesfraisserarégiparlesrèglesd’arbitrage
applicables.Saufdispositioncontraireauxprésentes,LGpaieratouslesfraisdedépôtdedemandeetd’administrationainsi
queleshonorairesdel’arbitreconformémentauxrèglesd’arbitrageapplicablesetàlaprésentedispositionsurl’arbitrage.Si
vousremportezl’arbitrage,LGrègleravosfraisethonorairesjuridiquesaprèsavoirdéterminés’ilssontraisonnablesense
fondantsurdesfacteurscomme,entreautres,lemontantdel’achatetlemontantdelaréclamation.Sil’arbitrejugequele
motifdelaréclamationoulesréparationsdemandéessontfutilesousefondentsurdesmotifsdéplacés(auregarddeslois
applicables),lepaiementdetouslesfraisd’arbitrageserarégiparlesrèglesd’arbitrageapplicables.Dansuntelcas,vous
acceptezderembourseràLGlatotalitédesmontantsversésqu’ilvousrevientautrementdepayerenvertudesrègles
d’arbitrageapplicables.Saufdispositioncontraireetsielleremportel’arbitrage,LGrenonceàtoussesdroitsdevous
réclamerdesfraisethorairesjuridiques.

49GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Audience et lieu de l’arbitrage.Sivotreréclamationestégaleouinférieureà25000$,vouspouvezopterpourunarbitrage
conduitselonl’unedesmodalitéssuivantesuniquement:1)surexamendesdocumentsremisàl’arbitre,2)paraudience
téléphoniqueou3)paraudienceenpersonneselonlesdispositionsdesrèglesd’arbitrageapplicables.Sivotreréclamation
dépasse25000$,ledroitàuneaudienceseradéfiniparlesrèglesd’arbitrageapplicables.Lesaudiencesarbitralesen
personnesetiendrontàl’endroitleplusprocheetlepluspratiquepourlesdeuxpartiessituédansvotreprovinceouvotre
territoirederésidence,saufsinousconvenonsmutuellementd’unautrelieuoud’unarbitragepartéléphone.
Dissociabilité et renonciation.SiunepartiedelaprésenteGarantielimitée(ycomprislesprésentesprocéduresd’arbitrage)
n’estpasapplicable,lesdispositionsrestantesdemeurentenvigueurdanslamesurepermiseparlaloiapplicable.Lefaitde
nepasexigerlastricteexécutiond’unedispositiondelaprésenteGarantielimitée(ycomprislesprésentesprocédures
d’arbitrage)nesignifiepasquenousayonsrenoncéniquenousayonsl’intentionderenonceràtoutedispositionoupartiede
laprésenteGarantielimitée.
Option de retrait.Vouspouvezvousretirerdelaprésenteprocédurederèglementdedifférend.Danscecas,nivousniLG
nepouvezimposeràl’autrepartiedeparticiperàuneprocédured’arbitrage.Pourvousprévaloirdel’optionderetrait,vous
devezenvoyerunpréavisàLGdanslestrente(30)jourscivilsàcompterdeladatedel’achatduproduitparlepremier
acheteuri)dansuncourrieladresséà[email protected]etdontlaligned’objetportelamention«Retraitdel’arbitrage»ouii)
encomposantle1-800-980-2973.Quecesoitparcourrieloupartéléphone,vousdevrezdonnera)votrenometvotre
adresse;b)ladated’achatduproduit;c)lenomoulenumérodemodèleduproduitetd)lenumérodesérie(qu’ilest
possibledetrouveri)surleproduitouii)enliqneauhttps://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-
reparation,Trouvermesnumérosdemodèleetdesérie).Sivousvousprévalezdel’optionderetrait,lesloisdevotre
provinceouterritoirederésidencerégissentlaprésenteGarantielimitéeettoutdifférendentrenous,saufdanslamesureoù
detellesloissontsupplantéespardesloisfédérales,provincialesouterritorialesapplicablesousontincompatiblesavecces
dernières.Sil’arbitragen’estpasautorisépourrégleruneréclamation,unepoursuite,undifférendouunlitigenousopposant,
nousnousenremettronsàlacompétenceexclusivedestribunauxdevotreprovinceouterritoiredecompétencepourle
règlementdelaréclamation,delapoursuite,dudifférendoudulitigenousopposant.
Vousnepouvezvousprévaloirdel’optionderetraitquedelamanièredécriteplushaut(c’est-à-direparcourrieloupar
téléphone).Aucunautretyped’avisneseraprisencomptepourleretraitdelaprésenteprocédurederèglementdedifférend.
Lefaitdeseretirerdelaprésenteprocédurederèglementdedifférendnecomprometd’aucunefaçonlaprotectionaccordée
envertudelaGarantielimitée,etvouscontinuerezàjouirdetouslesavantagesprévusparlaGarantielimitée.Sivous
conservezceproduitsansvousprévaloirdel’optionderetrait,vousacceptezlesconditionsgénéralesdeladispositionsur
l’arbitrageénoncéeci-dessus.
Conflit de modalités.Encasdeconflitoud’incompatibilitéentrelesmodalitésdelaprésentegarantielimitéeetlecontratde
licenced’utilisation(CLU)encequiconcernelerèglementdesdifférends,lesmodalitésdelaprésentegarantielimitée
contrôlentetrégissentlesdroitsetobligationsdespartiesetontpréséancesurleCLU.

50 MEMO

ESPAÑOL
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el
electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento
para su referencia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR

2 TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Exterior
10 Interior
11 Contenedor de Almacenaje de Kimchi
12 INSTALACIÓN
12 Descripción general de la instalación
13 Desempacando el refrigerador
13 Elección de la ubicación adecuada
14 Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes
16 Nivelando y Alineando la Puerta
16 Encendido
17 FUNCIONAMIENTO
17 Antes de Usar
18 Panel de control
28 Almacenando Alimentos
31 Compartimento superior
31 Cajón de CustomChill™
32 Reutilizar el filtro de aire fresco
32 Ajuste de los estantes del refrigerador
33 FUNCIONES INTELIGENTES
33 Aplicación LG ThinQ
36 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente)
37 MANTENIMIENTO
37 Limpieza
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
38 Antes de llamar al servicio técnico
44 GARANTÍA LIMITADA
TABLA DE CONTENIDOS

3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría
producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierta una puerta del
refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30
segundos.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente con un leve empujón. (La puerta
únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).
CAJÓN DE CUSTOMCHILL™
Los cajones CustomChill™ proporcionan espacio de almacenaje con un control variable de la temperatura. Utilícelos para
guardar productos frescos, carne/pescado o arroz/granos.
CONVENIENTES COMPARTIMIENTOS MULTIPROPOSITO
La temperatura de los cajones puede configurarse para kimchi, verduras, frutas, carne o pescado. Utilice el
compartimento en la parte superior del electrodoméstico para congelar alimentos o refrigerar comida fresca o kimchi.
FERMENTA Y ALMACENA KIMCHI EN UN SÓLO ELECTRODOMÉSTICO
Los compartimientos separados tienen controles de temperatura individuales que pueden austarse para fermentar o
almacenar kimchi.
CONTENEDORES DE KIMCHI FÁCILES DE UTILIZAR
Los exclusivos contenedores de kimchi LOCK&LOCK son herméticos y faciles de utilizar, ayudando a conservar el kimchi
fresco por un mayor período de tiempo.

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN” y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de
lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas,
quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
•
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
•
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
•
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con
este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un
tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
•
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
•
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
•
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
•
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
•
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.

5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
•
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asxia.
•
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
•
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan
calor, como cocinas o calefactores.
•
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
•
No use este electrodoméstico para nes especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
•
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
•
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
•
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
•
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
•
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
•
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
•
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
•
No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o
conector. Haga que personal de servicio calicado repare inmediatamente todo cable de energía que esté
gastado o dañado de alguna manera.
•
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
•
No modique ni extienda el cable de alimentación.
•
No use un tomacorriente que no esté certicado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de
pared dañado.
•
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
•
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque
ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
•
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de
alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
•
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
•
No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
•
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
•
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos
inamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
•
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MANTENIMIENTO
•
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
•
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
•
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inamables del refrigerador. Asegúrese de que el área
esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
•
Mantenga materiales inamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
•
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la
instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar
la limpieza ni el mantenimiento del producto.
•
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
•
Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico
calicado debe realizar el mantenimiento.
•
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
•
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
•
No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los
contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
•
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calicado
lo haga.
ELIMINACIÓN
•
Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por
unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o
quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a n de que los niños no puedan ingresar fácilmente a
este.
•
Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calicado del
personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o
encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
•
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calicado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calicado instale un contacto apropiado.
•
Haga que un técnico certicado verique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente
conectados a tierra.
•
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
rmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.

