Citroen 2015 Citroën Berlingo Multispace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2015 CITROëN BERLINGO MULTISPACE photo

User Manual

This is the main product document for model 2015 CITROëN BERLINGO MULTISPACE.

The file format is pdf, 298 pages, you can download this manual here .

background
CITROËN BERLINGO MULTISPACE
BER
LIN
GO!
Berlingo-2-VP_en_Chap00_couv-debut_ed01-2015
HANDBOOK
background
Berlingo-2-VP_en_Chap00_couv-debut_ed01-2015
On-line handbook
If the "MyCITROËN" function is not available on the CITROËN public website for your country,
youcanndyourhandbookatthefollowingaddress:
http://service.citroen.com/ddb/
FindyourhandbookontheCITROËNwebsite,under"MyCITROËN".
Select:
Selectoneofthefollowingmeansofaccessto
viewyourhandbookon-line...
Thispersonalandcustomisablespaceallowsyoutoestablishdirectandspecialcontactwiththe
manufacturer.
the language,
the vehicle, its body style,
theprinteditionofyourhandbookappropriateforthedateofregistrationofyourvehicle.
Scanthiscodefordirectaccesstoyourhandbook.
Referringtothehandbookon-linealsogivesyou
accesstothelatestinformationavailable,easily
identiedbythebookmark,associatedwiththis
symbol:
background
Berlingo-2-VP_en_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Welcome
CITROËN has a presence on every continent,
acompleteproductrange,
bringingtogethertechnologyandapermanentspiritofinnovation,
foramodernandcreativeapproachtomobility.
Wethankyouandcongratulateyouonyourchoice.
Happymotoring!
At the wheel of your new vehicle,
gettingtoknoweachsystem,
each control, each setting,
makesyourtrips,yourjourneys
morecomfortableandmoreenjoyable.
background
2
Contents
Berlingo-2-VP_en_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Key 18
Alarm 20
Doors 21
Tailgate 23
Rearroofap 26
Centrallocking 27
Instrumentpanel 28
Dateandtime 29
Warninglamps 32
Fuel gauge 40
Coolant 40
Under-ination
detection 41
Service indicator 43
Lightingdimmer 44
Steering wheel
adjustment 45
Manual gearbox 45
Gearshiftindicator 46
6-speedelectronic
gearbox 47
Stop&Start 49
Starting and stopping 52
Hill start assist 53
Driving
recommendations 54
Lighting 55
Wipers 58
Tripcomputer 60
Cruisecontrol 61
Speedlimiter 64
Heating/Airconditioning
manual 67
digital 69
Demistingand
defrosting 72
Frontseats 74
Rearbenchseat 76
Rear seats
(5seatversion) 79
Rear seats
(7seatversion) 82
Modularity 89
Frontttings 91
Modutoproof 95
Roof bars 100
Courtesylamps 101
Load space cover
(5 seat version) 102
Load space cover
(7seatversion) 106
Mirrors 108
Electric windows 110
READY TO GO SAFETY
Exterior 5
Interior 6
lefthanddrive 6
righthanddrive 7
Instrumentsandcontrols 8
left hand drive 8
right hand drive 10
Technical data -
Maintenance 12
CONTENTS
OVERVIEW
Hazardwarninglamps 111
Horn 111
Parkingbrake 111
Parkingsensors 112
Reversingcamera 114
Anti-lockbraking
system(ABS) 115
EBA 115
ASRandDSC 116
Gripcontrol 117
ActiveCityBrake 119
Seat belts 123
Airbags 126
Carrying children 130
Deactivating the
passenger's front
airbag 133
Recommendedseats 136
Installation 138
ISOFIXmountings 140
RecommendedISOFIX
seat 141
ISOFIXlocations 142
Childlock 144
EASE OF USE and
COMFORT
ECO-DRIVING
Environment 15
Eco-driving 16
The "Visual search"
(visual index) section
assistsyouinndingthe
controls and functions
and their associated page
numbersontheschematic
outlinesofthevehicle.
Instrumentsandcontrols
left hand drive 13
right hand drive 14
4-14 18-54 55-110 111-144
15-17
1.
2.
3. 4. 5.
background
3
Contents
CONTENTS
Berlingo-2-VP_en_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
corresponds to
a left hand drive
vehicle.
corresponds to
a right hand drive
vehicle.
TECHNOLOGY on
BOARD
ACCESSORIES
CHECKS
QUICK HELP
7-inchtouchscreen
tablet 201
Audiosystem 263
Towing a trailer 145
Towbar with detachable
swannecktowball 147
Otheraccessories 149
Opening the bonnet 152
Petrol engine 153
Diesel engine 154
Levels 155
Checks 157
Fuel 159
Fuelcut-off 160
Dieselprimingpump 160
BlueHDi and
AdBlue
®
additive 161
Battery 168
Puncturerepairkit 170
Changingawheel 171
Removablesnow
screen 177
Snowchains 178
Changingabulb 179
a fuse 185
awiperblade 189
Beingtowed 190
Precautions 191
TECHNICAL
DATA
Dimensions 192
Engines 196
Weights 196
Identication
markings 200
The "Technology on board"
section presents the new
audio/navigationsystems.
145-150 168-191
201-281
151-167
192-200
6.
8.
10.
7.
9.
background
4
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
PRESENTATION
Withinthechapters,symbols
drawyourattentiontospecic
information:
directs you to the chapter and
section which contains detailed
informationconcerningafunction,
indicatesimportantinformation
relatingtouseoftheequipment,
alerts you to the safety of
individualsandequipmenton
board.
Foranyworkonyourvehicle,use
aqualiedworkshopthathasthe
technicalinformation,competenceand
equipmentrequired,whichaCITROËN
dealerisabletoprovide.
We draw your attention to the
following point:
Thettingofelectricalequipment
or accessories which are not
recommendedbyCITROËNmay
result in a failure of your vehicle's
electronicsystem.ContactaCITROËN
dealertobeshowntherecommended
equipmentandaccessories.
Theequipmentpresentedmaybe
standard, an option or not available,
dependingonthemodelandcanvary
fromonecountrytoanotherornotbe
availableinallcountries.
background
5
1
OVERVIEW
Location
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
EXTERIOR
Remotecontrol 18-19
Changing the battery,
reinitialisation 19
Key 18
Starting 52
Hill start assist 53
Centrallocking/
unlocking 18,27
Filler cap,
fueltank 159-160
Fuel cut-off, Diesel
priming 160
AdBlue
®
additive,
toppingup 38-39,161-167
Wiperblades 189
Doormirrors 108
Side repeaters 182
ActiveCityBrake 119-122
Frontlamps,foglamps,direction
indicators 55-57,179-182
Headlampbeamheightadjustment
57
Changing front
bulbs 179-182
Headlampwash 59,156
Snowcover 177
Front doors 21
Sliding side
doors 22-23
Key 18
Opening the bonnet 152
Childlock 144
Towing,lifting 190
Towbar,swannecktowball
145-148
Parkingsesnsors 112-113
Reversingcamera 114
Rearroofap 26
Emergencycontrol 23
Sparewheel,jack,
changing a wheel,
tools 171-176
Temporarypuncture
repairkit 170
Ination,pressures 200
Modutoproof 95-96,99
Roof bars 100
Rearlamps,directionindicators
55-56
3rdbrakelamp 184
Changing rear
bulbs 179-180,183-184
Doors, tailgate 23-25
Accessories 149-150
Dimensions 192-195
Brakes,pads 111,155,157
Emergencybraking 115
ABS, EBFD 115
ASR,DSC 116
"Gripcontrol" 117-118
ActiveCityBrake 119-122
Tyres, pressures 200
Snowchains 178
Tyreunder-inationdetection 41-42
Numberplate
lamps 184
background
6
Location
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Rearviewmirror 109
Frontcourtesylamp 101
Changing courtesy
lampbulbs 182
Front, lateral, curtain
airbags 126-129
Deactivating the passenger's
frontairbag 129,133
Battery, charging,
starting 168
Opening the bonnet 152
Rearwindows 109
Frontseats,adjustments,
headrestraint 74-75
Seat
belts 105, 123-125
Accessories 149-150
INTERIOR
Rearbenchseat 76-78
Rear seats
(5-seatversion) 79-81,89
Seatconguration,
benches 89-90
Rearcourtesylamp 101
Changing courtesy
lampbulbs 182
Rearttings 94
- oorboxes,
- aircraft style table,
- side blinds,
Modutoproof 95-96
Scentedairfreshener 97-98
Load space cover (5-seat version)
102
Load space cover
(7-seatversion) 106-107
Childseats 130-139,143
ISOFIXmountings,seats 140-142
Parkingbrake,
handbrake 111
Rear seats
(7-seatversion) 82-88,90
Fittings
(7-seatversion) 104-105
- cup holder,
- 12Vsocket,
- stowing rings,
- storageap.
Towing,llifting 190
Towableloads 196-199
Sparewheel,jack,
changing a wheel,
tools 171-176
background
7
1
OVERVIEW
Location
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Rearviewmirror 109
Frontcourtesylamp 101
Changing courtesy
lampbulbs 182
Front, lateral, curtain
airbags 126-129
Deactivating the passenger's
frontairbag 129,133
Battery,charging,starting 168
Opening the bonnet 152
Rearwindows 109
Frontseats,adjustments,
headrestraint 74-75
Seat
belts 105, 123-125
Accessories 149-150
INTERIOR
Rearbenchseat 76-78
Rear seats
(5-seatversion) 79-81,89
Seatconguration,
benches 89-90
Rearcourtesylamp 101
Changing courtesy
lampbulbs 182
Rearttings 94
- oorboxes,
- aircraft style table,
- side blinds,
Modutoproof 95-96
Scentedairfreshener 97-98
Load space cover (5-seat version)
102
Load space cover
(7-seatversion) 106-107
Childseats 130-139,143
ISOFIXmountings,seat 140-142
Parkingbrake,
handbrake 111
Rear seats
(7-seatversion) 82-88,90
Fittings
(7-seatversion) 104-105
- cup holder,
- 12Vsocket,
- stowing rings,
- storageap.
Towing,llifting 190
Towableloads 196-199
Sparewheel,jack,
changing a wheel,
tools 171-176
background
8
Location
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
ESC 116
Parkingsensors 112-113
Electricmirrors 108
Headlampbeamheightadjustment
57
Stop&Start 49-51
Cruisecontrol 61-63
Speedlimiter 64-66
Lightingcontrols 55-57
Foglamps 56
LEDdaytimerunninglamps 56
Automaticillumination
ofheadlamps 56-57
INSTRUMENTS AND CONTROLS
Dashboard, passenger
compartmentfuses 185-187
Opening the bonnet 152
Parkingbrake 111
Instrumentpanels,
screens,dials 28-29
Settingthetime
intheinstrumentpanel 29
Warninglamps,
indicatorlamps 32-39
Indicators, fuel gauge 40, 43-44
Lightingdimmer 44
Gearshiftindicator 46
Wipercontrols 58-59
Automaticrainsensitivewipers 58
Screenwash/
headlampwash 59,156
Tripcomputer 60
Steeringwheeladjustment 45
Horn 111
Ignition switch 52
Electronicgearbox 47-48
Steeringmountedcontrols:
- Touch screen tablet 204
- Audiosystem 265
background
9
1
OVERVIEW
Location
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Rearviewmirror 109
Childsurveillancemirror 109
Screens,menus 28,205,266
Settingthetimeinthescreen
30-31
Controls
- centrallocking 27
- electricchildlock 144
- electric windows 110
- hazard warning
lamps 111
Heating, ventilation
- heating 67-68,71
- airconditioningA/C 67-68,71
Digital air
conditioning 69-70,71
Demisting/defrosting 72-73
Courtesylamps 101,182
Frontttings 91-93
- storagecompartment.
- glove box,
- bottle holder,
- bag holder,
- centre console,
- overhead storage,
- sun visor,
- storage drawers,
Touchscreentablet 201-262
Audiosystem 263-281
Reversingcamera 114
Deactivating the passenger's
frontairbag 129,133
Manual gearbox 45
"Gripcontrol" 117-118
background
10
Location
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Cruisecontrol 61-63
Speedlimiter 64-66
Lightingcontrols 55-57
Foglamps 56
LEDdaytimerunninglamps 56
Automaticillumination
ofheadlamps 56-57
Parkingbrake 111
Instrumentpanels,
screens,dials 28-29
Settingthetimein
theinstrumentpanel 29
Warninglamps,
indicatorlamps 32-39
Indicators, fuel gauge 40, 43-44
Lightingdimmer 44
Gearshiftindicator 46
Steeringwheeladjustment 45
Horn 111
Ignition switch 52
Wipercontrols 58-59
Automaticrainsensitivewipers 58
Screenwash/
headlampwash 59,156
Tripcomputer 60
Steeringmountedcontrols:
- Touch screen tablet 204
-Audiosystem 265
Deactivating the passenger's
frontairbag 129,133
ESC 116
Parkingsensors 112-113
Electricmirrors 108
Headlampbeamheightadjustment
57
Stop&Start 49-51
Electronic
gearbox 47-48
INSTRUMENTS AND CONTROLS
background
11
1
OVERVIEW
Location
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Dashboard, passenger
compartmentfuses 185-187
Opening the bonnet 152
Frontttings 91-93
- storagecompartment.
- glove box,
- bottle holder,
- bag holder,
- centre console,
- overhead storage,
- sun visor,
- storage drawers,
Rearviewmirror 109
Childsurveillancemirror 109
Manual gearbox 45
Touchscreentablet 201-262
Audiosystem 263-281
Reversingcamera 114
Controls
- centrallocking 27
- electricchildlock 144
- electric windows 110
- hazard warning
lamps 111
"Gripcontrol" 117-118
Heating, ventilation
- heating 67-68,71
- airconditioningA/C 67-68,71
Digital air
conditioning 69-70,71
Demisting/defrosting 72-73
Courtesylamps 101,182
Screens,menus 28,205,266
Settingthetimeinthescreen
30-31
background
12
Location
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
TECHNICAL DATA - MAINTENANCE
Identicationmarkings,
serialnumber,paintcode,
tyres 200
Windscreen/headlamp
wash,levels 156
Changing bulbs,
lighting 179-184
Checks 157-158
- battery,
- brakepads,
- brakedrums,discs.
- parkingbrake,
-
carbon/passengercompartmentlter,
- oillter,
- particlelter,
- gearbox,
Engine fuses 185, 188
Opening the bonnet, stay 152
Levels 155-156
- engineoildipstick,
- brakeuid,
- coolant.
- powersteeringuid,
- Diesel additive,
Bleedingwater,Diesellter 158
Warninglamps 32-39
Under the bonnet
- Diesel 154
- petrol 153
Fuel cut-off, Diesel
priming 160
AdBlue
®
additive 161-167
Dimensions 192-195
Petrolengines/
Weights 196-197
Dieselengines/
Weights 196,198-199
background
13
1
OVERVIEW
Presentation
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Lighting and direction indicator
stalk.
2. Instrumentpanelwithscreen.
3. Wipers,screenwash,tripcomputer
controlstalk.
4. Ignition.
5. Audiosystemcontrols.
6. Driver'sfrontairbag,horn.
7. Steering wheel height and reach
adjustment.
8. Cruisecontrol,speedlimiter
controls.
9. Switchpanel,parkingsensors,
headlampbeamadjustment,ESC,
Stop&Start.
10.Bonnetrelease.
11. Electricdoormirroradjustment.
12.Electricwindowswitches.
13.Switchpanel:hazardwarninglamps,
centrallocking,childlock.
14.Cigarettelighter.
15.Heating-ventilationcontrols.
16. Electronic gearbox controls or Grip
controlbutton.
17.TouchscreentabletScreen.
18.PriseUSB(avecboîtemanuelle
pilotée).
19. Prise USB (avec boîte de vitesses
manuelle).
background
14
Presentation
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Lighting and direction indicator
controlstalk.
2. Instrumentpanelwithscreen.
3. Wiper,screenwash,tripcomputer
controlstalk.
4. Ignitionswitch.
5. Audiosystemcontrols.
6. Driver'sfrontairbag,horn.
7. Steering wheel height and reach
adjustment.
8. Cruisecontrol,speedlimiter
controls.
9. Switchpanel,parkingsensors,
headlampbeamadjustment,ESC,
Stop&Start,alarm.
10.Bonnetreleaselever.
11. Electricdoormirrorcontrols.
12.Electricwindowswitches.
13.Switchpanel:hazardwarning,central
locking,childlock.
14.Cigarettelighter.
15.Heating-ventilationcontrols.
16. Electronic gearbox controls or Grip
controlbutton.
17.Touchscreentablet.
18.USBport(withelectronicgearbox).
19.USBport(withmanualgearbox).
background
15
2
ECO-DRIVING
Motoring & the Environment
Berlingo-2-VP_en_Chap02_eco-conduite_ed01-2015
ENVIRONMENT
With you, CITROËN acts to protect the
environment.
We invite you to visit the
www.citroen.co.ukwebsite.
As the driver, you also can contribute
toprotectingtheenvironmentby
followingcertainrules:
- adopt a preventive style of driving,
without frequent and harsh
acceleration,
- observe the service intervals;
werecommendthatservicesare
carried out by a CITROËN dealer,
authorised to collect used batteries
anduids,
- in order to preserve the reliability
oftheengineandemissioncontrol
systems,donotuseengineoil
additives.
Refertoinformationoneco-driving
attheendofthissection.
background
16
Motoring & Environment
Berlingo-2-VP_en_Chap02_eco-conduite_ed01-2015
Eco-drivingisarangeofeverydaypracticesthatallowthemotoristtooptimisetheirfuelconsumptionandCO
2
emissions.
Eco-driving
Optimise the use of your gearbox
Withamanualgearbox,moveoffgentlyandchangeup
withoutwaiting.Duringaccelerationchangeupearly.
Withanautomaticorelectronicgearbox,givepreference
toautomaticmodeandavoidpressingtheaccelerator
pedalheavilyorsuddenly.
Thegearshiftindicatorinvitesyouengagethemost
suitablegear:assoonastheindicationisdisplayedinthe
instrumentpanel,followitstraightaway.
Forvehiclesttedwithanelectronicorautomaticgearbox,
thisindicatorappearsonlyinmanualmode.
Drive smoothly
Maintain a safe distance between vehicles, use engine
brakingratherthanthebrakepedal,andpressthe
acceleratorprogressively.Thesepracticescontribute
towardsareductioninfuelconsumptionandCO
2
emissionsandalsohelpsreducethebackgroundtrafc
noise.
Ifyourvehiclehascruisecontrol,makeuseofthesystem
atspeedsabove25mph(40km/h)whenthetrafcis
owingwell.
Control the use of your electrical
equipment
Beforemovingoff,ifthepassengercompartmentistoo
warm,ventilateitbyopeningthewindowsandairvents
beforeusingtheairconditioning.
Above30mph(50km/h),closethewindowsandleavethe
airventsopen.
Remembertomakeuseofequipmentthatcanhelpkeep
thetemperatureinthepassengercompartmentdown
(sunroofandwindowblinds...).
Switchofftheairconditioning,unlessithasautomatic
regulation,assoonasthedesiredtemperatureisattained.
Switchoffthedemistinganddefrostingcontrols,ifnot
automatic.
Switchofftheheatedseatassoonaspossible.
Switchofftheheadlampsandfrontfoglampswhenthe
leveloflightdoesnotrequiretheiruse.
Avoidrunningtheenginebeforemovingoff,particularlyin
winter;yourvehiclewillwarmupmuchfasterwhiledriving.
Asapassenger,ifyouavoidconnectingyourmultimedia
devices(lm,music,videogame...),youwillcontribute
towardslimitingtheconsumptionofelectricalenergy,and
sooffuel.
Disconnect your portable devices before leaving the
vehicle.
background
17
2
ECO-DRIVING
Motoring & the Environment
Berlingo-2-VP_en_Chap02_eco-conduite_ed01-2015
Limit the causes of excess consumption
Spread loads throughout the vehicle; place the heaviest
itemsinthebottomoftheboot,ascloseaspossibletothe
rearseats.
Limittheloadscarriedinthevehicleandreducewind
resistance(roofbars,roofrack,bicyclecarrier,trailer...).
Usearoofboxinpreference.
Removeroofbarsandroofracksafteruse.
Attheendofwinter,removesnowtyresandretyour
summertyres.
Observe the recommendations on maintenance
Checkthetyrepressuresregularly,whencold,referringto
thelabelinthedooraperture,driver'sside.
Carryoutthischeckinparticular:
- beforealongjourney,
- at each change of season,
- afteralongperiodoutofuse.
Don't forget the spare wheel and the tyres on any trailer or
caravan.
Have your vehicle serviced regularly (engine oil, oil
lter,airlter,passengercompartmentlter...)and
observethescheduleofoperationsrecommendedinthe
manufacturer'sserviceschedule.
WithaBlueHDiDieselengine,iftheSCRsystemis
faultyyourvehiclebecomespolluting;gotoaCITROËN
dealeroraqualiedworkshopwithoutdelaytohavethe
emissionsofnitrousoxidesbroughtbacktothelegallevel.
When refuelling, do not continue after the third cut-off of
thenozzletoavoidanyoverow.
Atthewheelofyournewvehicle,itisonlyaftertherst
1800miles(3000kilometres)thatyouwillseethefuel
consumptionsettledowntoaconsistentaverage.
background
18
Access
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Thislocksandunlocksthevehicle's
doors,opensandclosesthefuelller
cap, as well as starting and stopping
theengine.
KEY REMOTE CONTROL
Unlocking
Locking
Pressthisbuttontolockallof
yourvehicle'sdoors.
Thedirectionindicatorsashonce.
If one of the doors is open or is not
closedcorrectly,thecentrallockingwill
notwork.
Deadlocking
A second pressontheclosedpadlock
ontheremotecontrolwithinve
secondsafterlockingchangesthe
lockingtodeadlocking.
Thisisconrmedbyxedlighting
of the direction indicators for
approximatelytwoseconds.
Deadlockingrenderstheexterior
and interior door opening handles
inoperative:donotleaveanyoneinside
thevehiclewhenitisdeadlocked.
Ifdeadlockingisactivatedfrominside
thevehicleusingtheremotecontrol,it
willchangetonormallockingwhenthe
vehicleisstarted.
Pressthisbuttontounlockall
ofyourvehicle'sdoors.
Thedirectionindicatorsashtwice.
background
19
Access
READY TO GO
3
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Good practice
Takecarenottoallowtheremote
controltocomeintocontactwith
grease,dust,rainoradamp
environment.
Aheavyobjectattachedtothekey
(keyring,...)weighingontheshaft
ofthekeyintheswitch,maycausea
malfunction.
REMOTE CONTROL
Reinitialising the remote control
Followingchangingoftheremote
control battery or disconnection of the
vehiclebattery,theremotecontrolmay
havetobereinitialised.
Waitatleastoneminutebeforeusing
theremotecontrol.
Insertthekeyintheignitionswitchwith
thebuttons(padlocks)oftheremote
controlfacingyou.
Switchontheignition.
Pressthelockingpadlockforat
leastvesecondswithinthenext
tenseconds.
Switchofftheignition.
Waitatleastoneminutebeforeusing
theremotecontrol.
Theremotecontrolisnowworking
again.
Use only identical batteries or
batteries of an equivalent type to
thoserecommendedbyCITROËN
dealers.
Donotdiscardtheremotecontrol
batteries,theycontainmetalswhich
areharmfultotheenvironment.
DepositthemataCITROËN
dealership, or at an authorised
collectionpoint.
Unfolding / folding
Changing the battery
Batteryref.:CR1620/3volts.
The"batteryat"informationisgiven
byanaudiblesignal,accompaniedby
amessageinthescreen.
To replace the battery, unclip the
casingusingacoinatthering.
Iftheremotecontroldoesnotwork
after the battery has been changed,
reinitialisetheremotecontrol.
Thereisariskofdamageifthe
replacementbatteryisnotthecorrect
type.
If you do not press the button,
youmaydamagethekey's
foldingmechanism.
background
20
Access
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Don't forget
Whenleavingthevehicle,checkthat
the lighting is off and nothing of value
isvisible.
As a safety precaution (with children
onboard),removethekeyfromthe
ignition when leaving the vehicle, even
forashorttime.
Good practice
Donotmakeanymodicationstothe
electronicimmobilisersystem.
Operatingtheremotecontrol,even
whenitisinyourpocket,mayresultin
involuntaryunlockingofthedoors.
Thesimultaneoususeofother
highfrequencyequipment(mobile
telephones,domesticalarms…),may
interfere with the operation of the
remotecontroltemporarily.
Theremotecontroldoesnotoperate
whilethekeyisintheignition,evenif
theignitionisoff.
ELECTRONIC IMMOBILISER
If you lose your keys
Visit a CITROËN dealer with the
vehicle'sV5registrationcerticateand
youridenticationdocument.
A CITROËN dealer will be able
toretrievethekeycodeand
the transponder code so that a
replacementkeycanbeordered.
When purchasing a second-hand
vehicle,havethekeysmemorisedby
a CITROËN dealer, so as to be sure
thatthekeysinyourpossessionare
the only ones that can be used to start
thevehicle.
ALARM
Ifttedonyourvehicle,thisprovides
twotypesofprotection:
- exteriorprotection:itsoundsifa
front/reardoororthebonnetis
opened.
- interiorprotection:itsoundsif
thevolumeinsidethepassenger
compartmentchanges(breakingof
awindoworamovementinsidethe
vehicle).
Ifyourvehicleisttedwithaseparation
partition, the interior protection is not
activeintheloadspace.
Locking the vehicle with
complete alarm
Setting the alarm
- Switch off the ignition and get out of
thevehicle.
- Setthealarmwithinveminutesof
gettingoutofthevehicle,bylocking
ordeadlockingusingtheremote
control.TheredLED,locatedinthe
button,ashesoncepersecond.
Allofthekeyscontainanelectronic
immobiliserdevice.
Thisdevicelockstheenginesupply
system.Itisactivatedautomatically
whenthekeyisremovedfromthe
ignition.
After the ignition is switched on, a
dialogueisestablishedbetweenthekey
andtheelectronicimmobilisersystem.
Themetalpartofthekeymustbe
unfolded correctly for correct dialogue
totakeplace.
background
21
Access
READY TO GO
3
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
FRONT DOORS
From the inside
Usethedooropeningcontroltounlock
andopenthedoorconcerned.
From the outside
Usetheremotecontroltolock/unlock
thevehicle.
Insertthemetalpartofthekeyinthe
lockonthedriver'ssideiftheremote
controldoesnotwork.
Disarming
- Unlockthevehiclewiththeremote
control or switch on the ignition, the
redLEDgoesoff.
Locking the vehicle with
exterior protection only
If,whileyouareawayfromthevehicle,
you wish to leave a window partially
open or a pet inside the vehicle, you
shouldchooseexteriorprotectiononly.
- Switchofftheignition.
-
In the next ten seconds,
press the button until the
redLEDisoncontinuously.
- Getoutofthevehicle.
- Withinthenextveminutes,set
thealarmbylockingordeadlocking
usingtheremotecontrol(thered
LEDashesonceasecond).
Triggering
The siren sounds, the direction indicators
ashforapproximately30secondsand
theredLEDashesrapidly.
-
Toswitchitoff,insertthekeyand
switchontheignition.
Whenthealarmhasbeentriggeredten
timesinsuccession(whentriggeredforthe
eleventhtime)itisdeactivated.Repeatthe
procedureforsettingthealarm.
Locking the vehicle without
alarm
- Insertthekeyinthelockonthe
driver'sdoorandlockit.
Donotsetthealarmwhenwashing
yourvehicle.
Failure of the remote control
Whenthealarmissetbuttheremote
controldoesnotoperate:
-
Unlockthedoorswiththekeyand
openthedoor.Thealarmistriggered.
- Switch on the ignition in the
nexttenseconds.Thealarmis
disarmed.
Incorrect operation
When the ignition is switched on, if the
redLEDremainsonfortenseconds,
thereisafaultinthesirenconnection.
Contact a CITROËN dealer to have the
systemchecked.
Automatic setting of the alarm
Depending on the country in which
thevehicleissold,thealarmisset
automaticallyapproximately2minutes
afterthelastdoorisclosed.
Topreventtriggeringofthealarmwhen
a door is opened, you have to press
theremotecontrolunlockingbutton
again.
Donotmakeanymodications
tothealarmsystemasthiscould
causefaults.
background
22
Access
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
SLIDING SIDE DOORS
From the outside
Pull the handle towards you then
towards the rear and open the side
door guiding the rearward sliding to
beyond the point of resistance to hold
itopen.
Amechanicalsystempreventsopening
of the left-hand side door when the fuel
llerapisopen.
From the inside
Unlockthesidedoorusingthishandle
and open it, guiding the rearward
slidingtothepointofresistance.Pass
thispointtoholdthedooropen.
Close the side door using the handle
to start the sliding and pass the point
ofresistance.Then,usetheshaped
recess at the top of the door pillar to
guidethedooruntilitlocks.
Do not use the grab handle to slide the
door.
Good practice
Takecarenottoblocktheguidespace
ontheoortoallowthedoortoslide
correctly.
Ifyourvehicleisparkedonaslope,
guidetheslidingofthesidedoor.In
fact,thedoorcouldopenorclosemore
rapidly due to the slope of the ground
andcouldcauseinjury.
For safety and operation reasons, do
not drive with the sliding side doors
open.
background
23
Access
READY TO GO
3
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Operation in the event
of a battery failure
Front and side passenger doors
In the event of a battery or of the
centrallockingfault,usethelockto
lockthedoorsmechanically.
- To open the door and get out of the
vehicle,pulltheinteriorcontrol.
- Tolockthedoor,insertthekeyin
thelock,locatedontheedgeofthe
door, then turn it one eighth of a
turn.
Driver's door
- Insertthekeyinthelock,thenturn
ittotherighttolockortotheleftto
unlock.
TAILGATE
From inside
(emergency control)
Intheeventofacentralunlocking
operatingfault,thispermitsunlocking
ofthetailgatefromtheinside.
Insertasmallscrewdriverinthe
opening, between the tailgate and the
oor.Tounlockthelock,movethe
catchtotheleftthenpushthetailgate.
Opening
From outside
Locking/unlockingisbymeansofthe
remotecontrol.
To open, press the control below the
trimthenraisethetailgate.
A pull strap is available to close the
tailgateinthehighposition.
Guide the closing of the tailgate to the
balance point of its travel then apply
analpressonthetailgatetocloseit
fully.
background
24
Access
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
HINGED REAR DOORS
From outside
Toopen,pullthehandletowardsyou.
Pull the lever to open the right-hand
door.
To close, start with the right-hand door
thenclosetheleft-handdoor.
Withtheroofrearap,therearbumper
has been reinforced to serve as a
footrestwhenenteringthevehicle.
The hinged rear doors are
asymmetrical(2/3-1/3),withthe
smallerdoorontheright.
Theyarettedwithacentrallock.
Tailgate screen
The opening rear screen allows you to
access the rear of the vehicle directly,
withouthavingtoopenthetailgate.
Opening
Afterunlockingthevehicleusingthe
remotecontrolorthekey,pressthe
control and raise the rear screen to
openit.
Closing
Close the rear screen by pressing
the centre of the glass until it is fully
closed.
The tailgate and tailgate screen
cannot both be open at the
sametime,topreventdamageto
thescreen.
background
25
Access
READY TO GO
3
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
In practice
It is possible to drive with the right-
handdooropentomakeiteasierto
carrylongloads.Theleft-handdooris
keptclosedbythedistinctive"yellow"
lock,positionedatthebaseofthedoor.
Thiscloseddoormustnotbeusedas
aloadretainer.
Driving with the right-hand door open
isaspecialdispensation.Complywith
the usual safety indications to warn
otherdrivers.
From inside
When present on the vehicle, pulling
this handle towards you opens the left-
handdoor.
Opening to approximately 180°
Acheckstrapsystempermitsextension
oftheopeningfromapproximately90°
toapproximately180°.
Pull the yellow control when the door is
open.
Thecheckstrapwillengageagain
automaticallyonclosing.
Whenparkedwiththe
reardoorsopento90°,
thedoorsmasktherear
lamps.Tosignalyour
position to other road
usersdrivinginthesame
directionwhomaynot
have seen your vehicle,
use a warning triangle
or other device required
by the legislation in your
country.
background
26
Access
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
REAR ROOF FLAP
Support bar
A support bar is provided for
transporting long loads, after opening
therearroofap.
Foldbackthesupportbarbyliftingthe
lever.
Guideittothedoorpillar.
Support the long loads to be
transported,liftthemandrepositionthe
supportbarwithonehand.
Ensure that it is secured correctly by
pressing the handle downwards past
the point of resistance and secure the
loadsrmly.
Therearbumperhasbeen
reinforced to serve as a footrest
whenenteringthevehicle.
Thereardoorsonlylockwhenthe
supportbarisinstalled.
Whentherearroofapisopen,take
care when driving where height is
restricted.
Never rest loads directly on the rear
doors.
Complywiththeusualindications,to
warnotherdrivers.
Reservetheuseoftherearroofap
forshortjourneys.
The side supports can be used as
hookingpoints.
- lowertheblackpaddletosecure
therearroofap.
Securingtherearroofapplacesiton
the seal correctly and ensures sealing
withoutnoise.
Thisrearroofapisonlycompatible
withside-hingedreardoors.
Toopentherearroofap:
- raisetheblackpaddleofthetoggle,
- relieve the toggle by pressing the
rearroofap(downwards)then
releasethehook,
- lifttherearroofap,
- pass the point of resistance to
securetherearroofapusingthe
supportstays.
Neverdrivewithoutthestaysinplace.
Toclosetherearroofap:
- checkthatthesupportbaris
secured correctly,
- lowertherearroofap,
- whilepressingtherearroofap
(downwards),takeholdofthetwo
loops of the spring then place the
hookinitshousing,
Never attach any load to the rear roof
ap.
Never drive without the support bar in
place.
background
27
Access
READY TO GO
3
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
CENTRAL LOCKING
Aninitialpresspermits
centrallockingofthevehicle,
when all of the doors are
closed.
Door open warning lamp
ThecontrolswitchLED:
- asheswhenthedoorsarelocked
with the vehicle stationary and the
engine off,
- comesonwhenthedoorsare
lockedandfromthetimethe
ignitionisswitchedon.
Anti-intrusion security
Ifthiswarninglampcomes
on,checkthatallofyour
vehicle's doors are closed
correctly.
Locking while driving
Whenthevehiclemovesoff,assoon
asyoureachapproximately6mph
(10km/h),thesystemlocksthedoors.
Thecharacteristiccentrallockingnoise
isheard.TheLEDintheswitchonthe
dashboardcentralswitchpanelcomeson.
Duringthejourney,openingadoor
resultsincompleteunlockingofthe
vehicle.
Activating / deactivating the
function
With the ignition on, press
and hold this switch to
activate or deactivate the
function.
Drivingwiththedoorslockedmay
makeaccesstotheinteriormore
difcultinanemergency.
Asecondpresspermitscentral
unlockingofthevehicle.
The control is inactive when the vehicle
hasbeenlockedusingtheremote
controlorthekeyfromtheoutside.
Thedoorscanstillbeopenedfromthe
inside.
background
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
28
Dials
1. Distancerecorderinkilometres/
miles.
2. Displayscreen.
3. Fuelgauge,coolanttemperature.
4. Revcounter.
5. Tripdistancerecorder/service
indicatorreset.
6. Instrumentpanellightingdimmer.
Level 1
INSTRUMENT PANEL Display screens Screens
Theformatoftheinformation
presented in the screen depends on
thevehicle'sequipmentlevel.
Level 2
with the touch screen tablet
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
29
READY TO GO
3
Centre console with screen
Instrument panel without screen
- Turntotheleft:24Hor12His
displayed.
- Turn to the right to select 24H
or12H.
- Turntothelefttocompletethetime
adjustment.
Afterapproximately30seconds
without any action, the screen returns
tothenormaldisplay.
DATE AND TIME
Centre console without screen
Thedisplay-timesequence
islinkedaccordingtomodel
(version).Theaccessto
the"Date"adjustmentis
onlyactivewhenthemodel
versionoffersadateinwords.
Toadjustthetime,usethe
left-hand button on the
instrumentpanel:
- Turntotheleft:theminutesash.
- Turn to the right to increase the
minutes(holdthebuttontotheright
forrapidscrolling).
- Turntotheleft:thehoursash.
- Turn to the right to increase the
hours (hold the button to the right
forrapidscrolling).
background
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
30
Screen C
Press the MENUbutton.
Using the arrows, select
PERSONALISATION
CONFIGURATION.
Presstoconrmthe
selection.
Using the arrows, select
DISPLAY CONFIGURATION.
Presstoconrmthe
selection.
Using the arrows, select
ADJUST DATE AND TIME.
Presstoconrmthe
selection.
Adjustthesettingsoneby
oneconrmingbypressing
the OKbutton.
Then select the OK tab in the
screenandconrm.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
31
READY TO GO
3
Touch screen tablet
F Select the "Conguration"
menu.
F In the secondary page,
press on "Time/Date".
F Select "Adjust time" or "Adjust
date"andmodifythesettingsusing
thenumberkeypad,thenconrm.
F Press "Conrm"toquit.
background
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
32
WARNING LAMPS
Warning lamp is indicates Solution - action
STOP
on, associated
with another
warning
lampand
accompanied
byamessage
inthescreen.
majorfaultslinkedwith
the"Brakeuidlevel",
"Engine oil pressure and
temperature","Coolant
temperature","Electronic
brakeforcedistribution"and
"Power steering" warning
lamps.
You must stop as soon as it is safe to do
so. Park and switch off the ignition. Have it
checked by a CITROËN dealer or a qualied
workshop.
Parking
brake / Brake
uid level /
EBFD
on.
thattheparkingbrakeisapplied
orhasnotbeenreleasedfully.
Releasingtheparkingbrakeswitchesoffthe
warninglamp.
on. lowbrakeuidlevel. TopupusingauidrecommendedbyCITROËN.
remainingoneven
though the level
is correct and
associated with the
ABSwarninglamp.
a fault with the electronic
brakeforcedistribution.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Park and switch off the ignition.
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualied workshop.
