
B
A
C
D
E
F
G
H
I
Corded Trimming
w Trimmer does not recharge during corded
trimming.
1 Connect cord provided to Trimmer and plug
Trimmer into electrical outlet.
2 If battery is completely empty, wait a few
minutes before switching Trimmer ON.
3 Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
4 Turn Trimmer OFF and unplug.
Cordless Trimming
1 Charge according to directions. Unplug
Trimmer from outlet and remove cord.
2 Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
3 If the charge runs low while trimming, the
Battery Indicator will blink orange.
4 If the charge runs out while trimming, simply
connect cord provided to Trimmer and outlet
to continue trimming.
5 Turn Trimmer OFF and unplug.
Trimming
w Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual.
w Always comb the beard and/or moustache with
a fine comb before you start trimming.
w If you are trimming for the first time, be
careful. Do not move the Trimmer too fast.
Make smooth and gentle movements.
Trimming with the Beard
Trimming Comb
w Beard Trimming Comb must be on Trimmer
to use the Zoom Lock.
1 Turn the Zoom Lock to the desired trimming
length setting (see table). The setting is
indicated in the center of the adjustment ring
(fig. 3).
w If you are trimming for the first time, start by
using the comb at the maximum trimming
length setting (#10) to prevent accidentally
trimming hairs too short. As you become
familiar with the settings, adjust Zoom Lock to
desired trimming length. Zoom Lock will “click”
into position at each setting.
2 Switch the Trimmer ON.
3 To trim in the most effective way, move the
Trimmer against the direction of hair growth.
Make sure the surface of the comb always
stays in contact with the skin (fig. 4).
NOTE: Since all hairs do not grow in the
same direction, you may want to try different
trimming positions (i.e., upwards,
downwards, or across). Practice is best for
optimum results.
4 If cut hairs have accumulated in the
comb, turn Trimmer off, remove the comb
and blow and/or shake the hair out of the
comb (fig. 5). The selected trimming length
setting will not change when you do this.
Trimming For ‘Stubble’ Look
1 Be certain Beard Trimming Comb is on
Trimmer and use setting 1 (3/64 in/1mm)
to result in a “stubble” look (fig. 6).
Trimming Without the Beard
Trimming Comb
Remove comb if you are:
w Defining hair lines
w Trimming nape of neck
w Removing single, unwanted hairs
1 Be certain Trimmer is in the OFF position.
2 Remove the Beard Trimming Comb by
pulling it off the Trimmer (fig. 7).
3 Switch the Trimmer ON.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support
or call toll free 1-800-243-3050
Online information is available 24 hours a day,
7 days a week.
Storage
w Be sure Trimmer is turned OFF. Remove cord
from outlet and Trimmer before storing in a
safe, dry location where it will not be crushed,
banged, or subject to damage.
w Do not wrap cord around Trimmer when
storing.
w Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
w Do not place or store Trimmer where
it can fall or be pulled into a tub or sink, water
or other liquid.
Disposal
w This Philips Norelco Trimmer contains
rechargeable lithium-ion batteries.
which must be disposed of properly (fig. 14).
w Contact your local town or city officials
for battery disposal information or call
1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for
battery drop-off locations.
w For assistance, visit our website,
www.philips.com/support or call toll free
1-800-243-3050.
4 Make well-controlled movements. Touch the
hair lightly with the Trimmer (fig. 8).
Be careful when you are trimming without the
comb as when the Trimmer is turned on it will
trim every hair it touches.
Cleaning
w Clean the Trimmer after each use.
w Always switch Trimmer OFF, unplug and remove
power supply cord from Trimmer before
cleaning.
w Never immerse the Trimmer in water or rinse
under the tap (fig. 9).
w Do not use abrasive cleaning agents, scourers
or aggressive liquids such as alcohol, gasoline
or acetone to clean the Trimmer and
attachments.
w Never clean, replace or remove Trimmer comb
with motor ON.
w Do not apply pressure to cutters.
w Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
w Use a soft, dry cloth to clean Trimmer handle.
During Use:
w If cut hairs have accumulated in the comb, turn
Trimmer off, pull the comb off Trimmer and
remove hairs by shaking and/or blowing or
using the cleaning brush provided.
After Each Use:
1 Make sure the Trimmer is switched OFF
and disconnected from the electrical outlet.
2 Remove the Trimming Comb and clean with
the brush.
3 Remove the cutting unit by pushing against
the teeth of the cutting unit (fig. 10) and rinse
under warm tap water (fig. 11) or use the
brush supplied.
Allow to air dry thoroughly.
4 Place the cutting unit back by inserting the
notch of the cutting unit into the guiding slot
(fig. 12).
5 Push the cutting unit back into place on the
Trimmer until you hear a click (fig. 13).
NOTE: The appliance does not need any
lubrication (oil).
Replacing The Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn,
do not continue using the Trimmer. Replace
cutters immediately.
1 Open the cutting unit.
2 Remove the old cutting unit by pushing
against the teeth of the cutting unit (fig. 10).
3 Insert the notch of the new cutting unit into
the guiding slot (fig. 12).
4 Push the cutting unit back onto the Trimmer
until you hear a ‘click’ (fig. 13).
This Trimmer has no other user-serviceable
parts. For assistance call 1-800-243-3050.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using this
appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a corded Trimmer that has
fallen into water. Unplug immediately.
2. Use Trimmer only in a dry condition. Do not
use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Trimmer where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Trimmer from the
electrical outlet immediately after using,
except when Trimmer is (re)charging.
5. Unplug and remove power supply cord from
Trimmer before cleaning.
6. The batteries used in this device may present
a fire or chemical burn hazard if mistreated.
Do not disassemble, heat above 100°C
(212°F) or incinerate.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near children
or invalids.
2. Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Philips
Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water. For assistance call
1-800-243-3050.
4. Keep the Trimmer, cord and any attachments
away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any
opening.
6. Do not use the adapter in or near a power
outlet that contains an electric air freshener
to prevent damage to the adapter.
7. Do not operate, charge, clean or plug in
Trimmer outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is
being administered.
8. Always check cutters, cutting unit and comb
before using the Trimmer. Do not use the
Trimmer if cutters, cutting unit or comb are
damaged, as injury may occur.
9. Always attach plug to Trimmer first, then
to outlet. To disconnect, turn on/off switch
to “OFF” position, then remove plug from
outlet.
10. To prevent possible damage to the cord, do
not wrap cord around the Trimmer.
11. Never put Trimmer in direct sunlight or store
at a temperature above 140°F (60°C).
12. Never immerse the Trimmer in water or
rinse under the tap.
13. This Trimmer is for use on human hair only.
Do not use this Trimmer for any other
purpose.
14. Always store your Trimmer, attachments and
power plug in a moisture-free area. Make
sure the cord is disconnected from the
Trimmer.
15. Only use the power plug and other
accessories supplied with the appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains
a transformer. Do not cut off the power
plug to replace it with another plug as this
will cause a hazardous condition.
Registration
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips
Norelco offers, register your product at
www.norelco.com/register
Put It To The Test
Like many new products, your Philips Norelco
Beard and Stubble Trimmer Pro may take a little
getting used to. If you are using an electric Trimmer
for the first time, or if you’ve been using a different
brand, take the time to acquaint yourself with your
new Trimmer.
Your Trimmer features a unique stubble look
setting combined with an adjustable Zoom Lock
to make beard trimming goof-proof.
Throw your scissors away and put your new
Trimmer to the test. We guarantee precise,
professional results or Philips Norelco will refund
you the full purchase price as long as the request
is received within 45 days of purchase.
To Charge/Recharge
w Fully charge Trimmer before using for the first
time or after non-use for a long period of time.
w Charging, recharging, or using the Trimmer at
temperaturesbelow40˚F(4,5°C) or higher
than95˚F(35°C) adversely affects lifespan of
the battery.
w If the appliance is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the
Trimmer acclimatize for 30 minutes before
using.
w Continuously recharging Trimmer will reduce
lifespan of battery.