7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal
funcionamiento, o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga
las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
•
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
•
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCIONAMIENTO
•
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
•
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
•
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las supercies de vidrio. No toque las supercies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
•
No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
•
No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la
propiedad.
MANTENIMIENTO
•
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
•
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
•
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
•
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo LRKNS1205V
Descripción Refrigerador
Peso neto 227 lb (103 kg)

9ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin
previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Exterior
1
Panel de control
Ajuste los controles utilizando temperatura o tipo de
alimentos.
•
La apariencia y el diseño de la pantalla y del frente
de los cajones varía en cada modelo.
2
Compartimento superior
Refrigere alimentos frescos, comida congelada, o
guarde kimchi.
Vea la página 29 para obtener más información sobre
el uso del Compartimento Superior.
•
Contenedores Kimchi para Compartimento Superior
incluidos únicamente en algunos modelos.
•
Cubiertas resistentes al frío para el Compartimento
Superior incluidas únicamente en algunos modelos.
3
Interruptor del cajón CustomChill™
Detecta la apertura/cierre de los cajones CustomChill.
•
Una alarma suena cuando el cajón no está
completamente cerrado.
•
El interruptor de la puerta está inclinado a manera
de acomodar las diferentes ubicaciones de los
cajones medio e inferior.
4
Cajones de CUSTOMCHILL™
1
2
3
4

10 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Interior
2
3
4
5
6
1
7
9
8
10
1
Luz LED del compartimento superior
Las luces se encienden cuando se abren las puertas.
2
Tapa flip-up
3
Estante
4
Contenedor del cajón
Diseñado para sujetar el contenedor de kimchi.
5
Pata niveladora
Ajuste las patas para nivelar el electrodoméstico tras
moverlo o instalarlo.
6
Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)
Resolución de problemas basada en el patrón de uso.
•
Vea la sección Utilizando Funciones Inteligentes
para más detalles.
7
Cajón despensa
8
Contenedor de kimchi
Coloque alimentos en el contenedor de kimchi y
ciérrelo de forma segura previo a almacenarlo.
9
Compartimento medio
10
Compartimento inferior

11
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Contenedor de Almacenaje de Kimchi
Contenedor de kimchi Contenedor Capacidad
Compartimento
superior
ACK67523415 : 6 ea 3.1 gal (11.7 L)
Compartimento
medio
AKC67523721 : 2 ea 3 gal (11.3 L)
Compartimento
inferior
AKC67523722 : 2 ea 4.5 gal (17.1 L)

12 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación luego de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el
refrigerador
Elección de la
ubicación adecuada
Desensamblando /
Ensamblando el refrigerador
Nivelar la nevera.

13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
•
Utilice a dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones
en la espalda o de otro tipo.
•
El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el
refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje
el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o
sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede
dañar el piso.
•
Mantenga materiales inamables y vapores, como
gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace
puede provocar un incendio, explosión o muerte.
NOTA
•
Remueva cinta adhesiva y cualquier etiqueta temporal de
su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna
etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la
Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del
refrigerador.
•
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante
frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta
adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente
removidos frotando una pequeña cantidad de jabón
líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua
caliente y seque.
•
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar,
uidos inamables o limpiadores abrasivos para remover
cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la
supercie de su refrigerador.
•
Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los
estantes del refrigerador están instalados en su posición
de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento individuales.
Elección de la ubicación
adecuada
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115
Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo.
ADVERTENCIA
•
No sobrecargue el cableado de la casa ya que se
podría producir un incendio al conectar múltiples
electrodomésticos a un solo enchufe con el frigoríco.
•
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale
el frigoríco en una zona húmeda.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y
nivelada en un piso sólidamente construido. De ser
necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la
irregularidad del piso.
NOTA
•
No es recomendable la instalación sobre alfombrado,
baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy
baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser
afectada negativamente.
•
Ubique el electrodoméstico donde sea fácil de utilizar.
•
Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, luz
solar directa o humedad.
•
Para asegurar la apropiada circulación de aire alrededor
del refrigerador, deje espacio a ambos lados y en la parte
superior del mismo. Deje 2 pulgadas (5 cm) de espacio
entre la pared y la carcasa.
•
Para evitar vibraciones excesivas, el aparato debe estar
nivelado.
•
No instale el electrodoméstico en una temperatura menor
a 41°F (5°C). Ésto podría afectar su rendimiento.
2″ (5 cm)

14 INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
•
Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso
de instalación para asegurar que haya suciente espacio
para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas
angostas.
•
Si una apertura es muy angosta para que pase el
refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea
Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este
manual.
•
La ubicación de instalación elegida para el refrigerador
debería considerar espacio en la parte trasera de la
unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en
el frente para abrir las puertas y estantes.
•
Una distancia muy pequeña entre los elementos
adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento
reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al
menos 22.6 pulgadas (575 mm) frente al refrigerador
para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm)
entre la parte trasera del refrigerador y la pared.
A
B
C
E
H
G
D
F
- Dimensión/Espacio LRKNS1205V
A Ancho 26 1/4″ (666 mm)
B Altura a la Punta de la
Caja
69 3/8″ (1762 mm)
C Altura 71″ (1802 mm)
D Espacio Trasero 2″ (50 mm)
E Profundidad sin Puerta 24 5/8″ (625 mm)
F Profundidad 29″ (737 mm)
G Profundidad (Total con el
cajón abierto)
45″ (1142 mm)
H Profundidad (Total con
Puerta Abierta 90°)
51 11/16″ (1312 mm)
Removiendo/Ensamblando
Puertas y Estantes
Removiendo de la puerta superior del
refrigerador
1
Remueva el tornillo de la cubierta superior de la
bisagra
a
. Levante el gancho (no visible), ubicado en
la
b
, con un Destornillador Phillips.
a
b
2
Remueva el tornillo de la cubierta de la PCB
c
y
levante la cubierta
d
.
3
Remueva todos los arneses de cables
e
y Quite el
tornillo de tierra
f
.
e
f
d
c
Tornillo
de tierra
NOTA
•
El número de arneses de cables puede variar
dependiendo del modelo.
4
Quite el tornillo de la bisagra superior
g
y levante la
bisagra superior
h
.
PRECAUCIÓN
•
Cuando levante la bisagra para sacarla, tenga cuidado
de que la puerta no se caiga hacia adelante.
g
h

15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
5
Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y
remuévala.
PRECAUCIÓN
•
Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una
supercie que no la raye.
Montar la puerta superior del frigoríco
1
Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada
al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno
de la bisagra como se muestra en la figura.
2
Introduzca y sujete la bisagra
a
y tornillo
b
superiores.
b
a
3
Conecte el arnés de cable
c
. Introduzca y sujete el
tornillo de base
d
.
4
Ajuste el PCB cobertor
e
. Introduzca y sujete el
tornillo
f
.
c
d
e
f
Tornillo
de tierra
NOTA
•
El número de arneses de cables puede variar
dependiendo del modelo.
5
Coloque la cubierta de la bisagra
g
en su lugar.
Inserte y asegure el tornillo de la cubierta
h
.
h
g

16 INSTALACIÓN
Desmontaje del cajón CustomChill
1
Abra completamente el cajón.
2
Levante levemente el conjunto del cajón y de la cesta
hasta que despeje los rieles de seguridad y proceda a
tirar de él hasta que se detenga.
3
Levante el conjunto de la cesta y el cajón para
removerlo.
Para reensamblar el cajón, alinéelo con los rieles e insértelo
hasta que se detenga, luego levántelo para despejar los
rieles de seguridad y empújelo completamente.
•
Las cestas no pueden removerse separadamente del
cajon inferior o medio. Debe remover el conjunto
completo de cesta y cajón al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
•
Tenga cuidado de no lastimar sus pies al remover el
cajón inferior.
•
Los conjuntos de cesta y cajón son pesados. Vacíe el
contenido previo a remover el conjunto y utilice una
técnica adecuada al levantarlo para evitar lastimarse.
Nivelando y Alineando la Puerta
Puede que no sea posible nivelar las puertas cuando el
piso no lo esté, o si éste es producto de una construcción
pobre o débil. El refrigerador es pesado y debe ser
instalado en una superficie sólida y rígida.
Algunos pisos de madera pueden causar problemas con el
nivelado si se flexionan excesivamente.
Nivelando
•
Si el piso está desnivelado, nivele el refrigerador para
evitar ruidos y vibración.
PRECAUCIÓN
•
Ajuste las patas niveladoras frontales a manera de
que estén mas bajas que las ruedas. El peso del
refrigerador debe caer sobre las patas, no sobre las
ruedas, a manera de evitar que se mueva o vuelque.
Utilizando
desarmador
Para nivelar el refrigerador utilice un destornillador para
girar las patas niveladoras hasta que éstas estén en
contacto firme con el piso. La parte frontal del refrigerador
puede estar un poco más alta que la trasera a manera de
cerrar las puertas más fácilmente.
Encendido
•
Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a
un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y
empuje el refrigerador a su posición final.
PRECAUCIÓN
•
Conecte a un enchufe de potencia nominal.
•
Haga que un técnico certicado verique que el
tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
•
No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de
poder

17FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío.
PRECAUCIÓN
•
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol,
líquidos inamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los
residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
•
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero
del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador y los estantes para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta adhesiva del interior del
refrigerador y abra las puertas del refrigerador y los estantes para ventilación.
Conecte la fuente de energía.
Verifique que la fuente de energía esté conectada previo a usar.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar alimentos en él.
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
•
Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que éste haya enfriado puede causar que los
alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.

