Honda TRX420FA5-FA6 2020 Motorcycles

Owner's Manual

For TRX420FA5-FA6 2020. Also, The document are for others Honda models: AT TRX420FA6

PDF File Manual, 60 pages, Read Online | Download pdf file

TRX420FA5-FA6 2020 photo
background
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...

Other documents for Honda TRX420FA5-FA6 2020

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

Honda TRX420FA5-FA6 2020 Questions and Answers

Find answers or Ask a question.


  • Total questions: 1
  • Questions unAnswered : 1

Q: How to install sprayer Reply

Owner's Manual - Transcript

  • Page 2 - French - : TABLEOFCONTENTS REFRIGERATOR SAFETY 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 Unpacking 4 Location Requirements 4 Electrical Requirements 5 Water Supply Requirements 5 Base Grille 5 Door Removal 6 Door Closing 8 Water Supply Connection 8 Water System Preparation 10 Normal Sounds 10 REFRIGERATOR USE 10 Ensuring Proper Air Circulation 10 Using the Controls 11 Water and Ice Dispensers 11 Water Filter Status Light 13 Water Filtration System 14 Ice Maker and Storage Bin 15 REFRIGERATOR FEATURES 16 Refrigerator Shelves 16 Flipup Shelf 16 Adjustable Flipup Shelf 17 Dropdown shelf 17 Dell Drawer 17 Convertible VegetableMeat Drawer Crisper and Covers 17 Convertible VegetableMeat Drawer Temperature Control 18 Crisper Humidity Control 18 Wine or CanBottle Rack 18 Utility Bin 18 FREEZER FEATURES 19 Freezer Shelf 19 Freezer Basket or Bin 19 DOOR FEATURES 19 Tiltout Freezer Door Bin 19 Chilled Door Bin 19 Door Rails 20 Door Bins 20 REFRIGERATOR CARE 20 Cleaning 20 Changing the Light Bulbs 21 Power Interruptions 22 Vacation and Moving Care 22 TROUBLESHOOTING 23 ASSISTANCE OR SERVICE 25 In the USA 25 In Canada 26 Accessories 26 WATER FILTER CERTIFICATIONS 26 PRODUCT DATA SHEETS 27 WHIRLPOOL 29 TABLEDESMATIERES SCURITI DU RCFRIGIRATEUR 30 Mise au rebut de votre vieux rfrig6rateur 30 INSTRUCTIONS DINSTALLATION 31 Deballage 31 Emplacement dinstallation 31 Specifications electriques 32 Specifications de Ialimentation en eau 32 Grille de la base 32 Enlevement des portes 33 Fermeture des portes 35 Raccordement de la canalisation deau 35 Pr6paration du systeme deau 37 Sons normaux 38 UTILISATION DU RCFRIGIRATEUR 38 Pour sassurer dune circulation dair appropriee 38 Utilisation des commandes 39 Distributeurs deau et de glagons 39 Le temoin lumineux de Ietat du filtre a eau 41 Systme de filtration deau 42 Machine a glagons et bac dentreposage 43 CARACTIRISTIQUES DU RCFRIGCRATEUR 44 Tablettes du refrigerateur 44 Tablette relevable 44 Tablette relevable ajustable 45 Ctagre inclinable 45 Tiroir pour specialit6s alimentaires 45 Tiroir a legumesviande convertible bac a legumes et couvercles 45 Reglage de la temperature du tiroir legumesviande convertible 46 Reglage de Ihumidite dans le bac a legumes 46 Casier a vin ou portecannettesbouteilles 46 Casier utilitaire 46 CARACTIRISTIQUES DU CONGILATEUR 47 Tablette de congelateur 47 Panier ou bac de conglateur 47 CARACTIRISTIQUES DE LA PORTE 47 Compartiment inclinable de la porte du congealateur 47 Compartiment frafcheur 48 Tringles dans la porte 48 Balconnets dans la porte 48 ENTRETIEN DU RCFRIGIRATEUR 49 Nettoyage 49 Remplacement des ampoules declairage 50 Pannes de courant 51 Entretien avant les vacances ou Iors dun dem6nagement 51 DIPANNAGE 52 ASSISTANCE OU SERVICE 56 Accessoires 56 FEUlLLES DE DONNIES SUP LE PRODUlT 57 GARANTIE 59
  • Page 3 - English - : REFRIGERATORSAFETY Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word quotDANGERquot or quotWARNINGquot These words mean You can be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only Use a sturdy glass when dispensing ice or water on some models SAVE THESE INSTRUCTIONS ProperDisposalofYourOld Refrigerator Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator Failure to do so can resuJt in death or brain damage IMPORTANT Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for quotjust a few daysquot If you are getting rid of your old refrigerator please follow these instructions to help prevent accidents Before you throw away your old refrigerator or freezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside
  • Page 4 - English - : INSTALLATIONINSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator Failure to do so can result in back or other injury Removing packaging materials Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your refrigerator For more information see the quotRefrigerator Safetyquot section When tquotvloving Your Refrigerator Your refrigerator is heavy When moving the refrigerator for cleaning or service be sure to protect the floor Always pulI the refrigerator straight out when moving it Do not wiggle or quotwalkquot the refrigerator when trying to move it as floor damage could occur Cleaning before use After you remove all of the packaging materials clean the inside of your refrigerator before using it See the cleaning instructions in the quotRefrigerator Carequot section important information to know about glass shelves and covers Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping For your protection tempered glass is designed to shatter into many smal pebblesize pieces This is normal Glass shelves and covers are heavy Use special care when re moving them to avoid impact from dropping Eploeion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator FaiJure to do so can result in death explosion or fire To ensure proper ventilation for your refrigerator allow for 12in 125 cm space on each side and at the top When installing your refrigerator next to a fixed wall leave 2 in 508 cm minimum on each side depending on your model to allow for the door to swing open If your refrigerator has an ice maker allow extra space at the back for the water line connections NOTE Do not install the refrigerator near an oven radiator or other heat source nor in a location where the temperature will fall below 55F 13C 2 12quot 125 crni II I 2quot 508era
  • Page 5 - English - : ElectricaJShockHazard Plugintoa grounded3 prong outJet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or eJectrical shock Before you move your refrigerator into its final location it is important to make sure you have the proper electrical connection Recommended grounding method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 ampere fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting Read all directions carefully before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFR All installations must meet local plumbing code requirements Use copper tubing and check for leaks Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing Tools Required Flatblade screwdriver 76in and 12in open end wrenches or two adjustable wrenches 14in nut driver and drill bit hand drill or electric drill properly grounded NOTE Your refrigerator dealer has a kit available with a 14in 635 ram saddletype shutoff valve a union and copper tubing Before purchasing make sure a saddletype valve complies with your local plumbing codes Do not use a piercingtype or 31in 476 mm saddle valve which reduces water flow and clogs more easily Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi 207827 kPa is required to operate the water dispenser and ice maker If you have questions about your water pressure see quotTroubleshootingquot or call a licensed qualified plumber Reverse Osmosis Water Supply If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply the water pressure to the system needs to be a minimum of 40 to 60 psi 276 414 kPa If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 414 kPa a booster pump can be inserted into the small tubing that goes from the cold water line to the reverse osmosis system If the water dispenser is still not dispensing water properly Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked Replace the filter if necessary Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage If your refrigerator has a water filter cartridge it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system Remove the water filter cartridge See quotWater Filtration Systemquot If you have questions about your water pressure refer to quotTroubleshootingquot or call a licensed qualified plumber To remove the base grille 1 Open both doors 2 Place hands along the ends of the grille Push in on the top and pull up on the bottom NOTE Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille after cleaning To replace the base grille 1 Open both doors 2 Line up the grille support tabs with the metal clips 3 Push the grille firmly to snap it into place
  • Page 6 - English - : TOOLSNEEDED14inhexheadsocketwrench6inhexheadsocketwrenchandaflatbladescrewdriver IMPORTANTBeforeyoubeginturntherefrigeratorcontrolOFEUnplugrefrigeratorordisconnectpowerRemovefoodandany adjustabledoororutilitybinsfromdoors NOTEItmayonlybenecessarytoremoveeitherthedoorhandleorthedoorstogetyourproductthroughthedoorwayofyourhome Measurethedooropeningtoseewhetheryouneedtoremovetherefrigeratorhandlesorthedoors Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors Reconnect both ground wires before operating Failure to do so can result in death or electrical shock Top Left Hinge tyle 1 Style 2 1 Do Not Remove Screw I Door RemovaJ 1 Do Not Remove Screw Style 1 Handle RemovaJ OptionaJ Bottom Hinge 1 Do Not Remove Screw
  • Page 7 - English - : Handle Removal optional Style 1 1 Apply firm pressure with your hand on the face of trim Slide top trim up and bottom trim down away from handle Lift trim pieces off shoulder screws see Graphic 1 NOTE Some models include accent pieces between the handle and the handle trim If your model includes the accents you will need to carefully remove them with a flatblade screwdriver before removing the handle screws The accent pieces are optional and can be reinstalled or left off the handle assembly 2 Remove handle screws and handles See Graphic 1 3 Move refrigerator into place Replace handles as shown see Graphic 1 Style 2 1 Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws see Graphic 1 2 Move refrigerator into place Replace handles as shown see Graphic 1 Door Removal Eectricai Shock Hazard Disconnect power before removing doors Failure to do so can result in death or etectrica shock 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Open both refrigerator doors Remove the base grille by pulling up on the bottom outside corners see Graphic 2 3 Close both doors and keep them closed until you are ready to lift them free from the cabinet 4 If you have a dispenser ice or water disconnect the water dispenser tubing located behind the base grille on the freezer door side see Graphic 3 Press the red outer ring against the face of the fitting and pull the dispenser tubing free On some models remove the tubing from the hose clip 5 Remove the top left hinge cover and screws as shown see Graphic 4 Do not remove screw 1 6 Disconnect wiring Style 1 Disconnect wiring plug Remove green ground wire screw to disconnect ground wires 1 Do not remove screw 1 2 Ground wires 3 Green ground wire screw 4 Wiring Plug Style 2 Disconnect wiring plug 1 2 1 Do not remove screw 1 2 Wiring plug 7 Carefully lift the freezer door straight up and off of the bottom hinge see Graphic 5 The water dispenser tubing remains attached to the freezer door and pulls through the bottom left hinge Make sure you protect the dispenser tubing from damage 8 Remove the top right hinge cover and screws as shown see Graphic 6 Do not remove screw 1 9 Lift the refrigerator door straight up and off of the bottom hinge 10 It may not be necessary to remove the bottom hinge to move the refrigerator through a doorway Both bottom hinges have similar construction If necessary disassemble the hinges as shown see Graphic 7 Do not remove screw 1 Door and Hinge Replacement 1 Replace both bottom hinges if removed Tighten screws 2 Assistance may be needed to feed the water dispenser tubing through the bottom hinge while reinstalling the freezer door Carefully feed the dispenser tubing through the bottom left hinge before replacing the door on the hinge NOTE Provide additional support for the doors while the top hinges are being replaced Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working 3 Reconnect water dispenser tubing by pushing tubing into fitting until it stops and black mark touches face of fitting see Graphic 3 On some models replace tubing in hose clip
  • Page 8 - English - : 4 AlignandreplacethetoplefthingeasshownseeGraphic4 Tightenscrews ElectricaJShockHazard Reconnectbothgroundwires Failureto dosocanresultin deathor etectricaJshock Style1 Reconnectbothgroundwires Reconnectwiringplug Yourrefrigeratorhastwofrontadjustablerollers oneonthe rightandoneontheleftIfyourrefrigeratorseemsunsteadyorif youwantthedoorstoclosemoreeasilyadjusttherefrigerators tiltusingtheinstructionsbelow 1 Movetherefrigeratorintoitsfinalposition 2 Thetwolevelingscrewsarepartofthefrontrollerassemblies whichareatthebaseoftherefrigeratoroneithersidesee Graphic8 3 Useahexheadsocketwrenchtoadjustthelevelingscrews Turnthelevelingscrewtotherighttoraisethatsideofthe refrigeratororturnthelevelingscrewtothelefttolowerthat sideItmaytakeseveralturnsofthelevelingscrewstoadjust thetiltoftherefrigeratorseeGraphic8 NOTEHavingsomeonepushagainstthetopofthe refrigeratortakessomeweightoffthelevelingscrewsand rollersThismakesiteasiertoadjustthescrews 4 Openbothdoorsagainandchecktomakesurethatthey closeaseasilyasyoulikeIfnottilttherefrigeratorslightly moretotherearbyturningbothlevelingscrewstotherightIt maytakeseveralmoreturnsandyoushouldturnboth levelingscrewsthesameamount 5 Replacethebasegrille NOTEBesuretorefastentheTechSheetbehindthebasegrille Style 2 Do not remove screw 1 2 Ground wires 3 Green ground wire screw 4 Wiring plug Read all directions before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFE Connecting to Water Line Reconnect wiring plug 1 2 3 1 Do not remove screw 1 4 2 Wiring plug Replace left hinge cover and screws Replace the refrigerator door by carefully lifting the door onto the bottom right hinge 5 Align and replace the top right hinge as shown see Graphic 6 Tighten screws Replace hinge cover and screws Tighten screws Plug into a grounded 3 prong outlet Unplug refrigerator or disconnect power Turn OFF main water supply Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water Locate a 12in to 114in 125 cm to 318 cm vertical COLD water pipe near the refrigerator NOTE Horizontal pipe will work but drill on the top side of the pipe not the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe Add 7 ft 21 m to allow for cleaning Use 14in 635 mm OD outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square Using a grounded drill drill a 14in hole in the cold water pipe you have selected 1 7 2 1 Cold water pipe 5 Compression sleeve 2 Pipe clamp 6 Shutoff valve 3 Copper tubing 7 Packing nut 4 Compression nut
  • Page 9 - English - : 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the 14in drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal Do not overtighten or you may crush the copper tubing 7 Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten 8 Place the free end of the tubing in a container or sink and turn ON the main water supply Flush the tubing until water is clear Turn OFF the shutoff valve on the water pipe Coil the copper tubing Connecting to Refrigerator Style 1 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown Tighten the compression nut Do not overtighten 3 Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown This will help prevent damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall 4 Turn shutoff valve ON 5 Check for leaks Tighten any connections including connections at the valve or nuts that leak Style 2 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the shipping tape from the gray coiled water tubing on the rear of the refrigerator 3 Thread the provided nut onto the coupling on the end of the copper tubing Tighten the nut by hand Then tighten it with a wrench two more turns Do not overtighten i 2 3 4 5 1 Line to refrigerator 4 Coupling purchased 2 Nut provided 5 Ferrule purchased 3 Bulb 6 Nut purchased 4 Turn shutoff valve ON 5 Check for leaks Tighten any nuts or connections including connections at the valve that leak 6 The ice maker is equipped with a builtin water strainer If your water conditions require a second water strainer install it in the 14in 635 mm water line at either tube connection Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer 7 Plug in refrigerator or reconnect power 8 Flush the water system See the quotWater System Preparationquot section NOTE Allow 24 hours to produce the first batch of ice Allow 3 days to completely fill ice container Style 3 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the shipping tape from the gray coiled water tubing on the rear of the refrigerator 3 Thread the provided nut onto the water valve as shown 1 Tube clamp 2 Copper tubing 3 Compression nut 4 Valve inlet 6 The ice maker is equipped with a builtin water strainer If your water conditions require a second water strainer install it in the 14in 635 mm water line at either tube connection Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer 7 Plug in refrigerator or reconnect power 8 Flush the water system See the quotWater System Preparationquot section NOTE Allow 24 hours to produce the first batch of ice Allow 3 days to completely fill ice container 1 Bulb 2 Nut provided NOTE Tighten the nut by hand Then tighten it with a wrench two more turns Do not overtighten 4 Turn shutoff valve ON 5 Check for leaks Tighten any nuts or connections including connections at the valve that leak 6 The ice maker is equipped with a builtin water strainer If your water conditions require a second water strainer install it in the 14in 635 mm water line at either tube connection Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer 7 Plug in refrigerator or reconnect power 8 Flush the water system See the quotWater System Preparationquot section NOTE Allow 24 hours to produce the first batch of ice Allow 3 days to completely fill ice container