1 Be certain Trimmer is OFF (fig. 1).
2 Insert the appliance plug directly into the
Trimmer (fig. 2) and plug the adaptor into any
120V AC outlet. Use only the cord provided.
w An adaptor plug may be necessary for
cord usage in some foreign countries. Use
an attachment plug adaptor of the proper
configuration for power outlet.
3 The Battery Indicator will blink green to
indicate the Trimmer is charging.
w It will take approximately 1 hour to fully
charge the Trimmer for a cordless trimming
time of up to 120 minutes.
NOTE: After the Trimmer is fully charged, the
Battery Indicator will remain lit for 30 minutes and
then turn off.
4 Disconnect the cord and unplug from
electrical outlet.
45-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco
Trimmer send the product back and we’ll refund you
the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by
insured mail, insurance prepaid, have the
original sales receipt, indicating purchase price
and date of purchase, and the money-back
guarantee return authorization form enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The Trimmer must be postmarked no later
than 45 days after the date of purchase.
Philips Norelco reserves the right to verify
the purchase price of the product and limit
refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return
authorization form, call 1-800-243-3050 for
assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks
AFTER receipt of returned product.
Features
4222 002 8645 1
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new
Philips Norelco product, Model QT4018 (except cutters and comb)
against defects in materials or workmanship for a period of two
years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any
defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting
from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing
of any attachment not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specific voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/
norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for
your protection you return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered
by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is
authorized by Philips Electronics North America Corporation. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics
North America Corporation.
Zoom Lock is a Trademark of Philips Electronics North America
Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation. All Rights
Reserved.
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
QT4018
Rechargeable
Cordless/Cord
Beard
Trimmer
ENGLISH
A Trimming Comb
B Cutting Unit
C Precision Zoom Lock Adjustment Ring
D On/Off Switch with Battery Indicator
E Socket for Appliance Plug
F Pouch
G Cleaning Brush
H Appliance Plug
I Adaptor
Full Two-Year Warranty
45-Day Money-Back Guarantee
12
14
1 2
3
•
4
••1
2
3
4 5 6
7 8
9
10 11
13
Setting Hair Length after Trimming
•
1 Stubble Length
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Always here to help you
Question?
Contact
Philips
Norelco
Question?
Contact
Philips
Norelco
15_QT4018.indd 1 9/3/15 9:22 AM

B
A
C
D
E
F
G
H
I
Corded Trimming
w Trimmer does not recharge during corded
trimming.
1 Connect cord provided to Trimmer and plug
Trimmer into electrical outlet.
2 If battery is completely empty, wait a few
minutes before switching Trimmer ON.
3 Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
4 Turn Trimmer OFF and unplug.
Cordless Trimming
1 Charge according to directions. Unplug
Trimmer from outlet and remove cord.
2 Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
3 If the charge runs low while trimming, the
Battery Indicator will blink orange.
4 If the charge runs out while trimming, simply
connect cord provided to Trimmer and outlet
to continue trimming.
5 Turn Trimmer OFF and unplug.
Trimming
w Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual.
w Always comb the beard and/or moustache with
a fine comb before you start trimming.
w If you are trimming for the first time, be
careful. Do not move the Trimmer too fast.
Make smooth and gentle movements.
Trimming with the Beard
Trimming Comb
w Beard Trimming Comb must be on Trimmer
to use the Zoom Lock.
1 Turn the Zoom Lock to the desired trimming
length setting (see table). The setting is
indicated in the center of the adjustment ring
(fig. 3).
w If you are trimming for the first time, start by
using the comb at the maximum trimming
length setting (#10) to prevent accidentally
trimming hairs too short. As you become
familiar with the settings, adjust Zoom Lock to
desired trimming length. Zoom Lock will “click”
into position at each setting.
2 Switch the Trimmer ON.
3 To trim in the most effective way, move the
Trimmer against the direction of hair growth.
Make sure the surface of the comb always
stays in contact with the skin (fig. 4).
NOTE: Since all hairs do not grow in the
same direction, you may want to try different
trimming positions (i.e., upwards,
downwards, or across). Practice is best for
optimum results.
4 If cut hairs have accumulated in the
comb, turn Trimmer off, remove the comb
and blow and/or shake the hair out of the
comb (fig. 5). The selected trimming length
setting will not change when you do this.
Trimming For ‘Stubble’ Look
1 Be certain Beard Trimming Comb is on
Trimmer and use setting 1 (3/64 in/1mm)
to result in a “stubble” look (fig. 6).
Trimming Without the Beard
Trimming Comb
Remove comb if you are:
w Defining hair lines
w Trimming nape of neck
w Removing single, unwanted hairs
1 Be certain Trimmer is in the OFF position.
2 Remove the Beard Trimming Comb by
pulling it off the Trimmer (fig. 7).
3 Switch the Trimmer ON.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support
or call toll free 1-800-243-3050
Online information is available 24 hours a day,
7 days a week.
Storage
w Be sure Trimmer is turned OFF. Remove cord
from outlet and Trimmer before storing in a
safe, dry location where it will not be crushed,
banged, or subject to damage.
w Do not wrap cord around Trimmer when
storing.
w Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
w Do not place or store Trimmer where
it can fall or be pulled into a tub or sink, water
or other liquid.
Disposal
w This Philips Norelco Trimmer contains
rechargeable lithium-ion batteries.
which must be disposed of properly (fig. 14).
w Contact your local town or city officials
for battery disposal information or call
1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for
battery drop-off locations.
w For assistance, visit our website,
www.philips.com/support or call toll free
1-800-243-3050.
4 Make well-controlled movements. Touch the
hair lightly with the Trimmer (fig. 8).
Be careful when you are trimming without the
comb as when the Trimmer is turned on it will
trim every hair it touches.
Cleaning
w Clean the Trimmer after each use.
w Always switch Trimmer OFF, unplug and remove
power supply cord from Trimmer before
cleaning.
w Never immerse the Trimmer in water or rinse
under the tap (fig. 9).
w Do not use abrasive cleaning agents, scourers
or aggressive liquids such as alcohol, gasoline
or acetone to clean the Trimmer and
attachments.
w Never clean, replace or remove Trimmer comb
with motor ON.
w Do not apply pressure to cutters.
w Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
w Use a soft, dry cloth to clean Trimmer handle.
During Use:
w If cut hairs have accumulated in the comb, turn
Trimmer off, pull the comb off Trimmer and
remove hairs by shaking and/or blowing or
using the cleaning brush provided.
After Each Use:
1 Make sure the Trimmer is switched OFF
and disconnected from the electrical outlet.
2 Remove the Trimming Comb and clean with
the brush.
3 Remove the cutting unit by pushing against
the teeth of the cutting unit (fig. 10) and rinse
under warm tap water (fig. 11) or use the
brush supplied.
Allow to air dry thoroughly.
4 Place the cutting unit back by inserting the
notch of the cutting unit into the guiding slot
(fig. 12).
5 Push the cutting unit back into place on the
Trimmer until you hear a click (fig. 13).
NOTE: The appliance does not need any
lubrication (oil).
Replacing The Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn,
do not continue using the Trimmer. Replace
cutters immediately.
1 Open the cutting unit.
2 Remove the old cutting unit by pushing
against the teeth of the cutting unit (fig. 10).
3 Insert the notch of the new cutting unit into
the guiding slot (fig. 12).
4 Push the cutting unit back onto the Trimmer
until you hear a ‘click’ (fig. 13).
This Trimmer has no other user-serviceable
parts. For assistance call 1-800-243-3050.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using this
appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a corded Trimmer that has
fallen into water. Unplug immediately.
2. Use Trimmer only in a dry condition. Do not
use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Trimmer where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Trimmer from the
electrical outlet immediately after using,
except when Trimmer is (re)charging.
5. Unplug and remove power supply cord from
Trimmer before cleaning.
6. The batteries used in this device may present
a fire or chemical burn hazard if mistreated.