18 FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Funciones del panel de control
Utilizando los Botones Táctiles
•
El panel táctil funciona en respuesta a la electricidad
estática.
•
Para operar los botones, toque el centro del texto en
cada botón con su dedo.
•
El icono Lock (Bloqueo)
o Unlock (Desbloqueo)
aparece en la pantalla todo el tiempo.
•
Puede que los botones se activen inesperadamente si
entran en contacto con su piel durante la limpieza u otros
momentos.
•
Puede que los botones no se activen apropiadamente si
el panel de control está sucio o si está usando guantes.
•
Cuando el refrigerador recibe alimentación eléctrica, la
pantalla se enciende automáticamente.
NOTA
•
Dependiendo del modelo, el aspecto de la pantalla y las
puertas de los compartimentos central/inferior puede
variar.
•
Luego de 60 segundos de inactividad, todas las luces en
la pantalla, a excepción del icono Lock (Bloquear) , se
apagarán a manera de ahorrar energía. Esto es parte de
la operación normal. Presione cualquier botón a manera
de activar la pantalla y mostrar los ajustes actuales.

19FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Antes de almacenar o fermentar kimchi, utilice esta sección para familiarizarse con las partes y funciones del panel de
control.
Antes de utilizar el refrigerador de kimchi LG, mantenga presionado el botón Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear) por 3
segundos para desbloquear la pantalla.
1
La función Lock previene que los niños u otras
personas cambien los ajustes accidentalmente.
•
Antes de cambiar los ajustes, mantenga presionado
Lock por 3 segundos para desbloquear la pantalla.
•
Después de cambiar los ajustes, mantenga
presionado Lock por 3 segundos para bloquear la
pantalla y prevenir cambios accidentales.
NOTA
•
La función Lock bloquea todas las funciones de la
pantalla a excepción del botón Lock. Si un botón es
presionado, el icono Lock/Unlock parpadeará 3
veces.
•
La función Lock se enciende automáticamente luego
de 60 segundos si el panel de control permanece
inactivo.
2
Presionelo para ajustar el modo o temperatura
para cada compartimiento.
•
Conguración disponible para el compartimento
superior: Kimchi, Fridge(Refrigerador),
Freezer(Congelador) o Fer.(Fermentación).
•
Ajustes disponibles para el compartimiento medio:
Kimchi, Produce(Productos Frescos), Meat/
Fish(Carne/Pescado), Kimchi+, Fer.
(Fermentación).
•
Ajustes disponibles para el compartimiento inferior:
Kimchi, Produce(Producción), Rice/Grain(Arroz/
Granos), Storage(Almacenaje), Fast Chill
(Escalofrío Rápido).
NOTA
•
Seleccione los ajustes de acuerdo a los alimentos a
almacenar. (Consulte cómo almacenar kimchi inferior
en la página 18 para obtener información detallada
sobre los métodos de control.)
3
Presione para configurar el apagado de cada
compartimento.
4
Presione para ajustar el modo Fresh Air Filter
(Filtro de Aire Fresco). Mantengalo presionado
para conectar a Wi-Fi.
NOTA
•
Previo a utilizar las funciones, debe mantener presionado el botón Lock por 3 segundos para desbloquear la pantalla.
•
Coloque artículos para almacenaje o fermentación en los compartimientos izquierdo, derecho, medio, o inferior.
−
Para fermentar kimchi en el compartimiento medio, coloque el kimchi en el cajón del medio y toque el botón Middle
repetidamente para seleccionar los ajustes de Fermentación.
3
2
2
2
4
1
3

20 FUNCIONAMIENTO
Almacenamiento de Kimchi (Todos los Compartimientos)
Consejos para el Almacenaje de Kimchi
El kimchi puede prepararse con diferentes ingredientes.
La temperatura de almacenaje óptima para el kimchi dependerá de los ingredientes principales, así como de los condimentos
utilizados. Utilice el ajuste Low (Bajo) para kimchi con un alto contenido en agua. Utilice el ajuste High (Alto) para kimchi muy
salado o condimentado.
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione los botones Top (Superior), Middle
(Medio), o Bottom ( Inferior), para cambiar los
ajustes de cada compartimiento.
•
Presione repetidamente cada botón para navegar a
través de los ajustes para dicho compartimiento.
•
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento superior
Kimchi: M → H → L
Fridge(Refrigerador):
M → H → L
Freezer (Congelador)
Fer.
(Fermentación)
Compartimento central
Kimchi: M → H → L
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
Meat/Fish(Carne/Pescado)
Kimchi+
Fer.(Fermentación)
Compartimento inferior
Kimchi: M → H → L
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
Storage(Almacenaje)
Fast Chill(Escalofrío Rápido)
•
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la
salinidad del kimchi.
•
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
3
Presione el botón Lock para bloquear la pantalla e
iniciar el almacenaje de kimchi.
2
2
2
1 3

21FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Fermentando Kimchi en los Compartimientos Superior/Medio
NOTA
•
El kimchi se fermenta más rapidamente en la conguración Fermentation (Fermentación) que en la de Storage
(Almacenaje).
Fermentando
El refrigerador detecta la temperatura exterior y, en base a la temporada, configura automáticamente los ajustes de
fermentación para obtener los mejores resultados.
Indicador de Fermentación Completada
Un indicador se enciende en la pantalla en cuanto se completa la fermentación. El tiempo de fermentación varía
dependiendo de la temporada, la temperatura ambiente, y la configuración de Kimchi seleccionada (baja/media/alta).
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla.
Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar
un cambio de ajustes.
2
Presione el botón del compartimiento deseado
para seleccionar Fermentation (Fermentación).
•
Presione Top (Superior) o Middle (Medio)
repetidamente para seleccionar Fermentation
(Fermentación).
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla e iniciar la fermentación del kimchi.
Cancelando la Fermentación
Para cancelar la fermentación, desbloquee la pantalla y
presione el botón del compartimiento para cambiar sus
ajustes.
Almacenando Kimchi Fermentado
Cuando la fermentación se ha completado, el indicador Fer.
Com. se enciende y “Kimchi M” aparece en la pantalla de
temperatura.
Presione el botón Lock para apagar el indicador y cambiar
el ajuste.
2
2
1 3

22 FUNCIONAMIENTO
Refrigerar o congelar alimentos (Compartimento superior)
•
Sólo los compartimientos superior pueden utilizarse para refrigeración o congelar.
NOTA
•
Si el kimchi se almacena en la conguración Fridge (Refrigerador), éste podría fermentarse muy rapidamente.
Almacenando Otros Alimentos
Puede que el olor a kimchi se mantenga dentro de los compartimientos del refrigerador luego de haberlo almacenado.
Limpie los compartimientos previo a utilizarlos para almacenar otros alimentos. Vea la sección de Mantenimiento para
obtener instrucciones.
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla.
Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar
un cambio de ajustes.
2
Presione Top repetidas veces para variar las
configuraciones del compartimento.
•
Presione cada botón repetidamente para seleccionar
Fridge (Refrigerador) o Freezer (Congelador).
•
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento superior
Kimchi: M → H → L
Fridge(Refrigerador):
M → H → L
Freezer (Congelador)
Fer.
•
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla e iniciar la refrigeración o congelar.
2
1 3

23FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Ajustes de Almacenaje Extendido de Alimentos (Compartimiento Medio/Inferior)
•
Esta configuración sólo está disponible en los compartimientos medio e inferior.
Produce(Productos Frescos)
•
Utilizado para mantener frescos los vegetales y las frutas por un largo periodo de tiempo.
Meat/Fish(Carne/Pescado)
•
Utilizado para mantener frescas las carnes y el pescado.
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
•
Se usa para mantener fresco el arroz y el granos.
NOTA
•
Si el kimchi se almacena en la conguración Carne/Pescado, éste podría congelarse.
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla.
Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar
un cambio de ajustes.
2
Presione los botones Middle (Medio) o Bottom
(Inferior) para cambiar los ajustes de cada
compartimiento.
•
Pulse cada botón repetidamente para seleccionar el
ajuste deseado.
•
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento medio
Kimchi: M → H → L
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
Meat/Fish(Carne/Pescado)
Kimchi+
Fer.(Fermentación)
•
La conguración Meat/Fish congela levemente la
carne o el pescado a manera de extender su tiempo
de almacenaje.
Compartimiento inferio
Kimchi: M → H → L
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
Storage(Almacenaje)
Fast Chill(Escalofrío Rápido)
•
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la
salinidad del kimchi.
•
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla e iniciar el almacenaje.
•
El almacenaje inicia cuando el icono Lock (Bloquear)
se enciende.
2
2
1 3

