
K-100SW SUBWOOFER
OWNERS MANUAL

We want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory!
Please check promptly for any transit damage. Carefully unpack your new
speaker system and verify the components against the packing list. In extreme
circumstances, items may have become damaged in transit.
If any damage is discovered, notify the delivery service and dealer where
the system was purchased. Make a request for inspection, and follow their
instructions for evaluation. Be sure to keep the product’s original shipping carton.
INSPECTION
Your subwoofer has a durable vinyl finish that should only require dry dusting or
cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or solvent-based cleaners and
harsh detergents. The brush attachment of your vacuum should remove any dust
from your subwoofer enclosure.
CARE AND CLEANING
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for
warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
PRODUCT REGISTRATION

FIGURE 1
SPEAKER PLACEMENT
IN LISTENING AREA
POSITIONING YOUR SUBWOOFER
Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep bass
and deliver the impact that makes your movies and music come
alive. For optimum performance, place your subwoofer in a corner
of the room on the same wall as your front channel speakers. (refer
to Figure 1). Please note that room placement can have a dramatic
effect on the performance of your powered subwoofer. Corner
placement, as suggested above, will increase the amount of bass
output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or
out in the room will decrease the amount of bass output. Experiment
with a number of different placement options and control settings
to find the one that best suits your particular room and taste. When
choosing your subwoofer’s location, keep in mind that you will need
to connect the subwoofer’s built-in amplifier to an AC power outlet.
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
X=Y=Z
S
S
S
L R
S
S
6’ - 15’
Sub
+ Optional
Sub
+ Optional
Sub
+ Optional
Sub

CONNECTIONS AND CONTROLS
CAUTION: Ensure that the subwoofer is unplugged from the AC wall outlet
before making any connections.
“LINE IN” Connection - Most of today’s surround receivers (and pre-amplifiers)
have a line level subwoofer output labeled Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW
Out, etc. If you have this output, connect one end of a subwoofer cable to it
and connect the other end of the cable into the subwoofer line input labeled
LEFT/LFE. This connection allows the subwoofer to operate with both music
and surround sound movies (refer to your receiver manual). In absence of a
subwoofer output on your receiver, as an alternative hookup, you can connect
Left and Right channel Pre-Amp Outputs from your receiver (if provided) to the
Left/LFE and Right input on the subwoofer.
“LOWPASS” Control - The crossover point chosen determines where low bass
frequencies are “handed off” from the speakers to the subwoofer. If setting the
crossover point in the receiver, turn the Lowpass Filter knob on the subwoofer
to the farthest point right (160Hz). Set the crossover point based on the size
of the main left/right speakers you are using in the system. As a general rule,
for larger, floorstanding speakers, set the crossover point between 50Hz-90Hz.
If using small bookshelf or “satellite” speakers for the mains, set the crossover
point between 90Hz-150Hz. The smaller the speaker, the higher the setting until
the bass frequencies blend well between the speakers and your subwoofer once
your system is completely hooked up. If your receiver does not have a crossover
point setting, set the Lowpass Filter on the subwoofer instead within the same
recommended settings (see receiver manual for additional speaker setup info).
Level
- If your subwoofer is connected to a Subwoofer Output of a surround
receiver, first set the subwoofer volume level control in the receiver to the “half
way” or “0 dB” position. Then increase the volume (or gain) of the subwoofer up
until the subwoofer’s volume level matches the output of your main speakers.
After this setup is completed, the volume control on your system’s main amplifier
or pre-amplifier will be the volume control for both your subwoofer and speakers
together. If your subwoofer is connected to the L/R Pre-Amp Outputs of a receiver
there will be no subwoofer volume in that receiver to set before setting the
subwoofer’s gain control.
“PHASE” 0/180
– This control is used to acoustically match the subwoofer’s
output to your main speakers. Select the position either 0˚ or 180˚ in which your
subwoofer has more output at the listening position.
Off/Auto/On
– When this switch is in the “ON/AUTO” position, the subwoofer
will automatically turn “on” when it senses a signal. It will automatically go into
“standby mode” after 15-20 minutes with no signal. When this switch is in the
“OFF” position, the subwoofer will remain “off” until the switch is manually turned
back to the “ON/AUTO” position.
Power LED indicator - Located on the front baffle, this LED indicates the
operating status of the built-in amplifier. The LED will light green when the
amplifier is on and receiving a signal. If the LED is dark and not lit, the amplifier
is off. For more information on the controls mentioned in this manual and on
bass management, see your dealer or visit www.klipsch.com

LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
FIGURE 2
LINE LEVEL CONNECTIONS
Processor/Pre-Amp/Receiver Processor/Pre-Amp/Receiver
PRE • OUT
LFE OUTPUT
Left and Right pre-outs on Processor/
Pre-Amp/Receiver connected to Left and
Right line inputs on subwoofer amplifier
LFE Output on Processor/Pre-Amp/
Receiver connected to LFE input
on subwoofer amplifier
OR

Nous voulons que votre nouvelle enceinte soit aussi belle qu’à sa sortie de l’usine
! Veuillez vérifier sans attendre qu’elle n’a pas été endommagée lors du transport.
Déballez soigneusement votre nouvelle enceinte et vérifiez que les composants
correspondent à la liste fournie. Dans des cas extrêmes, il est possible que des
articles aient été endommagés au cours du transport.
Si tel est le cas, avisez le livreur et le revendeur auprès duquel vous avez acheté
le système. Faites une demande d’inspection, et suivez leurs instructions pour
l’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.
INSPECTION
La finition vinyle résistante de votre caisson de graves ne nécessite qu’un
dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de
nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La
brosse de votre aspirateur devrait être suffisante pour nettoyer la poussière de
votre caisson de graves.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de
la garantie.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT

POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES
Les caissons de graves actifs Klipsch
®
sont conçus pour restituer
des graves profonds et fournir l’impact qui donne vie à vos films et à
votre musique. Généralement, vous obtiendrez les meilleurs résultats
si vous placez votre caisson de graves dans un coin de la pièce, sur
le même mur que vos enceintes frontales (reportez-vous à la figure
1). Veuillez noter que la position dans la pièce peut avoir un effet
considérable sur les performances de votre caisson de graves actif.
Une position en coin, comme suggérée ci-dessus, augmentera le
volume des graves, tandis qu’une position au milieu d’un mur, ou au
milieu de la pièce, réduira le volume des graves. Essayez différentes
positions et différents réglages pour trouver ce qui convient le mieux
à votre pièce et à votre goût. Lorsque vous choisissez l’emplacement
de votre caisson de graves, n’oubliez pas que vous devrez brancher
l’amplificateur intégré au caisson de graves à une prise électrique.
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
X=Y=Z
S
S
S
L R
S
S
6’ - 15’
FIGURE 1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Cassion de
Graves
+ Optionnel
Positionnement optionnel à l’arrière

CONNECTIONS AND CONTROLS
ATTENTION : Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise murale avant
d’effectuer tout raccordement.
Branchement d’entrée ligne (« LINE IN ») - La plupart des récepteurs (et
préamplificateurs) surround d’aujourd’hui ont une sortie de niveau de préamplification
pour caisson de graves intitulée Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez
de cette sortie, branchez-y une extrémité d’un câble pour caisson de graves, et insérez
l’autre extrémité du câble dans l’entrée de ligne du caisson de graves intitulée LEFT/
LFE. Ce branchement permet au caisson de graves de fonctionner aussi bien avec de la
musique qu’avec des films en son surround (reportez-vous au manuel de votre récepteur).
En l’absence d’une sortie pour caisson de graves sur votre récepteur, vous pouvez
raccorder les sorties préamplifiées des voies de gauche et de droite de votre récepteur (si
disponibles) aux entrées Left/LFE (Gauche/LFE) et Right (Droite) du caisson de graves.
Réglage du gain (« LEVEL ») - Si votre caisson de graves est connecté à la sortie «
Subwoofer » d’un récepteur surround, réglez d’abord le volume du caisson de graves sur
la position « médiane » ou « 0 dB » du récepteur. Ensuite, augmentez le volume (ou le
gain) du caisson de graves jusqu’à ce que la puissance sonore diffusée par le caisson de
graves corresponde à celle de vos enceintes principales. Une fois ce réglage terminé, le
bouton de volume de l’amplificateur ou du préamplificateur de votre système assurera à la
fois le réglage du volume de votre caisson de graves et de vos enceintes. Si votre caisson
de graves est connecté aux sorties préamplifiées gauche/droite (L/R) d’un récepteur ou
branché via la connexion à haut niveau aux bornes d’enceintes du récepteur, aucun réglage
de volume du caisson de graves n’est nécessaire au niveau de ce récepteur avant de régler
le contrôle de gain du caisson de graves.
Réglage du filtre passe-bas (« LOWPASS ») - La fréquence de coupure choisie détermine
le point auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de
graves. Pour régler la fréquence de coupure à partir du récepteur, tournez le bouton du
filtre passe-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves au maximum vers la droite (160
Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille des enceintes gauche/droite
principales que vous utilisez avec le système. En règle générale, pour des enceintes de
grande taille, de type colonne, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90 Hz. Si vous
utilisez comme enceintes principales des enceintes de type bibliothèque ou satellite, réglez
la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus l’enceinte est petite, plus le réglage doit
être élevé pour que les basses fréquences se complètent harmonieusement entre les
enceintes et votre caisson de graves une fois votre système entièrement installé. Si votre
récepteur ne dispose pas d’un réglage de fréquence de coupure, réglez le filtre passe-bas
(Lowpass Filter) du caisson de graves en suivant les mêmes recommandations (consultez le
manuel du récepteur pour des renseignements supplémentaires concernant l’installation
des enceintes).
« PHASE » 0/180 - Ce réglage est utilisé pour ajuster le niveau acoustique du caisson de
graves à vos enceintes principales. Sélectionnez la position (0° ou 180°) pour laquelle votre
caisson de graves produit davantage de puissance à la position d’écoute.
MISE SOUS TENSION (« POWER ») AUTO/ON/OFF - Lorsque ce commutateur est en
position « ON », le caisson de graves reste en permanence sous tension. Lorsque ce
commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met automatiquement
en marche dès la détection d’un signal. Il passe en mode veille après 15-20 minutes sans
signal. Lorsque le commutateur est en position « OFF », le caisson de graves reste en
marche tant que l’interrupteur d’alimentation est en position « ON » ou « AUTO »
Témoin de mise sous tension - Situé sur le baffle avant, ce témoin indique l’état
opérationnel de l’amplificateur intégré. Le témoin est allumé en vert lorsque l’amplificateur
est sous tension et reçoit un signal. Si le témoin n’est pas allumé, l’amplificateur est hors
tension. Pour plus de renseignements sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la
gestion des graves, adressez-vous à votre revendeur ou consultez www.klipsch.com

LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE OUTPUT
OU
FIGURE 2
BRANCHEMENT D’UN CAISSON DE GRAVES
Récepteur A/V surround Récepteur A/V surround

Wir wollen sicherstellen, dass Ihr neues Lautsprechersystem fabrikneu
aussieht! Prüfen Sie bitte gleich, ob etwaige Transportschäden
vorliegen. Packen Sie Ihr neues Lautsprechersystem sorgfältig
aus und vergleichen Sie die Komponenten mit der Packliste. In
Extremfällen könnten Teile während des Transports beschädigt
worden sein. Falls Schäden festgestellt werden, müssen Sie die Spedition
und den Fachhändler benachrichtigen, bei dem Sie das System
gekauft haben. Verlangen Sie eine Inspektion und folgen Sie den
Bewertungsanweisungen. Werfen Sie den Lieferkarton des Produkts
nicht weg.
INSPEKTION
Ihr Subwoofer verfügt über eine dauerhafte Vinyl-Oberfläche, die nur
mit einem trockenen Tuch abgestaubt oder gereinigt werden muss.
Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder scharfen
Reinigungsmittel. Sie können Staub auf dem Subwoofergehäuse mit
dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers entfernen.
PFLEGE UND REINIGUNG
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
• Dadurch werden Sie über neue Produkte und Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
PRODUKTREGISTRIERUNG

PLATZIERUNG IHRES SUBWOOFERS
Die Aktiv-Subwoofer von Klipsch
®
bieten tiefen Bass und einen Klang,
der Ihre Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung
des Subwoofers in einer Zimmerecke an der gleichen Wand wie
die vorderen Lautsprecher (siehe Abbildung 1) bringt meistens die
besten Ergebnisse. Denken Sie daran, dass die Platzierung im Raum
einen enormen Effekt auf die Leistung Ihres Aktiv-Subwoofers
haben kann. Die oben empfohlene Platzierung in einer Ecke steigert
die Bassleistung, während eine Platzierung an der Mitte einer
Wand oder von den Wänden entfernt die Bassleistung verringert.
Experimentieren Sie mit verschiedenen Platzierungen und
Geräteeinstellungen, um die ideale Kombination für Ihren Raum und
Ihren Geschmack zu finden. Wenn Sie die Position Ihres Subwoofers
wählen, sollten Sie daran denken, dass Sie den eingebauten
Verstärker des Subwoofers ans Stromnetz anschließen müssen.
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
X=Y=Z
S
S
S
L R
S
S
6’ - 15’
ABBILDUNG 1
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM
HÖRBEREICH
Subwoofer + Optionale
Optionale hintere Platzierung

ANSCHLÜSSE UND REGLER
ACHTUNG: Stellen Sie vor der Herstellung von Anschlüssen sicher, dass der Subwoofer nicht
an eine Steckdose angeschlossen ist.
„LINE IN“-Anschluss – Heutzutage verfügen die meisten Surround-Receiver (und
Vorverstärker) über einen Line-Level-Subwooferausgang, der als Subwoofer Pre Out, Sub Out,
SW Out etc. bezeichnet wird. Wenn dieser Ausgang vorhanden ist, verbinden Sie ein Ende des
Subwooferkabels damit und das andere Ende des Kabels an den Subwoofereingang LEFT/
LFE. Dadurch kann Ihr Subwoofer sowohl für Musik als auch Surroundsound-Filme eingesetzt
werden (nähere Hinweise finden Sie im Handbuch Ihres Receivers). Falls Ihr Receiver keinen
Subwooferausgang besitzt, können Sie auch die linken und rechten Vorverstärkerausgänge
des Receivers (falls vorhanden) mit dem Left/LFE- und rechten Eingang am Subwoofer
verbinden.
Verstärkungsregler (LEVEL) – Wenn Ihr Subwoofer an den Subwooferausgang eines
Surroundsound-Receivers angeschlossen ist, stellen Sie den Subwooferlautstärkeregler des
Receivers zunächst auf die mittlere (0 dB) Position. Dann erhöhen Sie die Lautstärke (oder
den Verstärkungsfaktor) des Subwoofers, bis der Lautstärkepegel des Subwoofers dem Ihrer
Hauptlautsprecher entspricht. Nach Beendigung der Anpassung dient der Lautstärkeregler
am Hauptverstärker Ihres Systems bzw. am Vorverstärker als gemeinsamer Lautstärkeregler
für den Subwoofer und die Lautsprecher. Wenn Ihr Subwoofer an die linken und rechten
Vorverstärkerausgänge eines Receivers angeschlossen ist oder wenn er über die High-Level-
Verbindung an die Lautsprecherterminals des Receivers angeschlossen ist, muss am Receiver
keine Subwooferlautstärke eingestellt werden, bevor der Verstärkungsfaktor des Subwoofers
eingestellt wird.
„LOWPASS“ (Tiefpass) – Der gewählte Crossover-Punkt bestimmt, wann tiefe Bassfrequenzen
von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“ werden. Wenn Sie den Crossover-
Punkt am Receiver einstellen, drehen Sie den Tiefpassfilter-Regler am Subwoofer ganz nach
rechts (160 Hz). Stellen Sie den Crossover-Punkt entsprechend der Größe der im System
verwendeten linken/rechten Hauptlautsprecher ein. Als Faustregel gilt, dass man bei größeren
Standlautsprechern den Crossover-Punkt zwischen 50 und 90 Hz einstellt. Wenn Sie kleinere
Regallautsprecher oder Satellitenlautsprecher als Hauptlautsprecher verwenden, stellen Sie
den Crossover-Punkt zwischen 90 und 150 Hz ein. Je kleiner der Lautsprecher, desto höher die
Einstellung, bis die Bassfrequenzen nach der kompletten Einrichtung Ihres Systems nahtlos
zwischen Lautsprechern und Subwoofer übergehen. Wenn Ihr Receiver keine Einstellung
für den Crossover-Punkt besitzt, stellen Sie stattdessen den Tiefpassfilter am Subwoofer im
Rahmen der gleichen empfohlenen Einstellungen ein (weitere Informationen zum Einrichten
der Lautsprecher finden Sie im Handbuch des Receivers).
„PHASE“ 0/180 – Mit diesem Regler passen Sie die Ausgabe Ihres Subwoofers akustisch an die
Hauptlautsprecher an. Wählen Sie die Position (0° oder 180°), in der der Subwoofer an der
Hörposition lauter klingt.
„POWER“ AUTO/ON/OFF – Wenn der Schalter auf „ON/AUTO” steht, schaltet sich der Subwoofer
bei Entdeckung eines Signals automatisch ein. Wenn kein Signal vorhanden ist, schaltet er
in den Standby-Modus nach 20 Minuten automatisch. Wenn dieser Schalter auf „OFF“ steht,
bleibt der Subwoofer ausgeschaltet, wenn der Netzschalter in der Position „OFF“ ist.
LED-Netzanzeige – Diese LED an der vorderen Schallwand zeigt den Betriebsstatus des
eingebauten Verstärkers. Die LED leuchtet grün auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist und
ein Signal empfängt. Wenn die LED gar nicht aufleuchtet, ist der Verstärker ausgeschaltet.
Weitere Informationen über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-
Management können Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.klipsch.com erhalten.

LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE OUTPUT
ODER
ABBILDUNG 2
ANSCHLUSS FÜR DEN SUBWOOFER
Surround-A/V-Receiver Surround-A/V-Receiver

Deseamos que su nuevo sistema de altavoces se vea tan bien como se
veía cuando salió de la fábrica. Vea rápidamente si se han producido
daños durante el transporte. Desempaque cuidadosamente su
nuevo sistema de altavoces y vea si en el paquete vienen todos los
componentes indicados en la lista de empaque. En circunstancias
extremas, es posible que algunas piezas o componentes se hayan
dañado en tránsito. Si descubre daños, notifique al servicio de
entregas y al minorista donde compró el sistema. Solicite una
inspección y siga las instrucciones de evaluación. Conserve la caja de
cartón original de envío del producto.
INSPECCIÓN
El subwoofer tiene un acabado de vinilo resistente que solamente
requiere quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite los
detergentes fuertes y los limpiadores abrasivos o a base de solvente.
El accesorio de cepillo de la aspiradora sirve para quitarle el polvo a la
caja del subwoofer.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register
• Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales no se venderán nunca.
• Esta información de registro no se utiliza para propósitos de garantía.
Conserve su recibo para hacer las reclamaciones de garantía.
REGISTRO DEL PRODUCTO

UBICACIÓN DEL SUBWOOFER
Los subwoofers alimentados de Klipsch
®
han sido diseñados para
reproducir bajos profundos y generar el impacto que hace que
sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el mejor
rendimiento se logra cuando el subwoofer se coloca en una esquina
de la sala junto a la pared contra la cual se ponen los altavoces de
canal frontal (Consulte la figura 1). Tenga en cuenta que la ubicación
en la sala puede tener un profundo efecto en el rendimiento del
subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina, como
se sugiere, aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo al centro
de la pared o fuera de la sala lo disminuye. Experimente con
diversas opciones de colocación y configuraciones de controles
hasta encontrar las que mejor se adapten a la sala y a su gusto en
particular. Cuando escoja la ubicación del subwoofer, tenga en cuenta
que es necesario conectar el amplificador integrado del subwoofer a
un enchufe de corriente alterna.
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
X=Y=Z
S
S
S
L R
S
S
6’ - 15’
FIGURA 1
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ EN EL ÁREA
DE AUDICIÓN
Subwoofer + Opcional
Ubicación posterior opcional

