GE Monogram ZDT800SSF7SS Fully Integrated Dishwasher

Owner’s Manual

For ZDT800SSF7SS.

PDF File Manual, 96 pages, Read Online | Download pdf file

ZDT800SSF7SS photo
background
Owner’s
Manual
Built-In Dishwashers
monogram.com
49-55095 09-14 GE
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...
Loading page 73...
Loading page 74...
Loading page 75...
Loading page 76...
Loading page 77...
Loading page 78...
Loading page 79...
Loading page 80...
Loading page 81...
Loading page 82...
Loading page 83...
Loading page 84...
Loading page 85...
Loading page 86...
Loading page 87...
Loading page 88...
Loading page 89...
Loading page 90...
Loading page 91...
Loading page 92...
Loading page 93...
Loading page 94...
Loading page 95...
Loading page 96...

Owner’s Manual - Transcript

  • Page 1: Owners Manual BuiltIn Dishwashers monogramcom 4955095 0914 GE
  • Page 2 - English - : Consumer Information Dishwasher Your new Monogram dishwasher makes an eloquent statement of style convenience and kitchen planning flexibility Whether you chose it for its purity of design practical features or assiduous DWWHQWLRQWRGHWDLO³RUIRUDOORIWKHVHUHDVRQV³RXOOILQGWKDWRXU0RQRJUDPGLVKZDVKHUVVXSHULRU blend of form and function will delight you for years to come The information on the following pages will help you operate and maintain your dishwasher properly If you have any other questions visit our Website at monogramcom Introduction Contents Appliance Registration 3 Care and Cleaning 21 22 Consumer Services 3 Back Cover Model and Serial Number Location 3 Operating Instructions 612 Control Panel and Operation 69 Lighting Features 10 Water Temperature 10 Rinse Agent 10 Dish Preparation Prior to Loading 10 Detergents 12 Detergent Dispenser 12 Dishwasher Racks 1420 Problem Solver 2325 Safety Instructions 45 USA Warranty 26 Canada Warranty 27 La section française commence à la page 33 La sección en español empieza en la página 65
  • Page 3 - English - : Consumer Information Dishwasher Before using your dishwasher Read this manual carefully It is intended to help you operate and maintain your new dishwasher properly Keep it handy for answers to your questions IRXGRQWXQGHUVWDQGVRPHWKLQJRUQHHGPRUH help there is a list of tollfree consumer service numbers included on the Consumer Services page in the back section of this manual OR Visit our Website at monogramcom Write down the model amp serial numbers You can locate your model and serial numbers on the tub wall just inside the door Before sending in the card please write these numbers here Model Number Serial Number Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your dishwasher If you received a damaged dishwasher Immediately contact the dealer or builder that sold you the dishwasher Save time amp money Before you request service check the Problem Solver in the back of this manual It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself If you need service To obtain service see the Consumer Services page in the back of this manual HUHSURXGRIRXUVHUYLFHDQGZDQWRXWREH pleased If for some reason you are not happy with the service you receive here are steps to follow for further help For customers in the USA FIRST contact the people who serviced your appliance Explain why you are not pleased In most cases this will solve the problem NEXT if you are still not pleased contact us on RXUZHEVLWHZULWHDOOWKHGHWDLOV³LQFOXGLQJRXU SKRQHQXPEHU³RUZULWHWR Manager Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville KY 40225 For customers in Canada FIRST contact the people who serviced your appliance Explain why you are not pleased In most cases this will solve the problem NEXT if you are still not pleased write all the GHWDLOV³LQFOXGLQJRXUSKRQHQXPEHU³WR Manager Consumer Relations Mabe Canada Inc 1 Factory Lane Suite 310 Moncton NB E1C 9M3
  • Page 4 - English - : IMPORTANT SAFETY INFORMATION 516758amp721625861³ SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire explosion electric shock and to prevent property damage personal injury or death WARNING WATER HEATER SAFETY WARNING Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water has not been used for two or more weeks prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes Do this before using any electrical appliance connected to the hot water system This simple procedure will allow any builtup hydrogen gas to escape Since the gas is flammable do not smoke use an open flame or use the appliance during this process Use this appliance only for its intended purpose as GHVFULEHGLQWKLV2ZQHUV0DQXDO Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of reach of children Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cuttype injuries Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe or the equivalent For plastic items not so marked check the PDQXIDFWXUHUVUHFRPPHQGDWLRQV Do not touch the heating element during or immediately after use Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place Do not tamper with controls Do not abuse sit on or stand on the door or dish rack of the dishwasher To reduce the risk of injury do not allow children to play with on or inside this appliance at any time Do not store or use combustible materials including gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance Small parts such as rack clips and filter retaining posts can be a choke hazard to small children if removed from the dishwasher Keep out of reach of small children WARNING When using your dishwasher follow basic precautions including the following PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher you can receive one by visiting our Website at GEAppliancescom In Canada visit wwwGEAppliancesca Connect the dishwasherappliance to a grounded metal permanent wiring system or run an equipmentgrounding conductor with the circuit conductors and connect to the equipmentgrounding terminal or lead of the appliance Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded Dispose of discarded appliances and shipping or packing material properly Do not attempt to repair or replace any part of your dishwasher unless it is specifically recommended in this manual All other servicing should be referred to a qualified technician Use only cord kit WX09X70910 or hardwire to building electrical Failure to follow this instruction could result in risk of fire and personal injury To minimize the possibility of electric shock disconnect this appliance from the power supply before attempting any maintenance NOTE Turning the dishwasher off does not disconnect the appliance from the power supply We recommend having a qualified technician service your appliance WARNING
  • Page 5 - English - : IMPORTANT SAFETY INFORMATION 516758amp721625861³ SAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerouseven if they will sit for just a few days If you are getting rid of your dishwasher please follow the instructions below to help prevent accidents Do not allow children to play with on or inside this or any discarded appliance Take off the door of the washing compartment or remove the latch by removing the two screws from the latch receiver inside the tub as shown WARNING Two screws CAUTION To prevent minor injury and property damage During or after wash cycle contents may be hot to the touch Use care before handling Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children Do not allow children to play around the dishwasher when closing the door closing the upper rack or while vertically adjusting the upper rack due to the possibility of small fingers being pinched NonDishware Items Do not wash items such as electronic air cleaner filters furnace filters and paint brushes in your dishwasher Damage to the dishwasher and discoloration or staining of the dishwasher may result Load lightweight plastic items so they do not become GLVORGJHGDQGGURSWRWKHERWWRPRIWKHGLVKZDVKHU³ they might come into contact with the heating element and be damaged CAUTION This appliance must be supplied with 120V 60 Hz and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or timedelay fuse If the electric supply provided does not meet the above specifications it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet Your dishwasher circuit should not be used for any other appliance while the dishwasher is in operation as the dishwasher requires the full capacity of the circuit ELECTRICAL REQUIREMENTS If your dishwasher is connected to a wall switch ensure that the switch is on prior to use If you choose to turn the wall switch off between wash cycles allow 510 seconds after turning the switch on before touching Start to allow the control to initialize Use only powder Cascade Allin1 ActionPacs liquid detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children Cascade Allin1 ActionPacs Automatic Dishwashing Detergent and Cascade Rinse Aid rinse agents have been approved for use in all GE dishwashers NOTICE
  • Page 6 - English - : Dishwasher Control PanelOperation Control Settings Load Dishwasher For best dishwashing results follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher section No prerinsing of normal food soil is required Scrape off hard soils including bones toothpicks skins and seeds Remove leafy vegetables meat trimmings and excessive amounts of grease or oil Add Detergent Add needed amount of detergent to the detergent dispenser Use a detergent such as Cascade Platinum Pacs See Detergent Dispenser in the Using the dishwasher section Add Rinse Agent Add Rinse Agent to the rinse agent dispenser See Use a Rinse Agent in the Using the dishwasher section Throughout this manual features and appearance may vary
  • Page 7 - English - : Dishwasher Control PanelOperation Select Cycle Press the SELECT CYCLE button for the desired wash cycle Pressing the SELECT CYCLE button will show various cycles in the display window Press the button until the desired cycle is shown NOTE Actual cycle times vary based on soil level water temperature and options selected The cycle may be selected with the door in the open position The cycle will not start until after the door is closed and START selected within 10 seconds AutoSense This cycle automatically senses the soil level and adjusts the wash cycle accordingly Time range 1 hour 50 minutes 2 hours 10 minutes Heavy This cycle is meant for heavily soiled dishes cookware pots or pans with driedon or bakedon soils Everyday dishes are safe to be used in this cycle Time 2 hours 31 minutes Normal This cycle is meant for daily regular or typical use to completely wash a full load of normally soiled dishes and is designed to conserve both water and energy Time range 1 hour 15 minutes 1 hour 50 minutes NOTE Normal was used to rate the energy efficiency of this dishwasher Light This cycle is for light to medium soiled dishes It is safe for china and crystal Time 50 minutes Rinse For rinsing partial loads that will be washed later Do not use detergent Detergent is not dispensed during the rinse cycle Time 16 minutes Express This cycle will quickly wash lightly soiled dishes Time 32 minutes For faster drying on some models select Power Dry The final rinse temperature will be increased Power Dry will add 15 minutes to the cycle time When the Clean light comes on open the door pull the racks out and the dishes will flash dry in approximately five minutes eWash This cycle will efficiently wash dishes using about 2 gallons of water and 8 KWhr on some models Selecting Power Dry with this cycle adds an energy efficient 1 12 hour dry period Drying is accomplished with an efficient 2 watt fan Time 1 hour 3 minutes Washing time only Does not include drying time Auto Hot Start or options NOTE If the incoming water temperature is too low the Auto Hot Start feature may add up to 11 minutes of additional time
  • Page 8 - English - : Dishwasher Control PanelOperation Control Settings Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected Normal Temp This option is for normally soiled dishes optimizes wash performance while conserving energy Boost Temp This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time Option may be turned On or Off during the wash cycle This option will also improve dry performance on the Normal cycle Sanitize Temp This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware The cycle length will vary depending on the temperature of your inlet water NOTE This option is monitored for sanitization requirements If the cycle is interrupted during or after the main wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved the sanitizing conditions may not be met In these cases the Sanitized light will not illuminate at the end of the cycle Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6 NSF 184 for soil removal and sanitization efficacy NOTE NSF certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments Power Dry Shuts off the drying option Dishes air dry naturally and energy is saved Open the Off dishwasher door to speed drying Power Dry For normal and quiet dry performance while maintaining energy efficiency This On option may add up to 65 minutes to the cycle time This option boosts the temperature of the dishwasher during the final rinse portion of the cycle then utilizes a fan to circulate air to dry the dishes This option is not available with the Rinse cycle Max Dry For improved drying performance This option may add up to 65 minutes to the cycle time This option is not available with the Rinse cycle Pre Soak Use this option to improve wash performance with heavy or driedon soils This option is available on Heavy AutoSense and Normal cycles and may add up to 30 minutes to the cycle time Wash Zones Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack This will shorten the cycle time and conserve energy This option should be used when dishes are placed in only one rack Bottle Wash This option increases the time that the bottle jets are on and may add up to 23 minutes to the cycle time Use this to wash difficult to clean dishwasher safe baby bottles sport bottles tall coffee cups etc See use recommendations in the Loading the dishwasher section Delay Hours Delays the start of a wash cycle up to 12 hours Press Delay Hours to select the number of hours then press START one time and close door to begin countdown The cycle will start once allotted time has expired Control You can lock the controls to prevent selections from being made You can also lock Lock the controls after you have started a cycle to prevent cycle changes For example children cannot accidentally start the dishwasher by pressing buttons with this option selected To LOCK the dishwasher control press and hold both the PreSoak and Bottle Wash buttons for 3 seconds The Control Lock light will turn on to indicate the control is locked To UNLOCK the dishwasher control press and hold the PreSoak and Bottle Wash buttons for 3 seconds The Control Lock light will turn off to indicate the control is unlocked Energy When connected to a smart meter and your electric company the dishwasher Smart will automatically delay starting a cycle during the more expensive peak demand times and run when demand is low However you can override the delay settings and use the dishwasher as needed Learn more about Energy Smart under the Using the Dishwasher section
