Samsung RH25H5611WW/AA 25 Cu. Ft. Food Showcase Side-by-side Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RH25H5611WW/AA photo

User Manual

This is the main product document for model RH25H5611WW/AA. Additionally, the document applies to other Samsung models: RH25H5611**, RH25H5611WW

The file format is pdf, 112 pages, you can download this manual here .

background
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
RH25H5611**
DA68-02981J-07.indb 1 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 2
Safety information
Contents
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………… 9
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 21
TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………… 32
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Refrigerator,
please read this manual thoroughly to ensure
that you know how to operate the features and
functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Because the following instructions cover
various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the
refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator. If this product contains flammable
gas (Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
It is hazardous for anyone other than an
Authorized Service Person to service this
appliance.
Warning; Risk of
fire / flammable
materials
Important safety symbols and
precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
DA68-02981J-07.indb 2 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 3
SAFETY INFORMATION
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
WARNING
STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 WARNING (US
ONLY)
Cancer and Reproductive Harm - www.
P65Warnings.ca.gov.
WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location , or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
DA68-02981J-07.indb 3 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 4
Keep the packing materials out of reach of
children.
- There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
The refrigerator must be safely
grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
- Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should
be AC 115-120 V, 10 A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
receptacle box is fully grounded.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service
agent.
The wall socket must be easily accessible so
that the appliance can be quickly disconnected
from the wall socket in an emergency.
It must be outside the area of the rear of the
appliance.
When positioning the appliance, ensure the
power cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the
appliance.
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Connect to potable water supply only.
Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
- If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
- Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
DA68-02981J-07.indb 4 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 5
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
- It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects
or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
Do not store pharmaceutical products, scientific
materials, or temperature sensitive products in
the refrigerator.
- Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
This may result in an electric shock, fire,
problems with the product, or injury.
Do not put a container filled with water on the
appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also
result in an electric shock, fire, or problems with
the product.
Never stare directly at the UV LED lamp for long
periods of time.
- This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
Do not attempt to repair, disassemble,
or modify the appliance yourself.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire,
etc.) other than a standard fuse.
If your appliance needs to be repaired or
reinstalled, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, problems with the product, or injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone
out, please contact your nearest service center.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. :
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Bottles should be stored tightly together so that
they do not fall out.
This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked
flames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the
manufacturer or its service agents.
DA68-02981J-07.indb 5 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 6
If the refrigerator emits a burning smell
or smoke, unplug the refrigerator
immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
If you experience difficulty changing a non-LED
light, contact a Samsung service center.
If the product is equipped with LED Lamps, do
not disassemble the Lamp Covers and LED
Lamps yourself.
- Please contact your service agents.
If dust or water enters the refrigerator, unplug
the refrigerator and contact your Samsung
Electronics service center.
- There is a risk of fire.
CAUTION
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator’s water supply installed by
a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply. To operate the ice
maker properly, water pressure of 20 ~ 125psi
(138 ~ 862kPa) is required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won’t
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
If you won’t be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
- Letting the refrigerator run long periods of time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated
beverages into the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
- There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
- Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
DA68-02981J-07.indb 6 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 7
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s
door bins. The oil can solidify, making it foul-
tasting and difficult to use. In addition, the
open container can leak and the leaked oil can
cause the door bin to crack. After opening an
oil container, it is best to keep the container in
a cool and shaded place such as a cupboard
or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil,
grape-seed oil, etc.
CAUTION
CLEANING CAUTIONS
Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers
such as window sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic acid, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleansers containing petroleum products on
exterior surfaces (doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with
warm water when they are cold. Glass shelves
and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impacts such as
bumping or dropping.
WARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner.
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
Keep all packaging materials well out of the
DA68-02981J-07.indb 7 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 8
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
- Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Any increase in the temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
THIS APPLIANCE IS INTENDED
TO BE USED IN HOUSEHOLD
AND SIMILAR APPLICATIONS
SUCH AS
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
DA68-02981J-07.indb 8 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 9
SETTING UP
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator.
We hope you will enjoy the many state-of-the-art
features and efficiencies that this new appliance
has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with level (or nearly level) flooring.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that allows sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
If the refrigerator does not have enough space,
it will run less efficiently and increase its power
consumption.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 110°F (43°C) or below
50°F (10°C ).
BB
C
C
DD
AA
E
E
Depth “A” 34" (864 mm)
Width “B” 35 3/4" (908 mm)
Height “C” 68 1/2" (1740 mm)
Overall Height “D” 70" (1778 mm)
Depth “E” 36 5/8" (930 mm)
62 1/4" (1581 mm)
16 3/4" (427 mm)
135° 135°
2 "
(50.8 mm)
35 3/4" (908 mm)
29 5/8"
(751 mm)
50 3/4" (1291 mm)
1" (26 mm)
2" (53 mm)
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
Setting up your side-by-side
refrigerator
DA68-02981J-07.indb 9 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 10
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front leveling
legs are in the up position (above the floor).
See “Leveling the Refrigerator” on page 15 for
instructions.
SCREW DRIVER(-)
CONTROL LEVER
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring during
installation, cut a large section of the cardboard
carton and place it under the refrigerator where
you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
CAUTION
When installing, servicing, or cleaning behind the
refrigerator, be sure to pull the unit straight out and
push it back in straight after finishing.
Important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
Make sure you disconnect the water supply line
BEFORE removing the freezer door.
To avoid damage, refer to ‘Separating the water
line from the refrigerator’ on page 12.
SETTING UP THE REFRIGERATOR
Installing the handles
Important : If you need to remove the refrigerator’s
doors to move it into place, install the handles after
you put the doors back on.
To remove the doors, see “Removing the
Refrigerator Doors” on page 11.
Take the handles out of the right side door.
(Only RH25* models)
Unpack the handles and locate the door
installation packet with the fixer screws
and hex wrench.
DA68-02981J-07.indb 10 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 11
SETTING UP
How to install the handles
Using a Philips head screwdriver, attach fixer
screws to the screw holes on each door.
If your refrigerator already has the fixer screws
installed, skip this step.
Orient each handle so that the end with the sticker
attached is at the top and the holes for the screws
are facing the screw holes on the refrigerator door.
Place a handle over the fixer screws on one door,
and then slide the handle down firmly.
Repeat with the second handle on the other door.
For Models with a lever attached to the right
handle, push the lever button on the handle in,
hold it in place, and then slide the bottom of the
handle down over the fixer screw.
Fix the handles to the doors
by sliding them down firmly.
( 1 )
( 3 )( 2 )
L
S
Using the include hex wrench, tighten the set
screw on the top inside section of each handle.
Use the longer part of the hex wrench to begin
tightening, and then the shorter part to tighten the
screw fully, as shown in the diagram below.
( 4 ) ( 5 )
L
S
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass
through it easily, you can remove the refrigerator
doors.
To remove the doors, follow the steps below.
If you do not need to remove the doors, go to
“Leveling the Refrigerator” on page 15.
Tools You’ll Need
Philips
Screwdriver
Flat-blade
Screwdriver
10mm Socket
Wrench
1. Remove the Front Leg Cover
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
Screw
Front leg cover
CAUTION
When disassembling, make sure the unit is turned
off.
DA68-02981J-07.indb 11 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 12
2. Separate the water supply line from
the refrigerator
1. Remove one or two water lines, depending on
the model, by pressing each coupler (1) and
pulling the water lines (2) away.
(1)
(2)
CAUTION
Do not cut the water line.
Gently separate it from the coupler.
3. Remove the freezer door
A few things to mention first.
Make sure that you lift the door straight up so
the hinges are not bent or broken.
Be careful not to pinch the water tubing and
wire harness on the door.
Place doors on a protected surface to prevent
scratching or damage.
Is necessary, have two people disassemble the
doors.
1. With the Freezer door closed, remove the
upper hinge cover (1) using a screwdriver,
and then disconnect the wires by gently pulling
them apart (2).
(2)
(1)
Pressing
Be careful not to damage the sensor
harness with the hinge cover.
2. Disconnect the electrical harness.
3. Gently lift the clamp.
To prevent damage to the clamp or
injuries, do not lift the clamp forcefully.
4. Pull the clamp to remove.
Remove the ground screw by turning it counter-
clockwise.
DA68-02981J-07.indb 12 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 13
SETTING UP
5. Open the door by 90 degrees. While holding
the door, remove the hinge.
CAUTION
If you remove the hinge without holding the door,
the door may fall and cause injury.
6. Open the Freezer door, and then remove the
door from the lower hinge (3) by carefully lifting
it up (4).
(4)
(3)
7. Remove the lower hinge (5) from the lower
hinge bracket (6) by lifting the lower hinge up
in the direction of the arrow.
(5)
(6)
CAUTION
Make sure to put the water line through the lower
hinge before re-assembling it.
4. REMOVE THE FRIDGE
SHOWCASE
1. With the door closed, remove the upper hinge
cover (1) using a screwdriver.
(1)
2. Disconnect the wires.
Pressing
CAUTION
When disassembling, make sure the unit is turned
off.
3. Disassemble the three fastening screws on the
top hinge of the show case.
DA68-02981J-07.indb 13 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 14
4. Disassemble the show case.
Lift the door straight up.
5. REMOVE THE FRIDGE DOOR
1. Disconnect the electrical harness.
2. Gently lift the clamp.
To prevent damage to the clamp or
injuries, do not lift the clamp forcefully.
3. Pull the clamp to remove.
4. Open the door by 90 degrees. While holding
the door, remove the hinge.
CAUTION
If you remove the hinge without holding the door,
the door may fall and cause injury.
DA68-02981J-07.indb 14 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 15
SETTING UP
CAUTION
Do not remove the sensor assembly in the right
upper hinge cover.
Re-attaching the Fridge Door
To re-attach the fridge door, replace parts in
reverse order.
Re-attaching the Freezer Door
To re-attach the freezer door, replace parts in
reverse order.
CAUTION
Hook the wire on the Hinge Hook to prevent
damage to the wire when re-assembling.
Re-attaching the Water Supply Lines
1. The Water Lines must be fully Inserted into the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack as shown
below, and then confirm that each clip holds
the line firmly.
Center of Transparent coupler
Clip A (1/4”)
(6.35mm)
CAUTION
Make sure the color of the water lines match.
LEVELING THE REFRIGERATOR
The refrigerator must be level before you can make
final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front.
If the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills.
The front of the refrigerator is also
adjustable.
Before levelling the refrigerator, remove
the front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
DA68-02981J-07.indb 15 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 16
If the Freezer part is lower than the Fridge
part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Freezer Leg, then turn it clockwise.
If the Fridge part is lower than the Freezer
part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Fridge Leg, then turn it clockwise.
Screw Driver Leg
Refer to the next section for the best way
to make very minor adjustments to the
doors.
HOW TO ADJUST THE DOOR
HEIGHT
If one refrigerator door is lower than the
other:
The door height levels can be adjusted using
the adjustment nut located at the bottom of
refrigerator door.
Raising the door too high can cause the door to
interfere with the hinge cover when it is opened
or closed.
(A)
(B)
Before adjusting the doors, remove the
front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
DA68-02981J-07.indb 16 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 17
SETTING UP
1. Open the door that needs to be adjusted and
loosen the clamping nut (A) at the bottom of
the door by turning it clockwise ( ) using
the spanner included in the product package.
(Raise the lower of the two doors first.)
A
2. Adjust the height of the door by turning the
adjustment nut (B) counterclockwise ( )
with a spanner.
(Turn it counterclockwise ( ) to increase
the height of the door and clockwise ( ) to
decrease it.)
- Open the door and adjust it from the inside.
B
3. Once the doors are level, turn the clamping nut
(A) counterclockwise ( ) to tighten it.
A
Adjusting the level when the refrigerator
is empty can result in the refrigerator
becoming uneven again once items have
been placed inside.
If this occurs, adjust the level again.
WHEN THE FREEZER DOOR IS
LOWER THAN FRIDGE DOOR
A level refrigerator is necessary for getting the
doors perfectly even.
Make sure your refrigerator is level before you
begin.
If you need help leveling, review the previous
section on leveling the refrigerator.
Freezer door is lower than Fridge door
The process for adjusting each door is the same.
Open the doors and adjust them, one at a time, as
follows:
1. Unscrew the nut (1) from the lower hinge until
it reaches the upper end of the bolt (2).
(2) Bolt
(1) Nut
(3) Wrench
When you release the nut (1), make sure
that you use the hex wrench provided
(3) to loosen the bolt (2) in a counter-
clockwise ( ) direction.
You should then be able to unscrew the
nut (1) with your fingers.
DA68-02981J-07.indb 17 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 18
2. Adjust the height difference between the doors
by turning the bolt (2) clockwise ( ) or
counter clockwise ( ).
(2) Bolt
(3) Wrench
When you turn clockwise ( ), the
door will move up.
3. After adjusting the doors, turn the nut (1)
clockwise ( ) until it reaches the lower
end of the bolt, then tighten the bolt again with
the wrench (3) to fix the nut in place (1).
(2) Bolt
(1) Nut
(3) Wrench
If you do not secure the nut firmly, the bolt
may release.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN THE SHOW CASE AND
INNER CASE OF THE FRIDGE
After raising the out door, insert the supplied SHIM
HINGE MIDDLE in the gap between the Show
case of fridge and the HINGE-SHAFT.
The SHIM HING MIDDLE is included with
the refrigerator. The thickness of the SHIM
is 1mm.
CAUTION
Don’t make the Show Case door higer than Inner
Case door.
- The Show Case can break away from
STOPPER (HINGE )
DA68-02981J-07.indb 18 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 19
SETTING UP
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
Use the new hose-sets supplied with the
appliance only. Do not re-use an old hose set.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
make sure the ice maker is turned off.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Shut off valve
Pipe clamp
Cold water line
Water line installation kit
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
¼” copper tubing
¼” compression nut
(1pc)
Ferrule (2pc)
¼” plastic tubing
Molded end (Bulb)
¼” compression nut
(1pc)
Compression Nut
(1/4”) (Assembled)
Ferrule
(Not supplied)
Plastic Tubing
(Supplied)
Compression
Fitting (Assembled)
Bulb
Compression
nut (B) (1/4”)
(Not supplied)
or
Copper tubing
(Not supplied)
Plastic tubing (B)
(Not supplied)
Household water line
Refrigerator
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the
compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (B), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing (B) into
the compression fitting.
CAUTION
Do not use plastic tubing (B) without the molded
end (Bulb).
DA68-02981J-07.indb 19 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 20
2. Tighten the compression nut (B) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leaks
inside the refrigerator, around the water filter,
and in any connection areas.
If you find water drops or leaks, turn off the
main water supply.
If the leaks are in the connection areas, check
the connections and, if necessary, tighten.
If there are leaks in the refrigerator, check
the water filter and confirm it is in the locked
position.
Turn on the water supply and check for leaks
again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 3 gallons of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
Additional flushing may be required in
some households.
6. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
After you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable water
source.
If you have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75oz. (170cc) cup in about 10
seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door’s central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in “Control panel functions” on
page 21.)
Preventing Power Cord Damage
To prevent power cord damage, fix any excess
power cord to the top rear of the refrigerator as
shown in the illustration below.
DA68-02981J-07.indb 20 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 21
OPERATING
Operating the SAMSUNG side-
by-side refrigerator
(3) Lighting (Control Lock (3 sec))
Press the Lighting button to turn on the
dispenser LED lamp.
If you press and hold the Lighting button for
3 seconds, all buttons will be locked and the
dispenser pad will not work.
(4) Fridge (Power Cool (3 sec))
Press the Fridge button to set the Fridge
temperature between 44°F (7°C) and 34°F
(1°C).
Press and hold the Fridge button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool products in
the Refrigerator.
(5) Ice (Ice Maker Off (3 sec))
Press the Ice button to select cubed ice, crushed
ice, or to turn the ice dispenser off.
Press and hold the Ice button for 3 seconds to
turn the ice making function off.
Press and hold the Ice button again for 3
seconds to turn the ice making function back on.
Note that Ice Maker Off mode will be deactivated
if you press and hold the ice lever (marked “ICE”
on the lever) for more than 5 seconds.
(6) Water (Reset Filter (3 sec))
Press the Water button to turn the water
dispenser on.
Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the water filter
indicator.
To deactivate the secondary functions
(such as Power Freeze, Ice Off, Power
Cool and Control Lock), press and hold
the corresponding button again for 3
seconds.
CONTROL PANEL FUNCTIONS
(1)
(2)
(5)
(3)
(4)
(6)
(1)
Energy Saver (°C°F (3 sec))
For better energy efficiency, press the Energy
Saver button.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver function off.
To switch the temperature units between ºC and
ºF. touch and hold this button for 3 seconds.
Each time you press and hold the button, the ºC
and ºF temperature modes alternate and the ºC
or ºF icon lights up, indicating your selection.
(2) Freezer (Power Freeze (3 sec))
Press the Freezer button to set the freezer
temperature between 5°F (-15°C) and -8°F
(-23°C).
Press and hold the Freezer button for 3 seconds
to activate the Power Freezer function to
decrease the time needed to freeze products in
the Freezer.
This can be helpful if you need to quickly freeze
items that spoil easily or if the temperature in the
freezer has warmed dramatically (For example, if
the door was left open).
If you need to freeze a large amount of food,
activate the power freezer function when you put
the food into the freezer.
DA68-02981J-07.indb 21 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 22
CONTROL PANEL FUNCTIONS
Freezer/Fridge
(Temperature adjustment)
Press the Freezer or Fridge button repeatedly until
the desired temperature is set.
Each time you press the Freezer or Fridge button,
the temperature indicator will change in the order
shown below.
Freezer
0°F -1°F -2°F -3°F -4°F -5°F
-6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F
2°F 1°F 0°F
(-18°C -19°C -20°C -21°C -22°C
-23°C -15°C -16°C -17°C -18°C)
In some areas, the temperature sequence starts
at -2°F (-19°C) .
Fridge
37°F 36°F 35°F 34°F 44°F 43°F
42°F 41°F 40°F 39°F 38°F
37°F
(3°C 2°C 1°C 7°C 6°C 5°C
4°C 3°C)
The temperature recommended for freezer is 0°F
(-18°C). The temperature recommended for frIdge
is 37°F (3°C).
Icons and Indicator Lights
Power Freeze
This icon lights when you activate the Power
Freeze function.
Power Freeze generates cold air for up to 50 hours
continuously, chilling the freezer more quickly.
This function is useful when you need to decrease
the temperature in the freezer quickly or to make
more ice rapidly.
To cancel the Power Freeze function, just press
and hold the Freezer/Power Freeze (3 sec) button
again for 3 seconds.
When you use this function, energy
consumption of the refrigerator may
increase.
Remember to turn Power Freeze off when
you do not need it and return the freezer
to your original temperature setting.
Energy Saver
This icon lights when you activate the Energy
Saver function.
The Energy Saver function is automatically set to
“ON” when power is supplied to the Refrigerator.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver function off.
Lighting
This icon lights when you activate the Lighting
function.
When the icon is lit, the dispenser light (under the
display) is on continuously.
If you want the Dispenser lamp to come on only
when some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous mode off.
Control Lock
This icon lights when you activate the Lock
function.
When the Control Lock icon is lit, all the panel
buttons, including the Ice button and the
dispensers, are locked and de-activated.
Press and hold the Lighting/Control Lock button
for 3 seconds to turn Control Lock off and re-
activate the panel buttons.
Filter Indicator
This icon turns red when you need to change the
filter, usually after the refrigerator has dispensed
about 300 gallons of water (or after about 6
months). The icon will blink red for several seconds
when you open or close the door.
The filter Indicator will be Off when you initially
insert the water filter.
DA68-02981J-07.indb 22 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 23
OPERATING
Power Cool
This icon lights when you activate the Power Cool
function.
The Power Cool function is great for cooling the
fridge down quickly.
When you activate the Power Cool function, the
temperature inside the Fridge decreases for about
two and a half hours.
When you want to turn Power Cool off, press and
hold the Fridge/Power Cool (3sec) button again
for 3 seconds.
Cubed , Crushed
The ice type light indicates the type of ice that the
refrigerator is currently set to dispense.
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your
preference from the digital control panel.
Ice Off
This icon lights when you activate the Ice Off
function.
When the Ice Off icon is lit, the ice maker is turned
off.
CAUTION
If the refrigerator’s water supply line is not
connected and water is not being supplied to
the refrigerator, the refrigerator will make unusual
noises if the ice maker is on or if you push the
water dispenser lever.
To stop the noises, press the Ice button until the
Ice Off icon lights up (at least 3 seconds) indicating
that the ice maker is off.
If the water line is connected, and your refrigerator
is making unusual noises, see if the water supply
valve on the line connected to your refrigerator
is closed, preventing water from flowing into the
refrigerator.
If the valve is closed, open the valve.
Water
This icon lights when you turn on the Water
dispenser.
Display Off
To conserve energy, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors have
been opened, or when no Dispenser Lever has
been pushed for a period of time.
The icon indicating the Water or Cubed / Crushed
Ice selection, however, stays on.
When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn on
again.
Except for the Water and Ice buttons, all function
buttons will become operational after you remove
your finger from the button you are currently
pressing.
Demo Mode
Cooling Off mode (also called Shop mode), is
designed for use by retailers when they display
refrigerators on the shop floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor
and lights work normally, but the compressors do
not run, and the refrigerator and freezer do not get
cold.
To start Cooling Off mode, press and hold the
Energy Saver button, Freezer button and Lighting
button for 5 seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and OFF appears
on the display.
To cancel Cooling Off mode, press and hold the
Energy Saver button, Freezer button and Lighting
button for 5 seconds, until the chime sounds.
Cooling Off mode is only available on refrigerators
sold in the U.S.
Important: If you see the OFF code on your
refrigerator’s display, your refrigerator is in Cooling
Off mode. Follow the directions above to cancel
and return the refrigerator to normal operation.
DA68-02981J-07.indb 23 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 24
USING THE ICE AND COLD
WATER DISPENSER
Water
No Ice
No Ice Select this if
you want to turn the
ice maker off.
Using the water dispenser
Press the Water button on the control panel.
Place a cup or glass under the water outlet, and
then push the cup or glass against the dispenser
pad until you hear a “click”.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the water from splashing out.
LOCK
Push
To get colder water
- The dispensed water is cool, not icy cold.
- When you want colder water with ice, dispense
ice to your glass first before filling it with water
to prevent water from splashing out.
Using the ice dispenser
Press the Ice button to select the type of ice you
want.
Place your cup under the ice outlet and push
gently against the dispenser pad.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
When you select cubed ice after selecting crushed
ice, a small amount of residual crushed ice might
be produced.
Ice-Maker Cover
Ice BucketIce Chute
WARNING
Do not put your fingers, hands, or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
- This can cause personal injury or material
damage.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
The ice maker requires a water line connection.
The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified
person and must be connected to a potable
water supply.
To operate properly, the ice maker requires
water pressure of 20 - 125psi (138~862kPa).
DA68-02981J-07.indb 24 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 25
OPERATING
CAUTION
- If you are going on a long vacation or business
trip and won't be using the water or ice
dispensers for that period of time, close the
water valve to prevent leaks.
- If you have not used the Ice maker for a
while, or you have opened the Freezer door
frequently, the Ice may stick together.
If this occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks.
- When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker.
The ice maker may eject this ice into the
freezer.
DA68-02981J-07.indb 25 2018. 7. 4. �� 1:59
background
English - 26
STORING FOOD
The Samsung Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving
features and functions.
Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer.
Important : To prevent odors from penetrating the ice in the ice maker, store all food securely in wraps or
containers that are as airtight as possible.
(1)
(3)
(2)
(5)
Lamp Cover
(4)
(6)
(7)
Water Filter
Auger motor
CAUTION
Because the following operating instructions cover various models, the instructions for your refrigerator
may differ slightly from the instructions in this manual.
DA68-02981J-07.indb 26 2018. 7. 4. �� 2:00
background
English - 27
OPERATING
Storing food in the freezer
(1) Ice Maker Bucket
Designed to store lots of ice easily.
WARNING
Do not put your fingers, hands or any other
objects in the ice chute or the ice maker bucket.
This may result in personal injury or material
damage.
(2) Shelves
Can be used to store all types of frozen food.
(3) Drawers
Best used to store meat or dry food.
Stored food should be wrapped securely using
foil or other suitable wrapping materials or
containers.
(4) Door Bins
Can be used for small packages of frozen food.
Storage in the fridge
(5) Shelves
Designed to be crack-resistant.
Can be used to store all types of food and drinks.
Circular marks on the glass surface are normal
phenomenon and can usually be wiped clean
with a damp cloth.
(6) Door Bins
Designed to handle large, bulky items such
as gallons of milk or other large bottles and
containers.
(7) Fruit & Vegetable Drawer
Used to preserve the freshness of your stored
vegetables and fruits.
Bottles should be stored tightly together
so that they do not tip and fall out when
the refrigerator door is opened.
WARNING
If you plan to go away for a significant time,
empty the refrigerator and turn it off.
Wipe the excess moisture from the inside of the
appliance and leave the doors open.
This helps keep odor and mold from
developing.
If the refrigerator is not to be used for a long
period of time, pull out the power plug.
- Deterioration of the power cord insulation can
cause fire.
Note that if you wrap food in a plastic bag and
keep it in the refrigerator, the plastic bag can
get stuck in the door and keep the door from
closing properly.
If you do the same in the freezer, the bag
can get caught in the door, causing the ice
dispenser to work improperly and/or keep the
door from closing properly.
DA68-02981J-07.indb 27 2018. 7. 4. �� 2:00
background
English - 28
REMOVING THE FREEZER/
FRIDGE ACCESSORIES
1. Door Bin/Dairy Bin
Firmly grab the door bin with both hands and lift
it up gently to remove.
2. Shelves (Freezer/Fridge)
Remove the shelf by pulling it out to the point
where there is a gap in the shelf support as
shown in the circled figure.
Then, lift up the right side of the shelf and pull
it out.
3. Drawer
Pull the drawers out fully then lift slightly to
remove.
(Drawer/Fruit & Vegetable Drawer)
4. Ice Bucket (Freezer)
Remove the Icemaker Bucket by lifting up and
pulling it out slowly.
- Grip the handle as shown in the figure.
- Lift the lower part slightly.
- Take the ice bucket out slowly.
Do not use excessive force when removing
a drawer cover.
If you use too much force, you can break
the cover and injure yourself.
Before removing any accessories, make
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
DA68-02981J-07.indb 28 2018. 7. 4. �� 2:00
background
English - 29
OPERATING
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung Side-By-Side Refrigerator
prolongs its life and helps keep it odor and germ-
free.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry them before putting them
back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the digital panel and display panel with a
clean, soft cloth.
Spray water onto the cleaning cloth instead of
spraying directly on the surface of the refrigerator.
This helps ensure an even distribution of moisture
on the surface.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, the
exterior should be polished once or twice a year.
WARNING
Do not use benzene, thinner, or Clorox™ to clean
the refrigerator.
These chemicals can damage the surface of the
refrigerator and can create a risk of fire.
Cleaning the rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently.
Keep the seals free of grit or grime by cleaning
them with a mild detergent and damp cloth.
Wipe dry with a clean, soft cloth.
CAUTION
Do not spray the refrigerator with water while it is
plugged in, as it may cause an electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner
or car detergent as there is a risk of fire.
Changing the LED type lighting
CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type
lighting.
To change the LED type lighting, contact a
Samsung service center.
DA68-02981J-07.indb 29 2018. 7. 4. �� 2:00
background
English - 30
REPLACING THE WATER FILTER
Replace the water filter when the water
filter indicator turns red.
The water filter is located on the bottom
right side of the refrigerator.
To make changing the water filter easier, you may
want to shut off the water supply, and then drain
any water remaining in the water line by pressing
the Water button and then pressing a glass against
the water dispenser pad.
1. Turn the water filter 90˚ counter-clockwise.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Pull the water filter out of the filter housing.
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
3. Insert a new water filter into the filter housing.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Turn the new water filter 90˚ clockwise.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the filter
indicator.
Confirm the indicator turns blue.
When you replace the water filter, some water
may leak from the water filter housing.
Make sure to wipe up any leakage that may
have occurred.
Removing residual matter from inside the
water supply line after installing a new
filter
LOCK
Water
Ice
1. Turn ON the main water supply.
2. Press the Water button on the control panel.
Place a cup or glass under the water outlet,
and then push the cup or glass against the
dispenser pad until you hear a “click”.
3. Flush 3 gallons of water through the filter.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
4. Additional flushing may be required in some
households.
5. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is the result of air getting into the line.
It poses no problem to the operation of the
refrigerator.
DA68-02981J-07.indb 30 2018. 7. 4. �� 2:00
background
English - 31
OPERATING
USING THE ICE MAKER
To Remove the Ice Bucket.
- Hold the handle as shown in figure1.
- Lift up, and then pull the bucket out slowly.
- After you have reinstalled the ice bucket, press
and hold the ICE button for 6 seconds.
Figure 1
Normal Operation
- Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal
operation.
- Ice may clump in the bucket if you do not
dispense ice for long periods of time.
If this occurs, remove all the ice and empty the
bucket.
- If ice does not come out, check for any ice
stuck in the chute and remove it.
- The first batch of ice cubes after installation
may be small because air has entered the water
line. Any air will be purged during normal use.
Ice Chute
CAUTION
When Ice Off blinks on the display panel,
reinsert the bucket and/or make sure it’s
installed properly.
When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
If you close the door hard, it may cause water
to spill over the ice maker.
To prevent the ice bucket from falling, use both
hands when removing it.
To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor.
Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket.
They may get hurt.
Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts.
Use care when storing food in plastic bags in
the freezer.
Incorrectly stored bags can get caught in the
ice bucket’s Auger Motor and prevent the
refrigerator from dispensing ice or cause the
freezer door to open unexpectedly.
DA68-02981J-07.indb 31 2018. 7. 4. �� 2:00
background
English - 32
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
Check that the power plug is properly connected.
Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature?
Try setting it to a lower temperature.
Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
If so, it may not be able to cool sufficiently. Install it in a location that is out
of direct sunlight and not near a heat source.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper
ventilation?
If so, it may not be able to cool sufficiently. Keep it an appropriate
distance from the wall.
Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent?
To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the
refrigerator with too much food.
The food in the
fridge is frozen.
Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature?
Try setting it to a warmer temperature.
Is the temperature in the room very low?
Did you store the food with a high water content in the coldest part of the
fridge?
Try moving those items into the body of the fridge instead of keeping them
in the CoolSelect Zone™ drawer.
You hear unusual
noise or sounds.
Check that the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping
air from circulating?
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and
occurs because various accessories are contracting or expanding in
relation to the temperature of the refrigerator interior.
The front corners
of the appliance
are hot and
condensation is
occurring.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front
corners of the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the
door open for a long time.
Ice is not
dispensing.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before
making ice?
It may take longer to make ice if it is not sufficiently cool, such as when
first installed.
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Did you manually stop the ice making function? Make sure Ice Type is set
to Cubed or Crushed.
Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature
lower.
DA68-02981J-07.indb 32 2018. 7. 4. �� 2:00
background
English - 33
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
This is normal.
The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through
the refrigerator.
There is a bad
smell in the
refrigerator.
Has a food item spoiled?
Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that
it is airtight.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled food.
When cleaning the inside of the fridge, store food elsewhere and unplug
the appliance. Wipe with a dry dishcloth after 2-3 hours and then circulate
air inside the refrigerator.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate
freely.
Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
Is the freezer drawer closed properly?
If the freezer drawer is not completely closed or is blocked, humidity from
outside may enter and cause severe frost to form.
Water dispenser is
not functioning.
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
Check if the filter is properly installed. If it is not properly installed, the
water dispenser may not work.
DA68-02981J-07.indb 33 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor, Evaporator, Condenser, Drier, and
Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed,
operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive
warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge,
subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not
available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service
center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be
responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole
option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product
with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the
original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of
SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household,
noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery,
installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration
of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or
cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s
finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God;
damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs,
external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line
current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to
instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet
hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited
warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
DA68-02981J-07.indb 34 2018. 7. 4. �� 2:00
background
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE
PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT
BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME
AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any
other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DA68-02981J-07.indb 35 2018. 7. 4. �� 2:00
background
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 Years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping.