CONEXIONES Y CONTROLES
PRECAUCIÓN: Desenchufe el subwoofer del enchufe de corriente alterna de la pared antes
de hacer conexiones.
Conexión de entrada de línea (LINE IN). La mayoría de los receptores (y preamplificadores)
surround de hoy en día tienen una salida de subwoofer de nivel de línea que dice
Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si su receptor (o preamplificador) tiene esta
salida, conéctele un extremo de un cable de subwoofer y conecte el otro extremo del
cable a la entrada de línea del subwoofer que dice LEFT/LFE. Esta conexión le permite al
subwoofer funcionar con música y películas de sonido surround (consulte el manual del
receptor). Si no hay salida de subwoofer en el receptor, puede conectar alternativamente
salidas de preamplificación de canal izquierdo y canal derecho desde el receptor (si las
tiene) a la entrada derecha y la entrada izquierda/LFE del subwoofer.
Control de volumen (LEVEL). Si el subwoofer está conectado a la salida de subwoofer de
un receptor surround, ponga primero el control de volumen del subwoofer del receptor
“a la mitad” o en la posición “0 dB”. Luego aumente el volumen (es decir, la amplificación)
del subwoofer hasta que corresponda a la salida de los altavoces principales. Después
de hacer esta configuración, el control de volumen del amplificador o preamplificador
principal del sistema será el control de volumen común del subwoofer y de los altavoces.
Si el subwoofer está conectado a las salidas de preamplificación izquierda y derecha de un
receptor, o está cableado a través de la conexión de alto nivel a las terminales de altavoz
del receptor, en ese receptor no será necesario fijar el volumen de subwoofer antes de
configurar el control de volumen del subwoofer.
Control de pasabajas (LOWPASS). El punto de crossover determina el límite superior de
las frecuencias que se pasan de los altavoces al subwoofer. Si se va a fijar el punto de
crossover en el receptor, gire la perilla del filtro de pasabajas del subwoofer al máximo a la
derecha (160 Hz). Fije el punto de crossover según el tamaño de los altavoces principales
izquierdo y derecho que tenga el sistema. Como regla general, para altavoces grandes,
de piso, fije el punto de crossover entre 50 Hz y 90 Hz. Si los altavoces principales son
altavoces pequeños o altavoces satélite, fije el punto de crossover entre 90 Hz y 150 Hz.
Mientras más pequeño sea el altavoz, más alto debe ser el ajuste hasta que las frecuencias
de bajos se combinen bien entre los altavoces y el subwoofer una vez que el sistema
quede completamente cableado. Si el receptor no tiene ajuste del punto de crossover, fije
el filtro de pasabajas del subwoofer según las mismas configuraciones recomendadas
(consulte el manual del receptor si desea información adicional de configuración de
altavoces).
Fase (PHASE) 0/180. Este control se utiliza para hacer corresponder acústicamente la
salida del subwoofer con la de los altavoces principales. Seleccione la posición, 0° o 180°,
en la cual el subwoofer tenga el mayor rendimiento de bajos en la posición de audición.
ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/OFF). Cuando este interruptor está en la posición ON/
AUTO, el subwoofer se enciende automáticamente al detectar una señal. Si pasan más de
20 minutos sin señal, el subwoofer entra automáticamente en modo de espera. Cuando
este interruptor está en la posición OFF, el subwoofer permanece apagado mientras el
interruptor de encendido y apagado (POWER ON/OFF) esté en la posición de apagado (OFF).
Indicador LED de alimentación. Este LED está ubicado en el bafle delantero del subwoofer
e indica el estado de funcionamiento del amplificador integrado. El LED se ilumina de
color verde cuando el amplificador está encendido y recibiendo una señal. Si el LED está
oscuro, no iluminado, el amplificador está apagado. Para obtener más información sobre
los controles mencionados en este manual y sobre procesamiento de bajos, vea a su
distribuidor o vaya a www.klipsch.com

LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE OUTPUT
O BIEN
FIGURA 2
CABLEADO DE LOS SUBWOOFERS
Surround A/V
(Audio y video Surround)
Surround A/V
(Audio y video Surround)

Queremos que seu novo sistema de caixas acústicas tenha sempre
a aparência de novo! Por isso, inspecione-o imediatamente para
verificar se sofreu algum dano durante o transporte. Desembale
com cuidado o novo sistema de caixas acústicas e verifique se foram
enviados todos os componentes descritos na lista. Em circunstâncias
extremas, alguns componentes podem sofrer danos durante o
transporte. Nesse caso, avise a transportadora e o revendedor
onde o sistema foi adquirido. Faça um pedido de inspeção e siga as
instruções recebidas para avaliar os danos. Não descarte a caixa
original utilizada para transportar o produto.
INSPEÇÃO
O subwoofer tem um acabamento de vinil durável que só requer a
remoção de poeira ou uma limpeza com um pano seco. Evite usar
produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes, bem como
detergentes fortes. O acessório da escova de um aspirador de pó é
suficiente para remover toda a poeira presente na caixa do subwoofer
CUIDADO E LIMPEZA
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register.
• Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para serviços cobertos
pela garantia.
REGISTRO DO PRODUTO

POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER
Os subwoofers amplificados da Klipsch® são projetados para
reproduzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que
filmes e músicas ganhem vida. Normalmente, este desempenho
ideal poder ser obtido se o subwoofer for colocado em um canto
do ambiente, na mesma parede que as caixas acústicas do canal
frontal (veja a figura 1). Observe que o posicionamento pode ter um
efeito profundo sobre o desempenho do subwoofer amplificado.
Se a unidade for colocada em um canto, como sugerido acima, ela
aumentará a reprodução de graves. Se for colocada no meio de
uma parede, ou em um espaço aberto no ambiente, a reprodução
de graves diminuirá. Experimente várias configurações de
posicionamento e de controle para encontrar a mais adequada para
o tipo de ambiente e sua preferência. Ao escolher a localização
do subwoofer, não se esqueça de que será necessário ligar o
amplificador integrado do subwoofer em uma tomada elétrica.
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
X=Y=Z
S
S
S
L R
S
S
6’ - 15’
FIGURA 1
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS
ACÚSTICAS NO AMBIENTE
Subwoofer + Opcional
Posicionamento traseiro opcional