  • Page 10 - English - : Pleasereadbeforeusingthewatersystem Immediatelyafterinstallationfollowthestepsbelowtomake surethatthewatersystemisproperlycleaned 1 OpenthefreezerdoorandturnofftheicemakerForStyle1 liftupthewireshutoffarmasshownForStyle2movethe switchtotheOFFrightsettingasshownTheONOFF switchislocatedonthetoprightsideofthefreezer compartment Style I Style 2 NOTES If your model has a base grille filter system make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal 8 to 12 L of water Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line Additional flushing may be required in some households NOTE As air is cleared from the system water may spurt out of the dispenser Open the freezer door and turn on the ice maker For Style 1 lower the wire shutoff arm For Style 2 move the switch to the ON left position Please refer to the quotIce Maker and Storage BinBucketquot section for further instructions on the operation of your ice maker Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced Depending on your model you may want to select the maximum ice feature to increase the production of ice Your new refrigerator may make sounds that your old one didnt make Because the sounds are new to you you might be concerned about them Most of the new sounds are normal Hard surfaces such as the floor walls and cabinets can make the sounds seem louder The following describes the kinds of sounds and what may be making them If your product is equipped with an ice maker you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage The high efficiency compressor and fans may cause your refrigerator to run longer than your old one You may also hear a pulsating or highpitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments The fan speed may increase as you open the doors or add warm food Rattling noises may come from the flow of refrigerant the water line or items stored on top of the refrigerator Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound As each cycle ends you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator Contraction and expansion of the inside walls may cause a popping noise You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan You may hear water running into the drain pan during the defrost cycle REFRIGERATORUSE In order to ensure proper temperatures you need to permit air to flow between the two sections Cold air enters the bottom of the freezer section and moves up It then enters the refrigerator section through the top vent Air then returns to the freezer as shown Do not block any of these vents with food such as soda cereal bread etc If the vents are blocked airflow will be prevented and the temperature controls will not function properly IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other You must thoroughly clean both sections to eliminate odors To prevent odor transfer from food wrap or cover foods tightly
  • Page 11 - English - : iiY ii i iiiilt Coiii For your convenience your refrigerator controls are preset at the factory When installing your refrigerator make sure that the controls are still preset to the quotmidsettingsquot as shown Style I COLD FREEZER COLDER COLD REFRGERATOR 3 4 1 6 COLDER Style 2 IMPORTANT Your product will not cool when the Refrigerator Control is set to OFR The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature Higher numbered settings make the compartment colder Lower numbered settings make the temperature less cold Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher colder setting will not cool the compartments any faster The preset settings should be correct for normal household usage The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls Adjusting the Controls If you need to adjust temperatures adjust the refrigerator temperature first NOTE Wait at least 24 hours between adjustments and then recheck the temperatures Style 1 Turn the control to the right clockwise to make the compartment colder or to the left counterclockwise to make it less cold Style 2 1 Push in on the control and release it 2 The control will pop out Turn the control to the desired setting 3 Push the control in to lock it into place CONDITIONREASON SETTING ADJUSTMENT REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Control one setting Not set correctly for your conditions lower REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Door opened often large amount of Control one setting food added or room temperature higher very warm FREEZER too cold FREEZER Control one Not set correctly for your setting lower conditions FREEZER too warmtoo little ice FREEZER Control one Door opened often or large amount setting higher of food added or very cold room temperature cant cycle often enough or heavy ice usage Cut Hazard Use a sturdy gass when dispensing ice or water Faiture to do so can result in cuts Depending on your model you may have one or more of the following options the ability to select either crushed or cubed ice a special light that turns on when you use the dispenser a special Night Light mode or a lock option to avoid accidental dispensing
  • Page 12 - English - : The ice dispenser Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer When the dispenser lever is pressed A trap door opens in a chute between the dispenser and the ice bin Ice moves from the bin and falls through the chute When you release the dispenser lever the trap door closes and the ice dispensing stops The dispensing system will not operate when the freezer door is open Some models dispense both cubed and crushed ice Before dispensing ice select which type of ice you prefer The button controls are designed for easy use and cleaning Style 1 Style 2 ICE CRUSH CUBE O tUSSttb CUBI For crushed ice cubes are crushed before they are dispensed This may cause a slight delay when dispensing crushed ice Noise from the ice crusher is normal and pieces of ice may vary in size When changing from crushed to cubed a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes To dispense ice 1 Press button for the desired type of ice 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser lever Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass IMPORTANT You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities Remove the glass to stop dispensing NOTE The first few batches of ice may have an offflavor from new plumbing and parts Throw the ice away Also take large amounts of ice from the ice bin not through the dispenser The water dispenser If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed press the water dispenser bar with a glass or jar until you draw and discard 2 to 3 gal 8 to 12 L or approximately 6 to 7 minutes of water after water begins dispensing It will take 3 to 4 minutes for the water to begin dispensing The water you draw and discard cleans the system and helps clear air from the lines Allow several hours for the refrigerator to cool down and chill water IMPORTANT Depending on your model the small removable tray at the bottom of the dispenser is designed to catch small spills and allow for easy cleaning There is no drain in the tray The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned To dispense water 1 Press a glass against the water dispenser lever 2 Remove the glass to stop dispensing NOTE Water may have an offflavor if you do not use the dispenser periodically Dispense enough water every week to maintain a fresh supply The dispenser light Style 1 The dispenser area has a light It can be turned on manually by pressing the ON button touch pad or rocker switch On some models Whenever you use the dispenser the lever will automatically turn the light on LIGHT OFF ON NOTE See the quotChanging the Light Bulbsquot section for information on changing the dispenser light bulb
  • Page 13 - English - : Style 2 When you use the dispenser the lever will automatically turn the light on If you want the light to be on continuously you may choose either ON or NIGHT LIGHT NIGHT ON LIGHT 0 ON Press the LIGHT button to turn the dispenser light on NIGHT LIGHTquot Press the LIGHT button a second time to select the Night Light mode The dispenser light will automatically adjust to become brighter as the room brightens dimmer as the room darkens OFF Press the LIGHT button a third time to turn the dispenser light off The dispenser lights are LEDs which should not need to be changed If it appears that your dispenser lights are not working check to be sure that the light sensor is not blocked in Night Light mode See quotTroubleshootingquot for more information The dispenser lock on some models Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent accidental dispensing by small children and pets NOTE The lock feature does not shut off power to the product to the ice maker or to the dispenser light It simply deactivates the dispenser levers Style 1 To turn off the dispenser press the LOCK button until the indicator appears The ice and water dispensers will not work To unlock the dispenser press the UNLOCK button until the indicator appears Then continue to dispense ice or water as usual DISPENSER LOCK UNLOCK Style 2 To turn off the dispenser press and hold the LOCK OUT button until the indicator appears The ice and water dispensers will not work To unlock the dispenser press the LOCK OUT button until the indicator disappears Then continue to dispense ice or water as usual The water filter status light will help you know when to change your water filter cartridge The light will change from green to yellow This tells you that it is almost time to change the water filter cartridge 90 of the filter life has been used It is recommended that you replace the base grille water filter cartridge when the water filter indicator light changes to red OR water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably To change the base grille water filter cartridge see quotChanging the Water Filter Cartridgequot later in this section After changing the water filter cartridge reset the water filter status light Style 1 Press the light switch 5 times within 10 seconds The status light will change from red to green Style 2 Press and hold the water filter reset button until the status light turns green Your reset button may be located on the water dispenser or on the control panel in the refrigerator compartment Dispenser Control Panel zquotER PRESSamp HOLD NonIndicator Water Filter on some models If your refrigerator does not have the water filter status light you should change the water filter cartridge every 6 to 9 months depending upon your usage If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed replace the water filter cartridge more often PRESSamp HOLD
  • Page 14 - English - : 3 Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from orings NOTE Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system 4 Changing the Water Filter Cartridge 5 The base grille water filter cartridge is located below the freezer compartment door Depending on your model you may have a filter that is installed behind the base grille Style 1 or a filter that is installed through the base grille Style 2 Style 1 Behind the base grille filter 1 Remove the base grille see quotDoor Removalquot section Rotate the cartridge counterclockwise to a vertical position and pull the filter cartridge out NOTE There will be water in the cartridge Some spilling may occur 2 Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from orings 3 Push the new filter cartridge into the base until it stops Rotate the cartridge clockwise to a horizontal position Flush the water system see quotFlushing the Water System After Replacing Filterquot later in this section Style 2 Through the base grille filter 1 Locate the water filter cartridge cap in the front base grille Rotate the cap counterclockwise to a vertical position and pull the cap and filter cartridge out through the base grille NOTE There will be water in the cartridge Some spilling may occur 2 Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old cartridge The cap will slide to the left or right DO NOT DISCARD THE CAR Slide the cartridge cap onto the new cartridge See illustration in Step 2 With cartridge cap in the vertical position push the new filter cartridge into the base grille until it stops Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position Flush the water system see quotFlushing the Water System After Replacing Filterquot later in this section Flushing the Water System After Replacing Filter Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal 8 to 12 L of water Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line Additional flushing may be required in some households NOTE As air is cleared from the system water may spurt out of the dispenser Using the Dispenser Without the Water Filter You can run the dispenser without a water filter cartridge Your water will not be filtered 1 Remove the base grille water filter cartridge For Style 1 replace the base grille after removing the filter 2 For Style 2 slide the cartridge cap off the end of the filter cartridge DO NOT DISCARD THE CAR With the cartridge cap in the vertical position insert the cap into the base grille until it stops Rotate the cartridge cap to a horizontal position The cartridge cap might not be even with the base grille
  • Page 15 - English - : To turn the ice maker onoff The onoff switch for the ice maker is a wire shutoff arm located on the side of the ice maker 1 To turn the ice maker on simply lower the wire shutoff arm NOTE Your ice maker has an automatic shutoff As ice is made the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF arm up position To manually turn the ice maker off lift the wire shutoff arm to the OFF arm up position and listen for the click to make sure the ice maker will not continue to operate To increase ice production rate Normal Ice Production In normal ice production mode the ice maker should produce approximately 7 to 9 batches of ice in a 24hour period If ice is not being made fast enough turn the Freezer Control toward a higher colder number in half number steps For example if the control is at 3 move it to between 3 and 4 Wait 24 hours between each increase Maximum Ice Production on some models In maximum ice production the ice maker should produce approximately 10 to 14 batches of ice in a 24hour period If your refrigerator has the maximum ice production feature push the switch to MAX To remove and replace ice storage bin 1 Pull the covering panel out from the bottom and then slide it back toward the rear 2 Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF up position Ice can still be dispensed but no more can be made 3 Lift up the front of the storage bin and pull it out Style 2 To turn the ice maker onoff The ONOFF switch is located on the top right side of the freezer compartment 1 To turn the ice maker on slide the control to the ON left position NOTE Your ice maker has an automatic shutoff The ice maker sensors will automatically stop ice production but the control will remain in the ON left position 2 To manually turn the ice maker off slide the control to the OFF right position To remove and replace the ice storage bin 1 Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out NOTE It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF right position when removing the storage bin The sensor cover quotflipper doorquot on the left wall of the freezer stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed 2 Replace the storage bin on the door and push down to make sure it is securely in place Clean the Ice Storage Bin Empty the ice container Use warm water to melt the ice if necessary NOTE Never use anything sharp to break up the ice in the bin This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism 2 Wash ice bin with a mild detergent rinse well and dry thoroughly Do not use harsh or abrasive cleaners or solvents Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not work Push the wire shutoff arm down to the ON position to restart ice production Make sure the door is closed tightly
  • Page 16 - English - : REMEMBER Allow 24 hours to produce the first batch of ice Allow 3 days to completely fill ice container Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flushed out of the system The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained It is normal for the ice cubes to be attached at the corners They will break apart easily For Style 1 ice maker do not force the wire shutoff arm up or down Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin REFRIGERATOR FFATURES Your model may have some or all of these features Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word quotAccessoryquot Not all accessories will fit all models If you are interested in purchasing one of the accessories please call the tollfree number on the cover or in the quotAccessoriesquot section important information to know about glass shelves aRd covers Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping For your protection tempered glass is designed to shatter into many small pebblesize pieces This is normal Glass shelves and covers are heavy Use special care when re moving them to avoid impact from dropping Your model may have glass or wire shelves Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy Slideout Shelves on some models To remove and replace a shelf in a metal frame 1 Pull the shelf forward to the stop Tilt the front of the shelf up and lift it slightly as you pull the shelf from the frame 2 Replace the shelf by guiding it back into the slots on the frame and pushing the shelf in past the stop Shelves and Shelf Frames To remove and replace a shelfframe 1 Remove the shelfframe by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports 2 Replace the shelfframe by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports Check to make sure that the shelf is securely in position To raise or lower the shelf 1 Raise the shelf by pulling forward on the lever located at the bottom front of the shelf and lift until the shelf locks into the vertical position 2 Lower the shelf until it is latched securely in place