Do not disassemble, heat above 100°C
(212°F) or incinerate.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near children
or invalids.
2. Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Philips
Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water. For assistance call
1-800-243-3050.
4. Keep the Trimmer, cord and any attachments
away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any
opening.
6. Do not use the adapter in or near a power
outlet that contains an electric air freshener
to prevent damage to the adapter.
7. Do not operate, charge, clean or plug in
Trimmer outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is
being administered.
8. Always check cutters, cutting unit and comb
before using the Trimmer. Do not use the
Trimmer if cutters, cutting unit or comb are
damaged, as injury may occur.
9. Always attach plug to Trimmer first, then
to outlet. To disconnect, turn on/off switch
to “OFF” position, then remove plug from
outlet.
10. To prevent possible damage to the cord, do
not wrap cord around the Trimmer.
11. Never put Trimmer in direct sunlight or store
at a temperature above 140°F (60°C).
12. Never immerse the Trimmer in water or
rinse under the tap.
13. This Trimmer is for use on human hair only.
Do not use this Trimmer for any other
purpose.
14. Always store your Trimmer, attachments and
power plug in a moisture-free area. Make
sure the cord is disconnected from the
Trimmer.
15. Only use the power plug and other
accessories supplied with the appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains
a transformer. Do not cut off the power
plug to replace it with another plug as this
will cause a hazardous condition.
Registration
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips
Norelco offers, register your product at
www.norelco.com/register
Put It To The Test
Like many new products, your Philips Norelco
Beard and Stubble Trimmer Pro may take a little
getting used to. If you are using an electric Trimmer
for the first time, or if you’ve been using a different
brand, take the time to acquaint yourself with your
new Trimmer.
Your Trimmer features a unique stubble look
setting combined with an adjustable Zoom Lock
to make beard trimming goof-proof.
Throw your scissors away and put your new
Trimmer to the test. We guarantee precise,
professional results or Philips Norelco will refund
you the full purchase price as long as the request
is received within 45 days of purchase.
To Charge/Recharge
w Fully charge Trimmer before using for the first
time or after non-use for a long period of time.
w Charging, recharging, or using the Trimmer at
temperaturesbelow40˚F(4,5°C) or higher
than95˚F(35°C) adversely affects lifespan of
the battery.
w If the appliance is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the
Trimmer acclimatize for 30 minutes before
using.
w Continuously recharging Trimmer will reduce
lifespan of battery.
1 Be certain Trimmer is OFF (fig. 1).
2 Insert the appliance plug directly into the
Trimmer (fig. 2) and plug the adaptor into any
120V AC outlet. Use only the cord provided.
w An adaptor plug may be necessary for
cord usage in some foreign countries. Use
an attachment plug adaptor of the proper
configuration for power outlet.
3 The Battery Indicator will blink green to
indicate the Trimmer is charging.
w It will take approximately 1 hour to fully
charge the Trimmer for a cordless trimming
time of up to 120 minutes.
NOTE: After the Trimmer is fully charged, the
Battery Indicator will remain lit for 30 minutes and
then turn off.
4 Disconnect the cord and unplug from
electrical outlet.
45-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco
Trimmer send the product back and we’ll refund you
the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by
insured mail, insurance prepaid, have the
original sales receipt, indicating purchase price
and date of purchase, and the money-back
guarantee return authorization form enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The Trimmer must be postmarked no later
than 45 days after the date of purchase.
Philips Norelco reserves the right to verify
the purchase price of the product and limit
refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return
authorization form, call 1-800-243-3050 for
assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks
AFTER receipt of returned product.
Features
4222 002 8645 1
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new
Philips Norelco product, Model QT4018 (except cutters and comb)
against defects in materials or workmanship for a period of two
years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any
defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting
from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing
of any attachment not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specific voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/
norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for
your protection you return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered
by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is
authorized by Philips Electronics North America Corporation. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics
North America Corporation.
Zoom Lock is a Trademark of Philips Electronics North America
Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation. All Rights
Reserved.
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
QT4018
Rechargeable
Cordless/Cord
Beard
Trimmer
ENGLISH
A Trimming Comb
B Cutting Unit
C Precision Zoom Lock Adjustment Ring
D On/Off Switch with Battery Indicator
E Socket for Appliance Plug
F Pouch
G Cleaning Brush
H Appliance Plug
I Adaptor
Full Two-Year Warranty
45-Day Money-Back Guarantee
12
14
1 2
3
•
4
••1
2
3
4 5 6
7 8
9
10 11
13
Setting Hair Length after Trimming
•
1 Stubble Length
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Always here to help you
Question?
Contact
Philips
Norelco
Question?
Contact
Philips
Norelco
15_QT4018.indd 1 9/3/15 9:22 AM

B
A
C
D
E
F
G
H
I
Corded Trimming
w Trimmer does not recharge during corded
trimming.
1 Connect cord provided to Trimmer and plug
Trimmer into electrical outlet.
2 If battery is completely empty, wait a few
minutes before switching Trimmer ON.
3 Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
4 Turn Trimmer OFF and unplug.
Cordless Trimming
1 Charge according to directions. Unplug
Trimmer from outlet and remove cord.
2 Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
3 If the charge runs low while trimming, the
Battery Indicator will blink orange.
4 If the charge runs out while trimming, simply
connect cord provided to Trimmer and outlet
to continue trimming.
5 Turn Trimmer OFF and unplug.
Trimming
w Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual.
w Always comb the beard and/or moustache with
a fine comb before you start trimming.
w If you are trimming for the first time, be
careful. Do not move the Trimmer too fast.
Make smooth and gentle movements.
Trimming with the Beard
Trimming Comb
w Beard Trimming Comb must be on Trimmer
to use the Zoom Lock.
1 Turn the Zoom Lock to the desired trimming
length setting (see table). The setting is
indicated in the center of the adjustment ring
(fig. 3).
w If you are trimming for the first time, start by
using the comb at the maximum trimming
length setting (#10) to prevent accidentally
trimming hairs too short. As you become
familiar with the settings, adjust Zoom Lock to
desired trimming length. Zoom Lock will “click”
into position at each setting.
2 Switch the Trimmer ON.
3 To trim in the most effective way, move the
Trimmer against the direction of hair growth.
Make sure the surface of the comb always
stays in contact with the skin (fig. 4).
NOTE: Since all hairs do not grow in the
same direction, you may want to try different
trimming positions (i.e., upwards,
downwards, or across). Practice is best for
optimum results.
4 If cut hairs have accumulated in the
comb, turn Trimmer off, remove the comb
and blow and/or shake the hair out of the
comb (fig. 5). The selected trimming length
setting will not change when you do this.
Trimming For ‘Stubble’ Look
1 Be certain Beard Trimming Comb is on
Trimmer and use setting 1 (3/64 in/1mm)
to result in a “stubble” look (fig. 6).
Trimming Without the Beard
Trimming Comb
Remove comb if you are:
w Defining hair lines
w Trimming nape of neck
w Removing single, unwanted hairs
1 Be certain Trimmer is in the OFF position.
2 Remove the Beard Trimming Comb by
pulling it off the Trimmer (fig. 7).
3 Switch the Trimmer ON.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support
or call toll free 1-800-243-3050
Online information is available 24 hours a day,
7 days a week.
Storage
w Be sure Trimmer is turned OFF. Remove cord
from outlet and Trimmer before storing in a
safe, dry location where it will not be crushed,
banged, or subject to damage.
w Do not wrap cord around Trimmer when
storing.
w Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
w Do not place or store Trimmer where
it can fall or be pulled into a tub or sink, water
or other liquid.
Disposal
w This Philips Norelco Trimmer contains
rechargeable lithium-ion batteries.
which must be disposed of properly (fig. 14).
w Contact your local town or city officials
for battery disposal information or call
1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for
battery drop-off locations.
w For assistance, visit our website,
www.philips.com/support or call toll free
1-800-243-3050.