CONEXÕES E CONTROLES
CUIDADO: Certifique-se de que o subwoofer esteja desconectado da tomada antes de fazer
qualquer conexão.
Conexão “LINE IN” – A maioria dos receivers (e pré-amplificadores) surround atuais tem
uma saída de subwoofer de nível de linha identificada com os dizeres Subwoofer Pre Out,
Sub Out, SW Out, etc. Se o aparelho tiver este tipo de saída, conecte uma extremidade do
cabo de subwoofer nela e conecte a outra extremidade na entrada de linha do subwoofer
marcada LEFT/LFE. Esta conexão permite que o subwoofer seja usado para reproduzir
trilhas sonoras musicais e de filmes com som surround (consulte o manual do receiver).
Como alternativa de conexão, se o receiver não tiver uma saída para subwoofer, é possível
conectar as saídas dos canais esquerdo (Left) e direito (Right) para pré-amplificador do
receiver (se existirem) à entrada esquerda/LFE (Left/LFE) e direita (Right) do subwoofer.
Controle “LEVEL” – Se o subwoofer estiver conectado a uma saída para subwoofer de
um receiver surround, ajuste primeiro o controle do volume do subwoofer no receiver
para “metade”, ou seja, posição de “0 dB”. Em seguida, aumente o volume (ou ganho)
do subwoofer até que o nível de volume do subwoofer corresponda à saída das caixas
acústicas principais. Depois de completar este ajuste, o controle do volume no amplificador
principal do sistema ou do pré-amplificador controlará o volume do subwoofer e das caixas
acústicas. Se o subwoofer estiver conectado às saídas de pré-amplificador esquerda/direita
de um receiver ou estiver conectado através da conexão High-Level dos terminais de caixas
acústicas do receiver, não será necessário fazer qualquer ajuste no volume do subwoofer
no receiver antes de ajustar o controle de ganho do subwoofer.
Controle “LOWPASS” – O ponto de crossover escolhido determina onde as frequências passa
baixas são “transferidas” das caixas acústicas para o subwoofer. Se for ajustar o ponto de
crossover no receiver, gire o botão de controle do filtro passa baixas (Lowpass) todo para
a direita (160 Hz). Ajuste o ponto de crossover com base no tamanho das caixas acústicas
principais esquerda/direita usadas no sistema. Como regra geral, para caixas acústicas
de piso maiores, ajuste o ponto de crossover entre 50 e 90 Hz. Se estiver usando caixas
acústicas de estante ou “satélite” como unidades principais, ajuste o ponto de crossover
entre 90 e 150 Hz. Quanto menor a caixa acústica, maior o ajuste, até haver uma boa
combinação das frequências mais baixas (graves) entre as caixas acústicas e o subwoofer
quando todas as conexões do sistema estiverem feitas. Se o receiver não tiver um controle
de ajuste do ponto de crossover, ajuste o filtro passa baixas (Lowpass) do subwoofer
com os mesmos níveis recomendados (consulte o manual do receiver para obter mais
informações de configuração das caixas acústicas).
“PHASE” 0/180 – Este controle é usado para estabelecer a correlação acústica entre a saída
do subwoofer e a das caixas acústicas principais. Selecione a posição, 0° ou 180°, na qual o
subwoofer tem melhor reprodução na posição ocupada pelo ouvinte.
“POWER” AUTO/ON/OFF - Quando esta chave está na posição “ON/AUTO”, o subwoofer
liga automaticamente quando detecta um sinal e muda para o modo de espera
automaticamente após 20 minutos de ausência de sinal. Quando esta chave está na
posição “OFF”, o subwoofer fica desligado enquanto a chave “POWER” ON/OFF estiver na
posição “OFF”.
LED indicador de ativação - Localizado no sonofletor frontal, este LED indica o estado de
funcionamento do amplificador integrado. O LED fica verde quando o amplificador está ligado
e recebendo um sinal. Se o LED estiver apagado, isto indica que o amplificador está desligado.
Para obter mais informações sobre os controles mencionados neste manual e sobre os
ajustes de controle de graves, consulte o revendedor ou acesse o site www.klipsch.com

LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE OUTPUT
OU
FIGURA 2
CONEXÃO DO SUBWOOFER
Receiver A/V surround Receiver A/V surround

Accertarsi che l’altoparlante sia nelle stesse condizioni di integrità in
cui ha lasciato la fabbrica. Controllare subito se ci sono danni causati
dal trasporto. Disimballare con cautela l’altoparlante e verificare che
tutti i componenti siano presenti consultando la distinta di spedizione.
In casi estremi, qualche componente potrebbe aver subito danni
durante il trasporto; se si riscontrano danni, notificarli alla ditta di
spedizione e al rivenditore. Presentare una richiesta di ispezione e
seguire le istruzioni che saranno fornite. Conservare la scatola di
spedizione originale del prodotto.
ISPEZIONE
Il Music Center kmc1 ha una durevole finitura in vinile che occorre solo
spolverare o pulire con un panno asciutto. Evitare l’uso di detergenti
abrasivi, a base di solvente o forti. Per spolverare la cassa del
subwoofer è sufficiente la spazzola di un aspirapolvere.
CURA E PULIZIA
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register.
• Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti dalla garanzia.
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO

COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER
I subwoofer amplificati Klipsch® sono stati progettati per riprodurre
i bassi profondi e offrire una resa sonora elevatissima sia con brani
musicali che con i film. Per ottenere i migliori risultati, collocare
il subwoofer in un angolo della stanza, presso la stessa parete
accanto alla quale si sono disposti gli altoparlanti del canale
anteriore (vedere la Figura 1). Tenere presente che il punto della
stanza prescelto può avere un notevole effetto sulla resa sonora
del subwoofer. Collocandolo in un angolo, come suggerito sopra, si
aumenta il livello dell’uscita ai bassi, mentre se lo si colloca presso il
centro di una parete o lontano dalle pareti si diminuisce tale livello.
Provare a collocarlo in vari punti e a regolare i comandi su diverse
posizioni fino a trovare la configurazione adatta alla stanza e alle
proprie preferenze. Al momento di scegliere il punto in cui collocare
il subwoofer, tenere presente che sarà necessario collegarne
l’amplificatore incorporato a una presa di corrente.
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
X=Y=Z
S
S
S
L R
S
S
6’ - 15’
FIGURA 1
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
NELL’AREA DI ASCOLTO
Facoltativa + Facoltativa
Collocazione posteriore facoltativa

CONNESSIONI E COMANDI
ATTENZIONE. Accertarsi che il subwoofer sia scollegato dalla presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi connessione.
Connessione “LINE IN” (Ingresso linea) – La maggior parte degli attuali ricevitori
surround (e preamplificatori) è dotata di un’uscita per subwoofer a livello di linea
contrassegnata Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, ecc.; se questa uscita è presente,
collegarla a un’estremità del cavo del subwoofer e collegare l’altra estremità del cavo
all’ingresso di linea del subwoofer contrassegnato LEFT/LFE. Questa connessione
consente al subwoofer di riprodurre sia musica sia film con suono surround (consultare
il manuale del ricevitore). Se nel ricevitore è assente un’uscita per subwoofer, in
alternativa se ne possono collegare le uscite per preamplificatore dei canali sinistro e
destro agli ingressi sinistro(L)/LFE e destro (R) del subwoofer.
Comando “LEVEL” (Guadagno) – Se il subwoofer è collegato a un’uscita per subwoofer di
un ricevitore surround, anzitutto portare il comando del volume subwoofer sul ricevitore
a metà corsa ovvero nella posizione “0 dB”, quindi aumentare il volume (il guadagno) del
subwoofer finché non è uguale al livello di uscita degli altoparlanti principali. Completata
questa impostazione, il comando del volume sul preamplificatore o sull’amplificatore
principale dell’impianto regolerà contemporaneamente il volume sia del subwoofer
sia degli altoparlanti. Se il subwoofer è collegato alle uscite per preamplificatore
sinistra/destra di un ricevitore o ai terminali per altoparlanti del ricevitore tramite la
connessione a livello alto, nel ricevitore non sarà necessario impostare il volume del
subwoofer prima di impostarne il guadagno.
Comando “LOWPASS” (Passa-basso) – Il punto di crossover prescelto determina la
frequenza alle quale le basse frequenze vengono “trasferite” dagli altoparlanti al
subwoofer. Se si imposta il punto di crossover nel ricevitore, girare la manopola del
filtro passa-basso sul subwoofer sulla posizione di estrema destra (160 Hz). Impostare
il punto di crossover in base alle dimensioni degli altoparlanti sinistro/destro utilizzati
nell’impianto. Come regola generale, per altoparlanti da pavimento, più grandi,
impostare il punto di crossover tra 50 e 90 Hz, mentre se si usano piccoli altoparlanti
da scaffale ovvero “satelliti” come altoparlanti principali, impostarlo tra 90 e 150 Hz.
Quanto più piccolo è l’altoparlante, tanto maggiore deve essere l’impostazione, finché le
basse frequenze non sono “distribuite” bene tra gli altoparlanti e il subwoofer una volta
completate le connessioni dell’impianto. Se il ricevitore non ha un punto di crossover
impostabile, impostare invece il filtro passa-basso sul subwoofer nello stesso intervallo
di valori raccomandati (consultare il manuale del ricevitore per ulteriori informazioni
sull’impostazione degli altoparlanti).
“PHASE” 0/180 – Questo comando adatta acusticamente l’uscita del subwoofer agli
altoparlanti principali. Selezionare la posizione, 0° o 180°, in corrispondenza della quale
il subwoofer ha un’uscita più alta nella posizione di ascolto.
“POWER” (Alimentazione) AUTO/ON/OFF – Quando questo comando è nella posizione
“ON/AUTO”, il subwoofer funziona automaticamente, accendendosi non appena rileva
un segnale e entra em modo de espera após 20 minutos de ausência de sinal.. Quando
questo comando è nella posizione “OFF”, il subwoofer rimane spento finché il comando
rimane in tale posizione.
Spia LED di alimentazione – È situata sul diaframma anteriore e indica lo stato
di funzionamento dell’amplificatore incorporato, accendendosi in verde quando
l’amplificatore è acceso e riceve un segnale. Se la spia è spenta, l’amplificatore è spento.
Per ulteriori informazioni sui comandi menzionati in questo manuale e sulla regolazione
della risposta ai bassi rivolgersi al rivenditore o visitare www.klipsch.com.

LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
PRE • OUT
LFE OUTPUT
OPPURE
FIGURA 2
CONNESSIONI DI UN SUBWOOFER
Ricevitore
A/V surround
Ricevitore
A/V surround

希望您购买的新音箱看上去如同其出厂时的样子!请及时开箱验货,看其
在运输过程中是否有损坏。开箱时,请谨慎操作并按照装箱单核对箱内组
件。在极端情况下,产品可能在运输过程中受损。若发现有任何损坏,则
请通知送货服务人员和该产品销售方进行检验。请按照他们的说明来评估
该产品。请务必保留该产品的原包装箱。
开箱检查
低音炮饰面材料采用耐用的乙烯塑料。掸灰或清洁操作应使用干布进
行。请避免使用磨蚀性清洁剂、溶剂型清洁剂或强洗涤剂。吸尘器所附
带的刷子完全可以刷去低音炮外壳的灰尘。
保养和清洁
请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品
•
了解最新产品促销活动。
•
您的个人信息绝不会被转售。
•
该注册信息不用于保修目的。
请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。
产品注册

参考系列低音炮的摆放
根据设计,杰士®有源低音炮可重现深沉的低音效
果,因此可栩栩如生地再现电影和音乐声音。为了获
得最佳效果,您通常应把低音炮摆放在正前方音箱两
侧的房间角落(参见图1 )。请注意,该有源低音炮
的摆放位置和方式对其音效影响很大。若按照上述
建议把低音炮放置在角落位置,则其低音输出量会增
加。否则,若将低音炮沿墙壁的中间放置,或远离墙
壁,则其低音输出量会降低。请尝试不同的摆放方式
和控制设置,从而获得最适合您特定空间和品味的音
效。在选择低音炮摆放位置时,您要考虑到低音炮内
置功率放大器是需要连接交流电源插座的。
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
X=Y=Z
S
S
S
L R
S
S
图1
聆听区的音箱摆放方式
6’ - 15’
音炮
后方摆放(候选方案)

连接和控制
注意:做任何连接之前,请务必把低音炮电源线从墙壁交流电插
座上拔掉。
“ LINE IN(线路输入)”连接:如今,大多数环绕声接收器(和
前置放大器)配有专门用于连接低音炮的线路电平输出,该输出端
标有:Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out等字样。若接收器
配有这样的输出端,则低音炮电缆的一端应连接到接收器上的该输
出端,另一端应连接到低音炮上标有LEFT/LFE字样的低音炮线路
输入端。这样,低音炮可以播放音乐和电影环绕声(请参阅您的接
收器设备说明书)。若接收器上没有低音炮输出端,但有左、右声
道前置放大器输出端,则您可以将该前置放大器输出端连接到低音
炮上的LEFT/ LFE输入端。
“LEVEL”控制 :若要把低音炮连接到环绕声接收器上的重低音
输出端,则请首先把接收器上的低音炮音量控制装置调到“一半”
或“0 dB”位置,然后增加低音炮音量(或增益),直到低音炮
的音量能匹配主音箱的输出音量。设置完成后,音响系统的主放大
器音量控制装置或前置放大器音量控制装置可用来同时控制低音
炮和其它音箱的音量。若把低音炮连接到接收器上的左/右前置放
大器输出端,或通过高电平连线连接到接收器上的扬声器端子,
那么在调整低音炮上的音量控制之前,无法在接收器上调整低音
炮音量。
“LOWPASS”控制 :选择分频点,是为了决定低于多高频率的
低音信号将“移交”给低音炮播放。若要在接收器上设置该分频
点,则请把低音炮上的低通滤波器旋钮向右旋到尽头 (160赫兹)。
请根据音响系统中使用的左/右主音箱的尺寸大小来设定分频点。
作为一般规则,对于较大的落地式音箱,请把分频点设置为50- 90
赫兹。若使用小的“书架”系列音箱或“卫星”系列音箱作为主音
箱,则把分频点设定为90-150赫兹。音箱越小,则分频点频率应
越高。整个音响系统连接妥当之后,请调整分频点直到低音炮和其
它音箱实现完美的低音融合。若接收器上没有分频点设定装置,则
您可以按照我们推荐的上述方式设定低音炮上的低通滤波器(请参
见接收器说明书,了解音箱的更多设置信息)。
“PHASE” 0/180度:该控制装置用来在声学上把低音炮的输出
与主音箱的输出相互匹配。请选择0度或180度相位,看选择哪个
相位能在聆听位置获得更多的低音炮输出。
“电源 (POWER)” AUTO/ON/OFF (自动/开启/关闭):该开
关设到“ON”位置时,低音炮将始终打开。设到“AUTO”位置
时,低音炮将 在感应到信号时自动“打开”。如果没有信号,它将
在 15-20 分钟内自动转入“待机模式”。设 到“OFF”位
置时,低音炮将始终“关闭”,直到该 开关被手动调回至“ON”
或“AUTO”位置。
电源LED指示灯:该指示灯位于前挡板,用于指示内置功放的工作
状态。该指示灯呈现绿色时,说明放大器处于正在接收信号的工作
状态。若指示灯不亮,则说明放大器处于关闭状态。有关本手册
所述控制设置和低音管理方面的更多信息,请联系经销商或访问
www.klipsch.com

图2
低音炮连接图
或
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE
LINE IN
R
L/LFE
LR
LINE IN
R
L/LFE

3502 Woodview Trace, Indianapolis, IN, USA
KLIPSCH.COM
1-800-KLIPSCH ©2014 Klipsch Group, Inc. All right reserved. Klipsch and Keepers of the Sound are registered trademarks of Klipsch Group, Inc. in the USA and other countries.
A wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation