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02981J-07.indb 36 2018. 7. 4. �� 2:00
background
memo
DA68-02981J-07.indb 37 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country Contact Center Web Site Subsidiaries office address
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02981J-07.indb 38 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
RH25H5611**
DA68-02981J-07.indb 1 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 2
Información sobre seguridad
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……………………… 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE DE SAMSUNG 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 31
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea
detenidamente este manual a fin de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que
carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan
recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a
los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador difieran ligeramente
de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire
la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro
del refrigerador para constatar qué refrigerante fue
utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene
gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese
con las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico
de servicio autorizado realice tareas de reparación en
este aparato.
Advertencia:
riesgo de incendio/
materiales inflamables
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
DA68-02981J-07.indb 2 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí
para evitarles lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE
OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 (SOLO EE.UU.)
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.
ca.gov.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACIÓN
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda entrar en contacto
con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios aparatos en el mismo
tomacorriente múltiple.
El refrigerador deberá conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida
con el voltaje indicado en la placa de datos del
refrigerador.
- Así se obtiene el mejor rendimiento y también se evita
que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a
causa de cables recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado
o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación
ni coloque objetos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto
metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado,
no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el
espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar
ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para
extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar
una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, ni en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde
pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e instalarse
de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual antes de
usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el
cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar
ni dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños.
DA68-02981J-07.indb 3 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 4
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se
coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora
antes de enchufar el producto por primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a tierra
de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza.
Las fugas de energía pueden provocar una descarga
eléctrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas ni
otras posibles fuentes de atracción de rayos como
conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede
traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use
solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una
tercera punta para el polo a tierra; el tomacorriente
deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del
electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de
extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si
se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No
utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el cable de alimentación está dañado,
solicite su reemplazo de inmediato al
fabricante o a uno de los agentes de servicio
técnico.
Debe poder accederse a la toma de pared con
facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que
el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles
o unidades de alimentación móviles en la parte trasera
del electrodoméstico.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o
estructura incorporada del electrodoméstico libres de
obstrucciones.
Conéctelo solamente a un suministro de agua
potable.
No almacene sustancias explosivas como latas de
aerosoles con gases propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente alrededor del
refrigerador e instálelo sobre una superficie
plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de
ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
El electrodoméstico debe permanecer en posición
vertical durante 2 horas después de la instalación.
Recomendamos que este refrigerador sea instalado
por un técnico calificado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un tomacorriente
con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodoméstico.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos
(como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior
del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Es posible que las puntas filosas provoquen lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
DA68-02981J-07.indb 4 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre.
Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con
cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños se metan en el refrigerador.
Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen
lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la cubierta
de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse
y provocar lesiones personales o daños materiales.
No toque las paredes internas del congelador ni
los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Puede provocarse una quemadura por frío.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el orificio
del despachador de agua, en el recipiente de hielo ni
en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o daños
materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la
temperatura, tales como pulverizadores inflamables,
objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o
productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol,
éter, gas licuado y cualquier otro producto de este
tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar
alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni productos
sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran
controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. Esto
podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones. No coloque un
recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni ningún otro medio
para acelerar el proceso de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida,
sobre la superficie del refrigerador.
- Además de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No mire fijamente la lámpara de LED UV durante
mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No intente reparar, desensamblar ni
modificar el electrodoméstico por su cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres
de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el
electrodoméstico, comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha
apagado, comuníquese con su centro de servicio más
cercano.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios
entre las puertas y el gabinete son inevitablemente
pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños
cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador.
Podrían quedar atrapados.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar
alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el
electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
DA68-02981J-07.indb 5 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 6
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas
por el fabricante o agentes de servicio técnico.
En caso de sentir olor a quemado o a humo
en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato
y comuníquese con el centro de servicio de
Samsung Electronics.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED,
comuníquese con un agente de servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no
desensamble la cubierta de la lámpara ni la lámpara
de LED por su cuenta.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y
comuníquese con el centro de servicio de Samsung
Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con
gas en el congelador. No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Contrate a un técnico calificado para que conecte el
suministro de agua solamente al suministro de agua
potable. A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presión de agua de
20~125psi (138 ~ 862kPa). Si no estará en su casa
por un período de tiempo prolongado (por ejemplo,
de vacaciones) y no usará los despachadores de
agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo
prolongado (3 semanas o más), vacíelo, desenchúfelo,
cierre la válvula de agua, retire el exceso de humedad
de las paredes internas y deje las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Garantía de servicio y modificación.
El servicio de garantía de Samsung no
cubre los cambios ni las modificaciones
realizadas por un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco es
responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa
de modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en
particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se
puede sobrecongelar.
Si el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de
energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o
si el refrigerador no se utilizará durante un período de
tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo,
desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el
exceso de humedad de las paredes internas y dejar
las puertas abiertas para que no aparezcan olores y
moho.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento
y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de
ventilación de la parte posterior del refrigerador, ya
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el
refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos antes de almacenarlos en
el refrigerador.
- No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas
carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar
lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento
y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si se
ausentará menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentará más de tres semanas,
retire todos los alimentos, desenchufe el refrigerador,
cierre la válvula de agua, retire el exceso de humedad
de las paredes internas y deje las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo
solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
DA68-02981J-07.indb 6 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto
podría dañar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o
daños materiales.
Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el centro de servicio más
cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la
puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse y
modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el
envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede
causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una
vez abierto u envase de aceite, es mejor almacenarlo
en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o
alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz,
de semilla de uva, etc.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente dentro
o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior
del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para
eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraña o polvo de las
clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para
limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga eléctrica.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento,
desenchufe el refrigerador del enchufe de
pared.
- No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un
detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes,
como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos
inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las superficies
exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua templada los estantes o las
cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes
y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se
exponen a cambios bruscos de temperatura o a
impactos como golpes o caídas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
PELIGRO: existe el riesgo de que los niños
queden encerrados. Antes de desechar su
antiguo refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador,
puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de
forma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detrás del electrodoméstico estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con las autoridades locales
para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire la puerta,
los burletes y los pestillos de las puertas de manera
tal que los niños pequeños o los animales no puedan
quedar atrapados en el interior.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que
DA68-02981J-07.indb 7 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 8
no jueguen con el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no resulte
nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos
para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede
asfixiarse.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energía, comuníquese con
su compañía de electricidad local y pregunte cuánto
tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se
solucionan dentro del lapso de una o dos horas,
no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin
embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la
menor cantidad de veces posible.
- Pero si el corte de energía dura más de 24 horas,
deberá retirar y desechar toda la comida congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos del
electrodoméstico.
El electrodoméstico puede no funcionar de manera
uniforme (el contenido puede descongelarse o
la temperatura en el compartimento de comidas
congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca
durante un período de tiempo prolongado en
un sitio donde la temperatura del ambiente esté
constantemente por debajo de las temperaturas para
las que está diseñado el electrodoméstico.
No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por ejemplo,
bananas y melones.
El refrigerador es "no frost", lo que significa que no es
necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará
de forma automática.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo
en la temperatura de los alimentos congelados
cuando descongela el electrodoméstico, envuelva los
alimentos congelados con varias capas de papel de
periódico.
Cualquier aumento en la temperatura del alimento
congelado durante el descongelamiento puede
disminuir su vida útil en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ESTÁ DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO Y EN LUGARES
COMO
zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles,
moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
DA68-02981J-07.indb 8 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 9
PUESTA A PUNTO
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Elija:
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Si el refrigerador no tiene espacio suficiente,
se reducirá su desempeño y aumentará el
consumo de energía.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 110 °F (43°C) o
inferior a 50 °F (10 °C).
BB
C
C
DD
AA
E
E
Profundidad “A” 34" (864 mm)
Anchura “B” 35 3/4" (908 mm)
Alto “C” 68 1/2" (1740 mm)
Altura total “D” 70" (1778 mm)
Profundidad “E” 36 5/8" (930 mm)
62 1/4" (1581 mm)
16 3/4" (427 mm)
135° 135°
2 "
(50.8 mm)
35 3/4" (908 mm)
29 5/8"
(751 mm)
50 3/4" (1291 mm)
1" (26 mm)
2" (53 mm)
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por lo que
pueden diferir según el método de
medición.
Puesta a punto del refrigerador
side-by-side
DA68-02981J-07.indb 9 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 10
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte “Nivelación del refrigerador” en la página
15 para ver las instrucciones.
DESARMADOR (-)
PALANCA DE CONTROL
Piso
Para realizar una instalación correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso durante la
instalación, corte una hoja grande de cartón y
colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje de
forma recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de
mantenimiento o limpieza, jale la unidad en línea
recta y empújela también en línea recta al finalizar.
Importante: Asegúrese de que pueda mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,
techos, escaleras, etc.
Asegúrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar daños consulte “Separación de la
tubería de suministro de agua del refrigerador”
en la página 12.
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
Instalación de las manijas
Importante: Si necesita retirar las puertas del
refrigerador para colocarlo en su lugar, instale las
manijas después de haber vuelto a instalar las
puertas.
Para retirar las puertas, consulte “Cómo retirar las
puertas del refrigerador” en la página 11.
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
(Solo modelo RH25*)
Desempaque las manijas y localice el
paquete de instalación de la puerta con
los tornillos de fijación y la llave hexagonal.
DA68-02981J-07.indb 10 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 11
PUESTA A PUNTO
Cómo instalar las manijas
Con un desarmador de cabeza Phillips, fije los
tornillos en los orificios de cada puerta.
Si el refrigerador tiene los tornillos de fijación
instalados, omita este paso.
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios para los
tornillos queden frente a los orificios de los tornillos
de la puerta del refrigerador.
Coloque una manija en los tornillos de fijación de
una puerta y deslice la manija hacia abajo con
firmeza.
Repita con la segunda manija en la otra puerta.
En los modelos con una palanca montada en la
manija derecha, mantenga presionado el botón de
la palanca de la manija y deslice la parte inferior de
la manija hacia abajo sobre el tornillo de fijación.
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con firmeza.
( 1 )
( 3 )( 2 )
L
C
Con la llave hexagonal provista, ajuste el tornillo
en la cara interna superior de cada manija. Use la
parte larga de la llave hexagonal para comenzar
a ajustar, y luego la parte corta para ajustar
completamente el tornillo, como se muestra en el
diagrama siguiente.
( 4 ) ( 5 )
L
C
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
“Nivelación del refrigerador” en la página 15.
Herramientas necesarias
Desarmador
Philips
Desarmador de
punta chata
Llave de tubo
10mm
1. Retire la cubierta frontal de las
patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Tornillo
Cubierta frontal de las patas
PRECAUCIÓN
Cuando desensamble asegúrese de que la unidad
esté apagada.
DA68-02981J-07.indb 11 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 12
2. Separe la tubería de suministro de
agua del refrigerador
1. Retire las dos tuberías de agua, dependiendo
del modelo, presionando cada acoplador (1) y
jalando las tuberías de agua (2).
(1)
(2)
PRECAUCIÓN
No corte la tubería de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta
Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior (1) con
un desarmador y desconecte los cables
separándolos con suavidad (2).
(2)
(1)
Presionar
Tenga cuidado de no dañar el arnés del
sensor con la cubierta de la bisagra.
2. Desconecte el arnés eléctrico.
3. Levante suavemente la abrazadera.
Para evitar daños a la abrazadera o
lesiones físicas, no levante la abrazadera
con fuerza.
4. Jale la abrazadera para retirarla.
Retire el tornillo de conexión a tierra girándolo
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
DA68-02981J-07.indb 12 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 13
PUESTA A PUNTO
la puerta, retire la bisagra.
PRECAUCIÓN
Si retira la bisagra sin sujetar la puerta, esta podría
caer y causar lesiones.
6. Abra la puerta del congelador y separe la
puerta de la bisagra inferior (3) levantándola
con cuidado (4).
(4)
(3)
7. Retire la bisagra inferior (5) del soporte (6)
levantándola en la dirección de la flecha.
(5)
(6)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de pasar la tubería de agua a través de
la bisagra inferior antes de volver a ensamblarla.
4. DESENSAMBLE EL PANEL DEL
REFRIGERADOR
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
bisagra superior (1) mediante un desarmador.
(1)
2. Desconecte los cables.
Presionar
PRECAUCIÓN
Cuando desensamble asegúrese de que la unidad
esté apagada.
3. Retire los tres tornillos de fijación de la bisagra
superior del panel.
DA68-02981J-07.indb 13 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 14
4. Desensamble la puerta exterior levantándola.
5. RETIRE LA PUERTA INTERNA
DEL REFRIGERADOR
1. Desconecte el arnés eléctrico.
2. Levante suavemente la abrazadera.
Para evitar daños a la abrazadera o
lesiones físicas, no levante la abrazadera
con fuerza.
3. Jale la abrazadera para retirarla.
4. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, retire la bisagra.
PRECAUCIÓN
Si retira la bisagra sin sujetar la puerta, esta podría
caer y causar lesiones.
PRECAUCIÓN
No retire el ensamble del sensor de la cubierta de
la bisagra superior derecha.
Cómo volver a colocar la puerta del
refrigerador
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Cómo volver a colocar la puerta del
congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Fije el cable en el gancho de la bisagra para
impedir que se dañe al volver a ensamblarlo.
DA68-02981J-07.indb 14 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 15
PUESTA A PUNTO
Cómo volver a ensamblar las tuberías de
suministro de agua
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”)
(6.35mm)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el color de las tuberías de agua
coincidan.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
El refrigerador debe estar nivelado antes de realizar
los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas
no quedarán perfectamente alineadas, lo que
podría provocar condensación de humedad y un
aumento de los costos de energía.
La parte frontal del refrigerador también se
puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
DA68-02981J-07.indb 15 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 16
Si la parte del congelador es más baja
que la parte del refrigerador
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Si la parte del refrigerador es más baja
que la parte del congelador
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
Si una puerta del refrigerador está más
baja que la otra:
La diferencia de altura entre las puertas se
puede equilibrar con las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta del
refrigerador.
Si se levanta demasiado la puerta, puede
interferir con la cubierta de la bisagra al
cerrarse o abrirse.
(A)
(B)
Antes de ajustar las puertas, retire la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
DA68-02981J-07.indb 16 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 17
PUESTA A PUNTO
1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la
tuerca de fijación (A) de la parte inferior de la
puerta girándola en el sentido de las agujas del
reloj ( ) con la llave provista en el empaque
del producto. (Primero levante la parte más
baja de las dos puertas.)
A
2. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca
de ajuste (B) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ) con una llave.
(Gire en el sentido contrario al de las agujas
del reloj ( ) para levantar la puerta y en
el sentido de las agujas del reloj ( ) para
bajarla).
- Abra la puerta y ajústela por la parte interior.
B
3. Cuando las dos puertas estén a la misma
altura, gire la tuerca de ajuste (A) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ) para
apretarla.
A
Si nivela el refrigerador vacío, puede
ocurrir que al llenarlo se desnivele
nuevamente.
Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo.
CUANDO LA PUERTA DEL
CONGELADOR ESTÁ MÁS BAJA
QUE LA DEL REFRIGERADOR
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para
que las puertas estén perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
La puerta del congelador está más baja que la del
refrigerador.
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se
explica a continuación:
1. Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo (2).
(2) Tornillo
(1) Tuerca
(3) Llave
Cuando libere la tuerca (1), use la llave
hexagonal provista (3) para aflojar el
tornillo (2) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ).
Luego deberá poder aflojar la tuerca (1)
con los dedos.
DA68-02981J-07.indb 17 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 18
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2) en el sentido de las
agujas del reloj ( ) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ).
(2) Tornillo
(3) Llave
Cuando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se levanta.
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
(1) en el sentido de las agujas del reloj
( ) hasta que se alcance el extremo
inferior del tornillo, a continuación apriete
nuevamente el tornillo con la llave (3) para fijar
la tuerca en su lugar (1).