Engine oil
pressure and
temperature
on while
driving.
low pressure or a high
temperature.
Parkandswitchofftheignitionthenallowtocool.
Visuallycheckthelevel.
Chapter7,"Levels"section.
remainingon,
even though the
leveliscorrect.
amajorfault.
HaveitcheckedbyaCITROËNdealerora
qualiedworkshop.
Eachtimethevehicleisstarted:aseriesofwarninglampscomesonapplyingaself-testcheck.Theygooffalmostimmediately.
Enginerunning:thelampbecomesawarningifitremainsoncontinuouslyorashes.
Thisinitialwarningmaybeaccompaniedbyanaudiblesignalandamessageinthescreen.
Donotignorethesewarnings.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
33
READY TO GO
3
Warning lamp is indicates Solution - action
Coolant
temperature
and level
on with needle
in the red
zone.
anabnormalincreasein
temperature.
Parkandswitchofftheignitionthenallowtocool.
Visuallycheckthelevel.
ashing. adropinthecoolantlevel.
Chapter7,"Levels"section.
ContactaCITROËNdealeroraqualied
workshop.
Service
ontemporarily. minorfaultsorwarnings.
Consultthealertloginthedisplayorscreen.
Ifyourvehicleisequippedwithatripcomputeror
ascreen:refertothe"Steeringmountedcontrols"
sectioninChapter4.
ContactaCITROËNdealeroraqualied
workshop.
remainingon. majorfaults.
Seat belt not
fastened
on then
ashing.
thedriverand/orfront
passenger has not fastened
theirseatbelt.
Pullthestraptheninsertthetongueinthebuckle.
accompanied
by an audible
signal then
remainson.
thevehicleismovingwith
thedriver'sand/orfront
passenger's seat belt not
fastened.
Checkthattheseatbeltisfastenedbypullingthe
strap.
Chapter5,"Seatbelts"section.
ECO
on.
TheStop&Startsystem
has put the engine in
STOPmodefollowinga
vehiclestop(redlight,trafc
jam,etc...).
Assoonasyouwanttomoveoff,thewarning
lampgoesoffandtheenginerestarts
automaticallyinSTARTmode.
ashesfora
few seconds,
thengoesoff.
STOPmodeistemporarily
unavailable.
or
STARTmodehasbeen
invokedautomatically.
Chapter3,"Stop&Start"section.
background
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
34
Warning lamp is indicates Solution - action
Front / lateral
airbag
ashingor
remainingon.
afailureofanairbag.
HavethesystemcheckedbyaCITROËNdealer
oraqualiedworkshopwithoutdelay.
Chapter5,"Airbags"section.
Front
passenger's
airbag
deactivated
on.
the intentional deactivation
of this airbag in the
presence of a rearward
facingchildseat.
Chapter5,"Airbags"or"childsafety"section.
Low fuel
level
on with gauge
needle in the
redzone.
Whenitrstcomeson,
thereremainsaround
8litresoffuelinthetank.
The distance you can drive
on this fuel depends on
your style of driving and the
enginetype.
Youmustllupwithfueltoavoidrunningout.
Thiswarninglampcomesoneachtimeyou
switchontheignitionuntilyouhavelledup.
Capacityofthetank:approximately60litres.
Neverriskdrivinguntilthetankisempty,this
coulddamagetheemissionsandinjection
systems.
ashing.
cutting off of the fuel supply
followingaseriousimpact.
Restorethesupply.
Chapter7,"Fuel"section.
EOBD
emission
control
system
ashingor
remainingon.
afailureofthesystem.
Thereisariskofdamagetothecatalytic
converter.HaveitcheckedbyaCITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
Battery
charge
on.
a fault in the charging
circuit.
Checkthebatteryterminals,…
Chapter8,"Battery"section.
ashing.
placing of the active
functions on standby
(economymode).
Chapter8,"Battery"section.
remainingon,
in spite of the
checks.
anignitionorinjection
malfunction.
HaveitcheckedbyaCITROËNdealerora
qualiedworkshop.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
+
ABS
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
35
READY TO GO
3
Warning lamp is indicates Solution - action
Power
steering
on.
a fault with the
system.
The vehicle retains conventional steering without
assistance.HaveitcheckedbyaCITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
Door open
detection
onandaccompanied
byamessageinthe
screen.
that a door is not
closedcorrectly.
Checkthatallofthedoorsareclosed.
ABS remainingon.
a fault with the anti-
lockbrakingsystem.
Thevehicleretainsconventionalbraking.
HaveitcheckedbyaCITROËNdealerora
qualiedworkshop.
ESC
ashing.
triggering of the ASR
orDSCregulation.
Thesystemoptimisestractionandimprovesthe
directionalstabilityofthevehicle.
Chapter5,"Drivingsafety"section.
remainingon.
a fault with the
system.
E.g.:under-ination
ofthetyres.
E.g.:checkthepressureofthetyres.
HaveitcheckedbyaCITROËNdealerora
qualiedworkshop.(Wheelspeedsensor,
hydraulicvalveblock,...).
Under-
ination
on.
The tyre pressure is
toolowinormore
wheels.
Checkthetyrepressureassoonaspossible.
Thischeckmustbedonewiththetyrescold.
ashingthen
remainingon,
accompaniedbythe
Service warning
lamp,anddepending
onequipment,the
displayofamessage.
The tyre pressure
monitoringsystem
has a fault or one of
the wheels does not
haveasensor.
Detectionofunder-inationisnolongerassured.
HaveitcheckedbyaCITROËNdealerora
qualiedworkshop.
Particle lter on.
aproblemwiththe
particlelter(fuel
additivelevel,riskof
blockage,...).
HavetheltercheckedbyaCITROËNdealeror
aqualiedworkshop.
Chapter7,"Levels"section.
background
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
36
Warning lamp is indicates Solution - action
Dipped beam
headlamps /
Daytime
running
lamps
on.
amanualselectionor
automaticilluminationof
headlamps.
Turntheringonthelightingcontrolstalktothe
secondposition.
illuminationofthedippedbeamheadlamps
fromthetimetheignitionisswitchedon:
daytimerunninglamps(dependingonthe
countryinwhichthevehicleissold).
Chapter4,"Steeringmountedcontrols"section.
Main beam
headlamps
pullingofthestalktowards
you.
Pullthestalktoreturntodippedbeam
headlamps.
Direction
indicators
ashingwith
audiblesignal.
a change of direction via
thelightingstalk.
TotheRight:controltobepushedupwards.
TotheLeft:controltobepusheddownwards.
Front
foglamps
on. amanualselection.
Thefoglampsonlyoperateifthesidelampsor
dippedbeamheadlampsareon.
Rear
foglamps
on. amanualselection.
Thefoglampsonlyoperateifthesidelampsor
dippedbeamheadlampsareon.
Inconditionsofnormalvisibility,switchthemoff
toavoidbreakingthelaw.
"Thislampisadazzlingred."
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
37
READY TO GO
3
Warning lamp in the
screen
is indicates Solution - action
Cruise
control
on. cruisecontrolselected.
Manualselection.
Chapter4,"Steeringmountedcontrols"section.
Speed limiter on. speedlimiterselected.
Manualselection.
Chapter4,"Steeringmountedcontrols"section.
Gear shift
indicator
on.
arecommendation
independent of the type and
densityoftrafc.
Toreducefuelconsumption,changetoan
appropriategearwithamanualgearbox.
The driver retains responsibility to follow this
indicationornot.
Diesel pre-
heating
on.
climaticconditionsrequiring
pre-heating.
Waituntilthewarninglampgoesoffbefore
operatingthestarter.
Presence of
water in the
Diesel lter
on and
accompanied
byamessagein
thescreen.
waterintheDiesellter.
HavethelterbledbyaCITROËNdealerora
qualiedworkshopwithoutdelay.
Chapter7,"Checks"section.
Accordingtocountry.
Service
spanner
on.
that a service will be due
shortly.
Refertothelistofchecksinthemaintenanceand
warrantyguide.
Have the service carried out by a CITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
Time ashing. adjustmentofthetime.
Usetheleft-handbuttonontheinstrumentpanel.
Chapter3,"Instrumentsandcontrols"section.
background
+
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
38
AdBlue
®
additive
Formoreinformation,refertoChapter7,"AdBlueadditive"section.
Alert Information Solution - action
1
st
level of alert
Thereisanaudiblesignalwhentheignitionisswitchedon.
Thewarningsareintermittentandthenbecomepermanent
whenswitchingontheignitionorwhendriving.
Theremainingdrivingrangeiscounteddownfrom1500miles
(2400km)to375miles(600km).
Therangegurereducesinstepsof200miles(300km).
Thecontentsoftheadditivetankhasdroppedtoa
levelsufcientforarangeoflessthan1500miles
(2400km).
Havethetanktopped-upusinganAdBlue
®
containerorbottles.
2
nd
level of alert
There is an audible signal when the ignition is
switchedon.
Thewarningsareintermittent(every30seconds)
andthenbecomepermanenteverytimetheignition
isswitchedonorwhendriving.
Theremainingdrivingrangeiscounteddownfrom
350miles(600km)tozero,reducinginstepsof
30miles(50km).
You must have the AdBlue
®
additive topped-up and
notwaitforabreakdown.
In the display
screen.
Temporarydisplay:"NOSTARTIN".
In the touch
screentablet.
Select:
- "Drivingassistance".
- "Diagnostic".
Thedrivingrangeisdisplayed.
3
rd
level of alert
The AdBlue
®
additivetankisempty.
Starting is impossible.
It is essential to add at least 3.8 litres of AdBlue
®
additivetotheadditivetank.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
+
+
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
39
READY TO GO
3
SCR emissions control system
Alerts Information Solution - action
TheUREA,Serviceanddiagnosticwarninglamps
comeon,anSCRemissionscontrolsystemfault
hasbeendetected.
Thisisistemporaryfault,thealertdisappearsas
soonastheexhaustemissionsreturntonormal
levels.
After 30 miles (50 km) without additive
Conrmationofthefaultwhichisnotrelatedtoa
lackofadditive.
Theremainingdrivingrange700miles(1100km).
GotoaCITROËNdealeroraqualiedworkshop
assoonaspossibletoavoidabreakdown.
Thefaultisconrmed.
Thenexttimetheignitionisswitchedon,the
authoriseddrivingrangewillbedisplayedinmiles
(kilometres)andthealertwillberepeatedevery
30seconds.
Thelimitofthedrivingrangehasbeenreached,
exhaustemissionslevelsareabovethelimits.
Startingisimpossible.
To restart the engine, you must contact a
CITROËNdealeroraqualiedworkshop.
- BlueHDi Diesel
background
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
40
FUEL GAUGE COOLANT TEMPERATURE
The needle is positioned before the
red zone:normaloperation.
In arduous conditions of use or hot
climaticconditions,theneedlemay
moveclosetotheredgraduations.
What you should do if the needle
enters the red zone:
Reduce your speed or let the engine
runatidle.
What you should do if the warning
lamp comes on:
- stopimmediately,switchoffthe
ignition.Thefanmaycontinueto
operateforacertaintime,upto
approximately10minutes,
- wait for the engine to cool down in
ordertocheckthecoolantleveland
topitupifnecessary.
Asthecoolingsystemispressurised,
follow the procedure below to avoid the
riskofscalding:
- wait at least one hour after
switching off the engine before
carryingoutanywork,
- unscrewthecapby1/4turnto
allow the pressure to drop,
- when the pressure has dropped,
checkthelevelintheheadertank,
- ifnecessary,removethecaptotop
up.
Iftheneedleremainsinthered
zone,havethesystemcheckedby
aCITROËNdealeroraqualied
workshop.
Refertochapter7,"Levels"
section.
Refertochapter7,"Fuel"section.
Thefuellevelistestedeachtimethe
keyisturnedtothe"running"position.
Thegaugeispositionedon:
- 1:thefueltankisfull,
approximately60litres.
- 0: the reserve is now being used,
thewarninglampcomeson
continuously.Thereservewhen
thewarningrstcomesonis
approximately8litres.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
41
READY TO GO
3
EMISSIONS CONTROLS
EOBD (European On Board
Diagnosis) is a diagnostics
systemwhichcomplieswith,
amongothers,thestandards
ontheauthorisedemissionsof:
- CO(carbonmonoxide),
- HC (unburnt hydrocarbons),
- NOx (nitrous oxides) or particles,
detected by oxygen sensors placed
upstreamanddownstreamofthe
catalyticconverters.
Thedriveriswarnedofanymalfunction
ofthisemissioncontrolsystembythe
illuminationofthisspecicwarning
lampintheinstrumentpanel.
Thereisariskofdamagetothe
catalyticconverter.Haveitchecked
byaCITROËNdealeroraqualied
workshop.
UNDER-INFLATION DETECTION
Thissystem
continuouslymonitors
the pressures of the four
tyres, as soon as the
vehicleismoving.
A pressure sensor is located in the
valve of each tyre (except the spare
wheel).
Thesystemtriggersanalertifadrop
inpressureisdetectedinoneormore
tyres.
Thetyreunder-inationdetection
systemisanaidtodrivingwhich
does not replace the need for
vigilanceonthepartofthedriver.
Thissystemdoesnotavoidthe
needtocheckthetyrepressures
regularly (including the spare
wheel)andbeforealongjourney.
Drivingwithunder-inatedtyres
adversely affects road holding,
extendsbrakingdistancesandcauses
prematuretyrewear,particularlyunder
arduous conditions (vehicle loaded,
highspeed,longjourney).
Drivingwithunder-inatedtyres
increasesfuelconsumption.
The tyre pressures for your vehicle
can be found on the tyre pressure
label.
Refertochapter9,"Identication
markings"section.
Thetyrepressuresmustbechecked
when the tyres cold (vehicle stopped
for 1 hour or after driving for less then
6miles(10km)atmoderatespeed).
Otherwise,add0.3bartothevalues
indicatedonthelabel.
background
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
42
Thealertismaintaineduntil
the tyre or tyres concerned is
reinated,repairedorreplaced.
The spare wheel (space-saver type or
asteelrim)doesnothaveasensor.
Operating faultUnder-inflation alert
The loss of pressure detected
does not always lead to visible
deformationofthetyre.Donotrely
onjustavisualcheck.
Thealertisgivenbythexed
illuminationofthiswarninglamp,
accompaniedbyanaudiblesignal,
anddependingonequipment,the
displayofamessage.
Theashingandthen
xedilluminationofthe
under-inationwarning
lampaccompaniedbythe
illuminationofthe"Service"warning
lamp,anddependingonequipment,
thedisplayofamessageindicatesa
faultwiththesystem.
Inthiscase,monitoringofthetyre
pressuresisnotassured.
Intheeventofaproblemononeof
thetyres,thesymbolorthemessage
appears,accordingtoequipment,to
identifyit.
- Reduce speed, avoid sudden
steeringmovementsorharshbrake
applications.
- Stopassoonasitissafetodoso.
- In the event of a puncture, use
thetemporarypuncturerepairkit
or the spare wheel (according to
equipment),
or
- ifyouhaveacompressor,theone
inthetemporarypuncturerepair
kitforexample,checkthefourtyre
pressures when cold,
or
- ifitisnotpossibletocheckthe
tyrepressuresatthetime,drive
carefullyatreducedspeed.
This alert is also displayed when
oneormorewheelsisnottted
withasensor(forexample,a
space-saverorsteelsparewheel).
GotoaCITROËNdealeroraqualied
workshoptohavethesystemchecked
or, following the repair of a puncture, to
have the original wheel, equipped with
asensor,retted.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
43
READY TO GO
3
SERVICE INDICATOR
Thisprogrammesserviceintervals
accordingtotheuseofthevehicle.
More than 1 000 miles/km before the
next service is due
Example:4800miles/kmremain
beforethenextserviceisdue.When
the ignition is switched on and for a
fewseconds,thescreenshows:
A few seconds after the ignition is
switched on, the oil level is displayed
(depending on version), then the total
distancerecorderresumesnormal
operation showing the total and trip
distances.
Less than 1 000 miles/km before the
next service is due
Eachtimetheignitionisswitchedon
and for a few seconds, the spanner
ashesandthenumberofmiles/
kilometresremainingisdisplayed:
A few seconds after the ignition is
switched on, the oil level is displayed
(depending on version), then the total
distancerecorderresumesnormal
operationandthespannerremainson.
This indicates that a service should be
carriedoutshortly.
Service overdue
Operation
Afewmomentsaftertheignition
has been switched on, the spanner
indicatingaserviceoperationcomes
on; the display for the total distance
recordergives(inroundgures)the
distanceremainingbeforethenext
service.
The points at which a service is due
arecalculatedfromthelastindicator
zeroreset.
The point at which a service is due is
determinedbytwoparameters:
- the distance travelled,
- thetimewhichhaselapsedsince
thelastservice.
Thedistanceremainingbeforethe
nextservicemaybeweightedby
thetimefactor,dependingonthe
typeofdriving.
With the engine running the spanner
remainsonuntiltheservicehasbeen
carriedout.
For BlueHDi Diesel versions, this
alertisalsoaccompaniedbythexed
illuminationoftheServicewarning
lamp,onswitchingontheignition.
Eachtimetheignitionis
switched on and for a few
seconds, the spanner
ashesandtheexcess
distanceisdisplayed.
For BlueHDi Diesel versions, the
spannercanalsocomeonearly,
according the level of deterioration
oftheengineoil.Deteriorationofthe
engine oil depends on the conditions of
useofthevehicle.
background
Instruments and controls
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
44
Trip recorder zero reset button
After this operation, if you wish to
disconnectthebattery,lockthe
vehicleandwaitforatleastve
minutes,otherwisethezerore-setwill
notberegistered.
Engine oil level indicator
Depending on your vehicle's engine,
when the ignition is switched on, the
engine oil level is indicated for a few
seconds,aftertheserviceinformation.
Oil level correct
Low oil level
Flashing of "OIL",
linkedwiththe
servicewarninglamp,
accompaniedbyan
audiblesignalandamessageinthe
screen, indicates a low oil level which
coulddamagetheengine.
Ifthelowoillevelisconrmedbya
checkusingthedipstick,itisessential
thatthelevelistoppedup.
Oil level gauge fault
Flashing of "OIL--"
indicates a
malfunctionofthe
engine oil level
indicator.ContactaCITROËNdealer
oraqualiedworkshop.
The level read will only be correct
if the vehicle is on level ground
and the engine has been off for
morethan30minutes.
Dipstick
A=maximum,neverexceed
this level as a surplus of oil
maydamagetheengine.
Contact a CITROËN dealer
oraqualiedworkshop
withoutdelay.
B=minimum,topupthelevel
viatheoilllercap,usingthe
grade of oil suited to your
engine.
Lighting dimmer
With the ignition on, press
the button until the zeros
appear.
With the lighting on,
press the button to vary
the brightness of the
instrumentsandcontrols.
When the lighting
reachestheminimum(or
maximum)setting,releasethebutton
then press it again to increase (or
reduce)thebrightness.
As soon as the lighting is of the
requiredbrightness,releasethebutton.
Zero reset
YourCITROËNdealeroraqualied
workshopcarriesoutthisoperation
aftereachservice.
However, if you carry out the service
yourself, the re-set procedure is as
follows:
- switch off the ignition,
- press and hold the trip recorder
reset button,
- switchontheignition.
Thedisplaybeginsacountdown.
When the display shows "=0", release
thebutton;thespannerdisappears.
background
Gearbox and steering wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
45
READY TO GO
3
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
MANUAL GEARBOX
5-speed
6-speed
To change gear easily, always depress
theclutchpedalfully.
Topreventthematfrombecoming
caughtunderthepedal:
- ensurethatthematispositioned
andsecuredcorrectlyontheoor,
- nevertonematontopofanother.
When driving, avoid leaving your hand
onthegearknobastheforceexerted,
evenifslight,mayweartheinternal
componentsofthegearboxovertime.
Changing into 5
th
or 6
th
gear
Toengagethegearcorrectly,movethe
gearleverfullytotheright.
STEERING WHEEL ADJUSTMENT
When the vehicle is stationary,
releasethesteeringwheeladjustment
mechanismbypullingthelever.
Adjustthesteeringwheelforheight
andreach,thenlockthemechanismby
pushingtheleverfullyforward.
Engaging reverse gear
Thelevershouldbemovedslowly
toreducenoise.
To engage reverse gear, wait until the
vehiclehascometoacompletestop.
Inthe6-speedconguration,raisethe
collarbelowthegearknob.
background
Gearbox and steering wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
46
Theinformationappearsin
theinstrumentpanelinthe
formofanarrow.
Thesystemadaptsitsgear
changerecommendation
according to the driving conditions
(slope,load,...)andthedemands
of the driver (power, acceleration,
braking,...).
Thesystemneversuggests:
- engagingrstgear,
- engagingreversegear.
Withanelectronicgearbox,thesystem
isonlyactiveinmanualmode.
GEAR SHIFT INDICATOR
Systemwhichreducesfuel
consumptionbyrecommendingthe
mostappropriategear.
Operation
Depending on the driving situation and
yourvehicle'sequipment,thesystem
mayadviseyoutoskipone(ormore)
gear(s).Youcanfollowthisinstruction
withoutengagingtheintermediate
gears.
Thegearengagement
recommendationsmustnotbe
consideredcompulsory.Infact,the
congurationoftheroad,theamount
oftrafcandsafetyremaindetermining
factors when choosing the best
gear.Therefore,thedriverremains
responsible for deciding whether or
not to follow the advice given by the
system.
Thisfunctioncannotbedeactivated.
background
Gearbox and steering wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
47
READY TO GO
3
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
6-SPEED ELECTRONIC GEARBOX
- automaticmode:gearselectorin
position A.
- manualmode:gearselectorin
position M.
Forsafety:
Itisonlypossibletocomeout
of position Nifthebrakepedalis
pressed.
ThechangefrompositionA (driving in
automaticmode)topositionM (driving
inmanualmode)orviceversacanbe
madeatanytime.ThewarninglampA
goesoffintheinstrumentpanel.
Mode selection
Moving off
- To start the engine, the gear
selectormustbeinpositionN.
- Pressrmlyonthebrakepedal.
- Operatethestarter.
- When the engine is running, place
the gear selector on R, A or M as
desired.
- Releasethebrakepedaland
accelerate.
If the gear selector is not in position N,
and/orifthebrakepedalisnot
pressed,theenginewillnotstart.
Repeattheaboveprocedure.
Reverse gear
Engaging reverse gear
Move the gear selector to R.
Only attempt to select reverse gear
when the vehicle is stationary.
Neutral
Changing to neutral
Move the gear selector to N.Ifthe
vehicleismoving,donotselectthis
positionevenmomentarily.
background
Gearbox and steering wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
48
Acceleration
Foroptimumacceleration(e.g.to
overtakeanothervehicle),simply
press the pedal beyond the point of
resistance at the end of its travel, by
pressingdownrmly.
Vehicle stationary, with the
engine running
In the event of a prolonged stop with
the engine running, the gearbox
changesautomaticallytoneutralN.
Stopping the vehicle
Before stopping the engine, put the
gear selector in position N.
In all cases, it is essential to apply
theparkingbrake.Checkthatthe
parkingbrakewarninglampisoninthe
instrumentpanel.
Before doing anything in the
enginecompartment,checkthat
the gear selector is in neutral N.
Changing gear
In situations of high engine speeds
(heavy acceleration), a change
up will not occur unless the driver
operates the electronic gearbox control
paddle.
Pull on the "+" control
paddletochangeup.
Pull on the "-" control
paddle to change
down.
- If the vehicle stops or reduces
speed(forexamplewhen
approaching a stop sign),
the gearbox changes down
automatically,torstgearif
needed.
- It is not necessary to release the
acceleratorcompletelyduringgear
changes.
- A gear change instruction is
accepted only if the engine speed
permits.
- For safety reasons, depending on
the engine speed, a change down
maybeperformedautomatically.
Manual mode
Changing to manual mode
Move the gear selector to M.
Automatic mode
Changing to automatic
mode
Move the gear selector to A.
The gearbox then operates in
automaticmode,withoutanyactionon
yourpart.
It constantly selects the gear that is
bestsuitedtothefollowingconditions:
- driving style,
- roadprole,
- optimumfuelconsumption.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Stop & Start
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
49
READY TO GO
3
STOP & START
TheStop&Startsystemputsthe
enginetemporarilyonstandby-STOP
mode-duringstopsinthetrafc(red
lights,trafcjams,orother...).The
enginerestartsautomatically-START
mode-assoonasyouwanttomove
off.Therestarttakesplaceinstantly,
quicklyandsilently.
Perfect for urban use, the Stop & Start
systemreducesfuelconsumptionand
exhaustemissionsaswellasthenoise
levelwhenstationary.
Operation
Going into engine STOP mode
The "ECO"warninglampcomes
onintheinstrumentpaneland
theenginegoesintostandby:
- with a manual gearbox, at speeds
below12mph(20km/h),whenyou
put the gear lever into neutral and
release the clutch pedal,
- with a 6-speed electronic
gearbox,atspeedsbelow5mph
(8km/h),whenyoupressthebrake
pedal or put the gear lever into
position N.
Ifyourvehicleisttedwiththesystem,
atimecountercalculatesthesumof
theperiodsinSTOPmodeduringa
journey.Itrestsitselftozeroeverytime
theignitionisswitchedonwiththekey.
Witha6-speedelectronic
gearbox,foryourcomfortduring
parkingmanoeuvres,STOPmode
is not available for a few seconds after
comingoutofreversegear.
STOPmodedoesnotaffectthe
functionality of the vehicle, such as
braking,powersteering,forexample.
Never refuel with the engine in
STOPmode;youmustswitchoff
theignitionwiththekey.
Special cases: STOP mode
unavailable
STOPmodeisnotinvokedwhen:
- the driver's door is open,
- the driver's seat belt is not
fastened,
- the vehicle has not exceeded
6mph(10km/h)sincethelast
enginestartusingthekey,
- theengineisneededtomaintain
acomfortabletemperatureinthe
passengercompartment,
- demistingison,
- somespecialconditions(battery
charge,enginetemperature,
brakingassistance,ambient
temperature...)wheretheengine
is needed to assure control of a
system.
In this case, the "ECO"
warninglampashesfora
fewseconds,thengoesoff.
This operation is perfectly normal.
background
Stop & Start
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
50
Going into engine START mode
The "ECO"warninglamp
goesoffandtheenginestarts:
- with a manual gearbox, when you
fully depress the clutch pedal,
- with a 6-speed electronic
gearbox:
● gearleverinpositionA or M,
whenyoureleasethebrake
pedal,
● orgearleverinpositionN and
thebrakepedalreleased,when
youmovethegearleverto
position A or M,
● orwhenyouengagereverse
gear.
WithamanualgearboxinSTOP
mode,ifagearisengagedwithout
fully depressing the clutch pedal, a
warninglampcomesonoramessage
isdisplayedaskingyoutodepressthe
clutchpedaltorestarttheengine.
Special cases: START invoked
automatically
Foryoursafetyandcomfort,STARTis
invokedautomaticallywhen:
- you open the driver's door,
- you unfasten the driver's seat belt,
- the speed of the vehicle exceeds
15mph(25km/h)withamanual
gearboxor7mph(11km/h)with
the6-speedelectronicgearbox
system,
- somespecialconditions(battery
charge,enginetemperature,
brakingassistance,ambient
temperature...)wheretheengine
is needed to assure control of a
system.
In this case the "ECO"
warninglampashesforfew
seconds,thengoesoff.
This operation is perfectly normal.
Deactivation
Atanytime,pressthe"ECO
OFF" switch to deactivate the
system.
Thisisconrmedbytheswitchwarning
lampcomingonaccompaniedbya
messageinthescreen.
Ifthesystemhasbeendeactivated
inSTOPmode,theenginerestarts
immediately.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Stop & Start
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
51
READY TO GO
3
Reactivation
Press the "ECO OFF"switchagain.
Thesystemisactiveagain;thisis
conrmedbytheswitchwarning
lampgoingoffandamessageinthe
instrumentpanel.
Thesystemisreactivated
automaticallyateverynewstart
usingthekey.
Operating fault
Intheeventofamalfunction
withthesystem,the"ECO
OFF"switchwarninglamp
ashes,thencomeson
continuously.
Maintenance
Beforeworkingunderthebonnet,
deactivatetheStop&Startsystem
toavoidanyriskofinjuryresulting
fromautomaticoperationofSTART
mode.
Thissystemrequiresaspecic
batterywithaspecialspecication
andtechnology(referencenumbers
availablefromaCITROËNdealerora
qualiedworkshop).
Fitting a battery not listed by
CITROËNintroducestheriskof
malfunctionofthesystem.
TheStop&Startsystemmakes
useofadvancedtechnology.All
workonthistypeofbatterymust
be done only by a CITROËN dealer or
aqualiedworkshop.
haveitcheckedbyaCITROËNdealer
oraqualiedworkshop.
IntheeventofafaultinSTOPmode,
thevehiclemaystall.Allofthewarning
lampsintheinstrumentpanelcome
on.Itisthennecessarytoswitchoff
the ignition and start the engine again
usingthekey.
background
Starting and stopping
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
52
Good practice when stopping
Good practice when starting
Diesel pre-heating warning
lamp
Ifthetemperatureishigh
enough,thewarninglamp
comesonforlessthan
one second, you can start
withoutwaiting.
In cold weather, wait for this warning
lamptogooffthenoperatethestarter
(Starting position) until the engine
starts.
Door or bonnet open warning lamp
Ifthiscomeson,adoororthebonnet
isnotclosedcorrectly,check!
Minimise engine and gearbox wear
When switching off the ignition, let the
engine run for a few seconds to allow
the turbocharger (Diesel engine) to
returntoidle.
Do not press the accelerator when
switchingofftheignition.
There is no need to engage a gear
afterparkingthevehicle.
STARTING AND STOPPING
Running and accessories position.
Tounlockthesteering,turnthe
steering wheel gently while turning the
key,withoutforcing.Inthisposition,
certainaccessoriescanbeused.
Starting position.
The starter is operated, the engine
turnsover,releasethekey.
STOP position:steeringlock.
Theignitionisoff.Turnthesteering
wheeluntilthesteeringlocks.Remove
thekey.
background
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Starting and stopping
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
53
READY TO GO
3
HILL START ASSIST
Thissystem(alsocalledHHC-Hill
HolderControl),linkedtothedynamic
stabilitycontrolsystem,makeshill
starts easier and is activated in the
followingconditions:
- thevehiclemustbestationary,
enginerunning,footonthebrake,
- thegradientoftheroadmustbe
steeper than 5%,
- uphill,thegearboxmustbein
neutral or in a gear other than
reverse,
- downhill,reversegearmustbe
engaged.
TheHillStartAssistsystemisadriving
aid.Itisnotanautomaticvehicle
parkingfunctionoranautomatic
parkingbrake.
Operation
Withthebrakepedalandclutchpedal
pressed,fromthetimeyourelease
thebrakepedal,withoutusingthe
parkingbrake,youhaveapproximately
2secondstomoveoffbeforethe
vehiclestartstorollback.
Duringthemovingoffphase,the
functionisdeactivatedautomatically,
graduallyreleasingthebraking
pressure.Duringthisphase,the
characteristicnoiseofmechanical
releaseofthebrakesmaybeheard,
indicatingtheimminentmovementof
thevehicle.
Operating fault
Hill start assist is deactivated in the
followingsituations:
- when the clutch pedal is released,
- whentheparkingbrakeisapplied,
- when the engine is switched off,
- whentheenginestalls.
Ifamalfunctionofthe
systemoccurs,this
warninglampcomeson
accompaniedbyanaudible
signalandconrmedby
amessageinthescreen.Havethe
systemcheckedbyataCITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
background
Starting and stopping
Berlingo-2-VP_en_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
54
A FEW DRIVING
RECOMMENDATIONS
Observe the driving regulations at all
timesandremainvigilantwhateverthe
trafcconditions.
Paycloseattentiontothetrafcand
keepyourhandsonthewheelsothat
youarereadytoreactatanytimeto
anyeventuality.
Onalongjourney,abreakeverytwo
hoursisstronglyrecommended.
Indifcultweather,drivesmoothly,
anticipatetheneedtobrakeand
increasethedistancefromother
vehicles.
Driving on flooded roads
We strongly advise against driving
onoodedroads,asthiscouldcause
seriousdamagetotheengineor
gearbox, as well as to the electrical
systemsofyourvehicle.
If you are obliged to drive through
water:
- checkthatthedepthofwaterdoes
notexceed15cm,takingaccount
ofwavesthatmightbegenerated
by other users,
- deactivatetheStop&Startsystem,
- drive as slowly as possible without
stalling.Inallcases,donotexceed
6mph(10km/h),
- do not stop and do not switch off
theengine.
Onleavingtheoodedroad,assoon
ascircumstancesallow,makeseveral
lightbrakeapplicationstodrythebrake
discsandpads.
If in doubt on the state of your vehicle,
contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
Neverdrivewiththeparkingbrake
applied-Riskofoverheatingand
damagetothebrakingsystem!
Donotparkorruntheenginewhen
stationaryinareaswhereinammable
substancesandmaterials(drygrass,
deadleaves...)mightcomeintocontact
withthehotexhaustsystem-Riskof
re!
Never leave a vehicle
unsupervised with the engine
running.Ifyouhavetoleave
your vehicle with the engine running,
applytheparkingbrakeandputthe
gearbox into neutral or position N or P,
dependingonthetypeofgearbox.
Important!
background
55
Steering mounted controls
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DIRECTION INDICATORS
"Motorway" function
Pressthecontrolupordowntoash
the corresponding direction indicator
threetimes.
LIGHTING
Left:downwardspassingthe
pointofresistance.
Right:upwardspassingthe
pointofresistance.
Front and rear lighting
Lighting off
Automaticilluminationof
headlamps
Sidelamps
Dippedbeam(green)
Dipped beam/main beam change
Pullthestalkfullytowardsyou.
Lighting-on audible warning
On switching off the ignition, all of the
lampsturnoff,exceptdippedbeamif
automaticguide-me-homelightinghas
beenactivated.
Checkingbymeansoftheindicator
lampsintheinstrumentpanelis
describedinthe"Instrumentsand
controls"sectionofchapter3.
Direction indicators
Selection is by turning this
ring.
Mainbeam(blue)
To activate the lighting
control, turn this ring to
the lighting off position "0"
then to the selection of
yourchoice.
On opening the driver's door, there is
an audible warning if you have left the
lightingon.
background
56
Steering mounted controls
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
LED DAYTIME RUNNING LAMPS
Rearfoglamps(amber,
2nd rotation of the ring
forwards).
Frontfoglamps(green,1st
rotationoftheringforwards).
Rotate this ring forwards
to switch on and
rearwardstoswitchoff.
Theirstateisconrmedby
thewarninglampsinthe
instrumentpanel.
Donotforgettoswitchthemoff
whentheyarenolongerneeded.
Operationoftheautomaticillumination
ofheadlampsswitchesofftherear
foglamps,butthefrontfoglamps
remainon.
To switch off the front and
rearfoglamps,turnthe
ring rearwards twice in
succession.
Automatic illumination of headlamps
In foggy weather or in snow,
thesunshinesensormaydetect
sufcientlight.Asaconsequence,
thelightingwillnotcomeon
automatically.
Ifnecessary,youmustswitch
onthedippedbeamheadlamps
manually.
Do not cover the sunshine sensor
located on the windscreen, behind
themirror.Itisusedfortheautomatic
illuminationofheadlampsandforthe
automaticrainsensitivewipers.
Activation
Turn the ring to the AUTOposition.
The activation of this function is
accompaniedbyamessageinthe
screen.
Deactivation
Turntheringforwardsorrearwards.
The deactivation of this function is
accompaniedbyamessageinthe
screen.
Thefunctionisdeactivatedtemporarily
whenyouusethemanuallighting
controlstalk.
Thesidelamps
anddippedbeam
headlampsswitch
onautomaticallyif
the light is poor, or
during operation of the windscreen
wipers.Theyswitchoffassoonasthe
lightbecomesbrightenoughorthe
windscreenwipersstop.
Thisfunctionisnotcompatiblewiththe
daytimerunninglamps.
On starting the vehicle, in daylight the
LEDdaytimerunninglampscomeon
automatically.
Ifthesidelampsandheadlampsare
switchedonmanuallyorautomatically,
thedaytimerunninglampsgooff.
Programming
For countries where exterior lighting by
dayisnotalegalrequirement,youcan
activate or deactivate the function via
thecongurationmenu.
If the user does not operate any
equipmentfor30minutes,the
Economymodeengagestoavoid
dischargingthebattery.Electrical
functions are put on standby and the
batterywarninglampashes.
Sidelampoperationisnotaffectedby
Economymode.
In clear weather or in rain, both day
andnight,rearfoglampsdazzleand
theiruseisprohibited.
Refer to chapter 8, "Battery
section".
Front and rear foglamps
Theyoperatewiththesidelampsand
dippedbeamheadlamps.
background
57
Steering mounted controls
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
If the sunshine sensor
does not function correctly,
thelightingcomeson
accompaniedbytheservice
warninglamp,anaudible
signalandamessageinthescreen.
Contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
Guide-me-home lighting
Keepingthedippedbeamheadlamps
ontemporarilywiththeignitionoff,
makesthedriver'sexiteasierwhenthe
lightispoor.
HEADLAMP BEAM
Thebeamsettingmustbeadjustedto
suittheloadinthevehicle.
0 -Noload.
1 -Partialload.
2 -Averageload.
3 -Maximumauthorisedload.
Manual operation
- Withtheignitionoff,"ash"the
headlampswithinoneminuteafter
switchingofftheignition.
Theguide-me-homelightingswitches
offautomaticallyafterasettime.
Automatic operation
Refer to chapter 10, "Screen
menumap"section.
Initial setting is position 0.
Activate the function via the
vehiclecongurationmenu.
Programming
Thesystemisactivatedordeactivated
inthevehiclecongurationmenu.
Thesystemisactivatedbydefault.
Switching off
Thesystemdoesnotoperate:
- below a certain angle of rotation of
the steering wheel,
- above25mph(40km/h),
- whenreversegearisengaged.
Switching on
Thisfunctionstarts:
- when the corresponding direction
indicator is switched on,
or
- fromacertainangleofrotationof
thesteeringwheel.