4 Make well-controlled movements. Touch the
hair lightly with the Trimmer (fig. 8).
Be careful when you are trimming without the
comb as when the Trimmer is turned on it will
trim every hair it touches.
Cleaning
w Clean the Trimmer after each use.
w Always switch Trimmer OFF, unplug and remove
power supply cord from Trimmer before
cleaning.
w Never immerse the Trimmer in water or rinse
under the tap (fig. 9).
w Do not use abrasive cleaning agents, scourers
or aggressive liquids such as alcohol, gasoline
or acetone to clean the Trimmer and
attachments.
w Never clean, replace or remove Trimmer comb
with motor ON.
w Do not apply pressure to cutters.
w Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
w Use a soft, dry cloth to clean Trimmer handle.
During Use:
w If cut hairs have accumulated in the comb, turn
Trimmer off, pull the comb off Trimmer and
remove hairs by shaking and/or blowing or
using the cleaning brush provided.
After Each Use:
1 Make sure the Trimmer is switched OFF
and disconnected from the electrical outlet.
2 Remove the Trimming Comb and clean with
the brush.
3 Remove the cutting unit by pushing against
the teeth of the cutting unit (fig. 10) and rinse
under warm tap water (fig. 11) or use the
brush supplied.
Allow to air dry thoroughly.
4 Place the cutting unit back by inserting the
notch of the cutting unit into the guiding slot
(fig. 12).
5 Push the cutting unit back into place on the
Trimmer until you hear a click (fig. 13).
NOTE: The appliance does not need any
lubrication (oil).
Replacing The Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn,
do not continue using the Trimmer. Replace
cutters immediately.
1 Open the cutting unit.
2 Remove the old cutting unit by pushing
against the teeth of the cutting unit (fig. 10).
3 Insert the notch of the new cutting unit into
the guiding slot (fig. 12).
4 Push the cutting unit back onto the Trimmer
until you hear a ‘click’ (fig. 13).
This Trimmer has no other user-serviceable
parts. For assistance call 1-800-243-3050.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using this
appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a corded Trimmer that has
fallen into water. Unplug immediately.
2. Use Trimmer only in a dry condition. Do not
use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Trimmer where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Trimmer from the
electrical outlet immediately after using,
except when Trimmer is (re)charging.
5. Unplug and remove power supply cord from
Trimmer before cleaning.
6. The batteries used in this device may present
a fire or chemical burn hazard if mistreated.
Do not disassemble, heat above 100°C
(212°F) or incinerate.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near children
or invalids.
2. Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Philips
Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water. For assistance call
1-800-243-3050.
4. Keep the Trimmer, cord and any attachments
away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any
opening.
6. Do not use the adapter in or near a power
outlet that contains an electric air freshener
to prevent damage to the adapter.
7. Do not operate, charge, clean or plug in
Trimmer outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is
being administered.
8. Always check cutters, cutting unit and comb
before using the Trimmer. Do not use the
Trimmer if cutters, cutting unit or comb are
damaged, as injury may occur.
9. Always attach plug to Trimmer first, then
to outlet. To disconnect, turn on/off switch
to “OFF” position, then remove plug from
outlet.
10. To prevent possible damage to the cord, do
not wrap cord around the Trimmer.
11. Never put Trimmer in direct sunlight or store
at a temperature above 140°F (60°C).
12. Never immerse the Trimmer in water or
rinse under the tap.
13. This Trimmer is for use on human hair only.
Do not use this Trimmer for any other
purpose.
14. Always store your Trimmer, attachments and
power plug in a moisture-free area. Make
sure the cord is disconnected from the
Trimmer.
15. Only use the power plug and other
accessories supplied with the appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains
a transformer. Do not cut off the power
plug to replace it with another plug as this
will cause a hazardous condition.
Registration
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips
Norelco offers, register your product at
www.norelco.com/register
Put It To The Test
Like many new products, your Philips Norelco
Beard and Stubble Trimmer Pro may take a little
getting used to. If you are using an electric Trimmer
for the first time, or if you’ve been using a different
brand, take the time to acquaint yourself with your
new Trimmer.
Your Trimmer features a unique stubble look
setting combined with an adjustable Zoom Lock
to make beard trimming goof-proof.
Throw your scissors away and put your new
Trimmer to the test. We guarantee precise,
professional results or Philips Norelco will refund
you the full purchase price as long as the request
is received within 45 days of purchase.
To Charge/Recharge
w Fully charge Trimmer before using for the first
time or after non-use for a long period of time.
w Charging, recharging, or using the Trimmer at
temperaturesbelow40˚F(4,5°C) or higher
than95˚F(35°C) adversely affects lifespan of
the battery.
w If the appliance is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the
Trimmer acclimatize for 30 minutes before
using.
w Continuously recharging Trimmer will reduce
lifespan of battery.
1 Be certain Trimmer is OFF (fig. 1).
2 Insert the appliance plug directly into the
Trimmer (fig. 2) and plug the adaptor into any
120V AC outlet. Use only the cord provided.
w An adaptor plug may be necessary for
cord usage in some foreign countries. Use
an attachment plug adaptor of the proper
configuration for power outlet.
3 The Battery Indicator will blink green to
indicate the Trimmer is charging.
w It will take approximately 1 hour to fully
charge the Trimmer for a cordless trimming
time of up to 120 minutes.
NOTE: After the Trimmer is fully charged, the
Battery Indicator will remain lit for 30 minutes and
then turn off.
4 Disconnect the cord and unplug from
electrical outlet.
45-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco
Trimmer send the product back and we’ll refund you
the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by
insured mail, insurance prepaid, have the
original sales receipt, indicating purchase price
and date of purchase, and the money-back
guarantee return authorization form enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The Trimmer must be postmarked no later
than 45 days after the date of purchase.
Philips Norelco reserves the right to verify
the purchase price of the product and limit
refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return
authorization form, call 1-800-243-3050 for
assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks
AFTER receipt of returned product.
Features
4222 002 8645 1
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new
Philips Norelco product, Model QT4018 (except cutters and comb)
against defects in materials or workmanship for a period of two
years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any
defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting
from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing
of any attachment not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specific voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/
norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for
your protection you return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered
by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is
authorized by Philips Electronics North America Corporation. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics
North America Corporation.
Zoom Lock is a Trademark of Philips Electronics North America
Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation. All Rights
Reserved.
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
QT4018
Rechargeable
Cordless/Cord
Beard
Trimmer
ENGLISH
A Trimming Comb
B Cutting Unit
C Precision Zoom Lock Adjustment Ring
D On/Off Switch with Battery Indicator
E Socket for Appliance Plug
F Pouch
G Cleaning Brush
H Appliance Plug
I Adaptor
Full Two-Year Warranty
45-Day Money-Back Guarantee
12
14
1 2
3
•
4
••1
2
3
4 5 6
7 8
9
10 11
13
Setting Hair Length after Trimming
•
1 Stubble Length
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Always here to help you
Question?
Contact
Philips
Norelco
Question?
Contact
Philips
Norelco
15_QT4018.indd 1 9/3/15 9:22 AM

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre
tome medidas de seguridad básicas, entre las que
se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el
lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje
caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desconecte la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de usarla,
excepto cuando se está cargando.
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
6. Las baterías utilizadan en este dispositivo
pueden generar incendios o provocar que-
maduras quimicas si no se manipulan cor-
rectamente. No las desarme ni las exponga a
temperaturas superiores a 100°C (212°F) o
fuentes de calor.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por o cerca de
niños o personas con discapacidad.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe
en este manual. No use accesorios no
recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona
correctamente, si se cayó, está dañada o si
se sumergió en agua. Para solicitar asistencia,
comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de
superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice el adaptador en o cerca de una
toma de corriente eléctrica que contiene
un ambientador para evitar daños en el
adaptador.
7. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen
aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
8. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad
de corte y el peine. No utilice la cortadora
si cualquiera de estas partes está dañada, ya
que podría lesionarse.
9. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente.
Para desconectar la cortadora, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el
conector de la toma de corriente.
10. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
11. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con
temperaturas superiores a 140°F (60°C).
12. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
13. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para
otros fines.
14. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
15. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados
con el artefacto.
NO DESECHE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de
alimentación contiene un transformador.
Para evitar situaciones de riesgo, no lo
sustituya por otro.
Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por
su compra.
Para acceder a todos los beneficios que ofrece
Philips Norelco, registre su producto en
www.norelco.com/register
ESPAÑOL
1 Asegúrese de que la cortadora está
apagada (fig. 1).
2 Inserte el conector del artefacto
directamente a la Cortadora (fig. 2) y
conecte el adaptador a cualquier
tomacorriente de 120V CA. Use únicamente
el cable de alimentación proporcionado.
w En algunos países puede ser necesario el uso
de un adaptador para el cable de
alimentación. Utilice un adaptador apropiado
para el tipo de tomacorriente.
3 El indicadora de batería parpadeará en
verde para indicar que la cortadora se está
cargando.
w Tarda aproximadamente 1 hora en cargar
completamente la cortadora para un tiempo de
uso sin cable de hasta 120 minutos.
NOTA: después de que la cortadora esté
completamente cargada, el indicadora de batería
permanecerá encendida por 30 minutos y luego
se apagará.
4 Desconecte el cable y desenchúfelo
de la toma eléctrica.
Corte con el aparato enchufado
a la red
w La cortadora no se recarga mientras está en
uso.
1 Conecte el cable suministrado a la cortadora
y enchúfela en el tomacorriente.
2 Si la batería está completamente descargada,
espere unos minutos antes de encender
la cortadora.
3 Mueva el interruptor de encendido/apagado
a la posición ON para comenzar a cortar.
4 Apague la cortadora y desenchúfela.
Recorte sin cables
1 Cargue según las instrucciones. Desenchufe la
cortadora del tomacorriente y saque el cable.
2 Mueva el interruptor de encendido/
apagado a la posición ON para comenzar
a cortar.
3 Si la unidad comienza a descargarse durante
el uso, el indicador de batería parpadeará
en color naranja.
4 Si la batería se agota mientras está utilizando
el aparato, simplemente conecte el cable que
se suministra a la cortadora y a la corriente
y siga utilizándola.
5 Apague la cortadora y desenchúfela.
Recorte
w Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
w Antes de comenzar a recortar, peine siempre la
barba o el bigote con un peine fino.
w Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos.
Cortar con el peine de recorte
w El peine de recorte debe estar en la cortadora
para utilizar el Zoom Lock.
1 Gire el Zoom Lock a la longitud de recorte
deseada (ver tabla). El ajuste está indicado en
el centro del anillo de ajuste (fig. 3).
w Si va a usar el aparato por primera vez,
comience con la posición de longitud de corte
máxima (#10) para evitar cortes accidentales
demasiado cortos. A medida que se vaya
familiarizando con las posiciones, ajuste el
Zoom Lock a la longitud de corte deseada.
El Zoom Lock encajará con un "clic" en cada
posición.
2 Encienda la cortadora.
3 Para recortar la barba de la forma más
eficaz, mueva el barbero en sentido contrario
al de crecimiento del pelo. Asegúrese de que
la superficie del peine-guía permanezca
siempre en contacto con la piel (fig. 4).
NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes posiciones
de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal). La práctica es la mejor manera para
obtener buenos resultados.
4 Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo
o agítelo para sacar el vello del peine
(fig. 5). La longitude de corte no cambiará
cuando realice esta limpieza.
Sustitución de la unidad de corte
Si las cuchillas se dañan o se desgastan, deje
de usar la cortadora y reemplace las cuchillas
inmediatamente.
1 Abra la unidad de corte.
2 Quite la unidad de corte usada al presionar
los dientes de la unidad (fig. 10).
3 Inserte las muescas de la nueva unidad de
corte en la ranura guía (fig. 12).
4 Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que
pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar
asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio
web:
www.philips.com/support
o llame al número gratuito: 1-800-243-3050
La información en línea está disponible las 24
horas, los 7 días de la semana.
Almacenamiento
w La cortadora debe estar apagada. Desenchufe
el cable del tomacorriente y de la cortadora
antes de guardarla en un lugar seguro y seco,
donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir
daños.
w Al guardar la cortadora no enrolle el cable
alrededor de la misma.
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
pueda cortarse ni dañarse.
w No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar desde donde pueda caerse a la bañera, el
lavabo, al agua u otro líquido.
Eliminación
w Esta cortadora Philips Norelco contiene una
batería recargable de iones de litio
que debe ser desechada correctamente
(fig. 14).
w Para obtener información sobre la forma
de desechar las baterías, comuníquese
con las autoridades locales, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite el sitio web www.
rbrc.com.
w Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al 1-800-243-3050.
Corte con la posición barba incipiente
1 Verifique que el peine de recorte esté en
la cortadora y use el ajuste 1 (3/64in/1mm)
para obtener un aspecto de barba incipiente
(fig. 6).
Cortar sin el peine de recorte
Retire el peine para:
w Definir líneas de vello
w Recortar la parte trasera del cuello
w Eliminar vellos no deseados
1 Asegúrese de que la cortadora esté apagada.
2 Quite el peine tirando de él y sacándolo de
la cortadora (fig. 7).
3 Encienda la cortadora.
4 Haga movimientos bien controlados y toque
el vello ligeramente con la cortadora (fig. 8).
Tenga cuidado al cortar sin el peine, ya que la
cortadora, al estar encendida, cortará todo el vello
que toque.
Limpieza
w Limpie siempre la cortadora después de cada
uso.
w Siempre apague la cortadora, desenchufe
y quite el cable de alimentación de la
cortadora antes de limpiarla.
w Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo (fig. 9).
w No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos
agresivos como alcohol, gasolina o acetona para
limpiar la cortadora y sus accesorios.
w Nunca limpie, reemplace o quite el peine de la
cortadora con el motor encendido.
w No presione las cuchillas.
w No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que podría dañarlas.
w Use un paño suave y seco para limpiar la
cortadora.
Durante el uso:
w Si se acumula vello en el área del peine,
apague la cortadora, quite el saque el peine y
sacúdalo, sóplelo o utilice el cepillo de limpieza
suministrado para quitar el vello.
Después de cada uso:
1 Asegúrese de que la cortadora está apagada y
desenchúfela de la toma de corriente
eléctrica.
2 Quite el peine de recorte y límpielo con
el cepillo.
3 Quite la unidad de corte al presionar los
dientes de la unidad (fig. 10) y enjuáguela con
agua corriente tibia (fig. 11) o use el cepillo
suministrado.
Déje secar al aire completamente.
4 Vuelva a colocar la unidad de corte en la
ranura guía (fig. 12).
5 Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
NOTA: el artefacto no necesita lubricación
(aceite).
F
Compruébelo usted misma
Como otros muchos productos nuevos, la
Cortadora Beard and Stubble Trimmer Pro
de Philips Norelco requiere de tiempo para
acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez que
utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo
para familiarizarse con su nueva cortadora.
Su Cortadora cuenta con una exclusiva
configuración de barba incipiente que junto a
un Zoom Lock ajustable logran que el uso de la
cortadora sea a prueba de fallas.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva
cortadora. Le aseguramos resultados precisos
y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco
le devolverá su dinero dentro de los 45 días
posteriores a la compra.
Cómo Cargar y Recargar
w Cargue totalmente la cortadora antes de usarla
por primera vez o si no la ha utilizado durante
un período prolongado.
w La carga, la recarga o el uso de la cortadora a
temperaturasinferioresalos40˚F(4,5°C)
osuperioresalos95˚F(35°C) afecta
negativamente la vida útil de la batería.
w Si la unidad queda expuesta a un cambio
importante de temperatura, presión o humedad,
espere 30 minutos antes de utilizarla.
w Recargar continuamente la cortadora,
disminuirá la vida útil de la batería.