(2) Tornillo
(1) Tuerca
(3) Llave
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE EL PANEL
Y LA CAJA INTERIOR DEL
REFRIGERADOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
el panel del refrigerador y el EJE DE LA BISAGRA.
El SEPARADOR DE LA BISAGRA se
incluye con el refrigerador.
El grosor del ANILLO es de 1 mm.
PRECAUCIÓN
La puerta del panel no debe estar más alta que la
puerta de la caja interior.
- El panel puede separarse del TOPE (BISAGRA)
DA68-02981J-07.indb 18 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 19
PUESTA A PUNTO
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para hacerlo, necesitaría
adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería de agua también se conecta a la fábrica
de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de
agua disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga una
tubería de cobre.
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con
el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
Conexión a la tubería de suministro de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y asegúrese de que la fábrica de hielo
esté apagada.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
Válvula de cierre
Abrazadera
Tubería de agua
fría
Equipo de instalación de
la tubería de agua
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de una tubería de
cobre
Uso de una tubería de
plástico
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado
(bulbo)
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Tuerca de
compresión (1/4")
(armada)
Férula
(no provista)
Tubería de plástico
(provista)
Acople de
compresión
(ensamblado)
Bulbo
Tuerca de
compresión
(B) (1/4”) (no
provista)
o
Tubería de cobre
(no provista)
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista)
como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
No utilice una tubería de plástico (B) sin el
extremo moldeado (bulbo).
DA68-02981J-07.indb 19 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 20
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua y en las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifíquelas y, si es necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegúrese de que esté en la posición de
bloqueado.
Abra el agua y verifique de nuevo que no haya
fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro
antes de beber o utilizar el agua del refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
Para hacer correr el agua, presione el botón
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubería de agua.
Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 1/4” de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
esté libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
Restablezca la temperatura deseada del
refrigerador y del congelador.
4. Después de enchufar el refrigerador,
este tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy
Saver (Ahorro de energía) en “Funciones
del panel de control” en la página 21).
Prevención de daños en el cable de
alimentación
Para evitar que se dañe el cable de alimentación,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustración.
DA68-02981J-07.indb 20 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 21
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side de SAMSUNG
(3)
Lighting (Control Lock (3 sec))
(Luz [Bloqueo control (3 segundos)])
Presione el botón Lighting (Luz) para encender la
lámpara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se
bloquean y la palanca del despachador no
funciona.
(4)
Fridge (Power Cool (3 sec))
(Refrigerador (Refrigeración rápida [3
segundos]))
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura entre 44°F (7°C) y 34°F
(1°C). Mantenga presionado el botón Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar productos en el
refrigerador.
(5)
Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Hielo
[Fábrica de hielo desactivada] (3
segundos)])
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o triturado, o para desactivar el
despachador de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para volver a activar la fábrica de hielo.
Tenga en cuenta que el modo Ice Maker Off
(Fábrica de hielo desactivada) se desactivará si
mantiene presionada la palanca de hielo (con la
marca “ICE”) durante más de 5 segundos.
(6)
Water (Reset Filter (3 sec))
(Agua [Restablecer el filtro (3 segundos)])
Presione el botón Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro de agua.
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelación rápida, Hielo
desactivado, Refrigeración rápida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botón correspondiente
durante 3 segundos.
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
(1)
(2)
(5)
(3)
(4)
(6)
(1)
Energy Saver (°C °F (3 sec))
(Ahorro de energía [°C °F (3 segundos)])
Para ahorrar energía, presione el botón Energy
Saver (Ahorro de energía).
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Para cambiar las unidades de temperatura entre
ºC y ºF, mantenga presionado este botón durante
3 segundos.
Cada vez que se mantiene presionado el botón,
se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y
se encienden los indicadores ºC o ºF para indicar
la selección.
(2)
Freezer (Power Freeze (3 sec))
(Congelador [Congelación rápida (3
segundos)])
Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre 5°F
(-15°C) y -8°F (-23°C).
Mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la función Power Freezer (Congelación rápida)
y reducir el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador.
Puede resultar útil si necesita congelar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del congelador
subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta).
Si necesita congelar una gran cantidad de
alimentos, active la función de congelación rápida
cuando coloque los alimentos en el congelador.
DA68-02981J-07.indb 21 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 22
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
Congelador/Refrigerador
(Ajuste de temperatura)
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustar la temperatura deseada.
Cada vez que presiona el botón Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador
de temperatura cambia en el orden que se indica a
continuación.
Congelador
0°F -1°F -2°F -3°F -4°F -5°F
-6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F
2°F 1°F 0°F
(-18°C -19°C -20°C -21°C -22°C
-23°C -15°C -16°C -17°C -18°C)
En algunas zonas, la secuencia de temperatura
comienza en -2°F (-19°C).
Fridge (Refrigerador)
37°F 36°F 35°F 34°F 44°F 43°F
42°F 41°F 40°F 39°F 38°F
37°F
(3°C 2°C 1°C 7°C 6°C 5°C
4°C 3°C)
La temperatura recomendada para el congelador
es de 0°F (-18°C). La temperatura recomendada
para el refrigerador es de 37 °F (3 °C).
Íconos y luces indicadoras
Congelación rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Congelación rápida.
La función Congelación rápida genera aire frío
durante 50 horas continuas y enfría el congelador
más rápido.
Esta función resulta útil cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo más
rápidamente.
Para cancelar la función Congelación rápida,
simplemente mantenga presionado el botón
Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congelador/
Congelación rápida [3 segundos]) nuevamente
durante 3 segundos.
Cuando se utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede
aumentar.
Recuerde desactivar la función
Congelación rápida cuando no la necesite
y restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
Ahorro de energía
Este ícono se enciende cuando activa la función
Ahorro de energía.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Luz
Este ícono se enciende cuando activa la función
Luz.
Cuando el ícono está encendido, la luz del
despachador (debajo del visor) está encendida
continuamente.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se usa el despachador,
presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo continuo.
Bloqueo control
Este ícono se enciende cuando activa la función
Bloqueo.
Cuando el ícono de bloqueo del control se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botón Lighting/Control
Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos
para desactivar la función de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Indicador del filtro
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente después de que
el refrigerador haya despachado unos 300 galones
de agua (después de aproximadamente 6 meses).
El icono parpadea en rojo durante varios segundos
cuando se abre o cierra la puerta.
El indicador de filtro se apagará cuando inserte el
filtro de agua.
DA68-02981J-07.indb 22 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 23
FUNCIONAMIENTO
Refrigeración rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Refrigeración rápida.
La función Refrigeración rápida es excelente para
bajar la temperatura del refrigerador rápidamente.
Cuando se activa la función Refrigeración rápida,
la temperatura dentro del refrigerador desciende
en aproximadamente dos horas y media.
Cuando desee apagar la función Refrigeración
rápida, mantenga presionado el botón Fridge/
Power Cool (3sec) (Refrigerador/Refrigeración
rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3
segundos.
Cubos , Triturado
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
configurado actualmente en el refrigerador.
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
Hielo desactivado
Este ícono se enciende cuando activa la función
Hielo desactivado.
Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está
encendido, la fábrica de hielo se apaga.
PRECAUCIÓN
Si la tubería de suministro de agua del refrigerador
no está conectada y no se suministra agua al
refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando
se active la fábrica de hielo o si se presiona la
palanca del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice
(Hielo) hasta que se ilumine el ícono Ice Off (Hielo
desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar
que se ha desactivado la fábrica de hielo.
Si la tubería de agua está conectada y el
refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si
la válvula de suministro de agua de la tubería
conectada está cerrada e impide la entrada de
agua en el refrigerador.
Si la válvula está cerrada, ábrala.
Agua
Este ícono se enciende cuando activa el
despachador de agua.
Visor apagado
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna
puerta o no se empujó ninguna palanca del
despachador por un tiempo.
Sin embargo, el ícono que indica la selección de agua
o hielo en cubos/triturado permanece encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
empuje una palanca del despachador, el panel del
visor volverá a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los
de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo
en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar
cuando retire el dedo del botón que esté presionando.
Modo de demostración
El modo Enfriamiento desactivado, también
llamado modo Tienda, está diseñado para que
lo usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, y
el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Energy
Saver (Ahorro de energía), Freezer (Congelador)
y Lighting (Luz) por 5 segundos durante el
funcionamiento normal.
Se escucha un repique en el refrigerador y en el
visor aparece “OFF” (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones
Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer
(Congelador) y Lighting (Luz) durante 5 segundos
hasta que se escuche el sonido.
El modo Enfriamiento desactivado solo está
disponible en los refrigeradores que se venden en
los Estados Unidos.
Importante: Si ve el código OFF en el visor del
refrigerador, este está en el modo Enfriamiento
desactivado. Siga las indicaciones anteriores
para cancelarlo y devolver el refrigerador al
funcionamiento normal.
DA68-02981J-07.indb 23 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 24
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Water (Agua)
Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Uso del despachador de agua
Presione el botón Water (Agua) del panel de
control.
Coloque un vaso debajo del despachador de agua
y empújelo contra la palanca del despachador
hasta que oiga un clic.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para evitar que el agua salpique.
LOCK
Empujar
Para obtener agua más fría
- Se despacha agua fría, no helada.
- Si desea agua más fría con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y después llene este con agua
para impedir que se derrame.
Uso del despachador de hielo
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar el
tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo.
Cuando selecciona hielo en cubos después de
seleccionar hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Cubierta de la fábrica de hielo
Cubeta de hieloRecipiente de hielo
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
La fábrica de hielo necesita una tubería de agua
conectada. Solo una persona debidamente
calificada deberá instalar/conectar el suministro
de agua a este refrigerador, y debe conectarse
a un suministro de agua potable.
Para funcionar correctamente, la fábrica
de hielo requiere una presión de agua de
20-125psi (138~862kPa).
DA68-02981J-07.indb 24 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 25
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
- Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizará los despachadores
de agua o de hielo por un período prolongado,
cierre la válvula de agua para evitar fugas de
agua.
- Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
- Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavía hielo residual en la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
DA68-02981J-07.indb 25 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 26
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Importante: Para que los olores no impregnen
el hielo de la fábrica de hielo, envuelva los alimentos de manera segura y tan herméticamente como sea
posible.
(1)
(3)
(2)
(5)
Cubierta de la lámpara
(4)
(6)
(7)
Filtro de agua
Motor sinfín
PRECAUCIÓN
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es
posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este
manual.
DA68-02981J-07.indb 26 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 27
FUNCIONAMIENTO
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
(1) Cubeta de la fábrica de hielo
Diseñado para almacenar fácilmente una gran
cantidad de hielo.
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otro objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fábrica de hielo. Pueden producirse lesiones
personales o daños materiales.
(2) Estantes
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
(3) Cajones
Ideales para almacenar carne o alimentos secos.
Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura con papel de
aluminio, o cualquier otro tipo de material o
recipiente apropiado.
(4) Compartimientos de las puertas
Pueden utilizarse para paquetes pequeños de
comida congelada.
Almacenamiento en el refrigerador
(5) Estantes
Diseñados para ser resistentes a las
cuarteaduras.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulares en la superficie del vidrio
son un fenómeno normal y generalmente se
limpian con un paño húmedo.
(6) Compartimientos de las puertas
Diseñado para colocar artículos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche,
u otras botellas y recipientes de gran capacidad.
(7) Cajón para frutas y vegetales
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
los vegetales almacenados.
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
ADVERTENCIA
Si tiene planificado estar ausente por mucho
tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
Si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
- El deterioro del aislamiento del cable de
alimentación puede provocar un incendio.
Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plástico, esta puede trabar la puerta e
impedir que cierre bien.
Si hace lo mismo en el congelador, la bolsa
puede quedar atrapada en la puerta y provocar
que el despachador de agua funcione
incorrectamente o que la puerta cierre bien.
DA68-02981J-07.indb 27 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 28
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
1. Compartimiento de la puerta/lácteos
Sujete firmemente el compartimiento de
la puerta con ambas manos y levántelo
suavemente para separarlo.
2. Estantes (congelador/refrigerador)
Para retirar el estante, extráigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustración rodeada por un
círculo.
Luego levante el lado derecho del estante y
retire este.
3. Cajón
Jale los cajones completamente hacia afuera y
levántelos suavemente para separarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)
4. Cubeta de hielo (congelador)
Retire la cubeta de la fábrica de hielo
levantándola y jalándola lentamente.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
- Levante la parte inferior ligeramente.
- Retire lentamente la cubeta de hielo.
No aplique demasiada fuerza al retirar una
cubierta del cajón.
Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta
puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire toda la comida
para reducir el riesgo de accidentes.
DA68-02981J-07.indb 28 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung
prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren
olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelas con un paño
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
fondo.
Asegúrese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el visor digital con un paño
limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Así garantizará una distribución
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al año.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni Clorox™ para
limpiar el refrigerador.
Pueden dañar la superficie del refrigerador y crear
riesgo de que se produzca un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiándolos con un detergente neutro y un paño
húmedo.
Séquelos con un paño limpio y suave.
PRECAUCIÓN
No pulverice el refrigerador con agua mientras está
enchufado, ya que puede provocar una descarga
eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente
o detergente para automóviles ya que puede
provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
PRECAUCIÓN
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con un
Centro de Servicio de Samsung.
DA68-02981J-07.indb 29 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 30
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
Reemplace el filtro de agua cuando el
indicador de filtro cambie a rojo.
El filtro de agua está ubicado en el lado
inferior derecho del refrigerador.
Para cambiar el filtro de agua más fácilmente,
cierre la válvula de suministro de agua y luego
drene cualquier resto de agua de la tubería
presionando el botón Water (Agua) y luego
presionando la palanca del despachador de agua
con un vaso.
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro.
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el alojamiento.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador del filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede
derramarse algo de agua del alojamiento del
filtro.
Seque bien el agua que pueda haberse
derramado.
Remoción de los materiales residuales
del interior de la tubería de suministro de
agua después de instalar un filtro nuevo
LOCK
Water (Agua)
Hielo
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Presione el botón Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro.
(El agua debe correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la tubería.
No presenta ningún problema al
funcionamiento del refrigerador.
DA68-02981J-07.indb 30 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 31
FUNCIONAMIENTO
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
Para retirar la cubeta de hielo
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
- Levante y jale la cubeta lentamente.
- Después de volver a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botón ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un período prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la
cubeta.
- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y retírelo.
- La primera tanda de cubos de hielo después
de la instalación puede ser pequeña debido a
que ha ingresado aire en la tubería. El aire se
purgará con el uso normal.
Recipiente de hielo
PRECAUCIÓN
Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la
cubeta o asegúrese de que esté instalada
correctamente.
Cuando la puerta está abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos para retirarla.
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber caído en el suelo.
No permita que los niños se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
No debe colocar la mano ni cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daños a las piezas mecánicas.
Tenga cuidado cuando almacene alimentos en
bolsas de plástico en el congelador.
La bolsas almacenadas incorrectamente
pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de
la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
DA68-02981J-07.indb 31 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 32
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona en
absoluto o no
enfría lo suficiente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o demasiado cerca
de una fuente de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Instálelo en un lugar que
no esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared,
lo que impide una ventilación adecuada?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Colóquelo a una distancia
adecuada de la pared.
¿Hay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de
ventilación?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene
demasiado.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es muy baja?
¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría
del refrigerador?
Coloque esos alimentos en el cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y
por lo tanto no permite la circulación del aire?
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
porque varios accesorios se contraen o expanden según la temperatura
del interior del refrigerador.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores
están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la
condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse
condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.
DA68-02981J-07.indb 32 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Español - 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
El hielo no sale. ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de
agua antes de fabricar hielo?
Puede tardar más en hacer hielo si la temperatura no es lo
suficientemente baja, como cuando se instala por primera vez.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que
Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed
(Triturado).
¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el
pescado) estén envueltos herméticamente.
Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos
descompuestos.
Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otra
parte y desenchufe el electrodoméstico. Pase un paño de cocina seco
después de 2-3 horas y deje que circule el aire dentro del refrigerador.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de
modo que el aire pueda circular libremente.
Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta
circulación del aire.
¿El cajón del congelador está cerrado correctamente?