Withdippedormainbeamheadlamps,
thisfunctionmakesuseofthebeam
fromafrontfoglamptoilluminatethe
inside of a bend, when the vehicle
speedisbelow25mph(approximately
40km/h)(urbandriving,windingroad,
intersections,parkingmanouevres...).
Cornering lighting
Travelling abroad
If using your vehicle in a country
that drives on the other side of the
road,theheadlampsmustbeadjusted
toavoiddazzlingon-comingdrivers.
Contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
background
58
Steering mounted controls
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
2 Fastwipe(heavyrain).
1 Normalwipe(moderaterain).
l Intermittentwipe.
0 Off.
â Single wipe
(pressdownwards).
In the Intermittentposition,thewiping
speed is in proportion to the vehicle
speed.
WIPERS
Manual wiping
Whenever the ignition has been
switchedoffformorethanoneminute,
withthewindscreenwiperstalkin
position2,1orI,thestalkmustbe
reactivated.
- Movethestalktoanyposition.
- Returnittothedesiredposition.
Do not cover the rain sensor,
located in the centre of the
windscreen,behindthemirror.
Activation
Pressthecontroldownwards.
Activation of the function is
accompaniedbyamessageinthe
screen.
Deactivation
Placethewindscreenwipersstalkin
position I, 1 or 2.
Deactivation of the function is
accompaniedbyamessageinthe
screen.
Intheeventofmalfunctionofthe
automaticwindscreenwipers,the
windscreen wipers will operate in
intermittentmode.
Contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshoptohavethesystem
checked.
In the AUTO position, the windscreen
wipersoperateautomaticallyand
adapt their speed to the intensity of the
rainfall.
When not in AUTOmode,forthe
otherpositions,refertothemanual
windscreenwiperssection.
Theautomaticrainsensitive
windscreenwipersfunctionmust
bereactivatedbypressingthestalk
downwards, if the ignition has been
switchedoffformorethanoneminute.
Whenusinganautomaticcar
wash, switch off the ignition to
avoidtriggeringtheautomatic
wiping.
In winter, it is advisable to wait for the
windscreentocompletelyclearofice
beforeoperatingtheautomaticwipers.
Automatic wipers
background
59
Steering mounted controls
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Screenwash and headlamp wash
Pullthestalktowardsyou,thewash-
wipeisaccompaniedbyatimedsweep
ofthewipers.
Theheadlampwashislinkedwiththe
wash-wipe, it is triggered if the dipped
headlampsareon.
Turntheringpasttherst
position:therearscreenwash
then the rear wiper operates
foraxedtime.
In winter, in the event of a
considerableamountofsnow
or ice, switch on the heated
rearscreen.Oncethescreenis
clear,removethesnoworicewhich
hasaccumulatedontherearwiper
blade.Youcanthenoperatetherear
windscreenwiper.
To top up the levels, refer to the
"Levels"sectionofchapter7.
Special position of the
windscreen wipers
Intheminutefollowingswitching
off of the ignition, any action on the
stalkpositionsthewipersagainstthe
windscreenuprights.
This action enables you to position
thewiperbladesforwinterparking,
cleaningorreplacement.
Refer to the "Changing a windscreen
wiperblade"sectionofchapter8.
Toparkthewipersintheirnormal
position after this has been done,
switchontheignitionandmovethe
stalk.
Turntheringtotherst
position.
Rear wiper Rear screenwash
background
60
Steering mounted controls
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
TRIP COMPUTER
A few definitions
Range: displays the distance which
cantravelledwiththeremainingfuel
detectedinthetank,basdonthe
averageconsumptionoverthelastfew
miles(kilometres).
Thisdisplayedvaluemayvary
signicantlyfollowingachangeinthe
vehiclespeedorthereliefoftheroute.
Current fuel consumption: only
calculated and displayed above
20mph(30km/h).
Average fuel consumption: this is the
averagefuelconsumptionsincethe
lasttripcomputerzeroreset.
Distance travelled: calculated since
thelasttripcomputerzeroreset.
Distance remaining to the
destination: calculated with reference to
thenaldestination,enteredbytheuser.
If guidance is activated, the navigation
systemcalculatesitasacurrentvalue.
Average speed: this is the average
speed calculated since the last trip
computerzeroreset(ignitionon).
Each press of the button, located at
theendofthewiperstalk,displaysthe
differenttripcomputerinformationin
turn,dependingonthescreen.
When the required trip is displayed,
pressthecontrolformorethan
twoseconds.
Whentherangefallsbelow20miles
(30km),dashesaredisplayed.After
llingwithatleast10litresoffuel,the
range is recalculated and is displayed
whenitexceeds60miles(100km).
If, whilst driving, dashes are displayed
continuously in place of the digits,
contactaCITROËNdealer.
The "vehicle" tab with the range,
currentfuelconsumptionandthe
remainingdistancetorun.
The "1" tab (trip 1) with the average
speed,theaveragefuelconsumption
and the distance travelled in trip "1".
The"2"tab(trip2)withthesame
informationfora2
nd
trip.
Reset
background
61
Steering mounted controls
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
CRUISE CONTROL
"CRUISE"
"This is the speed at which the driver
wishestodrive".
Thisaidtodrivinginfree-owing
trafcenablesthevehicletomaintain
thespeedprogrammedbythedriver,
unlessasteepgradientmakesthis
impossible.
Forthesystemtobeprogrammedor
activated,thevehiclespeedmustbe
greaterthan25mph(40km/h)with
4thgearorhigherengaged.
Thestateofthecruisecontrolsystem
canbeseenintheinstrumentpanel
togetherwiththetheprogrammed
speedsetting.
Function selected,
display of the "Cruise
Control"symbol.
Function off
OFF
Function on
Vehicle speed above,
theprogrammed
speedashes.
Operating fault
detected,
OFF - the dashes
ash.
1. CruisecontrolmodeOn/Off.
2. Reducecruisespeedsetting.
3. Increasecruisespeedsetting.
4. Pause/Resumecruisecontrol.
background
62
Steering mounted controls
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Selecting the function
First activation /
Programming a
speed
Temporarily exceeding the
speed setting
Deactivation (off)
- Press this button or
thebrakeorclutch
pedal.
Reactivation
- Following deactivation of the cruise
control,pressthisbutton.
Your vehicle will return to the last
programmedspeed.
Alternatively,youcanrepeatthe"rst
activation"procedure.
It is possible to accelerate and drive
momentarilyataspeedgreaterthan
theprogrammedspeedsetting.The
valueprogrammedashes.
When the accelerator pedal is
released, the vehicle will return to the
programmedspeed.
- Reach the chosen speed by
pressingtheaccelerator.
- Press the SET - or SET +button.
Thisprogrammes/activatesthespeed
settingandthevehiclewillmaintain
thisspeed.
- Place the switch in the CRUISE
position.Thecruisecontrolis
selected but is not yet active and
nospeedhasbeenprogrammed.
background
63
Steering mounted controls
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Changing the
programmed speed
Switching the system off
Operating fault
Cancelling the programmed
speed setting
Whenthevehiclebecomesstationary,
after switching off the ignition, the
systemnolongermemorisesaspeed.
Therearetwomethodsofmemorising
a speed higherthanthepreviousone:
- Place the dial in position 0 or switch
off the ignition to switch everything
off.
Good practice
Without using the accelerator
- Press the SET +button.
Abriefpressincreasesthespeedby1mph(km/h).
Amaintainedpressincreasesthespeedin
stepsof5mph(km/h).
Using the accelerator
- Exceedthememorisedspeeduntil
the speed required is reached,
- Press the SET + or SET -button.
Tomemoriseaspeedlower than the
previousone:
- Press the SET -button.
A brief press decreases the speed by
1mph(km/h).
Amaintainedpressdecreasesthe
speedinstepsof5mph(km/h).
Theprogrammedspeedsettingis
clearedandreplacedbythreedashes.
Contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshoptohavethesystem
checked.
Whenchangingtheprogrammed
speedsettingbymeansofa
maintainedpress,payattentionas
the speed can increase or decrease
rapidly.
Do not use the cruise control on
slipperyroadsorinheavytrafc.
In the event of a steep slope, the cruise
controlcannotpreventthevehiclefrom
exceedingtheprogrammedspeed
setting.
In any event, the cruise control cannot
replace the need to observe the speed
limitsandtheneedforvigilanceonthe
partofthedriver.
Itisadvisabletokeepyourfeetnear
thepedals.
Toavoidanyjammingunderthe
pedals:
- ensurethatthematanditsxings
ontheoorarepositionedcorrectly,
- neverplaceonematontopof
another.
background
64
Steering mounted controls
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
The speed of the vehicle responds to
the pressure of the driver's foot, up
to the the accelerator pedal's point of
resistance, which indicates that the
programmedspeedhasbeenreached.
However, pressing the pedal beyond
thispointofresistancetotheoor
allowstheprogrammedspeedtobe
exceeded.Toresumeuseofthelimiter,
simplyreducethepressureonthe
accelerator pedal gradually and return
toaspeedbelowthatprogrammed.
Adjustments can be carried out
when stationary, with the engine
running, or with the vehicle moving.
Thisspeedlimitershowsthefunction
selectionstatusintheinstrumentpanel
anddisplaystheprogrammedspeed:
SPEED LIMITER
"LIMIT"
Function selected,
displaying of the
"SpeedLimiter"
symbol.
Function off,
lastprogrammed
speed - OFF.
Functionon.
Vehicle speed above,
theprogrammed
speed setting is
displayedashing.
Operating fault
detected,
OFF - the dashes
ash.
1. LimitermodeOn/Off.
2. Reduceprogrammedspeed
setting.
3. Increaseprogrammedspeed
setting.
4. SpeedlimiterOn/Pause.
"This is the selected speed which the
driverdoesnotwishtoexceed".
Thisselectionismadewiththeengine
running while stationary or with the vehicle
moving.Theminimumspeedwhichcan
beprogrammedis20mph(30km/h).
background
65
Steering mounted controls
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Selecting the function
Programming a speed setting On / Off
- Place the switch in the LIMIT
position.Thelimiterisselected
butisnotyetactive.Thescreen
indicatesthelastprogrammed
speedsetting.
Aspeedcanbeprogrammedwithout
activatingthelimiterbutwiththe
enginerunning.
Tomemoriseaspeedhigher than the
previousone:
- Press the SET +button.
Abriefpressincreasesthespeedby1mph(km/h).
Amaintainedpressincreasesthespeedinstepsof
5mph(km/h).
Tomemoriseaspeedlower than the
previousone.
- Press the SET -button.
Abriefpressdecreasesthespeedby1mph(km/h).
Amaintainedpressdecreasesthespeedinstepsof
5mph(km/h).
Pressing this button once activates
thelimiter,pressingthebuttonagain
deactivates it (OFF).
background
66
Steering mounted controls
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Exceeding the programmed
speed
Switching the function off
Operating fault
Theprogrammedspeediscleared
thenreplacedbythreedashes.
Contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshoptohavethesystem
checked.
Flashing of the speed setting
Good practice
Inanyevent,thespeedlimitercannot
replace the need to observe speed
limits,norcanitreplacetheneedfor
vigilanceonthepartofthedriver.
Alwayspayattentiontotheprole
of the road and sharp acceleration
andstayincompletecontrolofyour
vehicle.
Toavoidanyjammingunderthe
pedals:
- ensurethatthematanditsxings
ontheoorarepositionedcorrectly,
- neverplaceonematontopof
another.
Pressing the accelerator pedal in order
toexceedtheprogrammedspeed
will have no effect unless you press
the pedal rmly beyond the point of
resistance.
Thelimiterisdeactivatedtemporarily
andtheprogrammedspeedashes
accompaniedbyanaudiblesignal.
Toreturntothelimiterfunction,reduce
yourspeedtobelowtheprogrammed
speed.
Thespeedsettingashes:
- following forcing of the accelerator
point of resistance,
- whenthelimitercannotpreventan
increase in the vehicle speed due
totheproleoftheroadorona
steep descent,
- intheeventofsharpacceleration.
- Place the switch in position 0 or
switch off the ignition to switch the
systemoff.
Thelastprogrammedspeedremainsin
thememory.
background
67
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Ventilation
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
VENTILATION
the side vents and the central
vents,
Air flow
the footwells,
the windscreen and the footwells,
thewindscreen.
The air distribution can be
modulatedbyplacingthe
controlintheintermediate
positions,marked"●".
Air distribution
The air supply distribution is
determinedbythefollowingsymbols:
in the red zone, provides
heating of the passenger
compartment.
in the blue zone, provides
ambientair,
The speed of the blown air at
theventsvariesfrom1tothe
fastest4.Position0switches
itoff.
Adjustthiscontrolinorder
toattainthedesiredcomfort
level.
Heating Manual air conditioning
Temperature
Controlpositioned:
background
68
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Ventilation
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Intake of exterior air
Recirculation of interior air
Air conditioning A/C
The LED in the button is
off.Thisisthepreferred
operatingposition.
Pressing the button starts
theairconditioningsystem,
theLEDison.Pressingthe
button again switches the
function off and the LED goes
off.
The air conditioning does not operate if
thefanspeedissetto0.
The air conditioning can only operate
withtheenginerunning.
TheLEDinthebuttonison.
Recirculationtemporarily
prevents exterior odours
andsmokefromenteringthe
passengercompartment.
Used with the setting of the fan speed
(from1to4),recirculationenablesyou
toattainthedesiredcomfortlevelmore
quicklywithbothhotorcoldsettings.
Thispositionshouldonlybetemporary.
Whenyourdesiredcomfortlevelhas
beenreached,returntotheintake
ofexteriorairpositiontopermit
renewal of the air in the passenger
compartmentandavoidmisting.Thisis
thepreferredoperatingmode.
background
69
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Ventilation
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Good practice
Formaximumcoolingorheatingofthe
passengercompartment,itispossible
to exceed the value 15 by turning until
LOisdisplayedorthevalue27by
turninguntilHIisdisplayed.
On entering the vehicle, the inside
temperaturemaybemuchcolder
(orwarmer)thaniscomfortable.There
is no advantage in changing the value
displayedinordertoquicklyreachthe
levelofcomfortrequired.Thesystem
willuseitsmaximumperformanceto
reachthecomfortvalueset.
DIGITAL AIR CONDITIONING
Automatic operation
AUTO comfort programme
Thisisthenormalairconditioning
systemoperatingmode.
Driver or passenger side comfort
value
The value indicated in the screen
correspondstoalevelofcomfortand
notatemperatureindegreesCelsius
orFahrenheit.
Turn this control to the left
or to the right to decrease or
increasethevalue.Asetting
around the value 21 provides
optimumcomfort.However,
dependingonyourrequirements,a
settingbetween18and24isusual.
Do not cover the sunshine sensor
locatedonthedashboard.
Press this button, the AUTO
symbolisdisplayed.
Thesystemcontrolsthe
distribution,theowandthe
intakeofairtoguarantee
comfortandasufcientcirculation
ofairinthepassengercompartment
accordingtothecomfortvalueset.No
furtheractiononyourpartisrequired.
Airowwillincreasegraduallywhen
the engine is cold, to prevent excessive
distributionofcoldair.
Foryourcomfort,thesettingsarestored
when the ignition is switched off and are
reinstatedthenexttimethevehicleis
started.
Theautomaticfunctionwillnolongerbe
maintainedifyouchangeasettingmanually
(AUTOiscleared).
SEPARATE SETTINGS FOR DRIVER AND PASSENGER
background
70
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Ventilation
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Manual operation
You can, according to your
requirements,makeadifferentselection
fromthatofferedbythesystemby
changingasetting.Theotherfunctions
willstillbecontrolledautomatically.
Pressing the AUTO button restores fully
automaticoperation.
Air distribution
Pressing this button several
timesinsuccessiondirects
theairowtowards:
- the windscreen,
- the windscreen and footwells,
- the footwells,
- the side vents, central vents and
footwells,
- thesideventsandcentralvents.
Air ow
Press the small fan button to
reducetheoworthelarge
fan button to increase the
ow.
Onthedisplay,thebladesofthefanll
whentheowisincreased.
Switching the air
conditioning On / Off
Press this button, the A/C
symbolisdisplayedandthe
airconditioningisactivated.
Deactivating the system
Presstheairowsmall fan
buttonuntilthefansymbol
disappearsfromthedisplay.
This action deactivates all
ofthesystem'sfunctions,withthe
exception of the air recirculation and
rearscreendemisting(ifttedonyour
vehicle).Yourcomfortsettingisno
longermaintainedandisswitchedoff.
Intake of exterior air /
Recirculation of interior air
Press this button to
recirculatetheinteriorair.
Therecirculationsymbolis
displayed.
Pressing the large fan
button or the AUTO button
reactivatesthesystemwith
the values set before it was
deactivated.
Recirculation prevents exterior odours
andsmokefromenteringthepassenger
compartment.Avoidprolongedoperation
ininteriorairrecirculationmode(riskof
condensation,odourandhumidity).
Pressing this button again activates the
intakeofexteriorair.
Pressing this button again switches off
theairconditioning.
The ventilation outlet, located
in the glove box, diffuses cool
air (if the air conditioning is
on) regardless of the reference
temperaturerequestedinthe
passengercompartmentand
regardlessoftheexteriortemperature.
Foryourcomfort,donotdeactivatethe
systemforlongperiods.
background
71
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Ventilation
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Recommended settings for air conditioning
If I require... Air distribution Temperature Air ow Air recirculation AC
Heating -
Cooling
Demisting
Defrosting
Withautomaticdigitalairconditioning,operationinAUTOmodeisrecommended,
irrespectiveoftherequirement.
Remembertoswitchitoffwhentheambientairsuitsyourrequirements.
background
72
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Ventilation
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DEMISTING AND DEFROSTING
Manual mode
Turn the control to this
temperaturesetting.
Increasetheairowsetting.
Presstheairconditioningbutton.
Returning to exterior air
intakeopenpermitsrenewal
of the air in the passenger
compartment(LEDoff).
Turn the control to this air
distributionsetting.
Demisting the rear screen and/
or mirrors
Pressing this button, with the
engine running, activates the
rapiddemisting-defrostingof
therearscreenand/orelectric
mirrors.
Thisfunctionswitchesoff:
- when the button is pressed,
- when the engine is switched off,
- automaticallytopreventexcessive
energyconsumption.
background
73
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Ventilation
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DEMISTING AND DEFROSTING
GOOD PRACTICE
Vents
"Leave them open"
Foroptimumdistributionanddiffusion
of hot or cool air in the passenger
compartment,thereareadjustable
central and side vents which can
be directed sideways (right or left)
orvertically(upordown).Foryour
comfortwhiledriving,donotclose
themanddirecttheowofairtowards
thewindowsinstead.
Air vents in the footwells and directed
towardsthewindscreencompletethe
equipment.
Donotblocktheventslocatedatthe
windscreen or the air extractor located
intheboot.
Dust filter, odour filter (activated
carbon)
Thisltertrapscertaindustandlimits
odours.
Ensurethatthislterisingood
conditionandhaveallofthelter
elementsreplacedregularly.
Refertothe"Checks"sectionof
chapter7.
Air conditioning
In all seasons, the air conditioning
should only be used with the
windowsclosed.However,ifthe
interiortemperatureremainshigh
afteraprolongedperiodparkedin
thesun,rstventilatethepassenger
compartmentforafewminutes.
UsetheAUTOmodeasmuchas
possibleasitpermitsoptimised
controlofallofthefunctions:airow,
passengercompartmentcomfort
temperature,airdistribution,air
intakemodeorairrecirculationinthe
passengercompartment.
Operatetheairconditioningsystemfor
5to10minutes,onceortwiceamonth,
tokeepitingoodworkingorder.
Ifthesystemdoesnotproducecoldair,
do not use it and contact a CITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
Automatic mode: visibility
programme
Thecomfortprogramme(AUTO)may
notbesufcienttoquicklydemistor
defrostthewindows(humidity,several
passengers,ice).
In this case, select the visibility
programme.Thevisibilityprogramme
indicatorcomeson.
It activates the air conditioning, the air
owandprovidesoptimumdistribution
of the ventilation to the windscreen and
sidewindows.
Itdeactivatestheairrecirculation.
Itisnormalthatthecondensation
createdbytheairconditioningsystem
resultsinaowofwaterwhichmay
formapuddleunderthevehiclewhen
parked.
background
74
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
FRONT SEATS
Forwards/backwards Seat height (driver)
To raise the seat, pull the control
upwardsthentakeyourweightoffthe
seatcushion.
To lower the seat, pull the control
upwards then push on the seat
cushion.
Seat backrest angle
Lift the bar and slide the seat forwards
orbackwards.
Thefollowingadjustmentsare
available:
Withyourbackpressedagainstthe
seatbackrest,movetheleverforwards
andsettherequiredangle.
background
75
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Never drive with the head
restraintsremoved;theymustbe
inplaceandcorrectlyadjusted.
Adjustable armrest
Front heated seats control
Eachfrontseatmaybettedwitha
control located on the side part of the
cushion.
Presstoswitchonthecushionheating.
Pressagaintoswitchitoff.
Head restraint height
To raise the head restraint, slide it vertically
upwards.
To lower the head restraint, press the
button and slide the head restraint
verticallydownwards.
Theadjustmentiscorrectwhentheupper
edge of the head restraint is level with the
topofthehead.
Toremovetheheadrestraint,pressthe
buttonandpulltheheadrestraintupwards.
To re-install the head restraint, engage
therodsintheholesmakingsuretheyare
alignedwiththeseatback.
To access the vertical position, raise
thearmrestuntilitlocks.
Lowerthearmresttoreturnittoa
positionforuse.
Toremovethearmrest,pressthe
releasebuttonfromtheverticalposition
andmoveasidethearmrest.
Toputthearmrestbackinplace,clipit
intheverticalposition.
Ifthevehicleisttedwiththeadditional
consoleandanarmrest,tofoldthe
passenger seat to the table position
removetheconsoleorthearmrest.
background
76
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
REAR BENCH SEAT
Each1/3-2/3sectioncanbefully
folded,thenremovedindividually.
Head restraint
The1/3-2/3splitrearbenchseatistted
with"comma"shapeheadrestraints.
Highposition:liftandraisethehead
restraint.
Lowposition:pressonthehead
restrainttolowerit.
Toremovetheheadrestraint,after
raising it press the tab and lift the head
restraint.
To install the head restraint, engage
the rods of the head restraint in the
holeskeepingitinlinewiththeseat
back.
background
77
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Fully folded position
Exampleofoperationsforthe
1/3section.Theyareidenticalforthe
2/3section.
- Raise the grey control bar, located
attherearoftheseatcushion.
- Tilttheentireseatforward.
Putting back in place
Checkthattheseatislocked
ontheoorsecurelywhenitis
returnedtothesittingposition.
- Place the head restraints in the low
position.
- Ifnecessary,movethefrontseats
forward.
- Press the grey control located on
theupperpartoftheseatbackrest.
- Foldtheseatbackrestontothe
seatcushion.
Tilt the entire seat rearwards until it
locksintoplace.
Raisetheseatbackrest.
Theseatislockedcorrectlywhenthe
control(atthetopoftheseatback)is
nolongervisible.
background
78
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Removing the bench seat Refitting the bench seat
Refer to the "Fully folded position",
describedpreviously.
To return the bench seat
(1/3sectionand/or2/3section)to
the "passenger carrying" position,
refer to the "Fully folded position"
describedpreviously.
- Tilt the entire seat rearwards by
approximately45°.
- Lift the bench seat vertically to the
limitoftheanchorages.
- Straighten bench seat by tilting it
forwardsthenliftit.
- Ifnecessary,movethefrontseats
forward.
- Placethebenchseat(1/3section
and/or2/3section)inthefully
foldedposition.
- Offerupthebenchseat(1/3section
and/or2/3section)vertically.
- Placethehooksbetweenthe
twobars.
- Foldthebenchseatrearwards.
background
79
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
REAR SEATS (5 SEAT VERSION)
Head restraint
Eachseatcanberemovedindividually.
Eachtimeaseatisreturnedtothe
sittingpositionorafterremovingthen
rettingaseat,checkthatitislocked
ontheoorsecurely.
The three independent rear seats
arettedwith"comma"shapehead
restraints.
Thebackofthecentreseat,foldedonto
the seat cushion, has a shell which
servesasatablewithcupholder.
Highposition:liftandraisethehead
restraint.
Lowposition:pressonthehead
restrainttolowerit.
Toremovetheheadrestraint,after
raising it press the tab and lift the head
restraint.
To install the head restraint, engage
the rods of the head restraint in the
holeskeepingitinlinewiththeseat
back.
background
80
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Adjusting the angle of the seat backrest
Placing the seat back in the
table position
Returning the seat back to the sitting position
Placing the seat in the fully
folded position
Returning the seat to its original position
- Operatethecontrolandadjustthe
angleoftheseatbackrest.
- Pullthecontroltofoldtheseatback
ontotheseatcushion.
Donotplacehardorheavyobjects
onthetable.Theycouldbecome
dangerousprojectilesintheeventof
sharpbrakingorimpact.
- Releasetheseatbackbypulling
the control, then return it to its
originalposition.
Whenreturningtheseatbackrestto
the sitting position, ensure that it is
lockedsecurely.
- Pull the control to place the seat
backinthetableposition.
- Raise the bar located behind the
seat to release the rear anchoring
points.
- Tilt the entire seat forwards, until it
locks.
- Pushtheredcontrol.
- Foldbacktheseattoxtherear
anchoringpoints.
- Raisetheseatbackrestbypulling
thecontrol.
- Checkthattheseathascorrectly
lockedintoplace.
Beforeunfoldingtheseat,check
thatnoobjectisobstructingthe
anchorage points or preventing
correctlockingoftheseats.
background
81
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Removing the seat
- Ifnecessary,movethefront
seats forward and lower the head
restraint.
- Place the seat in the fully folded
position.
Good practice
Followingthevariousoperations:
- donotremoveaheadrestraint
withoutstoringitandxittoa
support,
- ensure that the passengers can
always access the seat belts and
fastenthemeasily,
- passengersmustnevertake
theirseatwithoutadjustingand
fasteningtheirseatbelt.
Refer to the "Fully folded position"
describedpreviously.
- Press the red lever to release the
frontfeet.
- Tilt the entire seat rearwards by
approximately45°withoutreleasing
thelever.
- Releasethelever.
- Lift the seat verticallytothelimitof
theanchorages.
- Straighten the seat by tilting it
forwardsthenliftit.
Refitting the seat
- Tilttheseatforwardby45°.
- Placethehooksbetweenthetwo
bars.
- Foldbacktheseattoxtherear
anchoringpoints.
- Pull the control to return the seat
backtoitsinitialposition.
- Raisetheheadrestraint.
Beforeunfoldingtheseat,check
thatnoobjectisobstructingthe
anchorage points or preventing
correctlockingoftheseats.
background
82
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Head restraint
Thisisofthe"comma"shapetype.
Highposition:pressthetab,liftand
raisetheheadrestraint.
Lowposition:pushthetabandpress
thetopoftheheadrestrainttolowerit.
Toremovetheheadrestraint:placeitin
thehighposition,liftit,thenremoveit.
Store it inside the vehicle, securing it
rmly.
Toinstalltheheadrestraint:engage
the rods of the head restraint in the
holeskeepingitinlinewiththeseat
back.
Eachseatcanberemovedandmust
bereplacedinthespeciedposition,
indicatedbyasymbolonitslabel.
The seats of row 2 and row 3 are
independentandadjustable.
REAR SEATS (7 SEAT VERSION)
background
83
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Left-hand outer seat
Types of Row 2 seat
Types of Row 3 seat
Centre seat Right-hand outer seat
Right-hand outer seatLeft-hand outer seat
background
84
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Adjusting the angle of the seat backrest
- Operatethecontrolandadjustthe
angle.
Placing the seat backrest in the
table position
- Lowertheheadrestraintfully.
- Operate the control to fold the seat
backontotheseatcushion.
Returning the seat backrest to the
sitting position
- Releasetheseatbackrestby
pulling the control, then return it to
itsoriginalposition.
- Ensurethatithascorrectlylocked
intoplace.
Placing the seat in the fully folded
position
- Placetheseatinthetableposition.
- Pull the red strap, located behind
the seat, to release the feet of the
seatfromtheiranchorageonthe
oor.
- Tilttheentireseatforwards.
Row 2 seat adjustments
Returning the seat to its original
position
- Unfoldtheentireseat.
Before folding the seat, ensure
that:
- in row 3, no passenger's
foot is at one of the seat
anchoragesontheoor,
- theseatislockedsecurelyon
theoor,
- the seat belt is available for
thepassenger.
background
85
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Row 3 seat adjustments
Placing the seat backrest in the
table position
- Lowertheheadrestraintfully.
- Operate the control to fold the seat
backrestontotheseatcushion.
Returning the seat backrest to the
sitting position
- Releasetheseatbackrestby
pulling the control, then return it to
itsoriginalposition.
- Checkthatithascorrectlylockedin
place.
Returning the seat to its original
position
- Pushtheredcontrol.
- Unfoldtheentireseat.
Placing the seat in the fully folded
position
- Placetheseatinthetableposition.
- Raisethebarttedwithared
strap, located behind the seat, to
releasefeetoftheseatfromtheir
anchorageontheoor.
- Tilttheentireseatforwards.
Ensurethat:
- theseatislockedsecurelyon
theoor,
- the seat belt is available for
thepassenger.
background
86
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Entering, exiting from Row 3
Entering
- Place the row 2 seat in the table
position.
Exiting
- Lowertheheadrestraintfully.
- Operate the yellow control, located
onthebackoftherow2seat
backrest.
- Foldtheseatbackresttothetable
position.
Ensure that the centre seat belt is
stowed correctly in its housing in
theheadlining.
- Tilt it to the fully folded position to
allowaccess.
- Pull the red strap to place the seat
inthefullyfoldedposition.
- Tilttheentireseatforwards.
- Exitviathesidedoor.
Beforefoldingitback,ensurethat
the feet of the passenger in row 3
are not obstructing the row 2 seat
anchoringpoints.
background
87
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Removing a seat
- Ifnecessary,movethefrontseats
forward.
- Lowertheheadrestraint.
- Place the seat in the fully folded
position.
- Tilt the entire seat forwards then
liftit.
Retting the seat
The label on the seat indicates the
positioninwhichitmustbeinstalled.
- Placethehooksofthefrontfeet
betweenthetwobars.
- Foldbacktheseattoxtherear
anchoringpoints.
- Operate the control to raise the
seatbacktoitsinitialposition.
- Raisetheheadrestraint.
Ensurethatnoobjectorfootofa
passenger seated in the rear is
obstructing the anchorage points
orpreventingcorrectlockingof
theseat.
Operating the Row 2 seats
background
88
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Operating the Row 3 seats
Removing the seat
- Lowertheheadrestraint.
- Place the seat in the fully folded
position.
- Tilttheentireseatforwards.
- Oneachside,takeholdofthe
uprights of the folded seat, tilting it
forwardslightly,andliftit.
Retting the seat
The label on the seat indicates the
positioninwhichitmustbeinstalled.
- Placethehooksofthefrontfeet
betweenthetwobars.
- Ensurethatnoobjectorfootis
obstructing the rear anchorage
points and that the seat belt is
positioned correctly and available
foruse.
- Foldbacktheseattoxitsrear
anchoringfeet.
- Operate the control to raise the
seatbacktoitsinitialposition.
- Raisetheheadrestraint.
Good practice
Followingthevariousoperations:
- donotremoveaheadrestraint
without stowing it; secure it inside
the vehicle,
- ensure that the passengers can
always access the seat belts and
fastenthemeasily,
- passengersmustnevertake
theirseatwithoutadjustingand
fasteningtheirseatbelt.
- apassengerseatedinrow3must
ensure that he does not obstruct
the row 2 seat anchorage points,
- apassengerseatedinrow3must
nothavetheseatinfrontofthemin
row 2 in the folded position; this is
in case the seat could tip towards
the passenger unexpectedly and
injurethem.
Donotplacehardorheavyobjectson
theseatbacksformingatable,they
couldbecomedangerousprojectilesin
theeventorsharpbrakingorimpact.
background
89
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
MODULARITY AND DIFFERENT SEAT CONFIGURATIONS
5 seat layouts
background
90
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Seats
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
7 seat layouts
The various operations
mustbecarriedoutwhile
stationary.
background
91
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
FRONT FITTINGS
1. Lower glove box
Thismayormaynotbettedwithalid.
Upper storage compartment
This is located on the dashboard,
behindthesteeringwheel.
Arecessmakesliftingofthelideasier
whenopening.Guideittoitsrest
position.
To close, guide the lid then press the
centregently.
Anyliquidwhichcouldspillrisks
causing an electrical short circuit and
thereforeapotentialre.
3. Side storage compartment
4. Bag hook
Onlyhangexiblebagswhicharenot
tooheavyonthishook.
2. Storage pocket and bottle
holder (1.5 L)
background
92
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Overhead storage unit
This is located above the sun visors
andcanaccommodatevariousobjects
(ajumper,le,gloves...).
The openings concealed by the sun
visors allow you to see and access the
objectsstoredintheoverheadstorage
unit.
Themaximumweightpermittedinthe
overheadstorageunitis5Kg.
Donotplaceobjectsinthisstorage
unitwhichcouldpresentarisktothe
occupants.
Central storage console
This console offers an appreciable
additionalstoragearea:itcanbe
removedandclipsontoabasewhich
also incorporates two cup holders at
therear.
Ensurethattheobject(bottle,can...)
placed in the cup holder is retained
securelyanddoesnotriskbeing
dislodgedwhiledriving.
Any liquid which could spill presents
ariskofdamageoncontactwiththe
instrumentpanelandcentreconsole
controls.
Takecare.
Sun visor
Topreventdazzlefromahead,foldthe
sunvisordown.
Apocketisprovidedinthedriver'ssun
visorforstoringtollcards,tickets,...
background
93
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Drawers under seats
Yourvehiclemaybettedwitha
drawer,undereachfrontseat.
Storage compartment under
seats
Storagecompartmentsareavailable,
withorwithoutlid,intheoorunderthe
frontseats.
Togainaccesstothem,movetheseat
forward.Thelidmustbeliftedfromthe
rearoftheseat.
background
94
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
SEATING AREA FITTINGS
Floor boxes
Two boxes are available, located under
therearpassengerfootwells.
Toopenthem,slideyourngersinto
therecessandliftthelid.
Aircraft style tables
To put the table in place, pull it
upwardsandfolditdown.
As a safety precaution, above a high
pressure, the table is designed to
unhook.
Toputitbackinplace,withthetable
vertical, engage one side then the
other,forcingslightly.
Donotplacehardorheavyobjects
onthetable.Theycouldbecome
dangerousprojectilesintheeventof
sharpbrakingorimpact.
Abaghookisprovidedonthesideof
eachtable.
Side blinds
Sideblindsmaybeavailableonthe
slidingsidedoors.
Pull the side blind by the tab to install
it.
Toavoiddamagingtheblindwhen
openingthedoor,checkthatthetabis
hookedsecurely.
Always guide the blind slowly
using the tab, both when raising
andwhenlowering.
background
95
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
MODUTOP ROOF
Themultifunctionroofextendsthe
overheadstorageunit.Itconsistsof
thefollowingcomponents:
Storage compartments
Storagecompartmentsareprovided
oneachsideoftheroof.Themaximum
authorisedloadis6kg.
The translucent base assists with
ndingobjectsstoredinside.
Donotstoreobjectswhichcould
presentarisktotheoccupants.
Courtesy lamp
Theoperationofthecourtesylampis
identicaltothatofthefrontcourtesylamp.
Refertochapter4"Comfortand
Safety","Courtesylamps"section.
background
96
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
From inside From outside
Rear box
Thisroofboxcanbeaccessedfrom
therearseatsandtheboot.
Fromtherearseats,slidetheapsto
open.
Vents
A 3-position control allows you to
adjusttheairowthroughthevents.
Theventsarealsottedwithascented
airfreshener.
Fromtheboot,placeyourthumbon
the recess then pull the handle to
open.
Opencarefullytopreventobjects
storedinthisinteriorroofboxfrom
fallingout.
Themaximumauthorisedloadis10kg.
background
97
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
SCENTED AIR FRESHENER
The scented air freshener diffuses
a fragrance in the passenger
compartmentfromtheroofconsole
vents.
Adjusting the flow
Turnthechromedbuttontoadjustthe
diffusion:
- to the left to decrease,
- totherighttoincrease.
Tostopthediffusion,turnthechromed
buttonfullytotheleft.
Removing the scented air
freshener
- Press the button down while turning
it a quarter of a turn to the left to
thestop.
- Removethescentedairfreshener
fromtheroofconsole.
- Replacethecartridge.
background
98
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Replacing a cartridge
Thescentedairfreshenerrellconsists
of a cartridge B and its sealing case C.
- RemovetheprotectivelmD.
- Place the head of the cartridge B
on the button A of the scented air
freshener.
- Turnitaquarterofaturntolockit
onthebuttonandremovethecase.
- Insert the scented air freshener in
itslocation.
You can change the cartridges at any
timeandstorecartridgeswhichhave
already been started in their original
case.
The scented air freshener button A is
independentofthecartridge.
The cartridges are supplied without the
button A.
Inserting the scented air
freshener
Afterttingorchangingthecartridge:
- Putthescentedairfreshenerback
inplaceinitslocation.
- Turn it a quarter of a turn to the
right.
Good practice
As a safety precaution, only use the
cartridgesprovidedforthispurpose.
Donotdismantlethecartridges.
Keep the cartridge sealing cases
whichareusedaspackagingwhenthe
cartridgesarenotinuse.
Nevertrytorellthecartridgeswith
fragrances other than those available
fromCITROËNdealers.
Keep out of reach of children and
animals.Avoidcontactwiththeskin
andeyes.Ifswallowed,consulta
doctorandshowhimthepackagingor
productlabel.
The scented air freshener button A can
onlybexedonthemultifunctionroof
consolewithacartridge.
Therefore, always retain button A and
acartridge.
Thecartridgesareavailablefrom
CITROËNdealers.
background
99
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
MODUTOP ROOF BARS
Themaximumauthorisedweighton
eachroofbaris35kg.