24 FUNCIONAMIENTO
Utilizando el Modo de Almacenaje Kimchi+ (Compartimientos medio/inferior)
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione los botones Middle (Medio) o Bottom
(Inferior) para cambiar los ajustes de cada
compartimiento.
•
Presione cada botón repetidamente para seleccionar
Storage (Almacenaje)
•
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento medio (Kimchi+)
Kimchi: M → H → L
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
Meat/Fish(Carne/Pescado)
Kimchi+
Fer.(Fermentación)
Compartimiento Inferior (Storage (almacenaje))
Kimchi: M → H → L
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
Storage(Almacenaje)
Fast Chill(Escalofrío Rápido)
•
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la
salinidad del kimchi.
•
Cuando se ha seleccionado Storage (Almacenaje),
Kimchi se enciende automáticamente.
Puede que los vegetales y las frutas se congelen si
se almacenan en esta conguración.
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla.
•
Kimchi+ o Storage (Almacenaje) inicia cuando la luz
al lado del botón está en
.
Kimchi+
•
Utilice esta conguración para kimchi de rábano. El
enfriado rápido enlentece la fermentación y alienta la
formación de ácido láctico, el cual mantiene el kimchi
fresco por más tiempo.
−
Esta conguración sólo está disponible en el
compartimiento del medio.
−
Utilice esta conguración únicamente para kimchi de
repollo. Tipos de kimchi menos salados podrían
congelarse si se almacenan en esta conguración.
−
Utilice esta conguración únicamente para kimchi
fresco preparado.
−
Utilizar esta conguración dos veces podría fermentar
demasiado el kimchi. Utilicela únicamente una vez.
−
Las barras de luz indican el proceso de fermentación.
El kimchi está listo para servirse cuando todas las
barras se encienden (aproximadamente 6 días).
Storage(Almacenamiento)
•
Esta conguración utilica la función Smart Cold Shock
(Choque Frío Inteligente) para almacenar el kimchi a la
temperatura más baja y conservar su sabor por períodos
de tiempo más largos.
•
Esta conguración sólo está disponible en el
compartimiento inferior.
•
Puede que los vegetales se congelen si se almacenan en
esta conguración.
Reiniciando la función Kimchi+
•
Para reiniciar la conguración de Kimchi+, cancele el modo Kimchi+ y reinicielo.
−
Paso 1 (Cancelar): Unlock → Kimchi → Lock
−
Paso 2 (Reiniciar): Unlock → Kimchi+ → Lock
2
2
1 3

25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Utilizando el Método de Almacenaje Fast Chill (Compartimiento Inferior)
Fast Chill
•
Utilice esta conguración para almacenar kimchi preparado comercialmente. El kimchi adquirido en tiendas ya ha sido
fermentado, por lo que lo mejor es enfriarlo lo más rápido posible.
NOTA
•
Al utilizar la función Fast Chill asegúrse de separar el kimchi comprado del que ya tenía almacenado. Utilizar esta
conguración con kimchi que ya había sido enfriado podría congelarlo.
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione el botón del compartimiento inferior.
•
Presione Bottom (Inferior) repetidamente para
seleccionar Fast Chill.
•
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento inferior
Kimchi: M → H → L
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
Rice/Grain
Storage(Almacenaje)
Fast Chill(Escalofrío Rápido)
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla.
•
El Fast Chill(Enfriado Rápido) inicia cuando el icono
Lock (Bloquear)
se enciende.
NOTA
•
Permita 48 horas antes de usar de nuevo el ajuste Fast Chill. Para prevenir que el kimchi se congele, la conguración Fast
Chill no puede ser reiniciada durante las 48 horas desde que se seleccionó.
Reiniciando la Conguración Fast Chill
•
Para almacenar kimchi recientemente comprado, cancele la conguración Fast Chill y reiniciela.
−
Paso 1 (Cancelar): Unlock(Desbloquear) → Kimchi → Lock(Bloquear)
−
Paso 2 (Reiniciar): Unlock(Desbloquear) → Fast Chill → Lock(Bloquear)
2
1 3

26 FUNCIONAMIENTO
Uso del modo de Apagado
•
Pulse este botón para ahorrar electricidad apagando el compartimento del frigoríco que no esté utilizando (Superior,
Medio/Inferior).
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione el botón Encendido.
•
Presione el botón Encendido repetidas veces para
seleccionar una conguración.
•
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Top Off (Superior Apagado)
Mid/Bot.Off (Medio/
Inferior Apagado)
Top Off (Superior Apagado) &
Mid/Bot.Off (Medio/Inferior Apagado)
Top On
(Superior Encendido) & Mid/Bot.On (Medio/Inferior
Encendido)
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla.
PRECAUCIÓN
•
Por favor, recuerde que los compartimentos Medio/
Inferior se apagan al mismo tiempo. Cualquier
alimento que deje en el compartimento apagado se
estropeará.
2
1 3

27FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Uso de Fresh Air Filter(Filtro de Aire Fresco) y Wi-Fi
Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco)
Utilice esta función para mejorar la circulación de aire y ayudar a remover olores dentro del refrigerador.
Wi-Fi
Utilice esta función para conectar el producto a una red doméstica Wi-Fi y acceder a las funciones inteligentes a través de la
aplicación LG ThinQ.
Congurando la Función Fresh Air Filter(Filtro
de Aire Fresco)
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione Fresh Air Filter/Wi-Fi (Filtro de Aire
Fresco/Wi-Fi)
•
Presione el botón Fresh Air Filter/Wi-Fi La
desodorización inicia, y la luz LED se mantiene
encendida hasta que ésta se haya completado.
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla e iniciar la fermentación del kimchi.
•
La desodorización inicia una vez bloqueada la
pantalla.
NOTA
•
Con el uso repetido, puede que el desodorizador se
sature y no sea tan efectivo. Vea la página 29 para
obtener instrucciones acerca de la limpieza y la
reutilización del desodorizador.
Congurando la Función Wi-Fi
1
Desbloquee la pantalla.
•
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Mantenga presionado el botón Fresh Air Filter/
Wi-Fi por aproximadamente 3 segundos.
•
Cuando el producto se conecta con éxito a Internet,
el ícono de Wi-Fi se enciende.
•
Para desconectar el producto de la red Wi-Fi, utilice
los Ajustes en la aplicación para borrarlo de los
productos registrados.
2
1 3

28 FUNCIONAMIENTO
Almacenando Alimentos
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
•
Almacenar verduras y frutas
La humedad que queda en los vegetales luego de
lavarlos puede que favorezca a que estos se echen a
perder más rapidamente. No lave sus vegetales hasta
que esté a punto de utilizarlos. Hojas frondosas como la
del col o la lechuga tienen un tiempo de almacenaje
limitado. Envuélvalas en papel periódico o colóquelas en
contenedores sellados para ayudar a mantenerlas frescas
por más tiempo.
•
No almacene frutas tropicales en el refrigerador.
Los bananos y las piñas sin cortar se dañan a bajas
temperaturas.
•
Para almacenar mariscos secos, seleccione “Produce”
para el compartimiento medio y ajuste la temperatura de
almacenaje a “low” (baja).
•
Ya que los vegetales o las frutas podrían congelarse en
los compartimientos medio/inferior, asegúrese de
almacenarlos en los contenedores designados.
•
§ Para almacenar arroz o granos, utilice el
compartimiento inferior luego de seleccionar “Rice/Grain”
como tipo de alimentos.
•
Puede que los vegetales se congelen si son almacenados
en el compartimiento inferior luego de seleccionar
“Storage”.
•
Puede que el kimchi se congele si es almacenado en el
compartimiento del medio luego de seleccionar “Meat/
Fish”.
Consejos para Almacenar Kimchi
•
No llene demasiado los contenedores de kimchi.
Deje suficiente espacio para que el kimchi se expanda
conforme se fermente, o el contenido podría desbordarse
del contenedor. Cierre las tapas del contenedor
completamente para prevenir que el kimchi se fermente
muy rapidamente o que desarrolle levadura o moho.
Llene de kimchi el refrigerador hasta la línea de llenado y
asegúrese de que la tapa esté bien cerrada previo al
almacenaje. Cubra la superficie del kimchi con envoltorio
plástico para extender su tiempo de almacenaje.
•
No coloque kimchi directamente en el compartimiento
del refrigerador ni lo almacene en una bolsa plástica.
Utilice el contenedor de kimchi suministrado para
almacenarlo. El kimchi colocado directamente en el
compartimiento del refrigerador podría congelarse y
adquirir un sabor agrio. No bloquee con alimentos la
salida de aire dentro del refrigerador. Hacerlo podría
provocar que esos se congelen, afectar el rendimiento del
refrigerador, u ocasionar una descarga eléctrica o
heridas.
•
Para obtener los mejores resultados, revise su kimchi
3 o 4 días desde su almacenaje.
Si el kimchi se ha desbordado del contenedor, puede que
se fermente muy rapidamente y que no se almacene de
forma adecuada.
•
No coloque alimentos que requieran diferentes
condiciones de almacenaje en el mismo
compartimiento.
Seleccione los ajustes apropiados para el tipo de
alimentos a almacenar.
•
Asegúrese de utilizar suficiente sal al preparar kimchi
para almacenaje prolongado.
La tasa de fermentación es usualmente determinada por
la cantidad de sal en el kimchi.
Pequeños lotes de kimchi suave pueden almacenarse
exitosamente por cortos períodos de tiempo, pero añada
más sal si almacenará mayores cantidades a utilizar
durante un período de tiempo prolongado.
•
Sea cuidadoso al colocar contenedores de kimchi en
el refrigerador.
Levante el contenedor por las manijas y evite impactos al
fondo del mismo.
(La apariencia de los contenedores de kimchi podría
variar dependiendo del modelo.)

29FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Una Guía para el Kimchi
•
El primer paso en la fermentación de kimchi es el
encurtido de sal.
La sal reacciona a las encimas en el repollo para
descomponer las proteinas e iniciar la fermentación
inmediatamente. Este proceso continúa incluso a bajas
temperaturas. Tradicionalmente se permitía que el kimchi
se fermentara lentamente durante el frío clima de
invierno.
•
El sabor del kimchi también depende de los
condimentos utilizados.
Condimentos tradicionales incluyen cebolla verde, ajo,
jengibre, pescado salado, y chile en polvo. La
combinación de especias elegidas determinará el sabor
del kimchi.
•
Tasas de Fermentación para el Kimchi
Añadir mucho ajo, mariscos, cebolla, chile en polvo,
pepino o cebolla verde hace que el kimchi se fermente
más rapidamente. Añadir ostras saladas, camarón salado
o salsa de caqui realmente acelera la fermentación. Por
otro lado, añadir puerros, mostaza o ginseng enlentece la
fermentación.
•
El kimchi se empieza a fermentar en cuanto se ha
preparado.
El contacto con el aire hará que el kimchi se torne
amargo. Si el kimchi no está cubierto con salsa o tiene
muy poca sal, una pequeña capa de levadura se formará
en su supercie.
Mantenga el aire alejado de los vegetales al cubrirlos en
salsa o al colocar el kimchi en una bolsa o envoltorio
plástico.
•
Cómo Afecta al Kimchi la Temperatura
La temperatura afecta la tasa de fermentación del kimchi.
Al praparar kimchi para un almacenaje por tiempo
prolongado, mantenga la temperatura a menos de 50°F
(10°C).
•
Almacenaje de Kimchi por Tiempo Prolongado
El kimchi, al igual que el queso, es un organismo vivo y
cambiará con el pasar del tiempo. Para mantener el
kimchi fresco por largos períodos de tiempo, incremente
el contenido de sal y almacénelo a una baja temperatura,
cerca de 32°F (0°C).
Presione los vegetales hacia abajo a manera de que
estos se cubran con salsa y luego cubra el contenedor en
un envoltorio plástico, o con una capa de hojas de
repollo, para mantener el aire fuera y el kimchi fresco por
más tiempo.
•
Eligiendo el Repollo Adecuado para el Kimchi
Hay distintos tipos de repollo disponibles. Para el kimchi,
elija un repollo de tamaño mediano que sea redondo y no
largo y delgado. Las hojas internas deben ser dulces y
más palidas que las externas. Las hojas externas deben
ser delgadas y de color verde pálido.
•
Seleccionando Rábanos para el Kimchi
Hay varios tipos de kimchi de rábano, y diferentes
rabanos son utilizados para diferentes tipos de kimchi.
Para kimchi de rábano, utilice rábanos coreanos que
tengan hojas de color verde pálido bien dispersas en la
punta.
Para Kimchi chonggak (rábano joven), utilice rábanos de
Seúl que tengan fondos redondos y gruesos.
Para kkakdugi (kimchi de rábano en cubos), intente
encontrar rábanos con cabezas blancas y no verdes.
Para dongchimi, utilice rábanos con hojas suaves y
cabezas blancas en vez de verdes.

30 FUNCIONAMIENTO
Técnicas para el Almacenaje
Apropiado de Alimentos
•
Almacene el kimchi en el contenedor para kimchi.
Llene de kimchi el contenedor hasta la línea de llenado y
asegúrese de que la tapa esté bien cerrada previo al
almacenaje.
Si la tapa no está bien cerrada, se podría formar una
capa na de levadura en la supercie del kimchi, o éste
podría fermentarse muy rapidamente. Previo a
almacenarlo, cubra la supercie del kimchi con envoltorio
plástico o con una capa de hojas de repollo a manera de
prevenir la formación de levadura.
•
Almacene las verduras o las frutas en el contenedor
correspondiente.
Algunos vegetales y frutas pueden dañarse con el aire
frío. Los vegetales que se han humedecido por haber
sido lavados tienden a descomponerse más facilmente.
Para obtener los mejores resultados, no lave los
vegetales previo a almacenarlos.
No refrigere frutas tropicales, como bananos o piñas, ya
que éstas se dañan a bajas temperaturas.
•
Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente previo a refrigerárlos.
Colocar alimentos calientes directamente en el
refrigerador puede elevar la temperatura de los artículos
que se encuentren alrededor y provocar su
descomposición. Ésto también provocará un incremento
en la factura de servicios
•
Almacenaje de Kimchi por Tiempo Prolongado
Coloque el kimchi preparado recientemente en el
refrigerador y seleccione la conguración Kimchi.
Dependiendo del tipo y la salinidad del kimchi, seleccione
la conguración Low (Inferior), Medium (Medio), o High
(Superior).
Para un mejor almacenaje por tiempo prolongado,
asegúrese de que los vegetales estén completamente
sumergidos en la salsa y cubra el kimchi con envoltorio
plástico.
•
Almacenando Kimchi Comprado
Si el kimchi se consumirá en poco tiempo, seleccione el
ajuste de enfriamiento Fast Chill. Si el kimchi se
almacenará por un largo período de tiempo, seleccione la
conguración Storage (Almacenaje).
•
Previo a almacenar aceites vegetales en el
refrigerador, lea las instrucciones de almacenaje en
el contenedor.
Las botellas de aceite vegetal pueden tornarse caóticas
con el uso.
Coloque las botellas de aceite en contenedores plásticos
desechables para evitar tener que limpiar las bandejas
del refrigerador.
•
Seleccione la temperatura adecuada para almacenar
alimentos.
Almacenar kimchi en la conguración Fermentation
(Fermentación) podría provocar su descomposición.
Algunos tipos de kimchi podrían congelarse si se
almacenan en High (Alto). Siempre revise el kimchi al
almacenarlo en High (Alto).
Almacenar otros alimentos junto al kimchi en un
contenedor de almacenaje podría provocar que éstos se
congelen.
•
Utilizando los Distintos Contenedores
Para obtener los mejores resultados al utilizar la
conguración Refrigeration (Refrigeración), almacene
contenedores que sean similares en tamaño,
contenedores pequeños, o botellas.
−
Almacenar el kimchi en el contenedor que se ha
proveído para éste lo hace más delicioso.
−
No almacene kimchi en botellas de vidrio. El kimchi se
expandirá al congelarse y puede que la botella se
rompa, causando un riesgo de heridas.
−
No coloque el contenedors cerca de la salida de aire
en el refrigerador. Los alimentos pueden congelarse.
•
Fermentando Kimchi
Evite abrir la puerta del compartimiento mientras el kimchi
está en proceso de fermentación.
Permitir que ingrese el aire caliente exterior durante la
fermentación puede afectar el sabor del kimchi.
•
Eliminando Olores a Alimentos
Cubra con plástico los contenedores de comida abiertos
previo a almacenarlos a manera de prevenir la
transferencia de olores dentro del refrigerador.
•
Después de la instalación, permita que el refrigerador
se enfríe completamente previo a almacenar
alimentos.
La comida podría descomponerse y causar que los olores
perduren si ha sido almacenada previo a que el
refrigerador alcanzara su temperatura objetivo.

31FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Compartimento superior
Dependiendo de sus necesidades, ajuste la temperatura
del compartimento para guardar kimchi, o refrigerar o
congelar alimentos.
•
Los contenedores de kimchi pueden adquirirse de forma
separada en un Centro de Servicio de LG Electronics.
Exclusivo contenedor para kimchi
Un contenedor de kimchi se acomoda en cada cajón de los
compartimentos superiores.
•
Dependiendo del modelo, el contenedor de kimchi podría
verse diferente o no estar incluido.
Removiendo los Contenedores de
Kimchi de los Compartimientos
superior
1
Levante la cubierta de tapa para liberarlo, luego
deslicelo debajo del cajón superior.
2
Utilice las manijas para tirar del contenedor de kimchi
y removerlo.
PRECAUCIÓN
•
Sea cuidadoso al mover los contenedores de kimchi.
Pueden ser pesados si están muy llenos.
Cajón de CustomChill™
El cajón de CustomChill™ proporciona espacio de
conservación con control de temperatura variable que se
puede ajustar para mantener el compartimento más frío o
más caliente que el refrigerador.
Utilícelos para guardar productos frescos, carne/pescado y
arroz/granos.
•
Hay una cubierta de bloqueo de aire frío en CustomChill.
•
La cubierta de bloqueo de aire frío mantiene uniforme la
temperatura de almacenaje interior, y también el nivel
adecuado de humedad en el cajón.
Cómo usar CustomChill
1
Abra el cajón y deslice cuidadosamente la cubierta
hacia atrás. Para removerlos, levante los contenedores
de kimchi por las manijas.
2
Cerrar el cajón automáticamente cierra la cubierta.