  • Page 9 - English - : Cycle Indicator Lights and Sounds Cycle Sanitized Displayed at end of the cycle when Sanitize Temp has been selected and the dishwasher has met requirements for sanitization See Sanitize Temp for complete description Cycle Complete Displayed when a wash cycle is complete Low Rinse Aid Displayed when rinse agent is low or empty See page 10 for Use a Rinse Agent To turn indicator off press the PreSoak button 7 times within 5 seconds Repeat this process to turn the Low Rinse Aid indicator back on Cycle Status The indicator light on the door front will change color to indicate the wash status During the wash cycle the indicator light will be amber When the wash cycle is complete the light will change to white Sounds The dishwasher will emit a sound to indicate cycle completion button presses and door ajar To mute all sounds press the Dry Options button 7 times within 5 seconds Repeat this process to turn sounds back on Door Wake To turn this option ONOFF press and hold the START and WASH TEMP pads for 5 Up Mode seconds close the door and wait 3 minutes for the dishwasher to go into sleep mode In the OFF mode the control display control sounds on some models and interior lights on some models will not respond to the door openingclosing This mode can be used when observing certain religious holidays such as the Sabbath To activate the control and interior lights on some models press any pad Start Dishwasher Start Open door to select the desired options Press the START button and close the door within 10 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown The wash cycle will begin shortly after closing the door The display will turn off if the door remains open for two minutes To activate the display close and open the door or press any button Interrupt To interrupt or pause a dish cycle slowly open the door Opening the door will or Pause cause the wash cycle to pause The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door To restart or resume the cycle press START and close the door within 10 seconds Cancel To cancel a wash cycle press and hold the START button for 3 seconds and close door The dishwasher will drain emit a beep sound and the wash cycle light will turn OFF Dishwasher Control PanelOperation
  • Page 10 - English - : Using the Dishwasher Dishwasher Water Temperature The entering water must be at least 120F 49C and not more than 150F 66C for effective cleaning and to prevent dish damage Check the water temperature with a candy or meat thermometer Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher place the thermometer in a glass and let the water run continuously into the glass until the temperature stops rising Lighting Features Interior Lights The interior LED lights provide better visibility for loading and unloading Do not look directly into the LED lights They turn on when the door is opened and turn off when the door is closed The lights will turn off after 15 minutes if the door remains open To turn the lights back on close and open the door Do not attempt to replace the bulbs If light bulb replacement is necessary please contact the GE Answer Center for service by calling 18006262000 Recommended Dishwasher Products GE recommends the following products for use in its dishwashers For your manual detergent dispenser Cascade Platinum Pacs are recommended Powders liquids and gels may also be used but may not work as effectively For your rinse agent dispenser Cascade Complete Rinse Aid Use a Rinse Agent Rinse agents such as Cascade Complete Rinse Aid are designed for great drying action and to protect against spots and film buildup on your dishes glasses flatware cookware and plastic Filling the Dispenser The rinse agent dispenser holds 35 oz 104 ml of rinse agent Under normal conditions this will last approximately one month Make sure the dishwasher door is fully open Open the Rinse Agent dispenser door Slowly add rinse agent until the cup is full You may need to pause several times to allow rinse aid to settle Clean up any spilled rinse agent with a damp cloth to prevent foam from forming inside the dishwasher Close the Rinse Agent dispenser door Rinse Aid Setting The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted If water drops or hard water spots remain on dishes after the dry cycle increase the setting To adjust the setting Open the Rinse Agent dispenser door then turn the adjuster clockwise to increase the amount of rinse agent counterclockwise to reduce the amount of rinse agent Indicator window Rinse agent adjuster Clockwise to reduce water drops and hard water spots Counterclockwise to reduce foaming
  • Page 11 - English - : Using the Dishwasher Dishwasher Leak Protection If a leak is detected the dishwasher will drain and the cycle will stop The display will show LEAK DETECTED Call for service Energy Smart Energy Smart enables your dishwasher to reduce energy consumption during periods of high energy costs If you are in an area where your electricity provider charges variable rates at different times of the day your dishwasher will inform you of those times when you are paying the highest rate You can then either delay starting your dishwasher until the rate goes down or you can override the feature and run your dishwasher at your convenience What you will need Smart Meter that will communicate with your dishwasher Consult your local electricity provider to determine if the technology is available in your area An Energy Smart dishwasher model ZDT800 or ZDT870 An Appliance Communication Module ACM Please visit gebrillioncom to order the communication device that will need to be installed in the dishwasher
  • Page 12 - English - : The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door It has two compartments The main wash compartment is found inside the detergent dispenser To open press the button on the side of the dispenser The prewash compartment is on the lid of the detergent dispenser Use the prewash compartment only when your water is extremely hard or when you have a heavy soiled load The prewash compartment is not used when tablet or packet detergents are used NOTE Do not load large items in the lower rack where they may block the wash jets from rinsing out the detergent dispenser You may use tablet packet powder liquid or gel automatic dishwasher detergent Make sure you use only detergents specifically labeled for use in automatic dishwashers Never use liquid hand dish detergent in an automatic dishwasher Sudsing and poor wash performance will result with the use of improper detergents Detergents should be stored in a dry location and in their original container to prevent loss of effectiveness Place detergent in the cup just prior to starting the dishwasher and then close the cover The cover will open during the wash cycle Filling the Detergent Dispenser GE recommends using detergent in tablet or packet form Independent testing has shown this form of detergent is very effective in the dishwasher Cascade Platinum Pacs are an example of this type of detergent Simply put a tablet or packet into the main wash compartment and slide to close the detergent cup cover Please notice that the tablet or packet must be placed in the main wash compartment of the detergent cup If the tablet or packet is tossed in the bottom of the dishwasher the detergent will be flushed down the drain in a very short period of time and will thus be wasted Wash performance will be very poor as a result If you choose to use detergent in powder liquid or gel form the amount of detergent you use will be determined by the hardness of your water the temperature of your water and the food soil load inside the dishwasher Contact your water company to get information about the hardness of the water in your area Water hardness is measured in grains per gallon Use this information and the table above to determine the amount of detergent to use You may purchase a hard water test strip from GE Call 18779598688 and ask for part number WD01X10295 In Canada call 18006611616 Using too much detergent with very soft andor very hot water may cause a condition called etching on your glassware Etching is a permanent cloudiness in your glassware This condition is irreversible However using too little detergent will cause poor wash performance Use the table as a starting point and then adjust the amount of detergent you use Use just enough to get good wash performance Using just the right amount of detergent will provide great wash performance without wasting detergent or etching glassware DO NOT USE HAND DISH DETERGENT NOTE Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds During operation these suds will spill out of the dishwasher vents covering the kitchen floor and making the floor wet Because so many detergent containers look alike store the dishwasher detergent in a separate space from all other cleaners Show anyone who may use the dishwasher the correct detergent and where it is stored While there will be no lasting damage to the dishwasher your dishes will not get clean using a dishwashing detergent that is not formulated for automatic dishwashers Number of GrainsGal Detergent Cups to Fill Less than 4 Fill cup to 13 full 4 to 8 Fill cup to 23 full 8 to 12 Fill cup completely full Greater than 12 Fill both main wash cup and pre wash cup PreWash Main Wash Rinse Agent Detergent Dispenser PushSlide to Close Using the Dishwasher Dishwasher Detergents
  • Page 14 - English - : For best dishwashing results follow these loading guidelines Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model Sports bottle held in place over a Bottle Wash clip Baby bottle held in place under a Bottle Wash clip The Bottle Wash system is the ideal location to position baby bottles and tall sports bottles The Bottle Wash clips hold bottles with small openings in place so water jets are directed inside the bottles to clean hard to reach areas Clips can be installed or removed by simply slipping the clip opening over the top of the nozzle Clip Nozzle Bottle Wash Push Upper Rack To add flexibility in loading the utility shelf on some models may be placed in the up or down position The shelf may also be used to secure stemware such as wine glasses Because these stemware items come in various sizes slowly push the rack in to ensure the items do not bump into the edges of the dishwasher which may cause damage to the items The upper rack allows 2 of adjustment up or down to accommodate large items The upper rack may be lowered by pushing the long flaps on each side of the rack This will allow you to lower the rack see fig Upper Rack To raise the rack lift up on the rack until the rack locks in place CAUTION A loaded upper rack may be heavier than anticipated To prevent minor injury or damage to the contents do not raise or lower the upper rack after the rack is loaded The fold down tines on some models provide flexibility for extralarge and hardtofit items The tine rows can be adjusted to a vertical or laydown position Loading the Dishwasher Dishwasher Upper Rack The upper rack is primarily for glasses cups and saucers For best wash performance tilt cup and glass openings toward the center of the rack Other items such as pots pans and plates may be placed in the upper rack This is also a secure place for dishwashersafe plastic items The upper rack can be used for odd sized utensils Sauce pans mixing bowls and other similarly shaped items should be placed face down for best wash performance The dishwasher has a hidden heater so dishwasher safe plastic items can be placed in the lower rack IMPORTANT Ensure items in the upper rack do not interfere with the 3rd Rack on some models when loading and unloading IMPORTANT Ensure that items do not protrude through the bottom of the rack or silverware basket where they will block the rotation of the middle spray arm This could result in noise during operation and or poor wash performance Place the slots in the utility shelf clips over the vertical rack wires and push down to attach utility shelf onto second wire of rack
  • Page 15 - English - : 8 Place Settings Upper Rack Model ZDT800 Model ZDT870 10 Place Settings Upper Rack Model ZDT800 Model ZDT870 12 Place Settings Upper Rack Model ZDT800 Model ZDT870 Loading the Dishwasher Dishwasher