Inallcases,theloadmustreston
the non-slip bands provided for this
purposeandmustnottouchtheroofor
theglazingoftheroof.
Recommendations for loading the
roof
This procedure requires the use of
a spanner supplied with the tools for
changingawheel.
These two longitudinal Modutop roof
barscanberemoved.
Chapter9,"Changingawheel"
section.
- Opentheprotectivecovers.
- Slackenthefourscrewsusingthe
spannerandremovethem.
- Turnthebars90°placingthe
hollowpartstowardsthefront.
- Retthethe4screwsandtighten
themusingthespanner.
- Closetheprotectivecovers.
- Use the strap passages A only to
securetheloadrmly.
background
100
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
EXTERIOR ROOF BARS
If you install transverse bars on these bars, refer to the weight values indicated
bythemanufacturerbutdonotexceed:75kg.
background
101
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Automatic switching on/off
Thefrontcourtesylampcomesonwhen
thekeyisremovedfromtheignition,when
thevehicleisunlocked,whenoneofthe
front doors is opened and for location of
thevehicleusingtheremotecontrol.
It goes off gradually after the ignition is
switched on and when the vehicle is
locked.
Frontseats:comesonwhen
one of the front doors is
opened.
These are switched on and off by
meansofamanualswitch,with
theignitionon.
Rearseats:comesonwhen
one of the rear doors is
opened.
Ifthedoorsremainopenfor
afewminutes,thecourtesy
lampsgooff.
Permanentlyoff.
Permanentlyon,ignitionon.
Front courtesy lamp
COURTESY LAMPS
Rear courtesy lamp Front individual reading lamps
background
102
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
LOAD SPACE COVER (5 SEAT VERSION)
Thisrigidshelfconcealstheobjects
storedintheboot.
Removing
Foldtheloadspacecover.
DetachitfromthenotchesA and B
pullingittowardsyou.
Raiseitandremovetheassembly.
Retting
Place the load space cover in front
of A and B.
Push it forwards to insert the lugs in
thenotches.
Unfold and clip into the notches C.
Folding
Fromtheboot,foldthehalf-shelf,
raisingittodetachitfromthenotchC.
Storing (according to version)
Alocationisprovidedinthebackofthe
rearseatstoaccommodatetheload
spacecoverfoldedontoitself.
Slide it vertically between the side
guideslocatedatmidseatbackheight.
Insertthehingerst,withthefreeaps
turnedupwards.
This rigid load space cover can
formashelf.However,asasafety
measure,donotplaceobjects
onitwhichcouldbecomedangerous
projectilesintheeventofsharpbraking
orrearimpact.
background
103
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
12 volt socket (120 W max)
Itisadvisabletolimittheuseofthis
sockettoavoiddischargingthebattery.
Protective net
Openthecoverlocatedinthehook
support.
Fix the top of the net in the notches,
havingrstturnedthebar1/4ofaturn.
Ensure that the end of the bar engages
correctlyinthemetalpartofits
location.
Fix the straps in the locations provided
ontheoor.
Tightenthenetusingthestraps.
Stowing rings
Use these rings to secure loads on the
oor.
background
104
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
REAR FITTINGS
(7 SEAT VERSION)
Cup holder
Anyliquidcarriedinacup(mugor
other) on board which could spill,
presentsarisk.
Takecare.
12 volt socket (120 W max)
Itisadvisabletolimittheuseofthis
sockettoavoiddischargingthebattery.
Stowing rings
Usethestowingringsontheoorto
secureandretainyourloadsrmly.
Theseatbeltanchoragesmustnotbe
usedforthispurpose.
Itisrecommendedthattheloadis
immobilisedbysecuringitrmly
usingthestowingringsontheoor.
background
105
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Storage flaps
Raisethecorrespondingap.
Next to the boot sill, the recess is
intended to receive the roller tube
containingtheloadspacecover.
Seat belts
Ensure that the centre seat belt has
reeled in correctly to its carrier in the
roof.
Preventtherow3seatbeltbuckles
fromknockingbyraisingthemasclose
as possible to the anchorages in the
roof.
Theseatbeltbuckleattachmentrings
oneachsideofthebootmustnotbe
usedtoretainloads.
background
106
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
BLIND, LOAD SPACE COVER
Position the load space screen so as to
presenttherearloadspacecoveraps
towardsyou.
Engage the left-hand lug of the roller in
the support A.
The load space cover is the roller blind
type.Takecarenottoplaceheavy
objectsontheloadspacecoverwhen
unreeled.
Compressthenplacetheright-hand
lug facing the support B.
Release to engage the roller in its
support.
Unroll the load space cover to the rear
sidepillars.
Engage the ends in the rear notches to
keepittaut.
To install it
Place the row 3 seats in the fully folded
position.
Raisethestorageapatthebootsill.
Takeholdoftherollerinthecentreand
compressittowardstheleft-handpillar.
Raisetheassembly.
background
107
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Practical information
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
To remove it
Fromtheboot,pulltheloadspace
covertowardsyoutoreleaseitfrom
thesidepillars.
Guidetheloadspacecoverasitrollsup.
Removetheclipsofthethreeaps
fromthebaseofeachrow2head
restraint.
Compresstherollertotheleftto
removeitfromthesupportB.
Raiseitandpivotitforwards.
To store it
Store it in the recess at the boot sill,
withthetworearapsuppermost.
First,compresstheloadspacescreen
totheleft.
Release.
Arrangethetwoapsandclosethe
storageap.
Therolleristtedwiththreeaps
permittingconcealmentofthe
boot, whether the row 2 seats
areinthenormalpositionorthe
comfortposition.
Eachaphastwoclipswhichare
hookedonthebaseofeachhead
restraint.
background
108
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Mirrors and windows
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Adjusting electric door mirrors
- Move the control to the right or to
the left to select the corresponding
mirror.
- Move the control in all four
directionstoadjust.
- Return the control to the central
position.
MIRRORS
Heated mirrorsAdjusting manual door mirrors
Forced folding
Ifthemirrorcasinghascomeoutof
its initial location, with the vehicle
stationaryrepositionthemirrorcasing
manuallyorusetheelectricfolding
control.
Press the heated rear screen
button.
Move the lever in all four directions to
adjust.
Whenthevehicleisparked,thedoor
mirrorscanbefoldedbackmanually.
Themirrorsarenotequippedwith
automaticheating.
Electric folding / Unfolding
Themirrorscanbefoldedorunfolded
electricallyfromtheinside,withthe
vehicleparkedandtheignitionon:
- Place the control in the central
position.
- Turnthecontroldownwards.
Themirrorsthathaveelectricfolding/
unfoldingcanbeheated.
background
109
EASE OF USE and COMFORT
4
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Mirrors and windows
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
SURVEILLANCE MIRROR
Thismirror,placedontopofthe
centralmirror,enablesthedriveror
front passenger to observe all the rear
seats.
Fittedonitsownballjoint,it'smanual
adjustmentissimpleandprovidesa
viewoftherearinteriorofthevehicle.
Itcanalsobeadjustedforimproved
visibilityduringmanoeuvresorwhen
overtaking.
REAR WINDOWS
To partially open the rear windows, tilt
theleverandpushitfullytolockthe
windowsintheopenposition.
Manual rear view mirror
Therearviewmirrorhastwopositions:
- day(normal),
- night(anti-dazzle).
Tochangefromonetotheother,push
or pull the lever on the lower edge of
themirror.
background
110
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Mirrors and windows
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ELECTRIC WINDOWS
Lower the window fully, then raise it, it
willriseinstepsofafewcentimetres
eachtimethecontrolispressed.
Repeat the operation until the window
isfullyclosed.
Continue to press the control for at
least one second after the window
closedpositionhasbeenreached.
The safety anti-pinch does not operate
duringtheseoperations.
Safety anti-pinch
Whenthewindowrisesandmeetsan
obstacle,itstopsandpartiallylowers.
Manual mode
Thismodeisavailable
dependingonequipment;itis
identiedbythissymbolonthe
controlinquestion.
Good practice
Iftheelectricwindowsmeetan
obstacleduringoperation,youmust
reversethemovementofthewindow.
Todothis,pressthecontrolconcerned.
When the driver operates the
passenger electric window controls,
theymustensurethatnooneis
preventing correct closing of the
windows.
Thedrivermustensurethatthe
passengers use the electric windows
correctly.
Be aware of children when operating
thewindows.
Followingseveralconsecutiveclosing/
opening operations of the electric
windowcontrol,aprotectionsystem
is triggered which only allows closing
ofthewindow.Afterclosing,wait
approximately40minutes.Oncethis
timehaselapsed,thecontrolbecomes
operationalagain.
1. Driver's side
2. Passenger's side
Reinitialisation
Following reconnection of the battery,
orintheeventofamalfunction,the
safetyanti-pinchfunctionmustbe
reinitialised.
The electrical functions of the electric
windowsaredeactivated:
- approximately45secondsafterthe
ignition is switched off,
- after one of the front doors is
opened,iftheignitionisoff.
Therearetwooperatingmodes:
Press or pull the control, without
passingthepointofresistance.
The window stops when you release
thecontrol.
One-touch mode
Press or pull the control, beyond the
pointofresistance.
The window opens or closes fully when
thecontrolisreleased.
Pressing or pulling the control again
stopsthemovementofthewindow.
background
111
Driving safely
SAFETY
5
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
HAZARD WARNING LAMPS
HORN
Pressthecentreofthesteeringwheel.
PARKING BRAKE
Applying
Pulltheparkingbrakeleverupto
immobiliseyourvehicle.
Checkthattheparkingbrakeisapplied
rmlybeforeleavingthevehicle.
Pullontheparkingbrakelever,only
with the vehicle stationary.
In the exceptional case of use of the
parkingbrakewhenthevehicleis
moving,applythebrakebypulling
gentlytoavoidlockingtherearwheels
(riskofskidding).
Press this button, the direction
indicatorsash.
Theycanoperatewiththeignitionoff.
Thehazardwarninglampsshouldonly
be used in dangerous situations, when
stoppinginanemergencyorwhen
drivinginunusualconditions.
Whenparkingonaslope,directyour
wheelstowardsthepavementandpull
theparkingbrakeleverup.
There is no advantage in engaging
agearafterparkingthevehicle,
particularlyifthevehicleisloaded.
Iftheparkingbrakeisstillonorhas
not been released properly, this is
indicatedbythiswarninglampwhich
comesonontheinstrumentpanel.
Automatic operation of hazard
warning lamps
Whenbrakinginanemergency,
depending on the force of deceleration,
thehazardwarninglampscome
onautomatically.Theyswitchoff
automaticallythersttimeyou
accelerate.
Itisalsopossibletoswitchthemoffby
pressingtheswitchonthedashboard.
Releasing
Pull the lever up slightly and press the
buttontolowertheparkingbrakelever.
background
112
Parking sensors
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
The audible (front and rear) and visual
(rear)parkingsensorsystemconsists
ofproximitysensors,installedinthe
rearbumper.
The sensors detect any obstacle which
entersitseldofoperation:person,
vehicle, tree, fence, behind the vehicle
duringthemanoeuvre.
Certainobjectsdetectedatthe
beginningofthemanoeuvrewillno
longer be detected at the end of the
manoeuvreduetotheblindspots
betweenandbelowthesensors.
Examples:stake,roadworksconeor
pavementpost.
Engage reverse gear
PARKING SENSORS
Display in the screen
Anaudiblesignalconrmsthe
activationofthesystembyengaging
reversegear.
Theproximityinformationisindicated
byanaudiblesignalwhichbecomes
morerapidasthevehicleapproaches
theobstacle.
When the distance between the rear
of the vehicle and the obstacle is less
thanapproximatelythirtycentimetres,
theaudiblesignalbecomes
continuous.
background
113
Parking sensors
SAFETY
5
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
Activation / Deactivation
Malfunction
Intheeventofamalfunction,theLED
inthebuttoncomeson,accompanied
byanaudiblesignalandamessagein
thescreen.
ContactaCITROËNdealerorqualied
workshop.
Good practice
In bad weather or in winter, ensure that
thesensorsarenotcoveredwithmud,
iceorsnow.
Thesystemwillbedeactivated
automaticallyifatrailerisbeingtowed
orifabicyclecarrieristted(vehicle
ttedwithatowbarorbicyclecarrier
recommendedbyCITROËN).
You can activate or deactivate
thesystembypressingthis
button.
The activation or deactivation
ofthesystemisstoredwhen
thevehiclestops.
Engage forward gear
Inadditiontotherearparkingsensors,
thefrontparkingsensorsaretriggered
when an obstacle is detected in
front of the vehicle and the speed
ofthevehicleremainsbelow6mph
(10km/h).
Thetonefromthespeaker(front
or rear) allows an obstacle to be
identiedaseitherinfrontofor
behindthevehicle.
Stop the assistance
Changetoneutral.
Theparkingsensorsystem
cannot,inanycircumstances,
taketheplaceofthevigilanceand
responsibilityofthedriver.
background
114
Parking sensors
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
REVERSING CAMERA
Thereversingcameraisactivated
automaticallywhenreversegearis
engaged.
Theimageisdisplayedinthetouch
screentablet.
Thereversingcamerafunctionmaybe
completedwithparkingsensors.
Thereversingcameracannotin
anycircumstancesbeasubstitute
for vigilance on the part of the
driver.
High pressure jet washing
When washing your vehicle, do
notdirectthelancewithin30cmof
thecameralens.
Thesuperimposedrepresentationof
guidelineshelpswiththemanoeuvre.
Theyarerepresentedbylinesmarked
"on the ground" and do not allow the
positionofthevehicletobedetermined
relativetotallobstacles(forexample:
othervehicles,...).
Somedeformationoftheimageis
normal.
The blue lines represent the general
direction of the vehicle (the difference
corresponds to the width of your
vehiclewithoutthemirrors).
The red lines represent a distance of
about30cmbeyondtheedgeofyour
vehicle'srearbumper.
The green lines represent distances of
about1and2metresbeyondtheedge
ofyourvehicle'srearbumper.
The turquoise blue curves represent
themaximumturningcircle.
Opening the tailgate causes the
displaytodisappear.
Cleanthereversingcameraregularly
usingasoft,drycloth.
background
ABS
ABS
115
Driving safely
SAFETY
5
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
ANTI-LOCK BRAKING SYSTEM
(ABS / EBFD)
TheABSandEBFD(electronicbrake
forcedistribution)systemsimprovethe
stabilityandmanoeuvrabilityofyour
vehicleonbraking,inparticularon
poororslipperysurfaces.
TheABSpreventslockingofthe
wheels, the EBFD provides control of
thebrakingpressurewheelbywheel.
Ifthiswarninglampcomes
on,accompaniedbyan
audiblesignalandamessage
in the screen, it indicates a
malfunctionoftheABSwhich
could result in a loss of control of the
vehicleonbraking.
Ifthiswarninglampcomes
on,togetherwiththebrake
andSTOPwarninglamps,
accompaniedbyanaudible
signalandamessageinthe
screen,itindicatesamalfunctionof
theelectronicbrakeforcedistribution
which could result in a loss of control of
thevehicleonbraking.
EMERGENCY BRAKING
ASSISTANCE (EBA)
Inanemergency,thissystemenables
theoptimumbrakingpressuretobe
reachedmorequickly,pressthepedal
rmlywithoutreleasingit.
It is triggered by the speed at which the
brakepedalispresseddown.
Thisalterstheresistanceofthebrake
pedalunderyourfoot.
Tomaintainoperationofthe
emergencybrakingassistancesystem:
keepyourfootonthebrakepedal.
Good practice
Theanti-lockbrakingsystemcomes
intooperationautomaticallywhen
thereisariskofwheellock.Itdoesnot
reducethebrakingdistance.
On very slippery surfaces (ice,
oil,etc...)theABSmayincreasethe
brakingdistance.Whenbrakingin
anemergency,donothesitateto
pressthebrakepedalrmly,without
releasing the pressure, even on a
slippery surface, you will then be able
tocontinuetomanoeuvrethevehicle
toavoidanobstacle.
NormaloperationoftheABSmaybe
feltbyslightvibrationofthebrake
pedal.
When changing wheels (tyres and
rims),ensurethatthesearelistedby
CITROËNforthevehicle.
Stop as soon as it is safe to do so.
In both cases, contact a CITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
background
116
Driving safely
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
ANTI-SLIP REGULATION (ASR)
AND DYNAMIC STABILITY
CONTROL (DSC)
Thesesystemsarelinkedand
complementtheABS.
TheASRsystemisveryusefulfor
maintainingoptimumdriveand
avoiding losses of control of the vehicle
onacceleration.
Thesystemoptimisesdrivetoprevent
thewheelsskidding,byactingonthe
brakesofthedrivewheelsandonthe
engine.Italsoallowsthedirectional
stabilityofthevehicletobeimproved
onacceleration.
Use the DSC to hold your course
withoutattemptingtocountersteer.
If there is a variation between the
trajectoryfollowedbythevehicleand
that required by the driver, the DSC
systemautomaticallyactsonthe
engineandthebrakeofoneormore
wheels,inordertoputthevehicleback
oncourse.
Deactivation
In certain exceptional conditions
(startingthevehiclewhenstuckinmud
orsnow,oronlooseground...),itcould
prove useful to deactivate the ASR and
DSCsystemstomakethewheelsspin
andregaingrip.
Operating fault
Good practice
TheASR/DSCsystemsofferincreased
safetyduringnormaldriving,but
shouldnotincitethedrivertotakerisks
ortodriveathighspeed.
Theoperationofthesesystemsis
ensurediftherecommendations
ofthemanufacturerregarding
thewheels(tyresandrims),the
brakingcomponents,theelectronic
componentsandthettingandrepair
proceduresareobserved.
Afteranimpact,havethesesystems
checkedbyaCITROËNdealerora
qualiedworkshop.
Operation
Thewarninglampashes
when operation of the ASR or
DSCistriggered.
They engage again:
- automaticallyabove30mph
(50km/h),
Whenamalfunctionofthe
systemsoccurs,thewarning
lampandtheLEDcomeon,
accompaniedbyanaudible
signalandamessageinthe
screen.
- Press the button or turn
the dial to the DSC OFF
position (depending on
model).
- TheLEDcomeson:theASRand
DSCsystemsnolongercomeinto
play.
- manuallybypressingthe
button again or by turning
the dial to this position
(dependingonmodel).
Contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshoptohavethesystem
checked.
Thewarninglampmayalsocomeonif
thetyresareunder-inated.Checkthe
pressureofeachtyre.
background
117
Driving safely
SAFETY
5
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
GRIP CONTROL
Correct use
Your vehicle is designed principally to
driveontarmacroadsbutitallowsyou
to drive on other less passable terrain
occasionally.
However, particularly when your
vehicle is heavily laden, it does not
permitoff-roadactivitiessuchas:
- crossing and driving on ground
whichcoulddamagetheunderbody
ortearoffcomponents(fuelpipe,
fuelcooler,...),particularlyby
obstacles or stones,
- driving on ground with steep
gradients and poor grip,
- crossingastream.
Onsnow,mudorsand,tractioncontrol
isobtainedbyacompromisebetween
safety, grip, traction and appropriate
tyres.
Itadaptstoallowsmostconditionsof
poorgriptobeaccommodated.
Theacceleratorpedalmustbepressed
enough for there to be adequate
enginepowertomanagethevarious
parametersinthebestway.
background
118
Driving safely
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
Different modesareavailable:
Normal (ESC)
ESC OFF
Snow
Thismodeallowsthevehicle
to adapts its strategy to the
conditions of grip encountered
for each of the two front
wheels,onmovingoff.
Whenmoving,thesystemoptimises
wheelspin to provide the best
acceleration possible for the grip
available.
Off road
(mud, wet grass, ...)
Whenmovingoff,this
modeallowsconsiderable
wheelspin on the wheel
with the least grip to favour
clearingofthemudand
regain"grip".
Atthesametime,thewheelwiththe
mostgripiscontrolledinsuchawayas
totransmitasmuchtorqueaspossible.
Whenmoving,thesystemoptimises
wheelspintomeetthedriver's
requirementsasfullyaspossible.
Sand
Thismodeallowsalittle
wheelspin on the two driving
wheelsatthesametimeto
allowthevehicletomove
forwardandreducestherisk
ofgettingstuckinthesand.
Donotusetheothermodesonsand
asthevehiclemaybecomestuck.
Thismodeiscalibratedfora
lowlevelofskidding,based
on different conditions of grip
encounteredontheroad.
When the ignition is switched off, the
systemreturnsautomaticallytoDSC
mode.
Thismodeisonlysuitable
forspecicconditions
encounteredwhenmovingoff
oratlowspeed.
Above30mph(50km/h)
thesystemreturnstoDSCmode
automatically.
background
119
Driving safely
SAFETY
5
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
ACTIVE CITY BRAKE
ActiveCityBrakeisadriving
assistancesystemthataimstoavoid
a frontal collision or reduce the speed
ofanimpactifthedriverdoesnot
reactsufciently(inadequatebrake
application).
Thissystemisdesignedto
improvedrivingsafety.
Itremainsthedriver'sresponsibilityto
continuouslymonitorthestateofthe
trafcandtoassessthedistancesand
relativespeedsofothervehicle.
ActiveCityBrakecaninno
circumstancesreplacetheneedfor
vigilanceonthepartofthedriver.
Neverlookatthelasersensor
throughanopticalinstrument
(magnifyingglass,microscope...)
at a distance of less than
10centimetres:riskofeyeinjury.
Principle
Using a laser sensor located at the top
ofthewindscreen,thissystemdetects
avehiclerunninginthesamedirection
orstationaryaheadofyourvehicle.
Whennecessary,thevehicle'sbraking
systemisoperatedautomatically
to avoid a collision with the vehicle
ahead.
Automaticbrakingoccurslater
than if done by the driver, so as
to intervene only when there is a
highriskofcollision.
Conditions for activation
ActiveCityBrakeonlyoperatesifthe
followingconditionsaremet:
● ignitionon,
● thevehicleisinaforwardgear,
● speedisbetweenabout3and
18mph(5and30km/h),
● thebrakingassistancesystems
(ABS,EBFD,emergencybraking
assistance) are not faulty,
● thetrajectorycontrolsystems
(ASR, DSC) are not deactivated or
faulty,
● thevehicleisnotinatightcorner,
● thesystemhasnotbeentriggered
duringtheprevious10seconds.
background
120
Driving safely
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
Operation
When your vehicle is too close to or
approaches the vehicle ahead too
quicklythesystemautomatically
appliesthebrakestoavoidacollision.
You are then alerted by the display of a
message.
Thebrakelampsonyourvehiclecome
ontowarnotherroadusers.
The collision can be avoided
automaticallyifthedifferencein
speed between your vehicle and the
vehicleaheaddoesnotexceed9mph
(15km/h).
Abovethisthreshold,thesystemwill
do what is possible to avoid or reduce
the accident by lowering the speed of
impact.
Theautomaticbrakingmaybring
thevehicletoacompletestopifthe
situationrequiresit.
In this case, the vehicle is held
stationarytemporarily(forabout
1.5seconds)toallowthedrivertotake
backcontrolbypressingthebrake
pedal.
Thetriggeringofthesystemmay
cause the engine to stall, unless
the driver depresses the clutch
pedalquicklyenoughduringautomatic
braking.
Duringautomaticbraking,the
driver can always obtain a higher
rate of deceleration than that
controlledbythesystem,bypressing
rmlyonthebrakepedal.
Afteranimpact,thesystemis
automaticallyputoutofservice:it
nolongeroperates.
YoumustgotoaCITROËNdealerora
qualiedworkshoptohavethesystem
madeoperationalagain.
Operating limits
Thesystemonlydetectsvehiclesthat
arestationaryormovinginthesame
directionasyourvehicle.
Itdoesnotdetectsmallvehicles
(bicycles,motorcycles),
pedestriansoranimals,nornon-
reectivestationaryobjects.
Thesystemisnottriggeredoris
interruptedifthedriver:
- accelerates strongly
- or turns the steering wheel
suddenly(avoidingmanoeuvre).
Indifcultweatherconditions(very
heavyrain,snow,fog,hail...),
brakingdistancesincrease,which
canreducetheabilityofthesystemto
avoidacollision.
Thedrivermustthereforeremain
particularlyvigilant.
Neverleaveaccumulationsof
snoworanyobjectprojecting
above the bonnet or in front of
theroof:thismightfallintotheeldof
vision of the sensor and generate a
detection.
background
121
Driving safely
SAFETY
5
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
Deactivation
Thesystemisdeactivatedinthe
vehiclecongurationmenu,accessible
withtheignitionon.
Itsstateismemorisedwhenthe
ignitionisswitchedoff.
Whenthesystemisdeactivated,
amessageisdisplayedevery
timetheignitionisswitchedon,to
warnyou.
With the monochrome screen C
F Press the MENU button for access
tothemainmenu.
F Select "Personalisation-
Conguration".
F Select "Dene vehicle
parameters".
F Select "Driving assistance".
F Select "Automatic emergency
braking : OFF" or "Automatic
emergency braking : ON".
F Press the "7" or "8" button to
checkorunchecktheboxand
activateordeactivatethesystem
respectively.
F Press the "5" or "6" button, then
the OK button to select the "OK"
boxandconrmortheBack button
tocancel.
With the touch screen tablet
F Press the "MENU"button.
F Select the "Driving"menu.
F In the secondary page, select
"Vehicle settings".
F Select "Driving assistance"tab.
F Checkoruncheckthe"Automatic
emergency braking" box to
activateordeactivatethesystem.
F Conrm.
background
122
Driving safely
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
Operating faults
Sensor fault
Theoperationofthelasersensormay
sufferinterferencefromaccumulations
ofdirtormistingofthewindscreen.
In this case you are warned by the
displayofamessage.
Usethewindscreendemisting
and regularly clean the area of the
windscreeninfrontofthesensor.
Donotstickorotherwisexany
objectonthewindscreeninfront
ofthesensor.
System fault
Intheeventofamalfunctionofthe
system,youarewarnedbyanaudible
signalandthedisplayofthemessage
"Automatic braking system fault".
Havethesystemcheckedbya
CITROËNdealeroraqualied
workshop.
Intheeventofanimpactto
the windscreen at the sensor,
deactivatethesystemandcontact
aCITROËNdealeroraqualied
workshoptohaveyourwindscreen
replaced.
Nevertrytoremove,adjustortest
thesensor.
Only a CITROËN dealer or a
qualiedworkshopisabletowork
onthesystem.
When towing a trailer or when the
vehicleisbeingtowed,thesystem
mustbedeactivated.
background
Seat belts
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
123
SAFETY
5
SEAT BELTS
Height adjustment
Squeeze the control with the return and
slidetheassemblyonthedriver'sseat
side and on the individual passenger
seatside.
Fastening
Pull the strap, then insert the tongue
intothebuckle.
Checkthattheseatbeltisfastened
correctlybypullingthestrap.
Seat belt(s) not fastened
warning lamp
Unfastening
Presstheredbutton.
When the vehicle is started,
thiswarninglampcomeson
if a user at the front has not
fastenedtheirseatbelt.
Good practice
Thedrivermustensurethat
passengers use the seat belts correctly
and that they are all strapped in
securelybeforemovingoff.
Wherever you are seated in the
vehicle, always fasten your seat belt,
evenforshortjourneys.
Theseatbeltsarettedwithaninertia
reelwhichautomaticallyadjuststhe
lengthofthestraptoyoursize.
Do not use accessories (clothes pegs,
clips,safetypins,etc.)whichallowthe
seatbeltstrapstotloosely.
Ensure that the seat belt has reeled in
correctlyafteruse.
Afterfoldingormovingaseatorarear
bench seat, ensure that the seat belt
has reeled in correctly and that the
buckleisreadytoaccommodatethe
tongue.
Depending on the nature and
seriousnessofanyimpact,the
pretensioningdevicemaybedeployed
beforeandindependentlyofination
oftheairbags.Itinstantlytightens
the seat belts against the body of the
occupants.
Deploymentofthepretensionersis
accompaniedbyaslightdischarge
ofharmlesssmokeandanoise,due
to the activation of the pyrotechnic
cartridgeincorporatedinthesystem.
Thefrontpassenger'sseatmaybe
ttedwithapresencedetector,inwhich
case you should not place anything
heavy on this seat as this could trigger
thealert.
background
Seat belts
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
124
Recommendations for children:
- use a suitable child seat if the
passenger is less than 12 years old
orshorterthanonemetrefty,
- never allow a child to travel on
your lap, even with the seat belt
fastened.
Formoreinformationonchild
seats, refer to the "Children on
board"sectionofchapter5.
Clean the seat belt straps with
soapy water or a textile cleaning
product, sold by CITROËN
dealers.
In accordance with current safety
regulations, your CITROËN dealer can
guaranteeallworkoranychecks,from
testingtomaintenance,onyourseat
beltequipment.
Havetheseatbeltscheckedregularly
(evenafteraminorimpact)bya
CITROËNdealeroraqualied
workshop:theymustnotshowany
signs of wear, cutting or fraying
andtheymustnotbeconvertedor
modied.
Theforcelimiterreducesthepressure
of the seat belt against the body of the
occupants.
The pretensioning seat belts are active
whentheignitionisswitchedon.
Theinertiareelsarettedwithadevice
whichautomaticallylocksthestrapin
theeventofacollisionoremergency
brakingorifthevehiclerollsover.
You can unfasten the seat belt by
pressingtheredbuttononthebuckle.
Guidetheseatbeltafterunfastening.
Theairbagwarninglampcomeson
ifthepretensionersaredeployed.
Contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
Inordertobeeffective,aseatbelt:
- mustrestrainonepersononly,
- mustnotbetwisted,checkby
pulling in front of you with an even
movement,
- mustbetightenedasclosetothe
bodyaspossible.
The upper part of the seat belt should
be positioned in the hollow of the
shoulder.
The lap part should be placed as low
aspossibleonthepelvis.
Do not interchange the seat belt
bucklesastheywillnotfulltheirrole
properly.Iftheseatsarettedwith
armrests,thelappartoftheseatbelt
shouldalwayspassunderthearmrest.
Checkthattheseatbeltisfastened
correctlybypullingthestraprmly.
Front seat belts
Thefrontseatsarettedwith
pretensionersandforcelimiters.
Rear seat belts
(5 seat version)
Therearseatsarettedwiththree-
pointinertiareelseatbelts.
background
Seat belts
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
125
SAFETY
5
Rear seat belts
(7 seat version)
In row 2
Thethreeseatsarettedwiththree-
pointinertiareelseatbelts.
When folding the side seats or the
seatbackstothetableposition,avoid
trapping the strap of the centre seat
belt.
When handling the side seats
(removing/installing)orwhen
accessingrow3,avoidhookingthe
centreseatbelt.
Ensure that the centre seat belt is
rolled up correctly in its strengthener
ontheroof.
In row 3
Thetwoseatsarettedwiththree-
pointinertiareelseatbelts.
Do not attach the seat belts to the
stowingringsmarkedwitharedcross,
representedonthelabel.
Takecaretohooktheseatbelts
correctly on the rings provided for this
purpose.
The row 3 seat belts which are not in
use can be stored to clear the load
spaceandmakeuseoftheloadspace
covereasier.
Hookthesnaphookinthelocation
providedontherearpillartrim.
background
Airbags
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
126
AIRBAGS
General information
The airbags have been designed to
maximisethesafetyoftheoccupants
in the event of a serious collision;
theyworkinconjunctionwiththeforce
limitingseatbelts.
In the event of a serious collision, the
electronic detectors record and analyse
thefrontandsideimpactssufferedin
theimpactdetectionzones:
- intheeventofaseriousimpact,
theairbagsinateinstantlyand
contribute towards better protecting
the occupants of the vehicle;
immediatelyaftertheimpact,the
airbagsdeaterapidly,sothatthey
do not hinder the visibility of the
occupants nor their possible exit
fromthevehicle.
- intheeventofaminororrear
impactandincertainroll-over
conditions, the airbags will not be
deployed; the seat belt alone is
sufcienttocontributetowardsyour
protectioninthesesituations.
The seriousness of the collision
depends on the nature of the obstacle
and the speed of the vehicle at the
momentofimpact.
background
Airbags
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
127
SAFETY
5
Good practice
Sitinanormaluprightposition.
Wearacorrectlyadjustedseatbelt.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child,
pet,object...).Thiscouldhinderthe
operationoftheairbagsorinjurethe
occupants.
After an accident or if the vehicle has
beenstolenorbrokeninto,havethe
airbagsystemschecked.
Allworkontheairbagsystemisstrictly
forbidden unless it is carried out by
qualiedpersonnelataCITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
Even if all of the precautions
mentionedareobserved,ariskof
injuryorofminorburnstothehead,
chestorarmswhenanairbagis
deployedcannotberuledout.Infact,
thebaginatesalmostinstantly(within
afewmilliseconds)thendeateswithin
thesametimedischargingthehotgas
viaopeningsprovidedforthispurpose.
Lateral airbags
Onlyputrecommendedcoverson
theseats.Thesewillnothinder
inationofthelateralairbags.Contact
aCITROËNdealeroraqualied
workshop.
Donotxorattachanythingtotheseat
backs.Thiscouldcauseinjurytothe
chestorarmswhenthelateralairbag
inates.
Do not sit with the upper part of the
body any nearer to the door than
necessary.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel
byitsspokesorrestingyourhandson
thecentrepartofthewheel.
Do not allow passengers to place
theirfeetonthedashboard,theyrisk
seriousinjuryiftheairbagisdeployed.
Smokeaslittleaspossibleas
deploymentoftheairbagscancause
burnsortheriskofinjuryfroma
cigaretteorpipe.
Neverremoveorpiercethesteering
wheelorhititviolently.
Airbags only operate when the
ignition is switched on.
Thisequipmentonlyoperatesonce.
Ifasecondimpactoccurs(duringthe
sameorasubsequentaccident),the
airbagwillnotoperate.
Thedeploymentofanairbagorairbags
isaccompaniedbyaslightdischarge
ofsmokeandanoise,duetothe
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporatedinthesystem.
Thissmokeisnotharmful,but
sensitiveindividualsmayexperience
someirritation.
Thenoiseofthedetonationmayresult
in a slight loss of hearing for a short
time.
Thepassenger'sfrontairbagmust
be deactivated if a child seat is
installedrearwardfacing.
Chapter 5, "Children on board"
section.
background
Airbags
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
128
Curtain airbags
Thisisasystemwhichprotectsthe
driver and passengers (with the
exception of the centre seat of row 2)
intheeventofaserioussideimpactin
ordertolimittheriskofheadinjuries.
Each curtain airbag is incorporated in
the pillars and the upper part of the
passengercompartment.
Activation
Itistriggeredatthesametimeasthe
corresponding lateral airbag in the
eventofaserioussideimpactapplied
toallorpartofthesideimpactzoneB,
perpendicular to the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
planeanddirectedfromtheoutside
towardstheinsideofthevehicle.
Thecurtainairbaginatesbetweenthe
front or rear occupant of the vehicle
andthewindows.
Lateral airbags
Thisisasystemwhichprotectsthe
driver and front passenger in the event
ofaserioussideimpactinordertolimit
theriskofinjurytothechest.
Eachlateralairbagisttedinthefront
seatbackrestframe,onthedoorside.
Deployment
It is deployed unilaterally in the event
ofaserioussideimpactappliedto
allorpartofthesideimpactzoneB,
perpendicular to the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
planeanddirectedfromtheoutside
towardstheinsideofthevehicle.
Thelateralairbaginatesbetweenthe
front occupant of the vehicle and the
correspondingdoortrimpanel.
Impact detection zones
A. Frontimpactzone.
B. Sideimpactzone.
Operating fault
Ifthiswarninglampcomes
onintheinstrumentpanel,
accompaniedbyanaudible
signalandamessageinthe
screen, contact a CITROËN
dealeroraqualiedworkshoptohave
thesystemchecked.Theairbagsmay
no longer be deployed in the event of a
seriousimpact.
Intheeventofaminorimpactor
bumponthesideofthevehicleor
if the vehicle rolls over, the airbag
maynotbedeployed.
background
Airbags
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
129
SAFETY
5
Front airbags
Deployment
They are deployed, except the
passenger's front airbag if it has been
deactivated, in the event of a serious
frontimpactappliedtoallorpartofthe
frontimpactzoneA in the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal
planedirectedfromthefronttowards
therearofthevehicle.
Thefrontairbaginatesbetweenthe
front occupant of the vehicle and the
dashboard to cushion their forward
movement.
Deactivating the passengers front
airbag
Only the passenger's front airbag can
bedeactivated.
- With the ignition switched off,
insertthekeyintothepassenger's
frontairbagdeactivationswitch.
- Turn it to the "OFF"position.
- Removethekeykeepingtheswitch
inthenewposition.
The passenger's front airbag
warninglampintheinstrument
panelremainsonwhilethe
airbagisdeactivated.
Ifthetwoairbagwarninglamps
are on continuously, do not install
a rearward facing child seat and
contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
Front airbag fault
To ensure the safety of your child,
it is essential to deactivate the
passenger's front airbag when you
install a rearward facing child seat on
thefrontpassengerseat.Otherwise,
thechildwouldriskbeingkilledor
seriouslyinjurediftheairbagwere
deployed.
Reactivation
In the "OFF" position, the passenger's
front airbag will not be deployed in the
eventofanimpact.
Assoonasthechildseatisremoved,
turn the passenger's front airbag switch
to the "ON" position to reactivate the
airbag and thus ensure the safety
of your passenger in the event of an
impact.
Ifthiswarninglampcomes
on,accompaniedbyan
audiblesignalandamessage
in the screen, consult a
CITROËN dealer or a
qualiedworkshoptohave
thesystemchecked.
Thefrontairbagsarettedinthe
centre of the steering wheel for the
driver and in the dashboard for the
frontpassenger.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
130
CARRYING CHILDREN
General points on child seats
CITROËN recommends that
children should travel in the rear
seatsofyourvehicle:
- rearward facing up to the age of 3,
- forward facingovertheageof3.
AlthoughoneofCITROËNmain
criteria when designing your vehicle,
the safety of your children also
dependsonyou.
* The regulations on carrying children
arespecictoeachcountry.Referto
thelegislationinforceinyourcountry.