Si el cajón del congelador no está completamente cerrado o está
trabado, la humedad del exterior puede penetrar y ocasionar que se
acumule escarcha.
El despachador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador
está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
Verifique si el filtro está instalado correctamente. Si no lo está, es posible
que el despachador de agua no funcione.
DA68-02981J-07.indb 33 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Garantía (E.U.A.)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor,
evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que hayan
sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron con el
producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección
o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los procedimientos
del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG.
Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por
SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período
de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográfica del
cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio
de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores
de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve
el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como
condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible
para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la
compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo
remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la
garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y
los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso
doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la
entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración no
autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números
de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones,
abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto,
infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza
mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños
causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no
operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto;
servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo
de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de
agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
DA68-02981J-07.indb 34 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del
producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a
continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede
otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO
EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas
anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros
derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada
por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para
SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DA68-02981J-07.indb 35 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Contáctese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, contáctese con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A
EE. UU.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADÁ
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02981J-07.indb 36 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Appareil non encastrable
RH25H5611**
DA68-02981J-07.indb 1 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 2
Consignes de sécurité
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ………………………………………………………… 2
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES …… 9
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES SAMSUNG
20
DÉPANNAGE ………………………………………………………………………… 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung,
veuillez lire attentivement ce guide afin de vous assurer
que vous savez comment utiliser de manière sûre et
efficace ses différentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) manquant
d’expérience et de connaissances, ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf
si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles;
il est donc possible que les caractéristiques de votre
réfrigérateur soient légèrement différentes de celles
spécifiées dans ce guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vérifiez
le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur
l’étiquette du compresseur située à l’arrière de l’appareil
ou sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur du
réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz inflammable
(gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les
autorités locales pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
Il est dangereux pour quiconque qui n’est pas un agent
de maintenance autorisé d’entretenir cet appareil.
Avertissement :
Risque d’incendie
/ matériaux
inflammables
Consignes de sécurité importantes et
symboles:
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures légères ou
des dommages matériels.
À NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
DA68-02981J-07.indb 2 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la
terre afin d'éviter toute électrocution.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de l'aide.
Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de
sécurité de ce manuel et conservez ce dernier
en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LA PROPOSITION65 DE L’ÉTAT
DE LA CALIFORNIE
(ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.
P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu
humide ou dans un lieu où il est susceptible
d'être en contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants
électriques est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil ou à proximité d'appareils de
chauffage.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être
branché sur une prise électrique indépendante
dotée d'une tension nominale correspondant à celle
figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez
également une surcharge des circuits électriques (risque
d'incendie à la suite d'une surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la prise murale
est mal fixée.
- Cela risquerait d'entraîner une électrocution ou un
incendie.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation craquelé ou
endommagé sur toute sa longueur ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne
posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tordez pas ni ne nouez le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique, ne placez aucun objet lourd sur le cordon
d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre les objets, ni ne poussez le cordon d'alimentation
dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne
pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque
d'endommagement des fils électriques).
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur
le cordon. Maintenez toujours fermement la prise pour
débrancher.
- Tout dommage sur le cordon est susceptible d'entraîner
un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.
- Risque d'explosion ou d'incendie.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur
ni d'un matériel inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (pluie, etc.).
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites
de gaz sont susceptibles de se produire.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ce réfrigérateur doit être positionné et installé
conformément aux instructions portées dans
ce manuel avant d'être utilisé.
Branchez la prise d'alimentation de telle façon que le
cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise d'alimentation à l'envers, le fil
est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie
ou une électrocution.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des fils électriques).
- Risque d'incendie.
DA68-02981J-07.indb 3 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 4
Assurez-vous que la prise d'alimentation ne soit pas
écrasée ou endommagée par l'arrière du réfrigérateur.
Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants.
- Il existe un risque d'asphyxie si un enfant place les
éléments d'emballage sur sa tête.
L’appareil doit être positionné de telle façon que la prise
reste facilement accessible.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer
une électrocution ou un incendie par suite de fuites
électriques.
Vous devez retirer tous les films protecteurs en plastique
avant de brancher l'appareil pour la première fois.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à
la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit raccordé
à la terre avant de vérifier ou de réparer toute partie de
l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer de
graves électrocutions.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils
téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer
la foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la prise de mise à la
terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez
seulement un cordon avec prise de terre trois fils et une
prise murale à trois fiches acceptant la prise de l'appareil.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être de 115 - 120 V CA, 10 A ou plus.
Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, assurez-
vous que le réceptacle qui le reçoit soit entièrement mis
à la terre.
Branchez fermement la fiche de la prise murale. N'utilisez
pas de prise d'alimentation endommagée, de cordon
d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
demandez son remplacement immédiat par le
fabricant ou l’un de ses réparateurs agréés.
La prise murale doit être facilement accessible afin de
pouvoir rapidement débrancher l’appareil de la prise
murale en cas d’urgence.
Elle ne doit pas se situer derrière l’appareil.
Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le
cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources
d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur
du caisson de l'appareil ou à l'intérieur de la structure
encastrée.
Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable
uniquement.
Dans cet appareil, ne stockez aucune substance
explosive telle que des aérosols avec un propulseur
inflammable.
ATTENTION
POUR UNE INSTALLATION EN
TOUTE SÉCURITÉ
Laissez un espace suffisant autour du
réfrigérateur et installez-le sur une surface
plane.
- Si votre réfrigérateur n'est pas mis à niveau, il est
possible que le système de refroidissement interne ne
fonctionne pas correctement.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation de l'emplacement
ou de la structure de montage de l'appareil.
Laissez l'appareil reposer pendant 2heures après
l'installation.
Nous vous recommandons vivement de faire appel à un
technicien qualifié ou une entreprise de dépannage pour
installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
dysfonctionnement, une électrocution, un incendie, une
explosion ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTILISATION
N'insérez pas la fiche d'alimentation dans une
prise murale avec les mains mouillées.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les
objets risqueraient de tomber et de provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets
métalliques (couteaux, etc.) sous l'appareil ou à l'arrière
du réfrigérateur.
- Risque d'électrocution ou de blessures corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des
blessures corporelles.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le
réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un
incendie ou une électrocution.
DA68-02981J-07.indb 4 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la
surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones
contenant des
«
points de pincement». Le jeu
entre les portes et l'armoire doit nécessairement
être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte
du réfrigérateur. Ils risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur du
réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des
blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la protection de
tiroir.
- Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer leur
chute.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni
les produits qui y sont stockés si vous avez les mains
mouillées.
- Risque de gelures.
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans
l'orifice du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou
le bac à glace.
- Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez de substances
thermosensibles (p. ex. : pulvérisateurs, objets
inflammables, glace sèche, médicaments ou produits
chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou
inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le
réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le
stockage des produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques, chimiques
ou sensibles aux températures, dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la
température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique
à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il s'agit d'un type
recommandé par le fabricant.
Ne montez pas sur l'appareil ni ne placez
d'objets (tels que du linge, des bougies allumées,
des cigarettes allumées, des plats, des produits
chimiques, des objets métalliques, etc.) sur
l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner une électrocution, un incendie,
un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures corporelles.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur
l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un
incendie ou une électrocution.
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif
susceptible d'accélérer le processus de décongélation,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne vaporisez pas de substance volatile, telle qu'un
insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent se révéler dangereux pour la santé
et risquent en outre de provoquer une électrocution, un
incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne fixez jamais directement la DEL UV pendant une
période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux
rayons ultraviolets.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier
l'appareil vous-même.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier,
etc.) autre qu'un fusible standard.
Si l'appareil doit être réparé ou réinstallé,
contactez le centre de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
un dysfonctionnement, une électrocution, un
incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez communiquer avec le centre de dépannage le
plus proche lorsque la DEL intérieure ou extérieure est
grillée.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant
des « points de pincement »; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible.
Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les portes si des
enfants sont à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte du
réfrigérateur.
Ils risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur du
réfrigérateur.
Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter
DA68-02981J-07.indb 5 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 6
qu’elles ne tombent.
Cet appareil est destiné au stockage des aliments dans
un environnement domestique uniquement.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute
flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce
dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou
un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le
fabricant ou son réparateur agréé.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé
ou de la fumée, débranchez-le immédiatement
et communiquez avec votre centre de service
technique Samsung Electronics.
Communiquez avec votre centre d'assistance Samsung
si vous rencontrez des difficultés pour remplacer une
ampoule (non DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez
pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Contactez un réparateur.
En cas de traces de poussière ou d'eau
dans le réfrigérateur, débranchez la prise
et communiquez avec le centre de service
technique Samsung Electronics.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie.
ATTENTION
POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ
Ne recongelez pas les aliments entièrement
décongelés. Ne placez pas de boissons
gazeuses dans la partie congélateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en
verre dans le congélateur.
- Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible de se
briser et de provoquer des blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le
réfrigérateur.
L'alimentation en eau du réfrigérateur doit être raccordée
à une arrivée d'eau potable et être installée par une
personne qualifiée.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l'eau doit être comprise
entre 20 et 125psi (138 et 862kPa).
Si vous vous absentez durant une longue période
(vacances par exemple) et n'utilisez pas le distributeur
d'eau ou de glace, fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Afin d'éviter tout risque de fuite.
Si vous n'utilisez pas le réfrigérateur durant une longue
période (3 semaines ou plus), videz-le et débranchez-le.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau, essuyez l'excédent
d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin
d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Garantie de réparation et modification.
Les changements et modifications apportés à
cet appareil par un tiers ne sont pas couverts
par le service de garantie Samsung. Samsung
ne peut pas être tenu pour responsable
de tout problème de sécurité résultant des
modifications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les ventilations d'air à l'intérieur du
réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment
par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop
longue risque d'endommager le filtre à eau et de
provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de
le rebrancher.
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps ou de
laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une période
prolongée (3 semaines ou plus), videz-le et débranchez-
le. Fermez le robinet d'arrivée d'eau, essuyez l'excédent
d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin
d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
- Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant des périodes
prolongées sans l'utiliser peut entraîner une détérioration
de l'isolation et provoquer un incendie.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil:
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de
ventilation à l'arrière de l'appareil, car ils sont susceptibles
d'empêcher la libre circulation de l'air dans la partie
réfrigération.
- Emballez les aliments ou mettez-les dans des récipients
hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur.
- Ne placez pas de bouteilles en verre ni de boissons
gazeuses dans le congélateur.
Elles peuvent geler et se briser.
Des conteneurs de boisson brisés peuvent provoquer
une blessure.
- Respectez les durées de congélation et les dates de
péremption associées aux aliments surgelés.
- Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur
lorsque vous vous absentez moins de trois semaines.
Cependant, si vous vous absentez pendant plus de trois
DA68-02981J-07.indb 6 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
semaines, videz le réfrigérateur et débranchez-le. Fermez
le robinet d'arrivée d'eau, essuyez l'excédent d'humidité
à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin d'éviter la
formation d'odeurs et de moisissure.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable
uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou une
boisson énergisante.
Cela peut endommager le réfrigérateur.
Ne heurtez pas ni n'appliquez une force excessive sur
une surface en verre.
- Un verre brisé peut provoquer des dommages corporels
et/ou matériels.
En cas d'inondation, si votre appareil a été
en contact avec l'eau, communiquez avec le
centre de dépannage le plus proche.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la
porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se solidifier,
de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser.
De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé
risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir
ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver
dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un
placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs,
huile de pépins de raisin, etc.
ATTENTION
NETTOYER EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne vaporisez pas directement de l'eau à
l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou d'électrocution.
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur
du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du
réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Utilisez un chiffon propre et sec pour enlever les
corps étrangers et la poussière des broches de
la prise d'alimentation.
Pour nettoyer la prise, n'utilisez pas un chiffon
mouillé ou humide.
- Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant
de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec
un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le
réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit
à vitres, produits de décapage, liquides inflammables,
acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de
nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou
produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les
surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en
plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur
les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le
matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec
de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en verre
et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés
à des changements soudains de température ou à des
chocs (coups ou chutes).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT IMPORTANT
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
DANGER: Risque d'enfermement des enfants.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur:
- Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne
puissent pas facilement monter à l’intérieur de l’appareil.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent
se blesser ou s'étouffer et en mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le
respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière de
l'appareil n'est endommagé avant la mise au rebut.
Les gaz R600a ou R134a sont utilisés comme gaz
réfrigérant. Vérifiez l'étiquette du compresseur à l'arrière
de l’appareil ou l’étiquette signalétique à l’intérieur du
réfrigérateur pour savoir quel réfrigérant est utilisé dans
votre réfrigérateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable (Réfrigérant
R600a), communiquez avec les autorités locales pour
obtenir des renseignements sur les normes en matière de
traitement des déchets.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la
DA68-02981J-07.indb 7 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 8
porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte
afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent
pas se retrouver enfermés à l'intérieur.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la
surveillance d’un adulte.
Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné à
l'intérieur, d'être blessé ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant.
Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale.
Pour obtenir des renseignements sur les normes
écologiques en matière de traitement des déchets,
veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les éléments d'emballage hors de portée des
enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers.
- Un enfant pourrait s'étouffer s'il met sa tête dans un sac.
CONSEILS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT
L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, communiquez avec le
service clientèle de votre fournisseur d'électricité afin de
connaître la durée du problème.
- La plupart des coupures de courant qui sont corrigées
dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent
n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le nombre
d'ouvertures de la porte pendant l'absence de courant.
- S'il est prévu que la coupure de courant dure plus de
24 heures, retirez et jetez tous les aliments surgelés.
Si le réfrigérateur est fourni avec une clé, conservez-
la hors de portée des enfants dans un lieu éloigné de
l'appareil.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière
régulière (possibilité de décongélation des aliments ou de
hausse trop importante de la température à l'intérieur du
compartiment d'aliments surgelés) lorsqu'il reste pendant
une longue période en dessous des températures
ambiantes pour lesquelles l'appareil de réfrigération a été
conçu.
Ne stockez pas d'aliments qui pourraient pourrir à basse
température, comme des bananes ou des melons.
Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage
automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas
besoin de le dégivrer manuellement. Cela sera fait
automatiquement.
L'augmentation de la température pendant le dégivrage
est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez éviter toute augmentation
excessive de la température des aliments surgelés
pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans
plusieurs couches de papier journal.
Toute augmentation de la température des aliments
surgelés pendant le dégivrage peut raccourcir la durée
de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entièrement décongelés.
CET APPAREIL EST DESTINÉ
À ÊTRE UTILISÉ DANS LES
APPLICATIONS DOMESTIQUES
ET SIMILAIRES TELLES QUE
zones de cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
fermes et clients d’hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d’hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires
DA68-02981J-07.indb 8 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 9
INSTALLATION
AVANT D’INSTALLER LE
RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur
à portes françaises Samsung.
Nous espérons que vous apprécierez les
fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel
appareil.
Choix du meilleur emplacement pour le
réfrigérateur
Choisissez:
Un emplacement offrant un accès facile à une
source d’alimentation en eau.
Un emplacement non exposé à la lumière
directe du soleil.
Un emplacement avec une surface plane (ou
quasiment).
Un emplacement avec un espace suffisant
pour permettre l’ouverture facile des portes du
réfrigérateur.
Un emplacement avec suffisamment d’espace
à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de
l’appareil, pour permettre la circulation de l’air.
Si le réfrigérateur ne dispose pas d’un espace
suffisant, cela peut affecter l’efficacité de la
réfrigération et augmenter la consommation
électrique.
Un emplacement qui vous permet de déplacer
facilement le réfrigérateur pour en effectuer
l’entretien ou la réparation.
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la
température est supérieure à 110 °F (43°C) ou
inférieure à 50 °F (10 °C).