  • Page 16 - English - : For best dishwashing results follow these loading guidelines Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model Lower Rack The lower rack is best used for plates saucers and cookware items Large items such as broiler pans and baking racks should be placed along the sides of the rack If necessary oversized glasses and mugs can be placed in the lower rack to maximize loading flexibility Plates saucers and similar items should be placed between the tines in the direction that allows the item to remain secure in the rack NOTE Do not load large items in the lower rack where they may block the wash jets from rinsing out the detergent dispenser The lower rack fold down tines can be adjusted to different upright angles or placed flat to provide flexibility for hardtofit or extralarge items The reversible tine blocks are designed to allow greater flexibility in loading dishes The direction of the tine blocks can be changed to match your preferred loading direction as shown in Figure A or Figure B To adjust the tine block direction remove the clips securing the tine blocks to the racks by pulling up on the tab then gently flex the retaining wire from the center to unseat the tine block from the lower rack The tine block may be turned in the opposite direction to reverse loading direction Secure the tine block to the rack using the same process and be sure to snap the clips back in place WARNING The clips can be a choke hazard for small children if removed from the dishwasher Keep out of reach of children To change the direction of the fold down tines lower the tines then pull away from the bar clips that secure the tines to the rack and remove Reverse the direction of the tines orienting the handle on the opposite side of the rack Reattach the tines to the bar clips by pushing the tines back until they click in place The indexer will also need to be switched to the opposite side of the dishwasher To remove the indexer simply slide it the in the direction labeled unlock Then align the indexer with the rack on the other side and slide in the direction that says lock in order to reattach the indexer to the rack IMPORTANT It is important to ensure that items do not protrude through the bottom of the rack or the silverware basket where they will block the rotation of the lower spray arm Also ensure that large plates SRWVRUWDOOLWHPVGRQWKLWWKHPLGVSUDDUP7KLV could result in noise during operation andor poor wash performance Clip Figure A Figure B Bar Clip 3 Angled Positions Available or Folded Down Indexer To lock slide right To unlock slide left Loading the Dishwasher Dishwasher
  • Page 17 - English - : Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings Lower Rack Model ZDT800 Model ZDT870 10 Place Settings Lower Rack Model ZDT800 Model ZDT870 12 Place Settings Lower Rack Model ZDT800 Model ZDT870
  • Page 18 - English - : The 3rd rack is the recommended location for silverware and has 2 trays The utensil tray holds serving spoons chop sticks spatulas cutlery whisks etc Be sure not to overlap the utensil heads The silverware tray holds silverware individually in slots and is positioned by alternating the heads of the silverware These trays may be removed to allow for easier loading and unloading changing the side that the trays are on or to create extra space for the upper rack To remove a tray fully extend the 3rd rack grasp both the front and back handles on one tray and gently lift the tray out of the rack To replace the tray grasp both handles and gently place it on the rack so that the deepest part is towards the center of the rack CAUTION Take care when loading unloading or transporting the silverware or utensil trays The trays may contain sharp or heavy items If items are dropped from the trays or the trays are dropped injury could occur IMPORTANT NOTES Do not place cutlery of different materials next to each other in the 3rd rack Doing so may cause discoloration of the cutlery The trays are only meant to be used with a GE 3rd rack dishwasher to hold silverware cooking utensils and other small items Using the trays for any other purpose could result in damage to the trays or damage to anything interacting with the trays Ensure that the 3rd rack is fully closed before shutting the dishwasher door Shutting the door with the rack partially extended could cause damage to the dishwasher 8 Place Settings Model ZDT870 10 Place Settings Model ZDT870 12 Place Settings Model ZDT870 For best dishwashing results follow these loading guidelines Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model Loading the Dishwasher Dishwasher 3rd Rack on some models See Silverware Basket section on how to load silverware Utensil Tray Silverware Tray
  • Page 19 - English - : The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack Loading the Dishwasher Dishwasher To remove the 3rd rack Remove the silverware and utensil trays See the IMPORTANT NOTES in this section Push the rack all the way to one side so that a gap between it and the side rail forms on the other side Align the side rail posts with the center of the clips on the rack and lift straight up Continuing to hold the rack in the lifted position repeat on the other side Once the rack is removed push the side rails all the way back into the dishwasher Pull rack all the way out to lock it in place To replace the 3rd rack Extend both side rails fully out of the dishwasher Orient the rack so that its side clips are aligned and centered with the posts on the side rail and lower the clips onto the posts Move the rack to one side of the dishwasher until the clips fall onto the posts Continuing to hold the rack in the lifted position repeat on the other side Once the rack is replaced pull it all the way out to lock it in place in its side rails Replace the silverware and utensil trays Rail posts on inside of rails Rail Rack Align rail posts with rack clips Pull rack up Rack clips Push rack to one side Rail post will slide in or out of this opening Rail post Rack clip Rail Rack clips Rail post Rack clip Rail Rack clips Rail posts
  • Page 20 - English - : Place flatware in the removable silverware baskets Sharp objects such as forks and knives may be placed with the handles facing up in order to protect your hands For the best wash performance place other items such as spoons with the handles facing down Avoid allowing items to nest together which may keep them from being properly washed When loading distribute items evenly in the basket The silverware baskets may also be used for small items such as measuring spoons baby bottle nipples plastic lids or corn cob holders The silverware basket covers can be closed to contain small items The silverware basket may be positioned by placing the hooks on the back of the basket over the top wire on the sides of the lower rack IMPORTANT NOTE Do not load large or tall utensils where they may block the detergent dispenser mid spray arm or become trapped between the door and the gasket when the door is closed Silverwareflatware is loaded using the silverware basket lids This ensures great wash performance of the silverware Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly For best dishwashing results follow these loading guidelines Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model Loading the Dishwasher Dishwasher Silverware Basket on some models 8 Place Settings Model ZDT800 10 Place Settings Model ZDT800 12 Place Settings Models ZDT800 amp ZDT870
  • Page 21 - English - : To clean the control panel use a lightly dampened cloth Then dry thoroughly The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE dishwasher If the dishwasher tub or inner door should be scratched or dented during normal use they will not rust or corrode These surface blemishes will not affect their function or durability Before cleaning the front panel make sure you know what type of panel you have Refer to the last two letters of your model number You can locate your model number on the lefthand tub wall just inside the door If your model number ends with SS then you have a Stainless Steel door panel If your model number ends with II then you have an Integrated door panel Follow the instructions below for cleaning the door panel for your specific model Stainless Steel Door Panel model numbers ending in SS For cleaning rust and tarnish cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser will remove rust tarnish and small blemishes Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge Do not use appliance wax or polish on the stainless steel For other blemishes and marks use Stainless Steel Magic or a similar product using a clean soft cloth Do not use appliance wax polish bleach or products containing chlorine on Stainless Steel You can order Stainless Steel Magic WX10X29 through GE Parts by calling 8779598688 In Canada call 8006611616 Integrated Door Panel model numbers ending in II This is a custom installed door panel and you will need to refer to the cabinet manufacturers recommendations for proper cleaning Lemi Shine is a registered trademark of Envirocon Technologies Inc To clean and deodorize your dishwasher use citric acid or Lemi Shine a detergent additive Lemi Shine will break up mineral deposits and remove hard water film and stains You can order citric acid WD35X151 through GE Parts by calling 877959 8688 or visiting GEAppliancepartscom In Canada call 18006611616 You can purchase Lemi Shine at your local grocery store or by calling GE at the numbers above and ask for WX10X10019 Care and Cleaning Dishwasher Cleaning the Exterior Door Panel Cleaning the Control Panel Cleaning the Interior Stainless Steel Inner Door and Tub
  • Page 22 - English - : Inspect and clean the filters periodically This should be done every other month or so depending on usage If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty this is also an indication the filters need to be cleaned UltraFine Filter To clean the UltraFine Filter remove the bottom rack Twist counterclockwise and remove the UltraFine Filter Rinse filter with warm soapy water and use a sponge to carefully remove any stubborn particles Scrubbing with scouring pads or brushes can damage the filter Once cleaned replace the UltraFine Filter and twist clockwise to lock in place Fine Filter To clean the Fine Filter mesh plate remove the bottom rack Remove the UltraFine Filter Twist counterclockwise each of the two retaining posts located toward the back bottom of the tub and remove the Fine Filter Rinse filter with warm soapy water Scouring pads or brushes can scratch the filter surface but a soft brush or sponge may be needed to remove stubborn soils or calcium deposits caused by hard water Once cleaned replace the Fine Filter the UltraFine Filter and twist clockwise the two retaining posts into place WARNING The retaining posts can be a choke hazard for small children if removed from the dishwasher Keep out of reach of children An air gap protects your dishwasher against water backing up into it if a drain clogs The air gap is not a part of the dishwasher It is not covered by your warranty Not all plumbing codes require air gaps so you may not have one The air gap is easy to clean Turn off the dishwasher and lift off the air gap cover Remove the plastic cap under the cover and clean with a toothpick Replace the cap and cover when the air gap is clean If your dishwasher is left in an unheated place during the winter ask a service technician to Turn off electrical power to the dishwasher Remove fuses or trip circuit breaker Turn off the water supply and disconnect the water inlet line from the water valve Drain water from the water inlet line and water valve Use a pan to catch the water Reconnect the water inlet line to the water valve Check the air gap any time your dishwasher LVQWGUDLQLQJZHOO Air gap Care and Cleaning Dishwasher Cleaning the Filters Protect Against Freezing Does Your Dishwasher Have an Air Gap Retaining Posts Fine Filter UltraFine Filter Spray Arm
  • Page 23 - English - : PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Start status indicator light flashing The door was opened or the cycle was interrupted Press the START button once and close the door to start the dishwasher Press the START button a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle Dishwasher BEEPS once every minute This is a reminder that your dishwasher door has been left open during operation It will continue beeping until you press START and close the door Press START and close the door Display shows LEAK DETECTED Possible leak is detected Some models are equipped with leak detection and the cycle will be cancelled if a leak is detected The display will show LEAK DETECTED Call for service Beeping at the end of the cycle on some models This is normal The dishwasher will beep twice at the end of the cycle To turn off the double beep indicator or reactivate it if it was previously turned off press the Heated Dry button 5 times within 3 seconds A triple beep will sound to indicate the endofcycle beep option has been turned on or off Dishes and flatware not clean Ultra Fine or Fine filter is clogged See the Care and cleaning section Low inlet water temperature Make sure inlet water temperature is correct see the Using the dishwasher section Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher let run until the water temperature stops rising Then start the dishwasher and turn off the faucet This ensures the entering water is hot Select Boost Temp Water pressure is temporarily low Turn on a faucet Is water coming out more slowly than usual If so wait until pressure is normal before using your dishwasher Air gap or disposer is clogged Clean the air gap or flush the disposer Improper rack loading Make sure large dishware does not block the detergent dispenser or the wash arms See the Loading the dishwasher section Poor performing detergent Use a highly rated detergent such as Cascade Platinum Pacs Leak detected Some models are equipped with leak detection and the cycle will be cancelled if a leak is detected The display will show LEAK DETECTED Call for service Spots and filming on glasses and flatware Extremely hard water Use rinse agents such as Cascade Complete Rinse Aid to prevent spots and prevent new film buildup If water is extremely hard a softener may be required Low inlet water temperature Make sure water temperature is at least 120F 49C Overloading or improper loading of the dishwasher Load dishwasher as shown in the Loading Place Settings section Old or damp powder detergent Make sure detergent is fresh Rinse agent dispenser empty Refill with rinse agent such as Cascade Complete Rinse Aid Too little or low performing detergent Make sure you use the proper amount of highly rated detergent Before You Call for Service Dishwasher Questions Use this problem solver