  • Page 17 - English - : To raise or lower the shelf 1 Raise the shelf by first sliding it back and down to make it halfwidth You can use the shelf in this position to allow taller items to be stored on the shelf below 2 Lift the front of the shelf until it fits securely in place against the back wall Lower the shelf securely back into position 3 Pull the front of the shelf forward until it fits into place The dell drawer stores raisins nuts spreads and other small items at normal refrigerator temperatures To remove and replace the dell drawer 1 Remove the dell drawer by sliding it straight out to the stop Lift the front and slide the drawer out the rest of the way 2 Replace the dell drawer by sliding it back past the stop To remove and replace the dropdown shelf 1 Remove the dropdown shelf by sliding it up and back Pull forward slightly to release the rear pegs from the track as shown 2 With the rear pegs released pull the shelf down and forward Replace the shelf by sliding the front pegs into the track Push the shelf up and back until the rear pegs drop into the track Pull down and forward to be sure the shelf is securely in place Crisper and Convertible Vegetable Meat Drawers To remove and replace drawers 1 Slide crisper or meat drawer straight out to the stop Lift the front of drawer with one hand while supporting the bottom of drawer with other hand and slide the drawer out the rest of the way 2 Replace the crisper or meat drawer by sliding it back in fully past the drawer stop Crisper or VegetableMeat Drawer Covers To remove and replace covers 1 Remove the crisper and meat drawer Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame Holding the crisper glass firmly carefully slide the glass insert forward to remove 2 Lift crisper cover frame and remove Repeat steps to remove the meat drawer cover 3 Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place 4 Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place Repeat steps to replace the crisper cover
  • Page 18 - English - : The convertible vegetablemeat drawer can be adjusted to properly chill meats or vegetables The air inside the pan is cooled to prevent quotspotquot freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 32F 2 0C IMPORTANT To extend freshness wrap meats in airtight moistureproof materials before storing Always store meat as recommended Adjusting the control The convertible control comes preset at the lowest meat setting To change a control setting Move the control to the right colder or to the left less cold as desired To store vegetables Set the control to VEG all the way to the left to store vegetables at their optimal storage temperatures which need to be warmer than those for meat IMPORTANT If food starts to freeze move the control to the left less cold Remember to wait 24 hours between adjustments Doing so gives the temperature of the food time to change Meat storage guide Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moistureproof Rewrap if necessary See the following chart for storage times When storing meat longer than the times given freeze the meat Fresh fish or shellfish use same day as purchased Chicken ground beef variety meat liver etc 12 days Cold cuts steaksroasts 35 days Cured meats 710 days Leftovers Cover leftovers with plastic wrap aluminum foil or plastic containers with tight lids You can control the amount of humidity in the moisturesealed crisper Adjust the control to any setting between LOW and HIGH LOW open lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins Fruit Wash let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper Do not wash or hull berries until they are ready to use Sort and keep berries in original container in crisper or store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf Vegetables with skins Place in plastic bag or plastic container and store in crisper HIGH closed keeps moist air in the crisper for best storage of fresh leafy vegetables Leafy vegetables Wash in cold water drain and trim or tear off bruised and discolored areas Place in plastic bag or plastic container and store in crisper To remove and replace the wine rack left or canbottle rack right 1 Remove the rack by pulling it straight out from the shelf 2 Replace the rack by sliding it in between the shelf and the wall of the refrigerator NOTE For longterm storage place eggs in a covered container or in their original carton on an interior shelf
  • Page 19 - English - : FREEZERFEATURES Your model may have some or all of these features Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word quotAccessoryquot Not all accessories will fit all models If you are interested in purchasing one of the accessories please call the tollfree number on the cover or in the quotAccessoriesquot section o To remove and replace the shelf 1 Lift the shelf off of the supports 2 Slide it out of the shelf support holes 3 Replace shelf in the reverse order Frozen food storage guide Storage times will vary according to the quality and type of food the type of packaging or wrap used should be airtight and moistureproof and the storage temperature Ice crystals inside a sealed package are normal This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed creating ice crystals Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours no more than 2 to 3 Ibs of food per cubic foot 9071350 g per L of freezer space Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages Be careful to leave enough room for the door to close tightly For more information on preparing food for freezing check a freezer guide or reliable cookbook The freezer basket or bin can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide off freezer shelves To remove and replace the freezer basket or bin 1 Remove basket or bin by sliding it out to the stop 2 Lift the front of the basket or bin and slide it out the rest of the way DOORFEATURES Your model may have some or all of these features Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word quotAccessoryquot Not all accessories will fit all models If you are interested in purchasing one of the accessories please call the tollfree number on the cover or in the quotAccessoriesquot section Remove and replace the bin 1 Remove the bin by pulling out on the tabs behind the basket to release it from the door liner 2 Replace the bin by aligning the tabs with the buttons on the sides of the door liner Firmly snap the tabs onto the buttons as shown i Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin directly beneath the vents NOTE The dairy compartment and can rack are not chilled Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is located on the lefthand side of the refrigerator compartment 3 Replace the basket or bin by positioning it on the side wall guide rails Lift the basket or bin front slightly while pushing it past the guide rail stops and slide basket or bin in the rest of the way 1 Door Chill control Turn the control clockwise right to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold Turn the control counterclockwise left to increase the flow of cold air to the bin and make it colder
  • Page 20 - English - : The door rails may be removed for easier cleaning Snapon Door Rails To remove and replace the rails 1 Remove the rails by pushing in slightly on the front of the bracket while pulling out on the inside tab Repeat these steps for the other end of the rail 2 Replace the rails by aligning the ends of the brackets with the buttons on the sides of the door liner Firmly snap bracket and rail assembly onto the tabs above the shelf as shown r r r Dropin Door Rails To remove and replace the rails 1 Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail 2 Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops To remove and replace the door bins 1 Remove the racWbin by lifting it and pulling it straight out 2 Replace the racWbin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops REFRIGERATORCARE Eploeion Hazard Use nonflammable cleaner FaiJure to do so can result in death eptoeion or fire Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a month to prevent odors from building up Wipe up spills immediately Cleaning your refrigerator 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove all removable parts from inside such as shelves crispers etc 3 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels scouring pads or other harsh cleaning tools These can scratch or damage materials To help remove odors you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda 2 tbs to 1 qt 26 g t095 L of water 4 Determine whether your refrigerator exterior is painted metal Satina TM stainless look finish brushed aluminum or stainless steel and choose the appropriate cleaning method NOTE Satina TM stainless look finish has a smooth uniform color with a glossy finish that resists fingerprints Stainless steel has a distint grainy texture with varioation in color that is natural to steel Painted metal Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners or cleaners designed for stainless steel Dry thoroughly with a soft cloth For additional protection against damage to painted metal exteriors apply appliance wax or auto paste wax with a clean soft cloth Do not wax plastic parts Brushed Aluminum Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners or cleaners designed for stainless steel Dry thoroughly with a soft cloth 2O
  • Page 21 - English - : 5 6 Satina TM stainless look finish Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners or cleaners designed for stainless steel Dry thoroughly with a soft cloth Stainless steel finish Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners Dry thoroughly with a soft cloth To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks it is suggested that you use the manufacturers approved Stainless Steel Cleaner amp Polish IMPORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner amp Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces dispenser covers or door gaskets If accidental contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth To order the cleaner see the quotAccessoriesquot section There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments If the environment is particularly greasy or dusty or there is significant pet traffic in the home the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency If you need to clean the condenser Remove the base grille See quotBase Grillequot or quotDoor Removalquot section Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser Replace the base grille when finished Plug in refrigerator or reconnect power NOTE Not all appliance bulbs will fit your refrigerator Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape The dispenser light requires a heavy duty 10watt bulb All other lights require a 40watt appliance bulb Replacement bulbs are available from your dealer 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove light shield when applicable as shown NOTE To clean the light shield wash it with warm water and liquid detergent Rinse and dry the shield well 3 Remove light bulb and replace with one of the same size shape and wattage 4 Replace light shield when applicable as shown 5 Plug in refrigerator or reconnect power Dispenser Light on some models Style 1 Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb 1 DispenserLight Style 2 The dispenser lights are LEDs which should not need to be changed If it appears that your dispenser lights are not working check to be sure that the light sensor is not blocked in Night Light mode See quotTroubleshootingquot for more information Refrigerator Control Panel Light Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb Crisper Lights If necessary remove the top crisper drawer to gain access to the crisper light shield Remove the light shield by lifting the ends out of the brackets as shown Replace the light shield by inserting the ends into the brackets If necessary replace the top crisper drawer Upper Freezer Light on some models Style 1 Remove light shield by grasping the top center of the shield and pulling forward while turning it slightly to one side If necessary remove top crisper drawer to access crisper light shield Replace the light shield by inserting the tabs on one end into the slotted holes in the refrigerator or freezer liner Then carefully bend the shield at the center to insert the tabs on the other end Style 2 Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center and while pulling forward the shield Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner Push in the shield until it snaps into place
  • Page 22 - English - : Lower Freezer Light on some models Style I Beneath Ice Bin Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center Once the side hooks of shield are free from the freezer lining pull down the shield Replace the light shield by squeezing the sides toward the center and inserting the side hooks into the slotted holes Once the side hooks are in place snap the front tab into the slotted hole Style 2 Behind Freezer Basket Depending on your model remove the top freezer basket or top freezer basket shelf Remove light shield by removing the Phillips screw on the top of the shield Carefully rotate the shield until the left tab can be gently pulled from the freezer wall Replace the light shield by inserting the left tab into the freezer wall Align top tab with screw hole and replace screw If the power will be out for 24 hours or less keep both refrigerator doors closed to help food stay cold and frozen If the power will be out for more than 24 hours do one of the following Remove all frozen food and store it in a frozen food locker Place 2 Ibs 907 g of dry ice in the freezer for every cubic foot 28 L of freezer space This will keep the food frozen for 2 to 4 days If neither a food locker nor dry ice is available consume or can perishable food at once REMEMBER A full freezer stays cold longer than a partially filled one A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods If you see that food contains ice crystals it may be refrozen although the quality and flavor may be affected If the condition of the food is poor dispose of it Vacations If you choose to leave the refrigerator on while youre away 1 Use up any perishables and freeze other items 2 If your refrigerator has an automatic ice maker Raise wire shutoff arm to OFF up position or move the switch to the OFF right setting Shut off water supply to the ice maker 3 Empty the ice bin If you choose to turn the refrigerator off before you leave 1 Remove all food from the refrigerator 2 If your refrigerator has an automatic ice maker Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time When the last load of ice drops raise the wire shutoff arm to the OFF up position or move the switch to the OFF right setting 3 Depending on your model turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFR See the quotUsing the Controlsquot section 4 Clean refrigerator wipe it and dry well 5 Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in This stops odor and mold from building up Moving When you are moving your refrigerator to a new home follow these steps to prepare it for the move 1 If your refrigerator has an automatic ice maker Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time Disconnect the water line from the back of the refrigerator When the last load of ice drops raise the wire shutoff arm to the OFF up position or move the switch to the OFF right setting 2 Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice 3 Empty the ice bin 4 Depending on your model turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFR See the quotUsing the Controlsquot section 5 Unplug refrigerator 6 Empty water from the defrost pan 7 Clean wipe and dry thoroughly 8 Take out all removable parts wrap them well and tape them together so they dont shift and rattle during the move 9 Depending on the model raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they dont scrape the floor See the quotDoor Closingquot or quotLeveling Your Refrigeratorquot section 10 Tape the doors closed and tape the power cord to the refrigerator cabinet When you get to your new home put everything back and refer to the quotInstallation Instructionsquot section for preparation instructions Also if your refrigerator has an automatic ice maker remember to reconnect the water supply to the refrigerator
  • Page 23 - English - : TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call Your refrigerator will not operate Is the power supply cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Has a household fuse or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker Is the refrigerator or freezer control turned to the OFF position See quotUsing the Controlsquot Is the refrigerator defrosting Recheck to see whether the refrigerator is operating in 30 minutes Your refrigerator will regularly run an automatic defrost cycle Is the refrigerator not cooling For models with digital controls turn the unit OFF then ON again to reset See quotUsing the Controlsquot If this does not correct the problem call for service The lights do not work is the power supply cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Is a light bulb loose in the socket or burned out See quotChanging the Light Bulbsquot msthe dispenser light set to ON The dispenser light will operate only when the levers are pressed If you want the dispenser light to stay on continuously set the dispenser light to ON or NIGHT LIGHT See Style 2 in the quotWater and Ice Dispensersquot section Is the dispenser light set to NIGHT LIGHT If the dispenser is set to the NIGHT LIGHT mode be sure the dispenser light sensor is not blocked For more information see Style 2 in the quotWater and Ice Dispensersquot section NOTE Style 2 dispenser lights are LEDs which should not need to be changed If your dispenser lights are still not working see the quotAssistance or Servicequot section There is water in the defrost drain pan Is the refrigerator defrosting The water will evaporate It is normal for water to drip into the defrost pan Is it more humid than normal When it is humid expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate The motor seems to run too much Is the room temperature hotter than normal The motor will run longer under warm conditions At normal room temperatures expect your motor to run about 40 to 80 of the time Under warmer conditions it will run even more Has a large amount of food just been added to the refrigerator Adding a large amount of food warms the refrigerator The motor normally will run longer to cool the refrigerator back down Are the doors opened often The motor will run longer when this occurs Conserve energy by getting all items out at one time keeping food organized and closing the door as soon as possible Are the controls not set correctly for the surrounding conditions See quotUsing the Controlsquot Are the doors not closed completely Close the doors firmly If they do not close completely see quotThe doors will not close completelyquot later in this section Are the condenser coils dirty This prevents air transfer and makes the motor work harder Clean the condenser coils See quotCleaningquot Are the door gaskets not sealed all the way around Contact a technician or other qualified person NOTE Your new refrigerator will run longer than your old one due to its highefficiency motor The refrigerator seems to make too much noise The sounds may be normal for your refrigerator See quotNormal Soundsquot The ice maker is not producing ice or not enough ice Has the ice maker just been installed Wait 72 hours for full ice production to begin Once your refrigerator is cooled the ice maker should produce 70 to 120 cubes every 24 hours Is the freezer temperature cold enough to produce ice Wait 24 hours after ice maker hookup for ice production See quotUsing the Controlsquot Is the ice maker switch in the OFF right position Move ice maker switch to the ON left position See quotIce Maker and Storage BinBucketquot Is the water line shutoff valve to the refrigerator turned on Turn on the water valve See quotWater Supply Connectionquot Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced Make sure your refrigerator has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on See quotWater Supply Connectionquot Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm Access the ice maker by depressing the ice sensor door on the upper left side of the freezer interior While depressing the sensor door lift the ice maker service door and remove the ice from the ejector with a plastic utensil See quotIce Maker and Storage BinBucketquot Has a large amount of ice just been removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Are the controls set correctly See quotUsing the Controlsquot Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or installed incorrectly Check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged If installation or clogging is not a problem call a technician or other qualified person NOTE If not due to any of the above there may be a problem with the water line Call for service