BB
C
C
DD
AA
E
E
Profondeur «A» 34" (864 mm)
Largeur «B» 35 3/4" (908 mm)
Hauteur «C» 68 1/2" (1740 mm)
Hauteur totale «D» 70" (1778 mm)
Profondeur «E» 36 5/8" (930 mm)
62 1/4" (1581 mm)
16 3/4" (427 mm)
135° 135°
2 "
(50,8 mm)
35 3/4" (908 mm)
29 5/8"
(751 mm)
50 3/4" (1291 mm)
1" (26 mm)
2" (53 mm)
Chaque mesure est basée sur la
dimension de conception, elle peut donc
varier en fonction de la méthode de
mesure.
Installation de votre réfrigérateur
à portes françaises
DA68-02981J-07.indb 9 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 10
Déplacement du réfrigérateur
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que
les pieds avant réglables sont relevés (au-dessus
du sol).
Voir la section «Mise à niveau du réfrigérateur» en
page 15 pour en savoir plus.
TOURNEVIS(-)
MOLETTE
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce réfrigérateur sur une surface dure, de niveau à
la même hauteur que le reste du sol.
Cette surface doit être suffisamment résistante
pour supporter le poids d’un réfrigérateur plein.
Afin de protéger la finition du sol lors de
l’installation, coupez un grand morceau de carton
et placez-le sous le réfrigérateur, à l’endroit où
vous travaillez.
Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et
poussez-le droit vers l’avant ou vers l’arrière.
Ne le basculez pas d’un côté à l’autre.
ATTENTION
Lors de l’installation, l’entretien ou le nettoyage
à l’arrière du réfrigérateur, veillez à le tirer et le
pousser en ligne droite.
Important: Assurez-vous que vous pouvez
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement
final en mesurant les portes (en largeur et en
hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.
Assurez-vous de débrancher l’arrivée d’eau
principale AVANT de retirer la porte du
congélateur.
Reportez-vous au chapitre «Retrait de l’arrivée
d’eau du réfrigérateur» du manuel pour éviter
tout dommage (page12).
INSTALLATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Installation des poignées
Important: S’il est nécessaire de retirer les portes
du réfrigérateur pour le mettre en place, remettez
en place les portes et installez les poignées.
Pour retirer les portes, consultez la section «Retirer
les portes du réfrigérateur» en page 11. Prenez
les poignées situées du côté droit de la porte.
(Modèle RH25* uniquement)
Déballez les poignées et localisez le kit
d’installation de la porte ainsi que les vis
de fixation et la clé hexagonale.
DA68-02981J-07.indb 10 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 11
INSTALLATION
Installer les poignées
À l’aide d’un tournevis cruciforme, placez les vis de
fixation sur les orifices des vis de chaque porte.
Si les vis de fixation sont déjà installées sur votre
réfrigérateur, sautez cette étape.
Orientez chaque poignée de sorte que l’extrémité
avec l’autocollant dessus soit située vers le haut et
que les orifices pour les vis soient dirigés vers les
orifices des vis situés sur la porte du réfrigérateur.
Placez une poignée sur les vis de fixation sur une
porte, puis faites glisser la poignée fermement vers
le bas.
Répétez cette étape avec la seconde poignée sur
l’autre porte.
Pour les modèles disposant d’un levier fixé sur
la poignée de droite, poussez le levier sur la
poignée, maintenez-le en place, puis faites glisser
le dessous de la poignée vers le bas au-dessus de
la vis de fixation.
Fixez les poignées sur chacune
des portes en les faisant
coulisser jusqu'à ce qu'elles
soient parfaitement insérées.
( 1 )
( 3 )( 2 )
L
C
À l’aide d’une clé hexagonale, serrez la vis de
serrage sur la section intérieure du haut de
chaque poignée. Utilisez la partie la plus longue
de la clé hexagonale pour commencer le serrage,
puis la partie la plus courte pour serrez la vis
complètement, comme indiqué dans le schéma
ci-dessous.
( 4 ) ( 5 )
L
C
RETIRER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Si votre entrée ne permet pas le passage facile du
réfrigérateur, vous pouvez retirer les portes de ce
dernier.
Pour retirer les portes du réfrigérateur, suivez les
étapes ci-dessous.
S’il n’est pas nécessaire de retirer les portes,
passez à la section «Mise à niveau du
réfrigérateur» à la page 15.
Outils dont vous aurez besoin
Tournevis
cruciforme
Tournevis plat
Clé à douille de
10mm
1. Retirez le cache des pieds avant
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur.
Dévissez les trois vis maintenant le cache des
pieds avant en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Lorsque les vis sont
desserrées, retirez le cache des pieds avant.
Vis
Cache des pieds avant
ATTENTION
Lors du démontage, assurez-vous que l’appareil
est éteint.
DA68-02981J-07.indb 11 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 12
2. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau du
réfrigérateur
1. Selon le modèle, retirez un ou deux tuyaux
d’eau en appuyant sur chaque coupleur (1) et
en tirant les tuyaux d’eau (2).
(1)
(2)
ATTENTION
Ne coupez pas le tuyau d’eau.
Retirez-le du coupleur avec précaution.
3. Retirez la porte du congélateur
Avant de commencer.
Soulevez la porte à la verticale afin de ne pas
tordre ou briser les charnières.
Veillez à ne pas coincer le tuyau d’eau ou le
faisceau électrique dans la porte.
Posez les portes sur une surface protégée afin
d’éviter de les rayer ou de les endommager.
Deux personnes sont nécessaires pour le
démontage des portes.
1. Porte du congélateur fermée, retirez le cache
de la charnière supérieure (1) à l’aide d’un
tournevis, puis tirez doucement sur les câbles
pour les débrancher (2).
(2)
(1)
Pression
Faites attention à ne pas endommager le
faisceau du capteur lorsque vous remettez
le cache de la charnière en place.
2. Débranchez le faisceau électrique.
3. Soulevez doucement le collier.
Afin d'éviter d'endommager le collier ou
de vous blesser, ne soulevez pas le collier
en forçant.
4. Tirez le collier pour le retirer.
Retirez la vis de mise à la terre en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. Ouvrez la porte à 90degrés. Tout en tenant la
porte, retirez la charnière.
DA68-02981J-07.indb 12 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 13
INSTALLATION
ATTENTION
Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, cette
dernière risque de tomber et vous risquez de vous
blesser.
6. Ouvrez la porte du congélateur, puis retirez
la porte de la charnière inférieure (3) en la
soulevant doucement verticalement (4).
(4)
(3)
7. Retirez la charnière inférieure (5) de son
support (6) en la soulevant vers le haut dans le
sens indiqué par la flèche.
(5)
(6)
ATTENTION
Veillez à passer l’arrivée d’eau à travers la
charnière inférieure avant de la remonter.
4. RETIREZ LA VITRINE DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Porte fermée, retirez le cache de la charnière
supérieure (1) à l’aide d’un tournevis.
(1)
2. Débranchez les fils.
Pressing
ATTENTION
Lors du démontage, assurez-vous que l’appareil
est éteint.
3. Démontez les trois vis de fixation sur la
charnière supérieure de la vitrine.
4. Démontez la vitrine.
DA68-02981J-07.indb 13 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 14
5. RETIREZ LA PORTE DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Débranchez le faisceau électrique.
2. Soulevez doucement le collier.
Afin d'éviter d'endommager le collier ou
de vous blesser, ne soulevez pas le collier
en forçant.
3. Tirez le collier pour le retirer.
4. Ouvrez la porte à 90degrés. Tout en tenant la
porte, retirez la charnière.
ATTENTION
Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, cette
dernière risque de tomber et vous risquez de vous
blesser.
ATTENTION
Ne retirez pas le capteur monté dans le cache de
charnière supérieure droite.
Remise en place de la porte du
réfrigérateur
Pour remonter la porte du réfrigérateur, remettez
les pièces en place dans l’ordre inverse.
Remise en place de la porte du congélateur
Pour remonter la porte du congélateur, remettez
les pièces en place dans l’ordre inverse.
ATTENTION
Fixez le câble sur le crochet de la charnière
pour empêcher d’endommager le câble lors du
remontage.
DA68-02981J-07.indb 14 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 15
INSTALLATION
Remise en place des tuyaux d’arrivée
d’eau
1. Les tuyaux d’eau doivent être insérés jusqu’au
centre du coupleur transparent afin d’éviter
toute fuite d’eau au niveau du distributeur.
2. Insérez les deux brides dans l’emplacement
prévu à cet effet comme indiqué ci-dessous et
vérifiez que chaque bride maintient fermement
le tuyau.
Centre du coupleur transparent
Bride A (1/4”)
(6,35mm)
ATTENTION
Assurez-vous que les couleurs des tuyaux d’eau
correspondent.
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau afin
de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifier si le réfrigérateur est
de niveau de gauche à droite et de l’avant vers
l’arrière.
Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes
risquent de ne pas être parfaitement alignées,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation d’énergie.
L’avant du réfrigérateur est également
réglable.
Avant de mettre de niveau le réfrigérateur,
retirez le cache des pieds avant.
Ouvrez les portes du congélateur et du
réfrigérateur. Dévissez les trois vis maintenant le
cache des pieds avant en les tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Lorsque les vis sont desserrées, retirez le cache
des pieds avant.
DA68-02981J-07.indb 15 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 16
Si la partie congélateur est plus basse
que la partie réfrigérateur.
Insérez un tournevis plat dans la fente du pied du
congélateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Si la partie réfrigérateur est plus basse
que la partie congélateur.
Insérez un tournevis plat dans la fente du pied du
réfrigérateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Tournevis Pied
Reportez-vous au chapitre suivant pour
connaître le meilleur moyen d’effectuer des
réglages fins sur les portes.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES
PORTES
Si une porte de réfrigérateur est plus
basse que l’autre:
La hauteur de la porte peut être ajustée à l’aide
de l’écrou de réglage situé au bas de la porte
du réfrigérateur.
Une porte réglée trop haut peut interférer avec
le cache des charnières lorsqu’elle est ouverte
ou fermée.
(A)
(B)
Avant d’ajuster les portes, retirez le cache
du pied avant.
Ouvrez les portes du congélateur et du
réfrigérateur. Dévissez les trois vis maintenant le
cache des pieds avant en les tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Lorsque les vis sont desserrées, retirez le cache
des pieds avant.
DA68-02981J-07.indb 16 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 17
INSTALLATION
1. Ouvrez la porte à régler et desserrez l’écrou de
serrage (A) situé en bas en le faisant pivoter
dans le sens des aiguilles d’une montre
( ) à l’aide de la clé fournie avec le produit.
(Soulevez la plus basse des deux portes en
premier.)
A
2. Réglez la hauteur de la porte en faisant pivoter
l’écrou de réglage (B) dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ( ) à l’aide de la clé
fournie
(Faites tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ( ) pour rehausser la
porte et dans le sens des aiguilles d’une montre
( ) pour l’abaisser.)
- Ouvrez la porte et effectuez les réglages depuis
l’intérieur.
B
3. Une fois les portes à niveau, faites pivoter
l’écrou de serrage (A) dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ( ) pour le bloquer.
A
Si vous effectuez le réglage avec le
réfrigérateur vide, il est possible que son
alignement soit de nouveau imparfait une
fois les produits placés à l’intérieur.
Si cela se produit, effectuez le réglage à
nouveau.
LORSQUE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR EST PLUS
BASSE QUE LA PORTE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur doit être de niveau pour que les
portes soient parfaitement alignées.
Assurez-vous que votre réfrigérateur est de niveau
avant de commencer.
Si vous avez besoin d’aide pour la mise à niveau,
consultez le chapitre précédent décrivant la mise à
niveau du réfrigérateur.
La porte du congélateur est plus basse que la porte du
réfrigérateur
Le procédé permettant de régler chaque porte est
identique. Ouvrez les portes et réglez-les, l’une
après l’autre, comme suit:
1. Dévissez l’écrou (1) de la charnière inférieure
jusqu’à ce qu’il atteigne l’extrémité supérieure
du boulon (2).
(2) Boulon
(1) Écrou
(3) Clé
Lorsque vous dévissez l’écrou (1),
assurez-vous d’utiliser la clé hexagonale
fournie (3) pour desserrer le boulon (2)
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre ( ).
Vous devez alors pouvoir dévisser l’écrou
(1) avec vos doigts.
DA68-02981J-07.indb 17 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 18
2. Réglez la différence de hauteur entre les portes
en tournant le boulon (2) dans le sens des
aiguilles d’une montre ( ) ou inverse des
aiguilles d’une montre ( ).
(2) Boulon
(3) Clé
Lorsque vous tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre ( ), la porte
monte.
3. Après avoir réglé les portes, tournez l’écrou
(1) dans le sens des aiguilles d’une montre
( ) jusqu’à ce qu’il atteigne l’extrémité
inférieure du boulon, puis serrez le boulon à
nouveau à l’aide de la clé (3) afin de fixer
l’écrou en position (1).
(2) Boulon
(1) Écrou
(3) Clé
Si vous ne serrez pas l’écrou fermement,
le boulon peut se desserrer.
PETITS RÉGLAGES ENTRE
LA VITRINE ET LE CHÂSSIS
INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
Après avoir soulevé la porte extérieure, insérez
la CALE DE LA CHARNIÈRE CENTRALE dans
l’intervalle entre la vitrine du réfrigérateur et l’AXE
DE CHARNIÈRE.
Les CALES DE LA CHARNIÈRE
CENTRALE sont fournies avec le
réfrigérateur. L’épaisseur des cales est de
1mm.
ATTENTION
Ne placez pas la porte vitrine plus haut que la
porte du châssis intérieur.
- La vitrine peut se détacher de la BUTÉE
(CHARNIÈRE)
DA68-02981J-07.indb 18 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 19
INSTALLATION
INSTALLER LE TUYAU DU
DISTRIBUTEUR D’EAU
Le distributeur d’eau est l’une des fonctions
très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur Samsung.
Afin de préserver votre santé, le filtre à eau
Samsung supprime toutes les particules
indésirables présentes dans l’eau.
Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de
détruire les micro-organismes.
Pour cela, un purificateur d’eau est nécessaire.
L’alimentation en eau est également raccordée à la
machine à glaçons.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l’eau doit être
comprise entre 20 et 125lb/po² (138 et 862kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la
pression de l’eau est faible (inférieure à 20lb/po²),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
Après avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous
que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d’eau
jusqu’à ce que l’eau s’écoule par le distributeur.
Des trousses d’installation de conduite
d’eau sont disponibles auprès de votre
revendeur moyennant un supplément.
Il est recommandé d’utiliser une
trousse d’installation de conduite d’eau
composée de tube en cuivre.
Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis
avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens
tuyaux.
Branchement sur le tuyau d’adduction d’eau
1. Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale
et assurez-vous que la machine à glaçons est
éteinte.
2. Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle relier
l’appareil.
3. Installez le collier de fixation puis le robinet de
sectionnement.
4. Raccordez la Trousse d’installation de conduite
d’eau au robinet de sectionnement.
Robinet de
sectionnement
Collier de fixation
Conduite d'eau
froide
Trousse d'installation de
conduite d'eau
Raccordement du tuyau d’alimentation en
eau au réfrigérateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de
trousse à votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en
cuivre
Utilisation d'un tube en
plastique
Tube en cuivre ¼ po
Écrou de serrage ¼ po
(x1)
Bague (x2)
Tube en plastique ¼ po
Extrémité moulée (en
forme de poire)
Écrou de serrage ¼ po
(x1)
Écrou de serrage
(¼ po) (Assemblé)
Bague
(Non fournie)
Tube en plastique
(Fourni)
Raccord à
compression
(Assemblé)
Cône de
raccordement
Écrou de
serrage
(B) (¼ po)
(Non
fourni)
ou
Tube en cuivre
(Non fourni)
Tube en plastique (B)
(Non fourni)
Conduite d'eau domestique
Réfrigérateur
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord
à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
l’écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (B),
insérez l’extrémité moulée (en forme de poire)
du tube en plastique (B) dans le raccord à
compression.
ATTENTION
N’installez pas le tube en plastique (B) sans
l’extrémité moulée (en forme de poire).
DA68-02981J-07.indb 19 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 20
2. Serrez l’écrou de serrage (B) sur le raccord à
compression.
Assurez-vous toutefois de ne pas trop le serrer
(B).
3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de
fuite à l’intérieur du réfrigérateur, autour du filtre
à eau et au niveau de tous les raccords.
Si vous détectez des gouttes d’eau ou une
fuite, fermez l’arrivée d’eau principale.
