
DW60M6050**
DW60M6051**
DW60M6040**
Dishwasher
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 1
2019-12-23 8:23:52

2_
Safety information
Safety instructions
Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many
benefits and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and eciently operate the
extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance for
your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual.
Warning and important safety instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your dishwasher.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your dishwasher
may dier slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at
www.samsung.com.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
Important safety symbols
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your
dishwasher, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the appliance is grounded to prevent electric shock.
Call the service centre for help.
Note
These warning symbols are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content.
Pass them on to any future owner.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 2
2019-12-23 8:24:11
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
WARNING

Safety information
_3
1. This appliance is not to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed
persons in order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be
used and that old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, that
a carpet must not obstruct the openings.
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should
be kept away unless continuously supervised.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 3
2019-12-23 8:24:12

4_
Safety information
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not
be supplied through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and o by the utility.
9. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– sta kitchen areas in shops, o ces and other working
environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type
envir
onments;
– bed and breakfast type environments.
10. The door should not be left in the open position since
this could present a tripping hazard.
11. WARNING: Knives and other utensils with sharp points
must be loaded in the basket with their points down or
placed in a horizontal position.
Safety instructions
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 4
2019-12-23 8:24:12

Safety information
_5
INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR DISHWASHER
This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and
in similar working and residential environments such as:
• Shops
• Oces and showrooms
and by residents in establishments such as:
• Hostels and guest houses.
It must only be used as a domestic appliance as specified in these user manual, for cleaning domestic
crockery and cutlery.
Any other usage is not supported by the manufacturer and could be dangerous.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from incorrect or improper use or
operation.
Do not use solvents in the dishwasher. Danger of explosion.
Do not inhale or ingest dishwasher detergent. Dishwasher detergents contain irritant or corrosive
ingredients which can cause burning in the nose, mouth and throat if swallowed, or inhibit breathing.
Consult a doctor immediately if detergent has been swallowed or inhaled.
Avoid leaving the door open unnecessarily, as you could trip over it.
Do not sit or lean on the opened door. This could cause the dishwasher to tip and be damaged, and
you could get injured.
Only use detergent and rinse aid formulated for domestic dishwashers.
Do not use washing‐up liquid.
Do not use the strong acid cleaning agent.
Do not fill the rinse aid reservoir with powder or liquid detergent. This will cause serious damage to the
reservoir.
Inadvertently filling the salt reservoir with powder or liquid dishwasher detergent will damage the water
softener. Make sure you have picked up the correct packet of dishwasher salt before filling the salt
reservoir.
Please only use special coarse grained dishwasher salt for reactivation, as other salts may contain
insoluble additives which can impair the functioning of the softener.
In an appliance with a cutlery basket (depending on model), cutlery is cleaned and dried more if placed
in eciently the basket with the handles downwards. However, to avoid the risk of injury, place knives
and forks etc. with the handles upwards.
Plastic items which cannot withstand being washed in hot water, such as disposable plastic
containers, or plastic cutlery and crockery should not be cleaned in the dishwasher.
The high temperatures in the dishwasher may cause them to melt or lose shape.
On models with Delay Start function, make sure that the dispenser is dry before adding detergent.
Wipe dry if necessary. Detergent will clog if poured into a damp dispenser and may not be thoroughly
dispersed.
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 5
2019-12-23 8:24:12
Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or
placed in a horizontal position.
WARNING

6_
Safety information
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING YOUR CHILDREN
This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to
play in or around the dishwasher or to use the controls. They will not understand the potential dangers
posed by it. They should be supervised whenever you are working in the kitchen.
There is also a danger that children playing might shut themselves in the dishwasher.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Older children may only use the dishwasher when its operation has been clearly explained to them and
they are able to use it safely, recognising the dangers of misuse.
KEEP CHILDREN AWAY FROM DETERGENTS! Dishwasher detergents contain irritant and corrosive
ingredients which can cause burning in the mouth, nose and throat if swallowed, or inhibit breathing.
Keep children away from the dishwasher when the door is open.
There could still be detergent residues in the cabinet.
Consult a doctor immediately if your child has swallowed or inhaled detergent.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING YOUR DISHWASHER
Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances
should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous.
The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket.
The electrical socket must be easily accessible after the dishwasher is installed so that it can be
disconnected from the electricity supply at any time. (Refer to the “Parts and features” section on
page 11.)
There must be no electrical sockets behind the dishwasher. Danger of overheating and fire risk if the
dishwasher were to be pushed up against a plug.
The dishwasher must not be installed under a hob. The high radiant temperatures which are
sometimes generated by a hob could damage the dishwasher. For the same reason it should not be
installed next to open fires or other appliances which give o heat, such as heaters etc.
Do not connect the dishwasher to the mains supply until it has been fully installed and any adjustment
has been made to the door springs.
Before connecting the appliance, check that the connection data on the data plate (voltage and
connected load) match the mains electricity supply. If in any doubt, consult a qualified electrician.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
CAUTION
Safety instructions
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 6
2019-12-23 8:24:13

Safety information
_7
The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it
and an eective grounding system. It is most important that this basic safety requirement is present
and regularly tested and where there is any doubt the electrical system in the house should be
checked by a qualified electrician.
The manufacturer cannot be held liable for the consequences of an inadequate grounding system (e.g.
electric shock).
Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi‐socket unit or an extension
lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating).
This appliance may only be installed in mobile installations such as ships if a risk assessment of the
installation has been carried out by a suitably qualified engineer.
The plastic housing of the water connection contains an electrical component. The housing must not
be submerged in water.
There are electrical wires in the hose of Aqua-Stop. Never cut the water inlet hose, even if it is too long.
Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualified and competent
person in strict accordance with current national and local safety regulations. Repairs and other work
by unqualified persons can be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised
work.
The integrated waterproof system oers protection from water damage, provided the following
conditions are met:
• The dishwasher is correctly installed and plumbed in.
• The dishwasher is properly maintained and parts are replaced where it can be seen that this is
necessary.
• The stopcock has been turned o when the appliance is not used for a longer period of time (e.g.
during holidays).
• The waterproof system will work even if the appliance is switched o. However, the appliance must
remain connected to the electricity supply.
A damaged appliance can be dangerous. If the dishwasher gets damaged, switch it o at the mains
and call your dealer or the service department.
Unauthorised repairs could result in unforeseen dangers for the user, for which the manufacturer
cannot accept liability. Repairs should only be undertaken by an approved service technician.
Faulty components must only be replaced by original spare parts. Only when these parts are fitted can
the safety of the appliance can be guaranteed.
Always disconnect the dishwasher from the electrical supply for maintenance work (switch o at the
wall socket and remove the plug).
If the connection cable is damaged it must be replaced with a special cable, available from the
manufacturer. For safety reasons, this must only be fitted by the service department or an authorised
service technician.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
WARNING
CAUTION
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 7
2019-12-23 8:24:14

8_
Safety information
In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other
vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in a clean condition at all
times. Any damage which may be caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the
guarantee.
In the event of a fault or for cleaning purposes, the appliance is only completely isolated from the
electiricity supply when:
• it is switched o at the wall socket and the plug is withdrawn, or
• it is switched o at the mains, or
• the mains fuse is disconnected, or
• the screw-out fuse is removed (in countries where this is applicable).
Do not make any alterations to the appliance, unless authorised to do so by the manufacturer.
Never open the casing/housing of the appliance.
Tempering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous and
can cause operational faults or electric shock.
While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician
authorised by the manufacturer. Otherwise the guarantee will be invalidated.
When installing the product, make sure there is space at the top, left, right and back of the product to
ensure proper ventilation.
If there is insucient space between the product and the sink, it may damage the sink or allow mold to
grow.
Make sure that your dishwasher’s hardness level setting is correct as your area.
(Refer to the “Water softener mode (Water hardness level setting)” section on page 19.)
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Safety instructions
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 8
2019-12-23 8:24:15

Safety information
_9
INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of
waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government oce, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g.
REACH, WEEE, Batteries, visit our sustainability page available via Samsung.com
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 9
2019-12-23 8:24:16

10_
Contents
Contents
PARTS AND FEATURES
11
11 Dishwasher features
14 Control panel
17 Displays
USING THE DETERGENT AND WATER
SOFTENER
19
19 Water softener mode
(Water hardness level setting)
20 Loading the salt into the softener
21 Using detergent
22 Using rinse aid
23 How to use the Multi tap option
LOADING THE DISHWASHER RACKS
24
24 Loading the upper basket
26 Loading the lower basket
26 Folding spikes of lower basket
27 Cutlery(silverware) tray
29 For washing in the dishwasher the following
cutlery/dishes
WASHING PROGRAMMES
30
30 Turning on the appliance
30 Change the programme
31 At the end of the wash cycle
31 Wash cycle table
CLEANING AND CARE
33
33 Cleaning the filters
34 Cleaning the spray arms
34 Cleaning the door
34 Caring for the dishwasher
34 Protect against freezing
35 How to maintain your dishwasher
SETTING UP YOUR DISHWASHER
36
36 Water supply and drain
38 Connection of drain hoses
38 Position the appliance
38 Start of dishwasher
INSTALLING YOUR DISHWASHER
39
39 Built under, Semi built in, Fully built in
Dishwasher
TROUBLESHOOTING
45
45 Before calling for service
48 Error codes
APPENDIX
49
49 Specifications
50 Product dimension
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 10
2019-12-23 8:24:16

Part and features
_11
01 PART AND FEATURES
Parts and features
DISHWASHER FEATURES
Front & Rear view (DW60M6050**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 3rd Rack
2 Upper Basket
3 Lower Basket
4 Duct Nozzle
5 Salt Container
6 Dispenser
7 Cup Shelf
8 Spray arms
9 Filter assembly
10 Inlet hose
11 Drain hose
Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 11
2019-12-23 8:24:16

12_
Part and features
Parts and features
Front & Rear view (DW60M6051**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 3rd Rack
2 Upper Basket
3 Lower Basket
4 Duct Nozzle
5 Salt Container
6 Dispenser
7 Cup Shelf
8 Spray arms
9 Filter assembly
10 Inlet hose
11 Drain hose
Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 12
2019-12-23 8:24:18

Part and features
_13
01 PART AND FEATURES
Front & Rear view (DW60M6040**)
9
10
1
3
6
7
8
2
4
5
3
7
84
1 Upper Basket
2 Lower Basket
3 Duct Nozzle
4 Salt Container
5 Dispenser
6 Cup Shelf
7 Spray arms
8 Filter assembly
9 Inlet hose
10 Drain hose
Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 13
2019-12-23 8:24:21

14_
Part and features
CONTROL PANEL
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
4
3
4
2
2
1
9
9
7
7
8
6
6
1
5
1 Power Press this button to turn on your dishwasher: the screen lights up.
2 Program To select washing program press this button.
3 Half load
For small amount of loading items, use either the upper or lower basket
only to save energy.
Press the Half load button to select the upper or lower basket.
4 Control lock
This option allows you to lock the buttons on the control panel so children
cannot accidentally start the dishwasher by pressing the buttons on the
panel.
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold down both the
Control lock buttons for three (3) seconds.
5 Display window Running indicator, delay time, error codes and etc.
6 Start
To start a cycle, press the Start button before closing the door.
*Reset : To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher,
press and hold the Start button for three (3) seconds.
Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press Start
to restart the dishwasher.
7 Delay start
Press this button to set the delayed hours for washing. You can delay the
start of washing up to 24 hours. One press on this button delays the start
of washing by one hours.
8 Hygiene
Push the Hygiene button for the best possible hygiene in your
dishwasher. At the final rinse it heat up to 67 °C and hold this temperature
for a several minutes. This function is available with all program except
Quick Wash and Pre Wash.
9 Multi tab
To select Multi tap option which needs salt and rinse aid but a Multi tab
tablet. This option can be selected on Intensive, Auto or ECO program
only.
Parts and features
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 14
2019-12-23 8:24:23

Part and features
_15
01 PART AND FEATURES
• When the door is open only the Power button will operate.
• You can select options (Multi tap, Delay start and/or Half load) before starting a cycle.
IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions
before using it for the first time.
DW60M6050BB
3 4 5 10 116 8 971 2
DW60M6040BB
1 Power Press this button to turn on your dishwasher : the screen lights up.
2 Cycle To select washing program press this button.
3 Upper
When you select Upper, only the upper rack nozzle is activated.
The lower nozzle will not operate.
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the
upper rack.
When you select Upper, place dishes, glasses, etc. in the upper
rack only. The dishwasher will not wash items placed in the lower
rack.
Selecting Upper reduces both the cycle time and the amount of electricity
consumed.
4 Lower
When you select Lower, only the lower rack nozzle is activated. The
upper nozzle will not operate.
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the
lower rack.
When you select Lower, place items, glasses, etc. in the lower rack
only. The dishwasher will not wash items placed in the upper rack.
Selecting Lower reduces both the cycle time and the amount of electricity
consumed.
5 Hygiene
Push the Hygiene button for the best possible hygiene in your
dishwasher. At the final rinse it heat up to 67 °C and hold this temperature
for a several minutes. This function is available with all program
except Quick Wash and Pre Wash.
6 Multi tab
To select Multi tap option which needs salt and rinse aid but a
Multi tap tablet. This option can be used with all program except Auto,
Quick Wash and Pre Wash.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 15
2019-12-23 8:24:24

16_
Part and features
7 Control lock
This option allows you to lock the buttons on the control panel so children
cannot accidentally start the dishwasher by pressing the buttons on the
panel.
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold down both the
Control lock buttons for three (3) seconds.
8 Indicator
If Rinse Refill or Salt Refill indicator is lit, it means rinse or salt is needed
to refill.
Delay start Indicator
• If the “Delay start” indicator is lit, it means, you select
“Delay start” option.
Rinse Refill Indicator
• If the “Rinse Refill” indicator is lit, it means the dishwasher is low
on dishwasher rinse aid and requires a refill.
Salt Refill Indicator
• If the “Salt Refill” indicator is lit, it means the dishwasher is low
on dishwasher salt and needs to be refilled.
9 Display Display the remaining time, error code, or delay time.
10 Delay start
Press this button to set the delayed hours for washing. You can delay the
start of washing up to 24 hours. One press on this button delays the start
of washing by one hours.
11 Start
To start a cycle, press the Start button before closing the door.
*Reset : To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher,
press and hold the Start button for three (3) seconds.
Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press Start
to restart the dishwasher.
You can select options (Multi tab, Half load, Delay, Hygiene) before starting a cycle.
To prevent the touchpad from losing response sensitivity, follow these instructions:
• Touch the center of each keypad using one finger. Do not push.
• Clean the touch control’s surface regularly with a soft, damp cloth.
• Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed.
Parts and features
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 16
2019-12-23 8:24:24

Part and features
_17
01 PART AND FEATURES
DISPLAYS
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
2 23 31
DW60M6050/DW60M6051 DW60M6040
1 Program icons Press the Program button to select each program.
Intensive Heavily soiled items include pots and pans
Auto wash
Lightly to heavily soiled daily using items, automatic detection of the
amount of soils.
ECO
Normally soiled daily using items, with reduced energy and water
consumptions.
Express Normal daily used items, with short cycle time.
Quick wash Lightly soiled with very short cycle time. (DW60M6050/DW60M6051)
Delicate Lightly soiled delicate items.
Pre wash Cold water rinse for removing dirt before running another program.
2 Display Display the remaining time, error code, or delay time.
3 Refill indicators
If Rinse or Salt Refill indicator is lit, it means rinse or salt is needed to
refill.
Rinse refill indicator
If Rinse or Salt Refill indicator is lit, it means rinse or salt needs to be
refilled. To refill the rinse reservior, refer to the “When to refill the rinse
aid dispenser” section on page 22.
Salt refill indicator
If the “Salt Refill” indicator is lit, it means the dishwasher is low on
dishwasher salt and needs to be refilled.
To refill the salt reservior, refer to the “Loading the salt into the
softener” section on page 20.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 17
2019-12-23 8:24:25

18_
Part and features
DW60M6050BB/DW60M6040BB
321
DW60M6050
DW60M6040
1 Program icons Press the Program button to select each program.
Auto wash
Lightly to heavily soiled daily using items, automatic detection of the
amount of soils.
ECO
Normally soiled daily using items, with reduced energy and water
consumptions.
Intensive Heavily soiled items include pots and pans
Quick wash Lightly soiled with very short cycle time. (DW60M6050/DW60M6051)
Delicate Lightly soiled delicate items.
Express Normal daily used items, with short cycle time.
Pre wash Cold water rinse for removing dirt before running another program.
2 Refill indicators
If Rinse or Salt Refill indicator is lit, it means rinse or salt is needed to
refill.
Salt refill indicator
If the “Salt Refill” indicator is lit, it means the dishwasher is low on
dishwasher salt and needs to be refilled.
To refill the salt reservior, refer to the “Loading the salt into the
softener” section on page 20.
Rinse refill indicator
If Rinse or Salt Refill indicator is lit, it means rinse or salt needs to be
refilled. To refill the rinse reservior, refer to the “Filling the rinse aid
reservoir” section on page 22.
Delay start indicator
If the “Delay start” indicator is lit, it means, you select “Delay start”
option.
3 Display Display the remaining time, error code, or delay time.
Parts and features
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 18
2019-12-23 8:24:26

Using the detergent and water softener
_19
02
USING THE DETERGENT AND WATER SOFTENER
Using the detergent and water
softener
WATER SOFTENER MODE (WATER HARDNESS LEVEL SETTING)
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of
the water used. This is intended to optimise the level of salt consumption. To set the salt consumption,
proceed as below:
1. Switch on the appliance;
2. Press the Pre Wash button for more than 5 seconds to start the water softener set model within 60
seconds after the appliance was switched on;
• P
ress the Pre Wash button to select the proper set according to your local envir
onment, the sets
will change in the following sequence: H1
H2
H3
H4
H5
H6; It is recommended that
adjustments should be made in accordance with the following table.
* The manufactory setting: H3 (EN 50242)
3. Wait for 5 seconds to end the set up model.
WATER HARDNESS
Selector Position
Salt consumption
(gram/cycle)
º dH º fH º Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0.94 H1 0
6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 H2 9
12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 H3 12
18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 H4 20
23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 H5 30
35-55 61-98 43-69 6.1-9.8 H6 60
1 dH (German degree) = 0.178 mmol/l
1 Clark (British degree) = 0.143 mmol/l
1 fH (French degree) = 0.1 mmol/l
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
WATER SOFTENER
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits
may form on dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt
specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
[Deposits on utensils]
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 19
2019-12-23 8:24:26

20_
Using the detergent and water softener
LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER
Always use salt intended for use with dishwasher.
The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows:
ATTENTION
• Only use salt specifically designed for use in dishwashers. All other types of salt not specifically
designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener. In case of
damages caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any warranty nor is
liable for any caused damages.
• Only fill with salt just before starting one of the complete washing programs. This will prevent any
grains of salt or salty water, which may have been split, remaining of the bottom of the machine for
any period of time, which may cause corrosion.
• After the first wash cycle the control panel light expires.
1. Remove the lower basket and then unscrew and remove the cap from
the salt container.
Open
2. If you are fi lling the container for the fi rst time, fi ll 2/3 of its volume with water (around 1 liter).
3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about
1.5 kg of salt. It is normal for a small amount of water to come out of
the salt container.
4. Carefully screw the cap back on.
5. Usually, the salt warning light will be o after the salt container is fi lled with salt.
• The salt container must be refilled when the salt warning light on the control panel comes on.
Although the salt container is filled enough, the indicator light may not switch o until the salt fully
dissolves.
If there is no salt warning light on the control panel, you can judge when to load the salt into the
softener by the cycles that the dishwasher has run.
• If a lot of salt is spilt inside the dishwasher, run a pre wash program to reduce the spillage.
Using the detergent and water
softener
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 20
2019-12-23 8:24:27

Using the detergent and water softener
_21
02
USING THE DETERGENT AND WATER SOFTENER
USING DETERGENT
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment.
Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance.
CAUTION: Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may
decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
WARNING: Do not swallow dishwasher detergent. Avoid breathing in the fumes. Dishwasher
detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions. If you have
swallowed dishwasher detergent or inhaled the fumes, seek medical attention immediately.
WARNING: Keep dishwasher detergent out of the reach of children.
Filling the detergent dispenser
1. Open the detergent dispenser fl ap by pushing the detergent
dispenser release catch.
The flap is always open at the end of a dishwashing cycle.
2. Add the recommended amount of detergent to the main
wash detergent compartment.
3. Close the fl ap by sliding it to the left and then pressing it
down.
There is no separate button that is specific to using tablet
detergents.
4. For better cleaning result, especially if you have very dirt
items, add small amount (about 8 g) of detergent on the
door. That will act in prewash phase.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 21
2019-12-23 8:24:30

22_
Using the detergent and water softener
USING RINSE AID
Filling the rinse aid reservoir
When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid.
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only.
Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to
malfunction.
Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.
CAUTION: Do not add regular detergent to the rinse aid reservoir.
1. Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it
counterclockwise.
Adding rinse aid to tablet detergents will improve drying
performance.
2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid.
Use the viewing port when filling the rinse aid reservoir.
CAUTION: Do not fill the reservoir above the full level
indicator.
Excess rinse aid can overflow during the wash cycle.
3. Turn the rinse aid indicator dial to a number between 1 and
6. The higher the number, the more rinse aid the dishwasher
uses. If you are unable to rotate the rinse aid dial easily, try
using a coin.
4. Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise.
Using the detergent and water
softener
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 22
2019-12-23 8:24:32

Using the detergent and water softener
_23
02
USING THE DETERGENT AND WATER SOFTENER
HOW TO USE THE MULTI TAP OPTION
Your dishwasher has a Multi tap option which does not need salt and rinse aid but a 3 In1 tablet. This
option can select on Intensive, Eco program only.
The Multi tap setting is only for use with Multi tap tablets. If using Multi tap tablet without this option,
the appliance will not get its best performance.
1. Put the Multi tap tablet into the container then start the Multi tap
option.
2. Close the lid and press until it locks in place.
When using Multi tap compact combination detergents ensure
that the lid can be closed correctly.
ATTENTION: Keep all detergents in a safe place out of
children’s reach. Always add the detergent in the dispenser just
before starting the dishwasher.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 23
2019-12-23 8:24:32

24_
Loading the dishwasher racks
Loading the dishwasher racks
For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines.
Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your
model.
Attention before or after loading the dishwasher racks
Scrape o any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running
water. Place objects in the dishwasher in the following order:
1. Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are stood upside down.
2. Curved items, or those with recesses, should be at a slant so that water can run o.
3. They are stacked securely and can not tip over.
4. They do not prevent the spray arms from rotating while washing takes place.
Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the racks.
Removing the dishes
To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we recommend that you empty
the lower basket first and then the upper basket.
LOADING THE UPPER BASKET
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coee and tea
cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water. Always place
glasses, cups & bowls upside down.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 24
2019-12-23 8:24:32
DW60M6050
DW60M6051
(14 place setting)
DW60M6040
(13 place setting)
IN
IN

Loading the dishwasher racks
_25
03 LOADING THE DISHWASHER RACKS
Adjusting the Upper Basket
The height of the upper basket can be adjusted in order to create more space for large utensils
both for the upper/lower basket.
1. To lower the upper rack, press the “A”
levers located at the left and right sides
of the upper basket and push the upper
basket downwards slightly at the same
time.
2. To raise the upper rack, just pull the
upper basket upwards without operating
any levers.
CAUTION: We recommend adjusting
the height of the upper basket before
loading dishes into the basket. If you
adjust the the basket after loading the
dishes, you may damage the dishes.
To lower position To upper position
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 25
2019-12-23 8:24:36

26_
Loading the dishwasher racks
LOADING THE LOWER BASKET
We recommend that you place large items which are most dicult to clean in to the lower rack: pots, pans,
lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the
rotation of the top spray arm. Pots, serving bowls, etc. must always be placed top down.
Deep pots should be slanted to allow water to flow out.
The bottom rack feature fold down tine rows so that larger or more pots and pans can be loaded.
FOLDING SPIKES OF LOWER BASKET
For better stacking of pots and pans, the spikes can be folded down and/or removable tine as show in the
picture below.
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
DW60M6050
DW60M6051
Loading the dishwasher racks
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 26
2019-12-23 8:24:37
DW60M6050
DW60M6051
(14 place setting)
DW60M6040
(13 place setting)
Long items, serving cutlery, salad servers and big knives should be placed on the shelf so that they do
not obstruct the rotation of the spray arms.

Loading the dishwasher racks
_27
03 LOADING THE DISHWASHER RACKS
CUTLERY(SILVERWARE) TRAY
Silverware should be placed in the cutlery tray with handles at the bottom: The spoon should be loaded
individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at
the front of the upper basket.
DW60M6050**/DW60M6051**
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Soup spoons 5 Dessert spoons
2 Forks 6 Serving spoons
3 Knives 7 Serving forks
4 Teaspoons 8 Gravy ladles
WARNING
• Do not let any item extend through the bottom.
• Always load sharp utensils with the sharp point down!
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 27
2019-12-23 8:24:43

28_
Loading the dishwasher racks
DW60M6040**
2
2
1
5
5
5
3
3
1
5
5
7
1
1
4
4
5
5
14
4
5
5
5
5
5
14
4
1
4
14
1 4
1
4
1
1
4
4
8
1 Soup spoons 5 Dessert spoons
2 Forks 6 Serving spoons
3 Knives 7 Serving forks
4 Teaspoons 8 Gravy ladles
WARNING
• Do not let any item extend through the bottom.
• Always load sharp utensils with the sharp point down!
Loading the dishwasher racks
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 28
2019-12-23 8:24:44

Loading the dishwasher racks
_29
03 LOADING THE DISHWASHER RACKS
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 29
2019-12-23 8:24:45
FOR WASHING IN THE DISHWASHER THE FOLLOWING CUTLERY/
DISHES
Some types of glasses can become dull after a
large number of washes.
Silver and aluminium parts have a tendency to
discolour during washing.
Glazed patterns may fade if machine washed
frequently.
Do not try and wash items soiled with cigarette ash, candle wax, lacquer or paint. If you buy new
dishes please make sure that they are suitable for dishwashers.
Please do not overload your dishwasher. Do not use dishes that are not suitable for dishwashers.
This is important for good results and for reasonable energy consumption.
When loading the dishes and cutlery
Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms.
Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. with the opening downwards so that water
cannot collect in the container or a deep base.
Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other
• To avoid damage to glasses, they must not touch.
• Load large items which are most dicult to clean into the lower rack.
• The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses,
coee and tea cups.
ATTENTION
Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!
Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in
the upper basket.
Damage to glassware and other dishes.
Possible causes Suggested remedy
• Type of glass or manufacturing process.
Chemical composition of detergent.
• Water temperature and duration of
dishwasher programme.
• Use glassware or porcelain dishes that
have been marked dishwasher-proof by
the manufacturer.
• Use a mild detergent that is described as
kind of dishes If necessary, seek further
information from detergent manufacturers.
• Select a programme with as low a
temperature.
• To prevent damage, take glass and cutlery
out of the dishwasher as soon as possible
after the programme has ended.
Not suitable Limited suitability
Plastic items that are not heat resistant.
Older cutlery with glued parts that is not
temperature resistant.
Bonded cutlery items or dishes.
Pewter or Copper items Lead crystal glass.
Steel items subject to rusting.
Wooden platters.
Items made from synthetic fibres.

30_
Washing programmes
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 30
2019-12-23 8:24:45
Washing programmes
TURNING ON THE APPLIANCE
Starting a cycle wash
1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back..
It is recommended to load the lower basket fi rst, then the upper one (see the section entitled “Loading
the dishwasher racks”).
2. Pour in the detergent (see the section entitled “Using the detergent and water softener”).
3. Insert the plug into the socket. The power supply is 220-240 V~, 50 Hz, the specifi cation of the socket
is 10A 250 VAC. Make sure that the water supply is turned on to proper pressure.
4. Close the door, press the Power button, to switch on the machine.
A click could be heard when the door is closed perfectly. When the washing is over, you can shut o
the switch by pressing Power button.
CHANGE THE PROGRAMME
Premise:
1. A cycle that is underway can only be modifi ed if it has only been running for a short time. Otherwise, the
detergent may have already been released, and the appliance may have already drained the wash water.
If this is the case, the detergent dispenser must be refi lled (see the section entitled “Filling the detergent
dispenser”).
2. Press Power button or Reset button 3 seconds to cancel the programme, and turn on it again, then
you can change the programme to the desired cycle setting.
If you open the door during a wash cycle, the machine will pause. The program light will stop blinking
and the buzzer will beep every minute unless you close the door. After you close the door, the machine
will keep on working after 3 seconds automatically.
If your model has broken memory function, the machine will go on to finish the selected program after
the power cut.
A forgotten dish can be added at any time before the detergent dispenser opens.
1. Open the door a little to stop the washing.
2. After the spray arms stop working, you can open the door completely.
3. Add forgotten dishes.
4. Close the door, the dishwasher will work after ten seconds.
WARNING: It is dangerous to open the door when washing, because the hot water may
scald you. If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is
activated and stops the cycle.
Adding dishes

Washing programmes
_31
04 WASHING PROGRAMMES
AT THE END OF THE WASH CYCLE
When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will beep shortly, then stop. In the digital
display appears “0”, only in this case the programme has ended.
1. Switch o the dishwasher by pressing the Power button.
2. Turn o the water tap!
Open the door carefully. Hot steam may escape when the door is opened!
• Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should be allowed to cool down around 15 minutes
before removing from the appliance.
• Open the dishwasher’s door, leave it and wait a few minutes before removing the dishes. In this
way they will be cooler and the drying will be improved.
• Unloading the dishwasher.
It is normal that the dishwasher is wet inside.
Empty the lower basket first and then the upper one. This will avoid water dripping from the upper
basket onto the dishes in the lower one.
WASH CYCLE TABLE
DW60M6050**/DW60M6051**/DW60M6040**
Program Description of Cycle
Running
time (min)
Energy
(kWh)
Water (ℓ)
Intensive
Pre Wash (50 °C)
175 1.6 17.5
Wash (60 °C)
Rinse
Rinse
Rinse (70 °C)
Drying
Intensive + Hygiene
Pre Wash (50 °C)
200 1.65 17.5
Wash (60 °C)
Rinse
Rinse
Rinse (70 °C)
Drying
ECO
Pre Wash
225 0.93 10.5
Wash (50 °C)
Rinse (55 °C)
Drying
ECO + Hygiene
Pre Wash
235 1.1 10.5
Wash (50 °C)
Rinse (60 °C)
Drying
Delicate
Pre Wash
130 0.9 13
Wash (40 °C)
Rinse
Rinse (60 °C)
Drying
Delicate + Hygiene
Pre Wash
140 1.0 13
Wash (40 °C)
Rinse
Rinse (65 °C)
Drying
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 31
2019-12-23 8:24:46

32_
Washing programmes
Program Description of Cycle
Running
time (min)
Energy
(kWh)
Water (ℓ)
Express
Pre Wash (50 °C)
60 1.15 10
Wash (60 °C)
Rinse (60 °C)
Drying
Express + Hygiene
Pre Wash (50 °C)
80 1.25 10
Wash (60 °C)
Rinse (65 °C)
Drying
Quick Wash
(DW60M6050**/
DW60M6051**)
Wash (45 °C)
30 0.75 11
Rinse (50 °C)
Rinse (55 °C)
Auto
Pre Wash (45 °C)
150 0.9-1.3 11-15
Auto (45-55 °C)
Rinse
Rinse (65 °C)
Drying
Pre Wash Pre Wash 15 0.02 4
Washing programmes
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 32
2019-12-23 8:24:46
The wash time varies depending on the pressure and temperature of the supplied water.
Quick Wash: Continuous use of the Quick Wash cycle for an extended time is not recommended. This
may reduce the performance of the water softener.

Cleaning and care
_33
05 CLEANING AND CARE
Cleaning and care
CLEANING THE FILTERS
Filtering system
For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach
inside the tub. There are three components of the filtering system: the main filter, the coarse filter,
and the fine filter.
1. Main fi lter: Food and soil particles trapped by this fi lter are
pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down
the drain.
2. Coarse fi lter: Larger items, such as pieces of bone or glass, that
could clog the drain are trapped in the coarse fi lter. To remove an
item caught in this fi lter, gently squeeze the tabs on top of this fi lter
and lift it out.
3. Fine fi lter: This fi lter holds soil and food residue in the sump area
and prevents it from being redeposited on the dishes during a cycle.
2
3
1
ATTENTION: Do not put the fine filter upside down.
Filter assembly
For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter eciently
removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle.
For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after
each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running water. To remove the
filter assembly, turn it in anti-clockwise direction and lift the filter assembly up. The entire filter
assembly should be cleaned regularly.
To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush. Then, reinsert the entire
assembly in the dishwasher, positioning in its seat, pressing downward, turning it clockwise
direction.
Open
The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filter may
reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils.
WARNING: Never run the dishwasher without the filters in place. When cleaning the filters,
do not damage them. Otherwise the filters may not perform as intended and poor wash
results or damage to the internal parts may be encountered.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 33
2019-12-23 8:24:46

34_
Cleaning and care
CLEANING THE SPRAY ARMS
Open
CLEANING THE DOOR
WARNING: Never use a spray cleaner to clvean the door panel for it could damage the door lock and
electrical components. It is not advised to use the abrasive agent or some paper towel because of the
risk of scratching or leaving spots on the stainless steel surface.
CARING FOR THE DISHWASHER
To clean the control panel use a lightly damp cloth then dry thoroughly. To clean the exterior use a good
appliance polish wax.
Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.
PROTECT AGAINST FREEZING
If your dishwasher is left in an unheated place during the winter:
1. Cut o electrical power to the dishwasher.
2. Turn o the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
3. Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water)
4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
5. Remove the fi lter in the tub the bottom and use a sponge sock up water.
Cleaning and care
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 34
2019-12-23 8:24:46
It is necessary to clean the spray arms regularly as hard water residue can clog
the spray arm jets and bearings. To remove the middle spray arm, hold the nut,
rotate the arm clockwise to remove it. To remove the lower spray arm, pull out
the spray arm upward. Wash the arms in warm and soapy water and use a soft
brush to clean the jets. Replace them after rinsing them thoroughly.
To clean the edge around the door, you should use only a soft warm, damp cloth.
Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they will scratch the
finish. Some papers towels can also scratch or leave marks on the surface.

Cleaning and care
_35
05 CLEANING AND CARE
HOW TO MAINTAIN YOUR DISHWASHER
• After Every Wash
After every wash, turn o the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that
moisture and odours not trapped inside.
• Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
• No Solvents or Abrasive cleaning
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning
products. use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of
the interior, Use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made
specifically for dishwashers.
• When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and
then remove the plug from the socket, turn o the water supply and leave the door of the appliance
slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odours from forming within the appliance.
• Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be
positioned on its back.
• Seals
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals.
Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 35
2019-12-23 8:24:47

36_
Setting up your dishwasher
Setting up your dishwasher
WARNING : Electrical shock hazard
Disconnect electrical power before installing dishwasher.
Failure to do so could result in death or electrical shock.
ATTENTION: The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
About electricity connecting
CAUTION, for personal safety:
DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD GROUNDING
PRONG FROM THE POWER CORD.
Electrical requirements
• An 220-240 V~, 50 Hz fuse or a circuit breaker.
• An individual branch circuit serving your dishwasher.
Grounding instructions
Insure proper ground exists before use
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance of electric
current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed
and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment grounding conductor can result in the
risk of an electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you
are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the appliance.
WATER SUPPLY AND DRAIN
Cold water connection
Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch)
connector and make sure that it is fastened tightly in place.
If the water pipes are new or have not been used for an
extended period of time, let the water run to make sure that the
water is clear. This precaution is needed to avoid the risk of the
water inlet to be blocked and damage the appliance.
Provided water supply hose has the aqua-safe system.
Ensure that water supply hose’s aqua-safe pipe is
connected to the faucet.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 36
2019-12-23 8:24:47

Setting up your dishwasher
_37
06 SETTING UP YOUR DISHWASHER
Hot water connection
The water supply to the appliance can also be connected to the house hot water line (centralized
system, heating system), as long as it does not exceed a temperature of 60 °C. In this case, the
wash cycle time will be shortened by about 15 minutes and the wash eciency slightly reduced.
The connection must be made to the hot water line following the same procedures as those for
the connection to the cold water line.
Positioning the appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind
it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with
water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate
proper installation.
How to drain excess water from hoses
If the sink is 1000 mm higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained
directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable
container that is held outside and lower than the sink.
Water outlet
Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks.
Ensure that the water inlet hose is not kinked or squashed.
Extension hose
If you need a drain hose extension, Use a similar size and quality drain hose.
It must be no longer than 4 metres; otherwise the cleaning eect of the dishwasher could be
reduced.
Syphon connection
The waste connection must be at a height of between 40 cm (minimum) and 100 cm (maximum)
from the bottom of the dishwasher. The water drain hose should be fixed by a hose clip.
Aqua-safe
The Aqua-safe System is a safety valve system, preventing water leaks. If the water inlet hose
starts to leak anytime, the safety valve cuts o the running water. If the water inlet hose or the
safety valve is damaged, remove and replace it.
Do not enlarge or shorten the inlet hose.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 37
2019-12-23 8:24:47

38_
Setting up your dishwasher
CONNECTION OF DRAIN HOSES
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making
sure to avoid bending or crimping it. The top of the hose must be at a height between 40 and 100 cm. The
free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
NOTE
The top of the hose must
be at a height between
40 and 100 cm.
The free end of the hose
must not be immersed in
water.
Drain pipe
40 mm
Counter
Min. 400 mm
Max 1000 mm
POSITION THE APPLIANCE
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides,
along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that
can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned for levelling, the height of the
dishwasher may be altered via adjustment of the screwing level of the
feet. In any case, the appliance should not be inclined more than 2°.
START OF DISHWASHER
The following should be checked before starting the dishwasher.
1. the dishwasher is level and fi xed
2. the inlet valve is opened
3. There is no leakage at the connections of the conducts
4. the wires are tightly connected
5. the power is switched on
6. the inlet and drain hoses are not knotted
7. All packaging materials and printings have been taken out of the dishwasher
ATTENTION: After installation please put this manual in a safe place. The contents of this manual can
be useful to users.
Setting up your dishwasher
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 38
2019-12-23 8:24:48

Installing your dishwasher
_39
07 INSTALLING YOUR DISHWASHER
Installing your dishwasher
BUILT UNDER, SEMI BUILT IN, FULLY BUILT IN DISHWASHER
Be sure that you or your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works
properly and that you’re not at risk of injury when washing dishes.
New installation
If the dishwasher is a new installation, most of the installation work must be done before the
dishwasher is moved into place.
Replacement
If the dishwasher is replacing an old dishwasher, you must check the exising dishwasher connections
for compatibility with the new dishwasher. Replace the existing connections as necessary.
STEP 1. SELECTING THE BEST LOCATION FOR THE DISHWASHER
The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain hoses and power
cord.
One side of the cabinet sink should be chosen to facilitate the connection of drain hoses of the
dishwasher.
1. Choose a place near the sink to facilitate the installation of inlet and drain hoses.
2. Less than 5mm between the top of dishwasher and cabinet and the outer door aligned to cabinet.
870 maximum
580
minimum
Electrical, drain
and water supply
line entrances
Space between cabient
bottom and floor
600 minimum
100
90° 90°
3. If dishwasher is in stalled at the corner of the cabinet, there
should be some space when the door is opened.
cabinet
Dishwasher
Door of
Dishwasher
Minimum space
of 50 mm
Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the opposite cabinet side.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 39
2019-12-23 8:24:48

40_
Installing your dishwasher
STEP 2. CHECKING WATER SUPPLY AND ELECTRICAL
REQUIREMENTS
• The water supply line pressure must be between 0.04-1.0 MPa.
• Supply cold water only. Make sure that the water temperature does not exceed 60 ˚C.
• Do not supply hot water. Otherwise, the product may malfunction.
• Use a rated power of 220-240 V~, 50 Hz.
• Install the product while the power cord is unplugged.
• Use a power outlet with a maximum allowable current of 16 A. (The maximum current for this dish
washer is 11 A.)
• When powering the dishwasher, ensure that your power supply has:
-
An 220-240 V~, 50 Hz fuse or circuit breaker.
- An individual branch circuit serving your dishwasher.
• After the installation, check if the power cord is not bent or damaged.
• Ensure that the water supply valve is turned o before connecting the water supply line to the
dishwasher.
• Seal the water supply line connections using teflon tape or sealing compound to stop any water
leakage.
STEP 3. PREPARING THE CUSTOM PANEL
(FOR FULLY BUILT IN AND SEMI BUILT IN DISHWASHER)
The custom panel should be processed in accordance with the illustrated dimensions.
Fully built in
Semi built in
CAUTION
WARNING
Installing your dishwasher
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 40
2019-12-23 8:24:48

Installing your dishwasher
_41
07 INSTALLING YOUR DISHWASHER
Fully built in
1. Install the hook on the custom wooden panel and put the hook into the slot of the outer door
of dishwasher.
2. After positioning of the panel, fi x the panel onto the outer door by screws and bolts.
CAUTION: Use a custom panel between 3~7 kg.
Take away the four short screws.
Pin up the four long screws.
Semi built in
1. Magical paster A and magical paster B be disjoined on, magical paster A on the custom
wooden panel and felted magical paster B of the outer door of dishwasher.
2. After positioning of the panel, fi x the panel onto the outer door by screws and bolts.
CAUTION: Use a custom panel between 3~6 kg.
Magical Paster
Magical Paster
Take away the four short screws.
Pin up the four long screws.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 41
2019-12-23 8:24:49

42_
Installing your dishwasher
STEP 4. TENSION ADJUSTMENT OF THE DOOR SPRING
(FOR FULLY BUILT IN AND SEMI BUILT IN DISHWASHER)
1. The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door. If custom wooden panel
are installed, you will have to adjust the door spring tension. Rotate the adjusting screw to drive the
adjustor to strain or relax the steel cable.
2. Door spring tension is correct when the door remains horizontal in the fully opened position yet rises to
a close with the slight lift of a fi nger.
Installing your dishwasher
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 42
2019-12-23 8:24:49

Installing your dishwasher
_43
07 INSTALLING YOUR DISHWASHER
STEP 5. DISHWASHER INSTALLATION
1. Install the furniture door to the outer door of the dishwasher using the brackets provided. Refer to the
template for positioning of the brackets. (For Fully built in and Semi built in dishwasher)
2. Adjust the tension of the door springs by using an Allen key turning in a clockwise motion to tight en the
left and right door springs. F
ailure to do this could cause damage to your dishwasher. (For F
ully built in
and Semi built in dishwasher)
3. Connect the inlet hos e to the cold water supply.
4. Connect the drain hose. Refer to diagram.
5. Connect the power cord.
6. A x the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the condensation strip is
fl ush with edge of work surface.
7. Place the dishwasher into position.
8. Level the dishwasher. The rear food can be adjusted from the front of the dishwasher by turning the
Allen screw in the middle of the base of dishwasher use an Allen key. To adjust the front feet, use a fl at
screw driver and turn the front feet until the dishwasher is level.
9. The dishwasher must be secured in place. There are two ways to do this:
A. Normal work surface : Put the installation hook into the slot of the side plane and se cure it to the
work surface with the wood screws.
B. Marble or granite work top : Fix the side with Screw.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 43
2019-12-23 8:24:50

44_
Installing your dishwasher
STEP 6. LEVELLING THE DISHWASHER
Check level
front to back
Check level
side to side
Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance.
1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level.
2. Level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually.
3. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
If the height of the leg is not high enough, use extra feet.
Installing your dishwasher
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 44
2019-12-23 8:24:50

Troubleshooting
_45
08 TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
The manufacturer, following a policy of constant development and up-dating of
the product, may make modifications without giving prior notice.
BEFORE CALLING FOR SERVICE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Dishwasher doesn’t
run
• Fuse blown or the circuit
breaker acted.
• Replace fuse or reset circuit breaker.
Remove any other appliances sharing the
same circuit with the dishwasher.
• Power supply is not turned
on.
• Make sure the dishwasher is turned on
and the door is closed securely.
Make sure the power cord is properly
plugged into the wall socket.
• Water pressure is low. • Check that the water supply is connected
properly and the water is turned on.
Drain pump doesn’t
stop
• Overflow. • The system is designed to detect an
overflow. When it does, it shuts o the
circulation pump and turns on the drain
pump.
Noise • Some audible sounds are
normal.
• Sound from soft food shredding action
and detergent cup opening.
• Utensils are not secure in
the baskets or something
small has dropped into the
basket.
• To ensure everything is secured in the
dishwasher.
• Motor hums. • Dishwasher has not been used regularly.
If you do not use it often, remember to
set it to fill and pump out every week,
which will help keep the seal moist.
Suds in the tub • Improper detergent. • Use only the special dishwasher
detergent to avoid suds.
• If this occurs, open the dishwasher and
let suds evaporate.
• Add 1 gallon of cold water to the tub.
Close and latch the dishwasher, then
start the “soak” wash cycle to drain out
the water. Repeat if necessary.
• Spilled rinse agent. • Always wipe up rinse agent spills
immediately.
Stained tub interior • Detergent with colorant
was used.
• Make sure that the detergent is the one
without colorant.
Dishes are not dried • Rinse agent dispenser is
empty.
• Make sure that the rinse agent dispense
is filled.
Dishes and flatware
not clean
• Improper program. • Select a more intensive wash program.
• Improper rack loading. • Make sure that the action of the detergent
dispenser and spray arms are not
blocked by large dishware.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 45
2019-12-23 8:24:51

46_
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Spots and filming on
glasses and flatware
1. Extremely hard water.
2. Low inlet temperature.
3. Overloading the
dishwasher.
4. Improper loading.
5. Old or damp powder
detergent.
6. Empty rinse agent
dispenser.
7. Incorrect dosage of
detergent.
To remove spots from glassware:
1. Take out all metal utensils out of the
dishwasher.
2. Do not add detergent.
3. Choose the longest cycle.
4. Start the dishwasher and allow it to run
for about 18 to 22 minutes, then it will be
in the main wash.
5. Open the door to pour 2 cups of white
vinegar into the bottom of the dishwasher.
6. Close the door and let the dishwasher
complete the cycle. If the vinegar does
not work: Repeat as above, except use
1/4 cup (60 ml) of citric acid crystals
instead of vinegar.
Cloudiness on
glassware
• Combination of soft water
and too much detergent.
• Use less detergent if you have soft water
and select a shortest cycle to wash the
glassware and to get them clean.
Yellow or brown film on
inside surfaces
• Tea or coee stains. • Using a solution of 1/2 cup of bleach and
3 cups warm water to remove the stains
by hand.
WARNING: You have to wait for 20
minutes after a cycle to let the heating
elements cool down before cleaning
interior; Failing to follow this instruct may
result in the risk of burns.
• Iron deposits in water can
cause an overall film.
• You have to call a water softener
company for a special filter.
White film on inside
surface
• Hard water minerals. • To clean the interior, use a damp sponge
with dishwasher detergent and wear
rubber gloves. Never use any other
cleaner than dishwasher detergent for the
risk of foaming or suds.
Detergent cup lid won’t
latch
• Dial is not in the OFF
position.
• Turn the Dial to OFF position and slide the
door latch to the left.
Detergent left in
dispenser cups
• Dishes block detergent
cups.
• Re-loading the dishes properly.
Steam • Normal phenomenon. • There is some steam coming through the
vent by the door latch during drying and
water draining.
Black or gray marks on
dishes
• Aluminum utensils have
rubbed against dishes.
• Use a mild abrasive cleaner to eliminate
those marks.
Water standing in the
bottom of the tub
• This is normal. • A small amount of clean water around the
outlet on the tub bottom keeps the water
seal lubricated.
Troubleshooting
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 46
2019-12-23 8:24:51

Troubleshooting
_47
08 TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Dishwasher leaks • Overfill dispenser or rinse
aid spills.
• Be careful not to overfill the rinse aid
dispenser.
Spilled rinse aid could cause overusing
and lead to overflowing.
Wipe away any spills with a damp cloth.
• Dishwasher isn’t level. • Make sure the dishwasher is level.
Buttons are not
working on power on
state
• Door is open. • When door is opened, buttons are not
working except Power button. Close the
door and press the button.
• Control lock function is
selected.
The result of washing performance may be caused by a power supply issue. Try another program
before contacting for service.
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 47
2019-12-23 8:24:51
• When selected Control lock function,
buttons are not responded. To
unlock this function, hold down the
Control lock button for three (3)
seconds.
Also, Control lock function is released
when power cord is reconnected.