  • Page 24 - English - : Offtaste odor or gray color inthe ice Are the plumbing connections new causing discolored or offflavored ice Discard the first few batches of ice Have the ice cubes been stored too long Throw old ice away and make a new supply Does the freezer and ice storage binbucket need to be cleaned See quotCleaningquot or quotIce Maker and Storage Bin Bucketquot Has food in the freezer or refrigerator been wrapped properly Use airtight moistureproof packaging to help prevent odor transfer to stored food Does the water contain minerals such as sulfur A filter may need to be installed to remove the minerals msthere a water filter installed on the refrigerator Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing Run additional water through the water dispenser to flush the water filtration system more thoroughly at least 2 to 3 gal 8 to 12 L or 6 to 7 minutes initially Discard discolored ice Is the freezer door closed completely Push the door firmly shut If it will not shut all the way see quotThe doors will not close completelyquot later in this section Is the ice storage binbucket installed correctly For models with a standard ice storage bin push the ice storage bin in all the way For models with and ice storage bucket on the freezer door the bucket should sit level Remove and replace the bucket in the door making sure it is properly aligned and snapped securely into place See quotIce Maker and Storage BinBucketquot Has the wrong ice been added to the binbucket Use only cubes produced by the current ice maker If other cubes have been added remove all cubes and check to see that none have become stuck in the delivery chute Has the ice frozen in the ice storage binbucket Shake the ice storage binbucket to separate cubes If cubes do not separate empty binbucket and wait 24 hours for ice to restock Has the ice melted around the auger metal spiral in the ice storage binbucket Dump the ice cubes and clean the ice storage binbucket completely Allow 24 hours for the ice maker to restock Do not try to remove the melted ice with a sharp object You could damage the ice storage binbucket msice stuck in the delivery chute Clear the ice from the delivery chute with a plastic utensil Do not use anything sharp to remove the ice You could cause damage Is the ice dispenser stalling while dispensing quotcrushedquot ice Stop dispensing ice Change the ice button from quotcrushedquot to quotcubedquot Depress the ice dispenser arm using a sturdy glass If cubed ice dispenses correctly depress the button for quotcrushedquot ice and begin dispensing again See quotWater and Ice Dispensersquot Is there ice in the storage binbucket See quotThe ice maker is not producing icequot earlier in this section Has the dispenser arm been held in too long Release dispenser arm Ice will stop dispensing when the arm is held in too long Wait 3 minutes for dispenser motor to reset before using again It is best to take large amounts of ice directly from the ice storage binbucket not through the dispenser Ice storage binbucket difficult to remove Is the ice storage binbucket difficult to remove on some models Select quotcubedquot ice Using a sturdy glass quickly depress and release the ice dispenser arm Open the freezer door depress the release button on the ice storage bin bucket and lift upward See quotIce Maker and Storage Bin Bucketquot The water dispenser will not operate properly Has the water system not filled The water system needs to be filled the first time it is used Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal 8 to 12 L of water Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line Additional flushing may be required in some households See quotWater and Ice Dispensersquot Is the water shutoff valve not turned on or the water line connected at the source Make sure the water shutoff valve is turned on and the water source is connected to the refrigerator See quotWater Supply Connectionquot Is the water shutoff valve clogged or incorrectly installed See quotWater Supply Connectionquot If clogging or installation is not a problem call for service or contact a plumber Is there a kink in the home water source line If you find or suspect a kink in the water line call for service Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorrectly installed First check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged If installation or clogging is not a problem call for service Water or ice is leaking from the dispenser Is the glass not being held under the ice dispenser long enough causing the ice to spill Hold the container under the ice chute for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever Water or ice may continue to dispense during this time msan ice cube stuck in the chute and holding the trap door open Remove the cube Is there a water filter installed on the refrigerator The water fUtration system may have air in the lines causing water to drip Additional flushing may help clear air from the lines Normal dispenser use should flush air from the lines within 24 to 72 hours Water flow from the dispenser decreases noticeably Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be full or incorrectly installed Remove the water filter cartridge See quotWater Filtration Systemquot Operate the dispenser If the water flow increases noticeably replace the filter The dispenser water is not cool enough Has the refrigerator been newly installed Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely Has a large amount of water been recently dispensed Allow 24 hours for the water to cool completely Has water not been recently dispensed The first glass of water may not be cool Discard the first glass of water
  • Page 25 - English - : The divider between the two compartments is warm The warmth is probably due to normal operation of the automatic exterior moisture control If still concerned call for service Temperature is too warm Are the air vents blocked in either compartment This prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator Remove any objects from in front of the air vents See quotEnsuring Proper Air Circulationquot for the location of air vents Are the doors opened often The refrigerator will warm when this occurs Keep the refrigerator cool by getting all items out at one time keeping food organized and closing the door as soon as possible Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freezer Adding a large amount of food warms the refrigerator It can take several hours for the refrigerator to return to the normal temperature Are the controls set correctly for the surrounding conditions See quotUsing the Controlsquot Is the refrigerator not cooling For models with digital controls turn the unit OFF then ON again to reset See quotUsing the Controlsquot If this does not correct the problem call for service There is interior moisture buildup Are the air vents blocked in the refrigerator Remove any objects from in front of the air vents See quotEnsuring Proper Air Circulationquot for the location of air vents Are the doors opened often Avoid humidity buildup by getting all items out at one time keeping food organized and closing the door as soon as possible Is the room humid It is normal for moisture to build up inside the refrigerator when the room air is humid Is the food packaged correctly Check that all food is securely wrapped Wipe off damp food containers before placing in the refrigerator Are the controls set correctly for the surrounding conditions See quotUsing the Controlsquot Was a selfdefrost cycle completed It is normal for droplets to form after the refrigerator selfdefrosts The doors will not close completely Are food packages blocking the door open Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space Is the ice storage binbucket out of position For models with a standard ice storage bin push the bin in all the way If the ice storage bin does not go in all the way it may not be put in straight Pull it out and try again For models with and ice storage bucket located on the freezer door the bucket should sit level To remove the bucket press the release button on the right side of the bucket and lift straight up Replace the bucket in the door making sure it is properly aligned and snapped securely into place See quotIce Maker and Storage BinBucketquot Are the pans shelves bins or baskets out of position Put the crisper cover and all pans shelves bins and baskets back into their correct positions See the quotConvertible VegetableMeat Drawer Crisper and Coversquot section for more information Are the gaskets sticking Clean gaskets according to the directions in the quotCleaningquot section Does the refrigerator wobble or seem unstable Level the refrigerator See quotDoor Closingquot Were the doors removed during product installation and not properly replaced Remove and replace the doors according to the instructions in the quotDoor Removalquot section or call a qualified service technician The doors are difficult to open Are the gaskets dirty or sticky Clean gaskets according to the directions in the quotCleaningquot section ASSISTANCEORSERVICE Before calling for assistance or service please check quotTroubleshootingquot It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you only use FSP replacement parts FSP replacement parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL appliance To locate FSP replacement parts in your area call our Customer Interaction Center telephone number or your nearest designated service center Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free 18002531301 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages
  • Page 26 - English - : For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor M1490222692 Please include a daytime phone number in your correspondence Call the Whirlpool Canada Inc Customer Interaction Center toll free 18004618681 Monday to Friday 800 am 600 pm EST Saturday 830 am 430 pm EST Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Referrals to local dealers For service in Canada Call 18008076777 Whirlpool Canada Inc designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service anywhere in Canada For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Canada Inc with any questions or concerns at Whirlpool Canada Inc Customer Interaction Center 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence To order accessories call 18004429991 and ask for the part number listed below or contact your authorized Whirlpool dealer In Canada call 18008076777 Stainless Steel Cleaner amp Polish Order Part 4396095 Interior water filter cartridge NOTE Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts Cartridges NL240 and L400 Order Part 4396508 NL240V and L4OOV Order Part 4396509 WATERFILTER CERTIFICATIONS Stale of Cahlki33a Department of Health Services Water Treatment Device CevificateNumber 03 1550 Date Iued JanuaiT21O03 TrademarkModol Designation Replacement Elemets Rated quota quotShrhoo WNt 24 qL240 24O gal WhMpool WFM0 L4l 401 gal Manuacturer Whlrlp Coip 3quothe water I eaTmeal devicet listed on this ceclificat hae met the testing requirements pursuan to Secmn I 16830 of the Health alld afety Code r the following health related contaminants Microbiological onaminans and lurhiditv lnorganlladiolagical Contaminants Non Non Organic Cozlt aminaats Lad Rafod Service Flow 05gpm DO not use ith water that is microbiologieally unsale or o1quotunknown quality ithout adequate disin leciion before or after the system Slme of Califorma Department of Health Services Water Treatment Device CertificateNumber 03 1551 Date Issued January 212003 TrademarkModel Designation Replacement Elements Rated a xlirlpool WFNLC240V Nc2qov 240 gal 41 gai 11683q of the tleMtl Cysts 7 OSpm DO no use here ater is microhiologically unsa or with water of unNllowll quality except that systems certified for cyst reduction may he used on disinfected aters that may contain filterable cysts
  • Page 27 - English - : PRODUCTDATASHEETS Base Grille Water Filtration System Model WFNL240NL240 Capacity 240 Gallons 908 Liters Model WFL400L400 Capacity 400 Gallons 1514 Liters Testedand certified by NSF international against ANSINSF Standard 42 for the reduction of ChlorineTasteand Odor ParticulateClass II and against ANSINSF Standard 53 for the reductionof Lead This system has been tested according to ANSlNSF 4253 for the reduction of the substances listed below The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in ANSINSF 4253 Substance Reduction NSF Reduction Average InfluentChallenge Maximum Average Minimum Average NSF Test Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number Chlorine TasteOdor gt50 20 mgL 20 mgL 10 003 mgL 0025 mgL 985 990 50423201 Particulate Class II gt85 833333mL AtparticlesmLleast10000 100000mL 40667mL 880 951 50716302 Contaminant NSF Reduction Average InfluentChallenge Maximum Average Minimum Average NSF Test Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number Lead pH 65 001mgL 016 mgL 015 mgL 10 0001 mgL 0001 mgL 9935 9935 50761001 LeadpH85 001mgL 015mgL 015 mgL10 0001 mgL 0001 mgL 9931 9931 50761101 Test Parameters pH 75 05 unless otherwise noted Flow 05 gpm 19 Lpm Pressure 60 psig 4137 kPa Temp 63F 172C It is essential that operational maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised Model WFNL240 Change cartridge at least every 69 months Use replacement cartridge NL240 part 4396508 2003 suggested retail price of 3299 USAS4995 Canada Prices are subject to change without notice Model WFL400 The filter monitor system measures the amount of water that passes through the filter and alerts you to replace the filter When 90 of the filters rated life is used the filter indicator light changes from green to yellow When 100 of the filters rated life is used the filter indicator light changes from yellow to red and it is recommended that you replace the filter Use replacement cartridge L400 part 4396508 2003 suggested retail price of 3299 USA 4995 Canada Prices are subject to change without notice The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the front cover or quotAssistance or Servicequot section for the Manufacturers name address and telephone number Refer to the quotWarrantyquot section for the Manufacturers limited warranty Application GuidelinesWater Supply Parameters Water Supply City or Well Water Pressure 30 120 psi 207 827 kPa Water Temperature 33 100F 06 378 C Service Flow Rate 05 gpm 19 Lmin 60 psi Class II particle size gt1 to lt5 Test requirement is at least 100000 particlesmL of AC Fine Test Dust These contaminants are not necessarily in your water supply Performance may vary based on local water conditions NSF is a registered trademark of NSF International