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO POR 45 DÍAS.
Si no está totalmente satisfecho con la cortadora
Philips Norelco, devuelva el producto y le
reembolsaremos el precio total de la compra.
La cortadora debe enviarse por despacho
prepagado a través de correo certificado, pagado
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de
ventas original y el formulario de autorización
de devolución de dinero garantizada. No nos
hacemos responsable por correos perdidos.
La fecha de envío de la cortadora no debe
superar los 45 días posteriores a la compra.
Philips Norelco se reserva el derecho de
verificar el precio de compra del producto y
limitar los reembolsos para que no superen el
precio minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización
de garantía de devolución del importe,
comuníquese al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto
devuelto.
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
producto Philips Norelco, modelo QT4018 (excepto cuchillas y
peine) contra defectos de materiales o de fabricación durante un
período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a
reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados
por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento
razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto,
pérdida de piezas o uso del artefacto con un voltaje distinto del
especificado.*
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en
www.philips.com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar
asistencia. Para su protección, se recomienda enviar el producto por
correo asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños
que ocurran durante el envío. NOTA: Philips Electronics North
America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita
o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos sin
perjuicio de la existencia de otros derechos que pueden variar de
un estado a otro. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación
de daños incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y
exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto.
* Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics
North America Corporation
Zoom Lock es una marca comercial de Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation.
Todos los derechos reservados.
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Ajuste Largo del vello después
de recortar
•
1 Longitud de rastrojo
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
A Peine de recorte
B Unidad de corte
C Anillo de ajuste de Zoom Lock para precisión
D Interruptor de encendido/apagado con
indicador de batería
F Toma para el conector del artefacto
F Funda
G Cepillo de limpieza
H Conector del artefacto
I Adaptador
Garantía total durante dos años
Garantía de devolución del importe de 45 días
B
A
C
D
E
F
G
H
I
12
14
1 2
3
•
4
••1
2
3
4 5 6
7 8 9
10 11
13
Características
15_QT4018.indd 2 9/3/15 9:23 AM

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre
tome medidas de seguridad básicas, entre las que
se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el
lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje
caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desconecte la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de usarla,
excepto cuando se está cargando.
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
6. Las baterías utilizadan en este dispositivo
pueden generar incendios o provocar que-
maduras quimicas si no se manipulan cor-
rectamente. No las desarme ni las exponga a
temperaturas superiores a 100°C (212°F) o
fuentes de calor.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por o cerca de
niños o personas con discapacidad.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe
en este manual. No use accesorios no
recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona
correctamente, si se cayó, está dañada o si
se sumergió en agua. Para solicitar asistencia,
comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de
superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice el adaptador en o cerca de una
toma de corriente eléctrica que contiene
un ambientador para evitar daños en el
adaptador.
7. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen
aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
8. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad
de corte y el peine. No utilice la cortadora
si cualquiera de estas partes está dañada, ya
que podría lesionarse.
9. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente.
Para desconectar la cortadora, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el
conector de la toma de corriente.
10. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
11. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con
temperaturas superiores a 140°F (60°C).
12. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
13. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para
otros fines.
14. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
15. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados
con el artefacto.
NO DESECHE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de
alimentación contiene un transformador.
Para evitar situaciones de riesgo, no lo
sustituya por otro.
Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por
su compra.
Para acceder a todos los beneficios que ofrece
Philips Norelco, registre su producto en
www.norelco.com/register
ESPAÑOL
1 Asegúrese de que la cortadora está
apagada (fig. 1).
2 Inserte el conector del artefacto
directamente a la Cortadora (fig. 2) y
conecte el adaptador a cualquier
tomacorriente de 120V CA. Use únicamente
el cable de alimentación proporcionado.
w En algunos países puede ser necesario el uso
de un adaptador para el cable de
alimentación. Utilice un adaptador apropiado
para el tipo de tomacorriente.
3 El indicadora de batería parpadeará en
verde para indicar que la cortadora se está
cargando.
w Tarda aproximadamente 1 hora en cargar
completamente la cortadora para un tiempo de
uso sin cable de hasta 120 minutos.
NOTA: después de que la cortadora esté
completamente cargada, el indicadora de batería
permanecerá encendida por 30 minutos y luego
se apagará.
4 Desconecte el cable y desenchúfelo
de la toma eléctrica.
Corte con el aparato enchufado
a la red
w La cortadora no se recarga mientras está en
uso.
1 Conecte el cable suministrado a la cortadora
y enchúfela en el tomacorriente.
2 Si la batería está completamente descargada,
espere unos minutos antes de encender
la cortadora.
3 Mueva el interruptor de encendido/apagado
a la posición ON para comenzar a cortar.
4 Apague la cortadora y desenchúfela.
Recorte sin cables
1 Cargue según las instrucciones. Desenchufe la
cortadora del tomacorriente y saque el cable.
2 Mueva el interruptor de encendido/
apagado a la posición ON para comenzar
a cortar.
3 Si la unidad comienza a descargarse durante
el uso, el indicador de batería parpadeará
en color naranja.
4 Si la batería se agota mientras está utilizando
el aparato, simplemente conecte el cable que
se suministra a la cortadora y a la corriente
y siga utilizándola.
5 Apague la cortadora y desenchúfela.
Recorte
w Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
w Antes de comenzar a recortar, peine siempre la
barba o el bigote con un peine fino.
w Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos.
Cortar con el peine de recorte
w El peine de recorte debe estar en la cortadora
para utilizar el Zoom Lock.
1 Gire el Zoom Lock a la longitud de recorte
deseada (ver tabla). El ajuste está indicado en
el centro del anillo de ajuste (fig. 3).
w Si va a usar el aparato por primera vez,
comience con la posición de longitud de corte
máxima (#10) para evitar cortes accidentales
demasiado cortos. A medida que se vaya
familiarizando con las posiciones, ajuste el
Zoom Lock a la longitud de corte deseada.
El Zoom Lock encajará con un "clic" en cada
posición.
2 Encienda la cortadora.
3 Para recortar la barba de la forma más
eficaz, mueva el barbero en sentido contrario
al de crecimiento del pelo. Asegúrese de que
la superficie del peine-guía permanezca
siempre en contacto con la piel (fig. 4).
NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes posiciones
de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal). La práctica es la mejor manera para
obtener buenos resultados.
4 Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo
o agítelo para sacar el vello del peine
(fig. 5). La longitude de corte no cambiará
cuando realice esta limpieza.
Sustitución de la unidad de corte
Si las cuchillas se dañan o se desgastan, deje
de usar la cortadora y reemplace las cuchillas
inmediatamente.
1 Abra la unidad de corte.
2 Quite la unidad de corte usada al presionar
los dientes de la unidad (fig. 10).
3 Inserte las muescas de la nueva unidad de
corte en la ranura guía (fig. 12).
4 Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que
pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar
asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio
web:
www.philips.com/support
o llame al número gratuito: 1-800-243-3050
La información en línea está disponible las 24
horas, los 7 días de la semana.
Almacenamiento
w La cortadora debe estar apagada. Desenchufe
el cable del tomacorriente y de la cortadora
antes de guardarla en un lugar seguro y seco,
donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir
daños.
w Al guardar la cortadora no enrolle el cable
alrededor de la misma.
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
pueda cortarse ni dañarse.
w No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar desde donde pueda caerse a la bañera, el
lavabo, al agua u otro líquido.
Eliminación
w Esta cortadora Philips Norelco contiene una
batería recargable de iones de litio
que debe ser desechada correctamente
(fig. 14).
w Para obtener información sobre la forma
de desechar las baterías, comuníquese
con las autoridades locales, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite el sitio web www.
rbrc.com.
w Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al 1-800-243-3050.
Corte con la posición barba incipiente
1 Verifique que el peine de recorte esté en
la cortadora y use el ajuste 1 (3/64in/1mm)
para obtener un aspecto de barba incipiente
(fig. 6).