Si les fuites sont dans les zones de raccords,
vérifiez-les et serrez-les si nécessaire.
Si les fuites sont à l’intérieur du réfrigérateur,
vérifiez le filtre à eau et confirmez qu’il est en
position verrouillée.
Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez à nouveau qu’il
n’y a plus de fuite.
4. Branchez le réfrigérateur.
5. Laissez s’écouler 3 gallons (11,3 litres) d’eau à
travers le filtre avant de consommer ou d’utiliser
l’eau du réfrigérateur (soit environ 6minutes).
Cela permet de nettoyer le système d’arrivée
d’eau et de faire sortir les bulles d’air des
tuyaux.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton Water (Eau),
puis accolez un grand verre ou une tasse contre
le levier et poussez dessus. Laissez le récipient
se remplir et videz l’eau dans l’évier de la cuisine.
Répétez ensuite l’opération plusieurs fois.
Il peut s’avérer nécessaire de laisser
l’eau s’écouler plus longtemps selon les
installations.
6. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le
filtre à eau ne fuit pas.
Après avoir allumé le réfrigérateur,
patientez 1 à 2jours avant de vous servir
de la machine à glaçons.
Pendant cette période, jetez les 1 ou
2premiers bacs de glace afin d’évacuer
toutes les impuretés de la conduite d’eau.
Raccordez le tuyau d’eau à une source d’eau
potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau
d’eau, coupez environ 1/4 po du tube en
plastique afin d’assurer un raccordement sûr et
étanche.
Vous pouvez rapidement tester l’arrivée d’eau à
l’aide d’un gobelet.
Dans des conditions normales, le distributeur
d’eau remplit un gobelet de 5,75oz (170ml) en
environ 10secondes.
FIN DE L’INSTALLATION
Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est
installé, vous êtes prêt à le configurer et à profiter
de toutes les fonctionnalités offertes.
Effectuez les étapes suivantes afin que votre
réfrigérateur soit complètement fonctionnel.
1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé
dans un endroit approprié avec suffisamment
d’espace entre lui et le mur. Consultez les
consignes d’installation dans le présent guide.
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous
que l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture
des portes.
3. Réglez le système de contrôle de la
température sur la température la plus basse et
attendez une heure.
Le congélateur sera légèrement réfrigéré et le
moteur tournera doucement.
Réglez ensuite les températures que vous
souhaitez pour le réfrigérateur et le congélateur.
4. Après la mise sous tension du réfrigérateur,
plusieurs heures sont nécessaires pour qu’il
atteigne la température appropriée.
Une fois la température suffisamment basse,
vous pouvez placer des aliments et des
boissons dans le réfrigérateur.
Si de la condensation ou des gouttes
d’eau apparaissent sur les deux côtés de la
partie centrale de la porte du réfrigérateur,
désactivez le mode Energy Saver (Économie
d’énergie) après les avoir retirées.
(Reportez-vous aux explications sur le
bouton Energy Saver (Économie d’énergie)
indiquées dans la section «Fonctions du
panneau de commande» à la page 21)
Pour éviter d’endommager le cordon
d’alimentation
Pour éviter d’endommager le cordon
d’alimentation, fixez chaque dépassement du
cordon sur le haut arrière du réfrigérateur comme
indiqué dans l’illustration ci-dessous.
DA68-02981J-07.indb 20 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 21
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du réfrigérateur
à portes françaises SAMSUNG
(3)
Lighting (Control Lock (3 sec))
(Éclairage (Verrouillage de commande
(3s)))
Appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage) pour
allumer la lampe DEL du distributeur.
Si vous appuyez sur le bouton Lighting
(Éclairage) et le maintenez enfoncé pendant 3
secondes, tous les boutons sont verrouillés et le
levier distributeur ne fonctionne plus.
(4)
Fridge (Power Cool (3 sec))
(Réfrigérateur (Refroidissement rapide
(3s)))
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour
régler la température du réfrigérateur entre 44°F
(7°C) et 34°F (1°C).
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)
pendant 3secondes pour activer la fonction
Power Cool (Refroidissement rapide) pour
accélérer le temps de réfrigération des produits.
(5)
Ice (Ice Maker Off (3 sec))
(Glace (Arrêt machine à glaçons (3s)))
Appuyez sur le bouton Ice (Glace) pour
sélectionner des glaçons ou de la glace pilée ou
pour désactiver le distributeur.
Appuyez et maintenez le bouton Ice (Glace)
pendant 3secondes pour désactiver la fonction
de fabrication de glace.
Appuyez et maintenez à nouveau le bouton Ice
(Glace) pendant 3secondes pour réactiver la
fonction de fabrication de glace. Veuillez noter
que le mode Ice Maker Off (Arrêt machine à
glaçons) sera désactivé si vous maintenez
appuyé le levier distributeur de glace («ICE»
figure sur le levier) pendant plus de 5secondes.
(6)
Water (Reset Filter (3 sec))
(Eau (Réinit. filtre (3s)))
Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour activer le
distributeur d'eau.
Après avoir changé le filtre, appuyez sur le
bouton Water (Eau) pendant 3secondes pour
réinitialiser le voyant du filtre.
Pour désactiver les fonctions secondaires
(ex.: Power Freeze (Congélation rapide),
Ice Off (Désactivation glace), Power Cool
(Refroidissement rapide) et Control Lock
(Verrouillage de commande)), appuyez
à nouveau sur le bouton correspondant
pendant 3secondes.
FONCTIONS DU PANNEAU DE
COMMANDE
(1)
(2)
(5)
(3)
(4)
(6)
(1)
Energy Saver (Économie d'énergie)
(°C°F (3s))
Pour une meilleure efficacité énergétique, appuyez
sur le bouton Energy Saver (Économie d'énergie).
Si la condensation se développe sur les portes,
désactivez la fonction du bouton Energy Saver
(Économie d'énergie).
Pour commuter les unités de température entre ºC
et ºF, appuyez sur ce bouton pendant 3secondes.
À chaque pression et maintien du bouton, les
modes de température °C ou °F alternent et l'icône
°C ou ºF s'allume, indiquant ainsi votre sélection.
(2)
Freezer (Power Freeze (3 sec))
(Congélateur (Congélation rapide (3s)))
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)
pour régler la température du congélateur entre
5°F (-15°C) et -8°F (-23°C).
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Freezer (Alimentation congélateur) pour
accélérer le temps de congélation des produits
contenus dans le congélateur.
Ceci est utile si vous voulez congeler rapidement
des éléments qui s'abîment facilement si la
température dans le congélateur baisse de
manière drastique (par exemple, si la porte est
restée ouverte).
Si vous devez congeler de grandes quantités
d’aliments, activez la fonction de congélation
rapide lorsque vous placez les aliments dans le
congélateur.
DA68-02981J-07.indb 21 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 22
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE
Congélateur/Réfrigérateur
(Réglage de la température)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) ou
Fridge (Réfrigérateur) de façon répétée jusqu'à ce
que la température souhaitée soit réglée.
À chaque pression sur le bouton Freezer
(Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur), l'indicateur
de température change dans l'ordre indiqué ci-
dessous.
Freezer (Congélateur)
0°F -1°F -2°F -3°F -4°F -5°F
-6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F
2°F 1°F 0°F
(-18°C -19°C -20°C -21°C -22°C
-23°C -15°C -16°C -17°C -18°C)
Dans certaines zones, la séquence de
température démarre à -2°F (-19°C).
Fridge (Réfrigérateur)
37°F 36°F 35°F 34°F 44°F 43°F
42°F 41°F 40°F 39°F 38°F
37°F
(3°C 2°C 1°C 7°C 6°C 5°C
4°C 3°C)
Congélation rapide
Cette icône s'allume lorsque vous activez la
fonction Power Freeze (Congélation rapide).
La fonction Power Freeze (Congélation rapide)
permet de générer de l'air froid pendant 50heures
en continu et elle fait baisser la température à
l'intérieur du réfrigérateur plus rapidement.
Cela peut être utile lorsque vous avez besoin
de baisser rapidement la température dans le
congélateur ou de faire des glaçons rapidement.
Lorsque vous en avez suffisamment, appuyez sur
le bouton Freezer/Power Freeze (3s) (Congélateur/
Congélation rapide (3s)) et maintenez-le de
nouveau enfoncé pendant 3secondes pour annuler
la fonction Power Freeze (Congélation rapide).
Lorsque vous utilisez cette fonction,
la consommation énergétique du
réfrigérateur peut augmenter.
N'oubliez pas de désactiver la fonction
Power Freeze (Congélation rapide) lorsque
vous n'en avez plus besoin et de revenir à
la température d'origine.
Économiseur d'énergie
Cette icône s'allume lorsque vous activez la
fonction «Energy Saver» (Économie d'énergie).
La fonction Energy Saver (Économie d'énergie)
s'active automatiquement lorsque le réfrigérateur
est sous tension.
Si la condensation apparaît sur les portes,
désactivez la fonction Energy Saver (Économie
d'énergie).
Éclairage
Cette icône s'allume lorsque vous activez la
fonction d'éclairage.
Lorsque cette icône est allumée, l'éclairage du
distributeur (situé sous l'affichage) est allumé en
continu.
Si vous souhaitez que l'éclairage du distributeur
s'allume uniquement lorsque le distributeur est
utilisé, appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage)
pour désactiver le mode continu.
Verrouillage de commande
Cette icône s'allume lorsque vous activez la
fonction Lock (Verrouillage).
Lorsque l'icône Control Lock (Verrouillage de
commande) est allumée, tous les boutons du
panneau, y compris le bouton Ice (Glace) ainsi que
les distributeurs sont verrouillés et désactivés.
Appuyez et maintenez le bouton Lighting/Control
Lock (Éclairage/Verrouillage de commande)
pendant 3secondes pour désactiver le verrouillage
de commande et réactiver les boutons du
panneau.
Voyant du filtre
Cette icône s'allume lorsque vous devez remplacer
le filtre, généralement après que le réfrigérateur
a délivré 300 gallons (1 135 litres) d'eau environ
(après environ 6mois).
L’icône clignote en rouge pendant quelques
secondes lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Le voyant du filtre est éteint lorsque vous insérez
pour la toute première fois le filtre à eau.
DA68-02981J-07.indb 22 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 23
FONCTIONNEMENT
Refroidissement rapide
Cette icône s'allume lorsque vous activez la
fonction «Power Cool» (Refroidissement rapide).
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) est
idéale pour un refroidissement rapide du réfrigérateur.
Si vous activez la fonction Power Cool
(Refroidissement rapide), la température intérieure
du réfrigérateur diminuera pendant environ deux
heures et demie.
Lorsque vous voulez désactiver la fonction Power
Cool (Refroidissement rapide), appuyez sur le
bouton Fridge/Power Cool (3sec) (Réfrigérateur/
Refroidissement rapide (3 s)) et maintenez-le de
nouveau enfoncé pendant 3 secondes.
Cubed (Glaçons) ,
Crushed (Glace pilée)
Profitez des glaçons ou de la glace pilée en
sélectionnant votre préférence sur le panneau de
commande à affichage numérique.
Le voyant du type de glace indique la forme de
glace actuellement choisie.
Ice Off (Désactivation glace)
Cette icône s'allume lorsque vous activez la
fonction Ice Off (Désactivation glace).
Lorsque l'icône Ice Off (Désactivation glace) est
allumée, la machine à glaçons est désactivée.
ATTENTION
Si le tuyau d’arrivée d’eau du réfrigérateur n’est
pas connecté et si le réfrigérateur n’est pas
alimenté en eau, ce dernier émettra un bruit
inhabituel si la machine à glaçons est activée ou si
vous poussez le levier distributeur d’eau.
Pour faire cesser ces bruits, appuyez sur le
bouton Ice (Glace) jusqu'à ce que l'icône Ice
Off (Désactivation glace) s'allume (au moins
3secondes) ce qui indique que la machine à
glaçons est éteinte.
Si le tuyau d’arrivée d’eau est connecté et si votre
réfrigérateur émet des bruits inhabituels, vérifiez si
la vanne d’arrivée d’eau sur le tuyau connecté au
réfrigérateur est fermée, empêchant ainsi l’eau de
circuler vers le réfrigérateur.
Si la vanne est fermée, ouvrez-la.
Water (Eau)
Cette icône s'allume lorsque vous activez la
fonction Water (Eau).
Désactivation de l'affichage
Pour économiser l'énergie, l'affichage du panneau
s'éteint automatiquement sous les conditions
suivantes: lorsqu'aucun bouton n'est actionné,
lorsqu'aucune porte n'est ouverte, ou lorsqu'aucun
levier de distributeur n'a été poussé pendant un
certain temps.
Cependant, l'icône correspondant à votre sélection
d'eau, de glaçons ou glace pilée reste allumée.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, lorsque
vous ouvrez une porte, ou lorsque vous poussez
un levier de distributeur, l'affichage du panneau
s'allume à nouveau.
Tous les boutons de fonction, exceptés les
boutons Water (Eau) et Ice (Glace) sont alors
opérationnels lorsque vous retirez votre doigt du
bouton sur lequel vous avez appuyé.
Mode Demo (Démo)
Le mode Cooling Off (Sans refroidissement)
(également appelé mode Démo) est destiné
aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en
démonstration dans leur magasin.
En mode Cooling Off (Sans refroidissement),
seuls le moteur du ventilateur et les voyants du
réfrigérateur fonctionnent; les compresseurs du
réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et
ne produisent donc pas de froid.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez sur les boutons Energy
Saver (Économie d'énergie), Freezer (Congélateur)
et Lighting (Éclairage) pendant 5 secondes en
fonctionnement normal.
Le réfrigérateur émet un signal sonore et le
message OFF apparaît sur l'affichage.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez à nouveau sur les
boutons Energy Saver (Économie d'énergie),
Freezer (Congélateur) et Lighting (Éclairage) pendant
5 secondes, jusqu'à l'émission du signal sonore.
Le mode Cooling Off (Sans refroidissement) est
disponible uniquement sur les réfrigérateurs
vendus aux États-Unis.
Important: Si vous voyez le code OFF sur
l'affichage du réfrigérateur, votre réfrigérateur est
en mode Cooling Off (Sans refroidissement). Suivez
les étapes ci-dessus pour l'annuler.
DA68-02981J-07.indb 23 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 24
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
DE GLACE ET D’EAU FROIDE
Water (Eau)
No Ice
(Pas de glace)
Sélectionnez cette
option si vous
souhaitez désactiver la
machine à glaçons.
Utilisation du distributeur d’eau
Appuyez sur le bouton Water (Eau) sur le panneau
de commande.
Placez une tasse ou un verre sous la sortie d’eau
et poussez doucement le levier du distributeur
avec votre tasse ou votre verre jusqu’à ce que
vous entendiez un petit «clic».
Assurez-vous que le verre est aligné avec le
distributeur afin d’éviter que l’eau ne vous
éclabousse.
LOCK
Poussez
Pour obtenir de l’eau plus froide
- L’eau distribuée est froide, non glacée.
- Lorsque vous désirez de l’eau plus froide avec
de la glace, faites d’abord tomber de la glace
dans le verre avant de le remplir d’eau pour
éviter les projections.
Utilisation du distributeur de glace
Appuyez sur le bouton Ice (Glace) pour sélectionner
le type de glace que vous souhaitez obtenir.
Placez votre verre sous la sortie de glaçons et
poussez doucement le levier du distributeur.
Veillez à ce que le verre se situe bien en dessous
du distributeur afin d’éviter que la glace ne se
déverse à côté.
Si vous sélectionnez le mode Cubed Ice (Glaçons)
après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace
pilée), une petite quantité de glace pilée résiduelle
peut être produite.
Cache de la machine à
glaçons
Bac à glaçonsConduit d'écoulement
de la glace
AVERTISSEMENT
N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d’écoulement ni dans le bac de la
machine à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur.
La machine à glaçons nécessite une
alimentation en eau. L’arrivée d’eau de ce
réfrigérateur doit être installée/raccordée à
une source d’eau potable seulement par une
personne qualifiée.
La machine à glaçons nécessite une pression
d’eau de 20à125lb/po² (138 à 862kPa) pour
fonctionner correctement.
