Loading ...
Loading ...
Loading ...
Electrical Connection Connexion électrique
Terminal box wire:
white
black
ground connector
Power supply wire:
white
black
grounding wire
HELPFUL TIP:
• Select the proper size twist-on connectors to connect
your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring.
• Insert wire ends into twist-on connector. Do not pre-twist
bare wire.
• Twist connector.
• Gently tug on wires to be sure both are secured.
CONSEIL UTILE :
• Choisir la bonne taille de connecteur de fil pour
connecter le câblage du domicile au câblage de calibre
16 du lave-vaisselle.
• Insérer les extrémités des fils dans le connecteur. Ne pas
entortiller d’avance les fils nus.
• Faire tourner le connecteur.
Tirer doucement sur les fils pour s’assurer qu’ils sont
bien solides.
Fil de la boîte de connexion :
blanc
noir
connecteur de liaison à la
terre
Fil d’alimentation de
courant électrique:
blanc
noir
conducteur de liaison à la
terre
Tighten clamp connector or conduit connector screws .
Serrer les vis du serre-fil ou du connecteur de conduit .
C.
Connect Dishwasher
Raccordement du
lave-vaisselle
Connect the wires as follows using twist-on connectors
sized to connect direct wire to 16-gauge dishwasher wire:
Form bare, ground wire into a U-shaped hook. Wrap
ground wire hook clockwise around ground connector
and under the washer . Securely tighten ground connector
.
Connecter les fils en utilisant les connecteurs d’une
taille suffisante pour connecter les fils du câble au fil de
calibre 16 du lave-vaisselle :
Former un crochet en “U” à l’extrémité du conducteur nu de
liaison à la terre . Placer le crochet autour de la vis du
connecteur de liaison à la terre (sens horaire) sous la
rondelle . Bien serrer la vis .
Reinstall terminal box cover with wires inside terminal
box. Go to step 5.
Réinstaller le couvercle de la boîte de connexion en
veillant à ce que les fils soient à l’intérieur de la boîte.
Passer à l’étape 5.
3.
4.
1.
2.
If your dishwasher model is not equipped with a power
supply cord go to Step 2.
If a power supply cord is attached to dishwasher but
dishwasher must be directly wired to meet local codes, the
power supply cord must be removed and dishwasher wired
directly. To direct wire this product, order kit No. 4317979.
Electrical connections must be contained within the terminal
box and meet all national and all local codes and
ordinances.
If the power supply cord is removed, the dishwasher must
be connected with copper wire only.
Route direct wire so that it does not touch dishwasher
motor or lower part of dishwasher tub. Pull direct wire
through hole in terminal box.
Si votre lave-vaisselle n’est pas équipé d’un cordon de
courant électrique, passer à l’étape 2.
Si un cordon de courant électrique est fixé au lave-vaisselle,
mais que le lave-vaisselle doit être connecté directement
pour satisfaire les codes locaux, le cordon de courant
électrique doit être enlevé et le lave-vaisselle raccordé par
câblage direct. Pour le raccordement par câblage direct,
commander l’ensemble N° 4317979. Les connexions
électriques doivent être contenues dans la boîte de
connexion et satisfaire tous les codes et règlements
nationaux et locaux.
Si le cordon de courant électrique est enlevé, le lave-
vaussekke doit être connecté au moyen d’un fil de cuivre
seulement.
Faire passer le câble de telle sorte qu’il ne touche pas au
moteur du lave-vaisselle ou à la partie inférieure de la cuve
du lave-vaisselle. Tirer le câble à travers le trou dans la
boîte de connexion.
electrical
électrique
drain
décharge
water
eau
If you are: use steps:
direct wiring 1-4
using a power supply cord 1a and 2a
Mode de raccordement : utiliser les étapes :
câblage direct 1-4
cordon de courant électrique 1a et 2a
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire, or electrical
shock.
WARNING
Risque de choc électrique
Relier électriquement le lave-vaisselle à la terre.
Brancher le fil de liaison à la terre au connecteur vert de liaison à
la terre dans la boîte de connexion.Ne pas utiliser un cordon de
rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un
incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Check electrical requirements (see pages 4-6). You need to:
have the correct electrical supply and recommended
grounding method.
check that power supply is disconnected.
Vérifier les exigences de l’installation électrique (voir les pages
4 à 6). Il vous faut :
avoir le courant électrique correct et la méthode
recommandée de liaison à la terre.
s’assurer que le courant électrique est déconnecté.
Raccordement par câblage direct :Direct wire method:
18
17
Loading ...
Loading ...
Loading ...