  • Page 28 - English - : Base Grille Water Filtration System Tested and certified by NSF International against ANSINSF Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class II and against ANSINSF Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Benzene Toxaphene pdichlorobenzene and Carbofuran This system has been tested according to ANSlNSF 4253 for the reduction of the substances listed below The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in ANSINSF 4253 Model WFNL240VNL240V Capacity 240 Gallons 908 Liters Substance Reduction NSF Reduction Average InfluentChallenge Maximum Average Minimum Average NSF Test Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number Chlorine TasteOdor gt50 20 mgL 20 mgL 10 003 mgL 002 mgL 985 990 50423201 Particulate Class II gt85 833333mL Atparticlesmlleast10000 100000mL 40667mL 880 951 50716302 Contaminant NSF Reduction Average InfluentChallenge Maximum Average Minimum Average NSF Test Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number Lead pH 65 001mgL 016 mgL 015 mgL 10 0001 mgL 0001 mgL 9935 9935 50761001 LeadpH85 001mgL 015mgL 015mgL10 0001 mgL 0001 mgL 9931 9931 50761101 Mercury pH 65 0003 mgL 00062 mgL 0006 mgL 10 00003 mgL 000023 mgL 952 968 50716002 Mercury pH 85 0002 mgL 00061 mgL 0006 mgL 10 00009 mgL 000052 mgL 852 918 50716102 Benzene 0005 mgL 0014 mgL 0015 10 00005 mgL 00005 mgL 964 964 50716902 pdichlorobenzene 0075 mgL 0219 mgL 0225 10 00005 mgL 00005 mgL 9977 9977 50717202 Toxaphene 0003 mgL 0014 mgL 0015 10 00012 mgL 0001 mgL 9143 926 50717102 Carbofuran 004 mgL 0077 mgL 0080 10 0031 mgL 00064 mgL 597 916 50716802 Model WFL400VL400V Capacity 400 Gallons 1514 Liters Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum Average NSF Test Aesthetic Effects Requirement Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number Chlorine TasteOdor gt50 20 mgL 20 mgL 10 003 mgL 002 mgL 985 990 50423201 Particulate Class II gt85 833333mL Atparticlesmlleast10000 100000mL 40667mL 909 951 50716302 Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum Average NSF Test Reduction Requirement Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number Lead pH 65 O01mgL 016 mgL 015 mgL 10 0001 mgL 0001 mgL 9935 9935 50761001 Lead pH 85 001mgL 015 mgL 015 mgL 10 0001 mgL 0001 mgL 9931 9931 50761101 Mercury pH 65 0003 mgL 00062 mgL 0006 mgL 10 00003 mgL 000023 mgL 952 9622 50716002 Mercury pH 85 0002 mgL 00061 mgL 0006 mgL 10 00009 mgL 000052 mgL 852 9157 50716102 Benzene 0005 mgL 0014 0015 10 0005 mgL 00005 964 964 50716902 pdichlorobenzene 0075 mgL 0219 0225 10 00005 mgL 00005 9977 9977 50717202 Toxaphene 0003 mgL 0014 0015 10 00012 mgL 0001 9143 9286 50717102 Carbofuran 004 mgL 00768 0080 10 0031 mgL 00057 597 925 50716802 It is essential that operational maintenance and filter Do not use with water that is microbiologically unsafe or replacement requirements be carried out for the product to of unknown quality without adequate disinfection before perform as advertised or after the system Model WFNL240V Change cartridge at least every 69 Refer to the front cover or quotAssistance or Servicequot section for months Use replacement cartridge NL240V part 4396509 the Manufacturers name address and telephone number 2003 suggested retail price of 3599 USAS5995 Canada Refer to the quotWarrantyquot section for the Manufacturers limited Prices are subject to change without notice warranty Model WFL400V The filter monitor system measures the amount of water that passes through the filter and alerts you Application GuidelinesWater Supply Parameters to replace the filter When 90 of the filters rated life is used Water Supply City or Well the filter indicator light changes from green to yellow When Water Pressure 30 120 psi 207 827 kPa 100 of the filters rated life is used the filter indicator light Water Temperature 33 100F 06 378 C changes from yellow to red and it is recommended that you Service Flow Rate 05 gpm 19 Lrain 60 psi replace the filter Use replacement cartridge L400V part 4396509 2003 suggested retail price of 3599 USA 5995 Canada Prices are subject to change without notice The product is for cold water use only Class II particle size gt1 to lt5 Test requirement is at least 100000 particlesmL of AC Fine Test Dust These contaminants are not necessarily in your water supply Performance may vary based on local water conditions NSF is a registered trademark of NSF International
  • Page 29 - English - : WH POOL REFRIGERATORWARRANTY ONEYEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase when this refrigerator excluding the water filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship Service must be provided by a Whirlpool designated service company On models with a water filter 30 day limited warranty on water filter For 30 days from the date of purchase when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Whirlpool Corporation will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship SECOND THROUGH FIFTH YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED In the second through fifth years from the date of purchase when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system These parts are compressor evaporator condenser dryer and connecting tubing Service must be provided by a Whirlpool designated service company Whirlpool Corporation will not pay for 1 Service calls to correct the installation of your refrigerator to instruct you how to use your refrigerator to replace house fuses or correct house wiring or plumbing to replace light bulbs or replacement water filters other than as noted above 2 Repairs when your refrigerator is used in other than normal singlefamily household use 3 Pickup and delivery Your refrigerator is designed to be repaired in the home 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood improper installation acts of God or use of products not approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc 5 Any food loss due to product failure 6 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 7 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 8 In Canada travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas 9 Any labor costs for replacement of the water filter during the limited warranty period WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA INC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province Outside the 50 United States and Canada this warranty does not apply Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies If you need service first see the quotTroubleshootingquot section of this book After checking quotTroubleshootingquot additional help can be found by checking the quotAssistance or Servicequot section or by calling the Whirlpool Customer Interaction Center 18002531301 tollfree from anywhere in the USA In Canada contact your Whirlpool Canada Inc designated service company or call 18008076777 1002 Keep this book and your sales slip together for future reference You must provide proof of purchase or installation date for inwarranty service Write down the following information about your refrigerator to better help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located on the inside wall of the refrigerator compartment Dealer name Address Phone number Model number Serial number Purchase date
  • Page 30 - French - : P P P P SECURITEDUREFRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager Assurezvous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer oici le symbole dalerte de securitamp Ce symbole dalerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves amp vous et amp dautres Tous les messages de securit6 suivront le symbole dalerte de securit6 et le mot quotDANGERquot ou quotAVERTISSEMENTquot Ces mots signifient Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immdiatement les instructions Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURtTE AVERTUSSEMENT Pour r6duire les risques dincendie de choc 61ectrique ou des blessures Iors de Iutilisation du r6frig6rateur prendre quelques pr6cautions fondamentales y compris les suivantes m Brancher iappareii sur une prise a 3 aiv6oies m reli6e a la terre m Ne pas enlever ia broche de liaison a ia terre s m Ne pas utiliser un adaptateur m Ne pas utiliser un cable de rallonge Utiliser deux ou plus de personnes pour d6placer et installer le r6frigateur D6brancher la source de courant 61ectrique avant Ientretien Replacer tousles panneaux avant de faire la remise en marche Utiliser un produit de nettoyage ininflammable Garder les matiaux et les vapeurs inflammables telle que Iessence loin du r6frigateur D6brancher le r6frigateur avant Iinstallation de la machine a glagons seuiement pour mod6ies pr6ts recevoir une machine a giagons quot Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons ou de ieau sur certains modeies Enlever les portes de votre vieux r6frigateur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Miseau rebutde votrevieux r frig rateur Risque de suffoquer Enlever Jes portes de votre vieux r6frigateur Le nonrespect de cette instruction peut causer un dcs ou des Jsions cbraJes IMPORTANT Lemprisonnement et Ietouffement des enfants ne sent pas un probleme du passamp Les refrigateurs jetes ou abandonnes sont encore dangereux m6me sils sont laisses abandonnes pendant quotquelques jours seulement Si vous vous debarrassez de votre vieux refrigerateur veuillez suivre les instructions suivantes pour aider a eviter les accidents Avant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateur Enlever les portes Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pnetrer facilement
  • Page 31 - French - : INSTRUCTIONSDINSTALLATION Risque du poids excessif utimiser deu ou pmuede pereonnes pour dpmacer et instammermerfrigrateur Le nonrespect de cette instruction peut causer une bmessure au dos ou dautre bmessureo Enlvement des matriaux demballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur Iadhesif avec les doigts Rincer a Ieau tilde et essuyer Ne pas utiliser dinstruments coupants dalcool a friction de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle Ces produits peuvent endommager la surface de votre refrig6rateur Pour plus de renseignements voir la section quotScurit6 du r6frigrateurquot Deplacement de votre refrigerateur Votre refrig6rateur est Iourd Lots du d6pJacement du refrigerateur pour le nettoyage ou le service veiller a proteger le plancher Toujours tirer le r6frig6rateur tout droit Iors du d6placement Ne pas incliner le refrig6rateur dun c6te ou de Iautre nl Ie quotfaire marcherquot en essayant de le dampplacer car le plancher pourrait tre endommage Nettoyage avant rutilisation Apres avoir enleve tous les matriaux demballage nettoyer Iinterieur du refrigerateur avant de Iutiliser Voir les instructions de nettoyage dans la section quotEntretien du refrigerateurquot Importants renseignements a eavoir au sujet des tabJettes et dee couvercles en verre Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercJes en verre avec de reau ti6de quand ils sont froids Les tabiettes et les couver des peuvent se briser sils sont exposes a des changements soudains de temperature ou a un impact te que coup brusque Pour votre protection le verre trempe est concu pour eclater en dnnombrables pices minuscules Ceci est normal Les tablettes et les couvercles en verre sont curds Un soin special simpose Iors de leur deplacement pour eviter Iimpact dune chute Risque dexplosion Garder tee matriaux et es vapeurs inflammables teHe que tessence toin du rfrigrateur Le nonrespect de cette instruction peut causer un decks une explosion ou un incendie Pour obtenir une aeration appropriee pour votre refrigerateur laisser 1po 125 cm de chaque c6te et au sommet Si vous installez votre refrigerateur pres dun mur fixe laisser un minimum de 2 pc 508 cm de chaque c6te selon le module pour permettre a la porte de souvrir sans obstruction Si votre refrigerateur comporte une machine a glaons sassurer quun espace additionnel est prevu a Iarriere pour permettre les connexions des conduits deau REMARQUE Ne pas installer le refrigerateur pres dun four dun radiateur ou dune autre source de chaleur ni dans un endroit ou la temperature baissera audessous de 55F 13C I I 1quot 125 crn il 2H508era
  • Page 32 - French - : RisquedechoceJectrique Brancbersurune prise a 3 aJveoles reliee ta terre Ne 9as entever ta broche de tiaison a ta terre Ne 9as utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un cbJe de raHonge Le nonrespect de ces instructions peut causer un decks un incendie ou un cboc Jectrique Avant de placer le refrigerateur a son emplacement final il est important de vous assurer davoir la connexion electrique appropriee Mthode recommande de mise la terre Une source dalimentation de 115 volts 60 Hz type 15 ou 20 amperes CA seulement protegee par fusibles et adequatement mise a la terre est necessaire II est recommande dutiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre refrig6rateur Utiliser une prise murale qui ne peut pas tre mise hors circuit a Iaide dun commutateur Ne pas employer de rallonge REMARQUE Avant dexecuter tout type dinstallation nettoyage ou remplacement dune ampoule declairage tourner la commande du thermostat du refrigerateur ou du congelateur selon le modele a OFF arr6t et dbrancher ensuite le refrig6rateur de la source dalimentation electrique Lorsque vous avez termine reconnecter le refrig6rateur a la source dalimentation electrique et mettre de nouveau la commande du thermostat du refrigerateur ou du congelateur selon le modele au reglage desire Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer IMPORTANT Si on dolt utiliser le refrigerateur avant quil soit raccorde a la canalisation deau placer la commande de la machine glaons a la position OFF arrt Toutes les installations doivent tre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie Utiliser un tube en cuivre et verifier sil y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement a des endroits ou la temperature se maintient audessus du point de congelation Outils requis Tournevis standard cles plates de 76poet 12po ou deux cles a molette reglables tourneecrou et foret de 14po perceuse manuelle ou electrique convenablement relie a la terre REMARQUE Votre marchand de refrigerateurs presente une trousse disponible avec un robinet darrt a etrier de 14po 635 mm un raccord et un tube en cuivre Avant Iachat sassurer que le robinet darrt a etrier est conforme a vos codes Iocaux de plomberie Ne pas employer de robinet darrt amp etrier de 36po 476 mm ou de type a percer ce qui reduit le debit deau et cause une obstruction plus facilement Preseion de Ieau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ibpo 2207 827 kPa est necessaire pour faire fonctionner le distributeur deau et la machine a glagonsSi vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau consulter quotDepannagequot ou faire appel a un plombier qualifie agree Alimentation en eau par osmose inverse Si un systeme de purification de Ieau par osmose inverse est raccorde amp votre alimentation en eau froide la pression de Ieau au systeme dolt 6tre dun minimum de 40 a 60 Ibpo 2276 414 kPa Si la pression de Ieau au systeme dosmose inverse est inferieure a 40 60 Ibpo 276 414 kPa une pompe de surpression peut 6tre inseree darts le petit tube qui va de la canalisation deau froide au systeme dosmose inverse Si le distributeur deau ne distribue toujours pas deau au debit approprie Verifier pour voir si le filtre du systeme dosmose inverse est bloque et le remplacer si necessaire Laisser le reservoir du systeme dosmose inverse se remplir apres une utilisation intense Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre a eau celleci peut reduire encore plus la pression de Ieau Iorsquelle est utilisee avec un systeme dosmose inverse Retirer la cartouche du filtre a eau voir quotSysteme de filtration deauquot Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau consulter quotDepannagequot ou appeler un plombier qualifie agree Pour enlever la grille de la base 1 Ouvrir les deux portes 2 Placer les mains le long des extremites de la grille Appuyer sur le dessus de la grille de la base et tirer sur le bas REMARQUE Ne pas oublier de remettre la fiche technique en place derriere la grille de la base apres le nettoyage Rinstallation de la grille de la base 1 Ouvrir les deux portes 2 Aligner les languettes dappui de la grille avec les agrafes en mtal 3 Appuyer fermement sur la grille pour Ienclencher en place
  • Page 33 - French - : OUTILS REOUIS Cles amp douilles amp t6te hexagonale de 14poet 6 poet un tournevis amp lame plate IMPORTANT Avant de commencer toumer la commande du refrigerateur a OFF arrt debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique Enlever les aliments et tousles compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes REMARQUE II peut 6tre necessaire seulement denlever soit la poigne de la porte soit les portes pour faire passer votre appareil clans un cadre de porte de votre residence Mesurer le cadre de la porte pour determiner si oui ou non il faut enlever les poignees ou les ortes du refrig6rateur Risque de choc eJectrique Dconnecter ta source de courant lectrique avant denlever Jes portes Reconnecter tes deux ills de Jiaison a la terre avant de faire Ja remise en marche Le nonrespect de cette instruction peut causer un decks ou un choc tectrique Charnire superieure gauche Styte 1 Gritte de ta base Enlevement des portes DStyle 1 Enlevement des poignees facuttatif AHgnement des portes Chamire inferieure 1 Ne pas enlever la vis
  • Page 34 - French - : Enlvement des poignes facultatif Style 1 1 Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee Soulever les pieces de la garniture des vis de fixation voir dessin 1 REMARQUE Certains modeles incluent des pieces decoratives entre la poigne et la garniture de la poigne Si votre modele inclut les decorations il faudra les enlever soigneusement avec un tournevis a lame plate avant d6ter les vis de la poignee Les pieces decoratives sont facultatives et peuvent tre rinstallees OU non 2 Enlever les vis des poignees et les poignees voir dessin 1 3 Mettre le refrig6rateur en place Replacer les poignees tel quindique voir dessin 1 Style 2 1 Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des vis de Iepaule poignees voir dessin 1 2 Mettre le refrigerateur en place Replacer les poignees tel quindique volt dessin 1 Enlvement des portes Risque de choc etectrique Dconnecter la source de courant etectrique avant dentever les portes Le nonrespect de cette instruction peut causer un deces ou un choc ectrique 1 Debrancher le refrigrateur ou deconnecter la source de courant electrique 2 Ouvrir les deux portes du refrigerateur Enlever la grille de la base en tirant vers le haut les coins inferieurs externes volt dessin 2 3 Fermer les deux portes et les garder fermees jusqua ce que vous soyez prt ales soulever pour les degager de la caisse 4 Si le refrigerateur est muni dun distributeur glatons ou eau deconnecter le conduit du distributeur deau situe derriere la grille de la base du c6te de la porte du congelateur voir dessin 3 Presser Ianneau externe rouge contre la face du raccord et tirer sur le conduit pour le degager Sur certains modeles retirer le conduit du collier de serrage 5 Enlever le couvercle de la charnire superieure gauche et la vis voir dessin 4 Ne pas enlever la vis 1 6 Deconnecter lesills Style 1 Deconnecter la fiche des ills Enlever la vis verte de liaison a la terre pour deconnecter les ills de liaison a la terre 4 1 Ne pas enlever la vis 1 2 Fils de liaison a la terre 3 Vis verte de liaison a la terre 4 Fiche des fils Style 2 Deconnecter la fiche des ills 1 Ne pas enlever la vis 1 2 Fiche des ills 7 Soulever soigneusement et verticalement la porte du congelateur pour Ienlever de la charniere inferieure voir dessin 5 Le conduit du distributeur deau demeure joint a la porte du congelateur et passe a travers la charnire inferieure gauche Sassurer de proteger le conduit du distributeur deau centre tout dommage 8 Enlever le couvercle de la charniere superieure droite et les vis tel quindique voir dessin 6 Ne pas enlever la vis 1 9 Soulever verticalement la porte du refrigrateur pour Ienlever de la charniere infrieure 10 II peut ne pas tre ncessaire denlever la charniere inferieure pour faire passer le rfrigerateur dans un cadre de porte Les deux charnieres inferieures ont une construction similaire Si necessaire demonter les charnieres tel quindique voir dessin 7 Ne pas enlever la vis 1 Rinstallation des portes et des charnires 1 Replacer les deux charnieres inferieures si elles ont ete enlevees Serrer les vis 2 De Iaide peut tre necessaire pour faire passer le conduit deau a travers la charniere inferieure Iors de la reinstallation de la porte du congelateur Faire passer soigneusement le conduit deau a travers la charniere inferieure gauche avant de reinstaller la porte sur la charnire REMARQUE Fournir un appui additionnel pour les portes pendant que les charnieres suprieures sent replacees Ne pas compter sur les aimants des portes pour tenir les portes en place pendant que vous faites le travail 3 Reconnecter le conduit du distributeur deau en le poussant dans le raccord jusqua ce quil sarrte et que la marque noire touche la face du raccord voir dessin 3 Sur certains modeles remplacer le conduit dans le collier de serrage