48_
Troubleshooting
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 48
2019-12-23 8:24:51
Troubleshooting
INFORMATION CODES
When a fault occurs, the appliance will display information codes to warn you.
Codes Meanings Possible Causes
4C Water supply check
Faucets is not opened, or water intake is
restricted,or water pressure is too low
LC Leakage Some element of dishwasher leaks.
HC Not reaching required temperature Malfunction of heating element
PC Divider valve failed Divider valve failed
AC
Failure of communication between main
PCB with sub PCB
Open circuit or break wiring for the
communication
bC2 Button pressed long time Button pressed 30 seconds
WARNING: If overflow occurs, turn o the main water supply before calling a service. If there is water
in the base pan because of an over fill or small leak, the water should be removed before restarting the
dishwasher.

Appendix
_49
09 APPENDIX
Appendix
SPECIFICATIONS
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 49
2019-12-23 8:24:51
Freestanding Built Under Semi Built in Fully Built in
Condensed dry system
Rotating nozzle spray
14 place setting
13 place setting
DW6 M605 U
DW6 M604 U
DW6 M605 BB
DW6 M604 BB
220-240 V / 50 Hz
0,04-1,0 M
P
a
1760-2100 W
Max 60 °C
598 x 600 x 845 mm 598 x 570 x 815 mm
598 x 550 x 815 mm
DW6
*
M605
DW6
*
M604
4
DW6 M605 S
S
( )
*
*
DW6
*
M605
DW6
*
M604
*
*
43
50
52
4
43,
5
42
,
5
43
42
DW6 M605 F
DW6 M604 F
DW6 M604
S
S
Model
Type
Power
Water pressure
Rated power usage
Hot water connection
Dry type
Wash type
Dimensions (Width x Depth x Height)
Wash capacity
Weight

50_
Appendix
PRODUCT DIMENSION
598
1175
845
600
598
815
1150
570
DW60M6050FS/DW60M6050FW
DW60M6040FS/DW60M6040FW
DW60M6050US/DW60M6050UW
DW60M6051US/DW60M6051UW
DW60M6040US/DW60M6040UW
DW60M6050SS
598
1150
815
550
DW60M6050BB/DW60M6040BB
Appendix
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 50
2019-12-23 8:24:51

For standard test
_51
DW60M6050**/DW60M6051**
For standard test
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 51
2019-12-23 8:25:06
The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards.
• Washing capacity: 14 place settings
• Test standard: EN 60436
• Position of upper basket: to lower position
• Wash cycle: Eco
• Additional options: None
• Rinse aid setting: 5
• Water softener setting: H3
• Dosage of the standard detergent: main wash
22
g
• For the arrangement of the items, refer below figures
<Upper basket> <Lower basket>
<Silverware basket>
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Soup spoons
2 Forks
3 Knives
4 Teaspoons
5 Dessert spoons
6 Serving spoons
7 Serving forks
8 Gravy ladles

52_
For standard test
DW60M6040**
For standard test
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 52
2019-12-23 8:25:08
• Washing capacity: 13 place settings
• Test standard: EN 60436
• Position of upper basket: to lower position
• Wash cycle: Eco
• Additional options: None
• Rinse aid setting: 5
• Water softener setting: H3
• Dosage of the standard detergent: main wash
2
1
g
• For the arrangement of the items, refer below figures
<Upper basket> <Lower basket>
<Silverware basket>
22 15
5
5
3 3 1 5 5 7
1
1
4
4
55
1
4
4
55 5 55
1
4
14 4 1
14
4
1 4 1 14 48
1 Soup spoons
2 Forks
3 Knives
4 Teaspoons
5 Dessert spoons
6 Serving spoons
7 Serving forks
8 Gravy ladles
The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards.

_53
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 53
2019-12-23 8:25:09
Terminology for dishwasher
Terminology for dishwasher
1. Circulation Motor
A motor that sucks the water remaining on the floor of the dishwater and
infects water using high pressure through the internal water passages to
the top Middle and lower nozzles.
2. Drain Pump
The pump that drains the polluted water from the dishwater generated
while the dishwater is running.
3. Heater
The healer is located on the water passages inside the dishwasher. It heats
the flowing water to increase wash eciency.
4. Flow Meter
Measure the amount of supplied water by counting the pulses of the hall IC
located at the next of the inlet valve.
5. Distributor
Located at the output end of the sump inside the dishwasher. It turns the
flow of the water that goes to the bottom part of the dishwasher on or o.
(This model does not have this part)
6. Dispenser
The location where the detergent and rinse aids are stored so they can be
used by the dishwasher.
The dispenser automatically supplies detergent and rinse aids to the inside
of the dishwasher when they are needed.
7. Tub Assy
An internal case mode of stainless steel that makes up the basic
framework of the dishwasher.
8. Sump Assy
The place inside the dishwasher where water is collected. The injected
water gathers here after circulation.
The sump Assy is connected to the circulation motor and drain pump.
9. Tub Front Assy
An internal case made of stainless steel that makes up internal part of the
front door.
10. Base Assy A plastic part that makes up the basic bottom framework.
11. Basket Assy The upper and lower racks where dishes can be loaded.
12. Middle/Lower Nozzles
Washes dishes by rotating and injecting the supplied water through the
water passage at high pressure.
13. Case Brake
A passage that adjusts the air pressure by connecting the pressure of the
inside air which is expanded at high temperature during wash and rinse
cycles and the outside air pressure.
14. Door Lock Switch
Detects whether the door of the dishwasher is open or closed if the door is
open while the dishwasher is running the cycle is temporary stopped.

DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 54
2019-12-23 8:25:09
Note

Note
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 55
2019-12-23 8:25:09

QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
DD81-02437D-0
DW5500M_DD81-02437D-01_EN.indd 56
2019-12-23 8:25:09
3

DW60M6050**
DW60M6051**
DW60M6040**
Oppvaskmaskin
brukerhåndbok
se for deg mulighetene
Takk for at du har kjøpt dette Samsung-produktet.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 1
2019-12-23 8:31:49

2_
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinstrukser
Gratulerer med din nye oppvaskmaskin fra Samsung. Denne brukerhåndboken inneholder
viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta deg tid til å lese denne
brukerhåndboken for å få fullt utbytte av oppvaskmaskinens mange fordeler og funksjoner.
DET DU TRENGER Å VITE OM SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les denne håndboken nøye for å sikre at du vet hvordan du trygt og eektivt skal bruke de omfattende funksjonene til det nye
apparatet, og ta vare på håndboken på et trygt sted i nærheten av apparatet til fremtidig referanse. Bruk dette apparatet kun til
sitt tiltenkte formål som beskrevet i denne brukerhåndboken.
Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne brukerhåndboken dekker ikke alle mulige omstendigheter og situasjoner
som kan oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornuft og være varsom og nøyaktig når du installerer, vedlikeholder og bruker
oppvaskmaskinen.
Siden disse følgende bruksinstruksjonene dekker forskjellige modeller, kan kjennetegnene til din oppvaskmaskin variere
noe fra de som beskrives i denne håndboken, og det er ikke sikkert at alle varseltegnene gjelder. Hvis du har spørsmål eller
bekymringer, kontakter du ditt nærmeste servicesenter eller finner hjelp og informasjon online på www.samsung.com.
VIKTIGE SIKKERHETSSYMBOLER OG FORHOLDSREGLER
Viktige sikkerhetssymboler
ADVARSEL
Farer eller utrygge vaner som kan føre til alvorlig personskade og/eller skade på eiendom.
FORSIKTIG
Farer eller utrygge vaner som kan føre til personskade og/eller skade på eiendom.
FORSIKTIG
For å redusere risikoen for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller personskade når du bruker
oppvaskmaskinen, bør du følge disse grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene:
IKKE forsøk.
IKKE demonter.
IKKE berør.
Følg retningslinjene eksplisitt.
Dra ut støpselet fra veggkontakten.
Kontroller at apparatet er jordet for å hindre elektrisk støt.
Ring servicesenteret for å få hjelp.
Merk
Disse varselssymbolene er her for å hindre at du eller andre blir skadet.
Følg dem eksplisitt.
Ta vare på disse instruksjonene på et trygt sted og sørg for at nye brukere er kjent med innholdet. Gi dem videre
til en eventuell ny eier.
For å redusere risiko for brann, elektrisk støt eller personskade ved bruk av apparatet bør det ta visse grunnleggende
forholdsregler, inkludert følgende:
ADVARSEL
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 2
2019-12-23 8:31:55

Sikkerhetsinformasjon
_3
1. Dette apparatet skal ikke håndteres av personer (barn innbefattet)
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har fått veiledning
og opplæring av den som er ansvarlig for deres sikkerhet.
2. For bruk i Europa: Dette apparatet kan håndteres av barn over 8
år og av personer med reduserte fysiske, sanselige eller mentale
evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de har fått
opplæring i hvordan apparatet skal brukes på en trygg måte og er
innforstått med de farene bruken kan medføre. Barn skal ikke leke
med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn
uten tilsyn.
3. Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
4. For å unngå ulykker må en eventuell skadet strømledning skiftes
ut av produsenten eller dennes servicerepresentant, eller en annen
autorisert person.
5. De nye slangesettene som leveres med apparatet, skal alltid
benyttes. Gamle slangesett må ikke gjenbrukes.
6. Hvis vaskemaskinen har ventilasjonsåpninger i sokkelen, er det
viktig at ikke tepper blokkerer åpningene.
7. For bruk i Europa: Barn under 3år må holdes unna med mindre
de det føres tilsyn med dem til enhver tid.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 3
2019-12-23 8:31:56

4_
Sikkerhetsinformasjon
8. FORSIKTIG: For å unngå farlige situasjoner som følge av utilsiktet
tilbakestilling av sikringen for overoppvarming, må apparatet ikke
kobles til en ekstern forsyningsenhet f.eks. en timer eller til en krets
som regelmessig slås på og av automatisk.
9. Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende
brukssteder som:
– ansattes kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre
arbeidsmiljøer;
– våningshus,
– og på hoteller, moteller og andre bomiljøer;
– f.eks. av typen bed and breakfast.
10. Dør
en må ikke bli stående i åpen stilling da dette kan utgjør
e en
snublefare.
11. ADVARSEL: Kniver og annet skarpt kjøkkenutstyr skal plasseres
i oppvaskmaskinen med spissen ned eller legges i horisontal
posisjon.
Sikkerhetsinstrukser
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 4
2019-12-23 8:31:56

Sikkerhetsinformasjon
_5
INSTRUKSJONER NÅR DU BRUKER OPPVASKMASKINEN
Denne oppvaskmaskinen er ikke laget for kommersiell bruk. Den er ment for bruk i private husholdninger og i lignende
arbeids- og bomiljøer, som:
• Butikker
• Kontorer og visningsrom
og av beboere i virksomheter som:
• Hosteller og gjestehus.
Oppvaskmaskinen skal kun benyttes som et husholdningsapparat til rengjøring av alminnelig stentøy og bestikk, som
spesifisert i denne brukerhåndboken.
Enhver annen bruk er ikke støttet av produsenten og kan være farlig.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som en følge av feil bruk.
Ikke bruk løsemidler i oppvaskmaskinen. Fare for eksplosjon.
Oppvaskmiddel må ikke inhaleres eller svelges. Oppvaskmiddel inneholder irriterende eller etsende ingredienser som kan
føre til brenning i nese, munn og hals hvis det svelges, eller hindre åndedrettet. Oppsøk en lege øyeblikkelig dersom du
svelger eller inhalerer oppvaskmiddel.
Unngå å la døren stå unødvendig åpen da den kan utgjøre en snublefare.
Ikke sitt på eller len deg mot en åpen dør. Dette kan føre til at oppvaskmaskinen tipper og blir skadet, og du kan bli
skadet.
Bruk kun oppvaskmiddel og glansemiddel som er beregnet for oppvaskmaskiner til husholdningsbruk.
Ikke bruk håndoppvaskmiddel.
Ikke bruk sterke syrebaserte rengjøringsmidler.
Ikke fyll glansemiddelbeholderen med pulver eller flytende oppvaskmiddel. Dette vil føre til alvorlig skade på beholderen.
Hvis du utilsiktet fyller saltbeholderen med pulver eller flytende oppvaskmiddel, kommer det til å skade vannmykneren.
Kontroller at du har valgt riktig pakke med oppvaskmaskinsalt før du fyller saltbeholderen.
Bruk bare grovkornet spesialsalt beregnet for oppvaskmaskiner da andre salter kan inneholde uoppløselige
tilsetningsstoer som kan svekke mykningsmiddelets eekt.
I apparater med bestikkurv (avhengig av modellen) rengjøres og tørkes bestikket bedre hvis det plasseres i kurven med
håndtakene ned. For å unngå risiko for skader bør imidlertid kniver, gafler o.l. plasseres med håndtakene oppover.
Plastgjenstander som ikke tåler vask i varmt vann, for eksempel plastbeholdere til engangsbruk eller plastbestikk og
plasttallerkener, må ikke rengjøres i oppvaskmaskinen.
Den høye temperaturen i oppvaskmaskinen kan føre til at slike gjenstander smelter eller blir deformerte.
For modeller med Utsatt start-funksjon er det viktig at du passer på at dispenseren er tørr før du har i oppvaskmiddel.
Tørk den om nødvendig. Oppvaskmiddel klumper seg hvis det helles i en fuktig dispenser og blir kanskje ikke skikkelig
spredd ut.
Kniver og annet skarpt kjøkkenutstyr skal plasseres i oppvaskmaskinen med spissen ned eller legges i horisontal
posisjon.
ADVARSEL
ADVARSEL
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
ADVARSEL
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 5
2019-12-23 8:31:56

6_
Sikkerhetsinformasjon
INSTRUKSJONER FOR Å BESKYTTE BARN
Dette apparatet er ikke et leketøy! For å unngå risiko for skader må barn ikke oppholde seg i nærheten av apparatet; de
må ikke leke i eller rundt oppvaskmaskinen eller berøre kontrollene. Barn vil ikke forstå de potensielle farene den utgjør.
De må være under tilsyn når du jobber på kjøkkenet.
Det er også en fare for at barn som leker, kan stenge seg selv inne i vaskemaskinen.
Dette apparatet kan håndteres av barn over 8 år og av personer med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner
eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de har fått opplæring i hvordan apparatet skal brukes på en trygg måte og
er innforstått med de farene bruken kan medføre. Barn skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Eldre barn kan bruke oppvaskmaskinen dersom de har blitt grundig forklart hvordan den skal håndteres og dersom de er
i stand til å håndtere den på en trygg måte og er innforstått med farene ved feil bruk.
HOLD BARN UNNA OPPVASKMIDLER! Oppvaskmiddel inneholder irriterende og etsende ingredienser som kan føre til
brenning i munn, nese og hals hvis det svelges, eller hindre åndedrettet.
Hold barn unna vaskemaskinen når døren er åpen.
Det kan fortsatt være rester av vaskemidler i kabinettet.
Oppsøk en lege øyeblikkelig dersom et barn svelger eller inhalerer oppvaskmiddel.
INSTRUKSJONER FOR Å INSTALLERE OPPVASKMASKINEN
Før du konfigurerer apparatet må du sjekke at det ikke har synlige utvendige skader. Du må ikke under noen
omstendigheter bruke et skadet apparat. Et skadet apparat kan være farlig.
Oppvaskmaskinen må kun kobles til strømforsyningen via en egnet stikkontakt. Stikkontakten må være lett tilgjengelig
etter at oppvaskmaskinen er installert slik at den kan kobles fra strømforsyningen når som helst. (Les avsnittet «Deler og
funksjoner» på side 11.)
Det må ikke være stikkontakter bak oppvaskmaskinen. Det er fare for overoppheting og brann hvis oppvaskmaskinen blir
dyttet mot en kontakt.
Oppvaskmaskinen må ikke installeres under en komfyr/kokeplate. De høye temperaturene som noen ganger genereres
av en komfyr/kokeplate, kan skade oppvaskmaskinen. Av samme grunn skal den ikke installeres ved siden av åpne
flammer eller andre apparater som gir fra seg varme, som varmeovner osv.
Ikke koble oppvaskmaskinen til strømnettet før den er fullstendig installert og eventuelle justeringer av dørhengslene er
gjort.
Før apparatet kobles til strømnettet må du kontrollere at tilkoblingsdataene på dataplaten (spenning og belastning)
samsvarer med hovedstrømforsyningen. Ved tvil, kontakt en kvalifisert tekniker.
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
FORSIKTIG
ADVARSEL
ADVARSEL
FORSIKTIG
Sikkerhetsinstrukser
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 6
2019-12-23 8:31:58

Sikkerhetsinformasjon
_7
Den elektriske sikkerheten til apparatet kan kun garanteres når alle koblingene er knyttet til et eektivt jordingssystem.
Det er meget viktig at dette grunnleggende sikkerhetskravet oppfylles og blir jevnlig testet, og ved tvil bør det elektriske
systemet i boligen kontrolleres av en kvalifisert elektriker.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensene av et utilstrekkelig jordingssystem (f.eks. elektrisk støt).
Apparatet må ikke kobles til hovedstrømforsyningen via en stikkontakt med flere uttak eller en skjøteledning. Disse
garanterer ikke tilstrekkelig sikkerhet for apparatet (f.eks. er det fare for overoppheting).
Apparatet kan kun installeres i bevegelige installasjoner som f.eks. skip, dersom en risikovurdering av installasjonen har
blitt gjennomført av en kvalifisert tekniker.
Plastrøret til vanntilkoblingen inneholder en elektrisk komponent. Røret må ikke senkes i vann.
Det finnes elektriske ledninger i slangen til vannstopperen. Aldri forkort vanninntaksslangen, selv om den er for lang.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner skal kun utføres av kvalifiserte og kompetente personer i samsvar med gjeldende
nasjonale og lokale sikkerhetsforskrifter. Reparasjoner og annet arbeid utført av ukvalifiserte personer kan være farlig.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for uautorisert arbeid.
Det integrerte vanntette systemet beskytter mot vannskader forutsatt at følgende vilkårene overholdes:
• Oppvaskmaskinen er riktig installert og plombert.
• Oppvaskmaskinen er riktig vedlikeholdt og deler er skiftet ut når det er nødvendig.
• Stoppekranen har blitt slått av når apparatet ikke er i bruk over lengre perioder (f.eks. i ferier).
• Det vannsikre systemet vil fungere selv om apparatet er slått av. Apparatet må imidlertid være koblet til
strømforsyningen.
Et skadet apparat kan være farlig. Hvis oppvaskmaskinen blir skadet, slår du den av på hovedsikringen og ringer
forhandleren eller serviceavdelingen.
Uautoriserte reparasjoner kan føre til uforutsette farer for brukeren som produsenten ikke kan holdes ansvarlig for.
Reparasjoner skal kun utføres av en godkjent servicetekniker.
Ødelagte komponenter må kun skiftes ut med originale reservedeler. Bare når disse delene er montert, kan sikkerheten til
apparatet garanteres.
Oppvaskmaskinen må alltid kobles fra strømforsyningen når vedlikeholdsarbeid skal utføres (slå den av ved stikkontakten
og trekk ut støpselet).
Hvis tilkoblingskabelen er skadet, må den skiftes ut med en spesialkabel som kan fås fra produsenten. Av
sikkerhetsmessige årsaker må denne kun monteres av serviceavdelingen eller av en autorisert servicetekniker.
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
ADVARSEL
FORSIKTIG
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 7
2019-12-23 8:31:58

8_
Sikkerhetsinformasjon
I land med områder hvor det kan finnes kakerlakker eller andre skadedyr må man være spesielt oppmerksom på å holde
apparatet og området rundt det rent til enhver tid. Skader som er påført av kakerlakker eller andre skadedyr vil ikke
dekkes av garantien.
Ved feilsøking eller rengjøring må du være klar over at apparatet kun er fullstendig isolert fra strømforsyningen når:
• Det er slått av ved stikkontakten og støpselet er tatt ut, eller
• strømnettet er slått av, eller
• hovedsikringen er koblet fra, eller
• sikringen som kan skrus ut er fjernet (i land hvor dette gjelder).
Ikke gjør endringer i apparatet med mindre du er autorisert av produsenten til dette.
Aldri åpne kabinettet/huset rundt apparatet.
Det kan være meget farlig å tukle med elektriske koblinger eller komponenter og mekaniske deler da det kan føre til
driftsfeil eller gi elektrisk støt.
Mens apparatet er underlagt garantien skal reparasjoner kun utføres av en servicetekniker som er autorisert av
produsenten. Ellers vil garantien ugyldiggjøres.
Når du installerer produktet, må du sørge for at det er plass på toppen, til venstre, til høyre og på baksiden av produktet
for å sikre skikkelig ventilasjon.
Hvis det ikke er tilstrekkelig plass mellom produktet og vasken, kan det skade vasken eller gjøre at det vokser mugg.
Påse at oppvaskmaskinens innstilling for vannhardhet er riktig for ditt område.
(Les avsnittet «Vannmyknermodus (hardhetsinnstilling for vann)» på side 19.)
ADVARSEL
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Sikkerhetsinstrukser
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 8
2019-12-23 8:32:00

Sikkerhetsinformasjon
_9
INSTRUKSJON OM WEEE-MERKET
Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller
det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet
ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på
ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om
hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det
elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
For informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke, forskriftsmessige forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE,
Batterier, besøk vår bærekraftside tilgjengelig via Samsung.com
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 9
2019-12-23 8:32:00

10_
Innhold
Innhold
DELER OG FUNKSJONER
11
11 Oppvaskmaskinens funksjoner
14 Kontrollpanel
17 Displayer
BRUKE OPPVASKMIDDEL OG
VANNMYKNER
19
19 Vannmyknermodus (hardhetsinnstilling for vann)
20 Fylle salt i mykningsmiddelet
21 Bruk av oppvaskmiddel
22 Bruk av glansemiddel
23 Slik bruker du Multitabletter-alternativet
PLASSERING I OPPVASKMASKINENS
STATIVSKUFFER
24
24 Plassering av oppvask i den øvre kurven
26 Plassering av oppvask i den nedre kurven
26 Folder stengene i den nedre kurven
27 Bestikkbrett
29 For vasking i oppvaskmaskinen er følgende bestikk/
servise:
VASKEPROGRAMMER
30
30 Slå på apparatet
30 Endre program
31 Ved slutten av vaskesyklusen
31 Tabell over vaskesykluser
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
33
33 Rengjøring av filterne
34 Rengjøre sprayarmene
34 Rengjøre døren
34 Vedlikehold av oppvaskmaskinen
34 Beskytt mot frysing
35 Slik vedlikeholder du oppvaskmaskinen
KONFIGURERE OPPVASKMASKINEN
36
36 Vannforsyning og sluk
38 Tilkobling av avløpsslanger
38 Plassering av apparatet
38 Start av oppvaskmaskinen
INSTALLERE OPPVASKMASKINEN
39
39 Bygd under, delvis integrert, helintegrert
oppvaskmaskin
FEILSØKING
45
45 Før du ringer kundeservice
48 Feilkoder
VEDLEGG
49
49 Spesifikasjoner
50 Produktdimensjon
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 10
2019-12-23 8:32:01

Deler og funksjoner
_11
01 DELER OG FUNKSJONER
Deler og funksjoner
OPPVASKMASKINENS FUNKSJONER
Sett forfra og bakfra (DW60M6050**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 Tredje stativsku
2 Øvre kurv
3 Nedre kurv
4 Kanaldyse
5 Saltbeholder
6 Dispenser
7 Koppstativ
8 Sprayarmer
9 Filterenhet
10 Inntaksslange
11 Avløpsslange
Tilbehørsdeler – Brukerhåndbok, salttrakt, bestikkurv.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 11
2019-12-23 8:32:01

12_
Deler og funksjoner
Deler og funksjoner
Sett forfra og bakfra (DW60M6051**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 Tredje stativsku
2 Øvre kurv
3 Nedre kurv
4 Kanaldyse
5 Saltbeholder
6 Dispenser
7 Koppstativ
8 Sprayarmer
9 Filterenhet
10 Inntaksslange
11 Avløpsslange
Tilbehørsdeler – Brukerhåndbok, salttrakt, bestikkurv.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 12
2019-12-23 8:32:04

Deler og funksjoner
_13
01 DELER OG FUNKSJONER
Sett forfra og bakfra (DW60M6040**)
9
10
1
3
6
7
8
2
4
5
3
7
84
1 Øvre kurv
2 Nedre kurv
3 Kanaldyse
4 Saltbeholder
5 Dispenser
6 Koppstativ
7 Sprayarmer
8 Filterenhet
9 Inntaksslange
10 Avløpsslange
Tilbehørsdeler – Brukerhåndbok, salttrakt, bestikkurv.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 13
2019-12-23 8:32:06

14_
Deler og funksjoner
KONTROLLPANEL
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
4
3
4
2
2
1
9
9
7
7
8
6
6
1
5
1 Power (Strøm) Trykk på denne knappen for å slå på oppvaskmaskinen din: skjermen begynner å lyse.
2 Program Trykk på denne knappen for å velge vaskeprogram.
3 Halvfull
Til få gjenstander bruker du enten bare den øvre eller nedre kurven for å spare strøm.
Trykk på Halvfull for å velge den øvre eller nedre kurven.
4 Kontrollås
Dette alternativet lar deg låse knappene på kontrollpanelet slik at barn ikke kan starte
oppvaskmaskinen ved et uhell ved å trykke på knappene på panelet.
Hold begge Kontrollås-knappene nede i tre (3) sekunder for å låse og låse opp
knappene på kontrollpanelet.
5 Visningsvindu Kjøreindikator, utsatt tid, feilkoder osv.
6 Start
Trykk på Start-knappen før du lukker døren for å starte en syklus.
*Tilbakestill : Trykk og hold nede Start-knappen i tre (3) sekunder for å avbryte en
syklus som pågår og tømme vannet i vaskemaskinen.
Når oppvaskmaskinen er tilbakestilt, kan du velge en syklus og et alternativ og trykke
på Start for å starte oppvaskmaskinen på nytt.
7 Utsatt start
Trykk på denne knappen for å velge hvor mange timer den skal utsettes før vasking.
Du kan utsette vaskingen i opptil 24 timer. Ett trykk på denne knappen forsinker starten
av vaskingen med én time.
8 Hygiene
Trykk på Hygiene-knappen for best mulig hygiene i oppvaskmaskinen.
Ved siste skylling varmes den opp til 67 ºC og beholder denne temperaturen
i flere minutter. Denne funksjonen er tilgjengelig i alle programmer bortsett fra
Hurtigvask og Forvask.
9 Multitabletter
For å velge Multitabletter-alternativet som krever salt og glansemiddel, men en
Multitabletter-tablett. Dette alternativet kan kun velges i programmene Intensiv,
Automatisk eller ØKO.
Deler og funksjoner
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 14
2019-12-23 8:32:10

Deler og funksjoner
_15
01 DELER OG FUNKSJONER
• Når døren er åpen, er det bare Power (Strøm)-knappen som virker.
• Du kan velge alternativene (Multitabletter, Utsatt start og/eller Halvfull) før du starter en syklus.
VIKTIG: For å få oppvaskmaskinen din til å yte så godt som mulig, må du lese alle bruksanvisninger før du bruker den for
første gang.
DW60M6050BB
3 4 5 10 116 8 971 2
DW60M6040BB
1 Power (Strøm) Trykk på denne knappen for å slå på oppvaskmaskinen din: Skjermen begynner å lyse.
2 Syklus Trykk på denne knappen for å velge vaskeprogram.
3 Øvre
Når du velger Øvre, aktiveres bare dysen i den øvre stativskuen.
Den nedre dysen kommer ikke til å være aktiv.
Bruk denne funksjonen til å vaske kun noen få tallerkener eller glass i den øvre skuen.
Når du velger Øvre, må du bare plassere servise, glass osv. i den øvre
stativskuen. Oppvaskmaskinen vil ikke vaske gjenstander som er plassert i den
nedre stativskuen.
Hvis du velger Øvre, reduseres både syklustiden og mengden elektrisitet som brukes.
4 Nedre
Når du velger Nedre, aktiveres bare dysen i den nedre stativskuen. Den øvre dysen vil
ikke være aktiv.
Bruk denne funksjonen til å vaske kun noen få tallerkener eller glass i den nedre
skuen.
Når du velger Nedre, må du bare plassere gjenstander, glass osv. i den nedre
stativskuen. Oppvaskmaskinen vil ikke vaske gjenstander som er plassert i den
øvre stativskuen.
Hvis du velger Nedre, reduseres både syklustiden og mengden elektrisitet som brukes.
5 Hygiene
Trykk på Hygiene-knappen for best mulig hygiene i oppvaskmaskinen. Ved siste
skylling varmes den opp til 67 ºC og beholder denne temperaturen i flere minutter.
Denne funksjonen er tilgjengelig i alle programmer bortsett fra Hurtigvask og Forvask.
6 Multitabletter
For å velge Multitabletter-alternativet som krever salt og glansemiddel, men en
Multitabletter-tablett. Dette alternativet kan brukes sammen med alle programmer
bortsett fra Automatisk, Hurtigvask og Forvask.
7 Kontrollås
Dette alternativet lar deg låse knappene på kontrollpanelet slik at barn ikke kan starte
oppvaskmaskinen ved et uhell ved å trykke på knappene på panelet.
Hold begge Kontrollås-knappene nede i tre (3) sekunder for å låse og låse opp
knappene på kontrollpanelet.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 15
2019-12-23 8:32:10

16_
Deler og funksjoner
8 Indikator
Hvis indikatorene Glansemiddelpåfylling eller Saltpåfylling lyser, betyr det at du må
fylle på med glansemiddel eller salt.
Utsatt start-indikator
• Hvis «Utsatt start»-indikatoren lyser, betyr det at du har valgt
«Utsatt start»-alternativet.
Glansemiddelpåfylling-indikator
• Hvis «Glansemiddelpåfylling»-indikatoren lyser, betyr det at
glansemiddelnivået i oppvaskmaskinen er lavt og må fylles på.
Saltpåfylling-indikator
• Hvis «Saltpåfylling»-indikatoren lyser, betyr det at saltnivået i
oppvaskmaskinen er lavt og må fylles på.
9 Display Viser den gjenværende tiden, feilkode eller utsatt tid.
10 Utsatt start
Trykk på denne knappen for å velge hvor mange timer den skal utsettes før vasking.
Du kan utsette vaskingen i opptil 24 timer. Ett trykk på denne knappen forsinker starten
av vaskingen med én time.
11 Start
Trykk på Start-knappen før du lukker døren for å starte en syklus.
*Tilbakestill : Trykk og hold nede Start-knappen i tre (3) sekunder for å avbryte en
syklus som pågår og tømme vannet i vaskemaskinen.
Når oppvaskmaskinen er tilbakestilt, kan du velge en syklus og et alternativ og trykke
på Start for å starte oppvaskmaskinen på nytt.
Du kan velge alternativene (Multitabletter, Halvfull, Utsett, Hygiene) før du starter en syklus.
For å hindre at berøringsflaten mister sensitivitet bør du følge disse instruksjonene:
• Trykk på midten av hver tast med én finger. Ikke press hardt.
• Rengjør overflaten på berøringskontrollen regelmessig med en myk, fuktig klut.
• Pass på så du ikke trykker på mer enn én tast om gangen, bortsett fra når anvist.
Deler og funksjoner
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 16
2019-12-23 8:32:11

Deler og funksjoner
_17
01 DELER OG FUNKSJONER
DISPLAYER
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
2 23 31
DW60M6050/DW60M6051 DW60M6040
1 Programikoner Trykk på Program-knappen for å velge hvert program.
Intensiv Veldig skitne gjenstander som gryter og kjeler
Autovask
Litt til veldig skitne gjenstander som er i daglig bruk, med automatisk registrering
av mengden tilsmussing.
ØKO
Normalt skitne gjenstander som er i daglig bruk, med redusert strøm- og
vannforbruk.
Ekspress Normalt skitne gjenstander som er i daglig bruk, med kort syklusvarighet.
Hurtigvask Litt skitne gjenstander – veldig kort syklus. (DW60M6050/DW60M6051)
Finvask Litt skitne skjøre gjenstander.
Forvask Skylling med kaldt vann for å fjerne smuss før det kjøres et annet program.
2 Display Viser den gjenværende tiden, feilkode eller utsatt tid.
3 Påfyllingsindikatorer
Hvis indikatorene Glansemiddelpåfylling eller Saltpåfylling lyser, betyr det at du må
fylle på med glansemiddel eller salt.
Glansemiddelpåfylling
Hvis indikatorene Glansemiddelpåfylling eller Saltpåfylling lyser, betyr det at
du må fylle på med glansemiddel eller salt. Les avsnittet «Når påfylling av
glansemiddeldispenseren er nødvendig» på side 22.
Saltpåfylling
Hvis «Saltpåfylling»-indikatoren lyser, betyr det at saltnivået i oppvaskmaskinen er
lavt og må fylles på.
Les avsnittet «Fylle salt i mykningsmiddelet» på side 20 for å fylle på
saltbeholderen.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 17
2019-12-23 8:32:12

18_
Deler og funksjoner
DW60M6050BB/DW60M6040BB
321
DW60M6050
DW60M6040
1 Programikoner Trykk på Program-knappen for å velge hvert program.
Autovask
Litt til veldig skitne gjenstander som er i daglig bruk, med automatisk registrering
av mengden tilsmussing.
ØKO
Normalt skitne gjenstander som er i daglig bruk, med redusert strøm- og
vannforbruk.
Intensiv Veldig skitne gjenstander som gryter og kjeler
Hurtigvask Litt skitne gjenstander – veldig kort syklus. (DW60M6050/DW60M6051)
Finvask Litt skitne skjøre gjenstander.
Ekspress Normalt skitne gjenstander som er i daglig bruk, med kort syklusvarighet.
Forvask Skylling med kaldt vann for å fjerne smuss før det kjøres et annet program.
2 Påfyllingsindikatorer
Hvis indikatorene Glansemiddelpåfylling eller Saltpåfylling lyser, betyr det at du må
fylle på med glansemiddel eller salt.
Saltpåfylling
Hvis «Saltpåfylling»-indikatoren lyser, betyr det at saltnivået i oppvaskmaskinen er
lavt og må fylles på.
Les avsnittet «Fylle salt i mykningsmiddelet» på side 20 for å fylle på
saltbeholderen.
Glansemiddelpåfylling
Hvis indikatorene Glansemiddelpåfylling eller Saltpåfylling lyser, betyr det
at du må fylle på med glansemiddel eller salt. Les avsnittet «Fylling av
glansemiddelbeholderen» på side 22 for å fylle på glansemiddelbeholderen.
Utsatt start
Hvis «Utsatt start»-indikatoren lyser, betyr det at du har valgt «Utsatt start»-
alternativet.
3 Display Viser den gjenværende tiden, feilkode eller utsatt tid.
Deler og funksjoner
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 18
2019-12-23 8:32:13

Bruke oppvaskmiddel og vannmykner
_19
02
BRUKE OPPVASKMIDDEL OG VANNMYKNER
Bruke oppvaskmiddel og
vannmykner
VANNMYKNERMODUS (HARDHETSINNSTILLING FOR VANN)
Oppvaskmaskinen er utformet slik at det er mulig å justere av mengden salt som brukes, basert på hardheten til vannet som
brukes. Formålet er å optimalisere saltforbruksnivået. Følg trinnene nedenfor for å stille inn saltforbruket:
1. Slå på apparatet
2. Trykk på Forvask-knappen i mer enn 5sekunder for å starte vannmyknersettmodellen innen 60sekunder etter at
apparatet ble slått på
• Trykk på Forvask-knappen for å velge riktig sett i henhold til de lokale forholdene hos deg. Settene kommer til å endre seg
i følgende rekkefølge: H1
H2
H3
H4
H5
H6. Det anbefales at justeringene utføres i henhold til den følgende
tabellen.
*Fabrikkinnstillingen: H3 (EN 50242)
3. Vent i 5sekunder for å avslutte oppsettsmodell.
VANNETS HARDHET
Velgerposisjon
Saltforbruk
(gram/syklus)
º dH º fH º Clark mmol/l
0–5 0–9 0–6 0–0,94 H1 0
6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 H2 9
12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 H3 12
18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 H4 20
23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 H5 30
35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 H6 60
1 dH (tysk grad) = 0,178 mmol/l
1 Clark (britisk grad) = 0,143 mmol/l
1 fH (fransk grad) = 0,1 mmol/l
Kontakt ditt lokale vannverk for informasjon om hardheten til vannforsyningen din.
VANNMYKNER
Vannets hardhet varierer fra sted til sted. Hvis det brukes hardt vann i oppvaskmaskinen, kan det dannes avleiringer på
servise og kjøkkenutstyr. Apparatet er utstyrt med et spesielt mykningsmiddel som bruker salt som er spesielt utformet
for å eliminere kalk og mineraler fra vannet.
[Avleiringer i maskinen]
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 19
2019-12-23 8:32:14