32 FUNCIONAMIENTO
Reutilizar el ltro de aire fresco
Puede remover los olores absorbidos por el Fresh Air Filter
(Filtro de Aire Fresco) y reutilizarlo.
1
Quite el estante del compartimento superior.
2
Presione el gancho dentro del compartimento superior,
y luego retire el Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco).
3
Séquelo utilizando una secadora para cabello o
exponiéndolo a la luz solar. El filtro es reutilizable.
•
Para mejorar el rendimiento desodorante, se ha
adjuntado un material de madera de palma natural al
ltro. Si cayeran residuos, estos no le harán daño y
pueden ser limpiados fácilmente con una toalla o paño.
Ajuste de los estantes del
refrigerador
Los estantes de su refrigerador se ajustan para satisfacer
sus propias necesidades de almacenamiento. Su modelo
puede tener estantes de vidrio o de alambre.
El ajuste de los estantes para diferentes alturas le permitirá
encontrar los alimentos más fácilmente. De este modo,
también reducirá el tiempo de apertura de la puerta del
refrigerador y ahorrará energía.
Cómo desmontar el estante
•
Deslice el estante a un lado y tire de él hacia adelante.
•
Levante la parte trasera del estante ligeramente y
sáquelo.
•
Para sacar el cajón despensa, levántelo ligeramente y
extráigalo.
Para montar el cajón, alinéelo con las ranuras en
cualquiera de los lados y deslícelo hacia adentro. (Vacíe
el cajón antes de extraerlo o montarlo).
•
Para extraer el estante sobre el cajón despensa, vacíe el
estante y vacíe y extraiga el cajón despensa. Levante la
parte delantera del estante con ambas manos y deslícelo
hacia fuera.
※ Las cubiertas de aislamiento de frío no están incluidas en
todos los modelos.
Las imágenes mostradas pueden diferir de su modelo.

33FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
FUNCIONES
INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en el modelo con el
logo
o .
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el
electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para diagnosticar y
resolver problemas con el producto conforme a su patrón
de uso.
Conguración
Le permite ajustar varias opciones en el refrigerador y en la
aplicación.
NOTA
•
Si cambia su enrutador inalámbrico, proveedor de Internet
o contraseña, borre el electrodoméstico registrado de la
aplicación LG ThinQ y regístrelo de nuevo.
•
Esta información está actualizada en el momento de su
publicación. La aplicación está sujeta a cambios con nes
de mejorar el producto sin previo aviso a los usuarios.
Antes de usar la aplicación LG ThinQ
1
Utilice un teléfono inteligente para verificar la potencia
del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico.
•
Si el electrodoméstico está demasiado lejos del
router, la señal será débil. Puede que le tome más
tiempo registrarse o que falle la instalación.
2
Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares en su
teléfono inteligente.
3
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
•
Para vericar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono Wi-Fi
en el panel de control esté encendido.
•
El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi
de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de
internet o verique el manual del enrutador inalámbrico
para revisar la frecuencia de su red.
•
LG ThinQ no es responsable por ningún problema de
conexión en red, falla, mal funcionamiento o error
causado por la conexión de red.
•
El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el
servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
•
Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red
Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del
router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance)
para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
•
Es posible que la conexión de red no funcione bien por
cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de
Internet.
•
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se
interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
•
Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a
problemas con la transmisión de la señal inalámbrica,
desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a
intentarlo de nuevo.
•
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está
activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
•
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una
combinación de letras y números. (No utilice caracteres
especiales)
•
La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede
variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil
y del fabricante.
•
Puede que la conguracióni de red falle si el protocolo de
seguridad del router está en WEP. Cambie el protocolo
de seguridad por otro (es recomendado el WPA2) y
registre el producto de nuevo.

34 FUNCIONES INTELIGENTES
Instalando la aplicación LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ desde la tienda Google
Play o Apple App Store en un teléfono inteligente.
•
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Conexión a Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG ThinQ,
permite al refrigerador conectarse a la red Wi-Fi doméstica.
El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del
refrigerador. El ícono se ilumina cuando el refrigerador está
conectado a la red Wi-Fi.
Registro Inicial del Electrodoméstico
•
Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones
en ella para registrar el electrodoméstico.
Volver a Registrar el Electrodoméstico o
Registrar Otro Usuario
•
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para
un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y
siga las instrucciones en ella para registrar el
electrodoméstico.
NOTA
•
Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga presionado el
botón Wi-Fi por 3 segundos. El ícono Wi-Fi se apagará.
Especicaciones módulo LAN
inalámbrico
Modelo LCW-004
Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz
Rango de frecuencia
(max.)
< 30 dBm
Aviso de la FCC
El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en
este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que cumple con
los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en
conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas
a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en
instalaciones particulares. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
que se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:
•
Reorientar o reubicar la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
•
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con
experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación en la construcción de este
dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento, puede anular la
autorización del usuario para operarlo.

35FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la FCC establecidos para entornos no
controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar
junto con ninguna otra antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación
específicas de manera tal de cumplir con las normas de
exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmitores/receptores exentos
de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canada.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluidas las interferencias que puedan afectar
el funcionamiento del mismo.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
NOTA
•
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO
CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS
A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN
ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER
EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Información de anuncio de programas
de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto,
visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente,
se pueden descargar los términos de la licencia, las
anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de
autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto
en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha
distribución (como el costo del medio, del envío y de la
manipulación) una vez realizado el pedido por correo
electrónico a la dirección [email protected]. Esta oferta
es válida solo durante un período de tres años después de
que se envíe el último cargamento de este producto. Esta
oferta es válida para todo aquel que reciba esta
información.

36 FUNCIONES INTELIGENTES
Función Smart Diagnosis™
(Diagnóstico Inteligente)
Esta característica solo está disponible en el modelo con el
logo
o .
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y
resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
•
Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es
posible que el servicio no pueda funcionar debido a
factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad
de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de
aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones,
entre otros.
•
Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo
aviso y puede tener una forma diferente según dónde se
encuentre ubicado.
Uso de LG ThinQ para diagnosticar
problemas
Si experimenta un problema con su electrodoméstico
equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la
resolución de problemas a un teléfono inteligente con la
aplicación LG ThinQ.
•
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función
Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones
provistas en la aplicación LG ThinQ.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método
de diagnóstico audible.
•
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función
Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para
el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG
ThinQ.
1
Pulse el botón Lock para activar la función de bloqueo.
•
Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco
minutos, debe desactivar el bloqueo y luego
reactivarlo.
2
Pulse y mantenga presione el botón Bottom durante 3
segundos o más tiempo.
3
Abra la puerta del compartimento superior y luego
sostenga el micrófono de su teléfono frente al parlante
que se encuentra en la bisagra derecha de la puerta
del refrigerador.
4
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya
terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará
el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el
recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido,
aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
NOTA
•
Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono
mientras se transmitan los tonos.

37MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
•
Utilice un limpiador no inamable. Si no lo hace,
puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
•
No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el
interior y exterior del refrigerador.
•
No coloque su mano en la supercie inferior de
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
•
Tanto las secciones del refrigerador como del congelador
se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie
ambas secciones una vez al mes para prevenir olores.
•
Limpie derrames inmediatamente.
•
Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica previo
a la limpieza.
•
Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
•
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o limpiadores
ásperos.
•
Lave a mano, enjuague y seque todas las supercies
intensivamente.
Exterior
Para productos con un exterior de acero inoxidable
estándar, use un paño húmedo de microbra y frote en
dirección de la bra. Seque con una toalla de papel para
evitar rayones. Para manchas rebeldes y huellas digitales,
use algunas gotas de jabón líquido para platos en agua y
enjuague con agua caliente antes de secar. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Contenedores y cubo
•
Los contenedores pueden ensuciarse facilmente debido a
alimentos descompuestos. Remuévalos ocasionalmente
y enjuáguelos para evitar malos olores.
Vea la página 30 para obtener instrucciones acerca de
cómo remover el cajón medio e inferior para su limpieza.
•
Los estantes pueden ensuciarse debido a alimentos
descompuestos. Remuévalos ocasionalmente y límpielos
con un paño húmedo. Para remover el cajón, levántelo
por detrás y tire de él.
•
Antes de limpiar las tapas del contenedor, remueva el
empaque de goma del interior de ellas. Recuerde
reemplazar el empaque de goma una vez las tapas estén
limpias. No limpie los contenedores ni las tapas en agua
con temperatura mayor a 122°F (50°C).
Limpie gentilmente los contenedores con una esponja
suave a manera de evitar rayar la supercie.
Limpieza de los contenedores kimchi
•
Los contenedores kimchi pueden emitir un olor a plástico
cuando los utiliza por primera vez; límpielos con una
esponja suave y un detergente neutro.
•
Para eliminar el olor persistente de los contenedores
kimchi, coloque hojas verdes namente cortadas en el
contenedor, cierre la tapa y deje durante 24 horas a
temperatura ambiente. Tras 24 horas, abra la tapa y
añada 4 litros de agua de enjuague de arroz al
contenedor y déjelo abierto a temperatura ambiente
durante 30 minutos. Tras 30 minutos, enjuague el
contenedor y permita que seque al aire.
•
Cuando se utiliza durante un largo periodo de tiempo, el
color distintivo y el olor del kimchi pueden penetrar en el
contenedor.
PRECAUCIÓN
•
No lave la tapa del contenedor kimchi en el
lavavajillas. Lavar a mano únicamente.
Paredes Interiores
•
Permita que el congelador se caliente para que el paño
no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior del
refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y
agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio
con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1
litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio
está completamente disuelto para que este no raye las
superficies del refrigerador .
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice ceras de limpieza,
detergentes concentrados, lejías o limpiadores que
contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador.
Cubiertas y Panele de control
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice limpiadores de vidrio,
limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden
rayar o dañar el material.
Bobinas del Condensador
Use una aspiradora con un
cepillo o hendedura adjunta
para limpiar la cubierta y los
respiraderos del
condensador. No remueva el
panel que cubre el área de
las bobinas del condensador.