Formaximumsafety,pleaseobserve
thefollowingrecommendations:
- in accordance with European
regulations, all children under the
age of 12 or less than one and
a half metres tall must travel in
approved child seats suited to
their weight,onseatsttedwitha
seatbeltorISOFIXmountings*,
- statistically, the safest seats in
your vehicle for carrying children
are the rear seats,
- a child weighing less than 9 kg
must travel in the rearward
facing position both in the front
and in the rear.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
131
SAFETY
5
CHILD SEAT AT THE FRONT
Refer to the legislation in your
country before installing your child
inthisseatingposition.
Rearward facing Forward facing
When a forward facing child seat is
installed on the front passenger seat,
thepassenger'sfrontairbagmust
remainactive:
Adjustthevehicle'sseatto:
- thefullybackposition,withthe
backreststraightenedforaseat
withoutheightadjuster,
- thefullybackpositionand
highestposition,withthebackrest
straightened for a seat with height
adjuster.
Ensure that the seat belt is
correctlytensioned.
For child seats with a support leg,
ensure that this is in steady contact
withtheoor.Ifnot,adjustthe
passengerseat.
Passenger seat in the fully back and
highest position.
When a rearward facing child seat is
installed on the front passenger seat,
thepassenger'sfrontairbagmustbe
deactivated.Otherwisethe child risks
being seriously injured or killed if
the airbag is deployed.
Adjustthevehicle'sseatto:
- thefullybackposition,withthe
backreststraightenedforaseat
withoutheightadjuster,
- thefullybackandhighestposition,
withthebackreststraightenedfora
seatwithheightadjuster.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
132
CHILD SEAT AT THE REAR
"Rearward facing"
When a "rearward facing" child seat is
installed on a rear passenger seat,
movethevehicle'sfrontseatforwards
andstraightenthebackrestsothatthe
"rearward facing" child seat does not
touchthevehicle'sfrontseat.
"Forward facing"
When a "forward facing" child seat is
installed on a rear passenger seat,
movethevehicle'sfrontseatforwards
andstraightenthebackrestsothatthe
legs of the child in the "forward facing"
child seat do not touch the vehicle's
frontseat.
Ensure that the seat belt is
correctlytensioned.
For child seats with a support leg,
ensurethatthisisinrmcontactwith
theoor.
When a child seat is installed on a
passenger seat in row 3, put the
backrestsoftheouterandcentreseats
in row 2 forward of the seat occupied
by the child seat, in the table position,
orifthisisnotsufcient,rermovethe
seats in row 2 so that the child seat or
the the legs of the child do not touch
theseatsinrow2.
Seats in row 3
A child seat with a support leg
mustneverbeinstalledona
passenger seat in row 3.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
133
SAFETY
5
DEACTIVATING THE
PASSENGER'S FRONT AIRBAG
Never install a rearward facing
childrestraintsystemonaseat
protectedbyanactivefrontairbag.
This could cause the death of the child
orseriousinjury.
The warning label present on both
sides of the passenger's sun visor
repeatsthisadvice.Inlinewithcurrent
legislation, the following tables contain
this warning in all of the languages
required.
Forinformationondeactivating
the passenger's front airbag, refer
to the "Airbags" section in this
chapter.
background
AR
BG
НИКОГАНЕинсталирайтедетскостолченаседалкасАКТИВИРАНАпреднаВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА.Товаможедапричини
СМЪРТилиСЕРИОЗНОНАРАНЯВАНЕнадетето.
CS
NIKDYneumisťujtedětskézádržnézařízeníorientovanésměremdozadunasedadlochráněnéAKTIVOVANÝMčelnímAIRBAGEM.Hrozí
nebezpečíSMRTIDÍTĚTEneboVÁŽNÉHOZRANĚNÍ.
DA
BrugALDRIGenbagudvendtbarnestolpåetsæde,dererbeskyttetafenAKTIVAIRBAG.BARNETrisikereratbliveALVORLIGTKVÆSTET
ellerDRÆBT.
DE
MontierenSieaufeinemSitzmitAKTIVIERTEMFront-AirbagNIEMALSeinenKindersitzodereineBabyschaleentgegenderFahrtrichtung,das
KindkönnteschwereodersogartödlicheVerletzungenerleiden.
EL
ΜηχρησιμοποιείτεΠΟΤΕπαιδικόκάθισμαμετηνπλάτητουπροςτοεμπρόςμέροςτουαυτοκινήτου,σεμιαθέσηπουπροστατεύεταιαπό
ΜΕΤΩΠΙΚΟαερόσακοπουείναιΕΝΕΡΓΟΣ.ΑυτόμπορείναέχεισανσυνέπειατοΘΑΝΑΤΟήτοΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟτουΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NOINSTALARNUNCAunsistemaderetenciónparaniñosdeespaldasalsentidodelamarchaenunasientoprotegidomedianteunAIRBAG
frontalACTIVADO,yaquepodríacausarlesionesGRAVESoinclusolaMUERTEdelniño.
ET
ÄrgeMITTEKUNAGIpaigaldage“seljagasõidusuunas“lapseistetjuhikõrvalistmele,milleESITURVAPADIonAKTIVEERITUD.Turvapadja
avaneminevõiblastTÕSISELTvõiELUOHTLIKULTvigastada.
FI
ÄLÄKOSKAANasetalapsenturvaistuintaselkäajosuuntaanistuimelle,jonkaedessäsuojanaonkäyttöönaktivoituTURVATYYNY.Sen
laukeaminenvoiaiheuttaaLAPSENKUOLEMANtaiVAKAVANLOUKKAANTUMISEN.
FR
NEJAMAISinstallerdesystèmederetenuepourenfantsfaisantfaceversl’arrièresurunsiègeprotégéparunCOUSSINGONFLABLEfrontal
ACTIVÉ.
CelapeutprovoquerlaMORTdel’ENFANTouleBLESSERGRAVEMENT
HR
NIKADAnepostavljatidječjusjedaliculeđimausmjeruvožnjenasjedalozaštićenoUKLJUČENIMprednjimZRAČNIMJASTUKOM.Tobimoglo
uzrokovatiSMRTiliTEŠKUOZLJEDUdjeteta.
HU
SOHAnehasználjonmenetiránynakháttalbeszereltgyermeküléstAKTIVÁLT(BEKAPCSOLT)FRONTLÉGZSÁKKALvédettülésen.Eza
gyermekHALÁLÁTvagySÚLYOSSÉRÜLÉSÉTokozhatja.
IT
NONinstallareMAIseggioliniperbambiniposizionatiinsensocontrarioaquellodimarciasuunsedileprotettodaunAIRBAGfrontale
ATTIVATO.CiòpotrebbeprovocarelaMORTEoFERITEGRAVIalbambino.
LT
NIEKADAneįrenkitevaikoprilaikymopriemonėssuatgalatgręžtuvaikuantsėdynės,kurisaugomaVEIKIANČIOSpriekinėsOROPAGALVĖS.
IšsiskleidusoropagalveivaikasgalibūtiMIRTINAIarbaSUNKIAITRAUMUOTAS.
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
134
background
LV
NEKADNEuzstādietuzaizmugurivērstubērnusēdeklītipriekšējāpasažierasēdvietā,kurāirAKTIVIZĒTSpriekšējaisDROŠĪBASGAISA
SPILVENS.
TasvarizraisītBĒRNANĀVIvairadītNOPIETNUSIEVAINOJUMUS.
MT
Qattm’ghandekthallitifel/tiamarbutf’siggudahrulejnl-Airbagattiva,ghaliextista’tikkawzakorrimentserjujewankemewtlit-tifel/tia
NL
PlaatsNOOITeenkinderzitjemetderuginderijrichtingopeenzitplaatswaarvandeAIRBAGisINGESCHAKELD.Bijhetafgaanvandeairbag
kanhetKINDLEVENSGEVAARLIJKGEWONDRAKEN
NO
InstallerALDRIetbarnesetemedryggenmotkjøreretningenietsetesomerbeskyttetmedenfrontalAKTIVERTKOLLISJONSPUTE,BARNET
risikereråbliDREPTellerHARDTSKADET.
PL
NIGDYnieinstalowaćfotelikadziecięcegowpozycji"tyłemdokierunkujazdy"nasiedzeniuwyposażonymwCZOŁOWĄPODUSZKĘ
POWIETRZNĄwstanieAKTYWNYM.MożetodoprowadzićdoŚMIERCIDZIECKAlubspowodowaćuniegoPOWAŻNEOBRAŻENIACIAŁA.
PT
NUNCAinstaleumsistemaderetençãoparacriançasdecostasparaaestradanumbancoprotegidoporumAIRBAGfrontalACTIVADO.
EstainstalaçãopoderáprovocarFERIMENTOSGRAVESouaMORTEdaCRIANÇA.
RO
NuinstalatiNICIODATAunsistemderetinerepentrucopii,dispuscuspateleindirectiademers,peunlocdinvehiculprotejatcuAIRBAG
frontalACTIVAT.AceastaarputeaprovocaMOARTEACOPILULUIsauRANIREAluiGRAVA.
RU
ВОВСЕХСЛУЧАЯХЗАПРЕЩАЕТСЯиспользоватьобращенноеназаддетскоеудерживающееустройствонасиденье,защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙПОДУШКОЙБЕЗОПАСНОСТИ,установленнойпередэтимсиденьем.
ЭтоможетпривестикГИБЕЛИРЕБЕНКАилиНАНЕСЕНИЮЕМУСЕРЬЕЗНЫХТЕЛЕСНЫХПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDYneinštalujtedetskézádržnézariadenieorientovanésmeromdozadunasedadlochránenéAKTIVOVANÝMčelnýmAIRBAGOM.Mohlo
bydôjsťkSMRTEĽNÉMUaleboVÁŽNEMUPORANENIUDIEŤAŤA.
SL
NIKOLInenameščajteotroškegasedežashrbtomvsmerivožnje,čejeVARNOSTNABLAZINApredsprednjimsopotnikovimsedežem
AKTIVIRANA.TakšnanamestitevlahkopovzročiSMRTOTROKAaliHUDEPOŠKODBE.
SR
NIKADAnekoristitedečjesedištekojeseokrećeunazadnasedištuzaštićenimAKTIVNIMVAZDUŠNIMJASTUKOMisprednjega,jermogu
nastupitiSMRTiliOZBILJNAPOVREDADETETA.
SV
PassagerarkrockkuddenframMÅSTEvaraavaktiveradomenbakåtvändbilbarnstolinstalleraspådennaplats.Annarsriskerarbarnetatt
DÖDASellerSKADASALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLEHAVAYASTIĞIAKTİFolanönkoltuğayüzüarkayadönükbirçocukkoltuğuyerleştirmeyiniz.BuÇOCUĞUNÖLMESİNEveyaÇOK
AĞIRYARALANMASINAsebepolabilir.
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
135
SAFETY
5
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
136
RECOMMENDED SEATS
Group 0+: from birth to 13 kg
L1
"ROMER Baby-Safe Plus"
Installed in the rearward facing position
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg
L4
"KLIPPANOptima"
From22kg(about6years),theboosterisusedonitsown.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Canbexedonthevehicle'sISOFIXmountings.
Thechildisrestrainedbytheseatbelt.
CITROËNoffersarangeofrecommendedchildseatswhicharesecured using a three point seat belt.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
137
SAFETY
5
SEATS WITH A SUPPORT LEG
Caremustbetakenwheninstalling
a child seat with a support leg in
thevehicle.Inparticularyoushould
lookforthepresenceofastorage
compartmentbelowtherearseat
footwells.
The centre rear seat does not have
astoragecompartmentbelowthe
footwell.Youcanthereforeeasilyta
child seat with a support leg, whether
installedwiththeISOFIXmountingsor
usingthe3pointseatbelt.
Do not place the support leg on
the storage compartment cover;
itmightbreakinaseriousimpact.
Wheretheadjustmentsofthesupport
leg allow it, we suggest two other
possibilitiesforinstallation.
At the bottom of the storage
compartment
If the support leg is long enough, you
canadjustitsothatitcontactthe
bottomofthestoragecompartment.
Removeallobjectsfromthestorage
compartmentbeforeinstallingthe
supportleg.
Away from the storage
compartment area
If the support leg is long enough and
canbeinclinedsufciently(always
byfollowingtherecommendations
given in the installation instructions for
the child seat), you can position the
supportlegsothatitcontactstheoor
awayfromthestoragecompartment.
Adjustthelongitudinalpositionof
the front or rear seat to obtain a
satisfactory position for the support leg
awayfromthestoragecompartment.
If you cannot position the support
leg in the way described, you
shouldnottachildseatwith
supportlegtotheseat.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
138
LOCATIONS FOR CHILD SEATS SECURED WITH THE SEAT BELT
*Achildseatwithsupportlegmustneverbeinstalledonanouterpassengerseatinrow2,unlessyouareabletoinstallit
inlinewiththerecommendationsunder"Installingachildseatwithasupportleg".
**Achildseatwithsupportlegmustneverbeinstalledonapassengerseatinrow3.
In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt
anduniversallyapproved(a)accordingtotheweightofthechildandtheseatinthevehicle.
U: seat suitable for the installation of a child seat secured using the seat belt and universally approved, rearward facing
and/orforwardfacing.
Seat(s)
Weight of the child and indicative age
Under 13 kg
(groups 0 (b)
and 0+)
Up to approx
1 year
From 9 to 18 kg
(group 1)
1 to 3 years
approx
From 15 to 25 kg
(group 2)
3to6years
approx
From 22 to 36 kg
(group 3)
6to10years
approx
Row 1 (c) (d)
Passenger
seat
U U U U
Row 2 (e)
(5and7seats)
Outer seats U* U* U U
Centre seat U U U U
Row 3 (f) (g)
(7seats)
All seats U** U** U U
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
139
SAFETY
5
(a)Universalchildseat:childseat
that can be installed in any vehicle
usingtheseatbelt.
(b)Group0:frombirthto10kg.
Cots and baby carriers cannot be
installed on the front passenger
seatorinrow3.Wheninstalledin
row2,theymaypreventtheuseof
oneormoreseatinthisrow.
(c) Refer to the legislation in force in
your country before installing your
childonthisseat.
(d) When a rearward facing child seat
is installed on a front passenger
seat, the passenger's front airbag
mustbedeactivated.Otherwise,
the child would risk being
seriously injured or killed if the
airbag is deployed.
When a forward facing child seat
is installed on a front passenger
seat, the passenger's front airbag
mustremainactive.
Removeandstowtheheads
restraint, before installing a child
seatwithbackrestonapassenger
seat.
Rettheheadrestraintoncethechild
seathasbeenremoved.
(e) When a child seat is installed at
the rear, forward facing or rearward
facing,movethevehicle'sseats
in the row in front forwards and
straightentheirbackreststoleave
enough space for the child seat or
thechild'slegs.
(f)Putthebackrestsoftheouterand
centre seats in row 2, located in
front of seat occupied by a child
seat, in the table position, or if this
isnotsufcient,removetheseatsin
row 2, so that the child seat or the
child's legs do not touch the seats
inrow2.
(g) If the seats in row 3 are occupied,
do not leave a child seat installed
on the foldable row 2 seat, to allow
easyaccesstorow3.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
140
ISOFIX MOUNTINGS
Your vehicle has been approved in
accordancewiththelatestISOFIXregulation.
Themountingscomprisethreeringsforeach
seat.
Two front rings A, located between
thevehicleseatbackrestandcushion,
indicatedbyamarking.
A rear ring B,locatedontheback
ofthevehicle'sseatbackrest,for
securing the upper strap referred to as
theTopTether.
The Top Tether is used to secure the
upper strap of child seats that have
one.Thisarrangementlimitsthe
forward tipping of the child seat in the
eventofafrontalimpact.
ThisISOFIXmountingsystem
guarantees you fast, reliable and safe
ttingofthechildseatinyourvehicle.
TheISOFIXchildseatsarettedwith
two latches which are secured on the
two front rings A.
Somealsohaveanupperstrapwhich
is attached to the rear ring B.
Follow strictly the instructions for
ttingchildseatscontainedinthe
manufacturer'sinstallationguide.
To secure the child seat to the
TopTether:
- removeandstowtheheadrestraint
before installing the child seat in
thisseatingposition(retitonce
thechildseathasbeenremoved),
- pass the upper strap of the child
seat over the top of the seat
backrest,betweentheaperturesfor
the head restraint rods,
- securethehookontheupperstrap
to the rear ring,
- tightentheupperstrap.
The incorrect installation of a child
seatinavehiclecompromisesthe
protection of the child in the event
ofanaccident.
Refertothetableforinformationon
the installation of ISOFIX child seats in
yourvehicle.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
141
SAFETY
5
ThischildseatcanalsobeusedonseatswhicharenotttedwithISOFIX
mountings.
Inthiscase,itmustbeattachedtothevehicleseatusingthethreepointseat
belt.
Follow the instructions for tting the child seat given in the seat
manufacturer's installation guide.
Recommended ISOFIX seat
"ISOFIX RÖMER DUO plus"
(size category B1)
Group 1: from 9 to 18 kg
Installedonlyintheforwardfacingposition.
Secured to rings A, as well as ring B, called the Top Tether,
usinganupperstrap.
Threeseatbodyangles:sitting,reclining,lying.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
142
LOCATIONS FOR CHILD SEATS ISOFIX
*Inthe7seatversion,allthreeseats
inrow2mustbepresentwhenchild
seatsareinstalled.
**Achildseatwithsupportlegmust
never be installed on an outer
passenger seat in row 2, unless you
are able to install it in line with the
recommendationsunder"Installinga
childseatwithasupportleg".
In accordance with European regulations, this table indicates the options for the installation of ISOFIX child seats on the
vehicleseatsttedwithISOFIXmountings.
Inthecaseoftheuniversalandsemi-universalISOFIXchildseats,thechildseat'sISOFIXsizecategory,determinedbya
letterfromA to G,isindicatedonthechildseatnexttothelogoISOFIX.
Weight of the child/indicativeage
Less than
10 kg
(group 0)
Upto6months
approx
Less than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg
(group 0+)
Up to 1 year approx
From 9 to 18 kg
(group 1)
From1to3yearsapprox
Type of ISOFIX child seat Infant car seat rearward facing
rearward
facing
forward facing
ISOFIX size category F G C D E C D A B B1
Row 2
(5and7*seats)
Outer
seats**
IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
Centre seat Not ISOFIX
Row 3
(7seats)
All seats Not ISOFIX
IUF: seat suitable for the installation
of an ISOFIX Universal child seat,
Forward facing and secured with an
upperstrap.
IL-SU: seat suitable for the installation
of a ISOFIX Semi-Universal child seat,
either.
- rearward facing equipped with an
upper strap or a support leg,
- forward facing equipped with a
support leg,
Removeandstowthehead
restraint before installing a
childseatwithabackrestona
passengerseat.
Rettheheadrestraintoncethechild
seathasbeenremoved.
- a cot equipped with an upper strap
orasupportleg.
To attach the upper strap, refer to
chapter5,"ISOFIXmountings"section.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
143
SAFETY
5
ADVICE ON CHILD SEATS
Attherear,alwaysleavesufcient
spacebetweenthefrontseatand:
- a rearward facing child seat,
- the feet of a child seated in a
forwardfacingchildseat.
Forthis,movethefrontseatforward
and, if necessary, straighten its
backrestaswell.
The incorrect installation of a child seat
inavehiclecompromisesthechild's
protectionintheeventofanaccident.
Checkthatthereisnoseatbeltorseat
beltbuckleunderthechildseat,asthis
coulddestabilisetheseat.
Remembertofastentheseatbeltsor
the child seat harnesses keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum,evenforshortjourneys.
For the installation of a child seat using
the seat belt, ensure that the seat belt
is well tensioned on the child seat
and that it is holding the child seat
rmlyagainstthevehicle'sseat.Ifthe
passengerseatisadjustable,moveit
forwardifnecessary.
Fortheoptimuminstallationofa
forward facing child seat, ensure that
thebackofthechildseatisascloseas
possibletothebackrestofthevehicle's
seat,orincontactifpossible.
Theheadrestraintmustberemoved
before installing a child seat with a
backrestonthepassengerseat.
Ensure that the head restraint is
stowed or attached securely so that it
is not thrown around the vehicle in the
eventofsharpbraking.
Rettheheadrestraintassoonasthe
childseatisremoved.
Children at the front
The legislation on carrying a child on
thefrontpassengerseatisspecicto
eachcountry.Refertothelegislationin
forceinyourcountry.
Deactivate the passenger's airbag
when a rearward facing child seat is
installedonthefrontseat.
Otherwise,thechildwouldriskbeing
seriouslyinjuredorkillediftheairbag
weredeployed.
Installing a booster seat
Thechestpartoftheseatbeltmust
be positioned on the child's shoulder
withouttouchingtheneck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passescorrectlyoverthechild'sthighs.
CITROËNrecommendstheuseofa
boosterseatwhichhasaback,tted
withaseatbeltguideatshoulderlevel.
Asasafetyprecaution,neverleave:
- oneormorechildrenaloneand
unsupervised in a vehicle,
- achildorananimalinavehicle
which is exposed to the sun, with
the windows closed,
- thekeyswithinreachofchildren
insidethevehicle.
To prevent accidental opening of the
doors,usethe"ChildLock".
Takecarenottoopentherearwindows
bymorethanonethird.
Toprotectyoungchildrenfromtherays
ofthesun,tsideblindstotherear
windows.
For an installation in row 3, put the
backrestsoftheouterandcentre
seats in row 2 in the table position, or
removetheseseatsinrow2,sothat
the child seat or the child's legs do not
touchtheseatsinrow2.
background
Child safety
Berlingo-2-VP_en_Chap05_Securite_ed01-2015
144
CHILD LOCK
This prevents opening of the siding
sidedoorsfromtheinside.
Manual
Electric
With the ignition on, press
thisbuttoninthemiddleof
thedashboard.
Indicatorlampon=childlock
on.
Pleasenote:thissystemis
independentofthecentrallocking
control.
Alwaysremovetheignitionkey
when leaving the vehicle, even for
ashorttime.
Itisadvisabletocheckthestateof
thechildlockeachtimetheignitionis
switchedon.
Intheeventofaseriousimpactthe
electricchildlockisdeactivated
automatically.
A label indicates the position of the
leverandthestateofthechildlock.
- Open fully past the point of
resistance.
- Tilt the lever, located on the rear
sectionofthedoor.
background
145
Towing a trailer
ACCESSORIES
6
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Formoreinformationabout
weights and towed loads, refer to
chapter9,"Weights"section.
TOWING A TRAILER, A CARAVAN...
Distribution of loads
Distribute the load in the trailer so
thattheheaviestobjectsareas
close as possible to the axle and
the nose weight is close to the
maximumauthorisedwithout,however,
exceedingit.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases
thecoolanttemperature.
As the fan is electrically controlled, its
cooling capacity is not dependent on
theenginespeed.
You should therefore use a high gear
to lower the engine speed and reduce
yourspeed.
In all cases, pay attention to the
coolanttemperature.
Driving advice
Atowedvehiclemustfreewheel:
gearboxinneutral.
background
146
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Towing a trailer
Good Practice
In certain cases of particularly arduous
use(towingthemaximumloadupa
steepslopeinhightemperatures),the
engineautomaticallylimitsitspower.
In this case, the air conditioning is
automaticallycutofftosaveengine
power.
Tyres
Checkthetyrepressuresofthetowing
vehicle and of the trailer, observing the
recommendedpressures.
Chapter7,"Levels"section.
Ifthecoolanttemperature
warninglampcomeson,stop
the vehicle and switch off the
engineassoonaspossible.
Brakes
Towingincreasesthebrakingdistance.
Driveatamoderatespeed,change
downearlyandbrakegradually.
Towbar
Werecommendtheuseofgenuine
CITROËN towbars and their wiring
harnesses, which have been tested
andapprovedfromthedesignstageof
your vehicle, and that you entrust the
ttingofthisequipmenttoaCITROËN
dealer.
Ifthisequipmentisnotttedbya
CITROËNdealer,itisimperativethat
itisttedusingtheelectricalpre-
equipmentinstalledattherearofthe
vehicle and in accordance with the
manufacturer'sinstructions.
In accordance with the general
instructionsareminderofwhichhas
been given above, we draw your
attentiontotheriskassociatedwith
ttingatowbarorelectricalaccessory
notrecommendedbyCITROËN.
Fittingsuchequipmentcouldresultin
the failure of your vehicle's electronic
system.Pleaseobtaininformationfrom
theManufacturerbeforettingthistype
ofequipment.
Side wind
Sensitivitytosidewindisincreased.
Drivesmoothlyandatamoderate
speed.
ABS/DSC
TheABSorDSCsystemsonlycontrol
thevehicle,notthetrailerorcaravan.
Parking sensors
Therearparkingsensorssystemdoes
notfunctionwhilethevehicleistowing.
Chapter9,"Identication
markings"section.
background
147
Towing a trailer
ACCESSORIES
6
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
TOWBAR WITH SWAN NECK
TOWBALL,
LOCKABLE AND QUICKLY
DETACHABLE
Presentation
Thisswannecktowbar,delivered
assembled,canberemovedandtted
easily.Notoolsareneeded.
Instructions for tting and before
every use
Checkthattheswanneckiscorrectly
lockedbyverifyingthefollowingpoints:
- thegreenmarkonthelocking
wheel is visible
- thesafetylockonthelockingwheel
is directed toward the rear,
- thesafetylockisclosedandthe
keyremoved;thelockingwheelcan
no longer be operated,
- theswanneckmustnolonger
moveatallinitscarrier.
Whenhookingupthetrailer,don't
forgettoconnectthetrailerharness.
Fitting
background
148
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Towing a trailer
During use
Neverunlockthedevicewhen
atrailerorloadcarrieristtedtothe
swanneck.
After use
Forjourneysmadewithoutatrailer
orloadcarrier,theswanneckmust
beremovedandtheblankingplug
insertedinthecarrier.Thismeasure
appliesparticularlyiftheswanneck
couldhindervisibilityofthenumber
plateorlighting.
Removal
Maintenance
Correct operation is only possible if the
swanneckanditscarrierremainclean.
Before cleaning the vehicle with a high
pressurejetwash,theswanneckmust
beremovedandtheblankingplug
insertedinthecarrier.
background
Equipment
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
149
ACCESSORIES
6
OTHER ACCESSORIES
These accessories and parts, having
been tested and approved for reliability
and safety, are all adapted to your
vehicle.Awiderangeofrecommended
accessories and genuine parts is
available.
A further range is also available,
structuredaroundcomfort,leisureand
maintenance:
Anti-theftalarm,windowetching,rst
aidkit,highvisibilityvest,frontand
rearparkingsensors,warningtriangle,
securityboltsforalloywheels,...
Seatcoverscompatiblewithairbags
for the front seats, bench seat, rubber
mats,carpetmats,snowchains,blinds,
tailgatebicyclecarrier,...
Topreventthematfrombecoming
caughtunderthepedals:
- ensurethatthematanditsxings
are positioned correctly,
- nevertonematontopofanother.
Audioequipment,hands-freekit,
speakers,CDchanger,satellite
navigationsystem,USBbox,Videokit,...
Regardlessoftheaudioandtelematic
equipmentofferedonthemarket,the
technical constraints associated with
thettingofequipmentoftheseproduct
groupsmeanthatthespecialfeatures
oftheequipmentanditscompatibility
with the capacities of your vehicle's
standardequipmentmustbetakeninto
account.PleaseaskaCITROËNdealer
formoreinformationbeforettingsuch
equipment.
Maximum weights on bars
- Transverse bars on longitudinal
bars:75Kg(thesebarsarenot
compatiblewiththeModutoproof).
Installing radiocommunication
transmitters
You are advised to contact a CITROËN
dealer before installing accessory
radiocommunicationtransmitterswith
externalaerialonyourvehicle.
TheCITROËNdealernetwork
willinformyouofthespecication
(frequencyband,maximumoutput
power,aerialposition,specic
conditions of installation) of the
transmitterswhichcanbetted,in
accordance with the Motor Vehicle
ElectromagneticCompatibilityDirective
(2004/104/EC).
Frontmudaps,rearmudaps,
15/17inchalloywheels,wheelarch
trim,leathersteeringwheel,...
Screenwash, interior and exterior
cleaningandmaintenanceproducts,
sparebulbs,...
background
Equipment
Berlingo-2-VP_en_Chap06_Accessoire_ed01-2015
150
Thettingofelectricalequipment
or accessories which are not
recommendedbyCITROËNmay
result in a failure of your vehicle's
electronicsystem.Pleasenotethis
specicwarning.Youareadvised
to contact a dealer to be shown the
rangeofrecommendedequipmentor
accessories.
Depending on the country in which
thevehicleissold,itiscompulsory
to have a high visibility vest, warning
triangle and spare bulbs available in
thevehicle.
background
151
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Maintenance with TOTAL
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
TOTAL & CITROËN
Partners in performance and
protecting the environment
Innovation in the search for
performance
For over 40 year, the TOTAL Research and
Developmentdepartmentshavedeveloped
forCITROËN,lubricantstomatchthelatest
technical innovations on CITROËN vehicles,
bothforcompetitionandforeverydaymotoring.
For you, this is an assurance that you will
obtainofthebestperformanceforyourengine.
Optimum protection for your
engine
By having your CITROËN
vehicle serviced with TOTAL
lubricants, you are contributing
towardsimprovingthelifeand
performancesofyourengine,
while also protecting the
environment.
prefers
background
152
Opening the bonnet
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
OPENING THE BONNET
Bonnet stay
Secure the stay in its location,
identiedbyastickerontheright-hand
side of the vehicle, to hold the bonnet
open.
Before closing the bonnet, put the stay
backinitsclipwithoutusingexcessive
force.
On the outside
Raise the bonnet slightly by reaching
inaathand,palmdown,tomake
accesstothelevereasier.
With this hand, push the safety catch
totheleft.Raisethebonnet.
On the inside
Pull the lever below the dashboard
towardsyou.Thebonnetisreleased.
To close
Lower the bonnet and release it at the
endofitstravel.Checkthatthebonnet
issecure.
Avoid opening the bonnet in strong
winds.
background
153
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Under the bonnet
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
PETROL ENGINE
1. Screenwashuidreservoir.
2. Fusebox.
3. Enginecoolantheadertank.
Batteryconnections:
+Positiveterminal.
-Negativepoint(earth).
Takecarewhenworkingunderthebonnet.
4. Brakeandclutchuidreservoir.
5. Airlter.
6. Engineoildipstick.
7. Engineoilllercap.
8. Powersteeringuidreservoir.
background
154
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Under the bonnet
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
DIESEL ENGINE
4. Brakeandclutchuidreservoir.
5. Airlter.
6. Engineoildipstick.
7. Engineoilllercap.
8. Powersteeringuidreservoir.
9. Primingpump.
1. Screenwashuidreservoir.
2. Fusebox.
3. Enginecoolantheadertank.
Batteryconnections:
+Positiveterminal.
-Negativepoint(earth).
Takecarewhenworkingunderthebonnet.
background
155
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Levels
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
LEVELS
Oil change
Thismustbecarriedoutat
theintervalsspeciedinthe
manufacturer'sservicingschedule.Ask
foradvicefromaCITROËNdealer.
Removethedipstickbeforelling.
Checkthelevelafterlling(never
exceedthemaxmark).
Rettheoilllercapbeforeclosingthe
bonnet.
Changing the brake fluid
Thebrakeuidmustbechangedat
the intervals stated, according to the
manufacturer'sservicingschedule.
Useuidsrecommendedbythe
manufacturer,whichmeettheDOT4
standard.
ThelevelmustbebetweentheMIN
andMAXmarksonthereservoir.
Ifuidhastobeaddedfrequently,
thisindicatesafaultwhichmustbe
checkedbyaCITROËNdealeror
aqualiedworkshopassoonas
possible.
Warning lamps
Ifyouhavetoremove/retthe
engine style cover, handle it with
caretoavoiddamagingthexing
clips.
Oil level
Itisrecommendedthattheoillevelbe
checkedevery3000miles(5000km)
and topped up if necessary between oil
changes.
Checkthelevelwiththevehiclelevel,
enginecold,usingthedipstick.
Dipstick
Viscosity selection
Inallcases,theoilselectedmust
meettherequirementsspeciedinthe
manufacturer'sserviceschedule.
Theseregularmaintenance
operationswillkeepyourvehicle
ingoodworkingorder.Askfor
advicefromaCITROËNdealerorrefer
tothemaintenanceandwarrantyguide
inthehandbookpack.
Checksusingthewarning
lampsintheinstrumentpanel
is described in chapter 3,
"Instrumentsandcontrols"
section.
Therearetwomarkson
thedipstick:
A=maximum
Ifyoullpastthismark,
contact a CITROËN
dealeroraqualied
workshop.
B=minimum
Never allow the level to
fallbelowthismark.
Tomaintainthereliability
ofenginesandemission
controlsystems,theuse
of additives in engine oil
isprohibited.
background
156
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Levels
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Cooling system
Onlyusetheuidrecommendedbythe
manufacturer.
Otherwise,youriskseriouslydamaging
yourengine.
Whentheengineiswarm,the
temperatureofthecoolantiscontrolled
bytheenginefan.Asthisfancan
operatewiththeignitionkeyremoved
andbecausethecoolingsystemis
pressurised, wait for at least one hour
after the engine has stopped before
carryingoutanywork.
Slackenthecapby1/4ofaturnto
release the pressure to prevent any
riskofscalding.Whenthepressure
hasdropped,removethecapandtop
upthelevelwithcoolant.
Ifuidhastobeaddedfrequently,
thisindicatesafaultwhichmustbe
checkedbyaCITROËNdealeras
soonaspossible.
Power steering fluid level
Thevehiclemustbeparkedonlevel
groundwiththeenginecold.Unscrew
the cap integrated with the gauge and
checkthelevelwhichmustbebetween
theMINandMAXmarks.
Inordertoregeneratethelter,you
are advised to drive at a speed higher
than40mph(60km/h)foratleastve
minutesassoonaspossible,when
trafcconditionspermit(untilthe
messagedisappearsandtheservice
warninglampgoesoff).
During regeneration of the particle
emissionlter,thenoiseofarelay
operatingmaybeheardunderthe
dashboard.
Ifthemessageisstilldisplayedand
iftheservicewarninglampremains
on, contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
Topping up
ThelevelmustbebetweentheMIN
andMAXmarksontheexpansion
bottle.Ifmorethan1litreofuidis
required to top up the level, have the
systemcheckedbyaCITROËNdealer
oraqualiedworkshop.
Screenwash and headlamp
wash level
For best quality cleaning and for your
safety, we would advise that you use
productsoftheCITROËNrange.
Foroptimumcleaningandtoavoid
freezing,thisuidmustnotbetopped
uporreplacedwithplainwater.
Capacityofthescreenwashreservoir:
approximately3litres.
Ifyourvehicleisttedwithheadlamp
washers, the capacity of the reservoir
is6litres.
Diesel additive level
(Diesel with particle
filter)
Topping up
Thisadditivemustbetoppedupby
aCITROËNdealeroraqualied
workshopwithoutdelay.
Waste products
Avoid prolonged contact of used oil
withtheskin.
Brakeuidisharmfultohealthand
verycorrosive.
Donotdisposeofusedoil,brakeuid
or coolant into drains or into the ground
but into the containers dedicated to this
use at a CITROËN dealer (France) or
anauthorisedwastedisposalsite.
Theminimumlevelofthisadditive
is indicated by lighting of the service
warninglamp,accompaniedbyan
audiblesignalandamessageinthe
screen.
When this occurs with the engine
running it is due to the start of
saturationoftheparticlelter
(exceptionally prolonged urban type
drivingconditions:lowspeed,long
trafcjams,...).
background
157
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Checks
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
CHECKS
Carbon filter and passenger compartment filter
Particle filter (Diesel)
Maintenanceoftheparticleltermust
becarriedoutbyaCITROËNdealer.
On acceleration after the vehicle has
been running for a prolonged period
atverylowspeedoratidle,youmay,
inexceptionalcircumstances,notice
theemissionofwatervapouratthe
exhaust.Thiswatervapourdoesnot
have any adverse effect on vehicle
handlingortheenvironment.
Battery
Atthestartofsummerorwinter,have
yourbatterycheckedbyaCITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
Brake pads
Brakepadweardependsonthestyle
of driving, in particular for vehicles
which are used in town, over short
distances.Itmaybenecessaryto
checkthethicknessofthepads,even
betweenservices.
Unlessthereisaleakonthecircuit,a
dropinthebrakeuidlevelindicates
thatthebrakepadsareworn.
Brake disc / drum wear
Forinformationoncheckingthebrake
disc/drumwear,contactaCITROËN
dealer.
Parking brake
Wheretheparkingbraketravelistoo
great or there is a reduction in the
performanceofthesystem,theparking
brakeshouldbeadjusted,evenbetween
services.
HavethesystemcheckedbyaCITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
Oil filter
Changethelterregularlyin
accordancewiththemanufacturer's
servicingschedule.
Anaccessapallowsreplacementof
thelters.
Thecarbonlterpermitscontinuous
andeffectivelteringofdust.
Ifthepassengercompartmentlter
becomesblocked,thismayreducethe
performanceoftheairconditioning
systemandgenerateunpleasant
odours.
Werecommendtheuseofacombined
passengercompartmentlter.By
meansofitssecondspecialactive
lter,itcontributestothepurication
of the air breathed by the occupants
and the cleanness of the passenger
compartment(reductionofallergic
symptoms,unpleasantodoursand
greasydeposits).
Refer to theservicing and warranty
bookletforthereplacementintervalfor
thesecomponents.
Dependingontheenvironment(dusty
atmosphere...)andtheuseofthe
vehicle(urbandriving...),changethem
twiceasoftenifnecessary.
background
158
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Checks
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Good practice
Onlyuseproductsrecommendedby
CITROËN or products of equivalent
qualityandspecication.
Inordertooptimisetheoperation
ofunitsasimportantasthebraking
system,CITROËNselectsandoffers
specicproducts.
Bleeding water from the Diesel
filter
Manual gearbox
Havethelevelcheckedinaccordancewith
themanufacturer'sservicingschedule.
Inordertoavoiddamagingthe
electrical units, high pressure
washing to clean the engine
compartmentisstrictlyprohibited.
