
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
CHEST FREEZER
CONGÉLATEUR HORIZONTAL
CONGELADOR DE ARCÓN
OWNER’S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
2016.08.12
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE
STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE.
POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE.
VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL. POR FAVOR EN-
GRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
WARNING - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualifi ed electrician or
service agent if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
Use an exclusive 115V wall outlet. Do not connect your refrigerator to extension cords or together with another appliance
in the same wall outlet. Do not splice the cord.
MISE À LA TERRE
L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fi l de mise à la terre et une fi che de terre. Branchez la fi che
dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT - Une fi che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la
terre, consultez un préposé du service qualifi é.
N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
Brancher le réfrigérateur à son propre curcuit de 115V. N’utilisez pas de rallonge électrique pour brancher votre réfrigéra-
teur. Ne branchez pas le réfrigérateur à une prise femelle multiple qui sera également utilisée pour d’autres appareils
électriques. N’épissez pas le cordon électrique.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra. Este cable debe
enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con conexión a tierra.
ADVERTENCIA - El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.
Consulte con un electricista o persona de reparaciones competente si no comprende buen las instrucciones de conexión
a tierra o si existe alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctament.
NO USE CABLES DE EXTENSIÓN
Use una toma de corriente exclusiva de 115V. No conecte su congelador a cables de extensión o junto a otro aparato en
la misma toma de corriente. No empalme el cable.
• Read and follow all safety rules and operating instructions before fi rst use of this product.
• Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation intiale
de ce produit.
• Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto
por la primera vez.
MODEL • MODÈLE • MODELO
DCFM110B1WDB

2
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
ELECTRICAL RATING: The serial rating plate indicates the
voltage and frequency the unit is designed for.
Due to possible variations in line voltage (caused by overloading of circuits), it is advisable to install a dedicated circuit
from the meter panel. This will help to eliminate current fl uctuation which might cause motor trouble.
IMPORTANT WARNING
An empty refrigerator or freezer is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket
or door from unused appliances, or take some other action that will guarantee it harmless.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
• Take off doors.
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb in.
DON’T WAIT! DO IT NOW!
WARNING! EXPLOSION HAZARD!
Risk of fi re or explosion due to puncturing of refrigerant tubing. Do not use sharp objects to aid in
defrost. Please handle with care. Keep fl ammable materials and vapors such as gasoline away from
the refrigerator. Use nonfl ammable cleaner.
Disposal of this unit should be in accordance with federal and local regulations.
Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by
factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or
improper service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
• This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities
may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or train-
ing to operate the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not use extension cords or ungrounded (two prongs) adapters.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualifi ed person in
order to avoid hazard.
• WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• WARNING Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
• This unit is not designed for outside installation, including installation anywhere that is not temperature controlled
(including garages, porches, carports, etc.).
• Before connecting the appliance to an electrical power supply, let it stand 6 hours. This will reduce the possibility of
malfunctions in the cooling system due to transport handling.
• The refrigerator system of the appliance is fi lled with refrigerant and insulating substances which should be sepa-
rately treated and processed. Call your nearest authorized service agent or specialized servicing centre. If you are
unable to locate one, contact your local authorities or your distributor. Be careful not to damage any tubes that may
be on the rear wall of the appliance.

3
Installation Instructions
1. Select a place with a strong, level fl oor.
2. Allow a clearance of 12.7 cms (5 inches) between the back/sides and any adjacent wall. Please allow adequate
clearances between the freezer lid and ceiling.
Place the appliance fi rmly on a solid base. Some appliances have adjustable feet on the front side; use them to level the
appliance (some models only).
NOTE: This appliance is intended for FREE-STANDING INSTALLATION ONLY and is NOT intended to be built-in.
This appliance is approved for INDOOR USE ONLY and is NOT intended for outdoor operation.
Operating Instructions
TEMPERATURE SELECTION
DEFROSTING YOUR APPLIANCE
Once the unit is plugged in, set the temperaturewe between MIN and
MAX. MIN is the warmest setting, MAX is the coldest setting. To set the
temperature, press the “SET” button until you have reached the
desired temperature position. Note: When the green indicator light is il-
luminated, the compressor is working. When it is not illuminated, the unit
still has power, however the compressor is not working.