  • Page 35 - French - : 4 Aligner et replacer la charniere superieure gauche tel quindique volt dessin 4 Serrer les vis Risque de choc tectrique Reconnecter les deux ills de liaison la terre Le nonrespect de cette instruction peut causer un decks ou un choc etectrique Style 1 Reconnecter les deux ills de liaison a la terre en utilisant la vis verte de liaison a la terre Reconnecter la fiche des fils 1 Ne pas enlever la vis 1 2 Fils de liaison a la terre 3 Vis verte de liaison a la terre 4 Fiche des ills Style 2 Reconnecter la fiche des fils Nepas enlever la vis 1 2 Fiche des ills 5 Replacer le couvercle de la charniere gauche et les vis 6 Replacer la porte du rdrigerateur en soulevant soigneusement la porte dans la charniere infrieure droite 7 Aligner et replacer la charniere superieure droite tel quindique volt dessin 6 Serrer les vis 8 Replacer le couvercle de la charniere et les vis Serrer les vis 9 Brancher sur une prise a 3 alvoles reliee a la terre Votre refrig6rateur a deux roulettes reglables a Iavant Iune droite et Iautre a gauche Si votre refrigerateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement ajuster Iinclinaison du refrigrateur en observant les instructions cidessous 1 Deplacer le refrig6rateur a sa position finale 2 Les deux vis de nivellement font partie des montages des roulettes avant qui sont a la base du refrigerateur dun c6te et de Iautre voir dessin 8 3 Utiliser un cles a douilles a tte hexagonale pour ajuster les vis de nivellement Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce c6te du refrigerateur ou vers la gauche pour abaisser ce c6te Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent tre necessaires pour ajuster Iinclinaison du rdrigerateur volt dessin 8 REMARQUE Si quelquun pousse le sommet du rdrigerateur le poids est diminue sur les vis de nivellement et les roulettes ce qui rend plus facile Iajustement des vis 4 Ouvrir les deux portes de nouveau et vrifier pour sassurer quelles ferment comme vous le desirez Sinon incliner le rdrigerateur un peu plus vers Iarriere en tournant les deux vis de nivellement vers la droite Plusieurs tours peuvent tre necessaires et vous devriez tourner les deux vis de nivellement de faon egale 5 Replacer la grille de la base REMARQUE Sassurer de remettre la fiche technique derriere la grille de la base Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer IMPORTANT Si on dolt utiliser le refrigerateur avant quil soit raccorde a la canalisation deau placer la commande de la machine a glatons a la position OFF arrt Raccordement amp une canalisation deau 3 4 Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique FERMER le robinet principal darrivee deau OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une priode suffisante pour que la canalisation deau se vide Trouver une canalisation deau FROIDE verticale de 12po a 114po 125 cm a 318 cm pros du refrigerateur REMARQUE Un conduit horizontal fonctionnera mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous Ainsi Ieau ne risquera pas darroser la perceuse Ceci empche egalement les sediments quon trouve normalement dans Ieau de saccumuler dans le robinet darrt Pour determiner la Iongueur du tube en cuivre il faut mesurer la distance entre le point de connexion infrieur gauche Iarrire du refrigerateur et le tuyau darrivee deau Ajouter une Iongueur de 7 pi 21 m pour permettre le deplacement du refrigerateur pour le nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 14po 635 mm de diametre extrieur Veiller ace que le tube soit coupe dequerre aux deux extremits
  • Page 36 - French - : 5 A Iaide dune perceuse electrique reliee amp la terre percer un trou de 14po dans le tuyau de canalisation deau froide choisi 7 6 5 4 1 Canalisation deau froide 5 Bague de compression 2 Bride de tuyau 6 Robinet darrt 3 Tube en cuivre 7 Ecrou de serrage 4 Ecrou de compression 6 Fixer le robinet darrt sur la canalisation deau froide avec la bride de tuyau Verifier que le raccord du robinet est bien engage dans le trou de 14po perce darts la canalisation et que la rondelle detancheite est placee sous la bride de tuyau Serrer Iecrou de serrage Serrer soigneusement et uniformement les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction etanche Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer Iecrasement du tube en cuivre 7 Enfiler Iecrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur Iillustration Inserer Iextremite du tube aussi loin que possible dans Iouverture de sortie du robinet Visser Iecrou de compression sur le raccord de sortie avec une cle a molette Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou evier et OUVRIR le robinet principal darrivee deau et laisser Ieau secouler par le tube jusqua ce que Ieau soit limpide FERMER le robinet principal darrivee deau Enrouler le tube en cuivre en spirale Raccordement au rfrigrateur Style 1 1 Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique 2 Connecter le tube en cuivre au robinet deau en utilisant un ecrou et une bague de compression tel quillustramp Serrer Icrou de compression Ne pas serrer excessivement 3 Utiliser la bride du tube a Iarrire du r6frigrateur pour fixer le tube au r6frigrateur tel quillustramp Ceci aidera a empcher les dommages au tube Iorsque le refrigerateur est pousse contre lemur 4 OUVRIR le robinet darrt 5 Inspecter pour rechercher les fuites Serrer tousles raccords y compris les raccordements de la valve dentree deau ou les ecrous qui coulent 6 La machine a glagons est equipee dun filtre a eau incorporamp Si la qualite de Ieau distribute Iocalement ncessite un deuxieme filtre a eau il serait utile de Iinstaller dans le tube de raccordement de 14po 635 mm On peut obtenir un tel filtre a eau chez le marchand dappareils electrom6nagers le plus proche 7 Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant lectrique 8 Vider le systme deau Voir la section quotPreparation du systme deauquot REMARQUE quot Attendre 24 heures pour produire la premiere quantite de glagons Attendre 3 jours pour que le bac a glagons se remplisse entierement Style 2 1 Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant lectrique 2 Enlever le ruban gomme dexpedition du tube gris en serpentin pour Ieau a Iarriere du refrigerateur 3 Enfiler Icrou dans le joint a Iextremite du tube de cuivre Serrer Iecrou a la main Ensuite le serrer avec une cle deux tours de plus Ne pas serrer excessivement 1 2 1 Vers le rfrigrateur 2 Ecreu foumi 3 Renflement 3 4 5 6 4 Raccord a acheted 5 Virole a acheter 6 Ecrou 4 acheter 4 OUVRIR le robinet darrt 5 Inspecter pour rechercher les fuites Serrer tousles raccords y compris les raccordements de la valve dentree deau ou les ecrous qui coulent 6 La machine a glaons est quipee dun filtre a eau incorporamp Si la qualite de Ieau distribuee Iocalement necessite un deuxieme filtre a eau il serait utile de Iinstaller dans le tube de raccordement de 14po 635 mm On peut obtenir un tel filtre a eau chez le marchand dappareils electromenagers le plus proche 7 Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique 8 Vider le systme deau Voir la section quotPreparation du systme deauquot REMARQUE quot Attendre 24 heures pour produire la premiere quantite de glagons Attendre 3 jours pour que le bac a glaons se remplisse entierement Bride du tube 2 Tube en cuivre 3 crou de compression 4 Valve dentre deau
  • Page 37 - French - : Style 3 1 Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique 2 Enlever le ruban gomme dexpedition du tube gris en serpentin pour Ieau a Iarrire du rdrigateur 3 Enfiler Iecrou fourni dans le robinet deau comme sur Iillustration ill 1 Renflernent 2 Ecrou fourni REMARQUE Serrer Iecrou a la main Ensuite le serrer avec une cle deux tours de plus Ne pas serrer excessivement 4 OUVRIR le robinet darrt 5 Inspecter pour rechercher les fuites Serrer tous les raccords y compris les raccordements de la valve dentre deau ou les ecrous qui coulent 6 La machine a glagons est equip6e dun filtre a eau incorpore Si la qualite de Ieau distribuee Iocalement necessite un deuxieme filtre a eau il serait utile de Iinstaller dans le tube de raccordement de 14po 635 mm On peut obtenir un tel filtre a eau chez le marchand dappareils electromnagers le plus proche 7 Brancher le refrigateur ou reconnecter la source de courant electrique 8 Vider le systme deau Voir la section quotPreparation du systme deauquot REMARQUE Attendre 24 heures pour produire la premiere quantite de glagons Attendre 3 jours pour que le bac a glatons se remplisse entirement Veuillez lire avant dutiliser le systeme deau Immdiatement apres Iinstallation suivre les etapes cidessous pour vous assurer que le systme deau est bien nettoye 1 Ouvrir la porte du congelateur et arrer la machine glaons Pour le style 1 soulever le bras de commande darrt en broche tel quindique a Iillustration Pour le style 2 deplacer le commutateur au reglage OFF a droite tel quindique a Iillustration Le commutateur ONOFF marche arrt pour la machine a glagons est situe du c6te droit supieur du compartiment du congelateur Style I Style 2 REMARQUES Si votre modele est muni dun systeme de filtre a la grille de la base sassurer que le filtre a la grille de la base est bien installe et que la capsule est a la position horizontale Ne pas utiliser avec de Ieau microbiologiquement dangereuse ou de qualit inconnue sans une dsinfection avant ou apres le systme Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqua ce que Ieau commence a couler Vider le systme deau en laissant couler et en jetant 2 a 3 gallons 8 12 L deau Le nettoyage du systeme prendra environ 6 7 minutes et aidera a dgager Fair du conduit Un coulement additionnel peut tre requis dans certains domiciles REMARQUE quot Pendant Ievacuation de Fair Ieau peut gicler du distributeur Ouvrir la porte du conglateur et mettre en marche la machine a glagons Pour le style 1 abaisser le bras de commande darrt en broche Pour le style 2 deplacer le commutateur a la position ON a gauche Veuillez vous referer a la section quotMachine a glagons et bacseau dentreposagequot pour dautres instructions sur le fonctionnement de la machine a glagons Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de glagons Jeter les trois premieres quantits de glatons produites Selon le module que vous avez vous pouvez vouloir choisir la caracteristique de production maximale de glagons pour augmenter la production de glagons
  • Page 38 - French - : II est possible que le refrigerateur neuf emette des bruits que Iappareil precedent ne produisait pas Comme ces bruits sent nouveaux ils peuvent vous inquieter La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux Des surfaces dures comme le plancher les murs et les armoires peuvent faire paratre les bruits plus forts quen realite Les descriptions suivantes indiquent le genre de bruits et leur origine Si votre appareil est equip6 dune machine a glaons vous entendrez un bruit de gargouillement Iorsque la valve deau souvre pour remplir la machine a glagons pour chaque programme Votre refrig6rateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation denergie Le compresseur et les ventilateurs tres efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que Iancien Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui sajustent pour optimiser la performance Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur devaporation qui fait circuler Iair dans le refrigerateur et le congelateur La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les pores ou si on ajoute des aliments chauds Les vibrations sonores peuvent provenir de Iecoulement du refrigerant de la canalisation deau ou darticles places sur le refrigrateur Leau qui degoutte sur le dispositif de chauffage durant le programme de degivrage peut produire un gresillement A la fin de chaque programme vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au refrigerant qui circule dans votre refrigerateur La contraction et Iexpansion des parois internes peuvent produire un bruit sec Vous pouvez entendre de Fair force sur le condenseur par le ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre Iecoulement de Ieau darts le plat de recuperation deau de degivrage pendant le programme de dgivrage UTILISATIONDU P P REFRIGERATEUR Pour sassurer davoir les temperatures appropriees il faut permettre a Iair de circuler entre les deux sections Comme Iindique Iillustration Iair froid penetre amp la base de la section du congelateur et se dplace vers le haut II penetre ensuite dans la section du refrigerateur a travers Iouverture daeration suprieure Lair retourne au congelateur tel c uillustre Ne pas obstruer Iune ou Iautre de ces ouvertures daration avec des aliments tels que boissons gazeuses cr6ales pain etc Si les ouvertures daeration sont obstruees le dbit dair sera bloque et le reglage de la temperature ne fonctionnera pas bien IMPORTANT Comme Iair circule entre les deux sections toutes les odeurs formes dans une section seront transfer6es Iautre Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour eliminer les odeurs Pour empcher le transfert dodeurs bien envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments
  • Page 39 - French - : Pour vous accommoder les commandes du refrig6rateur ont ete preregl6es a Iusine Lors de Iinstallation du refrigerateur sassurer que les commandes sent encore prer6glees aux quotreglages moyensquot tel quindique Style I FREEZER I COLD COLDER COLD REFRIGERATOR 3 4 1 6 COLDER Style 2 IMPORTANT Lappareil ne refroidira pas Iorsque la commande du RCFRIGCRATEURest reglee a OFF arrt La commande du refrigerateur regle la tempature du compartiment de r6frigeration La commande du congelateur regle la temperature du compartiment de congelation Les reglages a gauche du reglage moyen font monter la temperature Les reglages a droite du reglage moyen font baisser la tempature Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le refrigerateur Si vous ajoutez des aliments avant que le refrigerateur ne soit completement refroidi les aliments peuvent se gampter REMARQUE Ajuster les commandes du refrigateur et du congelateur a un niveau plus leve plus froid ne refroidira pas les compartiments plus vite Les reglages prer6gles devraient tre corrects pour Iutilisation normale Les reglages sent faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous Iaimez et Iorsque la crme glacee est ferme Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le refrigerateur ou le congelateur verifier dabord les ouvertures daation pour sassurer quelles ne sent pas obstruees avant dajuster les commandes Ajustement des commandes rotatives Si la temperature dolt tre ajuste ajuster dabord la tempature du refrig6rateur REMARQUE Attendre au moins 24 heures entre les ajustements puis vrifier de nouveau la temperature Style 1 Tourner la commande vers la droite sens horaire pour rendre le compartiment plus froid ou vers la gauche sens antihoraire pour le rendre moins froid Style 2 1 Appuyer sur la commandeet la relcher 2 La commande remontera Tourner la commande au rglage desire 3 Enfoncer la commande pour la verrouiller en place CONDITIONRAISON AJUSTEMENT REFRIGERATEUR trop froid Regler la commande Reglages incorrects pour les du RI2FRIGCRATEUR conditions existantes un reglage plus bas RCFRIGCRATEUR trop tiede Regler la commande Porte frequemment ouverte grande du RI2FRIGCRATEUR amp quantite daliments ajoute ou un reglage plus eleve temperature ambiante chaude CONGCLATEUR trop froid Regler la commande Reglages incorrects pour les du CONGCLATEUR conditions existantes un reglage plus bas CONGCLATEUR trop tiedetrop peu de glagons Porte frequemment ouverte grande quantite daliments ajoutee ou temperature ambiante tres froide programme en fonctionnement trop peu frequent ou usage intense de glaons Regler la commande du CONGCLATEUR un reglage plus eleve Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des gtaons ou de teau Le nonrespect de cette instruction peut causer des coupureso Selon le modle que vous avez vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes la possibilite de choisir de la glace concasse ou des glagons une lumiere speciale qui sallume Iorsque vous utilisez le distributeur et qui peut tre reglee au mode Night Light ainsi quune option de verrouillage pour eviter la distribution accidentelle