  • Page 24 - English - : Before You Call for Service Dishwasher Questions Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Cloudiness on glassware Combination of soft water and too much detergent This is called etching and is permanent To prevent this from happening use less detergent if you have soft water Wash glassware in the shortest cycle that will get it clean Low performing phosphate free detergent See A white film on glassware dishware and the interior in this Troubleshooting section Water temperature entering the dishwasher exceeds 150F 66C This could be etching Lower the water heater temperature Suds in the tub Wrong detergent Use only automatic dishwasher detergents to avoid sudsing Cascade Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all GE dishwashers To remove suds from the tub open the dishwasher and let suds dissipate Open the door press and hold START for 3 seconds and close the door Rinse agent was spilled Always wipe up rinse agent spills immediately Detergent left in dispenser cups Dishes or utensils are blocking the detergent cup Reposition the dishes so the water from the lower spray arm can flush the detergent cup See Loading the dishwasher section Reposition the tall utensils or heavy silverware that may be keeping the dispenser cup door from opening See the Loading the dishwasher section RQWSODFHODUJHERZOVRUSRWVGLUHFWOXQGHUGHWHUJHQWGLVSHQVHU Black or gray marks on dishes Aluminum utensils have rubbed against dishes Remove marks with a mild abrasive cleaner Dishes dont dry Low inlet water temperature Make sure inlet water temperature is at least 120F Select Heated Dry Use Boost Temp option Select a higher cycle such as Sanitize Temp or Heavy Rinse agent dispenser is empty Check the rinse agent dispenser and fill as required Max Dry option was not selected Select the Max Dry option to improve dry performance Additional drying time is needed Allow the fan to run an additional 90 minutes after the Clean light appears Note If you open the door this fan extension will be cancelled Control panel responded to inputs but dishwasher never filled with water Door may not be completely closed Make sure the door is firmly closed Water valve may be turned off Make sure water valve usually located under the sink is turned on Flood float may be stuck Remove UltraFine filter and lightly tap the piece under the ultra fine filter that looks like a salt shaker Replace the filter Stained tub interior KLWHILOPRQLQVLGHVXUIDFH³ hard water minerals GE recommends Cascade Complete Rinse Aid to help prevent hard water mineral deposits from forming Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits Citric acid Part number WD35X151 can be ordered through GE Parts See back cover for ordering information Alternatively purchase Lemi Shine and follow the directions on the label Dishwasher wont run Fuse is blown or circuit breaker is tripped Replace fuse or reset circuit breaker Remove any other appliances from the circuit Power is turned off In some installations the power to the dishwasher is provided through a wall switch often located next to the disposer switch Make sure it is on Control panel is locked Unlock control panel See the Getting started section Possible leak is detected Models are equipped with leak detection and the cycle will be cancelled if a leak is detected The display will show LEAK DETECTED Call for service Proper Start sequence was not followed See the Using the dishwasher section
  • Page 25 - English - : Before You Call for Service Dishwasher Questions Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Control panel lights go off when youre setting controls Time too long between touching of selected buttons Each button must be touched within 30 seconds of the others To relight touch any button again or open the door and unlock top control Water standing in the bottom of the tub Air gap is clogged Clean the air gap See the Care and cleaning section High drain loop or air gap not installed Refer to the Installation Instructions for proper drain line installation Water wont pump out of the tub Drain is clogged If you have an air gap clean it See the Care and cleaning section If the dishwasher drains into a disposer run disposer clear Check to see if your kitchen sink is draining well If not you may need a plumber Steam This is normal Warm moist air comes through the vent during drying and when water is being pumped out This is necessary for drying Cycle Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle The door was opened and the cycle was interrupted during final rinse Do not interrupt the cycle by opening the door during the wash cycle The incoming water temperature was too low Raise the water heater temperature to between 120F and 150F Noise Normal operating sounds Detergent cup opening Water entering dishwasher The motor stops and starts at various times during the cycle Spray arms start and stop at various times Drain pump sounds during pump out Drain pump starts and stops several times during each drain Max Dry Fan These are all normal No action is required Rattling dishes when the spray arm rotates Make sure dishes are properly loaded See the Loading the dishwasher section Rattling silverware against door during wash Tall utensils may be placed in the upper rack to avoid bumping against inner door during wash cycle A white film on glassware dishware and the interior This problem is likely caused by a low quality phosphatefree Dishwasher detergent To remove the white film run your dishes through a dishwasher cycle with citric acid Use a WD35X151 citric acid kit found online Otherwise use Lemi Shine WX10X10019 found at your local grocery store Pour the citric acid in the detergent cup and close the cover Place the filmed but otherwise clean glassware and dishware in the dishwasher Leave silverware and other metal items out of the dishwasher Turn the dishwasher on and let it run through a complete cycle without detergent The glassware dishware and dishwasher should come out film free Alternatively a vinegar rinse may be used Pour 1 cup of vinegar into dishwasher just after the detergent cup opens and let the dishwasher complete its cycle This may be repeated several times a year as needed The use of a rinse agent such as Cascade Complete Rinse Aid may help minimize a repeat build up of film Also the use of a highly rated detergent such as Cascade Platinum Pacs will help prevent film buildup
  • Page 26 - English - : YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty WHAT IS COVERED From the Date of the Original Purchase One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship During this limited oneyear warranty GE will also provide free of charge all labor and inhome service to replace the defective part Five Years The dishwasher rack andor the electronic control module if these should fail due to a defect in materials or workmanship During this fiveyear limited warranty you will be responsible for any labor or inhome service costs Lifetime The stainless steel tub or door liner if it fails to contain water due to a defect in materials or workmanship During this limited lifetime warranty GE will also provide free of charge all labor and inhome service to replace the defective part This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for the products purchased for ordinary home use in the 48 mainland states Hawaii or Washington DC If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the SURGXFWWRWKHVHUYLFHVKRSRUIRUWKHVHUYLFHWHFKQLFLDQVWUDYHOFRVWWRRXUKRPH All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer Care servicers during normal working hours Should your appliance need service during warranty period or beyond call 8004441845 Please have serial number and model number available when calling for service Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line Damage caused after delivery including damage from items dropped on the door Product not accessible to provide required service Warranty for Customers in the USA Dishwasher Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are in your state consult your local or state FRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRURXUVWDWHVWWRUQHHQHUDO Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225 amp862120355176³ltRXUVROHDQGHFOXVLYHUHPHGLVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQ WKLVLPLWHGDUUDQWQLPSOLHGZDUUDQWLHVLQFOXGLQJWKHLPSOLHGZDUUDQWLHVRIPHUFKDQWDELOLWRU ILWQHVVIRUDSDUWLFXODUSXUSRVHDUHOLPLWHGWRRQHHDURUWKHVKRUWHVWSHULRGDOORZHGEODZ WHAT IS NOT COVERED
  • Page 27 - English - : Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province To know what your legal rights are in your province consult your local or provincial consumer affairs office Warrantor MC Commercial Burlington ON L7R 5B6 Warranty for Customers in Canada Dishwasher YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty WHAT IS COVERED From the Date of the Original Purchase One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship During this limited oneyear warranty GE will also provide free of charge all labor and inhome service to replace the defective part Five Years The dishwasher rack if it should rust or the electronic control module if it should fail due to a defect in materials or workmanship During this fiveyear limited warranty you will be responsible for any labor or inhome service costs Lifetime The stainless steel tub or door liner if it fails to contain water due to a defect in materials or workmanship During this limited lifetime warranty GE will also provide free of charge all labor and inhome service to replace the defective part This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for ordinary home use in Canada Inhome warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide Proof of original purchase date is needed to obtain service under the warranty All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer Care servicers during normal working hours Should your appliance need service during warranty period or beyond call 18005613344 Please have serial number and model number available when calling for service WHAT IS NOT COVERED Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line Damage caused after delivery including damage from items dropped on the door Product not accessible to provide required service amp862120355176³ltRXUVROHDQGHFOXVLYHUHPHGLVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQ WKLVLPLWHGDUUDQWQLPSOLHGZDUUDQWLHVLQFOXGLQJWKHLPSOLHGZDUUDQWLHVRIPHUFKDQWDELOLWRU ILWQHVVIRUDSDUWLFXODUSXUSRVHDUHOLPLWHGWRRQHHDURUWKHVKRUWHVWSHULRGDOORZHGEODZ
  • Page 33: Manuel du propriétaire Lavevaisselle encastré monogramcom
  • Page 34 - French - : Information pour le consommateur Lavevaisselle Votre nouveau lavevaisselle Monogram est un symbole éloquent de style de confort et de souplesse dans votre cuisine Que vous le choisissiez pour sa pureté de lignes pour ses FDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVRXSRXUVDUHFKHUFKHDSSURIRQGLHGXGpWDLO³RXSRXUWRXWHVFHVUDLVRQV UpXQLHV³YRXVWURXYHUHTXHODFRPELQDLVRQVXSpULHXUHGHIRUPHVHWGHIRQFWLRQVGHYRWUHODYH vaisselle Monogram fera votre bonheur pendant des années Vous trouverez dans les pages suivantes des renseignements qui vous aideront à bien faire fonctionner et à bien entretenir votre lavevaisselle Si vous avez dautres questions visitez notre site Web à ladresse monogramcom Introduction Table des matières Inscription de votre appareil 35 Entretien et nettoyage 53 54 Service à la clientèle 35 64 Emplacement du numéro de modèle et de série 35 Instructions de fonctionnement 3844 Panneau de contrôle et fonctionnement 3841 Fonctions déclairage 42 Température de leau 42 Agent de rinçage 43 Préparation des assiettes avant le chargement 42 Détergents 44 Distributeur de détergent 44 Chargement du lavevaisselle 4652 Règlement des problèmes 5558 Instructions de sécurité 3637 Garantie 59
  • Page 35 - French - : Information pour le consommateur Lavevaisselle Avant dutiliser votre lave vaisselle Lisez soigneusement ce manuel Il a pour objet de vous aider à bien faire fonctionner et entretenir votre lavevaisselle Conservezle à portée de votre main Vous y trouverez des réponses à vos questions Si vous ne comprenez pas bien ce qui est écrit ou avez besoin de davantage daide vous trouverez une liste de numéros de service à la clientèle dans la dernière section de ce manuel OU Visitez notre site Web à ladresse monogramcom Écrivez les numéros de modèle et de série Vous trouverez vos numéros de modèle et de série sur la paroi de la cuve juste à lintérieur de la porte Avant denvoyer la carte veuillez écrire ces numéros ici Numéro de modèle Numéro de série Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou dans tous vos appels de service relatifs à votre lavevaisselle Si vous avez reçu un lavevaisselle endommagé Appelez immédiatement le revendeur ou le constructeur qui vous a vendu le lavevaisselle Économisez votre temps et votre argent Avant dappeler le service vérifiez la section de résolution des problèmes à la fin de ce manuel Vous y trouverez les causes de problèmes mineurs de fonctionnement que vous pourrez régler vousmême Si vous devez appeler le service Pour obtenir le service consultez la page de service à la clientèle à la fin de ce manuel Nous sommes fiers de notre service et tenons à ce que vous soyez satisfaits Si pour quelque raison que ce soit vous nêtes pas heureux du service que vous recevez voici quelques mesures à prendre pour obtenir davantage daide PREMIÈREMENT appelez les gens qui ont entretenu votre appareil électroménager Ditesleur pourquoi vous nêtes pas satisfaits Dans la plupart des cas cela suffira à régler votre problème ENSUITE si vous nêtes toujours pas satisfaits écrivez tous les détails y compris votre numéro de téléphone à ladresse suivante Directeur relations avec les consommateurs Mabe Canada Inc 1 Factory Lane Suite 310 Moncton NB E1C 9M3