If you have placed a large quantity of food in your unit and want the
compressor to run continuously for 52 hours, press “SET” until “SUPER”
freezing is activated.
In the event of a power failure, the unit will return to its previous setting
when power is restored. Note: When there is an error in the temperature
sensor, the temperature indicator bar will fl ash every second from left to
right.
For proper defrosting and cleaning, the following method is recommended:
a) Unplug freezer.
b) Quickly remove all frozen food and store in baskets, cartons or other suitable containers.
Keep food well covered with blankets to avoid excessive temperature rise.
c) Remove the drain plug from the freezer, place a tray under the plug and rotate the drain dial
180 degrees, this will allow the water to drain out of the freezer compartment. Wipe the interior
of the freezer, replace the drain plug and resume freezer operation as normal.
Handle Installation (some models only)
1. Using the screws provided, you will need to remove them from the front of the unit, screw the handle base onto the lid.
2. Replace the handle cover.
Screws
Handle Cover
Handle Base

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometres (62 miles) or more from the nearest
service centre your unit must be delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service
must only be performed by a technician qualified and certified for warranty service by Danby. Transpor-
tation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsi-
bility of the purchaser.
During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be
repaired or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized
Service Depot. Any appliance requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,it
will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original
retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Service” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby
service depot, where service must be performed by a qualified service technician. If service is performed
on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial
application, all obligations of Danby under this warranty shall be void.
First year
To obtain
service
Boundaries of
in-home service
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is
used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or
Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or
implied, made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or
guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation
or statute is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons
or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit
and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for
damages to persons or property caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions (extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (i.e., If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (i.e., building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for
outdoor application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event
warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Warranty Service
In-home
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
07/14
Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary - use this troubleshooting guide for
a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free
Number for assistance. Tel: 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Does not work • No power to unit
• Power cord is unplugged
• Wrong voltage is being used
• Check connection of power cord to power source
• Plug in unit
• Use proper voltage
Freezer runs
continuously
• Temperature set too low (too cold)
• Lid is not closed
• Hot food was inserted
• Lid opened too long or too often
• Close proximity to heat source or direct
sunlight
• Set temperature control to warmer setting
• Close lid securely
• Be sure food is at room temperature before inserting
• Minimize lid openings / duration
• Do not place unit close to heat sources or direct
sunlight
Internal tem-
perature not
cold enough
• No power to unit
• Power cord is unplugged
• Temperature set too high
• Lid is not closed
• Hot food was inserted
• Lid opened too long or too often
• Air fl ow obstruction
• Wrong voltage is being used.
• Close proximity to heat source or direct
sunlight
• Check connection of power cord to power source
• Plug in unit
• Check setting and increase as needed
• Close lid securely
• Be sure that food is at room temperature
• Minimize lid openings / duration
• Allow room for air to circulate around unit
• Use proper voltage
• Do not place unit close to heat sources or direct
sunlight

5
Consignes de sécurité importantes
PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien
soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces
ou d’entretien mal fait.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge
électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique
comprenant un fi l de mise à la terre et une fi che de terre.
CONDITIONS ÉLECTRIQUES
ATTENTION
ÉNERGIÉ ÉLECTRIQUE : Le voltage et la fréquence requis pour
ce réfrigérateur sont indiqués sur la plaque d’identifi cation.
Dû aux variations possibles sur la ligne de voltage (causé par une surcharge des circuits) il est recommandé d’installer
un circuit séparé avec fusibles à partir du panneau compteur. Ceci aidera à éliminer les fl uctuations du courant qui peu-
vent endommager le moteur.
AVERTISSEMENT IMPORTANT!
Un réfrigérateur vide peut représenter un attrait dangereux aux enfants. Retirer le joint d’étanchéité, les loquets,
les couvercles ou portes des appareils ménagers inutilisés, ou prenez d’autres mesures qui assureront que
l’appareil ne posera aucun danger.