38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
Problema Causa posible Soluciones
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador no están
enfriando.
El control del refrigerador está
configurado en APAGADO
(algunos modelos).
Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la sección
Panel de control para ver los ajustes apropiados.
El refrigerador está en el ciclo
de descongelado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementarse levemente. Espere 30
minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido
restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido
completado.
El refrigerador fue instalado
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento
alcance la temperatura deseada.
El refrigerador fue reubicado
recientemente.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo
de tiempo o reclinado, es necesario que éste se mantenga
en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la
corriente eléctrica.
El sistema de
enfriamiento se
ejecuta mucho.
El refrigerador está
reemplazando un modelo
anterior.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de
operación pero usan menos energía debido a tecnología
más eficiente.
El refrigerador fue conectado
recientemente o su fuente de
energía fue restablecida.
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe
completamente.
La puerta es abierta
frecuentemente o una gran
cantidad de alimentos /
alimentos calientes fueron
añadidos.
Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se
calienta, requiriendo que el compresor se ejecute más
tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de
conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del
refrigerador al mismo tiempo, mantenga los alimentos
organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la
puerta en cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la
Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están
completamente cerradas.
Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran
completamente, vea la sección Puertas no cierran o abren
completamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en
una ubicación caliente.
El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones
templadas. En temperaturas normales de habitación (70 °F)
espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80%
del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que
éste se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser
operado sobre 110 °F.
Condensador / cubierta trasera
está obstruida.
Use una aspiradora con un accesorio adjunto para limpiar la
cubierta y los respiraderos del condensador. No remueva el
panel que cubre el área de las bobinas del condensador.

39
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Enfriamiento
Problema Causa posible Soluciones
Acumulación de
humedad interior.
Las puertas están abiertas
constantemente o por períodos
largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra
al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta.
Las puertas no están cerradas
correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente
en Solución de Problemas de Partes & Características..
El clima es húmedo.
El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a
los compartimentos cuando las puertas se abren,
provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel
de humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la
cantidad de humedad que pueda ingresar a los
compartimentos.
Ciclo de descongelado
recientemente completado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementar levemente y puede que
se forme condensación en la pared trasera. Espere 30
minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha
restaurado una vez el ciclo de descongelado ha sido
completado.
Los alimentos no están
empacados correctamente.
Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y
contenedores húmedos pueden llegar a generar
acumulación de humedad dentro de cada compartimento.
Seque todos los contenedores y almacene los alimentos en
empaques sellados para prevenir condensación y escarcha.
Los alimentos se
están congelando en
el compartimento del
refrigerador.
Alimentos con contenido alto en
agua fueron ubicados cerca de
una ranura de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua
alejados de las ranuras de ventilación
La temperatura del refrigerador
está configurada
incorrectamente.
Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para
más información.
El refrigerador está instalado en
una ubicación fría.
Cuando el refrigerador es operado en una temperatura
inferior a 41°F (5°C), los alimentos pueden congelarse en el
compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser
operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C).
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador están
muy calientes.
El refrigerador fue instalado
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento
alcance la temperatura deseada.
Los respiraderos están
bloqueados.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua
alejados de las ranuras de ventilación.

40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Enfriado
Problema Causa posible Soluciones
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador están
muy calientes.
Las puertas están abiertas
constantemente o por períodos
largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra
al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta.
La unidad está instalada en un
lugar caluroso.
El refrigerador no debe ser operado en temperaturas
superiores a 110 °F.
Se ha agregado una gran
cantidad de alimentos o comida
caliente al compartimiento.
Agregar alimentos hace que el compartimiento se caliente,
requiriendo así que se ejecute el sistema de enfriamiento.
Permitir que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente previo a colocarlos en el congelador
reducirá este efecto.
Las puertas no cierran
correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente
en Solución de Problemas de Partes & Características.
El control de temperatura no ha
sido configurado correctamente.
Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice.
El ciclo de descongelado ha
sido completado recientemente.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementar levemente y formar
condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y
confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada
una vez el ciclo de descongelado haya sido completado.
La sección del
Refrigerador o
Congelador está
muy fría.
Ajustes de control de
temperatura incorrectos.
Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor
información.
Se forma escarcha o
cristales de hielo en
alimentos
congelados (dentro
de paquete sellado).
Condensación de alimentos con
un alto contenido de agua se ha
congelado dentro del paquete.
Esto es normal para alimentos con un alto contenido de
agua.
Alimentos se han dejado en el
congelador por un largo período
de tiempo.
No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el
congelador por un largo período de tiempo.
Formación de
escarcha o cristales
de hielo en alimentos
congelados (fuera
del empaque).
La puerta es abierta
frecuentemente o por períodos
prolongados de tiempo.
Cuando las puertas son abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, aire caliente y húmedo entra al
compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta
La puerta no cierra
correctamente.
Vea la sección de Las puertas no cierran o abren
correctamente en la sección de Resolución de problemas.

41
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Partes y Características
Problema Causa posible Soluciones
Las puertas no se
cierran
correctamente o se
quedan abiertas.
Paquetes de alimentos están
bloqueando la puerta e impiden
que se cierre.
Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la
puerta y los cubos de la puerta.
Los cajones, estantes o
contenedores kimchi están fuera
de su posición.
Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la tapa
del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las
cestas en su posición adecuada. Vea la sección Operación
para mayor información.
El refrigerador no está
correctamente nivelado.
Vea la sección Alineación de las Puertas en la sección
Instalación del Refrigerador para nivelar el refrigerador.
Es difícil abrir las
puertas.
Las juntas están sucias o
pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una
fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina
en las juntas después de limpiarlas..
La puerta se acaba de cerrar.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al
refrigerador. Al enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta
abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la
presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si
se abre con más facilidad.
El refrigerador se
tambalea o parece
inestable.
Las patas niveladoras no están
correctamente ajustadas.
Consulte la sección Nivelación y Alineación de Puertas.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las
patas o rodillos de nivelación o para completar la instalación
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior
LED.
La lámpara del compartimento del refrigerador es una
iluminación interior LED, por lo que el mantenimiento
deberá ser realizado por un técnico calificado.
El refrigerador tiene
un olor inusual.
Es posible que sea necesario
limpiar o sustituir el Filtro de
aire fresco.
Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor
dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar
ser reemplazado. Consulte la sección Reutilizar el filtro de
aire fresco para ver las instrucciones de limpieza.
El interior del
refrigerador está
cubierto con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de fuego,
como una chimenea o candela.
Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado
cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o
candela.