Cortar sin el peine de recorte
Retire el peine para:
w Definir líneas de vello
w Recortar la parte trasera del cuello
w Eliminar vellos no deseados
1 Asegúrese de que la cortadora esté apagada.
2 Quite el peine tirando de él y sacándolo de
la cortadora (fig. 7).
3 Encienda la cortadora.
4 Haga movimientos bien controlados y toque
el vello ligeramente con la cortadora (fig. 8).
Tenga cuidado al cortar sin el peine, ya que la
cortadora, al estar encendida, cortará todo el vello
que toque.
Limpieza
w Limpie siempre la cortadora después de cada
uso.
w Siempre apague la cortadora, desenchufe
y quite el cable de alimentación de la
cortadora antes de limpiarla.
w Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo (fig. 9).
w No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos
agresivos como alcohol, gasolina o acetona para
limpiar la cortadora y sus accesorios.
w Nunca limpie, reemplace o quite el peine de la
cortadora con el motor encendido.
w No presione las cuchillas.
w No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que podría dañarlas.
w Use un paño suave y seco para limpiar la
cortadora.
Durante el uso:
w Si se acumula vello en el área del peine,
apague la cortadora, quite el saque el peine y
sacúdalo, sóplelo o utilice el cepillo de limpieza
suministrado para quitar el vello.
Después de cada uso:
1 Asegúrese de que la cortadora está apagada y
desenchúfela de la toma de corriente
eléctrica.
2 Quite el peine de recorte y límpielo con
el cepillo.
3 Quite la unidad de corte al presionar los
dientes de la unidad (fig. 10) y enjuáguela con
agua corriente tibia (fig. 11) o use el cepillo
suministrado.
Déje secar al aire completamente.
4 Vuelva a colocar la unidad de corte en la
ranura guía (fig. 12).
5 Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
NOTA: el artefacto no necesita lubricación
(aceite).
F
Compruébelo usted misma
Como otros muchos productos nuevos, la
Cortadora Beard and Stubble Trimmer Pro
de Philips Norelco requiere de tiempo para
acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez que
utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo
para familiarizarse con su nueva cortadora.
Su Cortadora cuenta con una exclusiva
configuración de barba incipiente que junto a
un Zoom Lock ajustable logran que el uso de la
cortadora sea a prueba de fallas.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva
cortadora. Le aseguramos resultados precisos
y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco
le devolverá su dinero dentro de los 45 días
posteriores a la compra.
Cómo Cargar y Recargar
w Cargue totalmente la cortadora antes de usarla
por primera vez o si no la ha utilizado durante
un período prolongado.
w La carga, la recarga o el uso de la cortadora a
temperaturasinferioresalos40˚F(4,5°C)
osuperioresalos95˚F(35°C) afecta
negativamente la vida útil de la batería.
w Si la unidad queda expuesta a un cambio
importante de temperatura, presión o humedad,
espere 30 minutos antes de utilizarla.
w Recargar continuamente la cortadora,
disminuirá la vida útil de la batería.
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO POR 45 DÍAS.
Si no está totalmente satisfecho con la cortadora
Philips Norelco, devuelva el producto y le
reembolsaremos el precio total de la compra.
La cortadora debe enviarse por despacho
prepagado a través de correo certificado, pagado
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de
ventas original y el formulario de autorización
de devolución de dinero garantizada. No nos
hacemos responsable por correos perdidos.
La fecha de envío de la cortadora no debe
superar los 45 días posteriores a la compra.
Philips Norelco se reserva el derecho de
verificar el precio de compra del producto y
limitar los reembolsos para que no superen el
precio minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización
de garantía de devolución del importe,
comuníquese al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto
devuelto.
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
producto Philips Norelco, modelo QT4018 (excepto cuchillas y
peine) contra defectos de materiales o de fabricación durante un
período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a
reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados
por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento
razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto,
pérdida de piezas o uso del artefacto con un voltaje distinto del
especificado.*
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en
www.philips.com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar
asistencia. Para su protección, se recomienda enviar el producto por
correo asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños
que ocurran durante el envío. NOTA: Philips Electronics North
America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita
o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos sin
perjuicio de la existencia de otros derechos que pueden variar de
un estado a otro. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación
de daños incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y
exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto.
* Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics
North America Corporation
Zoom Lock es una marca comercial de Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation.
Todos los derechos reservados.
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Ajuste Largo del vello después
de recortar
•
1 Longitud de rastrojo
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
A Peine de recorte
B Unidad de corte
C Anillo de ajuste de Zoom Lock para precisión
D Interruptor de encendido/apagado con
indicador de batería
F Toma para el conector del artefacto
F Funda
G Cepillo de limpieza
H Conector del artefacto
I Adaptador
Garantía total durante dos años
Garantía de devolución del importe de 45 días
B
A
C
D
E
F
G
H
I
12
14
1 2
3
•
4
••1
2
3
4 5 6
7 8 9
10 11
13
Características
15_QT4018.indd 2 9/3/15 9:23 AM

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre
tome medidas de seguridad básicas, entre las que
se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el
lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje
caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desconecte la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de usarla,
excepto cuando se está cargando.
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
6. Las baterías utilizadan en este dispositivo
pueden generar incendios o provocar que-
maduras quimicas si no se manipulan cor-
rectamente. No las desarme ni las exponga a
temperaturas superiores a 100°C (212°F) o
fuentes de calor.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por o cerca de
niños o personas con discapacidad.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe
en este manual. No use accesorios no
recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona
correctamente, si se cayó, está dañada o si
se sumergió en agua. Para solicitar asistencia,
comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de
superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice el adaptador en o cerca de una
toma de corriente eléctrica que contiene
un ambientador para evitar daños en el
adaptador.
7. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen
aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
8. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad
de corte y el peine. No utilice la cortadora
si cualquiera de estas partes está dañada, ya
que podría lesionarse.
9. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente.
Para desconectar la cortadora, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el
conector de la toma de corriente.
10. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
11. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con
temperaturas superiores a 140°F (60°C).
12. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
13. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para
otros fines.
14. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
15. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados
con el artefacto.
NO DESECHE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de
alimentación contiene un transformador.
Para evitar situaciones de riesgo, no lo
sustituya por otro.
Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por
su compra.
Para acceder a todos los beneficios que ofrece
Philips Norelco, registre su producto en
www.norelco.com/register
ESPAÑOL
1 Asegúrese de que la cortadora está
apagada (fig. 1).
2 Inserte el conector del artefacto
directamente a la Cortadora (fig. 2) y
conecte el adaptador a cualquier
tomacorriente de 120V CA. Use únicamente
el cable de alimentación proporcionado.
w En algunos países puede ser necesario el uso
de un adaptador para el cable de
alimentación. Utilice un adaptador apropiado
para el tipo de tomacorriente.
3 El indicadora de batería parpadeará en
verde para indicar que la cortadora se está
cargando.
w Tarda aproximadamente 1 hora en cargar
completamente la cortadora para un tiempo de
uso sin cable de hasta 120 minutos.
NOTA: después de que la cortadora esté
completamente cargada, el indicadora de batería
permanecerá encendida por 30 minutos y luego
se apagará.
4 Desconecte el cable y desenchúfelo
de la toma eléctrica.
Corte con el aparato enchufado
a la red
w La cortadora no se recarga mientras está en
uso.
1 Conecte el cable suministrado a la cortadora
y enchúfela en el tomacorriente.
2 Si la batería está completamente descargada,
espere unos minutos antes de encender
la cortadora.
3 Mueva el interruptor de encendido/apagado
a la posición ON para comenzar a cortar.
4 Apague la cortadora y desenchúfela.
Recorte sin cables
1 Cargue según las instrucciones. Desenchufe la
cortadora del tomacorriente y saque el cable.
2 Mueva el interruptor de encendido/
apagado a la posición ON para comenzar
a cortar.