DANGER : Risque de piéger un enfant. Avant de mettre votre vieux congélateur ou réfrigérateur au rebut :
• Enlever les portes.
• Laisser les tablettes en place afi n que les enfants ne puissent pas facilement y entrer.
N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMÉDIATEMENT!
AVERTISSEMENT! DANGER D’EXPLOSION!
Risque d’incendie ou d’explosion causé par la perforation de tuyaux frigorigènes. Ne jamais utiliser un objet
pointu pour assister au dégel. Manipuler avec soin. Garder les matériaux et vapeurs infl ammables comme de
l’essence loin du réfrigérateur. Utiliser un nettoyant ininfl ammable.
La mise au rebut de cet item doit être faite selon les lois locales et fédérales.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
• Ce dispositif n’est pas désigné d’être utilisé par des personnes (y compris enfants) dont le développement et capacité
physique, sensoriel ou mental estdifférente ou réduite, ou par les personnes qui manquent expérience ou connaissance
sauf si ces personnes sont surveillés ou formés par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas utiliser de rallonges et des adaptateurs (avec 2 prises) qui ne sont pas de mise à la terre.
• Pour éviter les risques, si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifi ée.
• AVERTISSEMENT Les prises d’air de l’enceinte de l’appareil ou de la structure encastré doivent être dégagées en tout
temps.
• AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégiverage que ceux
recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT Ne pas endommager le circuit frigorigène.
• AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de conservation des aliments de
cet appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour une installation extérieur, incluant l’installation dans un endroit qui n’a pas une tem-
pérature contrôlée (y compris les garages, les vérandas, les abris de voitures, etc.).
• Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, laissez-le reposer dans la position de fonctionnement pendant 6
heures. Ce qui réduira la possibilité que le système de refroidissement présente des dysfonctionnements en raison de la
manutention au cours du transport.
• Le système frigorifi que de l’appareil contient un fl uide frigorigène et des substances isolantes qui doivent être transfor-
més et traités séparément. Appelez votre réparateur autorisé ou centre de réparations spécialisé le plus proche. Si vous
êtes dans l’impossibilité d’en trouver un, contactez les autorités ou le distributeur de votre localité. Prenez soin de ne pas
endommager les tubes situés sur la paroi arrière de l’appareil.

6
Instructions d’installation
Placez l’appareil de manière à ce qu’il repose de manière ferme sur une base solide. Certains appareils possèdent des
pieds réglables à l’avant; utilisez-les pour mettre les appareils à niveau (sur certains modèles seulement).
REMARQUE : Cet appareil est pour L’INSTALLATION AUTONOME SEULEMENT, et n’est pas pour l’installation
intégrée. Cet appareil est approuvé pour L’USAGE D’INTÉRIEUR SEULEMENT et n’est pas approuvé pour l’usage
extérieur.
DEGIVRAGE L’APPAREIL
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
Consignes d’utilisation
1. Choisir un endroit où le plancher est solide et à niveau.
2. Prévoir un dégagement de 12,7 cm (5 pouces) entre l’arrière/les côtés et les murs adjacents. Prévoir aussi un dé-
gagement suffi sant entre le couvercle du congélateur et le plafond.
Lorsque l’appareil est branché, régler la température entre MIN et
MAX. MIN est le réglage le moins froid, alors que MAX est le plus
froid. Pour régler la température, appuyer sur le bouton «SET»
jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte.
Remarque : Lorsque le voyant lumineux vert est allumé, cela signi-
fi e que le compresseur est en marche. Lorsqu’il n’est pas allumé,
l’appareil fonctionne, mais le compresseur n’est pas en marche.
Si vous avez entreposé une grande quantité de nourriture dans votre
appareil et que vous désirez que le compresseur fonctionne con-
tinuellement durant 52 heures, appuyez sur « SET » jusqu’à ce que
l’option « SUPER » congélation soit activée.
Advenant une panne de courant, lorsque le courant est rétabli,
l’appareil reviendra aux réglages précédents. Note : Lorsqu’il y a une
erreur au niveau du capteur de température, la barre témoin de tem-
pérature clignotera de gauche à droite à chaque seconde.