DA68-02981J-07.indb 24 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 25
FONCTIONNEMENT
ATTENTION
- Si vous devez vous absenter longtemps pour
des vacances ou un déplacement d’affaire et
n’utiliserez donc pas le distributeur d’eau et de
glace pendant une période prolongée, fermez
le robinet d’adduction d’eau afin d’éviter les
fuites.
- Si vous n’utilisez pas la machine à glaçons
pendant quelques temps ou si vous ouvrez
souvent la porte du congélateur, la glace risque
de former un bloc.
Si cela se produit, videz le bac à glace ou
cassez la glace à l’aide d’un ustensile de
cuisine en bois.
N’utilisez pas d’objets tranchants tels qu’un
couteau ou une fourchette.
- Lorsque vous retirez le bac à glace, de la glace
résiduelle peut subsister dans la machine à
glaçons.
La machine à glaçons peut éjecter cette glace
dans le congélateur.
DA68-02981J-07.indb 25 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 26
CONSERVATION D'ALIMENTS
Votre réfrigérateur à portes françaises Samsung a été conçu pour offrir des fonctions et caractéristiques
permettant un gain d'espace très appréciable.
Voici quelques-uns des compartiments personnalisés conçus pour conserver vos aliments au frais plus
longtemps.
Important: Emballez bien les aliments avant de les placer au réfrigérateur et veillez à ce que les
récipients soient aussi hermétiques que possible pour éviter la pénétration des odeurs dans la glace de la
machine à glaçons.
(1)
(3)
(2)
(5)
Cache de la lampe
(4)
(6)
(7)
Filtre à eau
Moteur à vis sans
fin
ATTENTION
Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les
instructions de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
DA68-02981J-07.indb 26 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 27
FONCTIONNEMENT
Conservation d'aliments au congélateur
(1) Bac de la machine à glaçons
Conçu pour stocker facilement des quantités de
glaçons.
AVERTISSEMENT
N'insérez jamais vos doigts, vos mains ou autres
objets dans le conduit d'écoulement ni dans le
bac de la machine à glaçons. Vous risqueriez de
vous blesser ou d'endommager l'appareil.
(2) Clayettes
Elles peuvent être utilisées pour stocker tous les
types d'aliments surgelés.
(3) Tiroirs
Très utiles pour stocker des viandes ou des
aliments secs.
Les aliments stockés doivent être emballés
soigneusement à l'aide de papier aluminium ou
d'autres matériaux d'emballage appropriés ou
dans des récipients.
(4) Bacs de la porte
Ils peuvent être utilisés pour conserver des
aliments surgelés de petite taille.
Stockage dans le réfrigérateur
(5) Clayettes
Elles sont conçues pour résister aux fissures.
Elles peuvent être utilisées pour ranger tous
types d'aliments ou de boissons.
La formation de marques circulaires à la surface
du verre est un phénomène normal; vous
pouvez les faire disparaître à l'aide d'un chiffon
humide.
(6) Bacs de la porte
Ils sont conçus pour ranger les aliments
volumineux (ex.: bouteilles de lait et autres
bouteilles et récipients de grande taille).
(7) Bac à fruits et légumes
Il permet de conserver la fraîcheur de vos fruits
et légumes.
Installez les bouteilles côte à côte afin
d'éviter qu'elles ne se renversent à
l'ouverture de la porte du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Si vous prévoyez de vous absenter pendant
une période prolongée, videz le réfrigérateur et
éteignez-le.
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et
laissez les portes ouvertes.
Cela évite la formation d'odeurs et de moisissure.
Si vous prévoyez de laisser le réfrigérateur
inutilisé pendant une période prolongée,
débranchez-le.
- Une détérioration de l'isolation du cordon
d'alimentation risquerait de provoquer un
incendie.
Si vous emballez les aliments dans un sac
en plastique et que vous le placez dans
le réfrigérateur, le sac en plastique peut
être pris dans la porte, provoquant un
dysfonctionnement du distributeur de glace et/
ou empêchant la fermeture de la porte.
DA68-02981J-07.indb 27 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 28
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONGÉLATEUR/RÉFRIGÉRATEUR
1. Bac de la porte/Compartiment à produits
laitiers
Saisissez fermement le bac de la porte avec
les deux mains et soulevez-le légèrement pour
le retirer.
2. Clayettes (congélateur/réfrigérateur)
Retirez la clayette en la tirant vers l’extérieur
au niveau du point où le support de clayette
possède une fente comme illustré sur la figure
cerclée.
Puis soulevez le côté droit du couvercle et
tirez-le.
3. Tiroir
Ouvrez le bac à fond, puis soulevez-le
légèrement pour le retirer.
(Bac à fruits et légumes)
4. Bac à glace (Congélateur)
Soulevez et tirez doucement sur le bac de la
machine à glaçons pour le retirer.
- Tenez la poignée comme illustré sur la figure.
- Soulevez légèrement la partie inférieure.
- Retirez le bac à glace avec précaution.
Ne déployez pas une force excessive
lorsque vous retirez le couvercle du tiroir.
Il risquerait de se briser et de vous blesser.
Avant de retirer un accessoire, assurez-
vous qu’il n’y a pas d’aliments à l’intérieur.
Si possible, retirez tous les aliments afin de
réduire le risque d’accident.
DA68-02981J-07.indb 28 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 29
FONCTIONNEMENT
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Un bon entretien de votre réfrigérateur à portes
françaises Samsung prolongera sa durée de vie
et évitera l’apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Nettoyage de la partie intérieure
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à
l’aide d’un nettoyant doux puis essuyez à l’aide
d’un chiffon doux.
Vous pouvez retirer les tiroirs et les clayettes pour
un nettoyage plus en profondeur.
Veillez à bien les sécher avant de les remettre en
place.
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez le panneau de commande et l’affichage
numérique à l’aide d’un chiffon doux et propre.
Vaporisez l’eau sur le chiffon au lieu de la vaporiser
directement sur la surface du réfrigérateur. Cela
aide à assurer une répartition égale de l’humidité
sur la surface.
Les portes, poignées et surfaces du châssis
doivent être nettoyées à l’aide d’un produit de
nettoyage doux, puis essuyées à l’aide d’un chiffon
doux.
Afin de préserver leur aspect, lustrez les parois
extérieures une ou deux fois par an.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’eau de
Javel (Clorox™) pour nettoyer le réfrigérateur.
Ces produits risquent d’endommager la surface du
réfrigérateur et de provoquer un incendie.
Nettoyage des joints de porte en
caoutchouc
Si les joints de porte en caoutchouc sont sales, les
portes risquent de ne plus se fermer correctement
et le fonctionnement du réfrigérateur ne sera plus
optimal.
Maintenez les joints propres en permanence en les
nettoyant à l’aide d’un produit doux et d’un chiffon
humide.
Séchez avec un tissu propre et doux.
ATTENTION
Ne vaporisez pas d’eau sur le réfrigérateur lorsqu’il
est branché; vous risqueriez de reçevoir une
décharge électrique.
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l’aide de
benzène, de diluant ou de nettoyant pour voiture,
car cela risque de provoquer un incendie.
Remplacement de l’éclairage par DEL
ATTENTION
Ne tentez jamais de démonter ou de remplacer
vous-même le système d’éclairage par DEL.
Pour ce faire, contactez le service de dépannage
Samsung.
DA68-02981J-07.indb 29 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 30
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
Remplacez le filtre à eau lorsque
l’indicateur du filtre à eau devient rouge.
Le filtre à eau se situe sur le coin inférieur
droit du réfrigérateur.
Pour faciliter le remplacement du filtre à eau, vous
pouvez fermer l’arrivée d’eau et vider l’eau restante
dans le tuyau en appuyant sur le bouton Water
(Eau) ou en appuyant un verre contre le levier du
distributeur d’eau.
1. Faites tourner le filtre à eau de 90degrés dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Retirez l’ancien filtre à eau de son logement.
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
3. Insérez un filtre à eau neuf dans le logement
du filtre.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Faites tourner le filtre à eau neuf de 90degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Après avoir changé le filtre, appuyez sur le
bouton Water (Eau) pendant 3secondes pour
réinitialiser l’indicateur du filtre.
Confirmez que l’indicateur devient bleu.
Lors du changement du filtre à eau, de l’eau
peut s’écouler du logement du filtre à eau.
Assurez-vous d’essuyer l’eau qui aurait pu
s’échapper.
Éliminer toute substance résiduelle
présente à l’intérieur du tuyau d’arrivée
d’eau après installation d’un filtre neuf
LOCK
Water (Eau)
Ice (Glace)
1. Ouvrez l’arrivée d’eau principale.
2. Appuyez sur le bouton Water(Eau) du panneau
de commande. Placez une tasse ou un verre
sous la sortie de glaçons, puis poussez la
tasse ou le verre contre le levier du distributeur
jusqu’à entendre un «clic».
3. Laissez l’eau s’écouler pendant environ
6minutes (3gallons).
Cela permet de nettoyer le système d’arrivée
d’eau et de faire sortir les bulles d’air des
tuyaux.
4. Il peut s’avérer nécessaire de laisser l’eau
s’écouler plus longtemps selon les installations.
5. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le
filtre à eau ne fuit pas.
Une très petite quantité d’eau peut jaillir du
distributeur d’eau après installation d’une
cartouche neuve.
Ce phénomène s’explique par la présence
de bulles d’air dans le tuyau.
Cela n’empêche pas le fonctionnement du
réfrigérateur.
DA68-02981J-07.indb 30 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 31
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DE LA MACHINE À
GLAÇONS
Pour retirer le bac à glaçons.
- Maintenez la poignée comme indiqué sur la
figure1.
- Soulevez et tirez le bac avec précaution.
- Lorsque vous avez réinstallé le bac à glace,
appuyez sur le bouton ICE (GLACE) pendant
6secondes.
Figure 1
Fonctionnement normal
- Les bruits qui se produisent lorsque de
la glace tombe dans le bac font partie du
fonctionnement normal de l’appareil.
- Si vous n’utilisez pas le distributeur pendant
une période prolongée, les glaçons risquent de
former un conglomérat dans le bac.
Si cela se produit, retirez toute la glace et videz
le bac.
- Si la glace ne sort plus, vérifiez que le conduit
d’écoulement n’est pas obstrué et dégagez-le
si nécessaire.
- Après l’installation, les glaçons de la première
série peuvent être petits en raison de l’air
contenu dans le tuyau d’eau. L’air sera purgé
en utilisation normale.
Conduit d'écoulement de la glace
ATTENTION
Lorsque le message Ice Off (Désactivation
glace) clignote à l’écran, cela signifie que le bac
n’est pas à sa place ou qu’il n’est pas installé
correctement. Corrigez le cas échéant.
Lorsque la porte est ouverte, le distributeur
d’eau et de glace ne fonctionne pas.
Lorsque vous fermez la porte avec énergie, de
l’eau peut déborder sur la machine à glaçons.
Pour éviter la chute du bac à glace, utilisez vos
deux mains lorsque vous le retirez.
Pour éviter tout risque de chute, assurez-vous
que le sol est toujours propre.
Ne laissez pas les enfants s’accrocher au
distributeur de glace ou au bac.
Ils risqueraient de se blesser.
N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d’écoulement de la glace.
Risque de blessures corporelles ou
d’endommagement des pièces mécaniques.
Soyez prudent lors du stockage d’aliments
dans des sacs en plastique dans le
congélateur.
Des sacs stockés de manière incorrecte
peuvent être pris dans le moteur à vis sans fin
du bac à glace et perturber la distribution de
glace ou provoquer l’ouverture inopinée de la
porte du congélateur.
DA68-02981J-07.indb 31 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 32
Dépannage
PROBLÈME SOLUTION
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas du
tout ou ne refroidit
pas suffisamment.
Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
Le système de contrôle de la température situé sur le panneau d'affichage
est-il réglé sur la température correcte?
Essayez de le régler sur une température inférieure.
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à
proximité d'une source de chaleur?
Dans ce cas, il peut ne pas être en mesure de refroidir suffisamment.
Installez-le à l'abri de la lumière directe du soleil et éloigné de toute source
de chaleur.
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation
adéquate de l'air?
Dans ce cas, il peut ne pas être en mesure de refroidir suffisamment.
Maintenez-le à une distance appropriée du mur.
Y a-t-il trop d'aliments à l'intérieur, obstruant ainsi l'orifice d'aération?
Pour maintenir le réfrigérateur à une température convenable, ne le
remplissez pas avec trop d'aliments.
Les aliments dans
le réfrigérateur
sont gelés.
Le système de contrôle de la température situé sur le panneau d'affichage
est-il réglé sur la température correcte?
Essayez de le régler sur une température supérieure.
La température ambiante est-elle très basse?
Avez-vous entreposé des aliments riches en eau dans la partie la plus
froide du réfrigérateur?
Essayez de placer ces aliments à l'intérieur du corps du réfrigérateur au
lieu de les conserver dans le tiroir CoolSelect Zone™.
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant donc l'air de
circuler?
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur?
Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est
normal: les différents accessoires se rétractent ou se détendent en
fonction de la température régnant à l'intérieur du réfrigérateur.
Les coins avant
de l'appareil sont
chauds et de la
condensation se
forme.
Cette sensation de chaleur est normale, car des systèmes anti-
condensation sont installés dans les coins avant du réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée? De la condensation peut se
former lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
DA68-02981J-07.indb 32 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Français - 33
DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
La glace ne
s'écoule pas.
Avez-vous attendu 12heures après l'installation du tuyau d'adduction
d'eau avant de fabriquer de la glace?
La production de glace peut nécessiter plus de temps si l'appareil n'est
pas suffisamment froid, lorsqu'il vient d'être installé par exemple.
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement
est-il ouvert?
Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication de glaçons?
Assurez-vous que le bouton Ice Type (Forme de la glace) est réglé sur
Cubed (Glaçons) ou Crushed (Glace Pilée).
De la glace est-elle bloquée à l'intérieur du bac de la machine à glaçons?
La température du congélateur est-elle trop élevée? Réglez le
congélateur sur une température plus basse.
Vous entendez
de l'eau
gargouiller dans le
réfrigérateur.
Ceci est tout à fait normal.
Ce son provient du liquide de refroidissement réfrigérant qui circule dans
le réfrigérateur.
Le réfrigérateur
dégage une odeur
désagréable.
Un aliment est-il gâté?
Vérifiez que les aliments qui sentent fort (du poisson, par exemple) sont
emballés hermétiquement.
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé.
Lors du nettoyage de l'intérieur du réfrigérateur, débranchez-le et stockez
les aliments ailleurs. Essuyez avec un chiffon sec après 2-3heures, puis
laissez l'air circuler à l'intérieur du réfrigérateur.
Du givre se forme
sur les parois du
congélateur.
L'orifice d'aération est-il obstrué? Assurez-vous que l'air puisse circuler
librement.
Ménagez un espace suffisant entre les aliments pour permettre une
circulation efficace de l'air.
Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement?
Si le tiroir du congélateur n'est pas entièrement fermé ou s'il est
bloqué, l'humidité extérieure peut pénétrer et provoquer la formation
d'importantes quantités de givre.
Le distributeur
d'eau ne
fonctionne pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement
est-il ouvert?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé?
Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.
Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop
basse?
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran principal.
Vérifiez que le filtre est correctement installé. Si ce n'est pas le cas, le
distributeur d'eau peut ne pas fonctionner.
DA68-02981J-07.indb 33 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts
de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes:
Main d'œuvre: 1 an (à domicile)
Pièces: 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que
le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à
sa discrétion. Le service à domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile est
actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
La preuve d'achat datée originale doit être conservée par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Elle doit être présentée au centre de service agréé SECA au moment de l'intervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modèles subissant une intervention en après-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agréé relève de la responsabilité du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations
incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition.
Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les
dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec un numéro
de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02981J-07.indb 34 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Mémo
DA68-02981J-07.indb 35 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Mémo
DA68-02981J-07.indb 36 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Mémo
DA68-02981J-07.indb 37 2018. 7. 4. �� 2:00
background
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
centre d’assistance clientèle Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE ÉCRIVEZ À
É.-U.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02981J-07
DA68-02981J-07.indb 38 2018. 7. 4. �� 2:00

Specifications

Samsung RH25H5611WW/AA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products