3 Si la unidad comienza a descargarse durante
el uso, el indicador de batería parpadeará
en color naranja.
4 Si la batería se agota mientras está utilizando
el aparato, simplemente conecte el cable que
se suministra a la cortadora y a la corriente
y siga utilizándola.
5 Apague la cortadora y desenchúfela.
Recorte
w Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
w Antes de comenzar a recortar, peine siempre la
barba o el bigote con un peine fino.
w Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos.
Cortar con el peine de recorte
w El peine de recorte debe estar en la cortadora
para utilizar el Zoom Lock.
1 Gire el Zoom Lock a la longitud de recorte
deseada (ver tabla). El ajuste está indicado en
el centro del anillo de ajuste (fig. 3).
w Si va a usar el aparato por primera vez,
comience con la posición de longitud de corte
máxima (#10) para evitar cortes accidentales
demasiado cortos. A medida que se vaya
familiarizando con las posiciones, ajuste el
Zoom Lock a la longitud de corte deseada.
El Zoom Lock encajará con un "clic" en cada
posición.
2 Encienda la cortadora.
3 Para recortar la barba de la forma más
eficaz, mueva el barbero en sentido contrario
al de crecimiento del pelo. Asegúrese de que
la superficie del peine-guía permanezca
siempre en contacto con la piel (fig. 4).
NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes posiciones
de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal). La práctica es la mejor manera para
obtener buenos resultados.
4 Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo
o agítelo para sacar el vello del peine
(fig. 5). La longitude de corte no cambiará
cuando realice esta limpieza.
Sustitución de la unidad de corte
Si las cuchillas se dañan o se desgastan, deje
de usar la cortadora y reemplace las cuchillas
inmediatamente.
1 Abra la unidad de corte.
2 Quite la unidad de corte usada al presionar
los dientes de la unidad (fig. 10).
3 Inserte las muescas de la nueva unidad de
corte en la ranura guía (fig. 12).
4 Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que
pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar
asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio
web:
www.philips.com/support
o llame al número gratuito: 1-800-243-3050
La información en línea está disponible las 24
horas, los 7 días de la semana.
Almacenamiento
w La cortadora debe estar apagada. Desenchufe
el cable del tomacorriente y de la cortadora
antes de guardarla en un lugar seguro y seco,
donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir
daños.
w Al guardar la cortadora no enrolle el cable
alrededor de la misma.
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
pueda cortarse ni dañarse.
w No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar desde donde pueda caerse a la bañera, el
lavabo, al agua u otro líquido.
Eliminación
w Esta cortadora Philips Norelco contiene una
batería recargable de iones de litio
que debe ser desechada correctamente
(fig. 14).
w Para obtener información sobre la forma
de desechar las baterías, comuníquese
con las autoridades locales, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite el sitio web www.
rbrc.com.
w Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al 1-800-243-3050.
Corte con la posición barba incipiente
1 Verifique que el peine de recorte esté en
la cortadora y use el ajuste 1 (3/64in/1mm)
para obtener un aspecto de barba incipiente
(fig. 6).
Cortar sin el peine de recorte
Retire el peine para:
w Definir líneas de vello
w Recortar la parte trasera del cuello
w Eliminar vellos no deseados
1 Asegúrese de que la cortadora esté apagada.
2 Quite el peine tirando de él y sacándolo de
la cortadora (fig. 7).
3 Encienda la cortadora.
4 Haga movimientos bien controlados y toque
el vello ligeramente con la cortadora (fig. 8).
Tenga cuidado al cortar sin el peine, ya que la
cortadora, al estar encendida, cortará todo el vello
que toque.
Limpieza
w Limpie siempre la cortadora después de cada
uso.
w Siempre apague la cortadora, desenchufe
y quite el cable de alimentación de la
cortadora antes de limpiarla.
w Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo (fig. 9).
w No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos
agresivos como alcohol, gasolina o acetona para
limpiar la cortadora y sus accesorios.
w Nunca limpie, reemplace o quite el peine de la
cortadora con el motor encendido.
w No presione las cuchillas.
w No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que podría dañarlas.
w Use un paño suave y seco para limpiar la
cortadora.
Durante el uso:
w Si se acumula vello en el área del peine,
apague la cortadora, quite el saque el peine y
sacúdalo, sóplelo o utilice el cepillo de limpieza
suministrado para quitar el vello.
Después de cada uso:
1 Asegúrese de que la cortadora está apagada y
desenchúfela de la toma de corriente
eléctrica.
2 Quite el peine de recorte y límpielo con
el cepillo.
3 Quite la unidad de corte al presionar los
dientes de la unidad (fig. 10) y enjuáguela con
agua corriente tibia (fig. 11) o use el cepillo
suministrado.
Déje secar al aire completamente.
4 Vuelva a colocar la unidad de corte en la
ranura guía (fig. 12).
5 Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
NOTA: el artefacto no necesita lubricación
(aceite).
F
Compruébelo usted misma
Como otros muchos productos nuevos, la
Cortadora Beard and Stubble Trimmer Pro
de Philips Norelco requiere de tiempo para
acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez que
utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo
para familiarizarse con su nueva cortadora.
Su Cortadora cuenta con una exclusiva
configuración de barba incipiente que junto a
un Zoom Lock ajustable logran que el uso de la
cortadora sea a prueba de fallas.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva
cortadora. Le aseguramos resultados precisos
y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco
le devolverá su dinero dentro de los 45 días
posteriores a la compra.
Cómo Cargar y Recargar
w Cargue totalmente la cortadora antes de usarla
por primera vez o si no la ha utilizado durante
un período prolongado.
w La carga, la recarga o el uso de la cortadora a
temperaturasinferioresalos40˚F(4,5°C)
osuperioresalos95˚F(35°C) afecta
negativamente la vida útil de la batería.
w Si la unidad queda expuesta a un cambio
importante de temperatura, presión o humedad,
espere 30 minutos antes de utilizarla.
w Recargar continuamente la cortadora,
disminuirá la vida útil de la batería.
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO POR 45 DÍAS.
Si no está totalmente satisfecho con la cortadora
Philips Norelco, devuelva el producto y le
reembolsaremos el precio total de la compra.
La cortadora debe enviarse por despacho
prepagado a través de correo certificado, pagado
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de
ventas original y el formulario de autorización
de devolución de dinero garantizada. No nos
hacemos responsable por correos perdidos.
La fecha de envío de la cortadora no debe
superar los 45 días posteriores a la compra.
Philips Norelco se reserva el derecho de
verificar el precio de compra del producto y
limitar los reembolsos para que no superen el
precio minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización
de garantía de devolución del importe,
comuníquese al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto
devuelto.
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
producto Philips Norelco, modelo QT4018 (excepto cuchillas y
peine) contra defectos de materiales o de fabricación durante un
período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a
reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados
por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento
razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto,
pérdida de piezas o uso del artefacto con un voltaje distinto del
especificado.*
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en
www.philips.com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar
asistencia. Para su protección, se recomienda enviar el producto por
correo asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños
que ocurran durante el envío. NOTA: Philips Electronics North
America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita
o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos sin
perjuicio de la existencia de otros derechos que pueden variar de
un estado a otro. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación
de daños incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y
exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto.
* Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics
North America Corporation
Zoom Lock es una marca comercial de Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation.
Todos los derechos reservados.
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Ajuste Largo del vello después
de recortar
•
1 Longitud de rastrojo
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
A Peine de recorte
B Unidad de corte
C Anillo de ajuste de Zoom Lock para precisión
D Interruptor de encendido/apagado con
indicador de batería
F Toma para el conector del artefacto
F Funda
G Cepillo de limpieza
H Conector del artefacto
I Adaptador
Garantía total durante dos años
Garantía de devolución del importe de 45 días
B
A
C
D
E
F
G
H
I
12
14
1 2
3
•
4
••1
2
3
4 5 6
7 8 9
10 11
13
Características
15_QT4018.indd 2 9/3/15 9:23 AM