  • Page 40 - French - : Le distributeur de glaqons Les glagons sont distribues du bac dentreposage de gla9ons du congelateur Lorsquon appuie sur le levier du distributeur Une trappe souvre dans une goulotte entre le distributeur et le bac dentreposage de glagons Les glaons passent du bac et tombent dans la goulotte Lorsquon relampche le levier du distributeur la trappe se ferme et la distribution de glagons sarrte Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur est ouverte Certains modeles distribuent des glaons en cubes et de la glace concassee Avant la distribution de glace choisir quelle sorte vous prefrez Les reglages sont conus pour une utilisation et un nettoyage faciles Style 1 Style 2 ICE CRUSH CUBE Pour de la glace concassee les glagons sont concasses avant detre distribues Cette action peut causer un court delai Iors de la distribution de glace concassee Le bruit du broyeur de glagons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier Lorsquon change de concassee a cube quelques onces de glace concassee seront distribuees avec les premiers glagons Distribution de glaons 1 Appuyer sur le bouton pour le type de glace desiramp 2 Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glaons Tenir le verre pres de Iouverture du distributeur pour que les glaons ne tombent pas a c6te du verre IMPORTANT II nest pas necessaire dappliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaons Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaons ou des quantites plus grandes 3 Retirer le verre pour arrter la distribution REMARQUE Les quelques premieres quantites de glagons peuvent avoir une saveur desagreable provenant dune plomberie ou de pieces neuves Jeter ces glaons Prendre de grandes quantits de glagons du bac amp glagons plut6t que par Ientremise du distributeur Le distributeur deau Si le systme na pas fait Iobjet dune vidange Iors de Iinstallation du refrigerateur appuyer sur la barre du distributeur deau avec un verre ou autre recipient pour pulser et jeter de 2 3 gallons 8 a 12 L ou environ 6 a 7 minutes apres le commencement de Iecoulement II faudra de 3 amp 4 minutes pour que la distribution de Ieau commence Cette eau ainsi puisee et jetee nettoie le systeme et aide a degager Iair des conduits Accorder plusieurs heures pour que le refrigerateur se refroidisse et refroidisse Ieau IMPORTANT Selon le module que vous avez le petit recipient amovible a la base du distributeur est conu pour recueillir les petits renversements et pour permettre le nettoyage facile II ny a pas de conduit decoulement dans le recipient Le recipient peut 6tre enleve du distributeur et transporte a Ievier pour tre vide ou nettoyamp Distribution deau 1 Appuyer un verre contre le levier du distributeur deau 2 Retirer le verre pour arrter la distribution REMARQUE Pulser une quantite suffisante deau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais Lumire du distributeur Style 1 Lespace de distribution comporte une lumiere Elle peut 6tre allumee manuellement en appuyant sur le bouton ON touche effleurement ou commutateur a bascule Sur certains modeles Lorsquon utilise le distributeur le levier allume automatiquement la lumiere C3 LIGHT OFF ON REMARQUE Voir la section quotRemplacement des ampoules declairagequot pour des renseignements sur le changement de Iampoule declairage du distributeur
  • Page 41 - French - : Style 2 Lorsquon utilise le distributeur le levier allume automatiquement la lumiere Pour avoir la lumiere allumee en permanence selectionner ON ou NIGHT LIGHT NIGHT ON LIGHT ON Appuyer sur le bouton de la lumiere pour eclairer le distributeur NIGHT LIGHT Appuyer sur le bouton de la lumiere une deuxieme fois pour slectionner le mode NIGHT LIGHT La lumiere du distributeur sajustera automatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de la clarte de la piece OFF Appuyer sur le bouton de la lumiere une troisime fois pour eteindre la lumiere du distributeur Les lumieres du distributeur sont des DEL et ne devraient pas avoir besoin detre changees Si les lumieres du distributeur ne fonctionnent pas vrifier que le detecteur de lumiere nest pas bloque en mode Night Light Voir la section quotDepannagequot pour de plus amples informations Verrouillage du distributeur sur certains modules Le distributeur peut tre arrt6 pour le nettoyage facile ou pour empcher la distribution accidentelle par de petits enfants et animaux de compagnie REMARQUE La caracteristique de verrouillage ne coupe pas le courant electrique a Iappareil a la machine amp glagons ou a la lumiere du distributeur Elle sert simplement a desactiver les leviers du distributeur Style 1 Pour arrter le distributeur appuyer sur le bouton LOCK verrouillage jusqua ce que Iindicateur disparaisse Les distributeurs de glagons et deau ne fonctionneront pas Pour deverrouiller le distributeur appuyer sur le bouton UNLOCK deverrouillage jusqua ce que Iindicateur apparaisse Ensuite continuer a distribuer des glagons ou de Ieau comme dhabitude DISPENSER LOCK UNLOCK Style 2 Pour arrter le distributeur appuyer sur le bouton de verrouillage jusquamp ce que Iindicateur rouge apparaisse sous LOCK OUT verrouille Les distributeurs de glagons et deau ne fonctionneront pas Pour deverrouiller le distributeur appuyer sur le bouton LOCK OUT jusqua ce que Iindicateur disparaisse Puis poursuivre la distribution deau ou de glagons comme dhabitude zocK q PRESSamp HOLD ii Le tmoin lumineux de Ietat du filtre a eau vous aidera a savoir quand changer la cartouche de filtre a eau Le tmoin lumineux passera du vert au jaune Ce changement vous signale quil est presque temps de changer la cartouche du filtre a eau 90 de la vie utile du filtre sest ecoulee II est recommande de remplacer la cartouche de filtre a eau Iorsque le temoin lumineux de Ietat du filtre a eau passe au rouge OU Iorsque le debit deau a votre distributeur ou a la machine a glagons diminue de fagon marquee Voir quotRemplacement de la cartouche de filtre a eau a la grille de la basequot plus loin dans cette section Apres avoir change la cartouche de filtre a eau regler de nouveau le temoin lumineux de Ietat du filtre a eau Style 1 Appuyer sur le commutateur de lumiere 5 fois en degamp de 10 secondes Le tmoin lumineux de Ietat du filtre passera du rouge au vert Style 2 Appuyer sur le bouton de reinitialisation jusquamp ce que le voyant de fonctionnement passe au vert Ce bouton se trouve sur le distributeur deau ou sur le tableau de commande dans le compartiment de refrigeration Distributeur Tableau de commande PRESSamp HOLD R Filtre amp eau sans indicateur lumineux sur certains modules Si votre refrigerateur nest pas muni du temoin lumineux de filtre eau vous devriez changer le filtre a eau tousles 6 a 9 mois selon Iutilisation Si le debit deau au distributeur ou a la machine glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois se soient ecoules remplacer la cartouche du filtre a eau plus souvent
  • Page 42 - French - : 3 Sortir la nouvelle cartouche de son emballage puis degager le couvercle protecteur des anneaux detanch6ite REMARQUE Ne pas utiliser avec de Ieau microbiologiquement dangereuse ou de qualit inconnue sans une dsinfection adequate avant ou apres le systme Remplacement de la cartouche de filtre amp eau amp la grille de la base Le filtre amp eau sur la grille de la base est situe sous la porte du compartiment congelateur Selon votre modele le filtre peut se trouver derriere la grille de la base style 1 ou a travers la grille de la base style 2 Style I Derriere la grille de la base 1 Retirer la grille de la base voir la section quotEnlevement des portesquot Tourner la cartouche dans le sens antihoraire jusqua ce quelle soit en position verticale et la sortir du filtre en tirant REMARQUE II y aura de Ieau dans la cartouche II est possible quil y ait un deversement 2 Sortir la nouvelle cartouche de son emballage puis degager le couvercle protecteur des anneaux detancheite 3 Pousser la nouvelle cartouche dans la base jusquau bout Tourner la cartouche dans le sens horaire jusqua ce quelle soit en position horizontale Purger le systeme deau voir quotPurge du systeme deau apres le remplacement du filtrequot plus loin dans cette section Style 2 A travers la grille de la base 1 Reperer le couvercle de la cartouche de filtre situe dans la grille de la base a Iavant Tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusqua ce quil soit en position verticale et retirer ensuite le couvercle et la cartouche de filtre a travers la grille de la base REMARQUE II y aura de Ieau dans la cartouche II est possible quil y ait un deversement 2 Retirer le couvercle de la cartouche en le glissant hers du bout de la vieille cartouche Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite NE PAS JETER LE COUVERCLE 4 Faire glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle cartouche comme le montre Iillustration a Ietape 2 Avec le couvercle de la cartouche en position verticale insurer la nouvelle cartouche de filtre dans la grille de la base en la poussant jusquau bout Tourner le couvercle de la cartouche dans le sens horaire jusqua ce quil soit en position horizontale Purger le systeme deau voir quotPurge du systme deau apres le remplacement du filtrequot plus loin dans cette section Purge du systme deau aprs le remplacement du filtre Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqua ce que Ieau commence a couler Purger le systeme deau en laissant couler et en jetant 2 amp 3 gallons 8 amp 12 L deau Le nettoyage du systme prendra environ 6 a 7 minutes et aidera a degager Iair du conduit Un ecoulement additionnel peut tre requis dans certains domiciles REMARQUE Pendant Ievacuation de Iair Ieau peut gicler du distributeur Utilisation du distributeur sans filtre amp eau II est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser une cartouche de filtre Leau ne sera pas filtree 1 Retirer la cartouche de filtre a eau a la grille de la base Pour le style 1 replacer la grille apres avoir enleve le filtre 2 Pour le style 2 glisser le couvercle du bout de la cartouche de filtre NE PAS JETER LE COUVERCLE Le couvercle de la cartouche etant en position verticale inserer le couvercle dans la grille de la base jusquau bout 3 Tourner le couvercle de la cartouche jusquamp ce quil soit en position horizontale Le couvercle de la cartouche peut ne pas tre au mme niveau que la grille de la base
  • Page 43 - French - : Style I Mise en marchearrt de la machine glaons Le commutateur marchearrt pour la machine amp glaons est un bras de commande en broche situe sur le c6te de la machine amp glagons 1 Pour mettre la machine amp glagons en marche il suffit dabaisser le bras de commande en broche REMARQUE Votre machine a glagons a un arrt automatique Au fur et a mesure de la fabrication de la glace les gla9ons remplissent le bac dentreposage de gla9ons Les glaens soulevent le bras de commande en broche a la position OFF elevee Pour un arrt manuel soulever le bras de commande en broche a la position OFF eleve et attendre le declic pour sassurer que la machine amp glagons ne continuera pas de fonctionner Augmentation du taux de production de glaons Production normale de glaons Dans le mode de production normale de glagons la machine a glagons devrait produire de 7 a 9 lots de glagons par priode de 24 heures Si les glatons ne sont pas fabriques assez rapidement tourner la commande du conglateur vers un chiffre plus eleve plus froid en etapes de un demi numero Par exemple si la commande est a 3 la deplacer entre 3 et 4 Attendre 24 heures entre chaque augmentation Production maximale de glaons sur certains modeles Dans le mode de production maximale la machine a glagons devrait produire de 10 a 14 lots de glaons par priode de 24 heures Si votre refrigerateur est dote de la caracteristique de production maximale de glagons pousser le commutateur MAX Pour retirer et r6installer le bac amp glagons 1 Tirer le panneau qui recouvre le bac amp glaons en le retirant amp la base et ensuite en le glissant vers Iarriere 2 Soulever le bras darrt en broche jusquamp ce quil senclenche a la position OFF leve Les glagons peuvent encore tre distribues mais aucun autre glagon ne peut tre fait 3 Soulever le devant du bac amp glaons et le retirer Style 2 Mise en marchearrt de la machine amp glagons Le commutateur ONOFF marchearrt pour la machine amp glagons est situe du c6te droit superieur du compartiment du congelateur 1 Pour mettre la machine a glagons en marche glisser la cemmande a la position ON a gauche REMARQUE Votre machine a glagons a un arrt automatique Les detecteurs de la machine a glaons arrteront automatiquement la production de glagons mais la cemmande demeurera a la position ON a gauche 2 Pour un arrt manuel glisser la commande a la position OFF a droite Pour enlever et replacer le bac amp glagons dans la porte 1 En tenant la base du bac avec les deux mains appuyer sur le bouton de degagement et soulever le bac et le retirer REMARQUE II nest pas necessaire darrter la machine glaons a la position OFF ampdroite Le detecteur porte basculante place sur la paroi gauche du congelateur arr6te la production de glaons si la porte reste ouverte ou si le bac glagons est enlevamp 2 Replacer le bac amp glaons et pousser vers le bas pour le mettre correctement en place Entretien du bac ou du bac dentreposage de glagons Vider le bac ou le bac a glaons Utiliser de Ieau tiede pour fondre la glace si ncessaire REMARQUE Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glaons dans le bac ou le bac Cette action peut endommager le bac ou le bac et le mecanisme du distributeur Laver a Iaide dun detergent doux bien rincer et secher amp fond Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de dissolvants Replacer le bac a glagons en le poussant completement sinon le distributeur ne fonctionnera pas Appuyer sur le bras darrt en broche pour Iabaisser a la position ON pour remettre la production de glagons en marche Sassurer que la porte est bien fermee
  • Page 44 - French - : A NOTER Attendre 24 heures pour produire la premiere quantite de glagons Attendre 3 jours pour que le bach glagons se remplisse entierement Jeter les trois premieres quantites de glagons produites pour eviter les impuretes qui peuvent tre expulsees du systeme La qualite de vos glagons sera seulement aussi bonne que la qualite de Ieau fournie a votre machine a glagons 12viterde brancher la machine a glagons a un approvisionnement deau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs deau tels que le sel peuvent endommager des pieces de la machine a glagons et causer une pitre qualite des glagons Si une alimentation deau adoucie ne peut pas tre evitee sassurer que Iadoucisseur deau fonctionne bien et est bien entretenu II est normal pour les glagons de se coller aux coins IIs se spareront facilement Pour la machine a glagons du Style 1 ne pas forcer le commutateur du bras darrt en broche vers le haut ou vers le bas Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine a glagons ou le bac ou le bac a glagons P CAaACTEmSTIQUESDU REFRIGERATEUR Le module que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractristiques Les caracteristiques qui peuvent tre achetees separement comme accessoires comportent le mot quotaccessoirequot Tous les accessoires ne conviendront pas a tous les modeles Si Iachat daccessoires vous intresse veuillez composer le numro sans frais sur la couverture ou a la section quotAccessoiresquot Importants renseignements a savoir au sujet des tabJettes et des couvercles en verre Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de reau tiede quand ils sont froids Les tabIettes et Ies couver cles peuvent se briser sils sont exposes a des changements soudains de temperature ou amp un impact tel que coup brusque Pour votre protection le verre trempe est concu pour ectater en dinnombrabJes pi6ces minuscules Ceci est normal Les tabiettes et les couvercles en verre sent Iourds Un soin special simpose lots de leur deplacement pour eviter Iimpact dune chute Votre modele peut tre dote de tablettes en verre ou de clayettes Le remisage daliments semblables ensemble et le reglage des tablettes pour convenir aux differentes hauteurs reduiront le temps douverture de la porte du refrigerateur ce qui economisera de Ienergie Tablettes coulissantes sur certains modules Pour retirer et replacer une tablette dans le cadre en mtal 1 Retirer la tablette vers Iavant jusqua la butee Incliner le devant de la tablette vers le haut et la soulever legerement alors que vous retirez la tablette du cadre 2 Replacer la tablette en la guidant vers Iarrire darts les fentes sur le cadre et en poussant la tablette audela de la butee Tablettes et cadres de tablettes Pour retirer et replacer une tabletteun cadre 1 Enlever la tablettele cadre en Iinclinant vers le haut h Iavant et en lale soulevant hors des supports de tablette 2 Replacer la tablettele cadre en guidant les crochets Iarrire de la tablette dans les supports de tablette Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqua ce que les crochets arriere de la tablette tombent dans les supports de la tablette Verifier pour vous assurer que la tablette est bien fixee en position Pour relever ou abaisser la tablette 1 Relever la tablette en tirant vers Iavant le levier situe dans la partie inferieure avant de la tablette et la soulever jusqua ce que la tablette se verrouille en position verticale 2 Abaisser la tablette jusqua ce quelle senclenche solidement en place
  • Page 45 - French - : Pour relever ou abaisser la tablette 1 Soulever la tablette en la glissant dabord a Iarriere et vers le bas pour la moitie de la largeur On peut utiliser la tablette dans cette position pour permettre aux articles plus hauts detre gardes sur la tablette audessous 2 Soulever le devant de la tablette jusquamp ce quelle soit bien fixee en place contre la paroi arriere Abaisser la tablette pour bien Iinstaller en position 3 Retirer le devant de la tablette vers Iavant jusquamp ce quelle se place en position Le tiroir pour specialites alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs noix tartinades et autres petits articles a des tempatures normales de refrigerateur Pour retirer et rinstaller le tiroir pour spcialits alimentaires 1 Faire glisser le tiroir directement vers Iexterieur jusqua la butte Soulever le devant et glisser le tiroir vers Iexterieur pour le retirer completement 2 Replacer le tiroir pour specialites alimentaires en le glissant sa position audela de la butte Pour retirer et replacer 16tagre inclinable 1 Retirer Ietagere inclinable en la faisant glisser vers le haut Tirer legerement vers Iavant pour detacher les crochets arriere de la glissire tel quillustramp 2 Une fois les crochets arrire degags tirer Ietagere vers le bas et vers Iavant Replacer Itagere en faisant glisser les crochets avant sur Iaxe Pousser Ietagre vers le haut et le bas jusqua ce que les crochets senclenchent dans la glissiere Tirer vers le bas et vers Iavant pour verifier que Ietagere est bien en place Le bac amp Igumes et le tiroir amp Igumesviande convertible Pour enlever et replacer les tiroirs 1 Glisser le bac amp legumes ou le tiroir a viande directement vers Iexterieur jusquamp la butee Soulever le devant du tiroir avec une main tout en supportant le fond du tiroir avec Iautre main et glisser le tiroir pour le sortir completement 2 Reinstaller le bac amp legumes ou le tiroir a viande en le glissant completement audela de la butte du tiroir Les couvercles du bac amp Igumes ou du tiroir Igumesviande Pour enlever et replacer les couvercles 1 Enlever le bac amp legumes et le tiroir a viande Appuyer au centre de Iencart de verre du bac a legumes jusquamp ce quil se souleve audessus du cadre en plastique En tenant fermement le verre du bac amp legumes glisser soigneusement Iencart de verre vers Iavant pour Ienlever 2 Soulever le cadre du couvercle du bac a legumes et Ienlever Repeter les etapes pour enlever le couvercle du tiroir viande 3 Replacer le cadre du couvercle du tiroir a viande dans les supports sur les parois laterales du refrigerateur et abaisser le devant du cadre du couvercle en place 4 Glisser Iencart arriere de verre dans le cadre du couvercle et abaisser le devant en place Repeter les etapes pour replacer le couvercle du bac amp legumes