Pour un dégivrage et un nettoyage adéquats, la méthode suivante est recommandée :
a) Débrancher le congélateur.
b) Enlever rapidement tous les aliments congelés et ranger-les dans des paniers, des cartons
ou d’autres contenants appropriés. Préserver la nourriture des hausses excessives de tempéra-
ture en la couvrant bien avec des couvertures.
c) Enlever le bouchon de vidange du congélateur, placer un plateau sous le bouchon et tourner
le cadran du drain sur 180 degrés, cela permettra à l’eau de s’écouler hors du congélateur. Es-
suyer l’intérieur du congélateur, replacer le bouchon de vidange et remettre le congélateur en
marche.
Installation de la poignée (pour certains modèles seulement)
1. En utilisant les vis fournies, visser la base de la poignée sur le couvercle.
2. Replacer le revêtement de la poignée.
Vis
Installation du revêtement
Installation de la base

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit
être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être
réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente
garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Pendant les premiers douze (12) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent
défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le
service au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à
la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un
technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service
agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront
annulées.
Premiers 12 mois
Pour bénéficier
du service
Limites de
l’entretien à
domicile
GARANTIE LIMITÉE SUR
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions
normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products
Inc. (E.- U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolon-
gation prévue.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les
aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par son usage adéquat ou
inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon
manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties,
conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente
de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue respon-
sable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne
peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant
l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour
toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des
conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non
conçu à cet effet). Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder
le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s’adresser à :
Service sous garantie
Service au domicile
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone: (419) 425-8627 Télécopieur: (419) 425-8629
1-800-263-2629
03/14
De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de
dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de
service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26-DANBY (1-800-263-
2629)
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Ne fonc-
tionne pas
• Pas de tension à l’unité
• Le cordon d’alimentation est débranché
• Le mauvais voltage est utilisé
• Vérifi ez la connexion du cordon d’alimentation
• Branchez l’appareil
• Utilisez le voltage approprié
Le congéla-
teur fonc-
tionne sans
arrêt
• Le contrôle de température est réglé à un
réglage trop élévé
• Le couvercle n’est pas fermée
• De la nourriture chaude a été insérée
• Le couvercle est ouvert trop souvent/long-
temps
• Proximité d’une source de chaleur ou source
de soleil
• Vérifi ez le contrôle de température et ajustez-le au
besoin
• Fermez la couvercle
• Assurez-vous que la nourriture est fraîche avant de la
placer dans l’appareil
• Minimisez l’ouverture du couvercle
• Ne placez pas l’appareil près d’une source de chal-
eur et évitez une exposition directe aux rayons du
chaleur/du soleil
La tempéra-
ture interne
n’est pas
assez froide
• Pas de tension à l’unité
• Le cordon d’alimentation est débranché
• Le contrôle de température est réglé à un
réglage trop bas
• Ne couvercle n’est pas fermé
• La nourriture est chaude
• Le couvercle est ouvert trop souvent/long-
temps
• Obstruction de la circulation de l’air
• Le mauvais voltage est utilisé
• Proximité d’une source de chaleur ou exposi-
tion directe aux rayons du soleil
• Vérifi ez la connexion du cordon d’alimentation
• Branchez l’appareil
• Vérifi ez le réglage et augmentez-le au besoin
• Fermez le couvercle
• Assurez-vous que la nourriture est fraîche avant de la
placer dans l’appareil
• Minimisez l’ouverture du couvercle
• Laissez l’air circuler dans la pièce autour de l’appareil
• Utilisez le voltage approprié
• Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur
et évitez une exposition directe aux rayons du soleil

Importantes Instrucciones de Seguridad
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR EL EQUIPO
Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación
sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, así minimizará el riesgo de incendio debido a
piezas incorrectas o reparación inadecuada.
Este aparato debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el
riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
CLASIFICACION ELÉCTRICA: La placa de serie indica el
voltaje y frecuencia que se debe utilizar para el refrigera-
dor.