  • Page 36 - French - : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER 335³amp21659amp65amp796 Dans certaines conditions il peut se former de lhydrogène dans un chauffeeau qui na pas été utilisé pendant deux semaines ou plus LHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF Si vous navez pas utilisé votre chauffeeau pendant deux semaines ou plus ouvrez tous les robinets deau chaude et laissez couler leau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures Prenez cette précaution avant même dutiliser un électroménager raccordé au chauffeeau pour éliminer lhydrogène qui pourrait sy être accumuléé Puisquil sagit dun gaz inflammable ne fumez pas ou nutilisez pas une flamme nue ou un électroménager au cours de ce processus Nutilisez cet appareil que pour lusage pour lequel il a été conçu comme expliqué dans le présent manuel Utilisez uniquement un détergent ou un agent mouillant recommandés pour utilisation dans un lavevaisselle et tenezles à lécart des enfants Lutilisation dun détergent non conçu pour les lave vaisselles peut provoquer la formation de mousse Placez les articles coupants de manière à ce quils nendommagent pas le joint détanchéité de la porte Placez dans le panie r à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures Ne lavez pas les articles en plastique à moins quils ne portent la mention Lavable au lavevaisselle ou léquivalent Si certains articles en plastique ne portent pas cette mention reportezvous aux recommandations du fabricant Ne touchez pas à lélément chauffant pendant ou immédiatement après le fonctionnement de lappareil Ne faite pas fonctionner le lavevaisselle si tous les panneaux de la carrosserie nont pas été correctement réinstallés Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes Abstenezvous de vous asseoir de vous accrocher ou de vous tenir sur la porte ou le panier du lavevaisselle ou den faire un emploi abusif de toute autre manière Pour réduire le risque de blessure ne laissez pas les enfants jouer avec lélectroménager grimper dessus ou sy introduire Ne rangez ni nutilisez des matières combustibles y compris de lessence ou dautres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre Les petites pièces telles quattaches de panier et tiges de retenue de filtre représentent un risque détouffement pour les jeunes enfants si elles sont retirées du lave vaisselle Gardezles à lécart des jeunes enfants Ce lavevaisselle doit être correctement installé en conformité avec les directives dinstallation fournies avant dêtre utilisé Si vous navez pas reçu les directives dinstallation avec votre appareil vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à ladresse wwwelectromenagersgeca Cet appareil doit être relié à un système de câblage électrique permanent en métal mis à la terre Sinon un fil de mise à la terre pour appareillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de lappareil Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut présenter un risque délectrocution Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous nêtes pas certain que lappareil est correctement mis à la terre Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos vieux électroménagers et des matériaux demballage ou dexpédition Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de votre lavevaisselle à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique WX09X70910 ou câblez directement sur le circuit électrique du domicile Lomission dobserver cette instruction peut causer un risque dincendie ou de blessure Pour réduire au minimum les risques délectrocution débranchez lappareil de sa source dalimentation avant den effectuer lentretien REMARQUE Le fait darrêter le lavevaisselle ne coupe lalimentation électrique de lappareil Nous vous recommandons de confier la réparation de votre électroménager à un technicien qualifié Pour votre sécurité veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques dincendie dexplosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU CHAUFFEEAU AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lors du fonctionnement de votre lavevaisselle prenez les précautions de base notamment les suivantes
  • Page 37 - French - : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER 335³amp21659amp65amp796 VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVEVAISSELLE Les lavevaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux même si vous ne les laissez là que pour quelques jours Si vous voulez jeter votre lavevaisselle veuillez suivre les directives cidessous pour éviter les accidents Ne laissez pas les enfants jouer avec sur le lavevaisselle ou à lintérieur de celuici ou de tout autre électroménager mis aux rebuts Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en ôtant les deux vis du loquet à lintérieur de la cuve comme illustré Deux vis Pendant ou après le cycle de lavage le contenu peut savérer très chaud au toucher Manipulezle avec soin Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou près des enfants Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du lavevaisselle lorsque vous la fermeture de la porte la fermeture de la crémaillère supérieure ou tout réglage en hauteur du panier supérieur afin déviter que leurs petits doigts se coincent Articles autres que la vaisselle ne lavez pas dans le lave vaisselle des articles comme des filtres de purificateur dair des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux Vous pourriez endommager le lavevaisselle et provoquer une décoloration ou des taches dans lappareil Placez les articles légers en plastique de manière quils ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de ODSSDUHLO³LOVSRXUUDLHQWHQWUHUHQFRQWDFWDYHFOpOpPHQW chauffant ce qui pourrait les endommager Cet appareil électroménager doit être alimenté par du courant de 120V 60 Hz et branchéà un circuit de dérivation bien mis à la terre protégé par un fusible à retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampéres Si lalimentation électrique fournie ne remplit pas les caractéristiques cidessus nous vousrecommandons de faire installer par un électricien qualifié une bonne prise Le circuit de votre lavevaisselle ne doit être utilisépar aucun autre appareil électroménager quandle lave vaisselle fonctionne car le lavevaissellenécessite toute la capacité du circuit Si votre lavevaisselle est branché sur un circuit relié à un interrupteur mural assurezvous dactionner celuici avant dutiliser votre appareil Si vous fermez linterrupteur mural entre les cycles de lavage attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené linterrupteur à ON Marche avant dappuyer sur la touche Start Marche pour permettre aux commandes de se réinitialiser Nutilisez que les détergents et agents de rinçage liquides en poudre ou en tablette ou les Cascade Complete Allin1 ActionPacs recommandés pour les lavevaisselle et gardezles hors de la portée des enfants Les détergents pour lavevaisselle Cascade Complete Allin1 ActionPacs et les agents de rinçage Cascade Rinse Aid sont approuvés avec les lavevaisselle GE NOTICE AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCÉ À LINT RIEUR DE LAPPAREIL ATTENTION Pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels ATTENTION EXIGENCES ÉLECTRIQUES
  • Page 38 - French - : Lavevaisselle Panneau de contrôlefonctionnement Réglages de contrôle Charger le lavevaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage suivez les directives de chargement dans la section Chargement du lavevaisselle Aucun prérinçage des dépôts alimentaires normaux nest nécessaire Enlevez les dépôts durs notamment les os les curedents la peau et les graines Enlevez les légumesfeuilles les parties non comestibles de la viande et les quantités excédentaires de graisse ou dhuile Ajouter le détergent Ajoutez la quantité de détergent requise dans le distributeur à détergent Utilisez un détergent du type Cascade Platinum Pacs Consultez la rubrique Distributeur de détergent dans la section Utilisation du lavevaisselle Ajouter le produit de rinçage Ajoutez le produit de rinçage dans le distributeur Consultez la rubrique Utilisation dun produit de rinçage dans la section Utilisation du lavevaisselle Les caractéristiques et lapparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles
  • Page 39 - French - : Lavevaisselle Panneau de contrôlefonctionnement Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche SELECT CYCLE pour choisir le cycle de lavage désiré Sur certains modèles le voyant visàvis de la touche SELECT CYCLE sallumera pour indiquer le cycle qui a été choisi Sur dautres modèles une pression sur la touche SELECT CYCLE fera apparaître un choix de cycles sur la fenêtre daffichage Appuyez sur la touche jusquà laffichage du cycle désiré REMARQUE La durée effective des cycles dépend du degré de saleté de la température de leau et des options sélectionnées Le cycle peut être sélectionné même si la porte est ouverte Le cycle ne démarrera quune fois la porte fermée et la commande START sélectionnée dans les 10 secondes AutoSense Ce cycle détecte automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en conséquence Plage de temps 1 heure 50 minutes 2 heures 10 minutes Heavy Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale avec dépôts Très sale alimentaires séchés ou cuits Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours Durée 2 heure 31 minutes Normal Ce cycle destiné à un lavage quotidien régulier et typique dune pleine charge de vaisselle normalement sale est aussi économeen eau et en énergie Plage de temps 1 heure 15 minutes 1 heure 50 minutes REMARQUE Le cycle Normal a servi à évaluer lefficacité énergétique de ce lave vaisselle Light Ce cycle est conçu pour la vaisselle de saleté légère à moyenne Il convient à la Légèrement porcelaine et au cristal Durée 50 minutes sale Rinse Pour le rinçage de charges partielles qui seront lavées plus tard Nutilisez pas de Rinçage détergent Le détergent nest pas distribué pendant le cycle de rinçage Durée 16 minutes Express Ce cycle lave rapidement la vaisselle de saleté légère Durée 32 minutes Pour certains modèles le séchage rapide sélectionnez Power Dry La température de rinçage finale sera augmentée Loption Power Dry ajoute 15 minutes à la durée du cycle Lorsque le voyant visàvis de loption Clean Nettoyer sallumera ouvrez la porte tirez le panier vers lextérieur et la vaisselle clignotera quelle est sèche environ 5 minutes eWash Ce cycle lavera efficacement la vaisselle en utilisant environ 17 litre deau et 08 certains modèles kWh délectricité La sélection de loption Power Dry pour ce cycle ajoute une période de séchage éconergétique de 1 12 heure Le séchage est réalisé par un ventilateur économe de 2 watts Durée 1 heure 3 minutes Durée du lavage seulement Ne comprend pas la durée de séchage la fonction Auto Hot Start ni les options REMARQUE Si la température de leau dadmission est trop basse la fonction Auto Hot Start peut ajouter jusquà 11 minutes à la durée du cycle
  • Page 40 - French - : Lavevaisselle Panneau de contrôlefonctionnement Réglages de contrôle Sélectionner les options Le voyant visàvis de la touche sélectionnée sallumera pour indiquer loption qui a été sélectionnée Normal Temp Cette option certains modèles sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la Température performance du lavage tout en économisant lénergie normale Boost Temp Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très Augmente sale et elle peut allonger a durée totale du cycle Loption peut être activée ou temp désactivée pendant le cycle de lavage Cette option améliorera aussi le rendement du séchage du cycle Normal Sanitize Temp Cette option augmente la température de leau lors du rinçage final afin de Désinfecter désinfecter la vaisselle La durée du cycle variera selon la température de leau temp dadmission REMARQUE Cette option est contrôlée en fonction de critères de désinfection Si le cycle est interrompu pendant ou après létape du lavage principal ou si la température de leau dadmission est si basse quun lavage adéquat ne peut être obtenu il se peut que les critères de désinfection ne soient pas atteints Dans ce cas le voyant Sanitized ne sallumera pas à la fin du cycle Lutilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire à la Section 6 de la norme NSF 184 relative au délogement de la saleté et à lefficacité de la désinfection REMARQUE Les lavevaisselle domestiques homologués NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires du commerce Power Dry Désactive loption de séchage La vaisselle sèche naturellement à lair et lénergie Off Chauffée est économisée Ouvrez la porte du lavevaisselle pour accélérer le séchage ou forcé désactivé Power Dry On Pour un régulier et un séchage silencieux tout en conservant lénergie Cette Chauffée ou option ajoute 65 minutes à la durée du cycle Cette option augmente la température forcé activé du lavevaisselle durant la phase de rinçage finale du cycle puis utilise un ventilateur afin de faire circuler de lair pour sécher la vaisselle Cette option nest pas disponible avec le cycle Rinse Rinçage Max Dry Pour un meilleur rendement de séchage Cette option ajoute 65 minutes à Séchage la durée du cycle Cette option nest pas disponible avec le cycle Rinse Rinçage maximal Pre Soak Utilisez cette option pour améliorer la puissance de lavage avec une vaisselle très Prétrempage sale ou sur laquelle des aliments ont séché ou cuit Cette option est disponible avec les cycles Heavy Très sale AutoSense et Normal et peut ajouter jusquà 30 minutes de la durée du cycle Wash Zones La sélection de la zone de lavage supérieure ou inférieure dirigera le lavage sur Zones de un panier seulement La durée du cycle sera ainsi raccourcie et lénergie sera lavage économisée Cette option doit être utilisée lorsque la vaisselle est placée sur un seul panier Bottle Wash Cette option augmente la durée dactivation des jets pour bouteilles et peut Lavage de ajouter jusquà 23 minutes de la durée du cycle Utilisez cette option pour laver bouteille les bouteilles pour bébé qui vont au lavevaisselle mais savèrent difficiles à nettoyer les bouteilles de sports les tasses à café hautes etc Consultez les recommandations dutilisation dans la section Chargement du lavevaisselle Delay Hours Retarde le démarrage dun cycle de lavage dune durée allant de 12 heures Retard Touchez la commande Delay Hours sélectionnez le nombre dheures heures touchez une fois la commande START Démarrer et fermez la porte pour lancer le décompte Le lavevaisselle commencera à fonctionner une fois le délai expiré