  • Page 46 - French - : Le tiroir a legumesviande convertible peut tre ajuste pour refroidir correctement les viandes ou legumes Lair a Iinterieur du contenant est refroidi pour empcher les quotpetits espacesquot de conglation et peut tre regle pour garder les viandes aux temperatures recommandes dentreposage de 28 a 32F de 2 a 0C tel que recommande par IOffice national du betail et des viandes IMPORTANT Pour prolonger la frafcheur envelopper les viandes dans un emballage hermetique et amp Iepreuve de Ihumidite avant Ientreposage Toujours entreposer les viandes selon les recommandations Ajustement du rglage Le reglage convertible est prregle pour vous au reglage le plus bas pour les viandes Pour changer un rglage Deplacer la commande vers la droite plus froid ou vers la gauche moins froid tel que desiramp Pour entreposer des Igumes Regler la commande a VEG legumes completement vers la gauche pour garder les legumes aux temperatures optimales dentreposage qui doivent tre plus leves que pour les viandes IMPORTANT Si les aliments commencent a geler deplacer le reglage vers la gauche moins froid Se rappeler dattendre 24 heures entre les ajustements Avec ce delai les temperatures des aliments ont le temps de changer Guide dentreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage original tant quil est hermetique eta Iepreuve de Ihumiditamp Envelopper de nouveau si necessaire Voir le tableau suivant pour les temps dentreposage Lorsque la viande dolt tre entrepose plus Iongtemps que les temps indiques congeler la viande Poisson frais ou crustaces a utiliser le jour mme de Iachat Poulet boeuf hache abats comestibles foie etc 12 jours Charcuterie steaksr6tis 35 jours Viandes salaisonnees 710 jours Restes Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier daluminium ou utiliser des contenants en plastique avec couvercles hermetiques Le taux dhumidite du bac a Igumes est contr61e par la commande qui se trouve sur le couvercle du bac a legumes Rgler la commande a nimporte quel reglage entre LOW ouvert et HIGH ferme LOW ouvert permet Ievaporation de I hum idite du bac pour une meilleure conservation des fruits et des legumes a peau Fruits Laver laisser secher et garder au refrigerateur dans un sac en plastique ou dans le bac a legumes Ne pas laver ni equeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation Repartir et garder les petits fruits dans le contenant original dans le bac a legumes ou les conserver sur une tablette du rdrigerateur dans un sac en papier ferme sans tre serramp Legumes a peau Placer dans des sacs en plastique ou contenants en plastique et ranger dans le bac a legumes En position HIGH ferme le reglage permet de retenir Ihumidite Iinterieur du bac pour mieux conserver les Igumes a feuilles frais Legumes a feuilles Laver a Ieau froide egoutter et couper ou eliminer les sections endommagees et decolorees Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac a Igumes Pour retirer et rinstaller le casier amp vin amp gauche ou le portecannettesbouteilles amp droite 1 Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette 2 Reinstaller le casier en le glissant entre la tablette et la paroi du refrigerateur REMARQUE Garder les oeufs dans un contenant amp couvercle ou dans le contenant original sur une tablette interieure pour un remisage prolongamp
  • Page 47 - French - : P CARACTERISTIQUESDU CONGELATEUR Votre modele peut comporter Iensemble de ces caracteristiques ou certaines dentre elles Les caractristiques qui peuvent tre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot quotaccessoirequot Tousles accessoires ne conviennent pas h tousles modeles Si vous desirez acheter Iun des accessoires veuillez composer notre numero dappel sans frais sur la couverture ou dans la section quotAccessoiresquot O Le partier ou bac du congelateur peut tre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congels qui peuvent glisser hors des tablettes de congelateur Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateur 1 Retirer le panier ou bac en le glissant vers Iexterieur jusqua la butte 2 Soulever le devant du partier ou bac et le glisser completement vers Iexterieur 10 Pour enlever et rinstaller la tablette 1 Soulever la tablette hors de ses appuis 2 Glisser la tablette hors des orifices dappui de la tablette 3 Replacer la tablette selon Iordre inverse Guide d entreposage des aliments surgels Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type des aliments le type demballage et de pellicule utilises hermetiques eta Ipreuve de Ihumidite et la temperature dentreposage Les cristaux de glace a Iinterieur dun emballage scelle sont normaux Les cristaux signifient simplement que Ihumidite dans les aliments et Iair a Iinterieur de Iemballage se sont condenses Ne pas placer plus daliments non congeles dans le congelateur que la quantite qui congelera dans Iintervalle de 24 heures pas plus de 2 amp 3 Ib 907 h 1 350 g par L daliments par pied cube despace dans le congelateur Laisser assez despace dans le conglateur pour permettre la circulation dair entre les emballages Sassurer aussi de laisser assez despace a Iavant pour que la porte se ferme hermetiquement Pour plus de renseignements au sujet de la preparation des aliments pour la congelation consulter un guide pour conglateur ou un livre de recettes fiable 3 Replacer le panier ou bac en le plagant sur les glissieres de la paroi laterale Soulever 16grement le devant du panier en le poussant audelamp des butees de la glissiere et glisser le panier ou bac jusquau fond P CARACTERISTIQUESDELA PORTE Votre modele peut comporter Iensemble de ces caractristiques ou certaines dentre elles Les caracteristiques qui peuvent tre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot quotaccessoirequot Tousles accessoires ne conviennent pas tous les modeles Si vous desirez acheter Iun des accessoires veuillez composer notre numero dappel sans frais sur la couverture ou dans la section quotAccessoiresquot Enlever et replacer le compartiment 1 Enlever le compartiment en tirant sur les butees derriere le panier pour le liberer de la doublure de la porte 2 Replacer le compartiment en alignant les butees avec les boutons sur les c6tes de la doublure de la porte Enclencher fermement les butees sur les boutons tel quindique
  • Page 48 - French - : De Iair froid du congelateur passe directement au compartiment de la porte sous les events REMARQUE Le compartiment a produits laitiers et la grille cannettes ne sont pas froids Commande du compartiment fraicheur La commande du compartiment fraicheur se trouve sur le c6te gauche du compartiment du refrigerateur ii Les tringles dans la porte peuvent tre enlevees pour faciliter le nettoyage Tringles enclenchables dans la porte Pour retirer et rinstaller les tringles 1 Retirer les tringles en appuyant Igerement sur le devant du support tout en tirant hors de la languette interieure Rpeter ces etapes pour Iautre extremite de la tringle 2 Reinstaller les tringles en alignant les extremit6s des supports avec les attaches de chaque c6te de la paroi de la porte Enclencher fermement le support et la tringle dans les attaches audessus de la tablette tel quindique Tringles dposes dans la porte Pour retirer et rinstaller les tringles 1 Retirer les tringles en les soulevant tout droit a chaque extrmite de la tringle 2 Reinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit jusqua Iarrt Tourner la commande dans le sens horaire vers la droite pour diminuer la circulation dair froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid Tourner la commande dans le sens antihoraire vers la gauche pour augmenter la circulation dair froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid Pour retirer et rinstaller les balconnets 1 Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit 2 Reinstaller le balconnet en le glissant en place audessus du support desire et en le poussant jusqua ce quil sarrte
  • Page 49 - French - : P P ENTRETIENDUREFRIGERATEUR Risque deplosion Utiliser un produit de nettoyage ininflarnmabte Le nonrespect de cette instruction peut causer un decks une expJosion ou un incendie Les sections de refrigeration et de conglation se degivrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour empcher une accumulation dodeurs Essuyer les renversements immdiatement Nettoyage du rfrigrateur 1 Debrancher le r6frigrateur ou deconnecter la source de courant electrique 2 Retirer toutes les pieces amovibles de Iintrieur telles que les tablettes bacs etc 3 Laver a la main rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes a fond Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de Ieau tiede Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants a vitre en atomiseurs nettoyants a recurer liquides inflammables cires nettoyantes detergents concentres eaux de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique les garnitures intrieures et de portes ou les joints de portes Ne pas utiliser dessuietout tampons amp recurer ou autres outils de nettoyage abrasifs Ces produits risquent degratigner ou dendommager les materiaux Pour aider a liminer les odeurs on peut laver les patois interieures avec un melange deau tiede et de bicarbonate de soude 2 c a soupe pour 1 pinte 26 g pour 095 L deau 4 5 6 Determiner si votre refrig6rateur a un exterieur en metal peint aluminium brosse un fini dapparence acier inoxydable Satina TM ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee REMARQUE Le fini Satina TM apparence inox a une couleur lisse uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts Lacier inoxydable a souvent une texture grenelee unique avec des variations de couleur ce qui est naturel pour Iacier Mtal peint Laver les surfaces exterieures avec une ponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de Ieau tiede Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant conu pour Iacier inoxydable Secher a fond avec un linge doux Pour mieux proteger les surfaces metalliques exterieures peintes contre les dommages appliquer une cire pour appareil electromenager ou cire en pampte avec un linge propre et doux Ne pas cirer les pices en plastique Aluminium bross Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de Ieau tiede Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant congu pour Iacier inoxydable Scher a fond avec un linge doux Fini dapparence acier inoxydable Satina TM Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de Ieau tiede Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant contu pour Iacier inoxydable Secher fond avec un linge doux Fini en acier inoxydable Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de Ieau tiede Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs Scher a fond avec un linge doux Pour que votre refrigerateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures ou marques il est suggere dutiliser le Nettoyant et poll pour acier inoxydable approuve par le fabricant IMPORTANT Ce nettoyant dolt tre utilise sur les pieces en acier inoxydable uniquement Veiller ace que le nettoyant et poll pour acier inoxydable nentre pas en contact avec les pieces de plastique telles que garnitures couvercles de distributeurs ou joints de porte En cas de contact accidentel nettoyer la piece de plastique avec une eponge et un detergent doux et de Ieau tilde Secher a fond avec un linge doux Pour commander le nettoyant voir la section quotAccessoiresquot Le condenseur na pas besoin detre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales Si Ienvironnement est particulierement graisseux poussiereux ou sil y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait tre nettoye tous les 2 ou 3 mois pour assurer une efficacite maximum Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur Retirer la grille de la base Voir la section quotGrille de la basequot ou quotRetirer la portequot Utiliser un aspirateur a brosse douce pour nettoyer la grille les endroits ouverts derriere la grille et la surface Iavant du condenseur Replacer la grille de la base une fois termine Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique
  • Page 50 - French - : Lumire du bac amp ILjumes du rfrigrateur REMARQUE Votre refrigerateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers Sassurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables La lampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts et toutes les autres lampes demandent une ampoule dappareil menager de 40 watts Les ampoules de remplacement sont disponibles de votre marchand 1 Debrancher le refrigerateur ou debrancher la source de courant electrique 2 Enlever le protecteur dampoule sil y a lieu comme Iillustration REMARQUE Pour nettoyer le protecteur dampoule le laver Ieau tiede et avec un detergent liquide Bien rincer et secher le protecteur dampoule 3 Enlever Iampoule declairage et la remplacer par une de mme taille force et puissance 4 Replacer le protecteur dampoule sil y a lieu comme Iillustration 5 Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique Lampe de distributeur sur certains modules Style 1 Introduire la main dans Iespace de distribution pour enlever et remplacer Iampoule Lumiere de distributeur Style 2 Les lumieres du distributeur sent des DEL et ne devraient pas avoir besoin detre changees Si les lumieres du distributeur ne fonctionnent pas vrifier que le detecteur de lumire nest pas bloque en mode NIGHT LIGHT Voir la section quotDepannagequot pour de plus amples informations Lumire du tableau de commande du rfrigrateur Acceder a Iarriere du tableau de commande du refrigerateur pour enlever et remplacer Iampoule declairage Si necessaire retirer le bac amp legumes superieur pour acceder au protecteur de lumiere du bac Retirer le protecteur en soulevant les bouts hors des crochets tel quillustre Replacer le protecteur de lumiere en inserant les bouts dans les crochets Si necessaire replacer le bac a legumes superieur Lumire de la pattie suprieure du conglateur sur certains modules Style 1 Enlever le protecteur de Iampoule en saisissant le centre superieur du protecteur et le retirer vers Iavant en le tournant Igerement dun c6te Si necessaire enlever le bac a Igumes superieur pour acceder au protecteur de Iampoule du bac Replacer le protecteur de Iampoule en inserant les languettes a une extremite dans les fentes sur la paroi interne du refrigerateur ou du congelateur Ensuite courber delicatement le protecteur au centre pour insurer les languettes a Iautre extremite Style 2 Enlever le protecteur dampoule en saisissant les c6tes et en pressant vers le centre tout en tirant le protecteur vers Iavant Replacer le protecteur dampoule en inserant les languettes dans les fentes sur la paroi interne du congelateur Pousser le protecteur jusqua ce quil senclenche en position 5O
  • Page 51 - French - : Lumiere infrieure du conglateur sur certains modules Style I sous le bac amp glaqons Enlever le protecteur dampoule en saisissant les c6tes et en pressant vers le centre Lorsque les crochets lateraux du protecteur sont degages de la paroi interne du congelateur retirer le protecteur Replacer le protecteur de Iampoule en pressant les c6tes vers le centre et en insrant les crochets lateraux dans les fentes Une fois que les crochets latraux sont en place enclencher la languette avant dans la fente Style 2 arrire du panier du conglateur En fonction du modele que vous avez enlever le panier superieur du congelateur ou la tablette du panier superieur du congelateur Enlever le protecteur dampoule en devissant la vis Phillips audessus du protecteur Faire tourner avec precaution le protecteur jusquamp ce que la languette gauche puisse tre tiree doucement de la paroi du congelateur Replacer le protecteur dampoule en inserant la languette gauche dans la paroi du congelateur Aligner la languette superieure avec le trou de la vis et replacer la vis Si le service doit tre interrompu pendant 24 heures ou moins garder les deux portes du refrig6rateur fermees pour aider les aliments a demeurer froids et congeles Si le service doit tre interrompu pendant plus de 24 heures faire Iune des choses suivantes Retirer tousles aliments congeles et les entreposer dans un casier frigorifique Placer 2 Ib 907 g de neige carbonique dans le congelateur pour chaque pied cube 28 L despace de congelation Ceci permettra de garder les aliments congeles durant deux quatre jours Sil ny a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique consommer ou mettre immediatement en conserve les aliments prissables A NOTER Un congelateur plein restera froid plus Iongtemps quun congelateur partiellement rempli Un congelateur plein de viande demeure froid plus Iongtemps quun congelateur rempli de pains et de ptisseries Si les aliments contiennent des cristaux de glace ils peuvent tre remis a congeler mme si la qualite et la saveur risquent detre affectees Si les aliments semblent de pietre qualite les jeter Vacances Si vous choisissez de laisser le rfrigrateur en fonctionnement pendant votre absence 1 Consommer tousles aliments prissables et congeler les autres 2 Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique Soulever le bras de commande en broche a la position OFF eleve ou deplacer le commutateur a la position OFF arrt a droite Fermer Iapprovisionnement deau de la machine glagons 3 Vider le bac a glagons