Afterwashingthevehicledampness,
orinwinter,icemayformonthebrake
discsandpads:brakingefciencymay
bereduced.Makesomelightbrake
applications to dry and de-ice the
brakes.
Ifthiswarninglampcomes
on,bleedthelter.Otherwise
bleedregularlyeachtimethe
engineoilischanged.
HDi engines use advanced
technology.Allworkrequires
special training, so should be
entrustedtoaCITROËNdealer.
Dependingoncountryofsale.
To drain the water, unscrew the bleed
screwlocatedonthelter.
Operate until all of the water no longer
owsinthetransparentpipe,then
tightenthebleedscrew.
background
159
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Fuel
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
REFUELLING
Low fuel level
Filling
Thefueltankmustbelledwith
the engine off.
- Openthefuelllerap.
- Insertthekey,thenturnitaquarter
turn.
- Removethecapandhookitonto
the clip located on the inside of the
ap.
Whenllingwithfuel,a
mechanicalsystemprevents
openingoftheleft-handsidedoor.
Whenthefuelllerapisopen,ensure
thatnoonetriestoslidethisdoor.
Oncetheaphasbeenclosed,the
slidingsidedoormayjam,pushthe
doortocloseitthenopenit.
When the low fuel level is
reached,thiswarninglamp
comeson.
Alabelafxedtotheinsideoftheap
remindsyouofthetypeoffueltobe
used.
Youmustllwithatleast5litresoffuel
forittoberegisteredbythefuelgauge.
Whenthefuelllercapisopened,
theremaybeaslightinrushofair.This
vacuumisentirelynormalandisdueto
thesealingofthefuelsystem.
Whenllingthefueltank,donot
continue after the 3
rd
cut-off of the
nozzle.Thiscouldcausemalfunctions.
Thecapacityofthefueltankis
approximately60litres.
- Afterllingthefueltank,lockthe
capandclosetheap.
Fuel used for petrol engines
Thepetrolenginesarecompatible
with E10 bio-petrol (containing 10 %
ethanol),conformingtoEuropean
standardsEN228andEN15376.
E85 type fuels (containing up to 85 %
ethanol) are reserved exclusively for
vehiclesmarketedfortheuseofthis
typeoffuel(BioFlexvehicles).The
qualityoftheethanolmustcomplywith
EuropeanstandardEN15293.
You then have approximately 8 litres
offuelremaining.
Fill up without delay to avoid running
outoffuel.
Neverriskdrivinguntilyourunoutof
fuelasthismaydamagetheemissions
controlandinjectionsystems.
background
DIESEL
160
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Fuel
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
FUEL CUT-OFF
Inaseriouscollision,amechanism
automaticallypreventsfuelfrom
reachingtheengine.
Theashingofthiswarning
lampisaccompaniedbya
messageinthescreen.
Checkthatthereisnoodouror
leakageoffueloutsidethevehicleand
re-establishthefuelsupply:
- switch off the ignition (STOP
position),
- removethekey,
- putthekeybackintheignition,
- switchontheignitionandstart.
DIESEL PRIMING PUMP
Refertochapter7,"Underthe
bonnet"section.
Fuel used for Diesel engines
TheDieselenginesarecompatiblewith
biofuelswhichconformtocurrentand
future European standards (Diesel fuel
whichcomplieswithstandardEN590
mixedwithabiofuelwhichcomplies
with standard EN 14214) available at
thepumps(containingupto7%Fatty
AcidMethylEster).
B30 biofuel can be used in certain
Dieselengines.However,thisuse,
even occasional, requires strict
application of the special servicing
conditions.ContactaCITROËNdealer
oraqualiedworkshop.
The use of any other type of (bio)
fuel(vegetableoranimaloils,pure
ordiluted,domesticfuel...)isstrictly
prohibited(riskofdamagetothe
engineandfuelsystem).
If you run out of fuel, it is necessary to
primethefuelcircuit.
- Fillthefueltankwithatleastve
litresofDiesel.
- Squeezeandreleasethemanual
primingpump,underthebonnet,
undertheprotectivecover.
- Operate the starter until the engine
starts.
background
161
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
AdBlue
®
additive
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
BLUEHDI
AND ADBLUE
®
ADDITIVE
The technology
AdBlue
®
isthebrandnameofthe
solution needed for operation of the
SCRsystem.
BlueHDIvehicleshaveaspecic
AdBlue
®
additivetankwithacapacity
of 17 litres.
Ithasanexteriorllerwithablue ller
cap, located to the left of the Diesel
fuelllercap.
Filling of the AdBlue
®
tankcanbe
done using 5 or 10 litre containers,
1.89litrebottles,orwhenatafuel
llingstationequippedwithaspecial
AdBlue
®
deliverypumpforlight
vehicles.
TheobjectiveofBlueHDiistoreduce
byupto90%theemissionsofNOx
(nitrous oxides) in the air, using a
systemthatconvertsNOxintowater
vapour and nitrogen in a dedicated
catalyticconverter:SCR(Selective
CatalyticReduction).
Thisobjectivemeetsthe"Euro"
emissionsstandardadoptedbythe
EuropeanUnionaimedatlimitingthe
emissionsofpollutantsfrominternal
combustionengines.
The BlueHDi generation of engines
allowthe"Euro6"Europeanstandard
tobemet,withanextratanktohold
the AdBlue
®
uidforthetreatmentof
exhaustgases.
This operation can also be carried
out by a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
Please note that the high delivery
pumpsatsomellingstations,
intended only for lorries and coaches,
are not suitable for cars or light
commercialvehicles.
Neverusethesepumps.
background
162
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
AdBlue
®
additive
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Good practice
While the quantity of AdBlue
®
in
theadditivetankissufcient,no
informationisdisplayed.
On the other hand, once the additive
level drops to the quantity needed
forarangeof1500miles(2400km)
driving, you are warned by different
temporarysignals(warninglamp,
message,audiblesignal).
Asmoremilesarecovered,these
signalsintensifyandthemessage
becomespermanent.
When the AdBlue
®
tankisempty,
restartingbecomesimpossible.
Itisstronglyrecommendedthatyou
do not wait for the successive alerts
before topping-up the AdBlue
®
tank,
butdothisassoonaspossible.
Filling the additive tank
For light vehicles, 5 or 10 litre
containersand1.89litre(1/2US
gallon)bottlesareavailablefrom
CITROËN dealers, until they are
equipped with AdBlue
®
deliverypumps.
IfyouwanttolltheAdBlue
®
tank
yourself, ensure that you have a
suitablellerpipe,whichmayormay
not be supplied with the additive
container.
background
163
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
AdBlue
®
additive
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Range indicators
Rules on the display of alerts
Formoreinformationonthe
displaysandwarninglamps,refer
tochapter3,"Instrumentsand
controls"section.
Range greater than 1 500 miles
(2 400 km)
Noinformationdisplayed.
Oncethe1500miles(2400km)
threshold is reached, the UREA
warninglampcomesontemporarily
andtheremainingrangemessageis
displayed.
Thealertisrepeatedevery200miles
(300km)untilthenextthresholdis
reached.
Everytimetheignitionisswitched
on, the alert is given, together with an
audiblesignal.
Remaining range less than
1 500 miles (2 400 km) and greater
than 375 miles (600 km)
Driving range
Withthetouchscreentablet:
Iftherangeisgreaterthan3100miles
(5000km),arangevalueisnotgiven.
Press this button to display
theinformation.
- select the "Driving
assistance"menu,
- select "Diagnostic",
- selectCHECK.
Different levels of alert are triggered
accordingtotheremainingdriving
rangethreshold.
Youwillbeinformedaseachmileage
threshold is reached and the alerts will
changefromtemporarytopermanent.
- The 1
st
istriggeredataremaining
drivingrangeof1500miles
(2400km).
- The 2
nd
istriggeredataremaining
drivingrangeof375miles(600km).
- Upto0miles,atwhichpointitwill
beimpossibletorestarttheengine
afterastop.
background
164
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
AdBlue
®
additive
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Oncethe350miles(600km)threshold
isreached,theUREAwarninglamp
ashesandtheServicewarninglamp
comeson,accompaniedbyamessage
ontheremainingdrivingrange.
The alert is repeated every 30 seconds
withanupdateoftheremainingdriving
rangeinstepsof30miles(50km)
travelled.
Everytimetheignitionisswitched
on, the alert is given together with an
audiblesignal.
At 0 miles the system installed in
the vehicle to meet the emissions
standard will prevent engine
starting.
The 0 level of AdBlue
®
additive has
beenreached.
Yourvehicle'sexhaustemissionsno
longermeetthe"Euro6"standardand
theenginewillnotstart.
To be able to restart the vehicle, you
mustaddatleast4 litres of AdBlue
®
.
- Pourtheadditiveintothetank(by
thellerwiththebluecap).
- Switch on the ignition without
starting.
- Wait 10 seconds before starting the
engine.
Remaining range less than 350 miles
(600 km) and more than 0 miles
Starting prevented, breakdown
related to a lack of AdBlue
®
additive
in the special tank
Avoid waiting until the
remaining range is 0 miles!
The alert is repeated when driving until
theadditivetankhasbeentopped-up
withsufcientadditive.
Unless the additive in the special
additivetankistopped-up,yourisk
immobilisationofthevehicle.
Followingthis,makeafurtherll
tothespecialadditivetank,the
capacity of which is 17 litres.
Or go to a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
background
165
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
AdBlue
®
additive
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Fault with the SCR system
The UREA, Service and diagnostic
warninglampscomeson.
Everytimetheignitionisswitchedon,
theemissionsfaultisconrmedbyan
audiblesignalandamessage.
Ifitisatemporaryfault,thealert
disappears as soon as the exhaust
emissionsreturntothelevelsrequired
bythestandard.
Fault conrmed
In addition to the previous signals,
theUREAwarninglampashesand
theremainingrangeallowedwillbe
displayedinmiles(kilometres).
The alert will be repeated every
30 seconds with an update of the
drivingrangeinstepsof30miles
(50km).
GotoaCITROËNdealeroraqualied
workshopassoonaspossible.
Yourisknotbeingabletostartthe
engine.
Starting prevented, having
covered the 700 miles (1 100 km)
Detection
Ateachattemptatstarting,thealertis
activatedandthemessage"Emissions
fault:Startingprevented"isdisplayed.
On the other hand, if the warning
lampsarestillonafter30miles
(50km)ofdriving,thefaultis
conrmed.
Anenginestartpreventionsystem
willbeactivatedautomaticallyafter
700miles(1100km)travelled
followingthisconrmation.
GotoaCITROËNdealeroraqualied
workshop.
background
166
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
AdBlue
®
additive
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Refilling / Topping-up the
AdBlue
®
additive
Precautions to take
Use only AdBlue
®
additivethatmeets
theISO22241standard.
The AdBlue
®
additive is an urea-based
solution.
Thisliquidisnon-ammable,colourless
andodourless.
Tobekeptinacoolarea.
Containers (5 or 10 litres) and
bottles (1.89 litres) of AdBlue
®
Pleasechecktheuse-bydate.
Readtheinstructionsonthelabel.
Ensure that you have a suitable
llerpipe,whichmayormaynotbe
suppliedwiththecontainer.
Filling
Intheeventofanoverow,wipe
aroundthellermouthusinga
dampcloth.
If any AdBlue
®
uidissplitorsplashed
ontoyou,washimmediatelywithcold
water or wipe yourself with a clean
dampcloth.
If the additive has crystallised, clean it
offusingaspongeandhotwater.
Ensurethatthevehicleisparkedona
atandlevelsurface.
Pourthecontentsofthecontainer/
bottleintothededicatedtank.
Afterllingtheadditivetank,observe
thefollowingprocedure:
- Switch on the ignition without
starting.
- Wait 10 seconds before starting the
engine.
NeverdisposeofemptyAdBlue
®
containers and bottles in the
householdwaste.
Placetheminaspecialcontainer
providedthispurposeortakethemto
yourdealer.
background
167
CHECKS
7
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
AdBlue
®
additive
Berlingo-2-VP_en_Chap07_Verication_ed01-2015
Keep AdBlue
®
out of the reach of
children,initsoriginalcontainer.
Never transfer AdBlue
®
to another
container:itwouldlooseitspurity.
Neverdilutetheadditivewithwater.
Never pour the additive into the Diesel
fueltank.
Recommendations on storage
Never store containers or bottles of
AdBlue
®
inyourvehicle.
Freezing of the AdBlue
®
additive
AdBlue
®
freezesatabout-11°C
(12.2°F)anddeterioratesabove25°C.
Itisrecommendedthatcontainersand
bottles be stored in a cool area and
protectedfromdirectsunlight.
Under these conditions, the additive
canbekeptforatleastayear.
Additive that has been frozen can be
usedonceithasthawedoutinambient
air.
TheSCRsystemincludesan
AdBlue
®
tankheaterthatensures
operationofthevehicleinnormal
conditions.
In exceptional situations, such as when
thevehicleiskeptattemperatures
below-15°C(5°F)foralongperiod,an
emissionfaultalertmayberelatedto
freezing of the AdBlue
®
additive.
Parkthevehicleinanareaatamore
moderatetemperatureforafewhours
untiltheadditivebecomesaliquid
again.
Theemissionswarninglampdoesnot
gooffimmediately,butdoessoaftera
fewmilesofdriving.
background
168
Battery
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
BATTERY
Before disconnecting the battery, you
mustwaitfor2minutesafterswitching
offtheignition.
Neverdisconnectaterminalwhenthe
engineisrunning.
Neverchargeabatterywithoutrst
disconnectingtheterminals.
After every reconnection of the battery,
switchontheignitionandwait1minute
before starting to allow the electronic
systemstobeinitialised.Ifproblems
remainafterdoingthis,pleasecontact
aCITROËNdealeroraqualied
workshop.
After changing bulbs, wait
approximately3minutesbefore
reconnectingthebattery.
It is advisable to disconnect the
battery if the vehicle is not to be used
foraperiodofmorethanonemonth.
To charge the battery using a
battery charger
- Disconnectthebattery.
- Follow the instructions for use
given by the battery charger
manufacturer.
- Reconnect starting with the
negative(-)terminal.
- Checkthattheterminalsand
connectorsareclean.Iftheyare
covered with sulphate (white or
greenishdeposit),disconnectthem
andcleanthem.
To start the vehicle from
another battery
- Connect the red cable to the
positive(+)terminalsofthe
twobatteries.
- Connect one end of the green
orblackcabletothenegative(-)
terminaloftheslavebattery.
- Connect the other end of the green
orblackcabletoanearthpointon
thebrokendownvehicleasfaras
possiblefromthebattery.
- Operatethestarter,lettheenginerun.
- Wait for the engine to return to idle,
thendisconnectthecables.
The presence of this label
indicates the use of a 12 V
lead-acid battery with special
technologyandspecication,forwhich
theinvolvementofaCITROËNdealer
orqualiedworkshopisrequiredwhen
replacingordisconnectingthebattery.
Failure to observe this
recommendationmaycausepremature
wearofthebattery.
Afterrettingthebattery,theStop&
Startsystemwillonlybeactiveafter
several hours depending on the
climaticconditionsandthestateof
charge of the battery (up to about
8hours).
The Stop & Start battery does not have
tobedisconnectedforcharging.
background
169
Battery
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
ECONOMY MODE
After the engine has stopped, with
thekeyintheignitionposition,certain
functions (windscreen wiper, electric
windows,courtesylamps,audio
equipment,etc.)canonlybeusedfora
cumulativedurationofthirtyminutes,to
preventdischargingofthebattery.
Oncethethirtyminuteshaveelapsed,
the active functions are put on standby
andthebatterywarninglampashes
accompaniedbyamessageinthe
screen.
Toresumetheuseofthesefunctions
immediately,starttheengineandletit
runforafewminutes.
Thetimeavailablewillthenbedouble
thetimeforwhichtheenginewasleft
running.However,thistimewillalways
bebetweenveandthirtyminutes.
Aatbatterywillpreventthe
enginefromstarting.
background
170
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Thetemporarytyrerepairkitconsists
ofacompressorandabottle
(containingasealant).
Using the kit
1. Tickthedeatedwheelonthe
speedlimitationstickerthenafx
thestickertothevehicle'ssteering
wheeltoremindyouthatawheelis
intemporaryuse.
2. Clip the bottle 1 on the
compressor2.
3. Connect the bottle 1 to the valve of
thetyretoberepaired.
4. Takecaretounwindthe
compressorpipebeforeconnecting
ittothebottle.
5. Connect the power lead to one of
thevehicle's12Vsockets.
6. Switchonthecompressorby
pressing button A until the tyre
pressurereaches2.0bars.Ifthis
pressure cannot be reached, the
tyrecannotberepaired.
7. Removeandstorethecompressor.
8. Driveimmediately,forafewmiles
(kilometres),atreducedspeed,
tollthepuncture.
9. Adjustthepressureusingthe
compressorinaccordancewiththe
recommendationforthevehicleand
checkthattheleakislledcorrectly
(nofurtherlossofpressure).
10.Driveatreducedspeed(50mph
[80km/h]).Thetyremustbe
examinedandrepairedbya
specialistassoonaspossible.
After use, the bottle can be stored in
aplasticbag,suppliedinthekit,to
avoid staining your vehicle with traces
ofuid.
Warning:thebottleofgelcontains
ethylene-glycol, a product which
isharmfulifswallowedandwhich
causesirritationtotheeyes.
Keepitoutofreachofchildren.
After use, do not discard the bottle into
theenvironment,takeittoaCITROËN
dealer or to an specialised waste
disposalsite.
Replacementbottlesofsealantare
availablefromCITROËNdealers.
TEMPORARY PUNCTURE
REPAIR KIT
Thekitislocatedinoneofthe
twostoragecompartmentslocated
underthefrontseats.
Vehiclessuppliedwithatemporary
puncturerepairkitdonothaveaspare
wheelortooling(jack,wheelbrace,...).
background
171
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
1. Parking the vehicle
- Theoccupantsmustgetoutofthe
vehicleandwaitinasafelocation.
- Ifpossible,parkthevehicleon
level, stable and non-slippery
ground.
- Applytheparkingbrake,switch
offtheignitionandengagerstor
reversegear.
- Placeachockunderthewheel
diagonally opposite the one to be
changed.
CHANGING A WHEEL
2. Tools
The tools are stowed in a storage area
closedbyaapunderafrontseat.
- Ifnecessary,movetheseatforward
toaccessthestoragecompartment
fromtherear.
- Removetheapthentakeoutthe
jackandthetoolcarrier.
- Removethetoolsneededfromthe
carrier.
1. Jack.
2. Wheelbrace.
3. Chock.
4. Spanner for the Modutop roof bars
andrearlamps.
5. Alloywheeltrimremovaltool.
6. Towingeye.
Ifthevehicleisttedwithatowbar,
itissometimesnecessarytoraise
thevehicleslightlytomakeiteasier
toremovethesparewheelfromits
carrier.
Oncertaintypesofgroundand/
or if considerable loads are being
transported, call a CITROËN dealer or
aqualiedworkshop.
Thejackandtoolsarespecictoyour
vehicle.Donotusethemforother
purposes.
background
172
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
3. Spare wheel
- Unscrew the bolt using the
wheelbrace until the carrier is
loweredfully.
- Open the rear doors to gain access
tothesparewheel.
- Detachthecarrierfromthehook
and place the spare wheel near the
wheeltobechanged.
background
173
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
4. Procedure
- Placethefootofthejackincontact
with the ground directly below the
jackingpointclosesttothewheelto
bechanged.
- Extendthejackuntilitshead
comesintocontactwiththejacking
point used; the vehicle's contact
area Amustbeengagedwiththe
headofthejack.
- Raise the vehicle until there is
sufcientspacebetweenthewheel
and the ground, so that
(not punctured) spare wheel can be
easilytted.
- Resumeandcompletethe
unscrewingofthewheelbolts.
- Removetheboltsandremovethe
wheel.
- Removethewheeltrim.
- Loosen the wheel bolts and start
unscrewingthem.
Ensurethatthejackisstable,thefoot
ofthejackmustbeincontactwiththe
ground,anddirectlybelowthejacking
pointused.
If the ground is slippery or loose, the
jackmayslipordrop-Riskofinjury!
Ensurethatthejackispositionedonly
atoneofthejackingpointsunderthe
vehicle,makingsurethatthevehicle's
contact surface is centred on the head
ofthejack.
Otherwisethereisariskofdamage
tothevehicleand/orofthejack
dropping-Riskofinjury!
Donotextendthejackuntilyouhave
started unscrewing the bolts on the
wheel to be changed and have placed
thechockunderthewheeldiagonally
opposite.
background
174
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
- Position the wheel on the hub and
starttighteningtheboltsbyhand.
- Carry out an initial tightening of the
boltsusingthewheelbrace.
5. Fitting the spare wheel
- Lowerthevehiclecompletelyby
foldingthejack,thenremovethe
jack.
- Tighten the bolts again using the
wheelbrace,tightenthemfully
withoutforcingthem.
- Place the wheel to be repaired in
thecarrier.
- Securethecarrieronthehookthen
raise the carrier by tightening the
boltwiththewheelbrace.
- Fullytightenthebolt,thencheck
thatthewheelisheldatagainst
theoor.
If this is not the case, repeat the
operation.
Never go underneath a vehicle
thatissupportedonlybyajack
(useastand).
Never use a power driver in place of
thewheelbrace.
background
175
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
FITTING THE WHEEL TRIM
Thetyrevalvemustbecentredinthe
wheeltrimcut-out.
Thispositionisessentialforttingthe
wheeltrimcorrectlyonthesteelwheel.
(If the valve is not correctly aligned with
thecut-out,theanti-rotationsystem
will be in contact with the heads of the
wheelboltsandrisksbeingdamaged
iftheuserpersistsinttingthewheel
triminthisincorrectposition).
- Ensure that all of the clips are
engaged except the last one
(oppositethevalvehole).
- Strikethewheeltrimwiththepalm
of your hand, opposite the valve
intheareaofthelastxingclip
(alwaysinthedirectionofclipping).
- Ensure that the outer edge of
thewheeltrimisnotdeformedor
pushedintothewheel.
● Correct position for the edge of
thewheeltrim.
● Incorrect position for the edge of
thewheeltrim.
6. Refitting the repaired wheel
Thewheelisrettedasdescribedin
step5,notforgettingtoretthewheel
trim.
Refertothe"Instrumentsand
controls" section of chapter 3,
"Tyreunder-inationdetection"
part,forrecommendationsafter
changingawheelttedwithatyre
under-inationdetectionsensor.
Refertothe"Identication
markings"sectionofchapter9to
locatethetyrelabel.
The spare wheel is not designed
tobeusedoverlongdistances.
Have the tightening of the bolts
andthetyrepressurecheckedby
aCITROËNdealeroraqualied
workshopassoonaspossible.
Have the original wheel repaired
andrettedbyaCITROËNdealer
oraqualiedworkshopassoonas
possible.
background
176
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a wheel
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Check the position of the tyre
valve relative to the ring of the
wheel trim.
Valve not positioned correctly:below
thering.
Observe the wheel trim tting
procedure, so as to avoid
breaking the xing clip and
deformation at the edge of the
wheel trim.
Deformationoftheedgeofthewheel
trimatthevalve,becauseitistted
incorrectly.
Valve positioned correctly:belowthe
ring.
background
177
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Snow screen
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
REMOVABLE SNOW SCREEN
(BLANKING COVER)
Accordingtocountry,theremovable
snow screen is installed on the lower
partofthefrontbumpertopreventthe
accumulationofsnowattheradiator
coolingfan.
Fitting
Removal
- Offer up the snow screen facing its
centring pin Aonthefrontbumper.
- Put it in place by pressing at each
clip Blocatedinthefourcorners.
Donotforgettoremovethe
snow screen when the exterior
temperatureishigherthan10°C
(noriskofsnowfall)andwhentowing.
- Pass a screwdriver into the hole
locatedneareachoftheclips.
- Use the screwdriver as a lever to
unclip the four clips Binturn.
background
178
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Snow chains
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
SNOW CHAINS
In wintry conditions, snow chains
improvetractionaswellasthe
behaviourofthevehiclewhenbraking.
Thesnowchainsmustbetted
onlytothedrivingwheels.They
mustneverbettedto"space-
saver"typesparewheels.
Takeaccountofthelegislationin
force in your country on the use
ofsnowchainsandthemaximum
runningspeedauthorised.
Advice on installation
F Ifyouhavetotthechainsduring
ajourney,stopthevehicleonaat
surfaceonthesideoftheroad.
F Applytheparkingbrakeand
positionanywheelchocksto
preventmovementofyourvehicle.
F Fit the chains following the
instructions provided by the
manufacturer.
F Move off gently and drive for a
fewmoments,withoutexceeding
30mph(50km/h).
F Stopyourvehicleandcheckthat
the snow chains are correctly
tightened.
Itisrecommendedthatbeforeyou
leave,youpractisettingthesnow
chainsonalevelanddrysurface.
Use only the chains designed to be
ttedtothetypeofwheelttedtoyour
vehicle:
Formoreinformationonsnowchains,
contact a CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
Original
tyre size
Maximumlink
size.
195/65R15
9mm
195/70R15
205/65R15
215/55R16
215/50R17
Avoid driving with chains on roads
that have been cleared of snow,
toavoiddamagingyourvehicle'styres
andtheroadsurface.Ifyourvehicle
isttedwithalloywheels,checkthat
nopartofthechainoritsxingsisin
contactwiththewheelrim.
background
179
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a bulb
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
CHANGING A BULB
Type A
Allglassbulb:pullgently
asitisttedbypressure.
Type C
Halogenbulb:releasethe
retainingspringfromits
housing.
Type B
Bayonetbulb:press
on the bulb then turn it
anticlockwise.
Types of bulb
Varioustypesofbulbarettedtoyour
vehicle.Toremovethem:
Type D
Light-emittingdiode
(LED):forreplacement
ofthedaytimerunning
lamps,contacta
CITROËN dealer or a
qualiedworkshop.
background
180
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a bulb
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
2. Sidelamps
Type A, W5W - 5W
- Removethecoverbypullingthe
exiblerubbertab.
- Removethebulbholderttedby
pressurebypullingtheconnector.
- Changethebulb.
- Ensurethatthecoverisretted
correctly all round to assure correct
sealing.
Front lamps
1. Dipped / Main beam headlamps
Type C, H4 - 55W
- Removethecentrecoverbypulling
theexiblerubbertab.
- Disconnecttheelectricalconnector.
- Releasetheretainingtab.
- Changethebulbtakingcare
toalignthemetalpartwiththe
groovesonthelamp.
- Repositiontheretainingtab.
- Ensurethatthecoverisretted
correctly all round to assure correct
sealing.
High pressure washing
Openthebonnet.Toaccessthebulbs,
reachbehindtheheadlampunit.
Carry out the operations in reverse
ordertoreteachbulbandcheckthat
thebonnetisclosedsecurely.
Halogenbulbsmustbechanged
withtheheadlampoff.Waitafew
minutes(riskofseriousburns).
Do not touch the bulb directly with your
ngers,usealint-freecloth.
Itisnormalforcondensationtoform
insidetheheadlamps.Regularuseof
thevehicleeliminatesthismisting.
Thebulbsmustbechangedwith
the ignition off or with the battery
disconnected.Waitapproximately
3minutesafterchangingthebulb
beforereconnectingthebattery.
Checkthatthelampsoperatecorrectly
aftereachoperation.
When using this type of washing
on stubborn dirt, do not persist on
theheadlamps,thelampsandtheir
edgestoavoiddamagingtheircoating
andseals.
background
181
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a bulb
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
3. Direction indicators
Type B,PY21W-21W(amber)
- Removethecoverbypullingthe
exiblerubbertab.
- Turn the bulb holder a quarter turn
anticlockwise.
- Removethebulbbypressingit
lightlywhileturningitanticlockwise.
- Changethebulb.
- Ensurethatthecoverisretted
correctly all round to assure correct
sealing.
4. Front foglamps
Type C, H1 - 55W
- Removethethreeclipsandthe
screw securing the wheel arch liner,
locatedbelowthebumper.
- Movethewheelarchlinerupwards.
- Disconnect the bulb holder
connector by pressing the tab at
thetop.
- Removethebulbholderby
squeezing the two clips (at top and
bottom)usingangerandthumb.
- Replacethemodule(bulbholder
andbulb.
- Carry out the operations in reverse
ordertotthemoduleandretthe
wheelarchliner.
background
182
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a bulb
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Side repeater
Type A,WY5W-5W(amber)
- Push the repeater towards the rear
and disengage it by pulling the
front.
- Contact a CITROËN dealer to
obtain a new repeater which is a
sealedcomponent.
- Toret,engagetherepeater
towards the rear and bring it
towardsthefront.
Courtesy lamps
Type A, 12V5W - 5W
- Unclip the lens by sliding a
screwdriver in the slots on each
sideofthecourtesylamp.
- Pullthebulboutandchangeit.
- Clip the lens in its housing and
ensurethatitissecuredcorrectly.
Front / Rear
background
183
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a bulb
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Rear lamps
This procedure requires the use of
the spanner supplied with the tools for
changingawheel.
Whenretting,takecareto
reposition the tabs and the wiring
correctly to avoid trapping the
wiring.
After changing the rear direction
indicatorbulb,thereinitialisationtimeis
above2minutes.
- Move aside the 4 tabs then extract
thebulbholder.
- Removethefaultybulbby
pressing it lightly while turning it
anticlockwise.
- Changethebulb.
Whenremovingthelampunit:
- withtailgate,pullthelampunit
towards the centre of the vehicle,
- withhingeddoors,pullthelamp
unittowardsyou.
Formoreinformationonbulbs,referto
the"Typesofbulb".
1. Brake lamps / sidelamps
Type B,P21/5W-21/5W
2. Direction indicators
Type B,PY21W-21W(amber)
3. Reversing lamps
Type B, P21W - 21W
4. Foglamps
Type B, P21W - 21W
High pressure jet washing
When using this type of washing
on stubborn dirt, do not persist on
theheadlamps,theotherlamps
andtheiredgestoavoiddamaging
theircoatingandseals.
Chapter9,"Changingawheel"
section.
- Identify the failed bulb, then open
thereardoorsto180°.
Chapter3,"Access"section.
- Removethetwoxingboltsusing
thespannerprovided.
- Pullthelampunitfromtheoutside.
- Holdingthelamp,disconnectthe
electricalconnector.
background
184
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a bulb
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Number plate lamps
- Unscrewthetwonuts.
- Pushthepins.
- If necessary, disconnect the
connectortoremovethelamp.
- Changethebulb.
Third brake lamp
Type A,W16W-16W
Type A, W5W - 5W
With tailgate
- Disengage the plastic lens using a
screwdriver.
- Changethebulb.
- Replace the plastic lens and press
onit.
With hinged doors
- Uncliptheinteriortrim.
- Disconnect the connector by
movingasideitstab.
- Turn the bulb holder a quarter turn
anticlockwise.
- Changethebulb.
- Putthebulbholderbackinplace
andreconnecttheconnector.
- Putthetrimbackinplace.
background
185
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a fuse
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
CHANGING A FUSE
Thefuseboxesarelocated:
- in the lower dashboard on the left-
hand side (behind the cover),
- underthebonnet(nearthebattery).
Theinformationgivenconcernsonly
those fuses which can be changed by
the user using the tweezer, located
behind the dashboard storage
compartmentontheright-handside.
Foranyotherwork,visitaCITROËN
dealeroraqualiedworkshop.
Removing and fitting a fuse
Always replace a failed fuse with a
fuse of the same rating.
Motortradetechnicians:for
completeinformationonthefuses
and relays, refer to the "Repair
Manual"diagramsviathedealer
network.
CITROËN will not accept responsibility
for the cost incurred in repairing
your vehicle or for rectifying the
malfunctionsresultingfromthe
installation of accessories not
suppliedandnotrecommendedbythe
CITROËNnetworkandnotinstalled
in accordance with its instructions,
inparticularwhenthecombined
consumptionofalloftheadditional
equipmentconnectedexceeds
10milliamperes.
Before replacing a fuse, the cause of
theincidentmustbeidentiedand
rectied.
● Usethetweezer.
background
186
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a fuse
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Dashboard fuses
Tilt the cover to gain access to the
fuses.
Fuses
F
Amperes
A
Allocation
1 15 Rear wiper
2 - Not used
3 5 Airbag
4 10
Airconditioning,diagnosticsocket,mirrorcontrol,
headlampbeam
5 30 Electric windows
6 30 Locks
7 5
Rearcourtesylamp,frontmapreadinglamp,roof
console
8 20
Audioequipment,screen,tyreunder-ination
detection,alarmandsiren
9 30 Frontandrear12Vsocket
10 15 Centralcolumn
11 15 Low current ignition switch
12 15 Rain and sunshine sensor, airbag
13 5 Instrumentpanel
14 15
Parkingsensors,digitalairconditioningcontrols,
hands-freephonekit
15 30 Locks
16 - Not used
17 40 Rearscreen/mirrorsdemist/defrost
background
187
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a fuse
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Passenger compartment fuses
Fuses
F
Amperes
A
Allocation
1 - Not used
2 20 Heated seats
3 - Not used
4 15 Foldingmirrorsrelay
5 15 Refrigerationequipmentsocketrelay
background
188
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a fuse
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Fuses under the bonnet
After opening the bonnet, unclip and tilt
the corresponding box to gain access
tothefuses.
Fuses
F
Amperes
A
Allocation
1 20 Enginemanagement
2 15 Horn
3 10 Frontandrearwash-wipepump
4 20 Headlampwashpump
5 15 Enginecomponents
6 10 Steering wheel angle sensor, DSC
7 10 Brakeswitch,clutchswitch
8 25 Startermotor
9 10 Headlampbeammotor,eetmanagementunit
10 30 Enginecomponents
11 40 Not used
12 30 Wipers
13 40 Built-insystemsinterface
14 30 Pump
15 10 Right-handmainbeamheadlamp
16 10 Left-handmainbeamheadlamp
17 15 Right-handdippedbeamheadlamp
18 15 Left-handdippedbeamheadlamp
background
189
QUICK HELP
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Changing a wiper blade
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Placing the windscreen wiper
blades in the special position
Changing a front wiper blade
- Liftthewiperarm.
- Unclipthebladeandremoveit.
- Fitthenewblade.
- Pushbackthewiperarm.
Changing the rear wiper blade
- Liftthewiperarm,thenunclipthe
bladeandremoveit.
- Fitthenewbladeandpushback
thewiperarm.
CHANGING A WIPER BLADE
- Withinaminuteafterswitchingoff
theignition,pressthewiperstalk
downwards to position the wiper
blades along the windscreen pillars
(specialposition).
To return the windscreen wipers to
theirnormalposition,switchonthe
ignitionandoperatethewiperstalk.
background
190
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Having your vehicle towed
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Without lifting (4 wheels on
the road)
Youshouldalwaysuseatowingarm.
BEING TOWED
This procedure involves the use of
the towing eye supplied with the tools
forchangingawheel.
From the front
- Unclip the cover by pressing the
bottompart.
- Fullyscrewintheremovabletowing
eye.
From the rear
- Unclip the cover using a coin or the
atpartofthetowingeye,
- Fullyscrewintheremovabletowing
eye.
When towing with the engine
switchedoff,thereisnobrakingor
steeringassistance.
Lifting (only 2 wheels on the
road)
It is preferable to raise the vehicle
usingprofessionalliftingequipment.
Vehicles tted with a manual
gearbox (Diesel version)
Inthecaseofvehiclesttedwith
amanualgearbox,thegearlever
mustbeinneutral,failuretoobserve
thisspecialconditionmayresultin
damagetotransmissionandbraking
componentsandtheabsenceof
brakingassistancewhentheengineis
startedagain.
Chapter9,"Changingawheel"
section.
background
191
8
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Precautions...
QUICK HELP
Berlingo-2-VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
background
192
Dimensions
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
background
193
Dimensions
TECHNICAL DATA
9
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
DIMENSIONS (MM)
L Overall length 4380
H Overall height 1801-1862
A Wheelbase 2728
B Front overhang 925
C Rear overhang 727
D Widthoverpanels:
withoutmirrors 1810
withmirrors 2112
E Widthoffronttracks 1505-1507
F Widthofreartracks 1554-1556
-
Length of the loading surface to the
seat
Row 2 990
Row 2, seat fully folded 1343
With front passenger seat folded 3000
background
194
Dimensions
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
M Maxthresholdwith205/65R15tyreandtailgatetrim 582
Hinged doors Tailgate
Small Large
N Useable opening height (under panel) 1118
O Width 495 543 1582
Rear doors (mm)
background
195
Dimensions
TECHNICAL DATA
9
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
P Useable height 1009
Q Useable width 640
- Height under raised tailgate 1892
Sliding side doors (mm)
background
196
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Weights
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
ENGINE CHARACTERISTICS
The engine characteristics (capacity,
maximumpower,maximumpower
speed,fuel,CO2emissions...)foryour
vehicle are given in the registration
certicate.
These characteristics correspond
to the values type-approved
on a test bed, under conditions
denedinEuropeanlegislation
(Directive1999/99/EC).
Formoreinformation,refertothe
manufacturer'swebsiteorsales
brochureforthemodel.Contact
aCITROËNdealeroraqualied
workshop.
WEIGHTS AND TOWED LOADS
Thesevalues,expressedinkg,canbe
foundonthemanufacturer'sVINplate
orlabel.
Themaximumweightsandtowed
loads for your vehicle can be found on
thevehicle'sregistrationcerticate.
Thekerbweightisequaltotheweight
withoutload+driver(75kg)+fueltank
lledto90%.
The GTW and towed load values
indicatedarevaliduptoamaximum
altitudeof1000metres.Thevalueof
thetowedloadmentionedmustbe
reduced by 10 % for each additional
1000metres.
Withloadtransfer,thebrakedtrailer
weight can be increased, on condition
that the equivalent of this load is
removedfromthevehiclesothatthe
GTWisnotexceeded.
Highambienttemperatures
mayresultinareductioninthe
performanceofthevehiclein
ordertoprotecttheengine.Whenthe
ambienttemperatureishigherthan
37°C,limitthetowedweight.
Towing with a lightly loaded
vehicle can adversely affect road
holding.