20_
Bruke oppvaskmiddel og vannmykner
FYLLE SALT I MYKNINGSMIDDELET
Bruk alltid salt som er tiltenkt for bruk i oppvaskmaskin.
Saltbeholderen befinner seg under den nedre stativskuen og skal fylles på følgende måte:
OBS!
• Bruk bare salt som er spesielt utformet for bruk i oppvaskmaskiner. Alle andre typer salt som ikke er spesielt
utformet for bruk i en oppvaskmaskin, spesielt bordsalt, kommer til å skade vannmykneren. Produsenten gir ingen
garanti, og har ikke noe erstatningsansvar for eventuelle skader som følge av bruk av uegnet salt.
• Fyll salt bare rett før du starter ett av de fullstendige vaskeprogrammene. Dette kommer til å forhindre saltkorn eller
salt vann som kan ha vært delt og forblitt i den nedre delen av maskinen i en tidsperiode, noe som kan forårsake
korrosjon.
• Etter den første vaskesyklusen slukker lyset på kontrollpanelet.
1. Ta ut den nedre kurven, og skru av og fjern lokket på saltbeholderen.
Åpne
2. Hvis du fyller beholderen for første gang, skal du fylle 2/3 av volumet med vann (omkring 1liter).
3. Plasser enden av trakten (medfølger) i hullet, og hell i omkring 1,5kg salt. Det er
normalt at det kommer en liten mengde vann ut av saltbeholderen.
4. Vær nøye med å skru lokket godt på igjen.
5. Advarselslyset for salt slår seg som regel av etter at saltbeholderen er fylt med salt.
• Saltbeholderen må fylles opp igjen når advarselslyset for salt tennes igjen på kontrollpanelet. Selv om saltbeholderen
er tilstrekkelig fylt, kan det hende at indikatorlyset ikke slår seg av før saltet har løst seg helt opp.
Hvis det ikke er noe advarselslys for salt på kontrollpanelet, kan du avgjøre når du må fylle på med salt i
mykningsmiddelet utfra syklusene oppvaskmaskinen har kjørt.
• Hvis det er sølt mye salt inni oppvaskmaskinen, kan du kjøre forvaskprogrammet for å redusere søl.
Bruke oppvaskmiddel og
vannmykner
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 20
2019-12-23 8:32:14

Bruke oppvaskmiddel og vannmykner
_21
02
BRUKE OPPVASKMIDDEL OG VANNMYKNER
BRUK AV OPPVASKMIDDEL
Alle syklusene til oppvaskmaskinen krever vaskemiddel i vaskemiddelbeholderen.
Tilsett riktig mengde oppvaskmiddel for den valgte syklusen for å sikre best mulig ytelse.
FORSIKTIG: Bruk kun oppvaskmiddel for oppvaskmaskin. Vanlige oppvaskmidler produserer for mye skum, noe som
kan svekke oppvaskmaskinens ytelse eller forårsake funksjonsfeil.
ADVARSEL: Ikke svelg oppvaskmiddelet. Unngå å puste inn dampen. Oppvaskmidler inneholder irriterende og etsende
kjemikalier som kan fremkalle luftveisproblemer. Hvis du har svelget oppvaskmiddel eller inhalert oppvaskmiddeldamp,
kontakt lege umiddelbart.
ADVARSEL: Hold oppvaskmidler utenfor barns rekkevidde.
Fylling av oppvaskmiddeldispenseren
1. Åpne kla en på oppvaskmiddeldispenseren ved å dytte inn låsen på
oppvaskmiddeldispenseren.
Klaen er alltid åpen når et en oppvasksyklus er avsluttet.
2. Tilsett anbefalt mengde oppvaskmiddel i hovedbeholderen for
oppvaskmiddel.
3. Lukk kla en ved å skyve den til venstre og deretter trykke den nedover.
Det er ingen spesiell knapp for bruk av vaskemiddel i tablettform.
4. For et bedre oppvaskresultat, spesielt ved vasking av veldig skitne
gjenstander, tilsett litt (cirka 8 gram) oppvaskmiddel på døren. Dette
virker i forvaskfasen.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 21
2019-12-23 8:32:18

22_
Bruke oppvaskmiddel og vannmykner
BRUK AV GLANSEMIDDEL
Fylling av glansemiddelbeholderen
Når Glansemiddelpåfylling-indikatoren tennes på kontrollpanelet, må du fylle på med glansemiddel.
Oppvaskmaskinen din har blitt utformet for kun å bruke flytende glansemiddel.
Hvis du bruker et glansemiddel i pulverform, kommer det til å tilstoppe beholderåpningen og gjøre at
oppvaskmaskinen svikter.
Glansemiddelet forbedrer tørkeytelsen til oppvaskmaskinen.
FORSIKTIG: Ikke tilsett vanlig oppvaskmiddel i glansemiddelbeholderen.
1. Fjern glansemiddelhetten ved å rotere den mot klokken.
Bruk av glansemiddel sammen med vaskemiddel i tablettform vil
forbedre tørkeytelsen.
2. Fyll glansemiddelbeholderen med glansemiddel.
Bruk kikkhullet når du fyller opp glansemiddelbeholderen.
FORSIKTIG: Ikke fyll beholderen høyere opp enn indikatormerket for
full beholder.
Hvis det er for mye glansemiddel, kan det renne over kanten under
vaskesyklusen.
3. Sett glansemiddelindikatorhjulet til et tall mellom 1 og 6. Jo høyere tall
som er satt, desto mer glansemiddel kommer oppvaskmaskinen til å
bruke. Hvis du ikke får til å rotere indikatorhjulet for glansemiddelnivå,
prøv å bruke en mynt.
4. Lukk glansemiddelhetten ved å rotere den med klokken.
Bruke oppvaskmiddel og
vannmykner
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 22
2019-12-23 8:32:19

Bruke oppvaskmiddel og vannmykner
_23
02
BRUKE OPPVASKMIDDEL OG VANNMYKNER
SLIK BRUKER DU MULTITABLETTER-ALTERNATIVET
Oppvaskmaskinen din har et Multitabletter-alternativ som ikke krever salt eller glansemiddel, men en 3-i-1-tablett.
Dette alternativet kan kun velges for Intensiv-programmet og Øko-programmet.
Multitabletter-innstillingen skal kun brukes med Multitabletter-tabletter. Hvis du bruker Multitabletter-tablett uten dette
alternativet, kommer ikke apparatet til å yte sitt beste.
1. Ha Multitabletter-tabletten i beholderen, og start Multitabletter-alternativet.
2. Lukk igjen lokket, og trykk til det klikker på plass.
Når du bruker Multitabletter kompakte kombinasjonsvaskemidler, må du
passe på at lokket er riktig lukket.
OBS! Hold alle oppvaskmaskinmidler på et trygt sted utenfor barns
rekkevidde. Sørg alltid for at oppvaskmaskinmiddelet has i dispenseren rett
før du starter oppvaskmaskinen.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 23
2019-12-23 8:32:20

24_
Plassering i oppvaskmaskinens stativskuer
Plassering i oppvaskmaskinens
stativskuer
For at oppvaskmaskinen skal yte så godt som mulig bør du følge disse retningslinjene når du
fyller den. Stativskuenes og bestikkurvens funksjoner og utseende kan variere fra modell til
modell.
Vær oppmerksom på dette før eller etter du setter inn i oppvaskmaskinens stativskuer
Skrap av eventuelle store mengder matrester. Det er ikke nødvendig å skylle serviset under rennende vann. Plasser
gjenstander i oppvaskmaskinen i følgende rekkefølge:
1. Gjenstander som kopper, glass, kjeler/stekepanner osv., må settes inn opp-ned.
2. Buede gjenstander og gjenstander med fordypninger bør settes i en vinkel slik at vannet kan renne av.
3. Gjenstandene må sitte godt når de er stablet så de ikke kan velte.
4. Pass på at de ikke forhindrer at sprayarmene roterer under vaskingen.
Svært små gjenstander bør ikke vaskes i oppvaskmaskinen fordi det lett kan falle ut av stativskuene.
Tømme oppvaskmaskinen
For å forhindre at vann drypper fra den øvre kurven til den nedre kurven anbefaler vi at du tømmer den nedre kurven først
og den øvre kurven etterpå.
PLASSERING AV OPPVASK I DEN ØVRE KURVEN
Den øvre kurven er utformet for å holde mer delikate og lette gjenstander som glass, kae- og tekopper og skåler i tillegg til
tallerkener, små boller og grunne panner (så lenge de ikke er for skitne).
Plasser servise og kokekar på en slik måte at de ikke beveger seg når det blir sprayet vann på dem. Plasser alltid glass, kopper
og skåler opp-ned.
INN INN
DW60M6050
DW60M6051
(Plassering av 14 gjenstander)
DW60M6040
(Plassering av 13 gjenstander)
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 24
2019-12-23 8:32:20

Plassering i oppvaskmaskinens stativskuer
_25
03 PLASSERING I OPPVASKMASKINENS STATIVSKUFFER
Justering av den øvre kurven
Høyden på den øvre kurven kan justeres for å gjøre mer plass til stort kjøkkenutstyr i både den øvre og den nedre
kurven.
1. Trykk på spakene (A) på venstre og høyre side
av den øvre kurven, og skyv den øvre kurven
lett nedover samtidig for å senke den øvre
stativsku en.
2. Bare trekk den øvre kurven oppover uten å røre
spakene for å heve den øvre kurven.
FORSIKTIG: Vi anbefaler å justere høyden
til den øvre kurven før du plasserer serviset i
kurven. Hvis kurven justeres etter at serviset er
satt inn, kan serviset bli skadet.
Til nedsenket posisjon Til hevet posisjon
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 25
2019-12-23 8:32:25

26_
Plassering i oppvaskmaskinens stativskuer
PLASSERING AV OPPVASK I DEN NEDRE KURVEN
Vi anbefaler at du plasserer store gjenstander som er vanskeligst å rengjøre, i den nedre stativskuen: kjeler, panner, lokk,
serveringsservise og boller, som vist i figuren til høyre.
Det er lurest å plassere serveringsservise og lokk på siden av stativskuene for å unngå at de blokkerer roteringen av den øvre
sprayarmen. Kjeler, serveringsskåler osv. må alltid plasseres opp-ned.
Dype kjeler må stå i vinkel slik at vannet renner ut.
I den nedre stativskuen kan stengene foldes ned for å gjøre plass til større kjeler og panner.
DW60M6050
DW60M6051
(Plassering av 14 gjenstander)
DW60M6040
(Plassering av 13 gjenstander)
Lange gjenstander, serveringsbestikk, salatbestikk og store kniver bør plasseres på hyllen så de ikke hindrer roteringen til
sprayarmene.
FOLDER STENGENE I DEN NEDRE KURVEN
For å stable kjeler og panner bedre kan stengene foldes ned og/eller fjernes som vist på bildet under.
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
DW60M6050
DW60M6051
Plassering i oppvaskmaskinens stativskuer
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 26
2019-12-23 8:32:25

Plassering i oppvaskmaskinens stativskuer
_27
03 PLASSERING I OPPVASKMASKINENS STATIVSKUFFER
BESTIKKBRETT
Bestikk skal plasseres i bestikkbrettet med håndtakene nederst: Skjeene bør plasseres i de passende åpningene hver for seg.
Spesielt langt kjøkkenutstyr bør plasseres horisontalt forrest i den øvre kurven.
DW60M6050**/DW60M6051**
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Suppeskjeer 5 Dessertskjeer
2 Gafler 6 Serveringsskjeer
3 Kniver 7 Serveringsgafler
4 Teskjeer 8 Sauseøser
ADVARSEL
• Ikke la noen av gjenstandene ligge gjennom bunnen.
• Legg alltid skarpt kjøkkenutstyr med den skarpe spissen nedover!
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 27
2019-12-23 8:32:33

28_
Plassering i oppvaskmaskinens stativskuer
DW60M6040**
2
2
1
5
5
5
3
3
1
5
5
7
1
1
4
4
5
5
14
4
5
5
5
5
5
14
4
1
4
14
1 4
1
4
1
1
4
4
8
1 Suppeskjeer 5 Dessertskjeer
2 Gafler 6 Serveringsskjeer
3 Kniver 7 Serveringsgafler
4 Teskjeer 8 Sauseøser
ADVARSEL
• Ikke la noen av gjenstandene ligge gjennom bunnen.
• Legg alltid skarpt kjøkkenutstyr med den skarpe spissen nedover!
Plassering i oppvaskmaskinens stativskuer
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 28
2019-12-23 8:32:34

Plassering i oppvaskmaskinens stativskuer
_29
03 PLASSERING I OPPVASKMASKINENS STATIVSKUFFER
FOR VASKING I OPPVASKMASKINEN ER FØLGENDE BESTIKK/SERVISE:
ikke egnet: ikke godt egnet:
Plastgjenstander som ikke er varmebestandige.
Eldre bestikk med limte deler som ikke er varmebestandige.
Limt bestikk eller servise.
Tinn- eller kobbergjenstander. Blykrystallglass.
Stålgjenstander som kan ruste.
Tretallerkener.
Gjenstander laget av syntetiske fibre.
Noen typer glass kan bli matte etter mange vask.
Sølv- og aluminiumsdeler har en tendens til å bli misfarget
under vasking.
Glaserte mønstre kan avta hvis de maskinvaskes ofte.
Ikke forsøk å vaske gjenstander som er tilsmusset av sigarettaske, stearin, lakk eller maling. Hvis du kjøper nytt servise,
bør du passe på at de kan vaskes i oppvaskmaskin.
Ikke fyll oppvaskmaskinen for mye. Det er bare plass til 12 standardtallerkener. Ikke sett inn servise som ikke kan vaskes
i oppvaskmaskin. Dette er viktig for å få gode resultater og for rimelig energiforbruk.
Når du setter inn servise og bestikk
Servise og bestikk må ikke hindre roteringen av sprayarmene.
Sett inn hule gjenstander som kopper, glass, panner osv. med åpningen nedover slik at vannet ikke samler seg i
beholderen eller fordypningen.
Servise og bestikk må ikke ligge inni hverandre eller dekke over hverandre
• For å unngå skade på glass må de ikke være i kontakt med hverandre.
• Sett inn store gjenstander som er vanskeligst å rengjøre, i den nedre stativskuen.
• Den øvre stativskuen er utformet for å holde mer delikate og lette gjenstander som glass, kae- og
tekopper.
OBS!
Kniver med lange blader som oppbevares oppreist, er en potensiell fare!
Langt eller skarpt bestikk, for eksempel forskjæringskniver, må plasseres horisontalt i den øvre kurven.
Skade på glasstøy og annet servise.
Mulige årsaker Foreslått løsning
• Type glass eller produksjonsprosess. Kjemisk
sammensetning av oppvaskmiddel.
• Vanntemperatur eller oppvaskmaskinprogrammets
varighet.
• Bruk glasstøy eller porselenservise som er merket
som oppvaskmaskinsikkert av produsenten.
• Bruk et mildt oppvaskmaskinmiddel som
beskrives som skånsomt mot servise. Ska deg
om nødvendig mer informasjon fra produsentene
av oppvaskmidlet.
• Velg et program med en lav temperatur.
• Ta glass og bestikk ut av oppvaskmaskinen så
fort som mulig etter at programmet er over for å
unngå skade.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 29
2019-12-23 8:32:35

30_
Vaskeprogrammer
Vaskeprogrammer
SLÅ PÅ APPARATET
Starte en syklusvask
1. Trekk ut den øvre og nedre kurven, sett inn servise, og skyv dem tilbake.
Det anbefales å fylle den nedre kurven først og deretter den øvre (se avsnittet «Plassering i oppvaskmaskinens
stativsku er»).
2. Hell i oppvaskmaskinmiddel (se avsnittet «Bruke oppvaskmiddel og vannmykner»).
3. Sett støpselet i stikkontakten. Strømforsyningen er 220–240V~, 50Hz, spesifi kasjonen for stikkontakten er 10A 250VAC.
Sørg for at vannforsyningen har riktig trykk.
4. Lukk døren og trykk på Power (Strøm)-knappen for å slå på maskinen.
Du skal høre et klikk når døren er riktig lukket. Når vasken er over, kan du slå av bryteren ved å trykke på
Power (Strøm)-knappen.
ENDRE PROGRAM
Antakelse:
1. En syklus som pågår, kan kun endres hvis den bare har pågått i kort tid. Ellers kan det hende at oppvaskmidlet allerede er
frigjort, og apparatet kan ha tømt vaskevannet allerede. I så fall må oppvaskmiddeldispenseren fylles på nytt («Fylling av
oppvaskmiddeldispenseren»).
2. Trykk på Power (Strøm)-knappen eller Tilbakestill-knappen i 3sekunder for å avbryte programmet og slå det på igjen.
Du kan da endre programmet til ønsket syklusinnstilling.
Hvis du åpner døren under en vaskesyklus, settes maskinen på pause. Programlyset kommer til å slutte å blinke, og
alarmen vil pipe hvert minutt med mindre du lukke døren. Etter at du har lukket døren, kommer maskinen automatisk til å
fortsette å jobbe etter 3 sekunder.
Hvis modellen din har minnefunksjon ved brudd, kommer maskinen til å gå videre til å fullføre det valgte programmet
etter strømbruddet.
Tilføye oppvask
Hvis du har glemt noe oppvask, kan du sette det inn når som helst før oppvaskmiddeldispenseren åpner seg.
1. Åpne døren litt for å stoppe vaskingen.
2. Når sprayarmene stopper, kan du åpne døren fullstendig.
3. Sett inn oppvasken du hadde glemt.
4. Lukk døren. Oppvaskmaskinen vil starte igjen etter ti sekunder.
ADVARSEL: Det er farlig å åpne døren under vasking fordi det varme vannet kan skålde deg. Hvis døren
åpnes mens oppvaskmaskinen går, aktiveres en sikkerhetsmekanisme som stopper syklusen.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 30
2019-12-23 8:32:36

Vaskeprogrammer
_31
04 VASKEPROGRAMMER
VED SLUTTEN AV VASKESYKLUSEN
Når den pågående syklusen er ferdig, piper alarmen til oppvaskmaskinen kort, og stopper. Det digitale displayet viser «0» bare
hvis programmet er avsluttet.
1. Slå oppvaskmaskinen av ved å trykke på Power (Strøm)-knappen.
2. Slå av vannkranen!
Åpne døren forsiktig. Varm damp kan komme ut når døren åpnes!
• Varmt servise er følsomt for slag. Serviset bør få kjøle seg ned i omkring 15 minutter før det tas ut av apparatet.
• Åpne døren på oppvaskmaskinen, la den være og vent noen minutter før du tar ut innholdet. Da vil det være kaldere
og tørrere.
• Ta ut av oppvaskmaskinen.
Det er normalt at oppvaskmaskinen er våt innvendig.
Tøm den nedre kurven først og deretter den øvre. På den måten unngår du at vann drypper fra den øvre kurven på
serviset i den nedre.
TABELL OVER VASKESYKLUSER
DW60M6050**/DW60M6051**/DW60M6040**
Program Beskrivelse av syklus
Varighet
(min.)
Energi (kWh) Vann (ℓ)
Intensiv
Forvask (50 °C)
175 1,6 17,5
Vask (60 °C)
Skylling
Skylling
Skylling (70 °C)
Tørking
Intensiv + Hygiene
Forvask (50 °C)
200 1,65 17,5
Vask (60 °C)
Skylling
Skylling
Skylling (70 °C)
Tørking
ØKO
Forvask
225 0,93 10,5
Vask (50 °C)
Skylling (55 °C)
Tørking
ØKO + Hygiene
Forvask
235 1,1 10,5
Vask (50 °C)
Skylling (60 °C)
Tørking
Finvask
Forvask
130 0,9 13
Vask (40 °C)
Skylling
Skylling (60 °C)
Tørking
Finvask + Hygiene
Forvask
140 1,0 13
Vask (40 °C)
Skylling
Skylling (65 °C)
Tørking
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 31
2019-12-23 8:32:36

32_
Vaskeprogrammer
Program Beskrivelse av syklus
Varighet
(min.)
Energi (kWh) Vann (ℓ)
Ekspress
Forvask (50 °C)
60 1,15 10
Vask (60 °C)
Skylling (60 °C)
Tørking
Ekspress + Hygiene
Forvask (50 °C)
80 1,25 10
Vask (60 °C)
Skylling (65 °C)
Tørking
Hurtigvask
(DW60M6050**/
DW60M6051**)
Vask (45 °C)
30 0,75 11
Skylling (50 °C)
Skylling (55 °C)
Automatisk
Forvask (45 °C)
150 0,9-1,3 11-15
Automatisk (45–55 °C)
Skylling
Skylling (65 °C)
Tørking
Forvask Forvask 15 0,02 4
• Vasketiden vil variere avhengig av trykket og temperaturen på vannforsyningen.
Hurtigvask : Kontinuerlig bruk av Hurtigvask-syklusen i en lang periode anbefales ikke. Dette kan redusere
vannmyknerens ytelse.
Vaskeprogrammer
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 32
2019-12-23 8:32:36

Rengjøring og vedlikehold
_33
05 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring og vedlikehold
RENGJØRING AV FILTERNE
Filtersystem
For å gjøre det enklere for deg har vi plassert dreneringspumpen og filtreringssystemet innen rekkevidde inni karet.
Det er tre komponenter i filtreringssystemet: hovedfilteret, det grovmaskede filteret og det finmaskede filteret.
1. Hovedfi lter: Mat- og smussrester som fanges av dette fi lteret, pulveriseres av en
spesiell jetstrøm på den nedre sprayarmen og vaskes ned sluket.
2. Grovmasket fi lter: Større elementer, for eksempel biter av bein eller glass som
kan tilstoppe sluket, fanges av det grovmaskede fi lteret. For å fjerne et element i
dette fi lteret, må du forsiktig trykke på fl ikene øverst på fi lteret og løfte det ut.
3. Finmasket fi lter: Dette fi lteret fanger smuss og matrester i bunnpannen og
forhindrer det fra å sette seg på serviset på nytt under en syklus.
2
3
1
OBS! Ikke sett det finmaskede filteret opp-ned.
Filterenhet
For best ytelse og resultater må filterenheten rengjøres. Filteret fjerner eektivt matrester fra vaskevannet og
resirkulerer det under syklusen. Av denne grunnen er det lurt å fjerne store matrester som er fanget i filteret,
etter hver vaskesyklus ved å skylle det halvsirkelformede filteret og koppen under rennende vann. For å ta ut
filterenheten må du vri den i retning mot klokken og løfte filterenheten opp. Hele filterenheten bør rengjøres
regelmessig.
Bruk en rengjøringsbørste til å rengjøre det grovmaskede filteret. Sett deretter hele enheten inn i oppvaskmaskinen
igjen ved å plassere på plass, trykke ned og vri den retning med klokken.
Åpne
Oppvaskmaskinen må aldri brukes uten filterne. Hvis du setter filteret feil tilbake, kan det redusere apparatets
ytelse og skade servise og kjøkkenutstyr.
ADVARSEL: Kjør aldri oppvaskmaskinen uten filterne på plass. Når du rengjør filterne, må du ikke skade
dem. Ellers kan det hende at filterne ikke yter som tiltenkt, og det kan forekomme dårlige vaskeresultater
eller skade på interne deler.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 33
2019-12-23 8:32:37

34_
Rengjøring og vedlikehold
RENGJØRE SPRAYARMENE
Det er nødvendig å rengjøre sprayarmene regelmessig da kjemikalier i hardt vann kan tilstoppe
hullet for vannstrømmen til sprayarmene samt støttene. For å fjerne den midtre sprayarmen
må du holde i mutteren og rotere armen med klokken for å fjerne den. For å fjerne den nedre
sprayarmen må du trekke sprayarme rett opp. Vask armene i varmt såpevann, og bruk en
myk børste til å rengjøre vannstråleåpningene. Sett dem på plass etter å ha skylt dem grundig.
Åpne
RENGJØRE DØREN
Du bør bare bruke en myk, varm, fuktig klut til å rengjøre kanten rundt døren.
Bruk heller aldri skurende rengjøringsmidler eller skuresvamper på de utvendige overflatene, for det kan ripe opp overflaten.
Noen typer tørkepapir kan også ripe opp eller etterlate merker på overflaten.
ADVARSEL: Bruk aldri rengjøringsmidler i sprayform for å rengjøre dørfronten fordi det kan skade dørlåsen og elektriske
komponenter. Det anbefales ikke å bruke skurende rengjøringsmiddel eller enkelte typer tørkepapir på grunn av risikoen
for å skrape opp og etterlate merker på overflaten av rustfritt stål.
VEDLIKEHOLD AV OPPVASKMASKINEN
Bruk en lett fuktet klut til å rengjøre kontrollpanelet, og tørk godt. Bruk en god poleringsvoks for hvitevarer til å rengjøre utsiden.
Bruk aldri skarpe gjenstander, skuresvamper eller kraftige rengjøringsmidler på noen del av oppvaskmaskinen.
BESKYTT MOT FRYSING
Hvis oppvaskmaskinen din står på et sted som ikke varmes opp på vinteren, må du:
1. slå av elektrisiteten til oppvaskmaskinen.
2. slå av vannforsyningen og koble vannslangen fra vannventilen.
3. tømme vannslangen og vannventilen for vann (bruk en beholder til å samle opp vannet).
4. koble vannslangen til vannventilen igjen.
5. fjerne fi lteret i karet på bunnen, og bruke en svamp til å suge opp vann.
Rengjøring og vedlikehold
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 34
2019-12-23 8:32:37

Rengjøring og vedlikehold
_35
05 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
SLIK VEDLIKEHOLDER DU OPPVASKMASKINEN
• Etter hver vask
Etter hver vask skal du slå av vannforsyningen til apparatet og etterlate døren litt åpen slik at fukt og lukt ikke fanges inni
den.
• Trekk ut støpselet
Før du rengjør eller utfører vedlikehold må du alltid trekke ut støpselet av stikkontakten.
• Ikke rengjør med løsemidler eller skuremidler
Du må ikke bruke løsemidler eller skuremidler til å rengjøre oppvaskmaskinens utside og gummideler. Bruk bare en klut og
varmt såpevann. Bruk en klut som er fuktet med vann og litt hvit eddik eller et rengjøringsprodukt som er spesielt laget for
oppvaskmaskiner for å fjerne flekker og merker fra den innvendige overflaten.
• Når du drar på ferie
Når du drar på ferie, anbefales det at du kjører en vaskesyklus med tom oppvaskmaskin og deretter trekker støpselet ut
av stikkontakten, slår av vannforsyningen og etterlater døren på apparatet litt åpen. Dette bidrar til at forseglingene varer
lenger og forhindrer seg at det blir lukt i apparatet.
• Flytte apparatet
Hvis apparatet må flyttes, må du prøve å holde det i vertikal posisjon. Hvis det er absolutt nødvendig, kan det plasseres på
ryggen.
• Forseglinger
Én av faktorene som skaper lukt i oppvaskmaskinen, er matrester som sitter fast i forseglingene. Dette forhindres av
regelmessig rengjøring med en fuktig svamp.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 35
2019-12-23 8:32:37

36_
Konfigurere oppvaskmaskinen
Konfigurere oppvaskmaskinen
ADVARSEL: Fare for elektrisk støt
Koble fra strømmen før du installerer oppvaskmaskinen.
Hvis det unnlates å gjøre dette, kan det føre til død eller elektrisk støt.
OBS! Installasjonen av rør og elektrisk utstyr må utføres av fagfolk.
Om elektrisk tilkobling
FORSIKTIG, for personlig sikkerhet:
IKKE BRUK EN SKJØTELEDNING ELLER ET ADAPTERSTØPSEL MED DETTE APPARATET.
DU MÅ IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER KUTTE ELER FJERNE DEN TREDJE JORDINGSPINNEN
FRA STRØMLEDNINGEN.
Elektriske krav
• En 220–240 V~, 50 Hz sikring eller en kretsbryter.
• En individuell grenledning som betjener oppvaskmaskinen.
Jordingsanvisninger
Påse at det er riktig jordet før bruk
Dette apparatet må være jordet. Hvis det oppstår feil på vaskemaskinen eller den bryter sammen, kommer
jordingen til å redusere risikoen for elektrisk støt ved å tilby strømmen minste motstands vei. Dette apparatet
er utstyrt med en ledning som har en jordingsleder for utstyr og et jordingsstøpsel. Støpselet må være
koblet i en passende stikkontakt som er installert og jordet i henhold til lokale krav og regler.
ADVARSEL: Feilaktig tilkobling av jordingsleder for utstyr kan føre til en risiko for elektrisk støt. Snakk med
en kvalifisert elektriker eller servicerepresentant hvis du er i tvil om apparatet er skikkelig jordet. Ikke endre
støpselet som følger med apparatet.
VANNFORSYNING OG SLUK
Kaldtvannstilkobling
Koble til kaldtvannsforsyningsslangen til en gjenget 3/4 (tommers) kontakt,
og pass på at den er strammet godt.
Hvis vannrørene er nye eller ikke har blitt brukt på lenge, må du la vannet
renne for å være sikker på at vannet er klart. Denne forholdsregelen er
nødvendig for å unngå at vanninntaket er blokkert og skader apparatet.
Vannforsyningsslangen som følger med har et aqua-safe-system.
Påse at vannforsyningsslangens aqua-safe-rør er koblet til springen.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 36
2019-12-23 8:32:38

Konfigurere oppvaskmaskinen
_37
06 KONFIGURERE OPPVASKMASKINEN
Varmtvannstilkobling
Vannforsyningen til apparatet kan også kobles til boligens varmtvannsforsyning (sentralisert system, varmesystem)
så lenge det ikke overskrider en temperatur på 60 °C. I så fall blir vaskesyklustidene forkortet med omkring
15 minutter, og vaskeeektiviteten reduseres noe. Tilkoblingen til varmtvannsforsyningen må følge de samme
prosedyrene som for tilkobling til kaldtvannsforsyningen.
Plassering av apparatet
Plasser apparatet på ønsket sted. Ryggen skal hvile mot veggen bak den, og sidene skal være ved siden av
skap eller vegger. Oppvaskmaskinen er utstyrt med vannforsynings- og avløpsslanger som kan plasseres til
høyre eller venstre for å gjøre riktig installasjon enklere.
Slik tømmer du overflødig vann fra slangene
Hvis vasken er 1000 mm høyere fra gulvet, kan ikke slangene tømmes for overflødig vann direkte i vasken.
Det kommer da til å bli nødvendig å tømme det overflødige vannet fra slanger i en bolle eller egnet beholder som
oppbevares utenfor og lavere enn vasken.
Vannuttak
Koble til vannavløpsslangen. Avløpsslangen må tilpasses riktig for å unngå vannlekkasjer.
Påse at vannforsyningsslangen ikke har knekk eller er i klem.
Forlengelsesslange
Hvis du trenger en forlengelse til avløpsslangen, skal du bruke en avløpsslange av liknende størrelse og kvalitet.
Den kan ikke være lenger enn 4 meter, ellers kan rengjøringseekten til oppvaskmaskinen bli redusert.
Vannlåstilkobling
Avfallstilkoblingen må være på en høyde på mellom 40 cm (minimum) og 100 cm (maksimum) fra bunnen av
oppvaskmaskinen. Vannavløpsslangen må festes med en slangeklemme.
Aqua-safe
Aqua-safe-systemet er et sikkerhetsventilsystem som forhindrer vannlekkasjer. Hvis vannforsyningsslangen
begynner å lekke, slår sikkerhetsventilen av rennende vann. Hvis vannforsyningsslangen eller sikkerhetsventilen
blir skadet, må de fjernes og bytte ut.
Ikke forleng eller forkort forsyningsslangen.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 37
2019-12-23 8:32:38

38_
Konfigurere oppvaskmaskinen
TILKOBLING AV AVLØPSSLANGER
Sett avløpsslangen inn i et avløpsrør med en minimumsdiameter på 4 cm, eller la den løpe under vasken mens du forsikrer deg
om at den ikke blir bøyd eller klemt. Den øvre delen av slangen må ha en høyde på mellom 40 og 100 cm. Den frie enden av
slangen må ikke være nedsenket i vann for å forhindre tilbakestrømning.
MERK
Den øvre delen av slangen
må være i en høyde på 40 og
100 cm.
Den frie enden av slangen må
ikke være nedsenket i vann.
Avløpsrør
40 mm
Benk
Min. 400 mm
Maks. 1000 mm
PLASSERING AV APPARATET
Plasser apparatet på ønsket sted. Ryggen skal hvile mot veggen bak den, og sidene skal være ved siden av skap eller vegger.
Oppvaskmaskinen er utstyrt med vannforsynings- og avløpsslanger som kan plasseres enten til høyre eller venstre side for å
gjøre riktig installasjon enklere.
Avpasse apparatet
Når apparatet posisjoneres for avpassing, kan høyden på oppvaskmaskinen
endres utfra hvilket nivå føttene skrus til. Apparatet må uansett ikke helle mer enn
2°.
START AV OPPVASKMASKINEN
Det følgende bør kontrolleres før du starter oppvaskmaskinen:
1. Oppvaskmaskinen er i vater og sitter fast
2. Forsyningsventilen er åpen
3. Det er ingen lekkasje ved tilkoblingene
4. Ledningene er stramt tilkoblet
5. Strømmen er slått på
6. Det er ingen knuter på forsynings- og avløpsslangene
7. Alle emballasjematerialer og utskrifter har blitt tatt ut av oppvaskmaskinen
OBS! Etter installasjon må du ha denne håndboken på et trygt sted. Innholdet i denne håndboken kan være nyttig for
brukere.
Konfigurere oppvaskmaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 38
2019-12-23 8:32:38

Installere oppvaskmaskinen
_39
07 INSTALLERE OPPVASKMASKINEN
Installere oppvaskmaskinen
BYGD UNDER, DELVIS INTEGRERT, HELINTEGRERT OPPVASKMASKIN
Sørg for at du eller installatøren følger disse instruksjonene nøye slik at den nye oppvaskmaskinen fungerer skikkelig og du ikke
risikerer skader når du vasker opp.
Ny installasjon
Hvis oppvaskmaskinen er en ny installasjon, må det meste av installasjonen utføres før oppvaskmaskinen flyttes på
plass.
Utskiftning
Hvis oppvaskmaskinen erstatter en gammel oppvaskmaskin, må du kontrollere om de eksisterende
oppvaskmaskintilkoblingene er kompatible med den nye oppvaskmaskinen. Skift ut de eksisterende tilkoblingene etter
behov.
TRINN 1. VELG DEN BESTE PLASSERINGEN FOR OPPVASKMASKINEN
Installasjonsposisjonen til oppvaskmaskinen må være i nærheten av de eksisterende forsynings- og avløpsslangene og
strømledningen.
Det må velges én side av skapet med vasken for å gjøre tilkobling av oppvaskmaskinens avløpsslange.
1. Velg et sted i nærheten av vasken for å gjøre installasjonen av forsynings- og avløpsslangene enklere.
2. Mindre enn 5mm mellom toppen av oppvaskmaskinen og skapet og ytterdøren som er tilpasset skapet.
Maks.870
Min.
580
Åpninger for elektriske
ledninger, avløps- og
vannforsyningsslanger
Avstand mellom
skapbunnen og gulvet
Min. 600
100
90° 90°
3. Hvis oppvaskmaskinen er installert ved hjørnet av skapet, må det være noe
avstand når døren åpnes.
skap
Oppvaskmaskin
Døren til
oppvaskmaskinen
Minimumsavstand
på 50 mm
Avhengig av hvor stikkontakten er, kan det hende du må skjære et hull i skapet på motsatt side.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 39
2019-12-23 8:32:39

40_
Installere oppvaskmaskinen
TRINN 2. KONTROLLERE VANNFORSYNINGEN OG STRØMKRAV
• Vannforsyningstrykket må være mellom 0,04–1,0 MPa.
• Bare åpne for kaldtvann. Pass på at vanntemperaturen ikke overstiger 60 ˚C.
• Ikke åpne for varmtvann. Da kan produktet fungere feil.
• Bruk en klassifisert strøm på 220–240 V~, 50 Hz.
• Installer produktet mens strømledningen er koblet fra.
• Bruk et strømuttak med maksimal tillatt spenning på 16 A. (Den maksimale spenningen for denne oppvaskmaskinen
er 11 A.)
• Når du kobler til oppvaskmaskinen, må du kontrollere at strømforsyningen har:
- En 220–240 V~, 50 Hz sikring eller en kretsbryter.
- En individuell grenledning som betjener oppvaskmaskinen.
• Etter installasjonen kontrollerer du at strømledningen ikke er bøyd eller skadet.
• Kontroller at vannforsyningsventilen er skrudd av før du kobler vannslangen til oppvaskmaskinen.
• Forsegle vannslangetilkoblingene med teflontape eller tetningsmasse for å hindre vannlekkasjer.
TRINN 3. KLARGJØRING AV DEN TILPASSEDE FRONTEN
(FOR HELINTEGRERTE OG DELVIS INTEGRERTE
OPPVASKMASKINER)
Den tilpassede fronten må lages i henhold til de illustrerte dimensjonene.
Helintegrert
Delvis integrert
FORSIKTIG
ADVARSEL
Installere oppvaskmaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 40
2019-12-23 8:32:39

Installere oppvaskmaskinen
_41
07 INSTALLERE OPPVASKMASKINEN
Helintegrert
1. Installer kroken på den tilpassede trefronten, og sett kroken i åpningen på oppvaskmaskinens ytterdør.
2. Etter å ha plassert fronten, fester du fronten til ytterdøren ved hjelp av skruer og bolter.
FORSIKTIG: Bruk et tilpasset panel på 3~7 kg.
Fjern de fire korte skruene.
Sett inn fire lange skruer.
Delvis integrert
1. Selvklebende fi ltbeskyttelse A og selvklebende fi ltbeskyttelse skal deles, og selvklebende fi ltbeskyttelse A skal
settes på trefronten og selvklebende fi ltbeskyttelse på den ytre døren til oppvaskmaskinen
2. Etter å ha plassert fronten, fester du fronten til ytterdøren ved hjelp av skruer og bolter.
FORSIKTIG: Bruk et tilpasset panel på 3~6 kg.
Selvklebende
filtbeskyttelse
Selvklebende
filtbeskyttelse
Fjern de fire korte skruene.
Sett inn fire lange skruer.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 41
2019-12-23 8:32:40

42_
Installere oppvaskmaskinen
TRINN 4. JUSTERING AV DØRFJÆRINGEN
(FOR HELINTEGRERTE OG DELVIS INTEGRERTE
OPPVASKMASKINER)
1. Dørfjæringen i den ytre døren stilles inn til riktig spenning ved fabrikken. Hvis det installeres en tilpasset trefront, kan det
hende at du må justere dørens fjærspenning. Roter justeringsskruen for å drive justeringsanordningen til å spenne eller
avslappe stålkabelen.
2. Spenningen i dørfjæringen er riktig når døren forblir horisontal i helt åpen posisjon, men likevel kan heves til lukket posisjon
med én fi nger.
Installere oppvaskmaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 42
2019-12-23 8:32:41

Installere oppvaskmaskinen
_43
07 INSTALLERE OPPVASKMASKINEN
TRINN 5. INSTALLASJON AV OPPVASKMASKINEN
1. Installer fronten på den utvendige døren på oppvaskmaskinen ved å bruke brakettene som følger med. Les malen for
plassering av brakettene. (For helintegrerte og delvis integrerte oppvaskmaskiner)
2. Juster spenningen til dørfjæringen ved å bruke en unbrakonøkkel og vri med klokken for å stramme dørfjæringen på
høyre og venstre side. Hvis du ikke gjør dette, kan det skade oppvaskmaskinen. (For helintegrerte og delvis integrerte
oppvaskmaskiner)
3. Koble forsyningsslangen til kaldtvannsforsyningen.
4. Koble til avløpsslangen. Se diagrammet.
5. Koble til strømledningen.
6. Fest kondensstrimmelen under arbeidsoverfl aten til skapet. Påse at kondensstrimmelen er innrettet etter kanten av
arbeidsoverfl aten.
7. Posisjoner oppvaskmaskinen.
8. Sett oppvaskmaskinen i vater. Den bakre foten kan justeres fra fronten av oppvaskmaskinen ved å vri unbrakoskruen i
midten av oppvaskmaskinens base ved hjelp av en unbrakonøkkel. Bruk en fl at skrutrekker til å justere de fremre føttene,
og vri de fremre føttene til oppvaskmaskinen står i vater.
9. Oppvaskmaskinen må festes på plass. Det er to måter å gjøre det på:
A. Normal arbeidsoverfl ate: Sett installasjonskroken i åpningen på sideplanet, og fest den til arbeidsoverfl aten med
treskruer.
B. Arbeidsfl ater av marmor eller granitt: Fest sidene med skruer.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 43
2019-12-23 8:32:41

44_
Installere oppvaskmaskinen
TRINN 6 SETTE OPPVASKMASKINEN I VATER
Kontroller vater
fra framsiden til
baksiden
Kontroller vater
fra side til side
Oppvaskmaskinen må være i vater for best ytelse av stativskuene og vasken.
1. Plasser et vater på døren og skinnesporene inni karet som vist, for å kontrollere at oppvaskmaskinen er i vater.
2. Sett oppvaskmaskinen i vater ved å justere de tre justeringsbeina individuelt.
3. Når du setter oppvaskmaskinen i vater, må du være forsiktig så oppvaskmaskinen ikke tipper.
Hvis høyden på beinet ikke er høy nok, kan du bruke ekstra føtter.
Installere oppvaskmaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 44
2019-12-23 8:32:42

Feilsøking
_45
08 FEILSØKING
Feilsøking
Det kan hende at produsenten, som ønsker å utvikle og oppdatere produktet kontinuerlig,
utfører modifikasjoner uten forutgående varsel.
FØR DU RINGER KUNDESERVICE
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
Oppvaskmaskinen kjører
ikke
• Sikring har gått, eller
kretsbryteren har slått inn.
• Bytt ut sikringen, eller tilbakestill kretsbryteren.
Fjern eventuelle andre apparater som bruker
samme krets som oppvaskmaskinen.
• Strømforsyningen er ikke slått
på.
• Kontroller at oppvaskmaskinen er slått på, og at
døren er skikkelig lukket.
Kontroller at strømledningen er satt skikkelig inn i
veggkontakten.
• Vanntrykket er lavt. • Kontroller at vanntilførselen er koblet til skikkelig,
og at vannet er slått på.
Avløpspumpen stopper
ikke
• Overløp • Systemet er utformet for å oppdage et overløp.
Når det gjør det, slår det av sirkuleringspumpen
og slår på avløpspumpen.
Støy • Noe lyd er normalt. • Lyden av at myk mat blir revet opp, og at
oppvaskmiddelbeholderen åpner seg.
• Kjøkkenutstyr sitter ikke fast i
kurvene, eller noe lite har falt inn
i kurven.
• Påse at alt sitter fast i oppvaskmaskinen.
• Motoren brummer. • Oppvaskmaskinen brukes ikke regelmessig. Hvis
du ikke bruker den ofte, må du huske å stille den
til å fylles og pumpes ut ukentlig, noe som bidrar
til å holde forseglingen fuktig.
Det ligger såpeskum i selve
oppvaskmaskinen
• Upassende
oppvaskmaskinmiddel.
• For å unngå såpeskum er det viktig at du bare
bruker spesielle oppvaskmidler.
• Hvis dette oppstår, må du åpne
oppvaskmaskinen og la såpeskummet fordampe.
• Tilsett 4 liter kaldt vann i oppvaskmaskinen.
Lukk og lås oppvaskmaskinen, og start deretter
«Soak»-vaskesyklusen (Bløtlegging) for å tømme
ut vannet. Gjenta ved behov.
• Sølt glansemiddel. • Tørk alltid opp glansemiddelsøl umiddelbart.
Oppvaskmaskinen er
misfarget på innsiden
• Det ble brukt oppvaskmiddel
med farge.
• Påse at oppvaskmiddelet du bruker, ikke har
fargestoer.
Oppvasken er ikke tørr • Glansemiddeldispenseren er
tom.
• Fyll opp glansemiddeldispenseren.
Servise og fat er ikke rene • Feil program. • Velg et mer intensivt program.
• Feil innsetting i stativskuen. • Pass på at oppvaskmiddeldispenseren og
sprayarmene ikke er blokkert av stor oppvask.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 45
2019-12-23 8:32:43

46_
Feilsøking
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
Flekker og film på glass
og fat
1. Ekstremt hardt vann.
2. Lav temperatur på
vannforsyning.
3. Oppvaskmaskinen er for full.
4. Feil innsetting.
5. Gammelt eller fuktig
pulveroppvaskmiddel.
6. Tom glansemiddeldispenser.
7. Feil dosering av oppvaskmiddel.
Slik fjerner du flekker på glasstøy:
1. Ta alt kjøkkenutstyr av metall ut av
oppvaskmaskinen.
2. Ikke bruk oppvaskmiddel.
3. Velg den lengste syklusen.
4. Start oppvaskmaskinen, og la den kjøre i
omkring 18 til 22minutter. Da kommer den til å
være i hovedvasken.
5. Åpne døren, og hell 5 dl hvit eddik i bunnen av
oppvaskmaskinen.
6. Lukk døren, og la oppvaskmaskinen
fullføre syklusen. Hvis eddik ikke hjelper:
Gjenta prosessen over, men bruk 60ml
sitronsyrekrystaller i stedet for eddik.
Tåkete glasstøy • Kombinasjon av mykt vann og
for mye oppvaskmiddel.
• Bruk mindre oppvaskmiddel hvis du har mykt
van, og velg den korteste vaskesyklusen til å
vaske glasstøy for å få dem rene.
Gul eller brun film på
innvendige overflater
• Te- eller kaeflekker. • Bruk en løsning med ca. 125 ml klor og 750 ml.
varmt vann for å fjerne flekkene for hånd.
ADVARSEL: Du må vente i 20 minutter etter
en syklus for å la varmeelementene kjøle seg
ned før du rengjør innsiden. Hvis du ikke følger
denne anvisningen, kan du få forbrenninger.
• Jernavleiringer i vann kan
forårsake en generell film.
• Du må ringe et vannmyknerfirma for å få et
spesielt filter.
Hvit film på innvendige
overflater
• Mineraler i hardt vann. • Bruk en fuktig svamp med oppvaskmiddel, og
bruk gummihansker, for å rengjøre innsiden
av oppvaskmaskinen. Bruk aldri noen andre
rengjøringsmidler enn oppvaskmaskinmiddel på
grunn av risikoen for såpeskum.
Låsen på
oppvaskmiddelbeholderen
virker ikke
• Bryteren er ikke i OFF-posisjon
(Av).
• Vri bryteren til OFF-posisjonen (Av), og skyv
dørlåsen mot venstre.
Oppvaskmiddel igjen i
dispenseren
• Oppvask blokkerer
oppvaskmiddelbeholder
en.
• Sett oppvasken inn på nytt på riktig måte.
Damp • Normalt fenomen. • Det kommer damp fra ventilen ved dørlåsen ved
tørking og ved tømming av vann.
Svarte eller grå merker på
servise
• Kjøkkenutstyr av aluminium har
gnidd seg mot serviset.
• Bruk et mildt skurende rengjøringsmiddel for å
fjerne merkene.
Det ligger igjen
vann på bunnen av
oppvaskmaskinen
• Dette er normalt. • Litt rent vann rundt utløpet på bunnen av
oppvaskmaskinen sørger for at vannforseglingen
er smurt.
Feilsøking
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 46
2019-12-23 8:32:43

Feilsøking
_47
08 FEILSØKING
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
Oppvaskmaskinen lekker • Overløp fra dispenser eller
glansemiddelsøl.
• Vær nøye med å ikke fylle
glansemiddeldispenseren for mye.
Sølt glansemiddel kan føre til overbruk og føre til
overløp.
Tørk vekk eventuelt søl med en fuktig klut.
• Oppvaskmaskinen er ikke i
vater.
• Sørg for at oppvaskmaskinen er i vater.
Knappene fungerer ikke på
riktig måte i påslått tilstand
• Døren er åpen. • Når døren åpnes, fungerer ingen av knappene
bortsett fra Power (Strøm)-knappen.
Lukk døren, og trykk på knappen.
• Kontrollås funksjonen er valgt.
Resultatet av vaskeytelsen kan forårsakes av et problem med strømtilførselen. Prøv et annet program før du kontakter
kundeservice.
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 47
2019-12-23 8:32:43
• Når Kontrollås-funksjonen er valgt,
fungerer ikke knappene. For å låse opp
denne funksjonen må du holde nede
Kontrollås-knappen i tre (3) sekunder.
Kontrollås-funksjonen frigjøres også når
strømledningen kobles til på nytt.