Debido a posibles variaciones en la línea de voltaje (ocasionadas por sobrecargas de circuitos), se recomienda instalar
un circuito con fusible separado del panel medidor. Esto ayudará a eliminar las fl uctuaciones de corriente que pueden
causar problemas con el motor.
¡ADVERTENCIA IMPORTANTE!
Un refrigerador vacio es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva el empaque,pestillos o
puerta de todo electrodoméstico que no esté en uso, o tome alguna otra medida para asegurar
que éste no presente peligro.
¡PELIGRO! Riesgo de que los niños queden atrapados en la unidad.
Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
• Quite las puertas.
• Deje las parrillas en su lugar exacto a fi n de que los niños no puedan subir fácilmente a la unidad.
¡NO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Hay riesgo de incendio o explosión si el tubo del refrigerante es perforado. No use objetos cortantes para
ayudar en el descongelamiento. Por favor sea cuidadoso. Mantenga lejos del congelador los vapores y
materiales infl amables, como la gasolina. Use un limpiador no infl amable.
Siga las normas federales y locales para desechar la unidad.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o men-
tales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el electrodoméstico.
• No utilice cables de extensión o adaptadores sin conexión a tierra (dos dientes).
• Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o persona igual-
mente qualifi cada para así evitar riesgos.
• ADVERTENCIA Mantener libres de obstrucciones las aberturas de ventilación, en la envolvente del aparato o en la estruc-
tura empotrable.
• ADVERTENCIA No utilizer dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo, distintos a aquellos
a los recomendados por el fabricante.
• ADVERTENCIA No dañar el circuito de refrigeración.
• ADVERTENCIA No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos del aparato, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• Esta unidad no está diseñada para instalación exterior, incluyendo la instalación en cualquier lugar que no es de tempera-
tura controlada (incluyendo garajes, porticos, cocheras, etc.).
• Antes de conectar el aparato a la fuente de energía, deje descansar por 6 horas en la posición de operación. Esto reducirá
la posibilidad de des perfectos en el sistema de enfriamiento de bido a la manipulación durante el transporte.
• El sistema de refrigeración del aparato contiene líquido refrigerante y sustancias aislantes que deben tratarse y
• procesarse por separado. Llame al representante de servicio técnico autorizado o al centro de servicio especializado más
cercano. Si no puede encontrar uno, comuníquese con las autoridades locales o con el distribuidor. Tenga cuidado de no
dañar los tubos ubicados en la pared trasera del aparato.
8

DESCONGELACION
Coloque el aparato fi rmemente sobre una base sólida. Algunos aparatos tienen patas ajustables en la parte frontal; úse-
las para nivelarlos (sólo algunos modelos).
NOTAS : Este aparato esta destinado solo para INSTALACIÓN INDEPENDIENTE y no para instalación integrada.
Este refrigerador está aprobado sólamente para USO INTERIOR y no para uso al aire libre.
Instrucciones de Instalación
SELECCIÓN DE TEMPERATURA
9
Operadora
1. Seleccione un lugar que tenga un buen nivel en el piso.
2. Permita un espacio libre de 12.7 Centímetros (5 Pulgadas) entre la parte posterior o lados y cualquier pared adya-
cente, favor de permita adecuado espacio libre entre el refrigerador y el techo.
Una vez que la unidad esta encendida, ajuste la temperatura entre
MIN (Mínimo) and MAX (Máximo), donde MIN es el ajuste menos frio
y MAX es el ajuste a mas frio. Para ajustar la temperatura, presione
el botón “SET” hasta que haya alcanzado el nivel de tempera-
tura deseada. Nota: Cuando la luz indicadora en verde esta iluminada,
será indicación de que el compresor esta trabajando, Cuando no este
iluminada, la unidad aun esta conectada a la electricidad si embargo el
compresor no esta trabajando.
Si usted ha colocado una gran cantidad de comida en su unidad y
desea que el compresor este encendido continuamente por hasta 52
horas, presione el botón de “SET” hasta que la indicación “SUPER”
frio este activado.