  • Page 41 - French - : Voyants et sonorités des indicateurs de cycle Cycle Sanitized Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Sanitize Temp a été sélectionné et que le Hygiénique lavevaisselle a satisfait aux critères de désinfection Consultez la rubrique Sanitize Temp pour une description complète de loption Cycle Complete Ce voyant sallume lorsque le cycle de lavage est terminé Cycle Terminé Low Rinse Aid Ce voyant sallume lorsque la quantité de produit de rinçage est faible ou nulle Faible niveau Consultez la rubrique Utilisation dun produit de rinçage Pour éteindre le voyant du produit de touchez la commande PreSoak 7 fois pendant 5 secondes Répétez cette rinçage manoeuvre pour rallumer le voyant Low Rinse Aid faible niveau du produit de rinçage Cycle Status Le voyant sur le devant de la porte changera de couleur pour indiquer létat Statut du davancement du lavage Durant le cycle de lavage le voyant sera de couleur cycle ambre jaune Une fois le cycle de lavage terminé le voyant passe au blanc Sounds Le lavevaisselle émettra un bip pour indiquer la fin dun cycle une pression de Sons touche ou louverture de la porte Pour mettre tous les sons en sourdine appuyez sur la touche Dry Options 7 fois pendant 5 secondes Répétez cette manoeuvre pour réactiver les sons Door Wake Up Pour activer ou désactiver ONOFF cette option maintenez enfoncées les touches START et Mode Mode WASH TEMP pendant 5 secondes fermez la porte et attendez 3 minutes que le lave dactivation vaisselle passe en mode veille Dans la position OFF laffichage et les sonorités des de la porte commandes et les lampes intérieures certains modèles ne répondront pas à louverture ou la fermeture de la porte Ce mode peut être utilisé lors de lobservation de certains rites religieux tels que le sabbat Pour activer la commande et les lampes certains modèles intérieures pressez nimporte quelle touche Démarrer le lavevaisselle Start Ouverte la porte pour sélectionner les options désirées Appuyez sur la touche Démarrer START et et fermez la porte en moins de 10 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de loption Delay Hours Le cycle de lavage commencera peu de temps après la fermeture de la porte Laffichage séteindra si la porte demeure ouverte plus de deux minutes Pour activer laffichage fermer ou ouvrir la porte ou encore toucher à nimporte quelle touche Interrupt Pour interrompre un cycle ou faire une pause ouvrez la porte lentement ou Pause Louverture de la porte occasionnera une pause dans le cycle Le lavevaisselle émettra un bip à chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte Pour redémarrer ou poursuivre le cycle appuyez sur START puis fermez la porte dans les 10 secondes Cancel Pour annuler un cycle de lavage maintenir une pression sur la touche START Annuler pendant 3 secondes puis fermer la porte Le lavevaisselle se vidangera émettra un bip et le voyant du cycle de lavage séteindra Lavevaisselle Panneau de contrôlefonctionnement Sélectionner les options Control Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne Lock soient effectuées Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le Commande démarrage dun cycle pour empêcher une modification Par exemple cette option de empêchera le démarrage accidentel du lavevaisselle lorsquun enfant appuie sur verrouillage des touches par inadvertance Pour VERROUILLER la commande du lavevaisselle maintenez enfoncées les touches PreSoak Prétrempage et Bottle Wash Lavage de bouteille pendant 3 secondes Le voyant Control Lock sallumera pour indiquer que les commandes sont verrouillées Pour DÉVERROUILLER la commande du lavevaisselle maintenez enfoncées les touches PreSoak Prétrempage et Bottle Wash Lavage de bouteille pendant 3 secondes Le voyant Control Lock séteindra pour indiquer que la commande est déverrouillée Energy Lorsque connectée à un compteur intelligent de votre compagnie délectricité Smart le lavevaisselle retardera automatiquement le démarrage dun cycle pendant Lénergie les demandes de pointe à tarif plus élevé et il fonctionnera pendant les périodes intelligente de faible demande Cependant vous pouvez outrepasser les réglages de retardement et utiliser le lavevaisselle au besoin Renseignezvous davantage sur la fonction Energy Smart dans la section Utilisation du lavevaisselle
  • Page 42 - French - : Lavevaisselle Utilisation du lavevaisselle Température de leau La température de leau qui entre doit être supérieure à 120ºF 49ºC et inférieure à 150ºF 66ºC pour bien laver et éviter tout dommage à votre vaisselle Vérifiez la température de leau à laide dun thermomètre à viande ou à pâtisserie Ouvrez le robinet deau chaude le plus proche de votre lavevaisselle placez le thermomètre dans un verre et laissez leau couler dans le verre jusquà ce que la température sarrête de monter Fonctions déclairage Lampes intérieures Les LED lampes intérieures procurent une meilleure visibilité lors du chargement et du déchargement Ne regardez pas directement dans les voyants lumineux Elles sallument lorsque la porte souvre et séteignent lorsquelle est fermé Les lampes séteignent au bout de 15 minutes si la porte demeure ouvrir Pour allumer les lampes de nouveau fermer puis réouvrir la porte Ne tentez pas de remplacer les ampoules Sil est nécessaire de le faire veuillez communiquer avec le Centre de réponses GE en composant le 18005613344 GE recommande les produits suivants pour ses lavevaisselle Lutilisation de détergent Platinum Pacs de Cascade est recommandée pour votre distributeur de détergent manuel Vous pouvez également utiliser les détergents en poudre liquide et gel mais ils ne seront peutêtre pas aussi efficaces Pour votre distributeur dagent de rinçage Cascade Complete Rinse Aid Produits de lavage de vaisselle recommandés
  • Page 43 - French - : Utilisation du lavevaisselle Lavevaisselle Utilisation dun produit de rinçage Les produits de rinçage tels que Cascade Complete Rinse Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au séchage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle la verrerie la coutellerie la batterie de cuisine et le plastique Remplissage du distributeur Le distributeur de produit de rinÁage contient 104 ml 35 oz de produit de rinçage Dans des conditions normales de fonctionnement cette quantité est suffisante pour environ un mois Assurezvous que la porte du lavevaisselle est entièrement ouverte Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage Ajoutez lentement le produit de rinçage jusquà remplir le contenant Il se peut que vous deviez vous arrêter à quelques reprises pour permettre la décantation Nettoyez le produit de rinçage renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à lintérieur du lavevaisselle Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinçage Dosage du produit de rinçage Vous pouvez régler la quantité de produit de rinçage versée au rinçage final Si des taches de gouttes deau ou deau dure subsistent sur la vaisselle après le cycle de séchage augmentez ce dosage Pour régler le dosage Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage puis tournez le doseur dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la quantité du produit de rinçage et dans le sens inverse des aiguilles pour réduire la quantité Indicateur de niveau Dispositif de réglage du produit de rinçage Dans le sens des aiguilles dune montre pour réduire les taches de gouttes deau et deau dure Dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le moussage Protection contre les fuites Si une fuite est détectée le lavevaisselle se vidangera et arrêtera le cycle Laffichage indiquera LEAK DETECTED fuite détectée Appelez un technicien Energy Smart La fonction Energy Smart permet à votre lave vaisselle de réduire sa consommation dénergie durant les périodes de pointe à tarif plus élevé Si vous êtes situé dans une région où votre compagnie délectricité facture des taux variables selon la période du jour votre lavevaisselle vous informera des périodes à tarif élevé Vous pouvez alors retarder le démarrage du lavevaisselle jusquà une période à tarif moins élevé ou encore outrepasser cette fonction et faire fonctionner le lavevaisselle à votre gré Ce dont vous aurez besoin Un compteur intelligent qui communiquera avec votre lavevaisselle Consultez votre compagnie délectricité pour déterminer si la technologie est disponible dans votre région Un modèle de lavevaisselle Energy Smart ZDT800 ou ZDT870 Un module de communication ACM Appliance Communication Module Veuillez visiter le site gebrillioncom pour commander le module de communication qui devra être installé dans votre lavevaisselle
  • Page 44 - French - : Le distributeur de détergent est situé au centre de la porte du lavevaisselle Il comporte deux compartiments Le compartiment de lavage principal se trouve à lintérieur du distributeur de détergent Pour louvrir appuyez sur le bouton sur le côté du distributeur Le compartiment de prélavage se situe sur le couvercle du distributeur de détergent Utilisez le compartiment de prélavage uniquement lorsque leau est extrêmement dure ou que la vaisselle est très sale Le compartiment de prélavage nest pas utilisé lorsque du détergent en pastille ou en sachet est employé REMARQUE Ne placez pas les gros articles dans le panier inférieur où ils risquent de bloquer les jets qui rincent le distributeur de détergent Vous pouvez utiliser du détergent à lavevaisselle en tablettes en poudre en liquide ou en gel Assurezvous de nutiliser que des détergents spécifiquement adaptés aux lavevaisselle automatiques Nutilisez jamais de détergent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous utilisez un détergent inadapté il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage dorigine afin quil ne perde pas de son efficacité Par conséquent ne versez le détergent dans distributeur quau moment de mettre le lavevaisselle en marche puis fermez le couvercle Le couvercle souvrira pendant le programme Remplissage du distributeur de détergent GE recommande lutilisation dun détergent en tablette ou en dose Des essais indépendants ont démontré que ce type de détergent est très efficace dans le lavevaisselle Cascade Platinum Pacs sont un exemple de ce type de détergent Mettez simplement une tablette ou une dose dans le compartiment principal et faites glisser pour fermer le couvercle du compartiment à détergent Veuillez noter que la tablette ou la dose doit être placée dans le compartiment principal de détergent Si la tablette ou la dose se retrouve au fond du lavevaisselle le détergent sera éliminé très rapidement et sera donc inutilisé Les performances de lavage seront alors très mauvaises Si vous choisissez dutiliser un détergent en poudre liquide ou en gel la quantité utilisée sera fonction de la dureté et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaisselle Contactez votre compagnie distributrice des eaux pour obtenir des informations sur la dureté de leau dans votre région La dureté de leau se mesure en grains par gallon Utilisez cette information et le tableau cidessus pour déterminer la quantité de détergent à utiliser Vous pouvez également acheter des bandes tests de dureté de leau auprès de GE Appelez le 18779598688 et demandez le numéro de pièces WD01X10295 Au Canada composez le 18006611616 Lutilisation de trop de détergent avec une eau trop douce et ou trop chaude peut attaquer chimiquement votre verrerie Le voile qui en résulte affectera votre verrerie en permanence Cette situation est irréversible Toutefois trop peu de détergent peut affecter les performances de lavage Utilisez le tableau comme point de départ puis ajustez la quantité de détergent que vous utilisez Utilisez juste assez de détergent pour obtenir une qualité de lavage adéquate Lutilisation de la quantité appropriée procurera une excellente qualité de lavage sans gaspiller de détergent ou attaquer la verrerie NUTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN REMARQUE Si vous utilisez un détergent qui nest pas conçu pour les lavevaisselle il se formera de la mousse à lintérieur de lappareil Pendant le fonctionnement cette mousse sortira par les évents de lappareil et sécoulera sur le plancher de cuisine Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblent rangez le détergent pour lavevaisselle à part de vos autres produits nettoyants Montrez le bon détergent à toute personne susceptible dutiliser le lavevaisselle ainsi que lendroit où vous le gardez Même si lutilisation dun détergent non conçu pour les lavevaisselle automatiques ne risque pas de causer des dommages permanents à votre appareil votre vaisselle ne sera pas aussi propre Nombre de grainsgal Niveau de compartiment de détergent à remplir Moins de 4 Remplir le compartiment au 13 4 à 8 Remplir le compartiment au 23 8 à 12 Remplir le compartiment complètement Plus de 12 Remplissez le compartiment de lavage principal et celui du prélavage Prélavage Lavage principal Produit de rinçage Distributeur de détergent Push coulisser pour fermer Lavevaisselle Utilisation du lavevaisselle Détergent