Towingatrailerincreasesbraking
distances.
Whentowing,themaximumpermitted
speedisreduced(complywiththe
legislationinforceinthecountry).
Therecommendednoseweightis
the downward force on the towball
(removablewithorwithouttools).
GVW: gross vehicle weight, the
maximumauthorisedweight.
GTW:grosstrainweight,themaximum
weightforvehicleplustrailer.
Thelocationofthemanufacturer's
plateisgiveninchapter9,
"Identicationmarkings"section.
Ineachcountry,itisimperativethat
themaximumtowedloadsauthorised
bylocallegislationarecomplied
with.Tondoutyourvehicle'stowing
capacities and its gross train weight,
consultaCITROËNdealer.
background
197
TECHNICAL DATA
9
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Masses
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Petrol Engines / Weights
5-seat
Engine Gearbox Gears
Engine oil
capacity*
(litres)
Unbraked
trailer (kg)
Recommended
nose
weight (kg)
1.6 90 hp Manual 5 3.25 735 50
1.6 110 hp Manual 5 3.25 750 55
1.6 VTi 100 hp Manual 5 4.25 690 70
1.6 VTi 120 hp Manual 5 4.25 690 70
7-seat
Engine Gearbox Gears
Engine oil
capacity*
(litres)
Unbraked
trailer (kg)
Recommended
nose
weight (kg)
1.6 110 hp Manual 5 3.25 750 70
1.6 VTi 120 hp Manual 5 4.25 750 70
*Capacitywithlterreplacement.
background
198
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Weights
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Diesel Engines / Weights
5-seat
Engine Gearbox Gears
Engine oil
capacity*
(litres)
Unbraked
trailer (kg)
Recommended
nose
weight (kg)
1.6 HDi 75 hp Manual 5 - 740 50
1.6 HDi 75 hp FAP Manual 5 - 715 70
1.6 HDi 90 hp Manual 5 3.75 740 55
1.6 HDi 90 hp FAP Manual 5 3.75 750 55
1.6 HDi 92 hp ECO Manual 5 3.75 715 70
1.6 HDi 92 hp FAP Manual 5 3.75 715 70
1.6 e-HDI 92 hp
ECO
Manual 5
3.75
690 70
Electronic 6 750 70
1.6 e-HDi 92 hp FAP
Manual 5
3.75
690 70
Electronic 6 750 70
1.6 HDi 110 hp FAP Manual 5 3.75 750 55
1.6 HDi 112 hp FAP Manual 5 3.75 735 70
FAP:particlelter.
e-HDi:modelequippedwithStop&Start.
*Capacitywithoillterreplacement.
background
199
TECHNICAL DATA
9
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Masses
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
7-seat
Engine Gearbox Gears
Engine oil
capacity*
(litres)
Unbraked
trailer (kg)
Recommended
nose
weight (kg)
1.6 HDi 90 hp Manual 5 3.75 750 70
1.6 HDi 90 hp FAP Manual 5 3.75 750 70
1.6 HDi 92 hp FAP Manual 5 3.75 750 70
1.6 e-HDI 92 hp FAP Manual 5 3.75 750 70
1.6 HDi 110 hp FAP Manual 5 3.75 750 70
1.6 HDi 112 hp FAP Manual 5 3.75 750 70
FAP:particlelter.
e-HDi:modelequippedwithStop&Start.
*Capacitywithoillterreplacement.
background
200
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Identification markings
Berlingo-2-VP_en_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
IDENTIFICATION MARKINGS
A. Manufacturer's plate.
C. Tyres and paint colour code.
The label C,onthefrontdoorgives:
- the wheel and tyre sizes,
- the tyre pressures, laden and
unladen,
- the tyre pressure of the spare
wheel,
- thepaintcolourcode.
Thetyrepressuresshouldbechecked
whencold,atleastonceamonth.
B. Serial number.
This is engraved on the front right
wheelarch.
Ifyourvehicleisttedwiththe
system,refertothe"Under-ination
detection"sectioninChapter3.
background
Audio and Telematics
201
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
7-inchtouchscreentablet
GPS satellite navigation - Multimedia audio - Bluetooth
®
telephone
Contents
First steps 202
Steeringmountedcontrols 204
Menus 205
Navigation 206
Navigation - Guidance 214
Traf c 218
Radio Media 220
Radio 226
DAB (Digital Audio Broadcasting) radio 228
Media 230
Settings 234
Internet 242
Internet browser 243
MirrorLink
®
246
Telephone 248
Frequentlyaskedquestions 256
Thesystemisprotectedinsuchawaythatitwillonlyoperatein
yourvehicle.
Asasafetymeasure,thedrivershouldonlycarryoutoperations
whichrequireprolongedattentionwhilethevehicleisstationary.
Thedisplayoftheenergyeconomymodemessagesignals
thatthesystemisabouttogointostandby.RefertotheEnergy
economy(mode)section.
background
Audio and Telematics
202
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
First steps
Use the buttons above the touch screen tablet
foraccesstothemenucarousel,thenpressthe
virtualbuttonsinthetouchscreentablet.
Eachmenuisdisplayedinoneortwopages
(primarypageandsecondarypage).
Secondary pagePrimarypage
Inveryhotconditions,thesystemmay
go into stand-by (screen and sound
completelyoff)foraminimumperiodof
5minutes.
background
Audio and Telematics
203
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Volumeadjustment(eachsourceis
independent,includingtrafficannouncements
(TA)andnavigationinstructions).
Press Menutodisplaythemenu
carousel.
Increasevolume.
Reducevolume.
Selecting the audio source (depending on
version):
- "FM"/"AM"/"DAB"*stations.
- "USB"memorystick.
- Jukebox*,afterfirstcopyingaudiofilesto
theinternalmemoryofthesystem.
- Telephone connected by Bluetooth* and
audiostreamingBluetooth*(streaming).
- Media player connected to the auxiliary
socket(jack,cablenotsupplied).
*Dependingonequipment.
Short-cuts:usingthetouchbuttonsintheupper
band of the touch screen tablet, it is possible
to go directly to the selection of audio source,
the list of stations (or titles, depending on the
source).
The screen is of the "resistive" type, it
isnecessarytopressfirmly,particularly
for"flick"gestures(scrollingthrougha
list,movingthemap...).Asimplewipe
willnotbeenough.pressingwithmore
thanonefingerisnotrecognised.
The screen can be used when wearing
gloves.Thistechnologyallowsuseat
alltemperatures.
Following prolonged operation in very high
temperatures,thevolumemaybelimited
toprotectthesystem.Thereturntonormal
takesplacewhenthetemperatureinthe
passengercompartmentdrops.
To clean the screen, use a soft
non-abrasive cloth (spectacles cloth)
withoutanyadditionalproduct.
Donotusepointedobjectsonthe
screen.
Do not touch the screen with wet
hands.
background
Audio and Telematics
204
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Steeringmountedcontrols
Radio:selecttheprevious/next
presetstation.
Media:selectagenre/artist/folder
fromthelist.
Selecttheprevious/nextentryina
menu.
Decreasevolume.
Radio:automaticsearchforahigher
frequency.
Media:Selectnexttrack.
Media,pressandhold:fastforward.
Jumpinthelist.
Mute:cutthesoundbypressing
thevolumeincreaseanddecrease
buttonssimultaneously.
Restore the sound by pressing one of
thetwovolumebuttons.
Radio:automaticsearchforalower
frequency.
Media:selectprevioustrack.
Media,pressandhold:fastback.
Jumpinthelist.
Changetheaudiosource.
Confirmaselection.
Call/endcallonthetelephone.
Pressformorethan2seconds:
accesstothetelephonemenu.
Increasevolume.
background
Audio and Telematics
205
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Menus
Settings
Radio Media
Navigation
DrivingInternet Telephone
Set the sounds and brightness for the
instrumentsandcontrols.
Selectradio,thedifferentmusicsourcesand
viewphotos.
Enter navigation settings and choose a
destination.
Accessthetripcomputer,activate,deactivate
orentersettingsforcertainvehiclefunctions.
Connectusingthe"Internetbrowser".
Operate certain applications on your
smartphonevia"MirrorLink".
Connect a telephone by Bluetooth
®
.
(Dependingonequipment)
(Dependingonequipment)
background
Audio and Telematics
206
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3
Navigation
Navigation Route settings
background
Audio and Telematics
207
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Navigation
Settings
Navigation
Enter destination Displayrecentdestinations.
Calculatory criteria
Fastest
Choosethenavigationcriteria.
Themapdisplaystheroutechosenaccordingto
thesecriteria.
Shortest
Time/distance
Ecological
Tolls
Ferries
Traffic
Strict-Close
Showrouteonmap Displaythemapandstartnavigation.
Confirm Savetheoptions.
Save current location Savethecurrentaddress.
Stop navigation Deletethenavigationinformation.
Voice synthesis
Choosethevolumeforvoiceandannouncement
ofstreetnames.
Diversion
Detourfromyourinitialroutebyadetermined
distance.
Navigation
Displayintextmode.
Zoomin.
Zoomout.
Displayinfullscreenmode.
Usethearrowstomovethemap.
Switchto2Dmap.
background
Audio and Telematics
208
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3
To use the telephone functions,
refer to the "Telephone"section.
Formanagingcontactsand
their addresses, refer to the
"Telephone"section.
Navigation
Address
Enter destination
Contacts
background
Audio and Telematics
209
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Navigation
Secondary page
Enter destination
Address
Curr.location
Addresssettings.Points of Interest
Town centre
Save Savethecurrentaddress.
Add waypoint Addawaypointtotheroute.
Navigate to Presstocalculatetheroute.
Contacts
Addresses
Selectacontactthencalculatetheroute.
View
Navigate to
Search for contact
Call
From map Displaythemapandzoomtoviewtheroads.
Itinerary
Create, add or delete a waypoint or view the
itinerary.
Stop Deletenavigationinformation.
Navigate to Presstocalculatetheroute.
background
Audio and Telematics
210
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Search for a point of interest
Navigation
Point of interest displayed on the map
Level 1 Level 2 Level 3
background
Audio and Telematics
211
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Navigation
Secondary page
Search for POI
All POIs
Listofcategoriesavailable.
After choosing the category, select the points of
interest.
Garage
Dining/hotels
Personal
Search Savethesettings.
Navigation
Secondary page
Show POIs
Select all
ChoosethedisplaysettingsforPOIs.Delete
Import POIs
Confirm Savetheoptions.
background
Audio and Telematics
212
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Moving
between
the two
menus.
Level 1 Level 2 Level 3
Traffic messages
Settings
Diversion
Map settings
Navigation
Map settings
Settings
Settings
background
Audio and Telematics
213
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Navigation
Secondary page
Traffic messages
On the route
Settingsforthechoiceofmessagesandthe
filterradius.
Around vehicle
Near destination
Detour
Detour over a distance
Recalculate route
Finish Saveyourselections.
Navigation
Secondary page
Map settings
Orientation
Flat view north heading
Choose the display and orientation of the
map.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect
"Day"mapcolour
"Night"mapcolour
Automaticday/night
Confirm Savethesettings.
Navigation
Secondary page
Settings
Route settings
Entersettingsandchoosethevolumeforthe
voiceandannouncementofstreetnames.
Voice
Alert!
Traffic options
Confirm Saveyourselections.
background
Audio and Telematics
214
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Navigation - Guidance
Choosing a new destination
Select "Enter destination".
Select "Save" to save the address
enteredasacontactentry.
Thesystemallowsupto200entries.
Select "Confirm".
Press "Show route on map" to start
navigation.
Select "Address".
Select the "Country:"from
the list offered, then in the
samewaythe"City:" or
its post code, the "Road:",
the "N°:".
Confirmeachtime.
Select "Navigate to".
Choosetherestrictioncriteria:
"Include tollroads", "Include
ferries", "Traffic", "Strict", "Close".
Choosethenavigationcriteria:
"Fastest" or "Shortest" or "Time/
distance" or "Ecological".
Todeletenavigationinformation,
press "Settings".
Press "Stop navigation".
Toresumenavigationpress
"Settings".
Press "Resume navigation".
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Towards a new destination
Or
background
Audio and Telematics
215
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Towards a recent destination
Select "Enter destination".
Selectanaddressfrom
thelistoffered.
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Navigate to".
Towards a contact
Select "Enter destination".
Select "Contacts".
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Selectadestinationfrom
the contacts in the list
offered.
Select "Navigate to".
Select the criteria then "Confirm" to
startnavigation.
To be able to use navigation "towards
a contact in the directory", it is first
necessary to enter the address for your
contact.
Select the criteria then "Confirm" or
press "Show route on map" to start
navigation.
background
Audio and Telematics
216
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Towards GPS coordinates
Select "Enter destination".
Select "Address".
Enter the "Longitude:"
then the "Latitude:".
Select "Navigate to".
Select the criteria then "Confirm" or
press "Show route on map" to start
navigation.
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Towards a point on the map
Select "Enter destination".
Select "From map".
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Zoominginonthemapshowspointswith
information.
Alongpressonapointopensitscontent.
Towards points of interest (POI)
Points of Interest (POI) are listed in different
categories.
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Search for POI".
Select "All POIs"
Or
"Garage",
Or
"Dining/hotels",
background
Audio and Telematics
217
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Anannualmappingupdateallowsnew
points of interest to be presented to
you.
YoucanalsoupdatetheRiskareas/
Dangerareaseverymonth.
Thedetailedprocedureisavailableon:
http://citroen.navigation.com.
Or
"Personal",
Selectacategoryfromthe
listoffered.
Select "Search".
Select a point of interest
fromthelistoffered.
Select "Navigate to".
background
Audio and Telematics
218
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Hazard zone / Danger zone
alert settings
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Settings".
Select "Alarm!".
ItisthenpossibletoactivateRiskAreasalerts
then:
- "Audible warning"
- "Alert only when navigating"
- "Alert only for overspeed"
- "Displayspeedlimits"
- Timing:thechoiceoftimingallowsthe
timebeforegivingaRiskAreaalerttobe
defined.
Select "Confirm".
This series of alerts and displays is
onlyavailableifRiskAreashavefirst
been downloaded and installed on the
system.
Trafc
Traffic information
Display of messages
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Traffic messages".
Setthe:
"On the route",
"Around",
"Near destination", filters to fine-
tunethelistofmessages.
Pressagaintoremovethefilter.
background
Audio and Telematics
219
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Selectthemessagefrom
thelistoffered.
Selectthemagnifyingglassesto
havevocalinformation.
Setting lters
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Settings".
Select "Info options".
Select:
- "Warn of new messages",
- "Speak messages".
Thenenterthefilterradius.
Select "Confirm".
Werecommendafilterradiusof:
- 12miles(20km)inurbanareas,
- 30miles(50km)onmotorways.
TMC (Traffic Message Channel)
messagesonGPS-Navigationcontain
trafficinformationtransmittedinreal
time.
TheTA(TrafficAnnouncement)
function gives priority to TA alert
messages.Tooperate,thisfunction
needs good reception of a radio station
transmittingthistypeofmessage.
Whenatrafficreportistransmitted,
the current audio source is interrupted
automaticallytoplaytheTAmessage.
Normalplaybackoftheaudiosource
resumesattheendofthetransmission
ofthemessage.
Receiving TA messages
Press on Navigation to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Settings".
Select "Voice".
Activate/Deactivate"Traffic
(TA)".
background
Audio and Telematics
220
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Radio Media
Level 1 Level 2
List of FM stations
Preset
background
Audio and Telematics
221
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Comments
Radio Media
List
List of FM stations Pressonaradiostationtoselectit.
Radio Media
Source
FM Radio
Selectchangeofsource.
DAB Radio
AM Radio
Jukebox
USB
MirrorLink
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media
Preset
PressanemptylocationtoPresetit.
background
Audio and Telematics
222
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3
Media
Photos
Manage Jukebox
List of FM stations
Copy to Jukebox
background
Audio and Telematics
223
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Radio Media
Secondary page
Radio list
Preset Pressaradiostationtoselectit.
Update list Updatethelistofstationsreceived.
Frequency Enterthedesiredradiofrequency.
Confirm Savethesettings.
Radio Media
Secondary page
Photos
Home screen Displaytheselectedphotointhehomepage.
Rotate Rotatethephoto90°.
Select all
Selectallthephotosinthelist.
Pressagaintodeselect.
Slideshow
Previousphoto.
Displaythephotosinsequence,fullscreen.
Thesystemsupportsthefollowingimage
formats:.gif,.jpg,.bmp,.png.
Pause/Play.
Nextphoto.
Full screen Displaytheselectedphotofull-screen.
Radio Media
Secondary page
Manage Jukebox
Sort by folder
Chooseaselectionmode.Sort by album
Select all
Copy CopyfilestotheJukebox.
Magnifying glass
Create folder
Choosethedesiredfunction.
Rename
Delete
Select all
Confirm Savethesettings.
background
Audio and Telematics
224
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3
Media
Settings
Settings
Settings
background
Audio and Telematics
225
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Radio Media
Secondary page
Media list
Presentationofthelastmediaused.
Radio Media
Secondary page
Settings
Media
Settings
Random(alltracks):
Choosetheplaysettings.
Random(currentalbum):
Loop:
Aux.amplification
Radio
Settings
RDS options
Activateordeactivatethesettings.
DAB/FMoptions
Display Radio Text
Digital radio slideshow
display
Announcements
Settings
Trafficannouncements(TA)
Activateordeactivatethesettings.
News - Weather
Sport-Programminfo
Flash - Unforeseen
events
Confirm Savethesettings.
background
Audio and Telematics
226
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Press on Radio Media to display the
primarypage.
Press Radio Media to display the
primarypage.
Select "Preset".
If necessary, select change of
source.
Press on Radio Media to display the
primarypage.
Selectchangesource.
"AM Radio".
By automatic frequency search
Select "FM Radio".
"AM Radio".
Pressonthesecondarypage.
Select a preset radio station
inthelist.
Select "FM Radio".
Selectaradiostationfrom
thelistoffered.
Select "Update list" to refresh the
list.
Select "List"intheprimarypage.
Or
Press on Radio Media to display the
primarypage.
Radio
Changing a radio frequencySelecting a station
OR
THEN
Radioreceptionmaybeaffectedby
theuseofelectricalequipmentnot
approved by CITROËN, such as a USB
chargerconnectedtothe12Vsocket.
Theexteriorenvironment(hills,
buildings,tunnel,carpark,below
ground...)maypreventreception,
eveninRDSstationtrackingmode.
Thisphenomenonisnormalinthe
propagation of radio waves and is in no
way indicative of a fault with the audio
system.
Or
Select "Radio list" in the secondary
page.
Or
Press 3 or 4tomovethecursorforan
automaticsearchdownorupforaradio
frequency.
Or
background
Audio and Telematics
227
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Select a radio station or frequency (refer to the
correspondingsection).
Press on Radio Media to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Settings".
Select "Radio".
Activate/deactivate"RDS
options".
Press on Radio Media to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Press on "Preset".
Selectanumberinthelisttopresetthe
previouslychosenradiostation.
Alongpressonanumberpresets(memorises)
thestation.
Press on Frequency.
Enterthefrequencyinfull(e.g.:
92.10MHz)usingthekeypadthen
"Confirm".
Changing radio station
Pressingthenameofthecurrentradiostation
bringsupalist.
Tochangeradiostationpressthenameofthe
desiredstation.
Or
Press on Radio Media to display the
primarypage.
Select "Save".
Preset a station Activate/ Deactivate RDS
OR
THEN
A press on this button presets all of
thestationsoneaftertheother.
Recall pre-set stations
RDS, if activated, allows you to continue
listeningtothesamestationbyautomatic
retuningtoalternativefrequencies.
However, in certain conditions, coverage
ofanRDSstationmaynotbeassured
throughout the entire country as radio
stationsdonotcover100%oftheterritory.
This explains the loss of reception of the
stationduringajourney.
background
Audio and Telematics
228
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Displayofoptions:
if active but not available, the display will be greyed out,
ifactiveandavailable,thedisplaywillbeblank.
Display of "Radiotext" for
thecurrentstation.
ManagetheJukebox.
Displaycurrentaction.
Selecttheaudiosource.
Displaythe"DAB"band.
Displayofthenameofthe
currentstation.
Short-cut:accesstothechoiceofaudio
source and the list of stations (or titles,
dependingonthesource). Selecttheradiostation.
Anythumbnailbroadcastby
thestation.
Preset stations, buttons 1
to 15
Shortpress:selectthe
presetradiostation.
Longpress:presetaradio
station.
Next"Multiplex".
Nextradiostation.
Secondarypage.
Displaythenameand
numberofthemultiplex
servicebeingused.
Previous"Multiplex".
Previousradiostation.
DAB (Digital Audio Broadcasting) radio
If the "DAB" radio station being listened to is not
availableon"FM",the"DABFM"optionisgreyedout.
Journaline
®
isatext-basedinformationservicedesignedfordigitalradiosystems.
Itprovidestext-basedinformationstructuredaroundtopicsandsub-topics.
Thisserviceisavailablefromthe"LISTOFDABSTATIONS"page.
background
Audio and Telematics
229
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Selectchangeofsource.
Press on Radio Media to display the
primarypage.
Select "DAB Radio".
Select "List"intheprimarypage.
Selecttheradiostationfromthelistoffered.
Press on Radio Media to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Settings".
Select "RADIO".
Select "Digital/FM auto
tracking" then "Confirm".
DAB / FM auto trackingDigital radio
"DAB" does not cover 100% of the
territory.
When the digital radio signal is poor,
"DAB/FMautotracking"allowsyouto
continuelisteningtothesamestation,
byautomaticallyswitchingtothe
corresponding "FM" analogue station
(ifthereisone).
If"DAB/FMautotracking"isactivated,
there is a difference of a few seconds
whenthesystemswitchesto"FM"
analogueradiowithsometimesa
variationinvolume.
When the digital signal is restored, the
systemautomaticallychangesbackto
"DAB".
Digital radio provides higher quality
reception and also the graphical display
ofcurrentinformationontheradio
stationbeinglistenedto.Select"List"in
theprimarypage.
Therangeofmultiplexesavailableis
displayedinalphabeticalorder.
If the "DAB" station being listened to
is not available on "FM" ("DAB/FM"
optiongreyedout),or"DAB/FMauto
tracking"isnotactivated,thesound
will cut out while the digital signal is too
weak.
or
Select "Radio list" in the secondary
page.
background
Audio and Telematics
230
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Media
USB player Selection of source
ThesteeringmountedSRC (source)
button can be used to go to the next
mediasource,availableifthesource
isactive.
Selectchangeofsource.
Press on Media to display the
primarypage.
Thesystembuildsplaylists(intemporary
memory),anoperationwhichcantakefrom
afewsecondstoseveralminutesatthefirst
connection.
Reducethenumberofnon-musicfilesandthe
numberoffolderstoreducethewaitingtime.
Theplaylistsareupdatedeverytimethe
ignition is switched off or connection of a USB
memorystick.Thelistsarememorised:ifthey
arenotmodified,thesubsequentloadingtime
willbeshorter.
InserttheUSBmemorystickintotheUSBport
or connect the USB device to the USB port
usingasuitablecable(notsupplied).
Auxiliary socket (AUX)
Connecttheportabledevice(MP3player)to
theauxiliaryJacksocketusinganaudiocable
(notsupplied).
Firstadjustthevolumeofyourportabledevice
(toahighlevel).Thenadjustthevolumeofyour
audiosystem.
Displayandmanagementofthecontrolsare
viatheportabledevice.
Choosethesource.
background
Audio and Telematics
231
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Theaudioequipmentwillonlyplayaudio
fileswith".wma,.aac,.flac,.oggand.mp3"
file extensions and with a bit rate of between
32Kbpsand320Kbps.
ItalsosupportsVBR(VariableBitRate)mode.
Noothertypeoffile(.mp4,...)canbeplayed.
".wma"filesmustbeofthestandardwma9
type.
Thesamplingratessupportedare11,22,44
and48KHz.
Itisadvisabletorestrictfilenamesto
20 characters, without using of special
characters(e.g.:""?;ù)toavoidanyplaying
anddisplayingproblems.
Information and advice
UseonlyUSBmemorysticksformattedFAT32
(fileallocationtable).
ThesystemsupportsUSBmass
storageportableplayers,BlackBerry
®
devices or Apple
®
players via USB
ports.Theadaptorcablenotsupplied.
Control of the peripheral device is with
theaudiosystemcontrols.
Other peripherals, not recognised on
connection,mustbeconnectedtothe
auxiliarysocketusingaJackcable(not
supplied).
ItisrecommendedthattheUSBcable
fortheportabledeviceisused.
Thesystemdoesnotsupportthe
simultaneousconnectionoftwo
identicaldevices(twomemorysticks
or two Apple
®
players) but it is possible
toconnectonememorystickandone
Apple
®
playeratthesametime.
background
Audio and Telematics
232
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Bluetooth
®
audio streaming
Streamingallowsaudiofilesonyourtelephone
tobeplayedthroughthevehicle'sspeakers.
Connectthetelephone:seethe"Telephone"
section, then "Bluetooth".
Choose the "Audio" or "All"profile.
Ifplaydoesnotstartautomatically,itmaybe
necessarytostarttheaudioplaybackfromthe
telephone.
Controlisfromtheperipheraldeviceorby
usingtheaudiosystembuttons.
Onceconnectedinstreamingmode,
the telephone is considered to be a
mediasource.
Itisrecommendedthatyouactivate
"Repeat"ontheBluetoothperipheral.
Connecting Apple
®
players
Connect the Apple
®
player to the USB port
usingasuitablecable(notsupplied).
Playstartsautomatically.
Controlisviatheaudiosystem.
The classifications available are those
of the portable device connected
(artists/albums/genres/playlists/
audiobooks/podcasts).
The default classification used is by
artist.Tomodifytheclassificationused,
returntothefirstlevelofthemenu
then select the desired classification
(playlistsforexample)andconfirm
togodownthroughthemenutothe
desiredtrack.
Theversionofsoftwareintheaudiosystem
maynotbecompatiblewiththegenerationof
your Apple
®
player.
background
Audio and Telematics
233
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Managing the Jukebox
Connectthedevice(MP3player...)totheUSB
portorauxiliaryJacksocketusingasuitable
audiocable.
When no audio file is copied to the
system,whichhasacapacityof8GB,
alloftheJukeboxfunctionsymbolsare
greyedandarenotavailable.
Select "Media list".
Selectthemagnifyingglasstoenter
thefolderoralbumandselectaudio
filebyaudiofile.
Select copy "Copy Jukebox".
Select "Confirm" then "Copy".
Select "Sort by folder".
Select "New folder" to create a
folderstructureintheJukebox.
"Sort by album".
Select "Keep structure" to retain the
structurefromthedevice.
Whilecopyingthesystemreturns
totheprimarypage;youcango
backtothecopyviewatanytimeby
selectingthisbutton.
Or
Or
background
Audio and Telematics
234
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Settings
Level 2 Level 3
Audio settings
Audio settings
Audio settings
background
Audio and Telematics
235
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Settings
Audio settings
Ambience Choosethesoundambience.
Balance SounddistributionusingtheArkamys
®
system.
Sound effects
Setthevolumeoractivatethelinktovehicle
speed.
Ringtones Setthetelephoneringtoneandvolume.
Voice
Setthevolumeandvoiceforspeakingstreet
names.
Confirm Saveyoursettings.
Settings
Turn off screen
Functionthatturnsoffthedisplay.
Pressingthescreenreactivatesit.
background
Audio and Telematics
236
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Units
Display screen
Configuration
Adjust date and time
Factory settings
Level 1 Level 2
background
Audio and Telematics
237
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Comments
Settings
Secondary page
System Settings
Units
Set the units used to display distance, fuel
consumptionandtemperature.
Delete data
Select the desired data in the list then press
Delete.
Factory settings Returntofactorysettings.
Confirm Savethesettings.
Settings
Secondary page
Time/Date
Confirm Setthedateandtimethenconfirm.
Settings
Secondary page
Screen settings
Activate automatic text scrolling
Activateordeactivatethesettingthenconfirm.Activate animations
Confirm
background
Audio and Telematics
238
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Choice of language
CalculatorConfiguration
Calendar
Level 1 Level 2
background
Audio and Telematics
239
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Comments
Settings
Secondary page
Languages
Confirm Selectthelanguagethenconfirm.
Settings
Secondary page
Calculator
Selectthecalculator.
Settings
Secondary page
Calendar
Selectthecalendar.
background
Audio and Telematics
240
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio settings
Press Settingstodisplaytheprimary
page.
Select "Audio settings".
Select "Ambience"
Or
"Balance"
Or
"Sound effects"
Or
"Ringtones"
Or
"Voice".
On-boardaudio:Arkamys
©
Sound
Stagingoptimisessounddistributionin
thethepassengercompartment.
The distribution (or spatialisation using
theArkamys
®
system)ofsoundisan
audio process that allows the audio
qualitytobeadaptedtothenumberof
passengersinthevehicle.
Availableonlywiththe6-speaker
configuration.
The audio settings (Ambience, Bass,
Treble and Loudness) are different
and independent for each sound
source.
The settings for F-R balance and L-R
balancearecommontoallsources.
- "Ambience"(choiceof6musical
ambiences)
- "Bass"
- "Treble"
- "Loudness"(Activate/Deactivate)
- "Balance" ("Driver", "All
passengers", "Front only")
-
"Audible response from touch screen"
- "Volume linked to vehicle
speed:"(Activate/Deactivate)
background
Audio and Telematics
241
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Press on Settings to display the
primarypage.
Press on "Settings" to display the
primarypage.
Press on Settings to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage. Press on the secondary pagePressonthesecondarypage.
Select "System Settings". Select "Time/Date" to change the
timezone,synchronisationwithGPS,
thetimeanditsformat,thenthedate.
Select "Screen settings".
Select "Units" to change the units
ofdistance,fuelconsumptionand
temperature.
Select "Languages" to change
language.
Activate or deactivate "Activate
automatic text scrolling" and
"Activate animations"
Select "Delete data" to delete the
list of recent destinations, personal
pointsofinterest,contactsinthelist.
Select "Calculator" to display a
calculator.
Choosetheitemthenselect"Delete".
Select "Calendar" to display a
calendar.
Select "Factory settings" to return
totheoriginalsettings.
Modifying system settings
background
Audio and Telematics
242
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Internet
Level 1 Level 2 Level 3
background
Audio and Telematics
243
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Internet browser
Authentication for Internet browsing via
asmartphoneisdoneusingtheDial-Up
Networking(DUN)standard.
Press on "Internet browser" to
displaysthebrowser'shomepage;
firstconnectyoursmartphoneby
Bluetooth, option "Internet", see the
"Telephone"section.
Somesmartphonesofthelatest
generation do not support this
standard.
Press on Internet to display the
primarypage.
background
Audio and Telematics
244
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3
Consumption monitor
Internet
Wi-Fi network connection
Bluetooth (devices)
background
Audio and Telematics
245
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Internet
Secondary page
Bluetooth
Connection
Search Startthesearchforadevicetoconnect.
Connect / Disconnect
Start or end the Bluetooth connection to the
selecteddevice.
Update
Importcontactsfromtheselectedtelephoneto
savethemintheaudiosystem.
Delete Deletetheselectedtelephone.
Confirm Savethesettings.
Internet
Secondary page
Transfer rate
Reset
Resettheusagemonitor,themconfirm.
Confirm
Internet
Secondary page
WiFi connection
All DisplayallWi-Finetworks.
Secure DisplaysecureWi-Finetworks.
Stored MemorisetheselectedWi-Finetwork(s).
Add AddanewWi-Finetwork.
Activate / Deactivate ActivateordeactivateaWi-Finetwork.
Connect
SelectaWi-Finetworkfoundbythesystemand
connecttoit.
background
Audio and Telematics
246
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
MirrorLink
®
background
Audio and Telematics
247
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Asasafetymeasureandbecauseit
requires sustained attention by the
driver,usingasmartphonewhen
drivingisprohibited.
Alloperationsmustbedonewiththe
vehicle stationary.
The synchronisation of a personal
smartphoneallowsapplicationsona
smartphonethatareadaptedtothe
MirrorLink
®
technology to be displayed
inthevehicle'sscreen.
The principles and standards are
constantlyevolving;forinformation
onsupportedsmartphones,gotothe
CITROËNwebsiteforyourcountry.
SelectMyCITROËNifpresent.
Pleasenote:
- ifyourmobileissupported,tomake
it"MirrorLink
®
"compatible,some
phonemanufacturersnevertheless
invite you to first download a
dedicatedapplication.
- iPhone
®
is not supported yet; an
Apple
®
application, "CarPlay
®
", is
beingdeveloped.
Whenconnectingasmartphoneto
thesystem,itisrecommendedthat
Bluetooth
®
bestartedonthesmartphone
Start the application on the
smartphone.
Gotothehomepagetoreturntothe
"MirrorLink
®
"display.
During the procedure, a page
showing the conditions for use is
displayed.
Accept to start and end the
connection.
aUSBcableisconnected.The
smartphonechargeswhen
connectedbyaUSBcable.
Press "MirrorLink
®
" to start
theapplicationinthesystem.
The "Audio source" and "Telephone"
functionsremainavailableinthemarginofthe
MirrorLink
®
display.
MirrorLink
®
smartphone
connection
Presstheendofthelightingcontrolstalkto
startvoicerecognitionofyoursmartphonevia
thesystem.
Voicerecognitionrequiresacompatible
telephone connected to the vehicle by
Bluetooth.
Voice recognition
Asasafetymeasure,applications
can only be viewed with the vehicle
stationary; display is interrupted once
thevehicleismoving.
and
Fromthesystem,press"Internet" to
displaytheprimarypage.
background
Audio and Telematics
248
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1
Telephone
Level 2 Level 3
Contacts
Call log
background
Audio and Telematics
249
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Telephone
Call log
All calls
Aftermakingchoices,startthecall.
Incoming calls
Outgoing calls
Contacts
Magnifying glass
View
Create
Call
Telephone
Contacts
Addresses
Aftermakingchoices,startthecall.
View
New
Modify
Delete
Delete all
Search for contact
Confirm
Navigate to
Search for contact
Call
background
Audio and Telematics
250
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Bluetooth (devices)
Telephone Options
Devices detected
Telephone connection
Level 1 Level 2 Level 3
background
Audio and Telematics
251
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Telephone
connection
Secondary page
Bluetooth
Connection
Search
Start the search for another peripheral device to
connect.
Connect/Disconnect
Start or stop the Bluetooth connection to the
selectedperipheraldevice.
Update
Importthecontactsfromtheselectedtelephone
tostorethemintheaudiosystem.
Delete Deletetheselectedtelephone.
Confirm Savethesettings.
Telephone
connection
Secondary page
Search
for devices
Devices detected
Telephone
Startthesearchforperipheraldevices.Audiostreaming
Internet
Telephone
connection
Secondary page
Telephone options
Put on hold
Cutthemicrophonetemporarilysothatthe
contact cannot hear your conversation with a
passenger.
Update
Importthecontactsfromtheselectedtelephone
tosavethenintheaudiosystem.
Ringtones Choosethetelephoneringtoneandvolume.
Memory info.
Contact records used and free, percentage of
storage space used by internal contacts and
Bluetoothcontacts.
Confirm Savethesettings.
background
Audio and Telematics
252
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Pairing a Bluetooth
®
telephone
For reasons of safety and because they
require prolonged attention on the part
of the driver, the operations for pairing
theBluetoothmobiletelephonetothe
hands-freesystemoftheaudiosystem
mustbecarriedoutwiththevehicle
stationary.
Procedure (short) from the
telephone
IntheBluetoothmenuofyourdevice,selectthe
systemnameinthelistofdevicesdetected.
Enter a code of at least 4 figures in the device
andconfirm.
Enterthissamecodeinthesystem,
select "OK"andconfirm.
Procedure from the system
Activate the telephone's Bluetooth function
and ensure that it is "visible to all" (telephone
configuration).
Press on Telephone to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Bluetooth connection".
Select Search.
The list of telephones detected is
displayed.
If the telephone is not detected, it is
recommendedthatyouswitchtheBluetooth
functiononyourtelephoneoffandthenonagain.
Selectthenameofthe
desiredperipheralfromthe
list and "Confirm".
Enter a code of at least 4 figures for
the connection then "Confirm".
Enterthissamecodeinthetelephonethen
accepttheconnection.
Thesystemofferstoconnectthetelephone:
- in "Telephone"(hands-freekit,telephone
only),
- in "Audio streaming"(streaming:wireless
playingofaudiofilesfromthetelephone),
- in "Internet" (internet browsing, only if your
telephoneiscompatiblewiththe"DUN"
Dial-UpNetworkingBluetoothstandard).
Selectoneormoreprofilesandconfirm.
background
Audio and Telematics
253
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
The services available depend on
thenetwork,theSIMcardandthe
compatibilityoftheBluetoothtelephone
used.Checkthetelephonemanualand
withyournetworkproviderfordetailsof
theservicesavailabletoyou.
Theabilityofthesystemtoconnect
with only one profile depends on the
telephone.Thetwoprofilesmayboth
connectbydefault.
Visitwww.citroen.co.ukformoreinformation
(compatibility,additionalhelp,...).
The recognised telephone
appearsinthelist.
Dependingonyourtelephone,youmaybe
askedtoacceptautomaticconnectionevery
timetheignitionisswitchedon.
On return to the vehicle, if the last telephone
connected is present again, it is reconnected
automaticallyandwithinaround30seconds
after switching on the ignition the pairing is
done without any action on your part, with
(Bluetoothactivated).
Tomodifytheautomaticconnectionmode,
select the telephone in the list then select the
desiredprofile.
Depending on the type of telephone,
thesystemwillaskyoutoacceptornot
thetransferofyourcontacts.
If not, select "Update".
Connecting a Bluetooth
®
peripheral device
Automatic reconnection
On switching on the ignition, the telephone
connected when the ignition was last switched
offisautomaticallyreconnected,ifthis
connectionmodehadbeenactivatedduringthe
pairingprocedure.
Theconnectionisconfirmedbythedisplayofa
messageandthenameofthetelephone.
Manual connection
Press on Telephone to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Bluetooth" to display the list
ofpairedperipherals.
Selecttheperipheraltoconnect.
Press on "Search".