48_
Feilsøking
FEILKODER
Hvis det oppstår en feil, kan det hende at en feilkode vises for å informere deg om:
Koder Betydning Mulige årsaker
4C Kontroller vannforsyning
Springen er ikke åpen, eller vannforsyningen er
begrenset, eller vanntrykket er for lavt
LC Lekkasje Et eller annet i oppvaskmaskinen lekker.
HC Når ikke påkrevd temperatur Svikt i varmeelement
PC Skilleventil sviktet Skilleventil sviktet
AC
Kommunikasjon mellom hoved-PCB og under-
PCB feilet
Åpen krets eller brudd på ledningsnett for
kommunikasjonen
bC2 Knapp trykket lenge Knapp trykket i 30 sekunder
ADVARSEL: Hvis det oppstår overløp, må du slå av hovedvanntilførselen før du ringer etter hjelp. Hvis det er
vann i bunnen av oppvaskmaskinen på grunn av et overløp eller liten lekkasje, må vannet fjernes før du starter
oppvaskmaskinen på nytt.
Feilsøking
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 48
2019-12-23 8:32:43

Vedlegg
_49
09 VEDLEGG
Vedlegg
SPESIFIKASJONER
Frittstående Bygd under Delvis integrert Helintegrert
Maks. 60 °C
Kondensert tørkesystem
Roterende dysespray
14 plasseringsmuligheter
13 plasseringsmuligheter
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 49
2019-12-23 8:32:43
DW6 M605 U
DW6 M604 U
DW6 M605 BB
DW6 M604 BB
220-240 V / 50 Hz
0,04-1,0 M
P
a
1760-2100 W
598 x 600 x 845 mm 598 x 570 x 815 mm
598 x 550 x 815 mm
DW6
*
M605
DW6
*
M604
4
DW6 M605 S
S
( )
*
*
DW6
*
M605
DW6
*
M604
*
*
43
50
52
4
43,
5
42
,
5
43
42
DW6 M605 F
DW6 M604 F
DW6 M604
S
S
Modell
Type
Strøm
Vanntrykk
Nominell eektbruk
Varmtvannstilkobling
Tørketype
Vasketype
Dimensjoner (Bredde x Dybde x Høyde)
Vaskekapasitet
Vekt

50_
Vedlegg
PRODUKTDIMENSJON
598
1175
845
600
598
815
1150
570
DW60M6050FS/DW60M6050FW
DW60M6040FS/DW60M6040FW
DW60M6050US/DW60M6050UW
DW60M6051US/DW60M6051UW
DW60M6040US/DW60M6040UW
DW60M6050SS
598
1150
815
550
DW60M6050BB/DW60M6040BB
Vedlegg
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 50
2019-12-23 8:32:43

For standardtest
_51
DW60M6050**/DW60M6051**
Diagrammene nedenfor viser hvordan oppvasken skal settes inn i skuffene i henhold til europeisk standard.
• Vaskekapasitet: 14 plassinnstillinger
• Teststandard: EN 60436
• Den øvre kurvens posisjon: til nedre posisjon
• Vaskesyklus: Øko
• Tilleggsalternativer: Ingen
• Glansemiddelinnstilling: 5
• Vannmyknerinnstilling: H3
• Dose med standard oppvaskmiddel: hovedvask g
• Se figurene nedenfor for å plassere gjenstandene.
<Øvre kurv> <Nedre kurv>
<Bestikkurv>
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Suppeskjeer
2 Gafler
3 Kniver
4 Teskjeer
5 Dessertskjeer
6 Serveringsskjeer
7 Serveringsgafler
8 Sauseøser
For standardtest
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 51
2019-12-23 8:33:02
22

52_
For standardtest
DW60M6040**
• Vaskekapasitet: 13 plassinnstillinger
• Teststandard: EN 60436
• Den øvre kurvens posisjon: til nedre posisjon
• Vaskesyklus: Øko
• Tilleggsalternativer: Ingen
• Glansemiddelinnstilling: 5
• Vannmyknerinnstilling: H3
• Dose med standard oppvaskmiddel: hovedvask 2 g
• Se figurene nedenfor for å plassere gjenstandene.
<Øvre kurv> <Nedre kurv>
<Bestikkurv>
2 2 15
5
5
3 3 1 5 5 7
1
1
4
4
5 5
1
4
4
5 5 55 5
1
4
4 1 4 1
4 1
4
1 4 1 14 48
1 Suppeskjeer
2 Gafler
3 Kniver
4 Teskjeer
5 Dessertskjeer
6 Serveringsskjeer
7 Serveringsgafler
8 Sauseøser
For standardtest
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 52
2019-12-23 8:33:04
Diagrammene nedenfor viser hvordan oppvasken skal settes inn i skuffene i henhold til europeisk standard.
1

_53
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 53
2019-12-23 8:33:05
Terminologi for oppvaskmaskinen
Terminologi for oppvaskmaskinen
1. Sirkulasjonsmotor
En motor som suger opp det gjenværende vannet på bunnen av oppvaskmaskinen og
infiserer vannet under høyt trykk gjennom de innvendige vannpassasjene til de øvre,
midtre og nedre dysene.
2. Avløpspumpe
Pumpen som drenerer det forurensede vannet som genereres mens oppvaskmaskinen
kjører, fra oppvaskmaskinen.
3. Varmer
Varmeren befinner seg i vannpassasjene inni oppvaskmaskinen. Den varmer opp
vannstrømmen for å gjøre vasken mer eektiv.
4. Strømningsmåler
Måler mengden tilført vann ved å telle pulsene fra den integrerte kretsen ved siden av
inngangsventilen.
5. Distributør
Befinner seg ved utgangsenden av bunnpannen inni oppvaskmaskinen. Den snur
vannstrømningen som går til bunnen av oppvaskmaskinen, på eller av. (Denne modellen
har ikke denne delen)
6. Dispenser
Stedet der oppvaskmiddel og glansemiddel oppbevares slik at de kan brukes av
oppvaskmaskinen.
Dispenseren tilfører oppvaskmiddel og glansemiddel automatisk til innsiden av
oppvaskmaskinen når det er nødvendig.
7. Karenhet
Det innvendige kabinettet av rustfritt stål som utgjør det grunnleggende rammeverket til
oppvaskmaskinen.
8. Bunnpanne
Stedet inni oppvaskmaskinen der vannet samles. Det tilførte vannet samler seg her etter
sirkulasjon.
Bunnpannen er koblet til sirkulasjonsmotoren og avløpspumpen.
9. Karfrontenhet Det innvendige kabinettet av rustfritt stål som utgjør den innvendige delen av døren.
10. Baseenhet En plastdel som utgjør den grunnleggende bunnen av rammeverket.
11. Kurvenhet De øvre og nedre stativskuene der oppvasken plasseres.
12. Midtre/nedre dyser
Vasker servise ved å rotere og sprute det tilførte vannet gjennom vannpassasjer med
høyt trykk.
13. Luftbrems
En passasje som justerer lufttrykket ved å koble trykket til den innvendige luften,
som utvides ved høye temperaturer under vaske- og skyllesykluser, og det utvendige
lufttrykket.
14. Dørlåsbryter
Oppdager om døren til oppvaskmaskinen er åpen eller lukket. Hvis døren er åpen mens
oppvaskmaskinen kjører, stoppes syklusen midlertidig.

DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 54
2019-12-23 8:33:05
Merk

Merk
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 55
2019-12-23 8:33:05

SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER?
LAND RING ELLER BESØK NETTSIDEN VÅR PÅ
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
DW5500M_DD81-02437D-01_NO.indd 56
2019-12-23 8:33:05
DD81-02437D-0 3

DW60M6050**
DW60M6051**
DW60M6040**
Opvaskemaskine
brugervejledning
forestil dig mulighederne
Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 1
2019-12-23 8:25:43

2_
Sikkerhedsoplysninger
Sikkerhedsinstruktioner
Til lykke med din nye Samsung opvaskemaskine. Denne vejledning indeholder
vigtige informationer om installation, brug og vedligeholdelse af apparatet.
Tag dig tid til at læse vejledningen for at få fuldt udbytte af din opvaskemaskines
mange fordele og funktioner.
DET SKAL DU VIDE OM SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs denne vejledning omhyggeligt for at sikre, at du er klar over, hvordan du sikkert og eektivt betjener de
omfattende muligheder og funktioner i dit nye apparat, og gem den et sikkert sted i nærheden af apparatet
til fremtidig brug. Brug kun dette apparat til det beregnede formål som beskrevet i denne brugervejledning.
Advarsler og vigtige sikkerhedsanvisninger i denne brugervejledning omfatter ikke alle mulige forhold og
situationer, som kan forekomme. Det er dit ansvar at bruge sund fornuft, forsigtighed og omhyggelighed,
når du installerer, vedligeholder og betjener opvaskemaskinen.
Da følgende betjeningsinstruktioner omfatter forskellige modeller, kan de egenskaber, din opvaskemaskine
har, være lidt anderledes end dem, der er beskrevet i denne brugervejledning, og alle advarselstegn er
muligvis ikke relevante. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte dit nærmeste servicecenter eller finde
hjælp og informationer online på www.samsung.com.
VIGTIGE SIKKERHEDSSYMBOLER OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Vigtige sikkerhedssymboler
ADVARSEL
Farer eller usikre fremgangsmåder, som kan medføre alvorlig personskade og/eller
tingsskade.
FORSIGTIG
Farer eller usikre fremgangsmåder, som kan medføre personskade og/eller
tingsskade.
FORSIGTIG
For at mindske risikoen for brand, eksplosion, elektrisk stød eller personskade i
forbindelse med brug af din opvaskemaskine, skal du følge disse grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger:
Forsøg IKKE.
Adskil IKKE.
Rør IKKE.
Følg anvisningerne nøje.
Fjern strømstikket fra stikkontakten.
Sørg for, at apparatet er jordforbundet for at forhindre elektrisk stød.
Ring til servicecentret for at få hjælp.
Bemærk
Disse advarselssymboler er angivet for at forhindre, at du eller andre kommer til skade.
Følg dem nøje.
Gem disse instruktioner et sikkert sted, og sørg for, at alle nye brugere er fortrolige med
indholdet. Giv dem videre til den næste ejer.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 2
2019-12-23 8:25:53
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade når du bruger dit apparat, skal du
følge grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, inklusive følgende:
ADVARSEL

Sikkerhedsoplysninger
_3
1. Dette apparat må ikke anvendes af personer (inklusive
børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale
færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis
de ikke har fået oplæring eller instruktion vedr. brug
af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
2. Ved brug i Europa
: Apparatet kan anvendes af børn
på 8 år og derover og personer med nedsatte
fysiske, sansemæssige eller mentale færdigheder eller
manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring
eller instruktion vedr. sikker brug af apparatet og forstår,
hvilke farer det medfører. Børn bør ikke lege med
apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse bør ikke
udføres af børn uden overvågning.
3. Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
4. Hvis strømstikket bliver beskadiget, skal det skiftes ud
af fabrikanten, dets servicetekniker eller en lignende
kvalifi ceret person for at undgå uheld.
5. De nye slangesæt, der leveres med apparatet,
skal anvendes, og de gamle slangesæt bør ikke
genanvendes.
6. For apparater med ventilationsåbninger i kabinettet må
tæpper ikke spærre åbningerne.
7. Ved brug i Europa
: Børn på under 3 år bør holdes væk,
hvis de ikke hele tiden er under opsyn.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 3
2019-12-23 8:25:54

4_
Sikkerhedsoplysninger
8. FORSIGTIG:
For at forhindre en fare på grund af utilsigtet
nulstilling af termosikringen må dette apparat ikke
strømforsynes gennem en ekstern enhed, som f.eks.
en timer, eller sluttes til et kredsløb, der regelmæssigt
tændes og slukkes af elforsyningsvirksomheden.
9. Dette apparat er beregnet til anvendelse i husholdninger
og lignende anvendelsesområder, som f.eks.:
– medarbejderkøkkener i butikker, kontorer og andre
arbejdsområder,
– stuehuse,
– af gæster på hoteller, moteller og andre private
beboelsesmiljøer
,
– miljøer af bed and breakfast-typen.
10. Lågen må ikke efterlades i åben stilling, da dette kan
medføre fare for vipning.
11. ADVARSEL
: Knive og andet husgeråd med skarpe
spidser skal lægges i kurven med spidserne vendende
nedad eller anbringes vandret.
Sikkerhedsinstruktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 4
2019-12-23 8:25:54

Sikkerhedsoplysninger
_5
INSTRUKTIONER NÅR DU BRUGER OPVASKEMASKINEN
Denne opvaskemaskine er ikke designet til kommerciel brug. Den er beregnet til brug i private
husholdninger og i tilsvarende arbejds- og beboelsesmiljøer, som f.eks.:
• Butikker
• Kontorer og udstillinger
og af beboere på etablissementer som f.eks.:
• Kollegier og gæstehytter.
Den må kun bruges i private husholdninger som specificeret i denne brugervejledning til rengøring af
porcelæn og bestik i hjemmet.
Al anden brug understøttes ikke af producenten og kan være skadelig.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaget af forkert eller ukorrekt brug eller betjening.
Brug ikke opløsningsmidler i opvaskemaskinen. Eksplosionsfare.
Inhaler eller indtag ikke opvaskemiddel til opvaskemaskinen. Maskinopvaskemidler indeholder
irriterende og ætsende ingredienser, der kan medføre forbrænding i næsen, mund og svælg, hvis det
indtages, eller det kan forhindre vejrtrækning. Kontakt straks en læge, hvis opvaskemiddel er indtaget
eller inhaleret.
Undgå at lade lågen stå åben, hvis det ikke er nødvendigt, da man kan falde over den.
Man skal ikke læne sig op ad eller sidde på den åbne låge. Dette kan få opvaskemaskinen til at tippe
og blive beskadiget, og du kan komme til skade.
Brug kun opvaskemiddel og afspændingsmiddel beregnet til opvaskemaskiner i private husholdninger.
Brug ikke opvaskemiddel til håndopvask.
Brug ikke stærke syreholdige rengøringsmidler.
Fyld ikke pulver eller flydende opvaskemiddel i beholderen til afspændingsmiddel. Dette kan medføre
alvorlig skade på beholderen.
Fejlagtig påfyldning af pulver eller flydende opvaskemiddel i saltbeholderen kan beskadige
blødgøringsmidlet. Sørg for, at du har taget den rigtige pakke med opvaskesalt, inden du fylder
saltbeholderen.
Brug kun specielt groft, kornet opvaskesalt til reaktivering, da andre salttyper kan indeholde
uopløselige tilsætningsstoer, der kan påvirke blødgøringsenhedens funktion.
I et apparat med en bestikkurv (afhænger af modellen), vaskes og tørres bestik bedre, hvis det
placeres eektivt i kurven med håndtagene nedad. Men for at undgå at komme til skade skal du
anbringe knive og gafler mv. med håndtagene opad.
Plastgenstande, der ikke kan tåle at blive vasket i varmt vand, som f.eks. engangsbeholdere af plastic
eller plastbestik og -service, bør ikke vaskes op i opvaskemaskinen.
De høje temperaturer i opvaskemaskinen kan få dem til at smelte eller miste faconen.
På modeller med funktionen Udskudt start skal man sørge for, at sæbeskuen er tør, før der tilsættes
opvaskemiddel. Aftør om nødvendigt. Opvaskemidlet vil klumpe, hvis det kommer i en dampfyldt
sæbeskue og ikke kan opløses fuldstændigt.
ADVARSEL
ADVARSEL
FORSIGTIG
FORSIGTIG
FORSIGTIG
FORSIGTIG
FORSIGTIG
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 5
2019-12-23 8:25:54
Knive og andet husgeråd med skarpe spidser skal lægges i kurven med spidserne vendende nedad
eller anbringes vandret.
ADVARSEL

6_
Sikkerhedsoplysninger
INSTRUKTIONER OM BESKYTTELSE AF DINE BØRN
Dette apparat er ikke noget legetøj! For at undgå risiko for personskade skal du holde børn forsvarligt
borte og ikke tillade, at de leger i eller omkring opvaskemaskinen eller at bruge kontrollerne. De forstår
ikke de potentielle farer, de udsættes for. De skal altid være under opsyn, når du arbejder i køkkenet.
Der er også fare for, at legende børn kan lukke sig selv inde i opvaskemaskinen.
Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige
eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion
vedr. sikker brug af apparatet og forstår, hvilke farer det medfører. Børn bør ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden overvågning.
Ældre børn må kun anvende opvaskemaskinen, når dens betjening er forklaret tydeligt til dem, og når
de er i stand til sikkert at genkende farerne ved misbrug.
HOLD BØRN VÆK FRA OPVASKEMIDLER! Maskinopvaskemidler indeholder irriterende og ætsende
ingredienser, der kan medføre forbrænding i munden, næsen og svælget, hvis det indtages, eller det
kan forhindre vejrtrækning.
Hold børn borte fra opvaskemaskinen, når lågen er åben.
Der kan stadig være rester af opvaskemiddel i kammeret.
Kontakt straks en læge, hvis dit barn indtager eller inhalerer opvaskemiddel.
INSTRUKTIONER OM INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN
Før apparatet stilles op, skal man se efter, om der er tegn på synlige skader. Du må under ingen
omstændigheder bruge et beskadiget apparat. Et beskadiget apparat kan være farligt.
Opvaskemaskinen må kun sluttes til el-forsyningen vha. et velegnet stik med afbryder. Der skal være
nem adgang til det elektriske skik, når opvaskemaskinen er monteret, så den når som helst nemt kan
kobles fra el-forsyningen. (Se “Dele og funktioner” afsnittet på side 11.)
Der må ikke være nogen elektriske stik bag opvaskemaskinen. Der er fare for overophedning og
brandrisiko, hvis opvaskemaskinen bliver skubbet op mod et stik.
Opvaskemaskinen må ikke stilles op under en komfurplade. De høje, strålende temperaturer, der nogle
gange genereres af en komfurplade, kan beskadige opvaskemaskinen. Af samme årsag må den ikke
installeres ved siden af åben ild eller andre apparater, der afgiver varme, som f.eks. varmeapparater o.l.
Slut ikke opvaskemaskinen til el-forsyningen, før den er installeret komplet, og alle justeringer af lågens
fjedre er blevet udført.
Inden tilslutning af apparatet: Kontroller, at tilslutningsdataene på typeskiltet (spænding og
strømforbrug) svarer til el-forsyningens data. Er du i tvivl, skal du kontakte en autoriseret el-installatør.
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
FORSIGTIG
ADVARSEL
ADVARSEL
FORSIGTIG
Sikkerhedsinstruktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 6
2019-12-23 8:25:55

Sikkerhedsoplysninger
_7
Dette apparats elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er sammenhæng mellem det og et
eektivt jordtilslutningssystem. Det er vigtigst, at de grundlæggende sikkerhedskrav er opfyldt og
regelmæssigt afprøves, og er der tvivl, skal det elektriske system i huset kontrolleres af en autoriseret
el-installatør.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for konsekvenserne af et utilstrækkeligt jordforbindelsessystem
(f.eks. elektrisk stød).
Slut ikke apparatet til el-forsyningen med en fordelerdåse eller et forlængerkabel. Disse garanterer ikke
apparatets nødvendige sikkerhed (f.eks. fare for overophedning).
Apparatet må kun installeres i mobile installationer, som f.eks. skibe, hvis en autoriseret el-installatør
har udført en risikovurdering af installationen.
Plastindkapslingen af vandtilslutningen indeholder en elektrisk komponent. Indkapslingen må ikke
nedsænkes i vand.
Der er elektriske ledninger i Aqua-Stoppets slange. Afkort aldrig vandtilførselsslangen, heller ikke hvis
den er for lang.
Installation, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres relevante, kvalificerede og kompetente
personer i nøje overensstemmelse med nationale og lokale sikkerhedsbestemmelser. Reparationer og
andet arbejde, der udføres af ikke-kvalificerede personer, kan være farlige. Producenten kan ikke gøres
ansvarlig for ikke-autoriseret arbejde.
Det integrerede vandtætningssystem tilbyder beskyttelse mod vandskade, hvis følgende betingelser er
overholdt:
• Opvaskemaskinen er installeret korrekt og er i lod.
• Opvaskemaskinen er vedligeholdt korrekt og dele bliver udskiftes, når det kan ses, at dette er
nødvendigt.
• Stophanen bliver lukket, når apparatet ikke anvendes i en længere periode (f.eks. i ferier).
• Vandtætningssystem fungerer også, selvom apparatet er slukket. Men apparatet skal være sluttet
til el-forsyningen.
Et beskadiget apparat kan være farligt. Hvis opvaskemaskinen bliver beskadiget, så sluk for den ved
kontakten, og kontakt din forhandler eller serviceafdelingen.
Uautoriserede reparationer kan medføre uforudsete farer for brugeren. Dette kan producenten ikke
gøres ansvarlig for. Reparationer må kun udføres af en godkendt servicetekniker.
Fejlagtige komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Apparatets sikkerhed kan kun
garanteres, når sådanne dele monteres.
Kobl altid opvaskemaskinen fra el-forsyningen ved vedligeholdelsesarbejde (sluk på stikkontakten, og
tag stikket ud).
Hvis tilslutningskablet er beskadiget, skal det udskiftes med et specialkabel, der kan leveres fra
producenten. Af sikkerhedsmæssige årsager må dette kun monteres af serviceafdelingen eller af en
autoriseret servicetekniker.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
FORSIGTIG
ADVARSEL
FORSIGTIG
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 7
2019-12-23 8:25:56

8_
Sikkerhedsoplysninger
I lande med områder, der hjemsøges af kakerlakker eller andre skadedyr, skal du være særlig
opmærksom på hele tiden at holde apparatet og omgivelserne helt rene. Enhver skade, der skyldes
kakerlakker eller andre skadedyr, er ikke dækket af garantien.
I tilfælde af fejl eller rengøring er apparatet kun helt isoleret fra el-forsyningen, når:
• det slukkes på stikkontakten, og stikket tages ud, eller
• der slukkes for det på hovedafbryderen, eller
• hovedsikringen er frakoblet, eller
• den udtagelige sikring er fjernet (i lande hvor dette er muligt).
Forsøg ikke at foretage nogen ændring af apparatet, med mindre dette er godkendt af producenten.
Åbn aldrig apparatets kabinet.
At arbejde med elektriske forbindelser eller komponenter og mekaniske dele er særdeles farligt og kan
medføre driftsfejl eller elektrisk stød.
Så længe apparatet er dækket af garantien, må reparationer kun udføres af en servicetekniker, der er
godkendt af producenten. Ellers gælder garantien ikke.
Ved installation af produktet skal du sørge for, at der er plads øverst, til venstre for, til højre for og
bagved produktet for at sikre korrekt ventilation.
Hvis der ikke er tilstrækkelig plads mellem produktet og afløbet, kan det beskadige afløbet, eller der
kan gro skimmel.
Sørg for, at opvaskemaskinens indstilling for hårdhedsgrad passer med dit område.
(Se “Blødgøring af vand-tilstand (Indstilling af vandets hårdhedsgrad)” afsnittet på side 19.)
ADVARSEL
FORSIGTIG
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Sikkerhedsinstruktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 8
2019-12-23 8:25:57

Sikkerhedsoplysninger
_9
INSTRUKTIONER OM WEEE-MÆRKET
Korrekt bortskaelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
(Gælder i lande med systemer til aaldssortering)
Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk
tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB-kabel) ikke må bortskaes sammen med
almindeligt husholdningsaald efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger på
menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaes adskilt fra andre typer af aald
og indleveres på en genbrugsplads med henblik på genindvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for
nærmere oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produkt og tilbehør med henblik på
miljøvenlig genindvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne i købekontrakten. Dette
produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke bortskaes sammen med andet erhvervsaald.
Besøg vores bæredygtighedsside, der er tilgængelig via Samsung.com for oplysninger om Samsungs
miljømæssige forpligtelser og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser som f.eks. REACH, WEEE,
batterier
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 9
2019-12-23 8:25:57

10_
Indhold
Indhold
DELE OG FUNKTIONER
11
11 Opvaskemaskinens funktioner
14 Betjeningspanel
17 Displays
BRUG AF OPVASKEMIDDEL OG
BLØDGØRINGSMIDDEL
19
19 Blødgøring af vand-tilstand
(Indstilling af vandets hårdhedsgrad)
20 Sådan tilsættes salt til blødgøringsenheden
21 Brug af opvaskemiddel
22 Brug af afspændingsmiddel
23 Sådan bruger du muligheden Multitab
FYLD KURVENE I
OPVASKEMASKINEN
24
24 Fyldning af den øverste kurv
26 Fyldning af den nederste kurv
26 Læg holderne i underkurver ned
27 Bestikkurven (til sølvtøj)
29 Til opvask i opvaskemaskinen er følgende
slags bestik/tallerkner
VASKEPROGRAMMER
30
30 Sådan tændes maskinen
30 Sådan skifter du program
31 Ved slutningen af en vaskecyklus
31 Tabel over vaskecyklusser
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
33
33 Rengøring af filtrene
34 Rengøring af spulearmene
34 Rengøring af lågen
34 Vedligeholdelse af opvaskemaskinen
34 Beskyttelse mod kuldegrader
35 Sådan vedligeholder du opvaskemaskinen
OPSÆTNING AF DIN OPVASKEMASKINE
36
36 Vandforsyning og afløb
38 Tilslutning af afløbsslanger
38 Sådan anbringes maskinen
38 Sådan startes opvaskemaskinen
INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN
39
39 Bygget under, halvt indbygget, fuldt
indbygget opvaskemaskine
PROBLEMLØSNING
45
45 Før du ringer for at få service
48 Fejlkoder
TILLÆG
49
49 Specifikationer
50 Dimensioner af produkt
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 10
2019-12-23 8:25:57

Dele og funktioner
_11
01 DELE OG FUNKTIONER
Dele og funktioner
OPVASKEMASKINENS FUNKTIONER
Set forfra & Bagfra (DW60M6050**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 3. kurv
2 Overkurv
3 Nederste kurv
4 Dysekanal
5 Saltbeholder
6 Dispenser
7 Kophylde
8 Spulearme
9 Filtersamling
10 Indløbsslange
11 Afløbsslange
Ekstra dele - brugervejledning, salttragt, bestikkurv.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 11
2019-12-23 8:25:57

12_
Dele og funktioner
Dele og funktioner
Set forfra & Bagfra (DW60M6051**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 3. kurv
2 Overkurv
3 Nederste kurv
4 Dysekanal
5 Saltbeholder
6 Dispenser
7 Kophylde
8 Spulearme
9 Filtersamling
10 Indløbsslange
11 Afløbsslange
Ekstra dele - brugervejledning, salttragt, bestikkurv.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 12
2019-12-23 8:26:00

Dele og funktioner
_13
01 DELE OG FUNKTIONER
Set forfra & Bagfra (DW60M6040**)
9
10
1
3
6
7
8
2
4
5
3
7
84
1 Overkurv
2 Nederste kurv
3 Dysekanal
4 Saltbeholder
5 Dispenser
6 Kophylde
7 Spulearme
8 Filtersamling
9 Indløbsslange
10 Afløbsslange
Ekstra dele - brugervejledning, salttragt, bestikkurv.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 13
2019-12-23 8:26:02

14_
Dele og funktioner
BETJENINGSPANEL
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
4
3
4
2
2
1
9
9
7
7
8
6
6
1
5
1
Power (Tænd/Sluk) Tryk på denne knap for at tænde din opvaskemaskine: skærmen vil blive tændt.
2
Program Tryk på denne knap for at vælge vaskeprogram.
3
Halv maskine
Til et mindre antal genstande kan du bruge over- eller underkurven alene for at spare
energi.
Tryk på knappen Halv maskine for at vælge over- eller underkurven.
4
Kontrollås
Med denne mulighed kan låse knapperne på betjeningspanelet, så børn ikke ved en fejl
kan starte opvaskemaskinen ved at trykke på knapperne på panelet.
For at låse eller oplåse knapperne på betjeningspanelet, skal du trykke og holde på
knapperne Kontrollås i tre (3) sekunder.
5
Skærmvindue Kørselsindikator, udskydelse, fejlkoder og så videre.
6
Start
For at starte en cyclus skal du trykke på knappen Start, før lågen lukkes.
*Nulstil : For at annullere en aktuelt kørende cyklus og tømme opvaskemaskinen skal
du trykke og holde knappen Start i tre (3) sekunder.
Når opvaskemaskinen er nulstillet, skal du vælge en cyklus og en mulighed og derefter
trykke på Start for at genstarte opvaskemaskinen.
7
Udskudt start
Tryk på denne knap for at indstille det udskudte tidspunkt for en opvask. Du kan
udskyde starten af en opvask op til 24 timer. Et tryk på denne knap udskyder starten af
en opvask med en time.
8
Hygiejne
Tryk på knappen Hygiejne for den bedst mulige hygiejne ved din opvaskemaskine.
Ved slutskylningen varmes den op til 67 °C og bevarer denne temperatur i flere
minutter. Denne funktion er tilgængelig ved alle programmer med undtagelse af
Hurtigvask og Forvask.
9
Multitab
For at vælge muligheden Multitab som kræver salt og afspændingsmiddel men en Multitab
tablet. Denne mulighed kan kun vælges på programmerne Intensiv, Auto eller ØKO.
Dele og funktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 14
2019-12-23 8:26:05

Dele og funktioner
_15
01 DELE OG FUNKTIONER
• Når lågen er åben, er det kun knappen Power (Tænd/Sluk), som vil fungere.
• Du kan vælge mulighederne (Multitab, Udskudt start og/eller Halv maskine), før en cyklus
startes.
VIGTIGT: Læs alle betjeningsinstruktionerne, før maskinen bruges første gang, for at få mest muligt ud
af din opvaskemaskine.
DW60M6050BB
3 4 5 10 116 8 971 2
DW60M6040BB
1
Power (Tænd/Sluk) Tryk på denne knap for at tænde din opvaskemaskine: skærmen vil blive tændt.
2
Cyklus Tryk på denne knap for at vælge vaskeprogram.
3
Øverste
Når du vælger Øverste, aktiveres kun dysen til øverste kurv.
Den nederst dyse vil ikke gå i gang.
Brug denne funktion til at vaske små mængder service eller glas, der anbragt i den
øverste kurv.
Når du vælger Øverste, så anbring kun tallerkner, glas mv. i den øverste kurv.
Opvaskemaskinen vasker ikke genstande, der er anbragt i den nederste kurv.
Vælg du Øverste, reduceres både cyklustid og den mængde elektricitet, der bruges.
4
Nederste
Når du vælger Nederste, aktiveres kun dysen til nederste kurv. Den øverste dyse er
ikke i gang.
Brug denne funktion til at vaske små mængder service eller glas, der anbragt i den
nederste kurv.
Når du vælger Nederste, så anbring kun genstande, glas mv. i den nederste
kurv. Opvaskemaskinen vasker ikke genstande, der er anbragt i den øverste kurv.
Vælg du Nederste, reduceres både cyklustid og den mængde elektricitet, der bruges.
5
Hygiejne
Tryk på knappen Hygiejne for den bedst mulige hygiejne ved din opvaskemaskine.
Ved slutskylningen varmes den op til 67 °C og bevarer denne temperatur i flere
minutter. Denne funktion er tilgængelig ved alle programmer med undtagelse af
Hurtigvask og Forvask.
6
Multitab
For at vælge muligheden Multitab som kræver salt og afspændingsmiddel men en
Multitab tablet. Denne mulighed kan bruges med alle programmer med undtagelse af
Auto, Hurtigvask og Forvask.
7
Kontrollås
Med denne mulighed kan låse knapperne på betjeningspanelet, så børn ikke ved en fejl
kan starte opvaskemaskinen ved at trykke på knapperne på panelet.
For at låse eller oplåse knapperne på betjeningspanelet, skal du trykke og holde på
knapperne Kontrollås i tre (3) sekunder.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 15
2019-12-23 8:26:06

16_
Dele og funktioner
8
Indikator
Hvis indikatoren Påfyld afspændingsmiddel eller Påfyld salt lyser, betyder det, at
opvaskemaskinen mangler afspændingsmiddel eller salt, og at den skal fyldes op.
Indikatoren Udskudt start
• Hvis indikatoren “Udskudt start” lyser,betyder det, at du vælger muligheden
“Udskudt start”.
Indikatoren Påfyld afspændingsmiddel
• Hvis indikatoren “Påfyld afspændingsmiddel” lyser, betyder det, at
opvaskemaskinen snart mangler afspændingsmiddel og skal fyldes op.
Indikatoren Påfyld salt
• Hvis indikatoren “Påfyld salt” lyser, betyder det, at opvaskemaskinen snart
mangler salt og skal fyldes op.
9
Display Viser den resterende tid, fejlkoder eller det udskudte starttidspunkt.
10
Udskudt start
Tryk på denne knap for at indstille det udskudte tidspunkt for en opvask. Du kan
udskyde starten af en opvask op til 24 timer. Et tryk på denne knap udskyder starten af
en opvask med en time.
11
Start
For at starte en cyklus skal du trykke på knappen Start, før lågen lukkes.
*Nulstil : For at annullere en aktuelt kørende cyklus og tømme opvaskemaskinen skal
du trykke og holde knappen Start i tre (3) sekunder.
Når opvaskemaskinen er nulstillet, skal du vælge en cyklus og en mulighed og derefter
trykke på Start for at genstarte opvaskemaskinen.
Du kan vælge mulighederne (Multitab, Halv maskine, Udskydelse, Hygiejne), før en cyklus startes.
For at forhindre at touchpad'en mister sin reaktionsfølsomhed, skal du følge disse instruktioner:
• Berør midten af hver tast med én finger. Tryk ikke.
• Rengør regelmæssigt touchpad'ens overflade med en blød, fugtig klud.
• Pas på ikke at røre ved mere end én tast ad gangen, medmindre du får besked om det.
Dele og funktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 16
2019-12-23 8:26:06

Dele og funktioner
_17
01 DELE OG FUNKTIONER
DISPLAYS
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
2 23 31
DW60M6050/DW60M6051 DW60M6040
1
Programikoner Tryk på knappen Program for at vælge hvert program.
Intensiv Meget snavsede genstande, inkl. gryder og pander
Autovask
Let til kraftigt snavsede ting, der bruges dagligt, automatisk detektering af
mængden af snavs
ØKO Normalt snavsede, daglige genstande, med reduceret energi- og vandforbrug
Ekspres Normale genstande brugt dagligt, med kort cyklustid
Hurtigvask Let snavset med meget kort cyklustid. (DW60M6050/DW60M6051)
Fint Let snavsede, fine genstande.
Forvask Kold skylning for at fjerne snavs før et andet program køres.
2
Display Viser den resterende tid, fejlkoder eller det udskudte starttidspunkt.
3
Indikatorer for
genopfyldning
Hvis Indikatoren Påfyld afspændingsmiddel eller Indikatoren Påfyld salt lyser,
betyder det, at der skal fyldes afspændingsmiddel eller salt på.
Indikatoren Påfyld
afspændingsmiddel
Hvis Indikatoren Påfyld afspændingsmiddel eller Indikatoren Påfyld salt lyser,
betyder det, at der skal fyldes afspændingsmiddel eller salt på. For at genopfylde
beholderen til afspændingsmiddel skal du se afsnittet “Hvornår beholderen til
afspændingsmiddel skal genopfyldes” på side 22.
Indikatoren Påfyld salt
Hvis indikatoren “Påfyld salt” lyser, betyder det, at opvaskemaskinen snart
mangler salt og skal fyldes op.
For at genopfylde beholderen til salt skal du se afsnittet “Sådan tilsættes salt til
blødgøringsenheden” på side 20.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 17
2019-12-23 8:26:07

18_
Dele og funktioner
DW60M6050BB/DW60M6040BB
321
DW60M6050
DW60M6040
1
Programikoner Tryk på knappen Program for at vælge hvert program.
Autovask
Let til kraftigt snavsede ting, der bruges dagligt, automatisk detektering af
mængden af snavs
ØKO Normalt snavsede, daglige genstande, med reduceret energi- og vandforbrug
Intensiv Meget snavsede genstande, inkl. gryder og pander
Hurtigvask Let snavset med meget kort cyklustid. (DW60M6050/DW60M6051)
Fint Let snavsede, fine genstande.
Ekspres Normale genstande brugt dagligt, med kort cyklustid
Forvask Kold skylning for at fjerne snavs før et andet program køres.
2
Indikatorer for
genopfyldning
Hvis Indikatoren Påfyld afspændingsmiddel eller Indikatoren Påfyld salt lyser,
betyder det, at der skal fyldes afspændingsmiddel eller salt på.
Indikatoren Påfyld salt
Hvis indikatoren “Påfyld salt” lyser, betyder det, at opvaskemaskinen snart
mangler salt og skal fyldes op.
For at genopfylde beholderen til salt skal du se afsnittet “Sådan tilsættes salt til
blødgøringsenheden” på side 20.
Indikatoren Påfyld
afspændingsmiddel
Hvis Indikatoren Påfyld afspændingsmiddel eller Indikatoren Påfyld salt lyser,
betyder det, at der skal fyldes afspændingsmiddel eller salt på. For at genopfylde
beholderen til afspændingsmiddel skal du se afsnittet “Påfyldning af beholderen
til afspændingsmiddel” på side 22.
Indikatoren Udskudt start
Hvis indikatoren “Udskudt start” lyser,betyder det, at du vælger muligheden
“Udskudt start”.
3
Display Viser den resterende tid, fejlkoder eller det udskudte starttidspunkt.
Dele og funktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 18
2019-12-23 8:26:08

Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel
_19
02
BRUG AF OPVASKEMIDDEL OG BLØDGØRINGSMIDDEL
Brug af opvaskemiddel og
blødgøringsmiddel
BLØDGØRING AF VAND-TILSTAND (INDSTILLING AF VANDETS HÅRDHEDSGRAD)
Opvaskemaskinen er designet til, at man kan justere mængden af salt baseret på hårdheden af det vand,
som bruges. Det er for at optimere forbruget af salt. Gør som beskrevet nedenfor for at indstille forbruget af
salt:
1. Tænd for maskinen;
2. Tryk på knapperne Forvask i over 5 sekunder for at starte blødgøring af vand-tilstanden inden
60sekunder, efter at apparatet blev tændt;
•
tryk på knappen Forvask for at vælge den korrekt
e indstilling afhængigt af det lokale miljø,
indstillingerne vil skifte i følgende rækkefølge: H1
H2
H3
H4
H5
H6; det anbefales at
foretage justeringer efter følgende tabel.
* Fabriksindstillingen: H3 (EN 50242)
3. Vend 5 sekunder for at afslutte indstillings-tilstand.
VANDETS HÅRDHED
Position af vælger
Saltforbrug
(gram/cyklus)
º dH º fH º Clark mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0,94 H1 0
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 9
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 12
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 20
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60
1 dH (Tyske grader) = 0,178 mmol/l
1 Clark (Britiske grader) = 0,143 mmol/l
1 fH (Franske grader) = 0,1 mmol/l
Kontakt den lokale vandforsyning for at få oplysninger om hårdheden af din vandforsyning.
BLØDGØRING AF VAND
Vandets hårdhed varierer fra sted til sted. Hvis der bruges hård vand i opvaskemaskinen, kan der
danne sig aflejringer på tallerkner og køkkenredskaber. Maskinen er udstyret med en særlig blødgører,
som bruger salt designet specifikt til at fjerne kalk og mineraler fra vandet.
[Aflejringer på køkkenredskaber]
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 19
2019-12-23 8:26:09

20_
Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel
SÅDAN TILSÆTTES SALT TIL BLØDGØRINGSENHEDEN
Brug altid salt beregnet til brug med opvaskemaskiner.
Saltbeholderen findes neden under nederste kurv og bør fyldes op som beskrevet her:
OPMÆRKSOMHED
• Brug kun salt specifikt designet til brug i opvaskemaskiner. Alle andre typer salt, som ikke er
specifikt designet til brug i opvaskemaskiner, især bordsalt, vil beskadige blødgøringsenheden.
Hvis der bruges en forkert slags salt, bortfalder producentens garanti og dennes ansvar for alle
skader som følge deraf.
• Fyld kun salt på, lige før et af de komplette vaskeprogrammer startes. Det vil forhindre, at saltkorn
eller saltvand, som kan være blevet delt, i at samle sig i bunden af maskinen i en periode, hvilket
ville kunne medføre korrosion.
• Efter det første vaskecyklus vil lyset på betjeningspanelet gå ud.
1. Fjern den nederste kurv og skru så låget af saltbeholderen og tag den
ud.
Åbn
2. Hvis det er første gang, beholderen fyldes op, så fyld en 2/3 op med vand (omkring 1 liter).
3. Anbring enden af tragten (medfølger) ned i hullet og hæld cirka 1,5 kg
salt i. Det er normalt, at der kommer lidt vand ud af saltbeholderen.
4. Skru låget omhyggeligt på igen.
5. Som regel vil advarselslampen om manglende salt være slukket, efter saltbeholderen fyldes op med salt.
• Saltbeholderen skal fyldes op, når advarselslampen om manglende salt på betjeningspanelet
tændes. Selvom saltbeholderen fyldes nok op, kan det være, at indikatorlampen ikke slukkes,
før saltet er helt opløst.
Hvis der er ikke er nogen advarselslampe om manglende salt på betjeningspanelet, så kan
du vurdere, hvornår der skal fyldes salt på blødgøringsenheden ved hjælp af de cyklusser,
opvaskemaskinen har kørt.
• Hvis der er efterladt en masse salt inde i opvaskemaskinen, så kør et forvaskeprogram for at
reducere spildet.
Brug af opvaskemiddel og
blødgøringsmiddel
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 20
2019-12-23 8:26:09

Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel
_21
02
BRUG AF OPVASKEMIDDEL OG BLØDGØRINGSMIDDEL
BRUG AF OPVASKEMIDDEL
Alle opvaskecyklusser kræver opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel.
Påfyld den korrekte mængde opvaskemiddel til den valgte cyklus for at sikre den bedste ydelse.
FORSIGTIG: Brug kun maskinopvaskemiddel. Almindeligt opvaskemiddel producerer for meget skum,
og det kan forringe opvaskemaskinens ydelse eller medføre fejlfunktion.
ADVARSEL: Opvaskemiddel må ikke indtages. Undgå at indånde dunsterne. Opvaskemiddel
indeholder irriterende og ætsende ingredienser, der kan give vejrtrækningsbesvær. Hvis du har
indtaget opvaskemiddel eller inhaleret dunsterne, skal du straks kontakte en læge.
ADVARSEL: Hold opvaskemiddel væk fra børn.
Opfyldning af sæbeskuen
1. Åbn fl appen på sæbesku en ved at trykke på dens
låseknap.
Flappen åbnes altid ved slutning af en vaskecyklus.
2. Kom den anbefalede mængde opvaskemiddel i
hovedsæberummet.
3. Luk fl appen ved at skyde den til venstre og derefter trykke
ned den.
Der er ingen separat knap, der er specifik for brugen af
opvasketabletter.
4. For et bedre vaskeresultat, specielt hvis du har meget
snavsede genstande, kan du komme en lille mængde
opvaskemiddel (ca. 8g) i lågen. Dette fungerer i
forvaskefasen.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 21
2019-12-23 8:26:12

22_
Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel
BRUG AF AFSPÆNDINGSMIDDEL
Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
Når indikatoren Påfyld afspændingsmiddel lyser på betjeningspanelet, skal du påfylde
afspændingsmiddel.
Opvaskemaskinen er designet til kun at bruge flydende afspændingsmiddel.
Brug af afspændingsmiddel i pulverform vil klumpe i beholderens åbning og medføre, at
opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt.
Afspændingsmiddel forbedrer opvaskemaskinens tørreevne.
FORSIGTIG: Tilsæt ikke almindeligt opvaskemiddel i beholderen til afspændingsmiddel.
1. Fjern låget til beholderen til afspændingsmiddel ved at dreje
det mod uret.
Brug af afspændingsmiddel sammen med
opvasketabletter vil forbedre tørreevnen.
2. Kom afspændingsmiddel i beholderen til
afspændingsmiddel.
Brug det lille vindue, når du fylder rummet til
afspændingsmiddel.
FORSIGTIG: Fyld ikke rummet til afspændingsmiddel over
fyldt-indikatoren.
Overskydende afspændingsmiddel kan løbe over under
opvaskecyklussen.
3. Drej indikatoren for afspændingsmiddel til en værdi
mellem 1 og 6. Jo højere tal, jo mere afspændingsmiddel
bruger opvaskemaskinen. Hvis du ikke kan dreje hjulet til
afspændingsmidlet, så prøv med en mønt.
4. Luk låget til beholderen til afspændingsmiddel ved at dreje
det med uret.
Brug af opvaskemiddel og
blødgøringsmiddel
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 22
2019-12-23 8:26:14

Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel
_23
02
BRUG AF OPVASKEMIDDEL OG BLØDGØRINGSMIDDEL
SÅDAN BRUGER DU MULIGHEDEN MULTITAB
Din opvaskemaskine har muligheden Multitab, som ikke kræver salt og afspændingsmiddel, men en
3+1 tab. Denne mulighed kan kun vælges på programmerne Intensiv eller Øko.
Indstillingen Multitab er kun til brug med Multitab tabletter. Hvis du bruger en Multitab tablet uden
denne mulighed, vil maskinen ikke fungerer optimalt.
1. Put Multitab tabletten ind i beholderen og start så muligheden
Multitab.
2. Luk låget og tryk på det, til det klikker på plads.
Når der bruges Multitab kompakt kombination af
opvaskemiddel, så sørg for, at låget kan lukkes korrekt.
OPMÆRKSOMHED: Opbevar alle opvaskemidler på et sikkert
sted, hvor børn ikke kan komme til det. Fyld altid opvaskemiddel
i sæbeskuen, lige før opvaskemaskinen startes.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 23
2019-12-23 8:26:14

24_
Fyld kurvene i opvaskemaskinen
Fyld kurvene i opvaskemaskinen
For at opvaskemaskinen skal fungere bedst så følg disse retningslinjer, når du
fylder den Kurvenes dele og udseende og bestikkurvene kan se anderledes ud
end på din model.
Vær opmærksom før og efter du har fyldt på kurvene i opvaskemaskinen
Skrab større madrester af. Det er ikke nødvendigt at skylle tallerknerne under rindende vand. Anbring
genstandene i følgende rækkefølge:
1. Genstande som kopper, glas, gryder/pander osv. stilles med bunden i vejret.
2. Kurvede genstande med fordybninger, bør stilles på skrå, så vandet kan løbe af.
3. De stilles sikkert og kan ikke tippe.
4. De forhindrer ikke spulearmene i at rotere, mens opvasken er i gang.
Meget små genstande bør ikke vaskes i opvaskemaskinen, da de nemt kan falde ud af kurvene.
Sådan tages tallerknerne ud
For at forhindre vand i at dryppe fra den øverste kurv ned i den nederste kurv anbefaler vi, at du
tømmer den nederste kurv først og derefter den øverste kurv.
FYLDNING AF DEN ØVERSTE KURV
Den øverste kurv er designet til at indeholde finere og lettere service som glas, kae- og tekopper og
underkopper, samt tallerkner, små skåle og lave pander (hvis de ikke er for beskidte).
Anbring tallerkner og køkkentøj, så genstandene ikke vil blive flyttet af vand fra spulearmene. Anbring altid
glas, kopper & skåle med bunden i vejret.
IND IND
DW60M6050
DW60M6051
(14 kuvert-indstilling)
DW60M6040
(13 kuvert-indstilling)
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 24
2019-12-23 8:26:15

Fyld kurvene i opvaskemaskinen
_25
03 FYLD KURVENE I OPVASKEMASKINEN
Justering af overkurven
Højden af overkurven kan justeres for at kunne skabe mere plads til større genstande i både
øverste/nederste kurv.
1. For at sænke den øverste kurv skal du
trykke på “A”-grebene i venstre og højre
side af den øverste kurv, og derefter
samtidigt skubbe den øverste kurv en
anelse nedad.
2. For at hæve den øverste kurv skal du blot
trække den øverste kurv opad uden at
tage i grebene.
FORSIGTIG: Vi anbefaler, at du justerer
højden af overkurven, før du anbringer
tallerkner i kurven. Hvis du justerer
kurven, når du har lagt servicet i, kan du
beskadige det.
Til nederste position Til øverste position
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 25
2019-12-23 8:26:19

26_
Fyld kurvene i opvaskemaskinen
FYLDNING AF DEN NEDERSTE KURV
Vi anbefaler, at du anbringer store genstande, som er sværest at gøre rene, i den nederste kurv: gryder,
pander, madtallerkner og skåle, som vist på figuren til højre.
Det er bedst at anbringe madtallerkner og låg i siderne af kurven for at undgå at blokere for rotationen af
den øverste spulearm. Gryder, serveringsskåle etc. skal altid anbringes med bunden i vejret.
Dybe gryder skal anbringes skråt for at vandet kan løbe ud.
Den nederste kurv har holdere, som kan lægges ned, så der også kan fyldes større eller flere gryder ind.
DW60M6050
DW60M6051
(14 kuvert-indstilling)
DW60M6040
(13 kuvert-indstilling)
Lange genstande, serveringsbestik, salatsæt og store knive bør placeres på hylden, så de ikke
kommer i vejen for spulearmenes rotation.
LÆG HOLDERNE I UNDERKURVER NED
Holderne kan lægges ned og/eller fjernes, som vist på billedet nedenfor, for at give bedre plads til at stakke
gryder og pander.
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
DW60M6050
DW60M6051
Fyld kurvene i opvaskemaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 26
2019-12-23 8:26:19

Fyld kurvene i opvaskemaskinen
_27
03 FYLD KURVENE I OPVASKEMASKINEN
BESTIKKURVEN (TIL SØLVTØJ)
Sølvtøj bør placeres til bestikkurven med håndtag i bunden: Skeer bør anbringes enkeltvis i de passende
rum, især lange redskaber bør anbringes vandret forrest i overkurven.
DW60M6050**/DW60M6051**
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Suppeskeer 5 Dessertskeer
2 Gafler 6 Serveringsskeer
3 Knive 7 Serveringsgafler
4 Teskeer 8 Sovseskeer
ADVARSEL
• Lad ikke nogen genstande stikke ud i gennem bunden.
• Sæt altid skarpe køkkenredskaber i med den skarpe eller spidse side
nedad!
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 27
2019-12-23 8:26:25

28_
Fyld kurvene i opvaskemaskinen
DW60M6040**
2
2
1
5
5
5
3
3
1
5
5
7
1
1
4
4
5
5
14
4
5
5
5
5
5
14
4
1
4
14
1 4
1
4
1
1
4
4
8
1 Suppeskeer 5 Dessertskeer
2 Gafler 6 Serveringsskeer
3 Knive 7 Serveringsgafler
4 Teskeer 8 Sovseskeer
ADVARSEL
• Lad ikke nogen genstande stikke ud i gennem bunden.
• Sæt altid skarpe køkkenredskaber i med den skarpe eller spidse side
nedad!
Fyld kurvene i opvaskemaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 28
2019-12-23 8:26:26

Fyld kurvene i opvaskemaskinen
_29
03 FYLD KURVENE I OPVASKEMASKINEN
TIL OPVASK I OPVASKEMASKINEN ER FØLGENDE SLAGS BESTIK/
TALLERKNER
Ikke passende Til dels ikke passende
Plastikgenstande som ikke er varmebestandige.
Ældre bestik med limede dele, som ikke er
varmebestandige.
Sammenhængende bestik eller tallerkner.
Genstande af tin eller kobber, bly krystalglas.
Genstande af stål som kan ruste.
Tallerkner af træ.
Genstande af syntetiske fibre.
Nogle typer glas kan blive matte efter et stort antal
vaske.
Dele af sølv eller aluminium har en tendens til at
blive misfarvede under vask.
Glaserede mønstre kan blive falmede, hvis de ofte
vaskes i maskine.
Prøv ikke at vaske genstande, som er beskidte af cigaretaske, stearin, lak eller maling. Hvis du køber
nye tallerkner, så sørg for, at de kan gå i en opvaskemaskine.
Put ikke for meget i din opvaskemaskine. Der er kun plads til 12 almindelige tallerkner. Brug ikke
tallerkner, som ikke kan gå i en opvaskemaskine. Dette er vigtigt for at få gode resultater og for at have
et rimeligt energiforbrug.
Når du sætter tallerkner og bestik ind
Tallerkner og bestik må ikke komme i vejen for spulearmenes rotation.
Anbring hule genstande som kopper, glas, pander etc. med åbningen nedad, så vandet ikke kan
samle sig i dem eller en fordybning.
Tallerkner og bestik må ikke ligge inde i hinanden, eller dække for hinanden
• For at undgå at glas beskadiges må de ikke røre ved hinanden.
• Sæt større genstande, som er sværest af gøre rene, i underkurven.
• Overkurven er designet til at indeholde finere og lettere service som glas, kae- og
tekopper.
OPMÆRKSOM
Langbladede knive som står op, kan potentielt udgøre en fare!
Lange og/eller skarpe genstande eller bestik, som forskærerknive skal anbringes vandret i
overkurven.
Skader på glasvarer og andet.
Mulige årsager Foreslået løsning
• Type af glas eller fremstillingsproces.
Kemisk sammensætning af opvaskemidlet.
• Vandtemperaturen og varigheden af
vaskeprogrammet.
• Brug tallerkner af glas eller porcelæn, som
producenten har angivet, kan bruges i
opvaskemaskiner.
• Brug et mildt opvaskemiddel, der
beskrives som værende mildt ved
tallerkner Hvis det er nødvendigt, så søg
yderligere oplysninger hos producenter af
opvaskemidler.
• Vælg et program med en lav temperatur.
• For at undgå skader tag glas og bestik ud
af opvaskemaskinen så hurtigt som muligt,
efter programmet er færdigt.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 29
2019-12-23 8:26:27

30_
Vaskeprogrammer
Vaskeprogrammer
SÅDAN TÆNDES MASKINEN
Sådan startes en vaskecyklus
1. Træk den nederste og øverste kurv ud, fyld tallerkner i og skub dem tilbage.
Det anbefales at fylde den nederste kurv først, derefter den øverste (se afsnittet om “Fyld kurvene i
opvaskemaskinen”).
2. Fyld opvaskemiddel på (se afsnittet om “Brug af opvaskemiddel og blødgøringsmiddel”).
3. Sæt stikket i stikkontakten. Strømforsyningen er på 220-240 V~, 50 Hz, specifi kationen for stikkontakten
er på 10A 250 VAC. Sørg for, at vandforsyningen er sat til et passende tryk.
4. Luk låget og tryk på knappen Power (Tænd/Sluk) for at starte maskinen.
Der kan høres et klik, når lågen lukkes korrekt. Når opvasken er færdig, kan du slukke ved at trykke på
knappen Power (Tænd/Sluk).
SÅDAN SKIFTER DU PROGRAM
Betingelse:
1. En cyklus, som er i gang, kan kun modifi ceres, hvis det kun har været i gang i kort tid. Ellers kan det
være opvaskemidlet er løbet ud, og maskinen kan allerede være tømt for opvaskevand. Er det tilfældet,
så skal sæbesku en fyldes op igen (se afsnittet om “Opfyldning af sæbesku en”).
2. Tryk på knappen Power (Tænd/Sluk) eller knappen Nulstil i 3 sekunder for at annullere programmet,
og tænd igen, derefter kan du skifte til den ønskede cyklusindstilling.
Hvis du åbner lågen under en vaskecyklus, vil maskinen blive sat på pause. Programmets lampe vil
stoppe med at blinke, og summeren vil bippe hvert minut, indtil lågen lukkes. Efter lågen er lukket, vil
maskinen blive fortsætte igen automatisk efter 3 sekunder.
Hvis din model har en hukommelsesfunktion, vil maskinen gøre det valgte program færdigt, efter
strømmen har været slukket.
Sæt en glemt tallerken ind
Hvis du har glemt at sætte en tallerken ind, kan det gøres, før sæbeautomaten åbnes.
1. Åbn lågen en anelse for at stoppe opvasken.
2. Hvis spulearmene stopper, kan du åbne lågen helt.
3. Sæt de glemte tallerkner ind.
4. Luk lågen igen, så vil opvaskemaskinen gå i gang efter ti sekunder.
ADVARSEL: Det er farligt at åbne lågen, når en opvask er i gang, fordi du kan blive
skoldet af varmt vand. Hvis lågen åbnes, mens opvaskemaskinen er i gang, aktiveres en
sikkerhedsmekanisme, og cyklussen stoppes.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 30
2019-12-23 8:26:28

Vaskeprogrammer
_31
04 VASKEPROGRAMMER
VED SLUTNINGEN AF EN VASKECYKLUS
Når en arbejdscyklus er slut, vil opvaskemaskinens summer bippe kort og derefter vil den stoppe. På det
digitale display vil der kun stå “0”, hvis programmet er slut.
1. Sluk for opvaskemaskinen ved at trykke på knappen Power (Tænd/Sluk).
2. Luk for vandet!
Åbn lågen forsigtigt. Der kan komme varm damp ud, når lågen åbnes!
• Varme tallerkner er følsomme over for stød. Tallerknerne bør køle af i cirka 15 minutter, før de tages
ud af maskinen.
• Åben opvaskemaskinens låge, lad den stå og vent nogle minutter, før du tager tallerknerne ud.
På den måde vil de være afkølede, og de vil bedre kunne tørre.
• Sådan tømmes opvaskemaskinen
Der er normalt, at opvaskemaskinen er våd indvendigt.
Tøm først underkurven, derefter overkurven. Dette forhindrer, at vand fra den øverste kurv drypper på
genstandene i den nederste.
TABEL OVER VASKECYKLUSSER
DW60M6050**/DW60M6051**/DW60M6040**
Program Beskrivelse af cyklus
Vasketid
(min.)
Energiforbrug
(kWh)
Vand (ℓ)
Intensiv
Forvask (50 °C)
175 1,6 17,5
Vask (60 °C)
Skyl
Skyl
Skyl (70 °C)
Tørring
Intensiv + Hygiejne
Forvask (50 °C)
200 1,65 17,5
Vask (60 °C)
Skyl
Skyl
Skyl (70 °C)
Tørring
ØKO
Forvask
225 0,93 10,5
Vask (50 °C)
Skyl (55 °C)
Tørring
ØKO + Hygiejne
Forvask
235 1,1 10,5
Vask (50 °C)
Skyl (60 °C)
Tørring
Fint
Forvask
130 0,9 13
Vask (40 °C)
Skyl
Skyl (60 °C)
Tørring
Fint + Hygiejne
Forvask
140 1,0 13
Vask (40 °C)
Skyl
Skyl (65 °C)
Tørring
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 31
2019-12-23 8:26:28

32_
Vaskeprogrammer
Program Beskrivelse af cyklus
Vasketid
(min.)
Energiforbrug
(kWh)
Vand (ℓ)
Ekspres
Forvask (50 °C)
60 1,15 10
Vask (60 °C)
Skyl (60 °C)
Tørring
Ekspres + Hygiejne
Forvask (50 °C)
80 1,25 10
Vask (60 °C)
Skyl (65 °C)
Tørring
Hurtigvask
(DW60M6050**/
DW60M6051**)
Vask (45 °C)
30 0,75 11
Skyl (50 °C)
Skyl (55 °C)
Auto
Forvask (45 °C)
150 0,9-1,3 11-15
Auto (45-55 °C)
Skyl
Skyl (65 °C)
Tørring
Forvask Forvask 15 0,02 4
• Opvasketiden varierer i forhold til vandforsyningens tryk og temperatur.
Hurtigvask: Kontinuerlig brug af cyklussen Hurtigvask i længere tid kan ikke anbefales. Det kan
reducere eektiviteten af afspændingsmidlet.
Vaskeprogrammer
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 32
2019-12-23 8:26:28

Rengøring og vedligeholdelse
_33
05 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring og vedligeholdelse
RENGØRING AF FILTRENE
Filtersystem
For at gøre det praktisk har vi anbragt afløbspumpen, så den er nem at nå inde fra karret.
Filtersystemet består af tre dele: hovedfilteret, det grove filter og det fine filter.
1. Hovedfi lter: Partikler af madrester og snavs fanges af dette fi lter og
pulveriseres af en særlig stråle på den nederste spulearm og skylles
ned i afl øbet.
2. Der grove fi lter: Større genstande, som stykker af ben eller glas,
som kunne stoppe afl øbet, fanges i det grove fi lter. For at fjerne en
genstand fanget i dette fi lter skal du forsigtigt klemme på tapperne
på toppen af fi lteret og løfte det ud.
3. Det fi ne fi lter: Dette fi lter fanger madrester og snavs i bundsien og
forhindrer det i at blive afsat på tallerkner under en cyklus.
2
3
1
OPMÆRKSOMHED: Vend ikke bunden vejret på det fine filter.
Filtersamling
For at opnå bedste ydeevne og resultater skal filtersamlingen rengøres. Filteret fjerner eektivt
madpartikler fra opvaskevandet og gør, at det kan gencirkuleres under en cyklus. Derfor er det
en god idé at fjerne de større madpartikler, som fanges i filteret efter hver vaskecyklus, ved at
skylle det halvrunde filter og skålen under rindende vand. For at fjerne filtersamlingen skal det
drejes mod uret, så kan filtersamlingen løftes op. Hele filtersamlingen bør rengøres regelmæssigt.
Brug en børste til at rengøre det grove og det fine filter. Sæt så hele samlingen ind i
opvaskemaskinen igen, anbring den i fordybningen, pres nedad og drej med uret.
Åbn
Opvaskemaskinen må aldrig bruges uden filtre. Hvis filteret placeres forkert, kan det reducere
maskinens ydeevne og beskadige tallerkener og køkkenredskaber.
ADVARSEL: Sæt aldrig opvaskemaskinen i gang, hvis filtrene ikke er på plads. Pas på ikke
at beskadige filtrene, når de rengøres. Ellers kan filtrene måske ikke fungere som tilsigtet, og
der kan forekomme dårlige resultater af opvask, eller de indre dele kan blive beskadigede.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 33
2019-12-23 8:26:28

34_
Rengøring og vedligeholdelse
RENGØRING AF SPULEARMENE
Det er nødvendigt at rengøre spulearmene regelmæssigt, da kemikalier i hårdt
vand kan stoppe dyserne på spulearmene og kuglelejerne. For at fjerne den
mellemste spulearm, skal du holde møtrikken, dreje armen med uret og tage
den af. For at fjerne den nederste spulearm skal du trække spulearmen ud og
opad. Vask armene i varmt sæbevand, og rengør dyserne med en blød børste.
Sæt dem ind igen efter at have skyllet dem omhyggeligt.
Åbn
RENGØRING AF LÅGEN
For at rengøre kanten rundt langs lågen kan du bruge en blød, varm og fugtig klud.
Brug aldrig skurrende rengøringsmidler eller skuresvampe på de ydre overflader, da overfladen vil blive
ridset. Nogle papirservietter kan også ridse eller efterlade mærker på overfladen.
ADVARSEL: Brug aldrig rengøringsspray til rengøring af lågen, da det kan beskadige lågens lås og de
elektriske dele. Det frarådes at bruge skurrende rengøringsmidler eller nogle papirservietter, da der er
risiko for, at det efterlader ridser eller pletter på overfladen af rustfri stål.
VEDLIGEHOLDELSE AF OPVASKEMASKINEN
For at rengøre betjeningspanelet skal du bruge en let fugtig klud, og derefter tørre omhyggeligt af. Brug en
god polervoks til rengøring af det ydre.
Brug aldrig skarpe genstande, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til nogen dele af
opvaskemaskinen.
BESKYTTELSE MOD KULDEGRADER
Hvis din opvaskemaskine står et uopvarmet sted i løbet af vinteren:
1. Afbryd el-forbindelsen til opvaskemaskinen.
2. Luk for vandforsyningen og kobl vandtilførselsslangen fra vandventilen.
3. Hæld vandet fra tilførselsslangen og vandventilen. (Brug en balje til opsamle vandet)
4. Sæt vandtilførselsslangen til vandventilen igen.
5. Fjern fi ltret fra karret i bunden og tør vandet op med en svamp.
Rengøring og vedligeholdelse
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 34
2019-12-23 8:26:29

Rengøring og vedligeholdelse
_35
05 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU OPVASKEMASKINEN
• Efter hver opvask
Efter hver opvask skal der lukkes for vandforsyningen til maskinen, og låget skal være en anelse åbent,
så fugt og lugt ikke bliver lukket inde.
• Tag stikket ud
Før rengøring eller vedligeholdelse skal stikket altid tages ud af stikkontakten.
• Ingen opløsningsmidler eller skurrende rengøring
Til rengøring af det ydre og opvaskemaskinens gummidele skal der ikke bruges opløsningsmidler
eller skurrende rengøringsmidler, men kun en klud og varmt sæbevand. For at fjerne pletter og snavs
fra de indvendige overflader, kan man bruge en klud fugtet med vand og lidt lyst eddike, eller et
rengøringsprodukt lavet specifikt til opvaskemaskiner.
• Når du tager på ferie
Når du tager på ferie, anbefales det, at du kører en vaskecyklus med en tom opvaskemaskine, og
derefter tager stikket ud af stikkontakten, lukke for vandforsyningen og lader lågen til maskinen stå på
klem. Det vil hjælpe til, at forseglingerne holder længere og forhindre, at der dannes lugt i maskinen.
• Sådan flyttes maskinen
Hvis maskinen skal flyttes, så prøv at holde den opretstående. Hvis det absolut er nødvendigt, kan den
lægges med bagsiden nedad.
• Forseglinger
En af de faktorer som medfører, at der dannes sig lugt i opvaskemaskinen, er madrester, som sidder i
forseglingerne. Regelmæssig rengøring med en fugtig svamp kan forhindre dette.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 35
2019-12-23 8:26:29

36_
Opsætning af din opvaskemaskine
Opsætning af din opvaskemaskine
ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød
Luk for den elektrisk strøm, før opvaskemaskinen installeres.
Gøres det ikke, er der risiko for dødsfald eller elektrisk stød.
OPMÆRKSOMHED: Installation af rør og elektrisk udstyr bør foretages af professionelle.
Om forbindelse af elektricitet
FORSIGTIG, for den personlige sikkerheds skyld:
BRUG IKKE EN FORLÆNGERLEDNING ELLER ET OMFORMERSTIK MED DENNE
MASKINE.
DET TREDJE STIKBEN TIL JORDFORBINDELSE MÅ UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
SKÆRES AF ELLER FJERNES FRA STRØMLEDNINGEN.
Elektriske krav
• En sikring til 220-240 V~, 50 Hz eller et HFI-relæ.
• En særskilt kabling til din opvaskemaskine.
Instruktioner til jordforbindelse
Sørg for, at der er korrekt jordforbindelse før brug
Denne maskine skal være jordforbundet. I tilfælde af fejlfunktion eller sammenbrud
nedsætter jordforbindelsen risikoen for elektrisk stød, fordi det er vejen med den mindste
modstand for den elektriske strøm. Denne maskine er udstyret med en ledning, som
danner forbindelse mellem udstyr og jord samt et jordstik. Stikket skal sættes i en passende
stikkontakt, som er installeret og har jordforbindelse i overensstemmelse de lokale
regulativer og forordninger.
ADVARSEL: Hvis udstyrets jordforbindelse ikke forbindes korrekt, kan det medføre risiko
for elektrisk stød. Spørg en kvalificeret elektriker eller servicerepræsentant, hvis du er tvivl
om, at maskinen har korrekt jordforbindelse. Stikket, som følger med maskinen, må ikke
modificeres.
VANDFORSYNING OG AFLØB
Forbindelse med koldt vand
Forbind slangen med den kolde vandforsyning til en samling
med gevind på 3/4-tommer og sørg for, at den skrues ordentlig
fast.
Hvis vandrørene er nye eller ikke er blevet brugt i længere tid,
så lad vandet løbe for at være sikker på, at vandet er klart.
Denne forholdsregel er nødvendigt for at undgå risiko for, at
vandtilførslen blokeres og beskadiger maskinen.
Den medfølgende vandforsyningsslange har et aqua-safe
system. Sørg for, at vandtilførselsslangens aqua-safe rør er
forbundet til vandhanen.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 36
2019-12-23 8:26:29

Opsætning af din opvaskemaskine
_37
06 OPSÆTNING AF DIN OPVASKEMASKINE
Forbindelse med varmt vand
Vandtilførslen til maskinen kan også forbindes til husets forsyning af varmt vand
(centralvarmeanlæg), hvis det ikke har en temperatur på over 60 °C. I dette tilfælde vil
cyklustiderne blive forkortet med omkring 15 minutter, og vaskeevnen vil være en anelse
reduceret. Forbindelsen til forsyningen af varmt vand skal følge samme procedurer som dem for
forbindelse til forsyningen af koldt vand.
Sådan anbringes maskinen
Sæt maskinen på det ønskede sted. Bagsiden skal være ind mod væggen bagved, og
siderne langs et tilstødende skab eller en væg. Opvaskemaskinen er udstyret med slanger
til vandforsyning og afløb, som placeres til højre eller venstre for at lette korrekt installation.
Sådan føres overskydende vand fra slangerne
Hvis vasken er anbragt 1000 mm højere end gulvet, kan det overskydende vand fra slangerne
ikke føres direkte ud i vasken. Det vil være nødvendigt, at det overskydende vand løber fra
slangerne og ned i en skål eller en passende beholder, som er udenfor og lavere end vasken.
Vandafløb
Forbind afløbsslangen. Afløbsslangen skal tilpasses korrekt for at undgå, at vandet lækker.
Sørg for, at vandtilførselsslangen ikke vrides eller klemmes.
Forlængerslange
Hvis der er brug for en forlænger til afløbsslangen, så brug en afløbsslange af lignende størrelse
og kvalitet.
Den må ikke være længere end 4 meter; ellers kan rengøringseekten af opvaskemaskinen blive
reduceret.
Forbindelse med hævert
Spildevandsforbindelsen skal være i en højde på mellem 40 cm (minimum) og 100 cm
(maksimum) fra bunden af opvaskemaskinen. Afløbsslangen skal gøres fast med en
slangeklemme.
Aqua-safe
Aqua-safe systemet er et sikkerhedsventilsystem, som forhindrer lækage af vand. Hvis
vandtilførselsslangen begynder at lække på noget tidspunkt, så afskærer sikkerhedsventilen for
det løbende vand. Hvis vandtilførselsslangen eller sikkerhedsventilen er beskadiget, skal den
fjernes og udskiftes.
Tilførselsslangen må ikke forlænges eller forkortes.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 37
2019-12-23 8:26:30

38_
Opsætning af din opvaskemaskine
TILSLUTNING AF AFLØBSSLANGER
Sæt afløbsslangen ind i et afløbsrør med en diameter på minimum 4 cm, eller lad den løbe ind i vasken, og
sørg for ikke at klemme eller vride den. Det øverste af slangen skal i en højde på mellem 40 og 100 cm.
Den fri ende af slangen må ikke nedsænkes i vand for at undgå tilbagestrømning i den.
BEMÆRK
Det øverste af slangen
skal være i en højde af
mellem 40 og 100 cm.
Den fri ende af slangen
må ikke nedsænkes i
vand.
Afløbsslange
40 mm
Køkkenbord
Min. 400 mm
Maks. 1000 mm
SÅDAN ANBRINGES MASKINEN
Sæt maskinen på det ønskede sted. Bagsiden skal være ind mod væggen bagved, og siderne langs de
tilstødende skabe eller vægge. Opvaskemaskinen er udstyret med slanger til vandforsyning og afløb, som
placeres enten til højre eller venstre for at lette korrekt installation.
Sådan sættes maskinen plant
Når maskinen er placeret og skal sættes plant, kan højden af
opvaskemaskinen justeres ved at skrue på fødderne. Maskinen må
under ingen omstændigheder hælde mere end 2°.
SÅDAN STARTES OPVASKEMASKINEN
Følgende skal kontrolleres, før opvaskemaskinen startes.
1. at opvaskemaskinen står plant og stabilt
2. at tilførselsventilen er åbnet
3. at der ikke er nogen utætheder ved forbindelserne af vandledningerne
4. at delene er spændt stramt
5. at der er tændt for strømmen
6. at tilførsels- og afl øbsslangerne ikke har knuder
7. At al pakningsmateriale og papirer og taget ud af opvaskemaskinen
OPMÆRKSOMHED: Efter installationen bør du gemme denne brugervejledning et sikkert sted.
Indholdet i denne brugervejledning kan være praktisk for brugerne.
Opsætning af din opvaskemaskine
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 38
2019-12-23 8:26:30

Installation af opvaskemaskinen
_39
07 INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN
Installation af opvaskemaskinen
BYGGET UNDER, HALVT INDBYGGET, FULDT INDBYGGET OPVASKEMASKINE
Sørg for, at din installatør følger disse instruktioner nøje, så din nye opvaskemaskine fungerer korrekt, og der
ikke er risiko for, at du kommer til skade, når du vasker op,
Ny installation
Hvis opvaskemaskinen er en ny installation, skal det meste af arbejdet udføres, inden
opvaskemaskinen sættes på plads.
Udskiftning
Hvis opvaskemaskinen erstatter en ældre opvaskemaskine, skal du kontrollere de eksisterende
tilslutninger til opvaskemaskinen, og se, om de passer til den nye opvaskemaskine. Udskift de
eksisterende tilslutninger efter behov.
TRIN 1: VALG AF DEN BEDSTE PLACERING TIL
OPVASKEMASKINEN
Opvaskemaskinen skal installeres på et sted, som er tæt ved den eksisterende vandtilførsel,
afløbsslanger og strømledning.
Den ene side af skabet med vasken bør vælges for at gøre det nemmere at forbinde afløbsslangerne til
opvaskemaskinen.
1. Vælg et sted nær vasken for at gøre det nemmere at installere tilførsels- og afl øbsslanger.
2. Der skal være mindre end 5mm mellem toppen af opvaskemaskinen og skabet og det yderste af lågen
på skabet.
870 maksimum
580
minimum
Indgange til
elektricitet, afløb
og vandforsyning
Mellemrum mellem bund
af skab og gulv
600 minimum
100
90° 90°
3. Hvis opvaskemaskinen installeres i hjørnet af skabet, bør der
være plads til, når lågen er åbnet.
skab
Opvaskemaskine
Låge på
opvaskemaskinen
Mellemrum på
minimum 50 mm
Afhængigt af placeringen af den elektriske stikkontakt kan det være nødvendigt at skære et hul i den
modsatte side af modulet.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 39
2019-12-23 8:26:30

40_
Installation af opvaskemaskinen
TRIN 2: KONTROL MED VANDTILFØRSEL OG ELEKTRISKE KRAV
• Vandtrykket skal være mellem 0,04 MPa og -1,0 MPa.
• Tilfør kun koldt vand. Sørg for, at vandtemperaturen ikke overstiger 60 ˚C.
• Tilfør ikke varmt vand. Ellers kan produktet fungere forkert.
• Brug en spænding på 220-240 V~, 50 Hz.
• Installer produktet, mens strømkablet er frakoblet.
• Brug en stikkontakt med en maksimal tilladt strøm på 16 A. (Den maksimale strøm for denne
opvaskemaskine er 11 A.)
• Når du tænder for opvaskemaskinen, så sørg for, at din strømforsyning:
- En sikring til 220-240 V~, 50 Hz eller et HFI-relæ.
- En særskilt kabling til din opvaskemaskine.
• Kontroller efter installationen, at strømkablet ikke er blevet bøjet eller beskadiget.
• Sørg for, at vandforsyningsventilen er lukket inden tilslutning af vandtilførslen til opvaskemaskinen.
• Forsegl vandtilførslens tilslutninger med teflontape eller tætningsmasse for at stoppe enhver
vandlækage.
TRIN 3: KLARGØRING AF FRONTPANELET
(FOR FULDT INDBYGGET OG HALVT INDBYGGET
OPVASKEMASKINE)
Frontpanelet bør behandles i overensstemmelse med de illustrerede dimensioner.
Fuldt indbygget
Halvt indbygget
FORSIGTIG
ADVARSEL
Installation af opvaskemaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 40
2019-12-23 8:26:31

Installation af opvaskemaskinen
_41
07 INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN
Fuldt indbygget
1. Monter beslaget på frontpanelet er træ og placer beslaget i fordybningen på yderlågen af
opvaskemaskinen.
2. Efter at have placeret panelet skal det fastgøres til yderlågen med skruer og bolte.
FORSIGTIG: Brug et frontpanel på mellem 3~7 kg.
Fjern de fire korte skruer.
Sæt de fire lange skruer i.
Halvt indbygget
1. Magical paster A (velcro) og magical paster B (velcro) kan sættes på, magical paster
A (velcro) på frontpanelet af træ og det fi ltede magical paster B (velcro) på opvaskemaskinens
yderlåge.
2. Efter at have placeret panelet skal det fastgøres til yderlågen med skruer og bolte.
FORSIGTIG: Brug et frontpanel på mellem 3~6 kg.
Magical Paster
(velcro)
Magical Paster
(velcro)
Fjern de fire korte skruer.
Sæt de fire lange skruer i.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 41
2019-12-23 8:26:31

42_
Installation af opvaskemaskinen
TRIN 4: JUSTERING AF FJEDEREN I LÅGEN
(FOR FULDT INDBYGGET OG HALVT INDBYGGET
OPVASKEMASKINE)
1. Fjederen i låget er indstillet fra fabrikken til den korrekte spænding for yderlågen. Hvis der monteres
et frontpanel af træ, skal fjederen i lågen justeres. Drej på justeringsskruen for at spænde eller løsne
stålkablet.
2. Fjederen i låget har den rette spænding, når lågen forbliver horisontal, når den er helt åben, og hæver
sig og lukker sig i, når den løftes let med en fi nger.
Installation af opvaskemaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 42
2019-12-23 8:26:32

Installation af opvaskemaskinen
_43
07 INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN
TRIN 5: INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN
1. Monter paneldøren på yderlågen af opvaskemaskinen med de medfølgende beslag. Se skabelonen for
placering af beslagene. (For fuldt indbygget og halvt indbygget opvaskemaskine)
2. Juster spændingen i lågens fjeder ved at dreje en unbrakonøgle med uret for at spænde fjedrene i
venstr
e og højre side af lågen. Gøres det ikke, kan der ske skader på opvaskemaskinen. (F
or fuldt
indbygget og halvt indbygget opvaskemaskine)
3. Forbind tilførselsslangen til den kolde vandforsyning.
4. Forbind afl øbsslangen. Se diagrammet
5. Tilslut strømkablet.
6. Fastgør dampstrimlen på undersiden af bordpladen. Sørg for, at dampstrimlen fl ugter med kanten af
bordpladen.
7. Placer opvaskemaskinen i den rette position.
8. Niveller opvaskemaskinen De bagerste fod kan justeres fra forsiden af opvaskemaskinen ved at dreje
unbrakoskruen midt på bunden af opvaskemaskinen med en unbrakonøgle. For at justere forreste fod
skal der bruges en fl ad skruetrækker for at dreje den forreste fod, indtil opvaskemaskinen står plant.
9. Opvaskemaskinen skal stå sikkert. Det kan gøres på to måder:
A. Normal bordplade: Put installationsbeslaget ind i fordybningen på sidepanelet og skru det fast til
bordpladen med træskruerne.
B. Bordplade af marmor eller granit: Fastgør siden med skrue.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 43
2019-12-23 8:26:32

44_
Installation af opvaskemaskinen
TRIN 6. SÅDAN SÆTTES OPVASKEMASKINEN PLANT
Tjek niveauet
fra forsiden og
mod bagsiden
Tjek
niveauet fra
side til side
Opvaskemaskinen skal stå plant for at kurvene med tallerkner skal fungere korrekt, og for at kunne vaske
godt.
1. Sæt et vaterpas på lågen og kurven inde i bunden for at tjekke, at opvaskemaskinen står plant.
2. Få opvaskemaskinen til at stå plant ved at justere de tre nivelleringsben enkeltvis.
3. Når man nivellerer opvaskemaskinen, skal man være opmærksom på, at den ikke tipper.
Hvis højden af benet ikke er højt nok, skal der bruges et ekstra ben.
Installation af opvaskemaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 44
2019-12-23 8:26:32