  • Page 46 - French - : Le panier supérieur est principalement destiné aux verres aux tasses et aux soucoupes Pour de meilleures performances de lavage inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre de la panier O tros ítems tales como ollas cacerolas y platos pueden être placés dans le panier supérieur Cest aussi un endroit sûr pour les articles de plastique qui vont au lave vaisselle Le panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux dimensions spéciales Les poêlons les bols à mélanger et dautres articles de taille similaire doivent être placés à lenvers pour un meilleur résultat de lavage Le lavevaisselle a un dispositif de chauffage caché de sorte que les éléments de vaisselle en plastique sécurité peut être placée dans le panier inférieur IMPORTANT Assurezvous que les articles dans le panier supérieur ne gênent pas le 3e panier certains modèles lors du chargement ou déchargement IMPORTANT Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas gêner la rotation du bras gicleur intermédiaire Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement etou un lavage de piètre qualité Le système Bottle Wash lavage de bouteilles est lendroit idéal pour placer les bouteilles pour bébé et les bouteilles de sports allongées Les pinces du système Bottle Wash maintiennent les bouteilles dotées de petits orifices en place de façon que les jets deau puissent atteindre lintérieur des bouteilles afin de nettoyer les zones daccès difficile Les pinces peuvent être placées ou retirées simplement en glissant lorifice de la pince sur le dessus de la buse Pour un lavage optimal veuillez suivre les lignes directrices cidessous pour le chargement des paniers Les caractéristiques et lapparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle Bouteille de sports maintenu en place sur un pince de Bottle Wash lavage de bouteilles Bouteille de bébé maintenu en place sous pince de Bottle Wash lavage de bouteilles Pince Buse Lavage de bouteille Pour ajouter de la polyvalence au chargement la grille utilitaire certains modèles peut être placée dans le haut ou le bas Elle peut aussi servir à fixer des verres à pied comme les verres à vin Étant donné que ces verres présentent différentes tailles poussez lentement le panier vers lintérieur afin que les articles ne percutent pas les bords du lavevaisselle Le panier supérieur permet un ajustement de 5 cm vers le haut ou le bas pour recevoir les gros articles Le panier supérieur peut être abaissé en poussant les longs rabats de chaque côté du panier Cela vous permettra dabaisser le panier voir lillustration du panier supérieur Pour monter le panier soulevezle jusquà ce que le panier se verrouille ene place ATTENTION Un panier supérieur chargé peut être plus lourd quil ne semble Évitez de soulever ou dabaisser ce panier sil est chargé afin déviter les blessures et dendommager son contenu Les tiges rabattables certains modèles ajoutent de la flexibilité supplémentaire pour le chargement des articles de grande taille ou difficiles à placer Ces tiges rabattables peuvent être positionnées à la verticale ou en position couchée Lavevaisselle Chargement du lavevaisselle Panier supérieur Panier supérieur Push Placez les fentes des attaches de la grille utilitaire sur les broches du panier vertical et poussez vers le bas pour fixer la grille utilitaire sur la deuxième broche du panier
  • Page 47 - French - : Chargement du lavevaisselle Lavevaisselle 8 couverts Panier supérieur Modèle ZDT800 Modèle ZDT870 10 couverts Panier supérieur Modèle ZDT800 Modèle ZDT870 12 couverts Panier supérieur Modèle ZDT800 Modèle ZDT870
  • Page 48 - French - : Le panier inférieur est destiné aux assiettes aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine Les gros articles tels que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent allser sur les côtés du panier Si nécessaire les verres et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier inférieur pour optimaliser le chargement Les assiettes les soucoupes et les articles similaires doivent être placés entre les tiges dans la direction qui permet un appui sûr REMARQUE Ne placez pas les gros articles dans le panier inférieur où ils risquent de bloquer les jets qui rincent le distributeur de détergent Les tiges rabattables du panier inférieur peuvent être placées à différents angles ou à plat afin de permettre le chargement des articles de grande taille ou difficiles à placer Lorientation de la vaisselle dans le panier inférieur peut être configurée selon vos préférences Les blocs de tiges réversibles offrent une polyvalence accrue pour la disposition des assiettes La direction des blocs peut être modifiée pour convenir aux besoins façon illustrée dans la Figure A ou la Figure B Pour régler la direction retirez les attaches qui fixent les blocs au panier en tirant sur la languette vers le haut puis courbez délicatement la tige de retenue à partir du centre pour dégager le bloc de tiges du panier inférieur Le bloc de tiges peut être tourné dans la direction opposée pour inverser le chargement Fixez les blocs au panier selon le même procédé en vous assurant de bien enclencher les attaches AVERTISSEMENT Les attaches peuvent constituer un risque détouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirées du lavevaisselle Gardezles à lécart des enfants Pour changer la direction des tiges rabattables abaissezles puis tirez sur les attaches qui fixent les tiges au panier et retirezles Inversez la direction des tiges en orientant la poignée du côté opposé du panier Refixez les tiges aux attaches en les poussant jusquà ce quelles senclenchent en place Le repère devra aussi être placé du côté opposé du lave vaisselle Pour retirer le repère le glisser simplement dans la direction désignée unlock déverrouiller Ensuite alignez le repère sur le panier de lautre côté et glissezle dans la direction désignée lock verrouiller afin de refixer le repère au panier IMPORTANTE Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts certains modèles pour ne pas gêner la rotation du bras gicleur inférieur Assurez vous aussi que les grandes assiettes les pots et les autres articles de grande taille ne percutent le bras gicleur intermédiaire Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement etou un lavage de piètre qualité Attache Pour un lavage optimal veuillez suivre les lignes directrices cidessous pour le chargement des paniers Les caractéristiques et lapparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle Lavevaisselle Chargement du lavevaisselle Panier inférieur 3 positions dangle ou rabattement complet Figure A Figure B Attache de barre Repère Pour verrouiller glisser vers la droite Pour déverrouiller glisser vers la gauche
  • Page 49 - French - : Chargement du lavevaisselle Lavevaisselle 8 couverts Panier inférieur Modèle ZDT800 10 couverts Panier inférieur Modèle ZDT800 12 couverts Panier inférieur Modèle ZDT800 Modèle ZDT870 Modèle ZDT870 Modèle ZDT870
  • Page 50 - French - : 8 couverts Modèle ZDT870 10 couverts Modèle ZDT870 12 couverts Modèle ZDT870 Pour un lavage optimal veuillez suivre les lignes directrices cidessous pour le chargement des paniers Les caractéristiques et lapparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle Lavevaisselle Chargement du lavevaisselle Le 3e panier est celui recommandé pour largenterie et il comporte 2 plateaux Le plateau à ustensiles dispose les cuillères à servir les baguettes les spatules la coutellerie les fouets etc Assurezvous de ne pas superposer les têtes des ustensiles Le plateau à argenterie maintient chaque pièce dans des fentes en alternant la position de leurs têtes Ces plateaux peuvent se retirer pour faciliter le chargement et le déchargement changer de côté ou faire plus de place pour le panier supérieur Pour retirer un plateau tirez complètement le 3e panier agrippez simultanément les poignées avant et arrière dun plateau puis soulevez délicatement celuici pour le sortir du panier Pour replacer le panier agrippez les deux poignées et placezle délicatement dans le panier de façon que sa partie la plus profonde se trouve vers le centre du panier MISE EN GARDE Usez de prudence lors du chargement du déchargement ou du transport des plateaux à argenterie ou à ustensiles Les plateaux peuvent contenir des articles coupants ou lourds La chute darticles ou dun plateau peut causer des blessures REMARQUES IMPORTANTES Ne placez pas des pièces de coutellerie de matières différentes lune à côté de lautre dans le 3e panier Autrement cela pourrait causer une décoloration de la coutellerie Les plateaux ne sont conçus que pour servir dans le 3e panier GE pour organiser largenterie les ustensiles de cuisson et dautres petits articles Lutilisation des plateaux à dautres fins risque de les endommager ou dendommager des objets à leur contact Assurezvous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la porte du lavevaisselle Pousser la porte avec le panier partiellement tiré peut endommager le lavevaisselle 3e Panier certains modèles Consultez la section du Panier à argenterie pour la façon de charger largenterie Plateau à ustensiles Plateau à argenterie
  • Page 51 - French - : Chargement du lavevaisselle Lavevaisselle Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur Pour enlever le 3e panier Retirez les plateaux à couverts et à ustensiles Voir les REMARQUES IMPORTANTES dans cette section Poussez le panier jusquau bout dun côté de façon à créer un espace entre celuici et le rail latéral de lautre côté Alignez les montants du rail latéral sur le centre des pinces du panier puis soulevez en ligne droite Toujours en maintenant le panier dans le position soulevée répétez la manoeuvre de lautre côté Une fois le panier enlevé repoussez les rails latéraux jusquau fond du lavevaisselle Pour replacer le 3e panier Tirez complètement les rails latéraux à lextérieur du lavevaisselle Orientez le panier de façon que les pinces latérales soient alignées et centrées sur les montants du rail puis abaissez les pinces sur les montants Déplacez le panier sur un côté du lavevaisselle jusquà ce que les pinces tombent sur les montants Toujours en maintenant le panier dans le position soulevée répétez la manoeuvre de lautre côté Une fois le panier remis en place tirezle complètement à lextérieur pour le verrouiller en place dans ses rails latéraux Replacez les plateaux à couverts et à ustensiles Les montants du rail sur lintérieur le rails Rail Panier Alignez les montants du rail sur les pinces du panier Tirez le panier vers le haut Pinces du panier Poussez le panier vers un côté Le montant du rail glissera à lintérieur ou à lextérieur de cette ouverture Pinces du panier Montant du rail Rail Tirez le panier complètement à lextérieur pour le verrouiller en place Pinces du panier Pinces du panier Montant du rail Rail Montant du rail Pinces du panier
  • Page 52 - French - : Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts Les objets pointus comme les fourchettes et les couteaux peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à protéger vos mains Pour les meilleurs résultats de lavage placez les autres articles comme les cuillères avec la poignée vers le bas Évitez de regrouper les articles afin de favoriser un lavage optimal Lors du chargement répartissez les articles uniformément dans le panier Les paniers amovibles pour couverts peuvent aussi servir pour les petits articles tels que cuillères à mesurer suces de bouteille pour bébé capuchons de plastique ou porteépis de maïs Les couvercles des paniers amovibles peuvent être fermés pour contenir les petits articles Le panier à couverts est doté de crochets à larrière qui permettent de le fixer sur la broche supérieure des côtés du panier inférieur NOTE IMPORTANTE Ne placez pas de gros ou grand ustensiles de façon quils puissent bloquer le distributeur de détergent le bras gicleur intermédiaire ou se coincer entre la porte et le joint détanchéité lorsque la porte est fermée Largenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts Cette façon de procéder permet dobtenir une excellente qualité de lavage de largenterie Cette disposition prévient limbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceuxci Panier à couverts certains modèles 8 couverts Modèle ZDT800 10 couverts Modèle ZDT800 12 couverts Modèles ZDT800 amp ZDT870 Pour un lavage optimal veuillez suivre les lignes directrices cidessous pour le chargement des paniers Les caractéristiques et lapparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle Lavevaisselle Chargement du lavevaisselle
  • Page 53 - French - : Lemi Shine est une marque déposée de Envirocon Technologies Inc Lavevaisselle Entretien et nettoyage Pour nettoyer le tableau de commande utilisez un chiffon doux légèrement humide puis asséchezle Lacier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte intérieure du lavevaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lavevaisselle GE Si la cuve et la porte intérieure du lavevaisselle devaient être rayées ou ébréchées dans le cours dun usage normal elles ne rouilleront pas pour autant Les dommages en surface naffecteront pas leur fonction et leur durabilité Avant de nettoyer le panneau avant de la porte vérifiez de quel type de panneau il sagit Vérifiez les deux dernières lettres de votre numéro de modèle Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve tout juste à lintérieur de la porte Si votre numéro de modèle se termine par les lettres SS votre appareil est doté dun panneau de porte en acier inoxydable Si votre numéro de modèle se termine par II alors il est doté dun panneau de porte intégré Veuillez suivre les directives cidessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modèle Panneau de porte en acier inoxydable numéro de modèle se terminant par SS Pour faire disparaître la rouille le ternissement et les petites imperfections utilisez des nettoyants à lacide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt dabrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à laide dune éponge douce humide Nutilisez pas de cire ou de produit à polir pour électroménagers sur lacier inoxydable Pour faire disparaître dautres imperfections ou marques utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide Nutilisez pas de cire pour électroménagers dagents polissants de javellisants ni de produits chlorés sur lacier inoxydable Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic no WX10X29 auprès du service des Pièces GE en composant le 8779598688 Au Canada composez le 18006611616 Panneau de porte intégré numéros de modèle se terminant par II Il sagit dun panneau de porte personnalisé et vous devez vous reporter aux recommandations du fabricant darmoires pour le nettoyage approprié Pour nettoyer et désodoriser votre lavevaiselle utilisez de lacide citrique ou le produit Lemi Shine un additif détergent Lemi Shine délogera les dépôts minéraux et fera disparaître la pellicule et les taches deau dure Vous pouvez commander de lacide citrique n WD35X151 au service des Pièces de GE au numéro 8779598688 ou sur le site GEAppliancepartscom Au Canada composez le 8006611616 Vous pouvez vous procurer le produit Lemi Shine chez votre épicier ou en appelant GE au numéro susmentionné pour demander larticle WX10X10019 Nettoyage du panneau de la porte Nettoyage du tableau de commande Nettoyage de lintérieur du lave vaisselle Porte intérieure en acier inoxydable et dun bain