42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ruidos
Problema Causa posible Soluciones
Haciendo clic
El control de descongelado hará un “clic”
cuando el ciclo de descongelado comience
y termine. El control del termostato (o
control del refrigerador en algunos
modelos) también hará un clic al iniciar o
finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal
Traqueteo
Los ruidos de traqueteo pueden proceder
del flujo del refrigerante, de la tubería de
agua en la parte posterior de la unidad o de
artículos almacenados encima o alrededor
del refrigerador.
Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado
en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es
necesario ajustar las patas de nivelación.
Consulte la sección Nivelación y Alineación de
las Puertas.
El refrigerador con compresor lineal se
sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal
Zumbido
El motor del ventilador del evaporador está
circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del
congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando
el paso de aire a través del condensador.
Funcionamiento normal
Gorgoteo
El refrigerante está fluyendo a través del
sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal
Golpeteo
Contracción y expansión de las paredes
internas debido a cambios en la
temperatura.
Funcionamiento normal
Chisporroteo
El agua cayendo en el calentador de
descongelación durante un ciclo de
descongelado.
Funcionamiento normal
Vibración
Si el lateral o la parte posterior del
refrigerador están en contacto con un
mueble o una pared, algunas de las
vibraciones normales pueden producir un
sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los
laterales y la parte posterior no puedan vibrar
contra las paredes o los muebles.
Goteo
Agua cayendo en la batea de drenaje
durante el ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Sonido de pulsación
o agudo.
Su refrigerador está diseñado para
funcionar de forma más eficiente para
conservar los alimentos a la temperatura
deseada. El compresor de alta eficiencia
puede hacer que su nuevo refrigerador
funcione durante más tiempo que su
antiguo refrigerador, y aun así será más
eficiente energéticamente que los modelos
anteriores. Mientras el refrigerador está en
funcionamiento, es normal escuchar un
sonido de pulsación o agudo.
Funcionamiento normal

43
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wi-Fi
Problema Causa posible Soluciones
Problema al conectar
el electrodoméstico
y el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi.
La contraseña de la red Wi-Fi fue
ingresada incorrectamente.
Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro
de nuevo.
Los Datos Móviles para su
teléfono inteligente están
activados.
Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente
previo a registrar el electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica
(SSID) se ha configurado
incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una
combinación de letras y números. (No utilice caracteres
especiales)
La frecuencia del enrutador no
es de 2.4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz.
Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el
electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del
enrutador, consulte con su proveedor de servicios de
internet o con el fabricante del enrutador.
El electrodoméstico está
demasiado lejos del router.
Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador,
puede que la señal sea débil y que la conexión no sea
configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca
del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.

44 GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A
USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA
CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES
COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA
“PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso
apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG
Electrónicos (“LG”), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y
únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios
norteamericanos.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/
Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y Evaporador)
Compresor
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de compra
Cinco (5) años a partir
de la fecha original de
compra
Sólo Compresor Lineal / Inversor :
Partes sólo para los años 6-10 desde
la fecha original de compra. (La mano
de obra se le cargará al consumidor)
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra
•
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o
noventa (90) días, lo que resulte mayor.
•
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
•
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especicando el modelo del producto y la fecha de compra para
obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en
el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus
distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o
punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del
trabajo, deterioro de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño
ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio
que usted pagó por adquirir el producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la
garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. Esta
garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según
el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
•
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo,
corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
•
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio
eléctrico inadecuado.
•
Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe
restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
•
Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual
del propietario del producto.
•
Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de
fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.

45
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
•
Daños o fallos causados por modicaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro n que no sea el previsto.
•
Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación
incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especicadas por LG. La instalación o el mantenimiento
inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especicado en el manual del usuario del producto.
•
Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería.
•
Daños o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños al acabado del
producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
•
Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
•
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con
todos sus defectos” o similares.
•
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
•
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
•
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
•
Uso de accesorios (Ej, ltros de agua, etc.), componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados
por LG.
•
Reemplazo de focos, ltros o cualquier parte consumible.
•
Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en
ocinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario
del producto.
•
Costos asociados con el retiro y la reinstalación de su producto para realizar reparaciones.
•
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales cubiertas bajo
esta garantía limitada.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA
CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN
ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA
QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA
DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas
matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en
interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto,
reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza,
fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de
venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito
al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal
Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe
en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de
teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca.
Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una
demanda de arbitraje.

46 GARANTÍA LIMITADA
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período
de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo
entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya,
conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una
controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una
acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la
corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción
colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una
demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a
cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio
del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la
AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como
una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su
solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood
Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas
reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el
laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones,
excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la
controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas
entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por
escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00
por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en
el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier
arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje,
LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que
incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una
adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría
un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se
utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil
11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se
compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación,
según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle
los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado
únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una
audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una
audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un
lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo
con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG
pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a
LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto,
ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a [email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii)
llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y
dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el
número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/
support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo
electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de
resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará
disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y
condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.

47
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
CANADÁ
Si su Refrigerador LG (“Producto”) falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales
y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. (“LGECI”) llevará
a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a productos
distribuidos, comprados y utilizados en Canadá, según lo determinado a discreción de LGECI.
PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía
comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura)
Refrigerador
Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo
Conector y Evaporador)
Compresor Lineal / Inversor
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Siete (7) años a partir de la
fecha original de compra
Diez (10) años a partir de la
fecha original de compra
Piezas y mano de obra (solo
piezas internas/ funcionales)
Piezas y mano de obra
Solo piezas (Se le cobrará
mano de obra al consumidor)
Solo piezas (Se le cobrará
mano de obra al consumidor)
•
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o
noventa (90) días, lo que resulte mayor.
•
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reacondicionados, renovados, o refabricados, todo esto a
discreción de LGECI.
•
A manera de obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía Limitada, se requiere prueba de la compra original del
producto especicando el modelo del mismo y la fecha de compra.
LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LGECI SE LIMITA A LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBA EXPRESADA. SALVO
LO EXPRESAMENTE PROVISTO MÁS ARRIBA, LGECI NO OTORGA Y POR LA PRESENTE NIEGA TODA OTRA
GARANTíA O CONDICIÓN RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TÍTULO
ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD
PARA UN FIN PARTICULAR; Y NINGUNA DECLARACIÓN SERÁ VINCULANTE PARA LGECI. LGECI NO AUTORIZA A
NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA EN
RELACIÓN CON EL PRODUCTO. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN ES IMPLÍCITA DE
ACUERDO A LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESADO PREVIAMENTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA SERÁ LGECI, EL FABRICANTE, O DISTRIBUIDOR, RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, DAÑOS PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUYENDO,
SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA QUE SURJA DIRECTA O
INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, FUNDAMENTAL, PERJUICIO, O POR
CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN. TODA RESPONSABILIDAD DE LGECI, EN CASO EXISTIR, NO DEBERÁ EXCEDER
EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos, que pueden variar
de provincia a provincia, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo término incluido en esta Garantía Limitada
que niegue o modifique cualquier condición o garantía implícita sujeto a la ley provincial es divisible y separable cuando
entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los términos de esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
•
Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii)
corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto;
•
Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio
eléctrico inadecuado;
•
Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe
restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado;
•
Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el
manual del propietario del Producto;
•
Daños o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de
fuerza mayor, o por cualquier otra causa fuera del control de LGECI o del fabricante;

48 GARANTÍA LIMITADA
•
Daño o fallo causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La
reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no autorizadas o especicadas por LGECI. El mantenimiento o la
instalación inapropiada incluye todo aquel llevado a cabo de forma contraria a lo expresado en el manual del propietario
del Producto;
•
Daño o fallo causado por la modicación o alteración no autorizada del Producto, o si se ha utilizado para otro propósito/
uso que no fuera el doméstico previsto, o daños o fallos provocados por cualquier pérdida de agua ocasionada por una
instalación inapropiada del Producto;
•
Daño o fallo causado por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería;
•
Daño o fallo causado por un uso distinto al normal hogareño, incluyendo, sin limitación, el uso comercial o industrial,
incluyendo aquel en ocinas comerciales o instalaciones de recreación, o contrario a las instrucciones incluidas en el
manual del propietario del Producto.
•
Daño o fallo causado por el uso de cualquier accesorio, componente o producto de limpieza no aprobado/autorizado por
LGECI, incluyendo, sin limitarse a, ltros de agua;
•
Reemplazo del cartucho del ltro de agua debido a, presión del agua fuera del rango de operación especícado o, a
cantidades excesivas de sedimento en el suministro de agua;
•
Daño o fallo causado por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del
Producto, a menos que tales daños resulten de defectos de materiales o de fabricación, y se informe a LGECI dentro del
plazo de una (1) semana de la entrega del Producto.
•
Daño o elementos faltantes de cualquier producto de exposición, caja abierta, restaurado o de descuento;
•
Producto restaurado o vendido como “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con todos sus defectos”, o con cualquier
aviso similar;
•
Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser fácilmente
determinados a discreción de LGECI;
•
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales relacionados de cualquier manera con el
Producto;
•
Cualquier ruido asociado con la operación normal del Producto;
•
Reemplazo de bombillas, ltros, fusibles o cualquier otra parte consumible;
•
Reemplazo de cualquier parte que no haya sido incluida originalmente con el Producto;
•
Gastos relacionados con la retirada y/o reinstalación del Producto para reparación; y
•
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios del Producto, a excepción de las partes internas/funcionales
cubiertas bajo esta Garantía Limitada.
•
Se proveerá cobertura para reparaciones “en casa” a aquellos productos con garantía que se encuentren dentro de un
radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si
su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada,
será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía
en dicho centro.
Todos los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas anteriormente, listadas bajo
el título, Esta Garantía Limitada No Cubre, serán abonados por el consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE NUESTRO
SITIO WEB:
Comuníquese al 1-888-542-2623 (7 A.M. a 12 A.M., 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú, o visite
nuestro sitio web en http://www.lg.com

49MEMO

50 MEMO

51MEMO

www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
USA
1-888-542-2623
CANADA
LG Customer Information Center
Register your product Online!