Problemløsning
_45
08 PROBLEMLØSNING
Problemløsning
Producenten følger en politik med konstant udvikling og opdateringer af
produktet og kan foretage modifikationer uden forudgående varsel.
FØR DU RINGER FOR AT FÅ SERVICE
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Opvaskemaskinen
kører ikke
• Der er sprunget en sikring,
eller en gruppeafbryder er
slået fra.
• Udskift sikringen, eller nulstil
gruppeafbryderen. Fjern alle andre
apparater, der er tilkoblet samme gruppe
som opvaskemaskinen.
• Der er ikke tændt for
strømforsyningen.
• Sørg for, at vaskemaskinen er tændt, og
at lågen er helt lukket.
Sørg for, at strømkablet er sluttet korrekt
til stikkontakten.
• Vandtrykket er lavt. • Tjek, at der er ordentlig vandtilførsel, og
at der er tændt for vandet.
Afløbspumpen stopper
ikke
• Overløb. • Systemet er designet til at registrere
overløb. Når det gør det, lukker det
for cirkulationspumpen og tænder for
afløbspumpen.
Støj • Det er normalt, at der kan
høres lyde.
• Lyd af hakning af bløde madvarer og
åbning af en kop opvaskemiddel.
• Køkkenredskaberne står
ikke sikkert i kurvene, eller
en lille genstand er faldet
ned i kurven.
• For at sikre at alt service ligger fast i
opvaskemaskinen.
• Motoren brummer. • Opvaskemaskinen er ikke blevet brugt
regelmæssigt. Hvis du ikke bruger den
ofte, skal du huske at indstille den til at
fylde op og pumpe ud hver anden uge,
så forseglingen holdes fugtig.
Skum i karret • Forkert opvaskemiddel • Brug kun opvaskemiddel beregnet til
opvaskemaskiner for at undgå skum.
• Hvis det sker, så åbn opvaskemaskinen,
og lad skummet fordampe.
• Hæld ca. 3,8 l koldt vandt i karret. Luk
lågen på opvaskemaskinen helt, og
start derefter vaskecyklussen Soak
(Iblødlægning), så vandet kan afløbe.
Gentag om nødvendigt.
• Spildt afspændingsmiddel. • Tør altid spildt afspændingsmiddel op
med det samme.
Pletter indvendigt i
karret
• Der er brugt
opvaskemiddel med
farvestof.
• Sørg for, at opvaskemidlet er et uden
farvestoer.
Tallerknerne er ikke
tørre
• Beholderen til
afspændingsmiddel er
tom.
• Sørg for, at beholderen til
afspændingsmiddel er fyldt op.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 45
2019-12-23 8:26:33

46_
Problemløsning
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Tallerkner og
spisebestik er ikke
rene
• Forkert program. • Vælg et mere intensivt vaskeprogram.
• Forkert læsning af kurv. • Sørg for, at sæbeskuen til
opvaskemiddel og spulearmene ikke
blokeres af store tallerkner.
Pletter og belægning
på glas og spisebestik
1. Ekstr
emt hårdt vand
2. Lav indgangstemperatur.
3. Opvaskemaskinen er
overlæsset.
4. Forkert læsning.
5. Gammelt eller fugtigt
pulver fra opvaskemiddel.
6. Tøm beholderen til
afspændingsmiddel.
7. Forkert dosering af
opvaskemiddel.
Sådan fjernes pletter fra glastøj:
1. Tag alle metalredskaber ud af
opvaskemaskinen.
2. Tilsæt ikke opvaskemiddel.
3. Vælg den længste cyklus.
4. Start opvaskemaskinen og lad den køre i
omkring 18 til 22 minutter, så vil det være
i hovedvasken.
5. Åbn lågen og hæld 2 kopper lyst eddike
ned i bunden af opvaskemaskinen.
6. Luk lågen og lad opvaskemaskinen
færdiggøre cyklussen. Hvis eddiken ikke
virker: Gentag ovennævnte, men brug
1/4 kop (60 ml) krystaller af citronsyre i
stedet for eddike.
Glastøj bliver mat • Kombination af blødt
vand og for meget
opvaskemiddel.
• Brug mindre opvaskemiddel, hvis der er
blødt band og vælg den korteste cyklus til
vask af glastøj for at få det rent.
Gul eller brun
belægning på de
indvendige overflader
• Pletter efter te eller kae. • Brug en blanding med ca. 1,2 dl
blegemiddel og 3 kopper varmt vand til at
fjerne pletterne manuelt.
ADVARSEL: Du skal vente 20 minutter
efter en cyklus for at lade varme
elementer køle af, før det indvendige
rengøres; hvis det ikke gøres, kan der
være risiko for forbrænding.
• Jernaflejringer i vandet
kan medfør
e en gener
el
belægning.
• Du må ringe efter et firma, der tager sig
af blødgøring af vand for at få et særligt
filter.
Hvid belægning på den
indvendige overflade
• Mineraler fra hårdt vand. • Til indvendig rengøring kan du bruge
en fugtig svamp med opvaskemiddel
og huske at have gummihandsker på.
Brug aldrig andre rengøringsmidler end
opvaskemiddel for at undgå risiko for
skum.
Låget til koppen til
opvaskemiddel lukker
ikke helt i
• Drejeknappen er ikke på
positionen SLUKKET.
• Dreje drejeknappen til positionen
SLUKKET og skub låget mod venstre.
Opvaskemiddel til
venstre i kopper til
opvaskemiddel
• Tallerkner blokerer kopper
til opvaskemiddel.
• Sæt tallerknerne i igen korrekt.
Damp • Normalt fænomen. • Der kommer noget damp ud af
ventilationen i dørlåsen under tørring og
vandafløb.
Problemløsning
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 46
2019-12-23 8:26:33

Problemløsning
_47
08 PROBLEMLØSNING
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Sorte eller grå mærker
på tallerkner
• Køkkenredskaber af
aluminium er gnedet mod
tallerknerne.
• Fjern mærkerne med et mildt skurrende
rengøringsmiddel.
Der står vand i bunden
af karret
• Dette er normalt. • En smule rent vand omkring udløbet i
bunden af karret holder vandforseglingen
smurt.
Opvaskemaskinen
lækker
• Overfyldt sæbeskue eller
afspændingsmidlet løber
over.
• Vær forsigtig med ikke at overfylde
beholderen til afspændingsmiddel.
Spildt afspændingsmiddel kan medføre
og overforbrug og forårsage, at det løber
over.
Tør al det spildte op med en fugtig klud.
• Opvaskemaskinen står
ikke plant.
• Sørg for, at opvaskemaskinen står lige.
Knappere fungerer
ikke, selvom det er
tændt
• Lågen er åben. • Når lågen er åben, fungerer
knapperne ikke på nær knappen
Power (Tænd/Sluk). Luk lågen og tryk
på knappen.
• Kontrollås funktion er valgt.
Resultatet af vaskeevnen kan være forårsaget af et problem med strømforsyningen. Prøv et andet
program, før du kontakter service.
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 47
2019-12-23 8:26:33
• Når funktionen Kontrollås er valgt, reagerer
knapperne ikke. For at afbryde denne funktion skal
knappen Kontrollås holdes inde i tre (3) sekunder.
Funktionen Kontrollås afbrydes også, når
strømledningen tages fra.

48_
Problemløsning
FEJLKODER
Hvis der opstår en fejl, vil en fejlkode blive vist for at informere om:
Koder Betydninger Mulige årsager
4C Tjek vandtilførsel
Vandhanerne er ikke åbnet, eller
vandtilførslen er begrænset, eller
vandtrykket er for lavt
LC Lækage
Nogle dele af opvaskemaskinen er
utætte.
HC Når ikke den påkrævede temperatur Fejl ved varmeelement
PC Fejl ved fordelingsventil Fejl ved fordelingsventil
AC
Fejl ved kommunikation mellem hoved-
PCB og sub-PCB
Åbn kredsløb eller bryd kabling for
kommunikation
bC2 Knap trykket ind lang tid Knap trykket ind 30 sekunder
ADVARSEL: Hvis vandet løber over, så sluk for hovedvandforsyningen, før du tilkalder en
servicemedarbejder. Hvis der er vand i bundkarret på grund af overfyldning eller en mindre utæthed,
så bør vandet fjernes, før opvaskemaskinen startes.
Problemløsning
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 48
2019-12-23 8:26:33

Tillæg
_49
09 TILLÆG
Tillæg
SPECIFIKATIONER
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 49
2019-12-23 8:26:34
Maks. 60 °C
DW6 M605 U
DW6 M604 U
DW6 M605 BB
DW6 M604 BB
220-240 V / 50 Hz
0,04-1,0 M
P
a
1760-2100 W
598 x 600 x 845 mm 598 x 570 x 815 mm
598 x 550 x 815 mm
DW6
*
M605
DW6
*
M604
4
DW6 M605 S
S
( )
*
*
DW6
*
M605
DW6
*
M604
*
*
43
50
5
2
4
43,5
42,5
43
42
DW6 M605 F
DW6 M604 F
DW6 M604
S
S
Model
Type
Fritstående Bygget under Halvt indbygget Fuldt indbygget
Strøm
Vandtryk
Nominelt strømforbrug
Forbindelse med varmt vand
Tørringstype
Kondenseret tørresystem
Vasketype
Roterende sprøjtedyser
Dimensioner (Bredde x Dybde x Højde)
Opvaskekapacitet
14 kuvert-indstilling
13 kuvert-indstilling
Vægt

50_
Tillæg
DIMENSIONER AF PRODUKT
598
1175
845
600
598
815
1150
570
DW60M6050FS/DW60M6050FW
DW60M6040FS/DW60M6040FW
DW60M6050US/DW60M6050UW
DW60M6051US/DW60M6051UW
DW60M6040US/DW60M6040UW
DW60M6050SS
598
1150
815
550
DW60M6050BB/DW60M6040BB
Tillæg
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 50
2019-12-23 8:26:34

Til standardtest
_51
DW60M6050**/DW60M6051**
Diagrammerne nedenfor viser den korrekte måde at fylde kurvene op på baseret på de
europæiske standarder.
• Opvaskekapacitet: 14 kuverter
• Teststandard: EN 60436
• Anbringelse af overkurv: til nederste position
• Vaskecyklus: Øko
• Ekstra funktioner: Ingen
• Indstilling for afspænding: 5
• Indstilling for blødgøring af vand: H3
• Dosering af standard opvaskemiddel: hoved/vask g
• For placering af genstandene: se figurerne nedenfor
<Overkurv> <Underkurv>
<Bestikkurv>
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Suppeskeer
2 Gafler
3 Knive
4 Teskeer
5 Dessertskeer
6 Serveringsskeer
7 Serveringsgafler
8 Sovseskeer
Til standardtest
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 51
2019-12-23 8:26:50
22

52_
Til standardtest
DW60M6040**
• Opvaskekapacitet: 13 kuverter
• Teststandard: EN 60436
• Anbringelse af overkurv: til nederste position
• Vaskecyklus: Øko
• Ekstra funktioner: Ingen
• Indstilling for afspænding: 5
• Indstilling for blødgøring af vand: H3
• Dosering af standard opvaskemiddel: hoved/vask 2 g
• For placering af genstandene: se figurerne nedenfor
<Overkurv> <Underkurv>
<Bestikkurv>
2 2 15
5
5
3 3 1 5 5 7
1
1
4
4
5 5
1
4
4
5 5 55 5
1
4
4 1 4 1
4 1
4
1 4 1 14 48
1 Suppeskeer
2 Gafler
3 Knive
4 Teskeer
5 Dessertskeer
6 Serveringsskeer
7 Serveringsgafler
8 Sovseskeer
Til standardtest
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 52
2019-12-23 8:26:51
Diagrammerne nedenfor viser den korrekte måde at fylde kurvene op på baseret på de
europæiske standarder.
1

_53
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 53
2019-12-23 8:26:52
Terminologi for opvaskemaskine
Terminologi for opvaskemaskine
1. Cirkulationsmotor
En motor som suger det overskydende vand fra bunden af opvaskevandet
og det beskidte vand og presser det med højt tryk gennem de indvendige
vandpassager til toppen af de mellemste og nederste dyser.
2. Afl øbspumpe
Pumpen som pumper det forurenede vand væk fra det genererede
opvaskevand, mens opvaskevandet løber.
3. Varmeenhed
Varmeenheden findes på vandpassagerne inde i opvaskemaskinen.
Den opvarme det strømmende vand for at øge vaskeeektiviteten.
4. Gennemstrømningsmåler
Måler mængden af tilført vand ved at tælle pulseringerne i kammer IC, som
findes ved siden af indløbsventilen.
5. Distributør
Findes ved udgangen fra bundkarret inde i opvaskemaskinen. Den lukker
og åbner for strømmen for det vand, som går gennem den nederste del af
opvaskemaskinen. (Denne model har ikke denne del)
6. Dispenser
Stedet hvor opvaskemidlet og afspændingsmidlet opbevares, så det kan
bruges af opvaskemaskinen.
Dispenseren tilfører automatisk opvaskemiddel og afspændingsmiddel til
det indvendige af opvaskemaskinen, når der er brug for det.
7. Kar-enhed
En indvendig beholder lavet af rustfri stål, som udgør den grundlæggende
ramme af opvaskemaskinen.
8. Si-enhed
Stedet inde i opvaskemaskinen, hvor vandet opsamles. Vandet, som
sprøjtes ud, samles her efter cirkulation.
Bundkarret er forbundet med cirkulationspumpen og afløbspumpen.
9. Kar-frontenhed
En indvendig beholder lavet af rustfri stål, som udgør den indvendige del af
frontlågen.
10. Bund-enhed En plastikdel som udgør den basale bundramme.
11. Kurv-enhed Overkurven og underkurven, hvor tallerkner kan sættes ind.
12. Mellemste/Nederste
dyser
Vasker tallerkner ved at dreje og sprøjte det tilførte vand gennem
vandpassagen med højt tryk.
13. Trykudligning
En passage som justerer lufttrykket ved at forbinde trykket i den indvendige
luft, som er udvidet på grunde af den høje temperatur under cyklusserne
med vask og skylning og luftrykket udenfor.
14. Kontakt til dørlås
Registrerer om lågen til opvaskemaskinen er åben eller lukket, mens
opvaskemaskinen kører den cyklus, som er midlertidigt stoppet.

DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 54
2019-12-23 8:26:52
Bemærk

Bemærk
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 55
2019-12-23 8:26:52

SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?
LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
DW5500M_DD81-02437D-01_DA.indd 56
2019-12-23 8:26:52
DD81-02437D-0 3

DW60M6050**
DW60M6051**
DW60M6040**
Astianpesukoneen
käyttöopas
ajattele mahdollisuuksia
Kiitos, että hankit tämän Samsungin tuotteen.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 1
2019-12-23 8:29:35

2_
Turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
Onnittelut Samsungin astianpesukoneen hankinnasta. Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä
laitteen asennusta, käyttöä ja ylläpitoa koskevia ohjeita. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit
hyödyntää astianpesukoneen kaikki edut ja ominaisuudet.
TURVALLISUUSOHJEISIIN LIITTYVIÄ TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA
Lue tämä käyttöopas kokonaan, jotta voisit käyttää laitteen ominaisuuksia ja toimintoja turvallisesti ja tehokkaasti. Pidä opas
tallessa laitteen lähellä tulevaa käyttöä varten. Käytä laitetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla ja ainoastaan siihen
tarkoitukseen, johon se on suunniteltu.
Tämän oppaan varoitukset ja turvaohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita. On omalla vastuullasi käyttää
tervettä järkeä ja olla huolellinen ja varovainen, kun asennat, ylläpidät ja käytät tätä astianpesukonetta.
Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman astianpesukoneesi ominaisuudet saattavat poiketa ohjeessa
kuvatuista, ja jotkin varoitusmerkit eivät välttämättä koske käyttämääsi laitetta. Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä
lähimpään huoltopalveluun tai etsi ohjeita ja muita tietoja osoitteesta www.samsung.com.
TÄRKEITÄ TURVAMERKINTÖJÄ JA VAROTOIMENPITEITÄ
Tärkeitä turvamerkintöjä
VAROITUS
Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
HUOMIO
Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
HUOMIO
Voit vähentää tulipalon, räjähdyksen, sähköiskun ja henkilövahinkojen riskiä astianpesukonetta
käyttäessäsi noudattamalla seuraavia turvaohjeita:
ÄLÄ yritä tätä.
ÄLÄ pura.
ÄLÄ koske.
Noudata ohjeita tarkasti.
Irrota laitteen sähköjohto pistorasiasta.
Varmista, että laite on maadoitettu, jotta voisit välttyä sähköiskuilta.
Soita huoltoliikkeeseen, jos tarvitset apua.
Huomautus
Nämä varoitusmerkit auttavat estämään sinua ja muita loukkaantumasta.
Noudata merkintöjä tarkasti.
Pidä nämä ohjeet tallessa ja varmista, että uudet käyttäjät tutustuvat niihin. Anna ohjeet laitteen mukana
mahdollisille tuleville omistajille.
Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitteen käytön aikana noudattamalla yleisiä turvaohjeita,
esimerkiksi seuraavia:
VAROITUS
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 2
2019-12-23 8:29:43

Turvallisuusohjeet
_3
1. Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden
eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut
heitä käyttämään laitetta oikein.
2. Euroopassa: Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos
käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen
käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa
antaa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää
laitetta ilman valvontaa.
3. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääsisi leikkimään laitteella.
4. Jos sähköjohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla,
valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella asentajalla, jotta
vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
5. Käytä laitteen mukana toimitettuja uusia letkuja. Vanhoja letkuja ei
saa käyttää uudelleen.
6. Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia
ilmanvaihtoaukkoja (malleissa, joissa ilmanvaihtoaukot ovat laitteen
pohjassa).
7. Euroopassa: Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä laitteesta,
jollei heitä valvota jatkuvasti.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 3
2019-12-23 8:29:44

4_
Turvallisuusohjeet
8. HUOMIO: Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun
nollaukselta, laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista
kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossa
tapahtuu säännöllisiä katkoksia.
9. Tämä laite on tarkoitettu kotitalous- ja muuhun vastaavanlaiseen
käyttöön, esimerkiksi seuraaviin käyttöympäristöihin:
– kauppojen, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilökunnan
keittiötilat
– maatilat
– hotellien ja motellien asiakkaiden käyttämät tilat ja muut
kotikäytön kaltaiset tilanteet
– majatalot ja niiden tyyppiset käyttötilat.
10. Luukkua ei saa jättää auki, sillä se voi aiheuttaa
kompastumisvaaran.
11. VAROITUS: Veitset ja muut teräväkärkiset välineet on asetettava
koriin joko vaakasuorassa tai niin, että niiden terävä osa osoittaa
alaspäin.
Turvallisuusohjeet
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 4
2019-12-23 8:29:44

Turvallisuusohjeet
_5
ASTIANPESUKONEEN KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA
Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön. Se on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja kotitalouskäyttöä vastaaviin
olosuhteisiin seuraavissa käyttöympäristöissä:
• Kaupat
• Toimistot ja näyttelytilat.
Laitetta voivat käyttää myös seuraavanlaisten majoitusliikkeiden asukkaat:
• Hotellit ja majatalot.
Laitetta saa käyttää vain kodinkoneena astioiden ja ruokailuvälineiden pesemiseen tämän käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti.
Valmistaja ei tarjoa tukea muunlaiselle käytölle. Lisäksi muunlainen käyttö voi olla vaarallista.
Valmistaja ei vastaa mistään sellaisista vahingoista, jotka aiheutuvat vääränlaisesta tai ohjeidenvastaisesta käytöstä.
Älä käytä liuottimia astianpesukoneessa. Räjähdysvaara.
Älä hengitä äläkä niele astianpesuaineita. Astianpesuaineissa on ärsytystä ja korroosiota aiheuttavia aineita, jotka voivat
nieltäessä pysäyttää hengityksen tai aiheuttaa palovammoja nenään, suuhun tai kurkkuun. Jos olet niellyt tai hengittänyt
pesuainetta, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.
Älä jätä laitteen luukkua auki turhaan, sillä saatat kompastua siihen.
Jos laitteen luukku on auki, älä istu sen päällä äläkä nojaa siihen. Laite voi kaatua ja vaurioitua ja saatat saada vammoja.
Käytä vain kotikäyttöön suunnitelluille astianpesukoneille tarkoitettuja pesu- ja huuhteluaineita.
Älä käytä tiskiainetta.
Älä käytä happamia pesuaineita.
Älä täytä huuhteluainelokeroa pesupulverilla tai nestemäisellä pesuaineella. Lokero voi vaurioitua pahoin.
Jos täytät suolalokeron pesujauheella tai astianpesuaineella, vedenpehmennin vaurioituu. Varmista ennen suolalokeron
täyttämistä, että olet ottanut oikean pakkauksen astianpesukonesuolaa.
Käytä vain karkeaksi jauhettua astianpesukonesuolaa, sillä muissa suoloissa voi olla liukenemattomia lisäaineita, jotka
saattavat heikentää pehmentimen toimintaa.
Jos laitteessa on ruokailuvälinekori (mallikohtainen), ruokailuvälineet pestään ja kuivataan tehokkaammin, jos ne
asetetaan koriin kahvapuoli alaspäin. Aseta kuitenkin turvallisuussyistä terävät veitset ja haarukat kahvapuoli ylöspäin.
Astianpesukoneessa ei saa pestä sellaisia muoviastioita tai -välineitä, jotka eivät kestä pesua kuumassa vedessä. Tällaisia
ovat esimerkiksi muoviset kertakäyttölautaset, ruokailuvälineet ja kertakäyttöastiat.
Astianpesukoneen korkea lämpötila voi saada tällaiset esineet sulamaan tai menettämään muotonsa.
Jos käyttämässäsi mallissa on viivekäynnistystoiminto, varmista, että annostelija on kuiva, ennen kuin laitat sinne
pesuainetta. Pyyhi annostelija tarvittaessa kuivaksi. Pesuaine paakkuuntuu, jos sitä kaadetaan kosteaan annostelijaan.
Tällöin aine ei leviä laitteeseen kunnolla.
Veitset ja muut teräväkärkiset välineet on asetettava koriin joko vaakasuorassa tai niin, että niiden terävä osa osoittaa
alaspäin.
VAROITUS
VAROITUS
HUOMIO
HUOMIO
HUOMIO
HUOMIO
HUOMIO
VAROITUS
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 5
2019-12-23 8:29:44

6_
Turvallisuusohjeet
LAPSIA KOSKEVIA TURVALLISUUSOHJEITA
Tämä laite ei ole lelu! Jotta henkilövahingoilta voitaisiin välttyä, pidä lapset etäällä laitteesta äläkä anna heidän käyttää
laitteen ohjaimia tai leikkiä laitteen sisällä tai läheisyydessä. Lapset eivät ymmärrä laitteeseen liittyviä vaaroja. Valvo lapsia
aina, kun työskentelet keittiössä.
Lapset saattavat leikkiessään sulkea itsensä astianpesukoneen sisään.
Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos
käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman valvontaa.
Isommat lapset voivat käyttää astianpesukonetta vain, jos heille on kerrottu tarkkaan, kuinka laite toimii, ja jos he osaavat
käyttää laitetta turvallisella tavalla ja ymmärtävät vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaarat.
PIDÄ PESUAINEET POISSA LASTEN SAATAVILTA! Astianpesukoneen pesuaineissa on ärsytystä ja korroosiota
aiheuttavia aineita, jotka voivat nieltäessä pysäyttää hengityksen tai aiheuttaa palovammoja suuhun, nenään tai kurkkuun.
Pidä lapset etäällä astianpesukoneesta sen luukun ollessa auki.
Laitteen sisällä saattaa olla pesuainejäämiä.
Jos lapsi on niellyt tai hengittänyt pesuainetta, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.
ASTIANPESUKONEEN ASENNUSTA KOSKEVIA OHJEITA
Tarkista, ettei laitteessa ole mitään näkyviä vaurioita, ennen kuin asennat sen. Jos laite on jollakin tapaa vaurioitunut, älä
käytä sitä missään olosuhteissa. Vaurioitunut laite voi olla vaarallinen.
Astianpesukoneen johdon saa kytkeä vain soveltuvanlaiseen, katkaisimelliseen pistorasiaan. Pistorasiaan tulee voida
päästä käsiksi myös asennuksen jälkeen, jotta laitteen johdon voi tarvittaessa kytkeä helposti irti. (Ks. osio ”Osat ja
ominaisuudet” sivulla 11.)
Astianpesukoneen takana ei saa olla pistorasioita. Laite voi ylikuumentua tai aiheuttaa tulipalon, jos se on pistokkeen
kanssa kosketuksissa.
Astianpesukonetta ei saa asentaa lieden alle. Liedestä säteilevä lämpö voi vaurioittaa astianpesukonetta. Laitetta ei saa
samasta syystä asentaa avotulen tai sellaisten laitteiden läheisyyteen, joista säteilee lämpöä. Tällaisia ovat esimerkiksi
lämpöpatterit.
Älä kytke laitteen virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin astianpesukone on asennettu täysin paikoilleen ja sen luukun jouset
on säädetty.
Ennen kuin kytket laitteeseen virran, varmista, että tyyppikilvessä olevat virtatiedot (jännite ja liitäntäteho) vastaavat
käytettävän sähköverkon ominaisuuksia. Jos et ole varma asiasta, kysy neuvoa valtuutetulta sähköasentajalta.
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
HUOMIO
VAROITUS
VAROITUS
HUOMIO
Turvallisuusohjeet
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 6
2019-12-23 8:29:45

Turvallisuusohjeet
_7
Laitteen sähköturvallisuus voidaan taata ainoastaan silloin, kun laite on kytketty pysyvästi tehokkaaseen
maadoitusjärjestelmään. On erittäin tärkeää, että tätä perusvaatimusta noudatetaan ja että maadoitus tarkastetaan
säännöllisesti. Jos talon sähköjärjestelmissä on jotakin epäselvää, ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan.
Valmistaja ei ole vastuussa riittämättömän maadoituksen seurauksista (esim. sähköiskuista).
Älä kytke laitetta monipistorasiaan tai jatkojohtoon. Ne eivät täytä laitteen turvalliseen käyttöön liittyviä vaatimuksia
(eli aiheuttavat ylikuumenemisen vaaran).
Laitteen saa asentaa liikkuviin tiloihin, esim. laivaan, ainoastaan siinä tapauksessa, että pätevä insinööri arvioi asennetun
laitteen ja siihen liittyvät riskit.
Vesiliitännän muovikuoren sisällä on elektronisia osia. Sitä ei saa upottaa veteen.
Vesistopperissa on sähköjohtimia. Älä milloinkaan katkaise vedenottoletkua, vaikka se olisi liian pitkä.
Laitteen saa asentaa, huoltaa ja korjata ainoastaan pätevä henkilö. Kansallisia ja paikallisia turvallisuusmääräyksiä on
aina noudatettava. On vaarallista antaa pätemättömän henkilön korjata tai huoltaa laitetta. Valmistaja ei ole vastuussa
valtuuttamattomista toimista.
Laitteen sisäinen vesitiiviysjärjestelmä suojaa vesivahingoilta, kunhan seuraavat ehdot täyttyvät:
• Astianpesukone ja sen vesiliitäntä on asennettava oikein.
• Astianpesukonetta tulee ylläpitää oikein ja sen osia tulee tarpeen vaatiessa vaihtaa.
• Sulkuhana on suljettava, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan (esim. lomalla).
• Vesitiiviysjärjestelmä on käytössä myös silloin, kun laitteen virta ei ole päällä. Laitteen tulee kuitenkin tällöin olla
kytkettynä sähköverkkoon.
Vaurioitunut laite voi olla vaarallinen. Jos astianpesukone vaurioituu, kytke se irti sähköverkosta ja ota yhteyttä
jälleenmyyjään tai huoltoon.
Valtuuttamattomien henkilöiden tekemät korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle ennalta-arvaamattomia vaaroja, joista
valmistaja ei ole vastuussa. Laitetta saa korjata vain valtuutettu teknikko.
Mahdolliset vialliset osat saa korvata vain alkuperäisvaraosilla. Laitteen turvallisuuden voi taata vain alkuperäisvaraosia
käyttämällä.
Irrota astianpesukone aina huollon ajaksi sähköverkosta (katkaise pistorasian virta sen katkaisijasta ja irrota pistoke
rasiasta).
Jos sähköjohto vaurioituu, se täytyy vaihtaa valmistajan toimittamaan erikoisjohtoon. Johdon saa turvallisuussyistä
vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike tai asentaja.
HUOMIO
HUOMIO
HUOMIO
VAROITUS
HUOMIO
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 7
2019-12-23 8:29:46

8_
Turvallisuusohjeet
Laite ja sen ympäristö on syytä pitää erityisen puhtaina sellaisissa maissa, joissa esiintyy torakoita tai muita tuhoeläimiä.
Takuu ei korvaa torakoiden tai muiden tuhoeläinten aiheuttamia vaurioita.
Jos laitteessa on vikaa tai se täytyy puhdistaa, se on irrotettava täysin sähköverkosta, ja laite on täysin irti sähköverkosta
vain seuraavissa tapauksissa:
• kun laitteen johto ja pistoke on irrotettu pistorasiasta tai
• sähkönsyöttö katkaistaan kokonaan tai
• sulakekytkin on käännetty pois päältä tai
• irrotettava sulake on irrotettu (niissä maissa, joissa tällaisia sulakkeita käytetään).
Älä tee laitteeseen minkäänlaisia muutoksia, jollei valmistaja ole antanut niihin erillistä lupaa.
Älä milloinkaan avaa laitteen kuorta.
Laitteen sähkökytkentöjen ja sähköisten tai mekaanisten osien muuntelu on erittäin vaarallista ja voi aiheuttaa
toimintavirheitä tai sähköiskun.
Kun laitteen takuu on voimassa, korjauksia saa tehdä vain valmistajan valtuuttama teknikko. Muutoin takuu on mitätön.
Kun laitetta asennetaan, varmista, että sen yläpuolelle, vasemmalle ja oikealle puolelle ja taakse jää riittävästi tilaa
ilmanvaihtoa varten.
Jos laitteen ja pesualtaan välillä ei ole riittävästi vapaata tilaa, pesuallas voi vaurioitua tai pinnoille voi muodostua hometta.
Varmista, että astianpesukoneen veden kovuusasetus on asuinalueellesi sopiva.
(Ks. osio ”Vedenpehmennystila (veden kovuuden asetus)” sivulla 19.)
VAROITUS
HUOMIO
HUOMIO
HUOMIO
Turvallisuusohjeet
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 8
2019-12-23 8:29:47

Turvallisuusohjeet
_9
TIETOA WEEE-MERKISTÄ
Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina
toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen
välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista
uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen
myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen
lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE,
akut) on saatavilla Samsung.com-sivuston kestävän kehityksen sivulta.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 9
2019-12-23 8:29:48

10_
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
OSAT JA OMINAISUUDET
11
11 Astianpesukoneen ominaisuudet
14 Käyttöpaneeli
17 Näytöt
PESUAINEEN JA VEDENPEHMENTIMEN
KÄYTTÄMINEN
19
19 Vedenpehmennystila (veden kovuuden asetus)
20 Suolan lisääminen vedenpehmentimeen
21 Pesuaineen käyttäminen
22 Huuhteluaineen käyttäminen
23 Yhdistelmätabletit -asetuksen käyttäminen
ASTIANPESUKONEEN TELINEIDEN
TÄYTTÄMINEN
24
24 Yläkorin täyttäminen
26 Alakorin täyttäminen
26 Alakorin taitettavat piikit
27 Ruokailuvälineteline
29 Astianpesukoneessa pestävät välineet/astiat
PESUOHJELMAT
30
30 Laitteen käynnistäminen
30 Ohjelman vaihtaminen
31 Pesuohjelman lopussa
31 Pesuohjelmataulukko
PUHDISTAMINEN JA HUOLTO
33
33 Suodattimien puhdistaminen
34 Ruiskutankojen puhdistaminen
34 Luukun puhdistaminen
34 Astianpesukoneen hoitaminen
34 Jäätymiseltä suojaaminen
35 Astianpesukoneen ylläpito
ASTIANPESUKONEEN KÄYTTÖÖNOTTO
36
36 Vedensyöttö ja -poisto
38 Poistoletkujen liittäminen
38 Laitteen paikka
38 Astianpesukoneen käynnistäminen
ASTIANPESUKONEEN ASENTAMINEN
39
39 Allerakennettu, osittain sisäänrakennettu tai täysin
sisäänrakennettu astianpesukone
VIANETSINTÄ
45
45 Ennen kuin soitat huoltoon
48 Virhekoodit
LIITE
49
49 Tekniset tiedot
50 Laitteen mitat
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 10
2019-12-23 8:29:48

Osat ja ominaisuudet
_11
01 OSAT JA OMINAISUUDET
Osat ja ominaisuudet
ASTIANPESUKONEEN OMINAISUUDET
Näkymä edestä ja takaa (DW60M6050**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 3. teline
2 Yläkori
3 Alakori
4 Kanavan suutin
5 Suolasäiliö
6 Annostelija
7 Kuppihylly
8 Suuttimet
9 Suodatin asennettuna
10 Tuloletku
11 Poistoletku
Lisätarvikkeet: käyttöopas, suolasuppilo, ruokailuvälinekori.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 11
2019-12-23 8:29:48

12_
Osat ja ominaisuudet
Osat ja ominaisuudet
Näkymä edestä ja takaa (DW60M6051**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 3. teline
2 Yläkori
3 Alakori
4 Kanavan suutin
5 Suolasäiliö
6 Annostelija
7 Kuppihylly
8 Suuttimet
9 Suodatin asennettuna
10 Tuloletku
11 Poistoletku
Lisätarvikkeet: käyttöopas, suolasuppilo, ruokailuvälinekori.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 12
2019-12-23 8:29:51

Osat ja ominaisuudet
_13
01 OSAT JA OMINAISUUDET
Näkymä edestä ja takaa (DW60M6040**)
9
10
1
3
6
7
8
2
4
5
3
7
84
1 Yläkori
2 Alakori
3 Kanavan suutin
4 Suolasäiliö
5 Annostelija
6 Kuppihylly
7 Suuttimet
8 Suodatin asennettuna
9 Tuloletku
10 Poistoletku
Lisätarvikkeet: käyttöopas, suolasuppilo, ruokailuvälinekori.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 13
2019-12-23 8:29:54

14_
Osat ja ominaisuudet
KÄYTTÖPANEELI
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
4
3
4
2
2
1
9
9
7
7
8
6
6
1
5
1 Power (Virta) Käynnistä astianpesukone painamalla tätä painiketta: näytön valo syttyy.
2 Ohjelma Valitse pesuohjelma painamalla tätä painiketta.
3 Puolitäyttö
Käytä pienelle määrälle astioita vain ylä- tai alakoria. Tämä säästää sähköä.
Valitse ylä- tai alakori painamalla Puolitäyttö -painiketta.
4 Lukitus
Tällä voit lukita käyttöpaneelin painikkeet, jotta lapset eivät pääsisi käynnistämään
astianpesukonetta vahingossa painamalla painikkeita.
Lukitse tai vapauta käyttöpaneelin painikkeet pitämällä Lukitus-painikkeita painettuina
kolme (3) sekuntia.
5 Käyttöpaneelin näyttö Käytön ilmaisin, ajastus, virhekoodit jne.
6 Start (Käynnistys)
Käynnistä pesuohjelma painamalla Start (Käynnistys)-painiketta ennen luukun
sulkemista.
*Palautus: Peru käynnissä oleva ohjelma ja poista vesi astianpesukoneesta pitämällä
Start (Käynnistys)-painiketta painettuna kolme (3) sekuntia.
Kun astianpesukoneen asetukset on palautettu, valitse pesuohjelma ja asetus ja
käynnistä astianpesukone uudelleen painamalla Start (Käynnistys)-painiketta.
7 Viivekäynnistys
Valitse viivekäynnistysaika tunteina painamalla tätä painiketta. Pesun käynnistymistä
voidaan viivästää 24 tuntia. Yksi painikkeen painallus viivästää pesua yhden tunnin.
8 Hygienia
Pidä astianpesukone mahdollisimman puhtaana painamalla Hygienia-painiketta.
Loppuhuuhtelussa lämpötila nousee arvoon 67 ºC ja pysyy siinä useiden
minuuttien ajan. Tämä toiminto on käytettävissä kaikissa muissa paitsi
Pikapesu- ja Esipesu-ohjelmissa.
9 Yhdistelmätabletit
Yhdistelmätabletit-asetuksen valitsemiseen. Tällöin käytetään
Yhdistelmätabletit-tabletteja suolan ja huuhteluaineen sijaan. Tämä asetus voidaan valita
vain Tehopesu-, Automaattinen- tai EKO-ohjelmassa.
Osat ja ominaisuudet
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 14
2019-12-23 8:29:57

Osat ja ominaisuudet
_15
01 OSAT JA OMINAISUUDET
• Kun luukku on auki, vain Power (Virta)-painike on käytettävissä.
• Voit valita asetukset (Yhdistelmätabletit, Viivekäynnistys ja/tai Puolitäyttö) ennen ohjelman käynnistämistä.
TÄRKEÄÄ: Jotta astianpesukone toimisi mahdollisimman tehokkaasti, lue kaikki käyttöohjeet ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
DW60M6050BB
3 4 5 10 116 8 971 2
DW60M6040BB
1 Power (Virta) Käynnistä astianpesukone painamalla tätä painiketta: näytön valo syttyy.
2 Pesuohjelma Valitse pesuohjelma painamalla tätä painiketta.
3 Yläosa
Jos valitset asetuksen Yläosa, vain ylätelineen suutin otetaan käyttöön.
Alasuutinta ei käytetä.
Käytä tätä toimintoa pienen astiamäärän tai ylätelineeseen asetettujen lasien
pesemiseen.
Jos valitset asetuksen Yläosa, aseta astiat, lasit yms. vain ylätelineeseen.
Astianpesukone ei pese alatelineeseen asetettuja astioita.
Kun valitset asetuksen Yläosa, ohjelma-aika lyhenee ja sähköä kuluu vähemmän.
4 Alaosa
Jos valitset asetuksen Alaosa, vain alatelineen suutin otetaan käyttöön. Yläsuutin ei
toimi.
Käytä tätä toimintoa pienen astiamäärän tai alatelineeseen asetettujen lasien
pesemiseen.
Jos valitset asetuksen Alaosa, aseta astiat, lasit yms. vain alatelineeseen.
Astianpesukone ei pese ylätelineeseen asetettuja astioita.
Kun valitset asetuksen Alaosa, ohjelma-aika lyhenee ja sähköä kuluu vähemmän.
5 Hygienia
Pidä astianpesukone mahdollisimman puhtaana painamalla Hygienia-painiketta.
Loppuhuuhtelussa lämpötila nousee arvoon 67 ºC ja pysyy siinä useiden
minuuttien ajan. Tämä toiminto on käytettävissä kaikissa muissa paitsi
Pikapesu- ja Esipesu-ohjelmissa.
6 Yhdistelmätabletit
Yhdistelmätabletit-asetuksen valitsemiseen. Tällöin käytetään
Yhdistelmätabletit-tabletteja suolan ja huuhteluaineen sijaan. Tätä asetusta voidaan
käyttää kaikissa muissa paitsi Automaattinen-, Pikapesu- ja Esipesu-ohjelmissa.
7 Lukitus
Tällä voit lukita käyttöpaneelin painikkeet, jotta lapset eivät pääsisi käynnistämään
astianpesukonetta vahingossa painamalla painikkeita.
Lukitse tai vapauta käyttöpaneelin painikkeet pitämällä Lukitus-painikkeita painettuina
kolme (3) sekuntia.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 15
2019-12-23 8:29:57

16_
Osat ja ominaisuudet
8 Ilmaisin
Jos Huuhteluaineen täytön- tai Suolan täytön -ilmaisin palaa, laitteeseen on lisättävä
huuhteluainetta tai suolaa.
Viivekäynnistyksen ilmaisin
• Jos Viivekäynnistys -ilmaisin palaa, se tarkoittaa, että olet valinnut Viivekäynnistys
-asetuksen.
Huuhteluaineen täytön ilmaisin
• Jos Huuhteluaineen täytön -ilmaisin palaa, astianpesukoneessa on vähän
pesuainetta, joten sitä on lisättävä.
Suolan täytön ilmaisin
• Jos Suolan täytön -ilmaisin palaa, astianpesukoneessa on vähän suolaa,
joten sitä on lisättävä.
9 Näyttö Näyttää jäljellä olevan ajan, virhekoodit tai ajastusajan.
10 Viivekäynnistys
Valitse viivekäynnistysaika tunteina painamalla tätä painiketta. Pesun käynnistymistä
voidaan viivästää 24 tuntia. Yksi painikkeen painallus viivästää pesua yhden tunnin.
11 Start (Käynnistys)
Käynnistä pesuohjelma painamalla Start (Käynnistys)-painiketta ennen luukun
sulkemista.
*Palautus: Peru käynnissä oleva ohjelma ja poista vesi astianpesukoneesta pitämällä
Start (Käynnistys)-painiketta painettuna kolme (3) sekuntia.
Kun astianpesukoneen asetukset on palautettu, valitse pesuohjelma ja asetus ja
käynnistä astianpesukone uudelleen painamalla Start (Käynnistys)-painiketta.
Voit valita asetukset (Yhdistelmätabletit, Puolitäyttö, Viive, Hygienia) ennen ohjelman käynnistämistä.
Voit estää kosketuslevyä menettämästä herkkyyttään noudattamalla näitä ohjeita:
• Kosketa näppäimiä keskeltä yhdellä sormella. Älä paina.
• Puhdista kosketussäätimen pinta säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla.
• Varo koskemasta useita näppäimiä samanaikaisesti, paitsi jos näin erikseen kehotetaan.
Osat ja ominaisuudet
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 16
2019-12-23 8:29:58

Osat ja ominaisuudet
_17
01 OSAT JA OMINAISUUDET
NÄYTÖT
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
2 23 31
DW60M6050/DW60M6051 DW60M6040
1 Ohjelmien kuvakkeet Valitse haluamasi ohjelma Ohjelma-painikkeella.
Tehopesu Erittäin likaiset astiat, kattilat ja paistinpannut.
Automaattinen pesu
Hieman tai erittäin likaiset päivittäiset käyttöastiat. Astioiden likaisuus tunnistetaan
automaattisesti.
EKO Normaalilikaiset päivittäiset käyttöastiat. Sähköä ja vettä käytetään vähemmän.
Pika Tavalliset päivittäiset käyttöastiat. Lyhyt pesuohjelma.
Pikapesu Hieman likaiset astiat. Erittäin lyhyt ohjelma-aika. (DW60M6050/DW60M6051)
Helposti särkyvät Hieman likaiset, helposti särkyvät astiat.
Esipesu Lian huuhteleminen pois kylmällä vedellä ennen toisen ohjelman käynnistämistä.
2 Näyttö Näyttää jäljellä olevan ajan, virhekoodit tai ajastusajan.
3 Täytön ilmaisimet
Jos Huuhtelu- tai Suolan täyttö-ilmaisin palaa, laitteeseen on lisättävä
huuhteluainetta tai suolaa.
Huuhteluaineen täytön
ilmaisin
Jos Huuhtelu- tai Suolan täyttö-ilmaisin palaa, laitteeseen on lisättävä
huuhteluainetta tai suolaa. Täytä huuhteluainelokero sivulla 22 olevassa kohdassa
”Milloin huuhteluainelokero täytetään?” annettujen ohjeiden mukaisesti.
Suolan täytön ilmaisin
Jos Suolan täyttö-ilmaisin palaa, astianpesukoneessa on vähän suolaa, joten sitä
on lisättävä.
Täytä suolalokero sivulla 20 olevassa kohdassa ”Suolan lisääminen
vedenpehmentimeen” annettujen ohjeiden mukaisesti.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 17
2019-12-23 8:29:59

18_
Osat ja ominaisuudet
DW60M6050BB/DW60M6040BB
321
DW60M6050
DW60M6040
1 Ohjelmien kuvakkeet Valitse haluamasi ohjelma Ohjelma-painikkeella.
Automaattinen pesu
Hieman tai erittäin likaiset päivittäiset käyttöastiat. Astioiden likaisuus tunnistetaan
automaattisesti.
EKO Normaalilikaiset päivittäiset käyttöastiat. Sähköä ja vettä käytetään vähemmän.
Tehopesu Erittäin likaiset astiat, kattilat ja paistinpannut.
Pikapesu Hieman likaiset astiat. Erittäin lyhyt ohjelma-aika. (DW60M6050/DW60M6051)
Helposti särkyvät Hieman likaiset, helposti särkyvät astiat.
Pika Tavalliset päivittäiset käyttöastiat. Lyhyt pesuohjelma.
Esipesu Lian huuhteleminen pois kylmällä vedellä ennen toisen ohjelman käynnistämistä.
2 Täytön ilmaisimet
Jos Huuhtelu- tai Suolan täyttö-ilmaisin palaa, laitteeseen on lisättävä
huuhteluainetta tai suolaa.
Suolan täytön ilmaisin
Jos Suolan täyttö-ilmaisin palaa, astianpesukoneessa on vähän suolaa, joten sitä
on lisättävä.
Täytä suolalokero sivulla 20 olevassa kohdassa ”Suolan lisääminen
vedenpehmentimeen” annettujen ohjeiden mukaisesti.
Huuhteluaineen täytön
ilmaisin
Jos Huuhtelu- tai Suolan täyttö-ilmaisin palaa, laitteeseen on lisättävä
huuhteluainetta tai suolaa. Täytä huuhteluainelokero sivulla 22 olevassa kohdassa
”Huuhteluainelokeron täyttäminen” annettujen ohjeiden mukaisesti.
Viivekäynnistyksen ilmaisin
Jos Viivekäynnistys -ilmaisin palaa, se tarkoittaa, että olet valinnut Viivekäynnistys
-asetuksen.
3 Näyttö Näyttää jäljellä olevan ajan, virhekoodit tai ajastusajan.
Osat ja ominaisuudet
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 18
2019-12-23 8:29:59

Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen
_19
02
PESUAINEEN JA VEDENPEHMENTIMEN KÄYTTÄMINEN
Pesuaineen ja vedenpehmentimen
käyttäminen
VEDENPEHMENNYSTILA (VEDEN KOVUUDEN ASETUS)
Astianpesukone on suunniteltu niin, että suolan käyttöä säädellään veden kovuuden mukaisesti. Tämän tarkoituksena on
optimoida suolan käyttö. Aseta suolankäyttö seuraavasti:
1. Kytke laitteeseen virta.
2. Siirry vedenpehmentimen asetustilaan painamalla Esipesu-painiketta yli 5sekuntia 60sekunnin sisällä virran kytkemisestä.
• Valitse käyttöympäristöön soveltuva asetus painamalla Esipesu-painiketta. Asetukset vaihtuvat seuraavassa
järjestyksessä: H1
H2
H3
H4
H5
H6. Suosittelemme säätämään asetukset alla olevan taulukon mukaisesti.
* Tehdasasetus: H3 (EN 50242)
3. Odota 5sekuntia, minkä jälkeen asetustila suljetaan.
VEDEN KOVUUS
Valitsimen asento
Suolankäyttö
(g/ohjelma)
º dH º fH º Clark mmol/l
0–5 0–9 0–6 0–0,94 H1 0
6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 H2 9
12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 H3 12
18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 H4 20
23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 H5 30
35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 H6 60
1 dH (saksalainen yksikkö) = 0,178 mmol/l
1 Clark (brittiläinen yksikkö) = 0,143 mmol/l
1 fH (ranskalainen yksikkö) = 0,1 mmol/l
Voit selvittää alueesi veden kovuuden ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
VEDENPEHMENNIN
Veden kovuus vaihtelee alueittain. Jos astianpesukoneessa käytetään kovaa vettä, astioihin ja välineisiin saattaa jäädä
tahroja. Tässä laitteessa on vedenpehmennin, joka käyttää vedestä kalkin ja mineraalit poistavaa suolaa.
[Tahroja välineissä]
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 19
2019-12-23 8:30:00

20_
Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen
SUOLAN LISÄÄMINEN VEDENPEHMENTIMEEN
Käytä aina vain astianpesukoneille tarkoitettua suolaa.
Suolasäiliö sijaitsee alatelineen alla, ja se täytetään seuraavasti:
HUOMIO
• Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua suolaa. Muut kuin astianpesukoneille tarkoitetut suolat, ja varsinkin
ruokasuola, vaurioittavat vedenpehmennintä. Jos laite vaurioituu vääränlaisen suolan käytön vuoksi, valmistaja ei
anna mitään takuita eikä vastaa mistään vahingoista.
• Lisää laitteeseen suolaa vasta juuri ennen kokonaisen pesuohjelman käynnistämistä. Tällöin laitteen pohjalle ei pääse
niin helposti läikkymään suolavettä tai suolaa, jotka aiheuttavat korroosiota.
• Käyttöpaneelin valo sammuu ensimmäisen pesuohjelman jälkeen.
1. Poista alakori, käännä suolasäiliön suojus auki ja irrota se.
Avaa
2. Jos täytät säiliötä ensimmäistä kertaa, lisää se 2/3-täyteen vettä (noin 1litra).
3. Aseta (laitteen mukana toimitettu) suppilo aukkoon ja kaada sinne n. 1,5kg suolaa.
On täysin normaalia, että suolasäiliöstä vuotaa hieman vettä.
4. Käännä suojus kiinni.
5. Suolan varoitusvalo sammuu yleensä, kun säiliöön on lisätty suolaa.
• Suolasäiliö on täytettävä, kun käyttöpaneelin suolan varoitusvalo syttyy. Vaikka suolasäiliö olisikin täytetty, valo ei
välttämättä sammu, ennen kuin suola liukenee täysin.
Jos käyttöpaneelissa ei ole suolan varoitusvaloa, voit arvioida suolan lisäämisen tarpeen astianpesukoneen
käyttökertojen perusteella.
• Jos astianpesukoneen sisälle läikkyy runsaasti suolaa, puhdista laite käynnistämällä esipesuohjelma.
Pesuaineen ja vedenpehmentimen
käyttäminen
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 20
2019-12-23 8:30:01

Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen
_21
02
PESUAINEEN JA VEDENPEHMENTIMEN KÄYTTÄMINEN
PESUAINEEN KÄYTTÄMINEN
Pesuainetta tulee olla pesuaineen annostelijassa kaikissa astianpesukoneen ohjelmissa.
Lisää valitsemasi pesuohjelman edellyttämä määrä pesuainetta, jotta pääsisit parhaisiin tuloksiin.
HUOMIO: Käytä vain astianpesukoneille tarkoitettua pesuainetta. Tavallinen astianpesuaine vaahtoaa liikaa, ja tämä voi
heikentää astianpesukoneen suorituskykyä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
VAROITUS: Pesuaineita ei saa niellä. Aineista nousevien höyryjen hengittämistä tulisi välttää. Astianpesukoneen
pesuaineissa on ärsytystä aiheuttavia ja syövyttäviä kemikaaleja, jotka voivat vaikeuttaa hengittämistä. Jos olet niellyt
astianpesuainetta tai hengittänyt aineista nousevia höyryjä, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.
VAROITUS: Pidä astianpesukoneen pesuaineet poissa lasten ulottuvilta.
Pesuainelokeron täyttäminen
1. Avaa pesuainelokeron läppä työntämällä lokeron vapautussalpaa.
Läppä aukeaa aina, kun astianpesuohjelma päättyy.
2. Lisää pesuaineen pääannostelijaan suositeltu määrä pesuainetta.
3. Sulje läppä liu'uttamalla sitä vasemmalle ja painamalla se alas.
Pesutableteille ei ole mitään erillistä painiketta.
4. Pääset parempiin pesutuloksiin lisäämällä pienen määrän (noin
8g) pesuainetta luukkuun – erityisesti, jos astiat ovat hyvin likaisia.
Luukkuun lisättyä ainetta käytetään esipesun aikana.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 21
2019-12-23 8:30:05

22_
Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen
HUUHTELUAINEEN KÄYTTÄMINEN
Huuhteluainelokeron täyttäminen
Lisää laitteeseen huuhteluainetta, kun käyttöpaneelissa oleva Huuhteluaineen täytön-ilmaisin syttyy.
Astianpesukone on suunniteltu vain nestemäiselle huuhteluaineelle.
Huuhtelujauheen käyttäminen tukkii säiliön aukon, jolloin astianpesukone ei toimi oikein.
Huuhteluaine tehostaa astianpesukoneen kuivaustoimintoa.
HUOMIO: Älä käytä tavallista pesuainetta huuhteluainelokerossa.
1. Avaa huuhteluainelokeron kansi kääntämällä sitä vastapäivään.
Huuhteluaineen lisääminen pesutablettien lisäksi parantaa
kuivaustehoa.
2. Täytä huuhteluainelokero huuhteluaineella.
Käytä katseluaukkoa apuna, kun lisäät huuhteluainetta lokeroon.
HUOMIO: Älä täytä lokeroa yli täyttömerkin.
Jos huuhteluainetta on liikaa, se saattaa tulvia yli lokerosta
pesuohjelman aikana.
3. Käännä huuhteluaineen määrän valitsin välille 1–6. Mitä suurempi
numero, sitä enemmän astianpesukone käyttää huuhteluainetta.
Jos huuhteluaineen määrän valitsin ei käänny helposti, käytä kolikkoa
apuna.
4. Sulje huuhteluainelokeron kansi kääntämällä sitä myötäpäivään.
Pesuaineen ja vedenpehmentimen
käyttäminen
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 22
2019-12-23 8:30:06

Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen
_23
02
PESUAINEEN JA VEDENPEHMENTIMEN KÄYTTÄMINEN
YHDISTELMÄTABLETIT -ASETUKSEN KÄYTTÄMINEN
Tässä astianpesukoneessa on Yhdistelmätabletit -asetus, jota käytettäessä ei tarvita suolaa ja huuhteluainetta, vaan 3-in-
1-pesutabletti. Tämä asetus voidaan valita vain Tehopesu- ja Eko -ohjelmissa.
Yhdistelmätabletit -asetus on tarkoitettu vain Yhdistelmätabletit -tableteille. Jos Yhdistelmätabletit -tabletteja käytetään
ilman tätä asetusta, laite ei toimi niin tehokkaasti kuin pitäisi.
1. Aseta Yhdistelmätabletit -tabletti säiliöön ja valitse Yhdistelmätabletit -asetus.
2. Sulje kansi ja paina sitä, kunnes se lukkiutuu paikalleen.
Kun käytät Yhdistelmätabletit -pesutiivisteitä, varmista, että kansi menee
kunnolla kiinni.
HUOMIO: Pidä kaikki pesuaineet turvassa ja poissa lasten ulottuvilta. Lisää
pesuainetta lokeroon vasta juuri ennen astianpesukoneen käynnistämistä.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 23
2019-12-23 8:30:07

24_
Astianpesukoneen telineiden täyttäminen
Astianpesukoneen telineiden
täyttäminen
Jotta astianpesukone toimisi mahdollisimman tehokkaasti, noudata näitä täyttöohjeita.
Telineiden ja ruokailuvälinekorien ominaisuudet ja ulkoasu voivat olla erilaisia eri malleissa.
Muistettavaa ennen ja jälkeen astianpesukoneen telineiden täyttämisen
Poista astioista suurimmat ruoantähteet. Astioita ei tarvitse huuhdella. Aseta astiat astianpesukoneeseen seuraavassa
järjestyksessä:
1. Kupit, lasit, kattilat, pannut ja muut vastaavanlaiset astiat asetetaan alassuin.
2. Kaarevasti muotoillut astiat sekä sellaiset astiat, joissa on painaumia, tulisi asettaa kallelleen niin, että vesi pääsee
valumaan niistä pois.
3. Astiat asetellaan niin, että ne eivät kaadu.
4. Astiat eivät saa estää suuttimia pyörimästä pesun aikana.
Astianpesukoneessa ei tulisi pestä hyvin pienikokoisia astioita, sillä ne putoavat telineiltä helposti.
Astioiden poistaminen
Suosittelemme tyhjentämään ensin alakorin ja sen jälkeen yläkorin, jotta yläkorista ei tippuisi vettä alakoriin.
YLÄKORIN TÄYTTÄMINEN
Yläkori on tarkoitettu herkemmin särkyville ja kevyemmille astioille, kuten laseille, kahvi- ja teekupeille sekä pikkulautasille,
lautasille, pikkukipoille ja matalille pannuille (kunhan ne eivät ole liian likaisia).
Aseta astiat ja ruoanlaittovälineet niin, että laitteeseen suihkuava vesi ei pääse siirtämään niitä. Aseta lasit, kupit ja kulhot aina
alassuin.
SISÄÄN
SISÄÄN
DW60M6050
DW60M6051
(14 vakioasetusta)
DW60M6040
(13 vakioasetusta)
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 24
2019-12-23 8:30:07

Astianpesukoneen telineiden täyttäminen
_25
03 ASTIANPESUKONEEN TELINEIDEN TÄYTTÄMINEN
Yläkorin säätäminen
Yläkorin tasoa voidaan säätää, jotta suuremmille välineille jäisi enemmän tilaa joko ylä- tai alakoriin.
1. Jos haluat laskea ylätelinettä, paina yläkorin
vasemmalla ja oikealla puolella olevia vipuja (A) ja
paina yläkoria samanaikaisesti hieman alaspäin.
2. Jos haluat nostaa ylätelinettä, vedä yläkoria
ylöspäin käyttämättä vipuja.
HUOMIO: Suosittelemme säätämään yläkorin
tason ennen astioiden lisäämistä koriin. Jos
koria säädetään, kun siinä on astioita, astiat
voivat vaurioitua.
Tason laskeminen Tason nostaminen
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 25
2019-12-23 8:30:12

26_
Astianpesukoneen telineiden täyttäminen
ALAKORIN TÄYTTÄMINEN
Suosittelemme laittamaan alatelineeseen suurikokoiset ja hankalimmin puhdistettavat astiat eli kattilat, pannut, kannet sekä
tarjoilulautaset ja -kulhot, oikealla olevan kuvan mukaisesti.
Tarjoilulautaset ja kannet kannattaa laittaa telineen reunoille, jotta ne eivät estäisi suuttimen pyörimistä. Kattilat, tarjoilukulhot
jne. on aina asetettava laitteeseen alassuin.
Syvät kattilat tulisi asettaa kallelleen niin, että vesi pääsee valumaan niistä pois.
Alatelineessä on piikkirivit, jotka voidaan taittaa alas, jotta isommat kattilat tai useampi kattila ja pannu mahtuisivat laitteeseen.
DW60M6050
DW60M6051
(14 vakioasetusta)
DW60M6040
(13 vakioasetusta)
Pitkät välineet, esimerkiksi tarjoiluvälineet, salaattiottimet ja suuret veitset, tulisi asettaa telineeseen niin, että ne eivät estä
suuttimien pyörimistä.
ALAKORIN TAITETTAVAT PIIKIT
Jotta kattilat ja pannut olisi helpompi asetella, piikit voidaan taittaa alas ja/tai piikkivarsi voidaan irrottaa alla olevassa kuvassa
näytetyllä tavalla.
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
DW60M6050
DW60M6051
Astianpesukoneen telineiden täyttäminen
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 26
2019-12-23 8:30:12

Astianpesukoneen telineiden täyttäminen
_27
03 ASTIANPESUKONEEN TELINEIDEN TÄYTTÄMINEN
RUOKAILUVÄLINETELINE
Ruokailuvälineet tulisi asettaa ruokailuvälinetelineeseen kahvat alaspäin: Lusikat tulisi asettaa yksitellen omiin koloihinsa. Pitkät
välineet taas tulisi asettaa yläkorin etuosaan vaaka-asennossa.
DW60M6050**/DW60M6051**
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Keittolusikat 5 Jälkiruokalusikat
2 Haarukat 6 Tarjoilulusikat
3 Veitset 7 Tarjoiluhaarukat
4 Teelusikat 8 Kastikekauhat
VAROITUS
• Älä anna minkään esineen mennä korin pohjan läpi.
• Aseta terävät välineet aina terä alaspäin!
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 27
2019-12-23 8:30:19

28_
Astianpesukoneen telineiden täyttäminen
DW60M6040**
2
2
1
5
5
5
3
3
1
5
5
7
1
1
4
4
5
5
14
4
5
5
5
5
5
14
4
1
4
14
1 4
1
4
1
1
4
4
8
1 Keittolusikat 5 Jälkiruokalusikat
2 Haarukat 6 Tarjoilulusikat
3 Veitset 7 Tarjoiluhaarukat
4 Teelusikat 8 Kastikekauhat
VAROITUS
• Älä anna minkään esineen mennä korin pohjan läpi.
• Aseta terävät välineet aina terä alaspäin!
Astianpesukoneen telineiden täyttäminen
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 28
2019-12-23 8:30:20

Astianpesukoneen telineiden täyttäminen
_29
03 ASTIANPESUKONEEN TELINEIDEN TÄYTTÄMINEN
ASTIANPESUKONEESSA PESTÄVÄT VÄLINEET/ASTIAT
Eivät sovellu Soveltuvat osittain
Muoviastiat, jotka eivät kestä kuumuutta.
Vanhat välineet, joissa on kuumuutta kestämättömiä liimattuja
osia.
Liimatut välineet ja astiat.
Tina- ja kupariastiat ja lyijykristallilasi.
Ruostuvat teräsastiat.
Puuvadit.
Keinokuiduista valmistetut astiat.
Lasit, jotka voivat himmetä useiden pesukertojen jälkeen.
Hopeiset ja alumiiniset osat haalistuvat helposti pesussa.
Lasitetut kuvioinnit saattavat haalistua toistuvassa
konepesussa.
Älä pese tupakantuhkan, kynttilänvahan, lakan tai maalin likaamia astioita. Kun ostat uusia astioita, varmista, että ne
voidaan pestä koneessa.
Älä ylitäytä astianpesukonetta. Koneessa on tilaa vain 12 normaalikokoiselle astialle. Älä pese astianpesukoneessa
astioita, joita ei ole tarkoitettu konepestäviksi. Tämä on tärkeää hyvän lopputuloksen ja kohtuullisen energiankulutuksen
kannalta.
Astioita ja välineitä lisättäessä
Astiat ja välineet eivät saa estää suuttimien pyörimistä.
Aseta ontot astiat, kuten kupit, lasit, pannut jne., alassuin, jottei vesi kerry niiden pohjalle.
Astiat ja välineet eivät saa olla sisäkkäin eivätkä peittää toisiaan.
• Lasit eivät saa osua toisiinsa, jotta ne eivät vaurioituisi.
• Aseta alatelineeseen suurikokoiset, vaikeasti pestävät astiat.
• Yläteline on tarkoitettu herkemmin särkyville ja kevyemmille astioille, kuten laseille ja kahvi- ja teekupeille.
HUOMIO
Pystyasennossa olevat pitkäteräiset veitset voivat aiheuttaa vahinkoja!
Pitkät ja/tai terävät välineet, kuten paistiveitset, on asetettava yläkoriin vaakasuunnassa.
Lasien ja muiden astioiden vaurioituminen
Mahdolliset syyt Ratkaisuehdotus
• Lasin valmistustapa. Pesuaineen kemiallinen
koostumus.
• Veden lämpötila ja astianpesuohjelman kestoaika.
• Käytä lasi- tai posliiniastioita, jotka valmistaja on
merkinnyt konepesunkestäviksi.
• Käytä oikeantyyppistä, mietoa pesuainetta. Pyydä
tarvittaessa lisätietoja pesuaineen valmistajalta.
• Valitse ohjelma, jonka lämpötila on
mahdollisimman alhainen.
• Ota vahinkojen välttämiseksi lasit ja
ruokailuvälineet pois astianpesukoneesta
mahdollisimman pian ohjelman päättymisen
jälkeen.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 29
2019-12-23 8:30:21

30_
Pesuohjelmat
Pesuohjelmat
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
Pesuohjelman käynnistäminen
1. Vedä ylä- ja alakori ulos, asettele astiat niihin ja työnnä ne takaisin koneeseen.
Suosittelemme täyttämään alakorin ensin ja vasta sen jälkeen yläkorin (ks. kohta ”Astianpesukoneen telineiden
täyttäminen”).
2. Kaada pesuaine lokeroonsa (ks. kohta ”Pesuaineen ja vedenpehmentimen käyttäminen”).
3. Liitä pistoke pistorasiaan. Virransyöttöteho on 220–240V~, 50Hz. Pistorasian tekniset tiedot: 10A 250VAC. Varmista,
että veden syöttöpaine on oikea.
4. Sulje luukku ja kytke laitteeseen virta painamalla Power (Virta)-painiketta.
Luukku napsahtaa kiinni mennessään. Kun pesuohjelma on valmis, voit sammuttaa laitteen painamalla
Power (Virta)-painiketta.
OHJELMAN VAIHTAMINEN
Ennakkoedellytykset:
1. Käynnissä olevaa ohjelmaa voidaan vaihtaa vain, jos käynnistymisestä on kulunut vähän aikaa. Muutoin pesuaine on
saatettu jo vapauttaa säiliöstään ja laite on ehkä jo huuhdellut pesuveden pois. Jos näin on, pesuainelokero on täytettävä
uudelleen (ks. kohta ”Pesuainelokeron täyttäminen”).
2. Peru ohjelma painamalla Power (Virta)- tai Palautus-painiketta 3sekuntia. Käynnistä ohjelma uudelleen, jolloin voit
muuttaa sen asetuksia.
Laite pysähtyy, jos avaat luukun pesuohjelman aikana. Ohjelman valo lakkaa vilkkumasta ja laite antaa äänimerkin kerran
minuutissa, kunnes suljet luukun. Kun olet sulkenut luukun, laite käynnistyy 3 sekunnin kuluttua automaattisesti.
Jos käyttämässäsi laitemallissa on muistitoiminto, laite jatkaa valitun ohjelman loppuun myös sähkökatkoksen jälkeen.
Astian lisääminen
Voit lisätä astioita koneeseen aina siihen asti, kunnes pesuainelokero avautuu.
1. Keskeytä pesu raottamalla luukkua.
2. Kun suuttimen toiminta keskeytyy, voit avata luukun kokonaan.
3. Lisää haluamasi astiat.
4. Sulje luukku. Kone käynnistyy kymmenen sekunnin kuluttua.
VAROITUS: Luukun avaaminen pesun aikana on vaarallista, sillä kuuma vesi voi aiheuttaa palovammoja.
Jos luukku avataan astianpesukoneen ollessa käynnissä, turvamekanismi aktivoidaan ja ohjelma
pysäytetään.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 30
2019-12-23 8:30:22

Pesuohjelmat
_31
04 PESUOHJELMAT
PESUOHJELMAN LOPUSSA
Kun ohjelma on valmis, astianpesukone antaa lyhyen äänimerkin ja pysähtyy. Digitaaliseen näyttöön ilmestyy ”0”, kun ohjelma
päättyy.
1. Sammuta astianpesukone painamalla Power (Virta)-painiketta.
2. Sulje vesihana.
Avaa luukku varovasti. Koneesta voi tulla kuumaa höyryä, kun luukku avataan!
• Kuumat astiat särkyvät herkästi kolhuista. Astioiden tulisi antaa jäähtyä noin 15 minuuttia, ennen kuin ne poistetaan
laitteesta.
• Avaa astianpesukoneen luukku, jätä se auki ja odota joitakin minuutteja, ennen kuin poistat astiat. Kun astiat
jäähtyvät, ne kuivuvat nopeammin.
• Tyhjennä astianpesukone.
On täysin normaalia, että astianpesukoneen sisällä on kosteutta.
Tyhjennä ensin alakori ja sitten yläkori. Näin vettä ei pääse tippumaan yläkorista alakorissa olevien astioiden päälle.
PESUOHJELMATAULUKKO
DW60M6050**/DW60M6051**/DW60M6040**
Ohjelma Pesuohjelman kuvaus
Toiminta-aika
(min)
Energia
(kWh)
Vesi (ℓ)
Tehopesu
Esipesu (50 °C)
175 1,6 17,5
Pesu (60 °C)
Huuhtelu
Huuhtelu
Huuhtelu (70 °C)
Kuivaus
Tehopesu + Hygienia
Esipesu (50 °C)
200 1,65 17,5
Pesu (60 °C)
Huuhtelu
Huuhtelu
Huuhtelu (70 °C)
Kuivaus
EKO
Esipesu
225 0,93 10,5
Pesu (50 °C)
Huuhtelu (55 °C)
Kuivaus
EKO + Hygienia
Esipesu
235 1,1 10,5
Pesu (50 °C)
Huuhtelu (60 °C)
Kuivaus
Helposti särkyvät
Esipesu
130 0,9 13
Pesu (40 °C)
Huuhtelu
Huuhtelu (60 °C)
Kuivaus
Helposti särkyvät + Hygienia
Esipesu
140 1,0 13
Pesu (40 °C)
Huuhtelu
Huuhtelu (65 °C)
Kuivaus
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 31
2019-12-23 8:30:22

32_
Pesuohjelmat
Ohjelma Pesuohjelman kuvaus
Toiminta-aika
(min)
Energia
(kWh)
Vesi (ℓ)
Pika
Esipesu (50 °C)
60 1,15 10
Pesu (60 °C)
Huuhtelu (60 °C)
Kuivaus
Pika + Hygienia
Esipesu (50 °C)
80 1,25 10
Pesu (60 °C)
Huuhtelu (65 °C)
Kuivaus
Pikapesu
(DW60M6050**/
DW60M6051**)
Pesu (45 °C)
30 0,75 11
Huuhtelu (50 °C)
Huuhtelu (55 °C)
Automaattinen
Esipesu (45 °C)
150 0,9–1,3 11–15
Automaattinen (45–55 °C)
Huuhtelu
Huuhtelu (65 °C)
Kuivaus
Esipesu Esipesu 15 0,02 4
• Pesuaika vaihtelee veden paineen ja lämpötilan mukaisesti.
Pikapesu: Pikapesu-ohjelman jatkuvaa, pitkäaikaista käyttöä ei suositella. Tämä voi heikentää vedenpehmentimen
suoritustehoa.
Pesuohjelmat
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 32
2019-12-23 8:30:22

Puhdistaminen ja huolto
_33
05 PUHDISTAMINEN JA HUOLTO
Puhdistaminen ja huolto
SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN
Suodatusjärjestelmä
Olemme käyttömukavuussyistä sijoittaneet laitteen tyhjennyspumpun ja suodatusjärjestelmän käden ulottuville
laitteen sisään. Suodatusjärjestelmässä on kolme osaa: pääsuodatin, karkeasuodatin ja hienosuodatin.
1. Pääsuodatin: Ruoantähteet ja muu tähän suodattimeen tarttuva lika jauhetaan
alaruiskutangossa olevan erikoissuihkun avulla ja huuhdotaan viemäriin.
2. Karkeasuodatin: Karkeasuodattimeen tarttuvat suurikokoiset tähteet, kuten
luun- tai lasinsirut, jotka voivat tukkia viemärin. Poista tähän suodattimeen
tarttuneet tähteet puristamalla kevyesti suodattimen yläosassa olevia kielekkeitä
ja nostamalla suodatin pois paikaltaan.
3. Hienosuodatin: Tähän suodattimeen tarttuvat laitteen pohjassa olevat
ruoantähteet ja muu lika, ja näin estetään lian tarttuminen uudelleen astioihin
pesun aikana.
2
3
1
HUOMIO: Älä asenna hienosuodatinta ylösalaisin.
Suodatin asennettuna
Suodatinkokoonpano on puhdistettava, jotta se toimisi mahdollisimman tehokkaasti. Suodatin poistaa
ruoantähteet pesuvedestä tehokkaasti, jolloin vettä voidaan kierrättää pesun aikana. Tähän puoliympyrän
muotoiseen suodattimeen tarttuneet suuret ruoantähteet kannattaa tästä syystä poistaa jokaisen pesukerran
jälkeen huuhtelemalla suodatin ja sen kuppi juoksevan veden alla. Irrota suodatinkokoonpano kääntämällä sitä
vastapäivään ja nostamalla se pois paikaltaan. Koko suodatinkokoonpano on puhdistettava säännöllisesti.
Puhdista karkea- ja hienosuodattimet puhdistusharjalla. Aseta sen jälkeen kokoonpano takaisin paikalleen, paina
sitä alaspäin ja käännä sitä myötäpäivään.
Avaa
Astianpesukonetta ei saa milloinkaan käyttää ilman suodattimia. Jos suodatin vaihdetaan väärin, laitteen
suoritusteho voi kärsiä ja pestävät astiat ja välineet vaurioitua.
VAROITUS: Älä milloinkaan käynnistä astianpesukonetta, jos suodattimet eivät ole paikoillaan. Varo
vaurioittamasta suodattimia, kun puhdistat niitä. Muutoin ne eivät ehkä toimi kunnolla, ja tällöin pesutulokset
voivat olla huonot tai laitteen sisäosat saattavat vaurioitua.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 33
2019-12-23 8:30:23

34_
Puhdistaminen ja huolto
RUISKUTANKOJEN PUHDISTAMINEN
Suuttimet on puhdistettava säännöllisesti, sillä kovassa vedessä olevat kemikaalit saattavat
tukkia niiden ruiskut ja laakerit. Irrota keskimmäinen ruiskutanko tarttumalla sen mutteriin
ja kääntämällä vartta myötäpäivään. Irrota alempi ruiskutanko vetämällä sitä ylöspäin. Pese
tangot lämpimässä saippuavedessä ja puhdista ruiskut pehmeällä harjalla. Huuhtele ne
huolellisesti ja aseta ne sitten takaisin paikoilleen.
Avaa
LUUKUN PUHDISTAMINEN
Pyyhi luukun reunat ainoastaan pehmeällä, lämpimään veteen kastetulla rätillä.
Älä milloinkaan käytä hankausaineita tai hankaustyynyjä laitteen ulkopinnoilla, sillä ne naarmuttavat pintaa. Myös jotkin
paperiliinat voivat naarmuttaa pintaa ja jättää siihen jälkiä.
VAROITUS: Älä milloinkaan puhdista luukun paneelia ruiskupuhdistusaineilla, sillä ne voivat vaurioittaa luukun lukkoa ja
sähköosia. Emme suosittele käyttämään hankausaineita ja joitakin paperiliinoja, sillä ne voivat naarmuttaa tai jättää jälkiä
ruostumattomaan teräspintaan.
ASTIANPESUKONEEN HOITAMINEN
Puhdista käyttöpaneeli kevyesti kostutetulla liinalla ja kuivaa huolellisesti. Puhdista laitteen ulkopinnat helposti levittyvällä
kiillotusvahalla.
Älä milloinkaan käytä teräviä esineitä, hankaustyynyjä tai voimakkaita puhdistusaineita mihinkään astianpesukoneen osiin.
JÄÄTYMISELTÄ SUOJAAMINEN
Jos astianpesukone jätetään lämmittämättömiin tiloihin talveksi:
1. Katkaise astianpesukoneen virransyöttö.
2. Sulje vedensyöttö ja irrota vesiputki vesiventtiilistä.
3. Valuta vesi pois sekä vesiputkesta että venttiilistä. (Kerää vesi astiaan.)
4. Kiinnitä vesiputki takaisin venttiiliin.
5. Poista laitteen pohjassa oleva suodatin ja poista vesi pesusienellä.
Puhdistaminen ja huolto
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 34
2019-12-23 8:30:23

Puhdistaminen ja huolto
_35
05 PUHDISTAMINEN JA HUOLTO
ASTIANPESUKONEEN YLLÄPITO
• Jokaisen pesukerran jälkeen
Sulje laitteen vedensyöttö jokaisen pesukerran jälkeen ja jätä luukku hieman raolleen, jottei laitteen sisälle muodostuisi
kosteutta ja hajuja.
• Irrota pistoke pistorasiasta
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa.
• Ei liuottimia eikä hankausaineita
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita laitteen ulkopintojen ja kumiosien puhdistamiseen. Käytä vain puhdistusliinaa
ja lämmintä saippuavettä. Poista tahrat ja jäljet laitteen sisäpinnoilta veteen kostutetulla liinalla ja pienellä määrällä
valkoviinietikkaa tai astianpesukoneille tarkoitetulla puhdistusaineella.
• Lomalle lähtiessäsi
Suosittelemme ennen lomallelähtöä käynnistämään pesuohjelman astianpesukoneen ollessa tyhjä, irrottamaan sen jälkeen
pistokkeen pistorasiasta, katkaisemaan vedensyötön ja jättämään laitteen luukun hieman raolleen. Näin tiivisteet kestävät
kauemmin eikä laitteeseen muodostu hajuja.
• Laitteen siirtäminen
Jos laite täytyy siirtää, yritä pitää se pystyasennossa. Se voidaan tarvittaessa asettaa selälleen, jos tämä on välttämätöntä.
• Tiivisteet
Astianpesukoneeseen voi muodostua hajuja tiivisteisiin jääneiden ruoantähteiden vuoksi. Tämän voi estää puhdistamalla
laitteen säännöllisesti kostealla pesusienellä.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 35
2019-12-23 8:30:23

36_
Astianpesukoneen käyttöönotto
Astianpesukoneen käyttöönotto
VAROITUS: Sähköiskuvaara
Katkaise sähkönsyöttö ennen astianpesukoneen asentamista.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku tai kuolema.
HUOMIO: Putket ja sähkölaitteet saa asentaa vain alan ammattilainen.
Sähköliitännöistä
HUOMIO, henkilökohtainen turvallisuus:
ÄLÄ KÄYTÄ JATKOJOHTOJA TAI SOVITINPISTOKKEITA TÄMÄN LAITTEEN KANSSA.
ÄLÄ MISSÄÄN OLOSUHTEISSA KATKAISE TAI IRROTA JOHDON KOLMATTA, MAADOITUKSEEN
TARKOITETTUA PIIKKIÄ.
Sähkövaatimukset
• 220–240 V~, 50 Hz -sulake tai -suojakytkin.
• Erillinen virtapiiri astianpesukoneelle.
Maadoitusohjeet
Varmista asianmukainen maadoitus ennen laitteen käyttöä
Tämä laite on maadoitettava. Jos laite ei toimi oikein tai menee rikki, maadoitus vähentää sähköiskun
vaaraa, sillä sen avulla jännite siirtyy suojajohtimen kautta maahan. Tässä laitteessa on maadoitusjohtimella
ja -pistokkeella varustettu johto. Pistoke on liitettävä oikeanlaiseen, oikein asennettuun ja paikallisten
määräysten mukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
VAROITUS: Laitteen maadoitusjohtimen vääränlainen kytkentä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Jos et ole
varma, onko laite maadoitettu oikein, ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan tai huoltoliikkeeseen.
Älä muuntele laitteen mukana toimitettua pistoketta.
VEDENSYÖTTÖ JA -POISTO
Kylmävesiliitäntä
Kiinnitä kylmävesiletku kierteiseen 3/4-tuuman liittimeen ja varmista, että se
on tiiviisti paikallaan.
Jos vesiputket ovat uudet tai niitä ei ole käytetty pitkään aikaan, valuta
vettä, kunnes se on kirkasta. Tämä on tärkeää vedensyötön tukkeutumisen
ja laitteen vaurioitumisen estämiseksi.
Laitteen mukana toimitettu vesiletku käyttää Aqua-safe-järjestelmää.
Varmista, että vesiletkun Aqua-safe-putki on kiinnitetty vesihanaan.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 36
2019-12-23 8:30:23

Astianpesukoneen käyttöönotto
_37
06 ASTIANPESUKONEEN KÄYTTÖÖNOTTO
Kuumavesiliitäntä
Laite voidaan liittää myös kodin kuumavesijohtoon (keskusjärjestelmään, lämmitysjärjestelmään), kunhan lämpötila
ei nouse yli 60 °C:seen. Tällöin pesuohjelmat ovat noin 15 minuuttia lyhyempiä ja pesuteho heikkenee hieman.
Kuumavesiliitäntä tehdään samojen ohjeiden mukaisesti kuin kylmävesiliitäntä.
Laitteen asentaminen paikalleen
Asenna laite haluamaasi paikkaan. Laitteen takaosan tulisi olla seinää vasten, ja laitteen sivujen tulisi olla joko
kaappeja tai seinää vasten. Astianpesukoneessa on vedensyöttö ja -poistoletkut, jotka voidaan asennuksen
helpottamiseksi jättää joko oikealle tai vasemmalle puolelle.
Ylimääräisen veden huuhtominen pois letkuista
Jos pesuallas on 1000 mm:n korkeudella lattiatasosta, letkuihin jäävää ylimääräistä vettä ei voida huuhdella
suoraan pesualtaaseen. Tällöin letkuihin jäävä vesi on valutettava pesualtaan ulkopuolella ja sitä alempana olevaan
kulhoon tai säiliöön.
Poistoletku
Kiinnitä poistoletku paikalleen. Poistoletku on kiinnitettävä tiiviisti vuotojen estämiseksi.
Varmista, että vedenottoletku ei ole kiertynyt tai litistynyt.
Jatkoletku
Jos tarvitset poistoletkulle jatkeen, käytä samankokoista, hyvälaatuista poistoletkua.
Se ei saa olla yli 4 metriä pitkä, sillä muutoin astianpesukoneen puhdistusteho voi heiketä.
Lapon liitäntä
Jätevesiliitännän on oltava vähintään 40 cm:n ja enintään 100 cm:n korkeudella pesukoneen pohjan tasolta.
Poistoletku on kiinnitettävä letkunkiristimellä.
Aqua-safe
Aqua-safe-järjestelmä on vuotoja estävä varoventtiilijärjestelmä. Jos vedenottoletku vuotaa, varoventtiili katkaisee
vedensyötön. Jos vedenottoletku tai varoventtiili vaurioituu, vaihda ne uusiin.
Älä pidennä äläkä lyhennä tuloletkua.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 37
2019-12-23 8:30:24

38_
Astianpesukoneen käyttöönotto
POISTOLETKUJEN LIITTÄMINEN
Aseta poistoletku poistoputkeen, jonka halkaisija on vähintään 4 cm, tai anna veden valua pesualtaaseen. Varmista, että letku
ei pääse taittumaan tai puristumaan. Letkun yläpään on oltava 40–100 cm:n korkeudella. Letkun vapaa pää ei saa jäädä veden
alle, jottei vesi pääsisi valumaan takaisin laitteeseen.
HUOMAUTUS
Letkun yläpään on oltava
40–100 cm:n korkeudella.
Letkun vapaa pää ei saa jäädä
veden alle.
Poistoputki
40 mm
Tiskipöytä
Väh. 400 mm
Enint. 1000 mm
LAITTEEN PAIKKA
Asenna laite haluamaasi paikkaan. Laitteen takaosan tulisi olla seinää vasten, ja laitteen sivujen tulisi olla joko kaappeja tai seiniä
vasten. Astianpesukoneessa on vedensyöttö ja -poistoletkut, jotka voidaan asennuksen helpottamiseksi jättää joko oikealle tai
vasemmalle puolelle.
Laitteen tasaus
Kun laite on asetettu paikalleen tasaamista varten, sen korkeutta voidaan säätää
jalkojen säätöruuveilla. Laite ei saa olla yli 2 astetta kallellaan.
ASTIANPESUKONEEN KÄYNNISTÄMINEN
Seuraavat seikat on tarkistettava ennen astianpesukoneen käynnistämistä:
1. Astianpesukone on tasattu ja kiinnitetty paikalleen.
2. Imuventtiili on avattu.
3. Putki- ja letkuliitännät eivät vuoda.
4. Johdot on kytketty tiiviisti paikoilleen.
5. Laitteeseen on kytketty virta.
6. Vesi- ja poistoletku eivät ole mutkalla.
7. Astianpesukoneesta on poistettu kaikki pakkausmateriaalit ja tulosteet.
HUOMIO: Pidä tämä opas tallessa asennuksen jälkeen. Siitä voi olla hyötyä käyttäjille.
Astianpesukoneen käyttöönotto
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 38
2019-12-23 8:30:24

Astianpesukoneen asentaminen
_39
07 ASTIANPESUKONEEN ASENTAMINEN
Astianpesukoneen asentaminen
ALLERAKENNETTU, OSITTAIN SISÄÄNRAKENNETTU TAI TÄYSIN
SISÄÄNRAKENNETTU ASTIANPESUKONE
Noudata tai varmista, että asentaja noudattaa näitä ohjeita tarkasti, jotta astianpesukone toimisi moitteetta etkä joutuisi
loukkaantumisvaaraan astioita pestessäsi.
Uusi asennus
Jos tiloihin asennetaan astianpesukone ensimmäistä kertaa, suurin osa asennustyöstä on tehtävä, ennen kuin
astianpesukone asetetaan paikoilleen.
Vaihtaminen
Jos vanha astianpesukone korvataan uudella, tarkista, että olemassa olevat astianpesukoneen liitännät ovat
yhteensopivia uuden astianpesukoneen kanssa. Vaihda olemassa olevat liitännät tarvittaessa.
VAIHE 1 PARHAAN SIJOITUSPAIKAN VALITSEMINEN ASTIANPESUKONEELLE
Astianpesukoneen asennuspaikan on oltava lähellä vedensyöttö- ja poistoletkuja sekä sähköliitäntää.
On valittava pesualtaan jompikumpi puoli, jotta astianpesukoneen poistoletkujen liittäminen olisi helpompaa.
1. Valitse pesualtaan lähellä oleva paikka, jotta vedensyöttö- ja poistoletkujen asentaminen olisi mahdollisimman helppoa.
2. Alle 5mm astianpesukoneen yläosan ja asennuskalusteen välissä, ja luukun ulkoreuna tasattuna kaapin ulkoreunaan.
enintään 870
vähintään
580
Sähköliitännän,
poistoputken ja
vesiletkun aukot
Asennuskalusteen pohjan
ja lattian välinen etäisyys
vähintään 600
100
90° 90°
3. Jos astianpesukone asennetaan kaapiston kulmaan, luukun avaamiselle on
jätettävä riittävästi tilaa.
Asennuskaluste
Astianpesukone
Astianpesukoneen
luukku
Vähintään 50 mm
tilaa
Sähköpistokkeen sijaintipaikasta riippuen kaapiston toiselle puolelle on ehkä tehtävä aukko.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 39
2019-12-23 8:30:25