En el evento de falla de energía, la unidad regresara al ajuste previo,
cuando la energía eléctrica sea restaurada. Nota: Cuando se detecta
un error en el sensor de la temperatura, el indicador de temperatura se
encenderá y apagara intermitentemente cada segundo de izquierda a
derecha.
Para descongelar y limpiar la unidad adecuadamente , se recomienda el siguiente método:
a) Desenchufe el congelador (la unidad)
b) Rápidamente remueva toda los alimentos congelados y colóquelos en canastas, cajas de
cartón o cualquier otro contenedor adecuado para este propósito, mantenga los alimentos bien
cubiertos con alguna lona o manta, para evitar que la temperatura se eleve rápidamente.
c) Remueva la tapa del desagüe del congelador, coloque la charola debajo de la tapa y gire la
llave del desagüe 180 grados ( de extremo a extremo) , esto permitirá que el agua circule hacia
afuera por el desagüe del congelador, Limpie el interior del congelador, vuelva a colocar la tapa
del desagüe y entonces reanudar la operación normal el congelador.
Instalación de la agarradera/ manija (solo algunos modelos)
1. Usando los tornillos incluidos, atornille la base de la manija a la tapa.
2. Remplace la cubierta de la agarradera/manija.
Tornillos
Cuiberta de la agarradera/
manija
Base de la agarradera/manija

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,
i
t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más
del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado
más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby
para prestar servicios de garantía. Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se
efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Durante los primeros 12 meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defec-
tuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin
cargo para el comprador ORIGINAL.
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de
un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de
"Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de
Servicio Autorizado mas cercano. Consulte "Límites del servicio técnico a domicilio", a continuación.
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autor-
izado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en
otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones
comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.
Primeros 12 meses
Para obtener
servicio
Límites del servicio
técnico a domicilio
GARANTÍA LIMITADA PARA
ELECTRODOMÉSTICO
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando
la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de
Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores autoriza-
dos, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones
proporcionadas.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concre-
tas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o represen-
taciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o
legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán respon-
sables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto
causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y
proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los
siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones
de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de
un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin).
Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necesitar
servicio de garantía, presente ese documento al TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO.
Servicio de Garantía
Servicio en Domicilio
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
07/13
A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución
de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números
gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629)
PROBLEMA POSSIBLE CAUSA SOLUCIÓN SUGERIDA
No funciona • No llega alimentación a la unidad
• Cable de alimentación desenchufado
• Voltaje incorrecto
• Revise la conexión del cable de alimentación al enchufe
• Enchufe la unidad
• Use el voltaje correcto
El congela-
dor funciona
constante-
mente
• Control de temperatura demasiado alto.
• La puerta no está cerrada.
• Se colocó comida caliente.
• Se abrió la puerta demasiadas veceso
durante mucho tiempo.
• Muy cerca de una fuente de calor obajo la
luz directa del sol.
• Baje el control de temperatura.
• Cierre bien la puerta.
• Verifi que que los alimentos estén a temperatura ambi-
ente antes de guardarlos.
• Abra menos veces la puerta.
• No coloque la unidad cerca defuentes de calor o bajo la
luz directa del sol.
La tempera-
tura interna
no es muy
fría
• No llega alimentación a la unidad.
• Cable de alimentación desenchufado.
• Control de temperatura muy bajo.
• La puerta no está cerrada.
• Alimentos calientes.
• Se abrió la puerta demasiadas veceso
durante mucho tiempo.
• Obstrucción del fl ujo de aire.
• Voltaje incorrecto.
• Muy cerca de una fuente de calor o bajo
la luz directa del sol.
• Revise la conexión del cable de alimentación al en-
chufe.
• Enchufe la unidad.
• Verifi que el ajuste y auméntelo como sea necesario.
• Cierre bien la puerta.
• Verifi que que los alimentos estén a temperatura ambi-
ente.
• Abra menos veces la puerta.
• Deje lugar para que circule aire alrededor de la unidad.
• Use el voltaje correcto.
• No coloque la unidad cerca de fuentes de calor o bajo
la luz directa del sol.