  • Page 54 - French - : Entretien et nettoyage Lavevaisselle Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement Nous recommandons de le faire tous les deux mois environ selon lusage Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse Filtre ultrafin Pour nettoyer le Filtre ultrafin retirez le panier inférieur Tournez dans le sens inverse des aiguilles dune montre et retirez le Filtre ultrafin Rincez le filtre à laide deau tiède savonneuse et utilisez une éponge pour essuyer les particules résistantes Lutilisation de tampons à récurer ou de brosses peut endommager le filtre Une fois nettoyé replacez le Filtre ultrafin et tournezle dans le sens des aiguilles pour le verrouiller en place Filtre fin Pour nettoyer le Filtre fin plaque grillagée plate retirez le panier inférieur Retirez le Filtre ultrafin Tournez chacune des deux tiges de retenue situées vers le fond arrière de la cuve et retirez le Filtre fin Rincez le filtre dans leau tiède savonneuse Lutilisation de tampons à récurer ou de brosses peut rayer le filtre Utiliser une brosse douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par leau dure Une fois nettoyé replacez le Filtre fin le Filtre ultrafin et tournez dans le sens des aiguilles les deux tiges de retenue pour les enclencher AVERTISSEMENT Les tiges de retenue peuvent constituer un risque détouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirées du lavevaisselle Gardezles à lécart des enfants Une coupure antirefoulement protège votre lavevaisselle contre les refoulements deau lors dun blocage du renvoi Ce dispositif ne fait pas partie du lavevaisselle Il nest pas couvert par votre garantie Puisque tous les codes de plomberie nexigent pas de coupures antirefoulement il est possible que vous nayez pas un tel dispositif Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement Arrêtez le lavevaisselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyezle à laide dun curedents Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée Si vous laissez votre lavevaisselle dans un endroit non chauffé pendant lhiver demandez à un technicien deffectuer les tâches qui suivent Enlever lalimentation électrique du lavevaisselle Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs Couper lalimentation en eau et débrancher la conduite dalimentation en eau de lélectrovanne Vidanger leau de la conduite dalimentation et de lélectrovanne utiliser un récipient pour recueillir leau Rebrancher la conduite dalimentation en eau à lélectrovanne de lappareil Vérifiez la coupure antirefoulement dès que votre lave vaisselle ne se vide pas bien Nettoyage des filtres Protection contre le gel Votre lave vaisselle estil doté dune coupure antire foulement Tiges de retenue Filtre fin Filtre ultrafin Bras gicleur Coupure antirefoulement
  • Page 55 - French - : Problème Causes possibles Correctifs Le voyant détat Start clignote La porte a été ouverte ou le cycle a été interrompu Appuyez sur le bouton START fois et fermer la porte pour démarrer le lavevaisselle Appuyez une deuxième fois sur la touche START pendant que le lavevaisselle est en marche pour annuler le programme Le lavevaisselle fait entendre un signal sonore BIP toutes les 60 secondes Ce signal vous rappelle que vous avez ouvert la porte du lavevaisselle pendant le fonctionnement Le signal se fera entendre usquà ce que vous fermiez la porte et appuyez sur START Appuyez sur START et fermer la porte Lécran affiche ltlt LEAK DETECTED gtgt FUITE DÉTECTÉE Éventuelle fuite est détectée Voir la section Utilisation du lavevaisselle Certains modèles sont équipés de la détection des fuites et le cycle seront annulées si une fuite est détectée Lécran affichera ltlt LEAK DETECTED gtgt FUITE DÉTECTÉE Appel de service Un signal sonore se fait entendre à la fin du programme Ce phènomène est normal Le lavevaisselle fait entendre deux signaux sonores à la fin du Pour annuler ce double signal sonore ou pour le remettre en fonction si vous laviez prècèdemment annulè appuyez 5 fois sur la touche Heated Dry en moins de 3 secondes Trois signaux sonores se feront entendre pour indiquer que vous avez annulè ou remis en fonction loption du signal sonore à la fin du programme La vaisselle et les couverts ne sont pas propres Filtre ultrafin ou fin est obstrué Voir la section Entretien et nettoyage La tempèrature de leau est trop basse Assurezvous que la tempèrature de leau qui alimente le lave vaisselle est correcte Voir la section Utilisation du lavevaisselle Ouvrez le robinet deau chaude situè le plus près du lavevaisselle puis laissez couler leau jusquà ce que la tempèrature cesse de grimper Mettez ensuite le lavevaisselle en marche et fermez le robinet Vous aurez ainsi la certitude que leau qui alimente le lavevaisselle est chaude Sélectionnez loption Boost Temp Faible pression deau temporaire Ouvrez un robinet Le dèbit deau estil plus faible que dhabitude Si tel est le cas attendez que la pression revienne à la normale avant dutiliser votre lavevaisselle Coupure antirefoulement ou broyeur Nettoyez la coupure antirefoulement ou rincez le broyeur à dèchets Chargement incorrect des paniers Assurezvous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur dedètergent ou les bras gicleurs Reportezvous à la section Chargement des paniers du lavevaisselle Détergent donnant de mauvais résultats Utilisez un détergent reconnu comme Cascade Platinum Pacs Fuite détectée Voir la section Utilisation du lavevaisselle Certains modèles sont équipés de la détection des fuites et le cycle seront annulées si une fuite est détectée Lécran affichera ltlt LEAK DETECTED gtgt FUITE DÉTECTÉE Appel de service Taches et pellicule sur les verres et les couverts Eau extrêmement dure Utilisez le produit de rinçage Cascade Complete Rinse Aid pour faire prévenir les taches et prèvenir la formation dune pellicule Si leau est très dure un adoucisseur peut savérer nécessaire Basse température de leau Assurezvous que la tempèrature de leau atteint au moins 49 C 120 F Le lavevaisselle est mal ou trop chargé Placez la vaisselle dans lappareil de la façon indiquèe à la section Chargement des paniers du lavevaisselle Détergent en poudre trop vieux ou humide Utilisez du dètergent frais Distributeur de produit de rinçage vide Remplissez avec un produit de rinçage tel que Cascade Complete Rinse Aid Trop peu de détergent ou détergent donnant de mauvais résultats Assurezvous dutiliser une quantité correcte de détergent reconnu Avant dappeler un réparateur Lavevaisselle Des questions Utilisez ce système de résolution de problèmes
  • Page 56 - French - : Avant dappeler un réparateur Lavevaisselle Des questions Utilisez ce système de résolution de problèmes Problème Causes possibles Correctifs Voile sur la verrerie Combinaison dune eau trop douce et de trop de détergent Ceci est une attaque chimique et est irréversible Pour éviter ce phénomène utilisez moins de détergent si votre eau est douce Lavez la verrerie sur le programme le plus court possible Détergent sans phosphate peu efficace Voir Une pellicule blanche sur la verrerie la vaisselle en et les surfaces internes du lavevaisselle en dans la section Dépannage Température de leau entrant dans le lavevaisselle est supérieure à 150F 66C Ceci pour être une attaque chimique Abaissez la température de leau Mousse dans la cuve Mauvais détergent Pour éviter la formation de mousse nutilisez quun détergent conçu pour les lavevaisselle automatiques Lutilisation des détergents pour lavevaisselle Cascade est approuvée dans tous les lavevaisselles GE Pour faire disparaître la mousse de la cuve ouvrez le lavevaisselle et laissezla se dissiper Ouvrez la porte appuyez sur START pendant 3 secondes puis fermez la porte Renversement de produit de rinçage Essuyez immédiatement le produit de rinçage renversé Il reste du détergent dans les distributeurs La vaisselle ou des ustensiles empêche laccès au compartiment à détergent Repositionnez la vaisselle afin que leau provenant du bras inférieur puisse atteindre le distributeur de détergent Reportezvous à la section Chargement des paniers du lavevaisselle Repositionnez les ustensiles longs ou largenterie lourde susceptible de bloquer louverture du couvercle du distributeur Consultez la section Chargement du panier à argenterie Ne pas placer de grands bols ou des pots directement dans le distributeur de détergent Marques noires ou gris tres sur la vaisselle Frottement dustensiles en aluminium sur la vaisselle Faites dispara ces marques à laide dun produit nettoyant abrasif doux La vaisselle ne sèche pas Basse température de leau Assurezvous que la température de leau qui alimente le lave vaisselle atteint au moins 49 C 120 F Sélectionnez loption Heated Dry Sélectionnez les options Boost Temp Sélectionnez un programme dont laction de lavage est plus puissante comme Sanitize Temp or Heavy Le robinet deau chaude est peutêtre fermé Assurezvous que le robinet deau chaude habituellement situé sous lévier est ouvert Loption Max Dry Séchage maximal na pas été sélectionnée Sélectionnez loption Max Dry Séchage maximal pour améliorer le rendement du séchage Du temps de séchage supplémentaire est requis Laissez la porte fermée une fois le voyant Clean Propre allumé pour laisser le ventilateur fonctionner durant un délai supplémentaire de 90 minutes Remarque Si vous ouvrez la porte ce délai supplémentaire sera annulé Le panneau de commande a réagi aux entrées mais le lave vaisselle ne sest jamais rempli deau La porte nest peutêtre pas totalement fermée Assurezvous que le robinet deau normalement sous lévier soit ouvert Le robinet deau est peutêtre fermé Assurezvous que le robinet deau normalement sous lévier soit ouvert Flotteur dinondation peut être coincé Retirez le filtre ultrafin et tapoter sur la pièce sous le filtre ultra fine qui ressemble à une salière Remplacez le filtre
  • Page 57 - French - : Problème Causes possibles Correctifs Taches à lintérieur de la cuve Pellicule blanch tre sur les surfaces internes dépùts de minéraux causés par leau dure GE recommande lutilisation du produit de rinçage Cascade Complete Rinse Aid pour empêcher la formation de dépùts de minéraux causés par leau dure Faites fonctionner le lavevaisselle en y versant de lacide citrique pour enlever les dépùts de minéraux Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE n de pièce WD35X151 Pour obtenir les renseignements pour commander reportezvous à la dernière page Sinon acheter Lemi Shine et suivez les instructions sur létiquette Le lave vaisselle ne fonctionne pas Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur Débranchez tous les autres électroménagers du circuit Lalimentation électrique est coupée Dans certaines installations lalimentation électrique du lave vaisselle est commandée par un interrupteur mural souvent placé à cùté de linterrupteur du broyeur à déchets Assurezvous que linterrupteur est à ON Marche Les commandes sont verrouillées Déverrouillez les commandes Voir la section Pour démarrer Éventuelle fuite est détectée Modèles sont équipés de la détection des fuites et le cycle seront annulées si une fuite est détectée Lécran affichera ltlt LEAK DETECTED gtgt FUITE DÉTECTÉE Appel de service La séquence de démarrage Start appropriée na pas été suivie Voir la section Utilisation du lavevaisselle Les voyants du tableau de commande séteignent lorsque vous réglez les commandes Délai trop long entre les choix des touches Vous avez un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche Pour allumer à nouveau le tableau de commande appuyez sur une touche ou déverrouillez puis verrouillez la porte Il reste de leau propre au fond de la cuve La coupure antirefoulement est obstruée Nettoyez la coupure antirefoulement Voir la section Entretien et nettoyage Boucle de drainage secondaires ou la coupure antirefoulement nest pas installé Reportezvous aux instructions dinstallation pour linstallation du tuyau dévacuation adéquat Il reste de leau au fond de la cuve Le renvoi est bloqué Si vous avez une coupure antirefoulement nettoyezla Voir la section Entretien et nettoyage Si leau du lavevaisselle se vide dans un broyeur à déchets faites fonctionner le broyeur pour le dégager Vérifiez si lévier de votre cuisine se vide correctement Sil ne se vide pas vous aurez peutêtre besoin dun plombier Vapeur Ceci est normal De la vapeur séchappe de lévent pendant le lavage le séchage et la vidange de leau Elle est nécessaire pour le séchage Le voyant Cycle Sanitized Hygiénique ne sallume pas à la fin du programme programme Sanitize Temp seulement Vous avez ouvert la porte et le programme a été interrompu pendant lou après le cycle de lavage principal Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le cycle de lavage principal La température de leau qui alimente le lavevaisselle est trop basse Augmentez le réglage du chauffeeau pour que la température de leau varie entre 49 C 120 F et 66C 150 F Avant dappeler un réparateur Lavevaisselle Des questions Utilisez ce système de résolution de problèmes