Theconnectionisconfirmedbythedisplayofa
messageandthenameofthetelephone.
background
Audio and Telematics
254
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Managing paired
telephones
This function allows the connection or
disconnection of a peripheral device as
wellasthedeletionofapairing.
Using the telephone is not
recommendedwhiledriving.
Parkthevehicle.
Makethecallusingthesteering
mountedcontrols.
Press on Telephone to display the
primarypage.
Pressonthesecondarypage.
Select "Bluetooth" to display the list
ofpairedperipheraldevices.
Selecttheperipheralinthelist.
Select "Search for devices"
Or
"Connect / Disconnect" to start or
end the Bluetooth connection with
theselecteddevice.
Or
"Delete"todeletethepairing.
Receiving a call
Anincomingcallisannouncedbyaringanda
superimposeddisplayinthescreen.
Makeashortpressonthesteering
mountedTEL button to accept an
incomingcall.
Makealongpress
onthesteeringmountedTEL button
torejectthecall.
Or
Select "End call".
Making a call
Calling a new number
Press on Telephone to display the
primarypage.
Enterthephonenumberusingthe
digitalkeypad.
Press "Call"tostartthecall.
Calling a contact
Press on Telephone to display the
primarypage.
Ormakealongpress
onthesteeringmountedTELbutton.
background
Audio and Telematics
255
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Select "Contacts".
Selectthedesiredcontactfromthelistoffered.
Select "Call".
Calling a recently used number
Press on Telephone to display the
primarypage.
Select "Call log".
Selectthedesiredcontactfromthelistoffered.
Itisalwayspossibletomakeacall
directlyfromthetelephone;parkthe
vehiclefirstasasafetymeasure.
Managing contacts / entries
Press on Telephone to display the
primarypage.
Select "Contacts".
Select "Add contact".
Select "Create"toaddanewcontact.
Or
"Modify"toedittheselectedcontact.
Or
"Delete" to delete the selected
contact.
Or
"Delete all"todeleteallinformation
fortheselectedcontact.
Select "Directory information"
forthenumberofentriesused,
available,...
background
Audio and Telematics
256
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Thetablebelowgivesanswerstothemostfrequentlyaskedquestionsonyouraudiosystem.
QUESTION ANSWER SOLUTION
The route calculation is
notsuccessful.
Thenavigationsettingsmayconflictwiththecurrentlocation
(exclusionoftollroadsonatollmotorway).
Checkthesettingsinthe"Navigation"menu.
ThePOIsdonotappear. ThePOIshavenotbeenselected. SelectthePOIsinthelistofPOIs.
The Hazard zone audible
warningdoesnotwork.
Theaudiblewarningisnotactive. Activate audible warnings in the "Navigation"
menu.
Thesystemdoesnot
suggest a detour around
anincidentontheroute.
TheguidancecriteriadonottakeaccountofTMCmessages. Select the "Traffic info" function in the list of
guidancecriteria.
I receive a Accident-prone
area alert which is not on
myroute.
Otherthanguidance,thesystemannouncesallHazardzone
positionedinaconelocatedinfrontofthevehicle.Itmayprovide
analertforaHazardzonelocatedonnearbyorparallelroads.
Zoominonthemaptoviewtheexactpositionof
theAccident-pronearea.Select"Ontheroute"to
no longer receive alerts other than guidance or to
reducethetimefortheannouncement.
Frequentlyaskedquestions
Navigation
background
Audio and Telematics
257
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
QUESTION ANSWER SOLUTION
Certaintrafficjamsalong
the route are not indicated
inrealtime.
Onstarting,itisseveralminutesbeforethesystembeginsto
receivethetrafficinformation.
Waituntilthetrafficinformationisbeingreceived
correctly(displayofthetrafficinformationicons
onthemap).
Thefiltersaretoorestrictive. Modifythe"Geographicfilter"settings.
Incertaincountries,onlymajorroutes(motorways...)arelistedfor
thetrafficinformation.
Thisphenomenonisnormal.Thesystemis
dependentonthetrafficinformationavailable.
The altitude is not
displayed.
Onstarting,theinitialisationoftheGPSmaytakeupto3minutesto
receivemorethan4satellitescorrectly.
Waituntilthesystemhascompletedstarting
up, so that there is GPS coverage of at least
4satellites.
Dependingonthegeographicalenvironment(tunnel...)orthe
weather,theconditionsofreceptionoftheGPSsignalmayvary.
Thisphenomenonisnormal.Thesystem
is dependent on the GPS signal reception
conditions.
background
Audio and Telematics
258
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Radio
QUESTION ANSWER SOLUTION
The quality of reception of
the radio station listened
to gradually deteriorates
or the stored stations do
not function (no sound,
87.5Mhzisdisplayed...).
Thevehicleistoofarfromthetransmitterusedbythestation
listenedtoorthereisnotransmitterinthegeographicalarea
throughwhichthevehicleistravelling.
Activatethe"RDS"functionbymeansofthe
short-cutmenutoenablethesystemtocheck
whetherthereisamorepowerfultransmitterin
thegeographicalarea.
Theenvironment(hills,buildings,tunnels,basementcarparks...)
blockreception,includinginRDSmode.
Thisphenomenonisnormalanddoesnot
indicateafaultwiththeaudiosystem.
Theaerialisabsentorhasbeendamaged(forexamplewhengoing
throughacarwashorintoanundergroundcarpark).
HavetheaerialcheckedbyaCITROËNdealer.
Icannotfindsomeradio
stations in the list of
stationsreceived.
Thestationisnotreceivedoritsnamehaschangedinthelist.
Someradiostationssendotherinformationinplaceoftheirname
(thetitleofthesongforexample).
Thesysteminterpretsthisinformationasthenameofthestation.
Thenameoftheradio
stationchanges.
background
Audio and Telematics
259
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Media
QUESTION ANSWER SOLUTION
PlaybackofmyUSB
memorystickstartsonly
after a very long wait
(around2to3minutes).
Somefilessuppliedwiththememorystickmaygreatlyslowdown
accesstoreadingthememorystick(multiplicationby10ofthe
cataloguetime).
Deletethefilessuppliedwiththememorystick
andlimitthenumberofsub-foldersinthefile
structureonthememorystick.
WhenIconnectmyiPhone
as telephone and to the
USBportatthesame
time,Iamunabletoplay
themusicfiles.
WhentheiPhoneconnectsautomaticallyasatelephone,itforces
thestreamingfunction.Thestreamingfunctiontakestheplace
of the USB function which is then not useable, there is a period
withoutsoundofthetrackbeingplayedwithApple
®
players.
Disconnect and reconnect to the USB port
(theUSBfunctiontakespriorityoverstreaming).
Somecharactersinthe
mediainformationarenot
displayed correctly while
playing.
Theaudiosystemdoesnotdisplaysometypesofcharacters. Usestandardcharacterstonametracksand
folders.
Playingofstreamingfiles
doesnotstart.
Theperipheraldeviceconnecteddoesnotsupportautomaticplay. Starttheplaybackfromthedevice.
Thenamesoftracksand
thetracklengtharenot
displayed on the screen
whenstreamingaudio.
TheBluetoothprofiledoesnotallowthetransferofthisinformation.
background
Audio and Telematics
260
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
QUESTION ANSWER SOLUTION
In changing the setting
of treble and bass the
equalizer setting is
deselected.
Theselectionofanequalizersettingimposesthebalancesettings.
Modifyingonewithouttheotherisnotpossible.
Modify the balance or equalizer settings to obtain
thedesiredmusicalambience.
In changing the equalizer
setting, treble and bass
returntozero.
When changing the
balance settings, the
distribution setting is
deselected.
Theselectionofadistributionsettingimposesthebalancesettings.
Modifyingonewithouttheotherisnotpossible.
Modify the balance or distribution settings to
obtainthedesiredmusicalambience.
When changing a sound
distribution setting,
the balance setting is
deselected.
Settings
background
Audio and Telematics
261
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
QUESTION ANSWER SOLUTION
There is a difference in
sound quality between the
differentaudiosources.
Foroptimumsoundquality,theaudiosettingsforVolume,Bass,
Treble, Equalizer and Loudness can be adapted to the different
soundsources,whichmayresultinaudibledifferenceswhen
changingsource.
Checkthattheaudiosettingsfor(Volume,Bass,
Treble, Equalizer, Loudness) are adapted to the
sourceslistenedto.Itisadvisabletosetthe
audio functions (Bass, Treble, Fr-Re balance,
Le-Ribalance)tothemiddleposition,selectthe
"Linear",musicalambienceandsettheloudness
correction to the "Inactive" position in radio
mode.
With the engine off, the
systemswitchesoffaftera
fewminutesofuse.
Whentheengineisswitchedoff,thesystem'soperatingtime
dependsonthestateofchargeofthebattery.
Theswitch-offisnormal:thesystemswitchestoeconomymode
andswitchesofftopreventdischargingofthevehicle'sbattery.
Start the vehicle's engine to increase the battery
charge.
background
Audio and Telematics
262
Berlingo-2-VP_en_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
QUESTION ANSWER SOLUTION
Icannotconnectmy
Bluetoothtelephone.
Thetelephone'sBluetoothfunctionmaybeswitchedofforthe
telephonemaynotbevisible.
- Checkthatyourtelephone'sBluetooth
functionisswitchedon.
- Checkinthetelephonesettingsthatitis
"visibletoall".
TheBluetoothtelephoneisnotcompatiblewiththesystem. Youcancheckthecompatibilityofyour
telephoneatwww.citroen.co.uk(services).
Thevolumeofthe
telephone connected
inBluetoothmodeis
inaudible.
Thevolumedependsbothonthesystemandonthetelephone. Increasethevolumeoftheaudiosystem,to
maximumifrequired,andincreasethevolumeof
thetelephoneifnecessary.
Theambientnoiselevelhasaninfluenceonthequalityof
telephonecommunication.
Reducetheambientnoiselevel(closethe
windows, reduce the booster fan speed, slow
down,...).
Somecontactsare
duplicatedinthelist.
The options for synchronizing contacts are synchronizing the
contactsontheSIMcard,thecontactsonthetelephone,orboth.
Whenbothsynchronizationsareselected,somecontactsmaybe
duplicated.
Select "Display SIM card contacts" or "Display
telephonecontacts".
Contacts are not shown in
alphabeticalorder.
Sometelephonesofferdisplayoptions.Dependingonthesettings
chosen,contactscanbetransferredinaspecificorder.
Modify the display setting in the telephone
directory.
Thesystemdoesnot
receiveSMStextmessages.
TheBluetoothmodedoesnotpermitsendingSMStextmessages
tothesystem.
Telephone
background
Audio and Telematics
263
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Audiosystem
Audio system / Bluetooth
®
Contents
Firststeps 264
Steeringmountedcontrols 265
Menus 266
Radio 266
Media 268
Telephone 272
Screenmenumap(s) 274
Frequentlyaskedquestions 278
YourAudiosystemiscodedinsuchawaythatitwillonlyoperate
inyourvehicle.
Asasafetymeasure,thedrivermustonlycarryoutoperations
whichrequireprolongedattentionwhilethevehicleisstationary.
When the engine is switched off and to prevent discharging of the
battery,theaudioequipmentmayswitchoffafterafewminutes.
background
Audio and Telematics
264
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
First steps
*Availableaccordingtoversion.
On/Off,volumesetting.
Selectsource:
Radio;USB;AUX;CD;Streaming.
Displaythelistoflocalstations.
Longpress:CDtracksorMP3folders
(CD/USB).
Selectthescreendisplaymode:
Date,audiofunctions,tripcomputer,
telephone.
Audiosettings:.
Front/rearfader,left/rightbalance,
bass/treble,loudness,audio
ambiences.
The DARK button changes the
screendisplayforimproveddriving
comfortatnight.
1
st
press:upperbaronlyilluminated.
2
nd
press:blackscreen.
3
rd
press:returntostandarddisplay.
Select next frequency
down/up.
Selectprevious/nextMP3
folder.
Selectprevious/nextfolder/genre/
artist/playlist(USB).
Abandonthecurrentoperation.
Confirm.
Buttons1to6
Selectapre-setradiostation.
Longpress:pre-setastation.
Automaticfrequencysearch
down/up.
Selectprevious/nextCD,MP3or
USBtrack.
EjectCD.
Displaymainmenu.
TA(TrafficAnnouncements)
on/off.
Longpress:PTY*(radioProgramme
TYpe).
SelectionofAM/FMwavebands.
background
Audio and Telematics
265
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Steeringmountedcontrols
Radio:selecttheprevious/nextpre-
setstation.
USB:selectgenre/artist/folder
fromtheclassificationlist.
Selecttheprevious/nextitemina
menu.
Volumedecrease.
Radio:automaticsearchforahigher
frequency.
CD/MP3/USB:selectionofthe
nexttrack.
CD/USB:continuouspress:fast
forward.
Moveinthelist.
Mute:pressthevolumeincrease
and decrease buttons
simultaneously.
The sound is restored by pressing
oneofthetwovolumebuttons.
Radio:automaticsearchforalower
frequency.
CD/MP3/USB:selectionofthe
previoustrack.
CD/USB:continuouspress:fast
back.
Moveinthelist.
Changeaudiosource.
Confirmaselection.
Call/endcallonthetelephone.
Pressformorethan2seconds:
telephonemainmenu.
Volumeincrease.
background
Audio and Telematics
266
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Menus
Screen C
Audio functions
Radio;CD;USB;AUX.
Trip computer
Enterdistances;Alerts:Statusof
functions.
Bluetooth
®
: Telephone - Audio
Pairing;Hands-freekit;Streaming.
Personalisation-configuration
Vehicleparameters;Display;
Languages.
Foranoverviewofthemenusavailable,
refertothe"Screenmenumap"
section.
Screen A
Radio
Selecting a station
Press the SOURCE button several
timesinsuccessionandselectthe
radio.
Press the BAND AST button to
selectawaveband.
Briefly press one of the buttons to
carryoutanautomaticsearchofthe
radiostations.
Press one of the buttons to carry out
amanualsearchup/downforradio
frequencies.
Press the LIST REFRESH button to
display the list of stations received
locally(30stationsmaximum).
Toupdatethislist,pressformore
thantwoseconds.
background
Audio and Telematics
267
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
RDS
Theexternalenvironment(hills,
buildings,tunnels,basementcar
parks,...)mayblockreception,
includinginRDSmode.Thisisa
normaleffectofthewayinwhichradio
wavesaretransmittedanddoesnot
indicateanyfailureoftheaudiosystem.
Press the MENUbutton.
Select "Audio functions".
Press OK.
Select the "FM waveband
preferences"function.
Press OK.
Select "Activate RDS".
Press OK, RDS is displayed in the
screen.
In "Radio"mode,pressOKdirectlytoactivate/
deactivateRDSmode.
RDS, if displayed, enables you to continue
listeningtothesamestationbyautomatic
retuningtoalternativefrequencies.
However, in certain conditions, coverage
ofanRDSstationmaynotbeassured
throughout the country as radio stations
donotcover100%oftheterritory.This
explains the loss of reception of a station
thatcanoccurduringajourney.
Receiving TA messages
Press the TA button to activate or
deactivatetrafficmessages.
TheTA(TrafficAnnouncement)
function gives priority to TA alert
messages.Tooperate,thisfunction
needs good reception of a radio station
transmittingthistypeofmessage.
Whenatrafficreportistransmitted,the
currentaudiosource(Radio,CD,...)
isinterruptedautomaticallytoplaythe
TAmessage.Normalplaybackofthe
audiosourceresumesattheendofthe
transmissionofthemessage.
background
Audio and Telematics
268
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Media
USB player
This unit consists of a USB port
andanauxiliaryJacksocket,
dependingonmodel.
InsertaUSBmemorystickintotheUSBport
or connect a USB peripheral device to the USB
portusingasuitablecable(notsupplied).
Thesystemcreatesplaylists
(temporarymemory),whichcantake
fromafewsecondstoseveralminutes
onthefirstconnection.
Reducingthenumberofnon-music
filesandthenumberoffoldersreduces
thiswaitingtime.Playlistsareupdated
everytimetheignitionisswitchedoffor
aUSBmemorystickisconnected.
Thelistsarememorised:ifthelistsare
not changed, the subsequent loading
timeisreduced.
Press and hold REFRESH LIST to
displaythedifferentclassifications.
Select by "Folder"/"Artist"/
"Genre"/"Playlist".
Press OK to select the classification
required, then press OK again to
confirm.
Press REFRESH LIST briefly to
display the previously selected
classification.
Navigate through the list using the
left/rightandup/downbuttons.
Confirmtheselectionby
pressing OK.
Press one of these buttons to gain
accesstotheprevious/nexttrackin
thelist.
Press and hold one of the buttons for
fastforwardorback.
Press one of these buttons to
gainaccesstotheprevious/next
"Folder"/"Artist"/"Genre"/
"Playlist" in the list
background
Audio and Telematics
269
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Auxiliary socket (AUX)
Connecttheportabledevice(MP3player,…)to
theauxiliaryJacksocketusinganaudiocable
(notsupplied).
Press the SOURCE button several
timesinsuccessionandselectAUX.
Firstadjustthevolumeonyourportabledevice
(toahighlevel).Thenadjustthevolumeon
youraudiosystem.Operationofcontrolsisvia
theportabledevice.
Do not connect a device to both the
JackauxiliarysocketandtheUSBport
atthesametime.
CD player
Insertcircularcompactdiscsonly.
Someanti-piratingsystems,onoriginaldiscs
orCDscopiedusingapersonalrecorder,may
cause faults which are no reflection on the
qualityofthevehicle'splayer.
Insert a CD in the player, play begins
automatically.
To play a disc which has already
been inserted, press the SOURCE
buttonseveraltimesinsuccession
and select CD.
Press one of the buttons to select a
trackontheCD.
Press the LIST REFRESH button to
displaythelistoftracksontheCD.
Press and hold one of the buttons for
fastforwardorfastback.
background
Audio and Telematics
270
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Theaudiosystemwillonlyplayfileswith
theextension".mp3"withasamplingrate
of22.05KHzor44.1KHz.Noothertypeoffile
(.wma,.mp4,.m3u...)canbeplayed.
Itisadvisabletorestrictfilenamesto
20 characters without using special characters
(e.g."?;ù)toavoidanyplayingordisplaying
problems.
In order to be able to play a recorded CDR
orCDRW,whenrecording,theISO9660
level1.2orJolietfileformatisrecommended.
Ifthediscisrecordedinanotherformat,itmay
notbeplayedcorrectly.
Itisrecommendedthatthesamerecording
formatisalwaysusedforanindividualdisc,
withaslowaspeedaspossible(4xmaximum)
foroptimumsoundquality.
Intheparticularcaseofamulti-sessionCD,
theJolietformatisrecommended.
Information and advice
To play a disc which has already
been inserted, press the SOURCE
buttonseveraltimesinsuccession
and select CD.
Press one of the buttons to select a
folderontheCD.
Press one of the buttons to select a
trackontheCD.
Press the LIST REFRESH button to
display the list of directories of the
MP3compilation.
Press and hold one of the buttons for
fastforwardorbackwardplay.
Playing an MP3 CD
compilation
InsertanMP3CDcompilationintheplayer.
Theaudioequipmentsearchesforallofthe
musictracks,whichmaytakeanythingbetween
a few seconds and several tens of seconds,
beforeplaybegins.
On a single disc, the CD player can
read up to 255 MP3 files spread over
8folderlevels.However,itisadvisable
tokeeptoalimitoftwolevelstoreduce
theaccesstimebeforetheCDis
played.
While the CD is being played, the folder
structureisnotfollowed.
All of the files are displayed on a single
level.
background
Audio and Telematics
271
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
UseonlyUSBmemorysticksformattedFAT32
(FileAllocationTable).
Itisrecommendedthatyouuse
genuine Apple
®
USB cables for correct
operation.
*Incertaincases,playoftheaudiofilesmust
beinitiatedfromthekeypad.
**Ifthetelephonesupportsthefunction.
Bluetooth
®
audio streaming
Streamingallowsmusicfilesonthetelephone
tobeplayedviatheaudiosystem.
Connectthetelephone:seethe"Telephone"
section.
Select in the "Bluetooth: Telephone - Audio"
menuthetelephonetobeconnected.
Theaudiosystemconnectstoanewlypaired
telephoneautomatically.
Controloftrackstobeplayedisviathebuttons
ontheaudiosystemcontrolpanelandthe
steeringmountedcontrols**.Thecontextual
informationcanbedisplayedinthescreen.
Activatethestreamingsourceby
pressing the SOURCEbutton*.
Connecting Apple
®
players
Connect the Apple
®
player to the USB port
usingasuitablecable(notsupplied).
Playstartsautomatically.
Controlisviatheaudiosystem.
The classifications available are those of the
portabledeviceconnected(artists/albums/
genres/playlists/audiobooks/podcasts).
Theversionofsoftwareintheaudiosystem
maynotbecompatiblewiththegenerationof
your Apple
®
player.
background
Audio and Telematics
272
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Telephone
Pairing a Bluetooth
®
telephone
Screen C
(Available according to model and version)
Asasafetymeasureandbecausethey
require prolonged attention on the part
of the driver, the operations for pairing
oftheBluetoothmobiletelephonewith
theBluetoothhands-freesystemof
youraudioequipmentmustbecarried
out with the vehicle stationary and the
ignitionon.
Gotowww.citroen.co.ukformoreinformation
(compatibility,morehelp,...).
Activate the telephone's Bluetooth function
and ensure that it is "visible to all" (telephone
configuration).
Press the MENUbutton.
Inthemenu,select:
- "Bluetooth: Telephone - Audio"
- "Bluetooth configuration"
- "Perform a Bluetooth search"
Awindowisdisplayedwithamessagethata
searchisinprogress.
The services available depend on
thenetwork,theSIMcardandthe
compatibilityoftheBluetoothdevice
used.
Consultyourtelephone'smanualand
your operator to find out which services
areavailabletoyou.
*Ifyourtelephoneisfullycompatible.
The first 4 telephones recognised are displayed
inthiswindow.
The "Telephone"menupermitsaccesstothe
followingfunctionsinparticular:"Directory"*,
"Calls list", "Consult the paired equipment".
Selectthetelephonetobeconnectedfromthe
list.Onlyonetelephonecanbeconnectedat
atime.
Avirtualkeypadisdisplayedinthescreen:
enteracodewithatleast4digits.
ConfirmbypressingOK.
Amessageinthescreenindicatesthetelephone
chosen.Toacceptthepairing,enterthesame
codeonthetelephone,thenconfirmwithOK.
Ifpairingfails,thenumberofattemptsisnot
limited.
Amessagethatthepairinghasbeen
successfulappearsinthescreen.
Theautomaticconnectionauthorisedisonly
activeafterthetelephonehasbeenconfigured.
The directory and the call list can be accessed
afterthenecessarysynchronisationperiod.
background
Audio and Telematics
273
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Receiving a call
Anincomingcallisannouncedbyaringanda
superimposeddisplayinthescreen.
Select the YES tab on the display
usingthebuttons.
ConfirmbypressingOK.
Press this button at the steering
mountedcontrolstoacceptthecall.
Making a call
FromtheBluetooth: Telephone - Audio"
menu.
Select "Manage the telephone call".
Select "Call".
Or
Select "Calls list".
Or
Select "Directory".
Pressthisbuttonformorethan
two seconds for access to your
directory, then navigate using the
thumbwheel.
Or
Todialanumber,useyourtelephone'skeypad,
withthevehiclestationary.
Ending a call
During a call, press this button for
morethan2seconds.
ConfirmwithOKtoendthecall.
Thesystemaccessesthetelephone's
contacts directory, depending on its
compatibility,andwhileitisconnected
byBluetooth.
With certain telephones connected by
Bluetooth you can send a contact to the
directoryoftheaudiosystem.
Contactsimportedinthiswayare
savedinapermanentdirectory
visible to all, whatever the telephone
connected.
Themenuforthedirectoryisnot
accessibleifitisempty.
background
Audio and Telematics
274
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Screenmenumap(s)
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuffle play
Vehicle cong*
R wiper in rev
Options
Diagnostic
RDS options
View
Abandon
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Screen A
*Thesettingsvaryaccordingtothetrimlevelof
thevehicle.
Guide lighting
2
Units
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption: KM/L -
L/100 - MPG
1
2
2
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes
Year
12 H/24 H mode
Language
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil
Français
Deutsch
Čeština
English
Hrvatski
Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
background
Audio and Telematics
275
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Screen C
Press the OK dial for access to
short-cutmenusaccordingtothe
displayonthescreen.
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
Radio
activate / deactivate Intro
CD / MP3 CD
activate / deactivate track repeat (the
entire current CD for CD, the entire current
folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the
entire current CD for CD, the entire current
folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat
(ofthecurrentfolder/artist/genre/
playlist)
USB
activate / deactivate random play (of the
currentfolder/artist/genre/playlist)
1
1
1
1
1
1
1
1
background
Audio and Telematics
276
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Screen C
Audio functions
Alternative frequencies (RDS)
Activate/deactivate
FM preferences
Regionalmode(REG)
Activate/deactivate
Radio-textinformation(RDTXT)
Activate/deactivate
1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
Albumrepeat(RPT)
Activate/deactivate
Trackrandomplay(RDM)
Activate/deactivate
2
3
4
3
4
Enter distance to destination
1
1
1
2
2
2
Pressing the MENUbuttondisplays:
Audio functions
Trip computer
Distance: x miles
Vehicle diagnosis
Warning log
Systems activated or deactivated
State of systems
background
Audio and Telematics
277
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Bluetooth conguration
1 1
1
2 2
2 2
2
3
3
3
2
3
Normalvideo
Brightness-video adjustment
Display conguration
Dene the vehicle
parameters*
Inverse video
Brightness(-+)adjustment
Date and time adjustment
Settingtheday/month/year
Settingthehour/minute
Choiceof12h/24hmode
Choice of units
l/100km-mpg-km/l
°Celsius/°Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalisation-
conguration
Bluetooth: Telephone -
Audio
Telephone function
Deleteapairedequipment
Connect/Disconnect an equipment
Audio Streaming function
Consultthepairedequipment
PerformaBluetoothsearch
Calls list
Call
Directory
Terminate the current call
Manage the telephone call
Activate secret mode
*Thesettingsvaryaccordingtovehicle.
Choice of language
1
background
Audio and Telematics
278
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Thetablebelowgivesanswerstothemostfrequentlyaskedquestionsonyouraudiosystem.
QUESTION ANSWER SOLUTION
With the engine off, the
audiosystemswitchesoff
afterafewminutesofuse.
Whentheengineisswitchedoff,theaudiosystemoperatingtime
dependsonthestateofchargeofthebattery.
Theswitch-offisnormal:theaudioequipmentswitchestoeconomy
modeandswitchesofftopreventdischargingofthevehicle's
battery.
Start the vehicle's engine to increase the battery
charge.
Themessage"theaudio
systemisoverheated"
appearsonthedisplay.
Inordertoprotecttheinstallationifthesurroundingtemperature
istoohigh,theaudiosystemswitchestoanautomaticthermal
protectionmodeleadingtoareductioninvolumeorCDplay
stopping.
Switchtheaudiosystemoffforafewminutesto
allowthesystemtocool.
Frequentlyaskedquestions
QUESTION ANSWER SOLUTION
There is a difference in
sound quality between the
different audio sources
(radio,CD...).
Foroptimumsoundquality,theaudiosettings(Volume,Bass,
Treble,Ambience,Loudness)canbeadaptedtothedifferentsound
sources,whichmayresultinaudibledifferenceswhenchanging
source(radio,CD...).
Checkthattheaudiosettings(Volume,Bass,
Treble,Ambience,Loudness)areadaptedto
thesourceslistenedto.Itisadvisabletoset
the audio functions (Bass, Treble, Front-Rear
Balance,Left-RightBalance)tothemiddle
position,selectthemusicalambience"None"
and set the loudness correction to the "Active"
positioninCDmodeortothe"Inactive"position
inradiomode.
Radio
background
Audio and Telematics
279
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
QUESTION ANSWER SOLUTION
The stored stations do not
function (no sound,
87.5Mhzisdisplayed...).
Anincorrectwavebandisselected. Press the BAND AST button to return to the
waveband (AM, FM1, FM2, FMAST) on which the
stationsarestored.
Thetrafficannouncement
(TA)isdisplayed.Ido
not receive any traffic
information.
Theradiostationisnotpartoftheregionaltrafficinformation
network.
Tune to a radio station which broadcasts traffic
information.
The quality of reception of
the radio station listened
to gradually deteriorates
or the stored stations do
not function (no sound,
87.5Mhzisdisplayed...).
Thevehicleistoofarfromthetransmitterusedbythestation
listenedtoorthereisnotransmitterinthegeographicalarea
throughwhichthevehicleistravelling.
ActivatetheRDSfunctiontoenablethesystem
tocheckwhetherthereisamorepowerful
transmitterinthegeographicalarea.
Theenvironment(hills,buildings,tunnels,undergroundcarparks...)
blockreception,includinginRDSmode.
Thisphenomenonisnormalanddoesnot
indicateafailureoftheaudioequipment.
Theaerialisabsentorhasbeendamaged(forexamplewhengoing
throughanautomaticcarwashorintoanundergroundcarpark).
HavetheaerialcheckedbyaCITROËNdealer.
Sound cut-outs of 1 to
2secondsinradiomode.
During this brief sound cut-out, the RDS searches for another
frequencygivingbetterreceptionofthestation.
DeactivatetheRDSfunctionifthephenomenon
istoofrequentandalwaysonthesameroute.
background
Audio and Telematics
280
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
Media
QUESTION ANSWER SOLUTION
Themessage"USB
peripheral error" is
displayedonthescreen.
The Bluetooth connection
iscut.
Thebatteryoftheperipheralmaynotbesufficientlycharged. Rechargethebatteryoftheperipheraldevice.
TheUSBmemorystickisnotrecognised.
TheUSBmemorystickmaybecorrupt.
ReformattheUSBmemorystick.
TheCDisejected
automaticallyorisnot
playedbytheplayer.
The CD is inserted upside down, is unplayable, does not contain
anyaudiodataorcontainsanaudioformatwhichtheplayercannot
play.
TheCDisprotectedbyananti-piratingprotectionsystemwhichis
notrecognisedbytheaudioequipment.
- CheckthattheCDisinsertedintheplayer
therightwayup.
- ChecktheconditionoftheCD:theCD
cannotbeplayedifitistoodamaged.
- Checkthecontentinthecaseofarecorded
CD:consulttheadviceinthe"Audio"section.
- Theaudioequipment'sCDplayerdoesnot
playDVDs.
- Due to their quality level, certain writeable
CDswillnotbeplayedbytheaudiosystem.
The CD player sound is
poor.
TheCDusedisscratchedorofpoorquality. InsertgoodqualityCDsandstorethemin
suitableconditions.
Theaudioequipmentsettings(bass,treble,ambiences)are
unsuitable.
Set the treble or bass level to 0, without selecting
anambience.
background
Audio and Telematics
281
TECHNOLOGY on BOARD
10
Berlingo-2-VP_en_Chap10b_RD45_ed01-2015
QUESTION ANSWER SOLUTION
Iamunabletoaccessmy
voicemail.
Fewtelephonesorserviceprovidersallowtheuseofthisfunction.
Telephone
background
background
background
background
12-14
Berlingo-2-VP_en_Chap11_couv-n_ed01-2015
Thishandbookdescribesalloftheequipment
availableinthewholerange.
Reproduction or translation of all or part of this
documentisprohibitedwithoutwrittenauthorisation
fromAutomobilesCITROËN.
Yourvehiclewillbettedwithsomeofthis
equipmentdescribedinthisdocument,depending
onitstrimlevel,versionandthespecicationforthe
countryinwhichitissold.
The descriptions and illustrations are given without
anyobligation.AutomobilesCITROËNreserves
therighttomodifythetechnicalspecications,
equipmentandaccessorieswithouthavingtoupdate
thiseditionofthehandbook.
Thisdocumentisanintegralpartofyourvehicle.It
should be passed on to the new user in the event of
saleortransfer.
In addition, there are labels present in your vehicle
to warn you of the need for certain precautions to
takeforyoursafety;don'tremovethem,theywillbe
usefulagainforanewowner.
AutomobilesCITROËNdeclares,byapplication
of the provisions of the European regulation
(Directive2000/53)relatingtoEndofLifeVehicles,
thatitachievestheobjectivessetbythisregulation
andthatrecycledmaterialsareusedinthe
manufactureoftheproductsthatitsells.
Printed in the EU
Anglais
Therearbodyworkcomponentsofyourvehiclehave
beendesignedtominimisespray.
background
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Interak
Berlingo-2-VP_en_Chap11_couv-n_ed01-2015
15BGO.0040
Anglais
background
154
Under the bonnet
DIESEL ENGINE
4. Brake and clutch uid reservoir.
5. Air lter.
6. Engine oil dipstick.
7. Engine oil ller cap.
8. Power steering uid reservoir.
9. Priming pump
(except BlueHDi engines).
1. Screenwash uid reservoir.
2. Fusebox.
3. Engine coolant header tank.
Battery connections:
+ Positive terminal.
- Negative point (earth).
Take care when working under the bonnet.
background
160
Fuel
FUEL CUT-OFF
In a serious collision, a mechanism
automatically prevents fuel from
reaching the engine.
The ashing of this warning
lamp is accompanied by a
message in the screen.
Check that there is no odour or
leakage of fuel outside the vehicle and
re-establish the fuel supply:
- switch off the ignition (STOP
position),
- remove the key,
- put the key back in the ignition,
- switch on the ignition and start.
DIESEL PRIMING PUMP
If you run out of fuel, it is necessary to
prime the fuel circuit.
- Fill the fuel tank with at least ve
litres of Diesel.
- Squeeze and release the manual
priming pump, under the bonnet,
under the protective cover.
- Operate the starter until the engine
starts.
- Fill the fuel tank with at least ve
litres of Diesel.
- Switch on the ignition (without
starting the engine).
- Wait around 6 seconds and switch
off the ignition.
- Repeat the operation 10 times.
- Operate the starter to run
the engine.
BlueHDi engine
background
1
Audio and Telematics
Connected services
Level 1 Level 2 Level 3
background
Audio and Telematics
3
Internet browser
Authentication for Internet browsing via
a smartphone is done using the Dial-Up
Networking (DUN) standard.
Press on " Internet browser " to
displays the browser's home page;
first connect your smartphone by
Bluetooth, option "Internet", see the
" Telephone " section.
Some smartphones of the latest
generation do not support this
standard.
Press on Connected services to
display the primary page.
background
6
2
7
3
8
4
9
5
10 11
1
Audio and Telematics
Level 1 Level 2
Usage monitor
Internet connection settings
Wi-Fi network connection
Bluetooth (devices)
background
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Audio and Telematics
5
Level 1 Level 2 Comments
Connected
services
Secondary page
Bluetooth
connection
Search Start the search for a device to connect.
Connect / Disconnect
Start or end the Bluetooth connection to the
selected device.
Update
Import contacts from the selected telephone to
save them in the audio system.
Delete Delete the selected telephone.
Confirm Save the settings.
Connected
services
Secondary page
Transfer rate
Reset
Reset the usage monitor, them confirm.
Confirm
Connected
services
Secondary page
WiFi connection
All Display all Wi-Fi networks.
Secure Display secure Wi-Fi networks.
Stored Memorise the selected Wi-Fi network(s).
Add Add a new Wi-Fi network.
Off/ On
Activate or deactivate a Wi-Fi network.
Connect
Select a Wi-Fi network found by the system and
connect to it.
background
Audio and Telematics
MirrorLink
TM
Optional depending on the
smartphone and operating
system.
Applications
Car mode
background
Audio and Telematics
7
As a safety measure and because it
requires sustained attention by the
driver, using a smartphone when
driving is prohibited.
All operations must be done with the
vehicle stationary .
The synchronisation of a
smartphone allows applications on a
smartphone that are adapted to the
MirrorLink
TM
technology to be displayed
in the vehicle's screen.
As the principles and standards are
constantly evolving, it is recommended
that you update the operating system of
your smartphone.
For the list of eligible smartphones,
connect to the brand's internet website
in your country.
Please note:
- if your smartphone is supported, to
make it "MirrorLink
TM
" compatible,
some phone manufacturers
nevertheless invite you to first
download a dedicated application.
- iPhone
®
is not supported yet; an
Apple
®
application, "CarPlay
®
", is
being developed.
When connecting a smartphone to
the system, it is recommended that
Bluetooth
®
be started on the smartphone
Start the application on the
smartphone (optional, depending
on the smartphone and operating
system).
Access to the different audio sources remains
accessible in the margin of the MirrorLink
TM
display, using touch buttons in the upper bar.
Access to the menus for the system is possible
at any time using the dedicated buttons
If the smartphone is locked,
communication with the system is only
by USB cable.
During the procedure, several screen
pages relating to certain functions
are displayed.
Accept to start and end the
connection.
Connect a USB cable. The
smartphone charges when
connected by a USB cable.
Press " MirrorLink
TM
" to start
the application in the system.
Once connection is established, an
" Applications " page is displayed with the
list of applications already downloaded to
your smartphone and adapted to MirrorLink
TM
technology.
If only one application has been downloaded to
the smartphone, it starts automatically.
MirrorLink
TM
smartphone
connection
Press the end of the lighting control stalk to
start voice recognition of your smartphone via
the system.
Voice recognition requires a compatible
smartphone connected to the vehicle by
Bluetooth.
Voice recognition
As a safety measure, applications
can only be viewed with the vehicle
stationary; display is interrupted once
the vehicle is moving.
From the system, press " Connected
services " to display the primary
page.
background
Audio and Telematics
Back
Home
Controls
Connect-App
Car mode
Connect-App
Car mode
Level 1 Level 2 Level 3
background
Audio and Telematics
9
Level 1 Level 2 Level 3 Comments
Connected
services
MirrorLink
TM
Connect-App
Car mode
Connect-App
Access or return to the list of applications already
downloaded to your smartphone and adapted to
MirrorLink
TM
technology.
Controls
"Back": abandon the current operation, go up
one level.
"Home": access or return to the "Car mode"
page.
Access to the "Connected services" primary
page.

Specifications

Citroen 2015 CITROëN BERLINGO MULTISPACE Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products