40_
Astianpesukoneen asentaminen
VAIHE 2 VEDENSYÖTÖN JA SÄHKÖVAATIMUSTEN TARKISTAMINEN
• Vesijohdon vedenpaineen tulee olla 0,04–1,0 MPa.
• Käytä vain kylmää vettä. Varmista, että veden lämpötila ei nouse yli 60 ˚C:seen.
• Älä käytä kuumaa vettä. Muutoin laite saattaa toimia väärin.
• Käytä nimellistehoa 220–240 V~, 50 Hz.
• Asenna laite, kun virtajohto on irti pistorasiasta.
• Käytä pistorasiaa, jonka suurin sallittu virta on 16 A. (Tämän astianpesukoneen enimmäisvirta on 11 A.)
• Kun kytket astianpesukoneen virran päälle, varmista, että virtalähteessä on:
- 220–240 V~, 50 Hz -sulake tai -suojakytkin.
- Erillinen virtapiiri astianpesukoneelle.
• Tarkista asennuksen jälkeen, ettei virtajohto ole taipunut eikä vaurioitunut.
• Varmista, että vedensyöttöventtiili on käännetty pois päältä, ennen kuin kytket astianpesukoneen vedensyötön.
• Tiivistä vesiliitännät vuotojen estämiseksi joko teflon-nauhalla tai tiivistysmassalla.
VAIHE 3 MUKAUTETUN PANEELIN VALMISTELEMINEN
(TÄYSIN JA OSITTAIN SISÄÄNRAKENNETUT ASTIANPESUKONEET)
Mukautetun paneelin mittojen on oltava kuvan mukaiset.
Täysin sisäänrakennettu
Osittain sisäänrakennettu
HUOMIO
VAROITUS
Astianpesukoneen asentaminen
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 40
2019-12-23 8:30:25

Astianpesukoneen asentaminen
_41
07 ASTIANPESUKONEEN ASENTAMINEN
Täysin sisäänrakennettu
1. Asenna koukku mukautettuun puupaneeliin ja kiinnitä se astianpesukoneen ulkoluukussa olevaan aukkoon.
2. Kun paneeli on asetettu paikalleen, kiinnitä se ulkoluukkuun ruuveilla ja pulteilla.
HUOMIO: Käytä 3–7 kg:n painoista mukautettua paneelia.
Irrota neljä lyhyttä ruuvia.
Kiinnitä neljä pitkää ruuvia.
Osittain sisäänrakennettu
1. KiinnitinA kiinnitetään mukautettuun puupaneeliin ja pehmustettu kiinnitinB astianpesukoneen ulkoluukkuun.
2. Kun paneeli on asetettu paikalleen, kiinnitä se ulkoluukkuun ruuveilla ja pulteilla.
HUOMIO: Käytä 3–6 kg:n painoista mukautettua paneelia.
Kiinnitin
Kiinnitin
Irrota neljä lyhyttä ruuvia.
Kiinnitä neljä pitkää ruuvia.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 41
2019-12-23 8:30:26

42_
Astianpesukoneen asentaminen
VAIHE 4 LUUKUN JOUSEN JÄNNITTEEN SÄÄTÄMINEN
(TÄYSIN JA OSITTAIN SISÄÄNRAKENNETUT ASTIANPESUKONEET)
1. Luukun jouset asetetaan tehtaalla ulkoluukun kannalta oikeaan jännitteeseen. Jos laitteeseen asennetaan mukautettu
puupaneeli, luukun jousien jännitettä on säädettävä. Käännä säätöruuvia ja kiristä tai löysennä sen avulla teräskaapelia.
2. Luukun jousien jännite on oikea, kun luukku pysyy vaakatasossa täysin auki, mutta nousee helposti ylös nostamalla sitä
kevyesti sormella.
Astianpesukoneen asentaminen
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 42
2019-12-23 8:30:27

Astianpesukoneen asentaminen
_43
07 ASTIANPESUKONEEN ASENTAMINEN
VAIHE 5 ASTIANPESUKONEEN ASENTAMINEN
1. Asenna kalusteovi astianpesukoneen ulkoluukkuun pakkaukseen sisältyvillä kiinnikkeillä. Aseta kiinnikkeet mallin
mukaisesti. (Täysin ja osittain sisäänrakennetut astianpesukoneet.)
2. Säädä luukun vasemman- ja oikeanpuoleisten jousien jännite kireämmäksi kääntämällä niitä kuusiokoloavaimella
myötäpäivään. Jos et tee näin, astianpesukone voi vaurioitua. (Täysin ja osittain sisäänrakennetut astianpesukoneet.)
3. Kytke tuloletku kylmävesiliitäntään.
4. Kytke poistoletku paikalleen. Katso mallia kaaviosta.
5. Kytke virtajohto pistorasiaan.
6. Kiinnitä kondensaationauha kaapiston työtason alle. Varmista, että kondensaationauha on tasattu työtason reunaan.
7. Aseta astianpesukone paikalleen.
8. Tasaa astianpesukone. Astianpesukoneen takajalat voidaan säätää edestä käsin kääntämällä koneen pohjan keskellä
olevaa kuusiokoloruuvia kuusiokoloavaimella. Säädä etujalat kääntämällä niitä litteäpäisellä ruuvimeisselillä, kunnes
astianpesukone on tasapainossa.
9. Astianpesukone on asennettava vakaasti paikalleen. Tämä voidaan tehdä kahdella tavalla:
A. Tavallinen työtaso: Aseta asennuskoukku sivupaneelissa olevaan aukkoon ja kiinnitä se työtasoon puuruuveilla.
B. Marmori- tai graniittityötaso: Kiinnitä sivusta ruuvilla.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 43
2019-12-23 8:30:27

44_
Astianpesukoneen asentaminen
VAIHE 6 ASTIANPESUKONEEN TASAAMINEN
Tarkista etu-
ja takaosan
tasapaino
Tarkista
sivuttainen
tasapaino
Astianpesukoneen on oltava tasapainossa, jotta sen teline pysyisi tasapainossa ja pesuteho säilyisi.
1. Aseta vatupassi luukun päälle ja telineen kiskolle koneen sisälle kuvassa näytetyllä tavalla, ja varmista, että kone on
tasapainossa.
2. Tasaa astianpesukone säätämällä sen kaikki kolme säätöjalkaa erikseen.
3. Kun tasaat astianpesukonetta, varmista, että se ei pääse kaatumaan.
Jos koneen jalat eivät ole riittävän korkeat, käytä jatkeita.
Astianpesukoneen asentaminen
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 44
2019-12-23 8:30:27

Vianetsintä
_45
08 VIANETSINTÄ
Vianetsintä
Valmistaja kehittää ja nykyaikaistaa tuotteitaan jatkuvasti, joten se voi tehdä laitteeseen
muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.
ENNEN KUIN SOITAT HUOLTOON
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPITEET
Astianpesukone ei toimi • Sulake on palanut tai
suojakytkin lauennut.
• Vaihda sulake tai nollaa suojakytkin. Kytke
astianpesukoneen kanssa samaa virtapiiriä
käyttävät muut laitteet irti piiristä.
• Laitteeseen ei ole kytketty
virtaa.
• Varmista, että astianpesukoneeseen on kytketty
virta ja että luukku tiiviisti kiinni.
Varmista, että virtajohto on kytketty oikein
pistorasiaan.
• Vedenpaine on alhainen. • Varmista, että vedensyöttö on kytketty oikein ja
otettu käyttöön.
Tyhjennyspumppu ei
pysähdy
• Ylivuoto. • Järjestelmä on suunniteltu havaitsemaan
ylivuodot. Jos näin käy, järjestelmä
sammuttaa kiertovesipumpun ja käynnistää
tyhjennyspumpun.
Melu • On normaalia, että laitteesta
kuuluu jonkin verran ääntä.
• Laitteesta kuuluu ääntä ruoantähteiden
murskaamisen ja pesuainelokeron avautumisen
aikana.
• Ruokailuvälineitä ei ole asetettu
kunnolla niille varattuihin
koreihin tai koriin on pudonnut
jokin pieni esine.
• Varmista, että kaikki astiat ja välineet ovat
paikoillaan koneessa.
• Moottori humisee. • Astianpesukonetta ei ole käytetty säännöllisesti.
Jos et käytä konetta usein, aseta se täyttymään
ja tyhjentymään kerran viikossa, jolloin tiiviste
pysyy kosteana.
Laitteen sisällä on vaahtoa • Pesuaine on vääränlaista. • Estä vaahdon muodostuminen käyttämällä
ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua
pesuainetta.
• Jos vaahtoa muodostuu, avaa kone ja anna
vaahdon haihtua.
• Lisää 3,8 litraa vettä altaaseen. Sulje ja salpaa
luukku ja huuhdo vesi pois käynnistämällä
liotusohjelma. Toista toimenpide tarvittaessa.
• Huuhteluainetta on läikkynyt
laitteeseen.
• Pyyhi läikkynyt huuhteluaine aina välittömästi
pois.
Laitteen sisällä on tahroja • Olet käyttänyt väriainetta
sisältävää pesuainetta.
• Varmista, että pesuaineessa ei ole väriainetta.
Astiat eivät kuivu • Huuhteluainelokero on tyhjä. • Varmista, että huuhteluainelokero on täytetty.
Astiat ja välineet eivät ole
puhtaita
• Ohjelma on vääränlainen. • Valitse tehokkaampi pesuohjelma.
• Kori on täytetty väärin. • Varmista, että suuret astiat eivät estä
pesuainelokeroa ja suuttimia toimimasta.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 45
2019-12-23 8:30:28

46_
Vianetsintä
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPITEET
Tahroja tai kalvoja laseissa
ja välineissä
1. Vesi on erittäin kovaa.
2. Tuloveden lämpötila on
alhainen.
3. Astianpesukone on liian täynnä.
4. Kone on täytetty väärin.
5. Pesujauhe on vanhaa tai
kosteaa.
6. Tyhjennä huuhteluainelokero.
7. Pesuaine on annosteltu väärin.
Tahrojen poistaminen laseista:
1. Ota kaikki metalliset välineet pois
astianpesukoneesta.
2. Älä lisää pesuainetta.
3. Valitse pisin ohjelma.
4. Käynnistä astianpesukone ja anna sen
käydä noin 18–22minuuttia, minkä jälkeen
pääpesuohjelma käynnistyy.
5. Avaa luukku ja kaada 2kupillista valkoviinietikkaa
astianpesukoneen pohjalle.
6. Sulje luukku ja anna astianpesukoneen suorittaa
ohjelma loppuun. Jos etikasta ei ole hyötyä:
Toista edellä olevat vaiheet, mutta käytä
1/4kupillista (60ml) sitruunahappokiteitä etikan
sijaan.
Lasit ovat sameita • Vesi on pehmeää ja pesuainetta
on liikaa.
• Jos vesi on pehmeää, käytä vähemmän
pesuainetta ja valitse lyhyin ohjelma lasien
pesemiseen, jotta ne puhdistuisivat.
Koneen sisäpinnoilla on
keltainen tai ruskea kalvo
• Nämä ovat tee- tai kahvitahroja. • Poista tahrat käsin käyttämällä seosta, jossa
on 1/2 kupillista valkaisuainetta ja 3 kupillista
lämmintä vettä.
VAROITUS: Ennen kuin puhdistat laitteen
sisätilat, odota 20 minuuttia ohjelman jälkeen,
jotta lämpövastukset ehtivät jäähtyä. Jos et
noudata tätä ohjetta, voit saada palovammoja.
• Rautapitoinen vesi saattaa
muodostaa laitteen sisätiloihin
kalvon.
• Tilaa erikoissuodatin suodattimia toimittavalta
yritykseltä.
Sisäpinnoilla on valkoinen
kalvo
• Sen ovat aiheuttaneet kovan
veden mineraalit.
• Puhdista sisäpinnat käyttämällä kosteaa
pesusientä ja astianpesuainetta. Käytä
kumihansikkaita. Älä milloinkaan käytä muita kuin
astianpesukoneille tarkoitettuja pesuaineita, jottei
vaahtoa ja kuplia muodostuisi.
Pesuainelokeron kansi ei
lukitu
• Valitsin ei ole OFF-asennossa. • Käännä valitsin OFF-asentoon ja liu’uta lokeron
kansi vasemmalle.
Pesuainelokeroon jää
pesuainetta
• Astiat estävät pesuainelokeroita
toimimasta.
• Aseta astiat koneeseen oikein.
Laitteessa on höyryä • Tämä on normaalia. • Höyryä tulee jonkin verran luukun salvan lähellä
olevasta aukosta kuivauksen ja tyhjennyksen
aikana.
Astioissa on mustia tai
harmaita jälkiä
• Alumiiniset välineet ovat
hanganneet astioita.
• Poista jäljet miedolla hankausaineella.
Laitteen altaaseen jää vettä • Tämä on normaalia. • Pieni määrä vettä laitteen altaassa olevan
vedenpoistoaukon ympärillä pitää tiivisteen
kosteana.
Vianetsintä
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 46
2019-12-23 8:30:28

Vianetsintä
_47
08 VIANETSINTÄ
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPITEET
Astianpesukone vuotaa • Huuhteluaineen annostelija
on liian täynnä tai ainetta on
läikkynyt laitteen sisälle.
• Älä täytä huuhteluaineen annostelijaa liian
täyteen.
Laitteeseen tulee liikaa huuhteluainetta, jos aine
pääsee läikkymään, ja tämä johtaa ylivuotoihin.
Pyyhi vuotanut aine pois kostealla liinalla.
• Astianpesukone ei ole suorassa. • Varmista, että laite on suorassa.
Painikkeet eivät toimi,
vaikka laitteeseen on
kytketty virta
• Luukku on auki. • Kun luukku on auki, muut painikkeet kuin
Power (Virta) eivät toimi. Sulje luukku ja paina
painiketta.
• Lukitus -toiminto on valittu.
Virransyöttöongelmat voivat vaikuttaa pesutehoon. Kokeile jotakin toista ohjelmaa, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon.
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 47
2019-12-23 8:30:28
• Kun Lukitus-toiminto on valittu, painikkeet eivät
toimi. Ota toiminto pois käytöstä pitämällä Lukitus-
painiketta painettuna kolme (3) sekuntia.
Lukitus-toiminto vapautetaan myös silloin, kun
virtajohto irrotetaan pistorasiasta.

48_
Vianetsintä
VIRHEKOODIT
Virheiden sattuessa voidaan näyttää jokin seuraavista virhekoodeista:
Koodit Merkitykset Mahdolliset syyt
4C Vedensyötön tarkistus
Vesihana ei ole auki, vedenottoa on rajoitettu tai
vedenpaine on liian alhainen.
LC Vuoto Astianpesukoneessa on vuoto.
HC Haluttua lämpötilaa ei saavuteta Lämpövastus ei toimi oikein.
PC Jakoventtiilin virhe Jakoventtiilin virhe.
AC Tiedonsiirtovirhe pää- ja alipiirilevyjen välillä
Avoin virtapiiri tai tiedonsiirtoon käytetyt johdot
ovat rikki.
bC2 Painiketta on painettu pitkään Painiketta on painettu 30 sekuntia.
VAROITUS: Katkaise päävedensyöttö ylivuodon sattuessa ja ennen huoltoon soittamista. Jos laitteen pohjalla on vettä
ylivuodon tai jonkin pienen vuodon vuoksi, vesi on poistettava, ennen kuin laitetta käytetään uudelleen.
Vianetsintä
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 48
2019-12-23 8:30:28

Liite
_49
09 LIITE
Liite
TEKNISET TIEDOT
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 49
2019-12-23 8:30:28
DW6 M605 U
DW6 M604 U
DW6 M605 BB
DW6 M604 BB
220-240 V / 50 Hz
0,04-1,0 M
P
a
1760-2100 W
598 x 600 x 845 mm 598 x 570 x 815 mm
598 x 550 x 815 mm
DW6
*
M605
DW6
*
M604
4
DW6 M605 S
S
(
*
*
DW6
*
M605
DW6
*
M604
*
*
43
50
52
4
43,
5
42
,
5
43
42
DW6 M605 F
DW6 M604 F
DW6 M604
S
S
)
Malli
Tyyppi
Itsenäinen Allerakennettu
Osittain
sisäänrakennettu
Täysin
sisäänrakennettu
Virta
Vedenpaine
Nimellistehon käyttö
Kuumavesiliitäntä
Enint. 60 °C
Kuivaustyyppi
Lauhdutinjärjestelmä
Pesutyyppi
Pyörivä ruisku
Mitat (Leveys x Syvyys x Korkeus)
Pesukapasiteetti
14 vakioasetusta
13 vakioasetusta
Paino

50_
Liite
LAITTEEN MITAT
598
1175
845
600
598
815
1150
570
DW60M6050FS/DW60M6050FW
DW60M6040FS/DW60M6040FW
DW60M6050US/DW60M6050UW
DW60M6051US/DW60M6051UW
DW60M6040US/DW60M6040UW
DW60M6050SS
598
1150
815
550
DW60M6050BB/DW60M6040BB
Liite
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 50
2019-12-23 8:30:29

Perustestaus
_51
DW60M6050**/DW60M6051**
Alla olevissa kuvissa näytetään oikea, eurooppalaisiin standardeihin perustuva tapa täyttää korit.
• Pesukapasiteetti: 14 vakioasetusta
• Testausstandardi: EN 60436
• Yläkorin paikka: ala-asennossa
• Pesuohjelma: Eko
• Lisäasetukset: Ei mitään
• Huuhteluaineen asetus: 5
• Vedenpehmennysasetukset: H3
• Tavallisen pesuaineen annostus: pääpesu g
• Tarkista astioiden asettelu alla olevista kuvista.
<Yläkori> <Alakori>
<Ruokailuvälinekori>
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Keittolusikat
2 Haarukat
3 Veitset
4 Teelusikat
5 Jälkiruokalusikat
6 Tarjoilulusikat
7 Tarjoiluhaarukat
8 Kastikekauhat
Perustestaus
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 51
2019-12-23 8:30:48
22

52_
Perustestaus
DW60M6040**
• Pesukapasiteetti: 13 vakioasetusta
• Testausstandardi: EN 60436
• Yläkorin paikka: ala-asennossa
• Pesuohjelma: Eko
• Lisäasetukset: Ei mitään
• Huuhteluaineen asetus: 5
• Vedenpehmennysasetukset: H3
• Tavallisen pesuaineen annostus: pääpesu 2 g
• Tarkista astioiden asettelu alla olevista kuvista.
<Yläkori> <Alakori>
<Ruokailuvälinekori>
2 2 15
5
5
3 3 1 5 5 7
1
1
4
4
5 5
1
4
4
5 5 55 5
1
4
4 1 4 1
4 1
4
1 4 1 14 48
1 Keittolusikat
2 Haarukat
3 Veitset
4 Teelusikat
5 Jälkiruokalusikat
6 Tarjoilulusikat
7 Tarjoiluhaarukat
8 Kastikekauhat
Perustestaus
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 52
2019-12-23 8:30:50
Alla olevissa kuvissa näytetään oikea, eurooppalaisiin standardeihin perustuva tapa täyttää korit.
1

_53
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 53
2019-12-23 8:30:51
Astianpesukonesanastoa
Astianpesukonesanastoa
1. Kiertovesimoottori
Moottori, joka imee astianpesukoneen pohjalle jääneen pesuveden ja syöttää veden
kovalla paineella koneen sisäisen putkiston läpi koneen yläosan keskellä ja alaosassa
oleviin suuttimiin.
2. Tyhjennyspumppu Pumppu, joka huuhtelee pesun aikana muodostuneen jäteveden astianpesukoneesta.
3. Lämmitin
Lämmitin on astianpesukoneen sisäisten vesiputkien sisällä. Se lämmittää putkissa
virtaavan veden laitteen pesutehon parantamiseksi.
4. Virtausmittari
Mittaa laitteeseen syötetyn veden määrän laskemalla imuventtiilin vieressä olevan
mikropiirin pulssit.
5. Jakaja
Tämä sijaitsee astianpesukoneen pohjassa, vedenpoistopäässä. Se avaa tai katkaisee
astianpesukoneen pohjaan kohdistuvan vedensyötön. (Tässä mallissa ei ole tätä osaa.)
6. Annostelija
Paikka, jossa pesuaine ja huuhteluaineet säilytetään, jotta astianpesukone voisi käyttää
niitä pesun aikana.
Annostelija annostelee pesu- ja huuhteluaineita automaattisesti astianpesukoneen sisälle
aina tarvittaessa.
7. Allas Ruostumattomasta teräksestä valmistettu sisäkuori, joka toimii samalla laitteen runkona.
8. Pohja
Kohta, johon vesi kerätään astianpesukoneessa. Laitteeseen syötetty vesi kertyy laitteen
pohjalle, kun se on ensin kiertänyt laitteessa.
Pohja on kytketty kiertovesimoottoriin ja tyhjennyspumppuun.
9. Altaan etuosa
Ruostumattomasta teräksestä valmistettu sisäkuori, joka toimii samalla etuluukun
runkona.
10. Alusta Muoviosa, joka muodostaa laitteen alaosan rungon.
11. Korit Ylä- ja alakori, joihin astiat laitetaan.
12. Keski-/Alasuutin
Pesee astiat pyörimällä ja ruiskuttamalla laitteen sisäisistä putkista tulevaa vettä kovalla
paineella.
13. Paineensäädin
Kanava, joka yhdistää sisäisen ja ulkoisen ilmanpaineen ja säätelee laitteen sisäistä
ilmanpainetta ja syöttää kuumaa ilmaa pesu- ja huuhteluohjelmien aikana.
14. Luukun lukitusvipu
Havaitsee, jos astianpesukoneen luukku on auki, ja jos luukku on auki astianpesukoneen
käytön aikana, pesuohjelma keskeytetään väliaikaisesti.

DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 54
2019-12-23 8:30:51
Huomautus

Huomautus
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 55
2019-12-23 8:30:51

KYSYMYKSET JA KOMMENTIT
MAA SOITA TAI VIERAILE VERKKOSIVUILLAMME
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
DW5500M_DD81-02437D-01_FI.indd 56
2019-12-23 8:30:51
DD81-02437D-0 3

DW60M6050**
DW60M6051**
DW60M6040**
Diskmaskin
bruksanvisning
imagine the possibilities
Tack för att du har valt att köpa den här produkten från
Samsung.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 1
2019-12-23 8:33:50

2_
Säkerhetsinformation
Säkerhetsinstruktioner
Grattis till din nya diskmaskin från Samsung. I den här bruksanvisningen finns viktig information
om installation, användning och skötsel av din maskin. Ta dig tid att läsa igenom den här
bruksanviningen för att fullt ut utnyttja diskmaskinens många egenskaper och funktioner.
DET DU BEHÖVER VETA OM SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA
Läs den här bruksanvisningen noggrant för att säkerställa att du känner till hur du använder de utökade egenskaperna och
funktionerna på maskinen på ett säkert sätt och spara den på en säker plats för framtida referens. Använd bara den här
maskinen för det syfte som beskrivs i den här bruksanvisningen.
Varningar och viktiga säkerhetsinstruktioner i den här bruksanvisningen täcker inte alla möjliga förhållanden och situationer
som kan inträa. Det är ditt ansvar att använda sunt förnuft och vara försiktig vid installation, skötsel och användning av
diskmaskinen.
Eftersom följande användningsinstruktioner gäller för flera olika modeller kan utseendet hos din diskmaskin variera något från
det som beskrivs i den här bruksanvisningen och det är inte säkert att alla varningssymboler är tillämpliga. Om du har frågor
eller synpunkter kan du kontakta närmaste servicecenter eller gå till hjälp- och informationsavsnittet online på adressen www.
samsung.com.
VIKTIGA SÄKERHETSSYMBOLER OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Viktiga säkerhetssymboler
VARNING
Farliga eller osäkra åtgärder som kan leda till allvarlig personskada och/eller skada på egendom.
FARA
Farliga eller osäkra åtgärder som kan leda till personskada och/eller skada på egendom.
FARA
För att minska risken för brand, explosion, elektrisk stöt och personskada när du använder
diskmaskinen ska du följa de här grundläggande säkerhetsföreskrifterna:
Gör INTE.
Plocka INTE isär enheten.
Vidrör INTE.
Följ anvisningarna exakt.
Koppla ur strömkontakten ur vägguttaget.
Se till att maskinen är ansluten till jord för att förhindra elektrisk kortslutning.
Kontakta servicecentret för att få hjälp.
Obs
De här varningssymbolerna är till för att förhindra skada på dig och andra. Följ dem exakt.
Förvara de här instruktionerna på en säker plats och se till att nya användare får kännedom om innehållet. Lämna
dem vidare till eventuella framtida ägare.
För att minska riskerna för brand, elektriska stötar eller skador på personer under användning av enheten ska du bland
annat följa följande säkerhetsåtgärder:
VARNING
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 2
2019-12-23 8:33:57

Säkerhetsinformation
_3
1. Den här enheten ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som
saknar erfarenhet och kunskap, förutom om de övervakas och
instrueras i hur enheten används av en person som ansvarar för
deras säkerhet.
2. För användning i Europa:
Denna enhet kan användas av barn från
8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har
övervakats eller instruerats i att använda enheten på ett säkert sätt
och förstår riskerna i samband med att använda enheten. Barn får
inte leka med enheten. Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn utan övervakning.
3. Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med enheten.
4. Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, en
servicetekniker eller liknande kvalifi cerad person för att undvika fara.
5. De nya slangarna som levereras med enheten ska användas och
de gamla slangarna får inte återanvändas.
6. För enheter som har en ventilationsöppning vid basen ska du
säkerställa att en matta inte täpper för öppningarna.
7. För användning i Europa:
Barn under 3 år måste hållas borta såvida
dem inte kontinuerligt övervakas.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 3
2019-12-23 8:33:58

4_
Säkerhetsinformation
8. FARA:
För att undvika risker på grund av vårdslös montering av
värmepropparna får inte den här enheten drivas via en extern
växelenhet, t. ex. en timer, och får inte anslutas till en krets som
regelbundet aktiveras och inaktiveras av fastigheten.
9. Den här enheten är avsedd att användas i hushåll eller liknande
tillämpningar som t.ex.:
– personalkök i a ärer, kontor och andra arbetsplatser;
– villor,
– av kunder på hotell, motell och andra bostadsplatser,
– vandrarhem etc.
10. Luckan ska inte lämnas öppen eftersom det kan leda till att någon
snubblar över enhet
en.
11. VARNING:
Knivar och andra vassa verktyg måste läggas i korgarna
med den vassa sidan nedåt eller läggas vågrätt.
Säkerhetsinstruktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 4
2019-12-23 8:33:58

Säkerhetsinformation
_5
INSTRUKTIONER VID ANVÄNDNING AV DISKMASKINEN
Den här diskmaskinen är inte utformad för kommersiell användning. Den är avsedd att användas i privata hushåll och
liknande arbetsmiljöer och andra miljöer, såsom:
• Butiker
• Kontor och demonstrationslokaler
och av personer inom exempelvis följande områden:
• Vandrarhem.
Den får endast användas för hemmabruk enligt vad som anges i den här bruksanvisningen för rengöring av porslin och
bestick.
All annan användning är inte tillåten av tillverkaren och kan vara farlig.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada till följd av felaktig eller olämplig användning eller drift.
Använd inte lösningsmedel i diskmaskinen. Risk för explosion.
Andas inte in och drick inte maskindiskmedlet. Maskindiskmedel innehåller irriterande eller korroderande beståndsdelar,
som kan orsaka brännskador i näsa, mun och hals om det sväljs, eller hindra andningen. Kontakta en läkare omedelbart
om diskmedlet har svalts eller andats in.
Lämna inte luckan öppen i onödan, eftersom du kan snubbla över den.
Sitt inte och luta dig inte mot den öppnade luckan. Det kan göra att diskmaskinen välter och skadas samt du kan bli
skadad.
Använd bara diskmedel och sköljglans som är avsett för diskmaskiner för privat bruk.
Använd inte flytande diskmedel.
Använd inte rengöringsmedel som är sura.
Fyll inte på sköljglansbehållaren med flytande diskmedel eller pulverdiskmedel. Detta orsakar allvarlig skada på
behållaren.
Oavsiktlig påfyllning av saltbehållaren med pulverdiskmedel eller flytande diskmedel skadar mjukgöraren. Se till att du har
valt rätt paket med disksalt innan du fyller på saltbehållaren.
Använd bara speciellt, grovt disksalt för omaktivering, eftersom andra salter kan innehålla olösliga tillsatser som kan göra
att mjukgöraren inte fungerar korrekt.
I en maskin med bestickkorg (beroende på modell) diskas besticken eektivare och torkar bättre om de placeras med
handtagen nedåt i korgen. För att undvika risk för skada ska dock knivar och gaar etc. placeras med handtagen uppåt.
Plastobjekt som inte tål att diskas i hett vatten såsom engångsbehållare, -bestick och -porslin bör inte diskas i
diskmaskinen.
Den höga temperaturen i diskmaskinen kan göra så att de smälter eller deformeras.
På modeller med funktionen Senarelägg start ska du kontrollera att behållaren är torr innan du lägger i diskmedel. Torka
torrt vid behov. Diskmedlet klumpar sig om behållaren är fuktig och kan då inte spridas ordentligt.
VARNING
VARNING
FARA
FARA
FARA
FARA
FARA
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 5
2019-12-23 8:33:58
Knivar och andra vassa verktyg måste läggas i korgarna med den vassa sidan nedåt eller läggas vågrätt.
VARNING

6_
Säkerhetsinformation
INSTRUKTIONER FÖR HUR DU SKYDDAR BARNEN
Den här enheten är ingen leksak! För att undvika risk för skador ska barn hållas på avstånd och de får inte leka i eller runt
diskmaskinen eller använda kontrollerna. De förstår inte de risker detta medför. De ska övervakas när du arbetar i köket.
Det finns också en fara för att barn som leker kan stänga in sig själva i diskmaskinen.
Denna enhet kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda enheten på ett säkert sätt och
förstår riskerna i samband med att använda enheten. Barn får inte leka med enheten.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning.
Äldre barn får bara använda diskmaskinen när funktionen har förklarats ordentligt för dem och de kan använda den på
ett säkert sätt, med uppmärksamhet på riskerna med felaktig användning.
HÅLL BARNEN BORTA FRÅN DISKMEDEL! Maskindiskmedel innehåller irriterande och korroderande beståndsdelar,
som kan orsaka brännskador i näsa, mun och hals om det sväljs, eller hindra andningen.
Håll barnen borta från diskmaskinen när dörren är öppen.
Det kan fortfarande finnas rester av diskmedel i utrymmet.
Kontakta en läkare omedelbart om ditt barn har svalt eller andats in diskmedel.
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION AV DISKMASKINEN
Innan du installerar enheten ska du kontrollera att den inte har synliga skador. Du får under inga omständigheter använda
en skadad enhet. En skadad enhet kan vara farlig.
Diskmaskinen får bara kopplas in till strömkällan med en kontakt av rätt jordningstyp. Eluttaget måste vara lätt att komma
åt efter att diskmaskinen har installerats så den går att koppla från strömkällan när som helst. (Se avsnittet "Delar och
funktioner" på sida 11.)
Det får inte finnas några eluttag bakom diskmaskinen. Det finns risk för överhettning och brand om diskmaskinen skulle
komma emot en kontakt.
Diskmaskinen får inte installeras under en häll. De höga utstrålande temperaturerna som ibland kommer från hällen kan
skada diskmaskinen. Av samma orsak ska den inte installeras intill öppen eld eller andra enheter som avger hetta, såsom
värmeaggregat etc.
Koppla inte ur diskmaskinen från strömkällan förrän den har installerats helt och alla justeringar har gjorts av
luckfjädrarna.
Innan du kopplar in enheten ska du kontrollera att anslutningsdata på märkplåten (spänning och anslutningens eekt)
matchar strömkällan. Kontakta en elektriker om du har frågot.
VARNING
VARNING
VARNING
VARNING
VARNING
FARA
VARNING
VARNING
FARA
Säkerhetsinstruktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 6
2019-12-23 8:34:00

Säkerhetsinformation
_7
Elsäkerheten för den här enheten kan bara garanteras när det finns kontinuitet mellan den och ett eektivt
jordningssystem. Det är väldigt viktigt att detta grundläggande säkerhetskrav är närvarande och testas regelbundet och
om det finns något problem med det elektriska systemet i huset ska det kontrolleras av en kvalificerad elektriker.
Tillverkaren är inte ansvarig för konsekvenserna av ett felaktigt jordningssystem (t.ex. elektrisk stöt).
Anslut inte enheten till strömkällan via en förgrenare eller förlängningssladd. Dessa garanterar inte säkerheten för enheten
(t.ex. fara vid överhettning).
Den här enheten får bara installeras mobilt, exempelvis på båtar, om en riskbedömning för installationen har gjorts av en
behörig tekniker.
Plastkåpan för vattenanslutningen innehåller en elkomponent. Kåpan får inte nedsänkas i vatten.
Det finns elektriska kablar i Aqua-Stop-slangen. Skär aldrig i vatteninloppsslangen, även om den är för lång.
Installation, underhåll och reparationer får bara utföras av en behörig och kompetent person i strikt enlighet med aktuella
regler på nationell och lokal nivå. Reparationer och annat arbete som utförs av obehöriga personer kan vara farligt.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för obehörigt arbete.
Det integrerade vattensäkerhetssystemet erbjuder skydd mot vattenskador, under förutsättning att följande villkor
uppfylls:
• Diskmaskinen är korrekt installerad och inkopplad.
• Diskmaskinen är väl skött och delarna utbytta där det kan verka nödvändigt.
• Stoppkranen har stängts av när enheten inte används under en längre tid (exempelvis under semestern).
• Vattensäkerhetssystemet fungerar även om enheten är frånslagen. Däremot måste enheten fortsätta vara inkopplad
till en strömkälla.
En skadad enhet kan vara farlig. Om diskmaskinen blir skadad ska du slå av huvudströmmen och kontakta
återförsäljaren eller serviceavdelningen.
Obehöriga reparationer kan resultera i oförutsedda skador för användaren, för vilka tillverkaren inte kan ta ansvar.
Reparationer ska bara genomföras av en godkänd servicetekniker.
Felaktiga komponenter får bara ersättas av originalreservdelar. Bara när dessa delar är monterade kan säkerheten
garanteras för enheten.
Koppla alltid ur diskmaskinen från strömkällan vid underhållsarbete (slå av brytaren och dra ut kontakten).
Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas mot en specialkabel, som finns att köpa hos tillverkaren. Av
säkerhetsskäl får denna bara monteras av serviceavdelningen eller en behörig servicetekniker.
FARA
FARA
FARA
VARNING
FARA
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 7
2019-12-23 8:34:01

8_
Säkerhetsinformation
I länder där det finns områden som kan vara utsatta för angrepp av kackerlackor eller andra skadedjur är det viktigt att
lägga extra vikt vid att hela tiden hålla enheten och dess omgivningar rena. Skador orsakade av kackerlackor eller andra
skadedjur täcks inte av garantin.
Om det förekommer fel eller i rengöringssyfte ska enheten vara helt strömisolerad i följande fall:
• den är urdragen ur väggutaget och avstängd, eller
• den är frånslagen från strömkällan, eller
• huvudsäkringen är frånkopplad, eller
• den urskruvade säkringen är borttagen (i länder där detta är tillämpligt).
Gör inga modifieringar av enheten om det inte uttryckligen tillåts av tillverkaren.
Öppna aldrig enhetens kåpa.
Det är mycket farligt att modifiera de elektriska anslutningarna eller komponenterna och mekaniska delarna och detta kan
även orsaka felaktigheter i driften eller elektrisk kortslutning.
När enheten omfattas av garantin ska reparationer bara genomföras av en servicetekniker som är auktoriserad av
tillverkaren. Annars blir garantin ogiltig.
Vid installation av produkten ska du se till att det finns plats över, på vänster och höger sida och på baksidan av
produkten för att säkerställa riktig ventilation.
Om det finns otillräckligt med utrymme mellan produkten och vasken kan det skada vasken eller mögel kan uppstå.
Se till att inställningen för hårdhetsnivån på diskmaskinen är rätt för ditt område.
(Se avsnittet "Mjukgöringsläge (inställning av vattnets hårdhet)" på sida 19.)
VARNING
FARA
FARA
FARA
Säkerhetsinstruktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 8
2019-12-23 8:34:02

Säkerhetsinformation
_9
INSTRUKTIONER OM WEEE-MÄRKNINGEN
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex.
laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa
föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och
miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare information om var
och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Information om Samsungs miljöinsatser och produktspecifika regleringskrav, t. ex. REACH, WEEE, Batteries, finns på vår
hållbarhetssida på Samsung.com
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 9
2019-12-23 8:34:02

10_
Innehåll
Innehåll
DELAR OCH FUNKTIONER
11
11 Diskmaskinens funktioner
14 Kontrollpanel
17 Displayer
ANVÄNDA DISKMEDEL OCH MJUKGÖRARE
19
19 Mjukgöringsläge (inställning av vattnets hårdhet)
20 Ladda salt i mjukgöraren
21 Använda diskmedel
22 Använda sköljglans
23 Använda alternativet Universaltabletter
SÄTTA IN DISK PÅ HYLLORNA
24
24 Sätta in disk i den övre korgen
26 Sätta in disk i den nedre korgen
26 Fällbara spett på den undre korgen
27 Bestickbricka
29 För disk i diskmaskinen är följande redskap/disk
DISKPROGRAM
30
30 Slå på maskinen
30 Byta program
31 Vid slutet av diskprogrammet
31 Diskprogramtabell
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
33
33 Rengöra filtren
34 Rengöra sprayarmarna
34 Rengöra dörren
34 Diskmaskinens underhåll
34 Skydd mot frysning
35 Underhålla diskmaskinen
INSTALLERA DISKMASKINEN
36
36 Vattentillförsel och -avlopp
38 Anslutning av avloppsslangar
38 Positionera maskinen
38 Starta diskmaskinen
INSTALLERA DISKMASKINEN
39
39 Underbyggd, halvt inbyggd, fullt inbyggd diskmaskin
FELSÖKNING
45
45 Innan du ringer på service
48 Felkoder
BILAGA
49
49 Specifikationer
50 Produktens dimensioner
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 10
2019-12-23 8:34:02

Delar och funktioner
_11
01 DELAR OCH FUNKTIONER
Delar och funktioner
DISKMASKINENS FUNKTIONER
Främre och bakre vy (DW60M6050**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 Tredje hylla
2 Övre korg
3 Nedre korg
4 Kanalmunstycke
5 Saltbehållare
6 Fack
7 Mugghyllor
8 Sprayarmar
9 Filtermontering
10 Inloppsslang
11 Utloppsslang
Tillbehörsdelar - Användarhandbok, salttratt, bestickkorg.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 11
2019-12-23 8:34:02

12_
Delar och funktioner
Delar och funktioner
Främre och bakre vy (DW60M6051**)
1
2
4
10
4
7
8
8
11
9
9
3
5
5
6
1 Tredje hylla
2 Övre korg
3 Nedre korg
4 Kanalmunstycke
5 Saltbehållare
6 Fack
7 Mugghyllor
8 Sprayarmar
9 Filtermontering
10 Inloppsslang
11 Utloppsslang
Tillbehörsdelar - Användarhandbok, salttratt, bestickkorg.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 12
2019-12-23 8:34:05

Delar och funktioner
_13
01 DELAR OCH FUNKTIONER
Främre och bakre vy (DW60M6040**)
9
10
1
3
6
7
8
2
4
5
3
7
84
1 Övre korg
2 Nedre korg
3 Kanalmunstycke
4 Saltbehållare
5 Fack
6 Mugghyllor
7 Sprayarmar
8 Filtermontering
9 Inloppsslang
10 Utloppsslang
Tillbehörsdelar - Användarhandbok, salttratt, bestickkorg.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 13
2019-12-23 8:34:08

14_
Delar och funktioner
KONTROLLPANEL
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
4
3
4
2
2
1
9
9
7
7
8
6
6
1
5
1 Power (Strömförsörjning) Tryck på denna knapp för att slå på din diskmaskinen. skärmen tänds.
2 Program Tryck på denna knapp för att välja diskprogram.
3 Halv maskin
För små mängder disk, kan du använda antingen enbart övre eller nedre korgen för att
spara energi.
Tryck på Halv maskin-knappen för att välja den övre eller nedre korgen.
4 Kontrollås
Detta alternativ låter dig låsa knapparna på kontrollpanelen så att barn inte oavsiktligt
kan starta diskmaskinen genom att trycka på knapparna på panelen.
För att låsa och låsa upp knapparna på kontrollpanelen, håll ner båda
Kontrollås-knapparna i tre (3) sekunder.
5 Displayfönster Körindikator, senareläggningstid, felkoder osv.
6 Start
För starta ett diskprogram, tryck på knappen Start innan dörren stängs.
*Återställ : För att avbryta ett aktivt diskprogram och tömma diskmaskinen på vatten
trycker du och håller in knappen Start i tre (3) sekunder.
När diskmaskinen har återställts väljer du ett diskprogram och alternativ och trycker
sedan på Start för att starta diskmaskinen på nytt.
7 Senarelägg start
Tryck på denna knapp för att ställa in antal timmar disken ska senareläggas.
Du kan senarelägga starten av diskningen upp till 24 timmar. Ett tryck på denna knapp
senarelägger starten av diskningen med en timme.
8 Hygien
Tryck på knappen Hygien för att uppnå optimal hygien i diskmaskinen. Vid den sista
sköljningen sker en upphettning till 67 ºC och temperaturen bibehålls under flera
minuter. Denna funktion är tillgänglig för alla program förutom Snabbdisk och Fördisk.
9 Universaltabletter
För att välja alternativet Universaltabletter som inte kräver disksalt och sköljglans,
men en Universaltabletter-tablett. Detta alternativ kan endast väljas med programmen
Intensiv, Auto eller EKO.
Delar och funktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 14
2019-12-23 8:34:12

Delar och funktioner
_15
01 DELAR OCH FUNKTIONER
• När dörren är öppen fungerar endast knappen Power (Strömförsörjning).
• Du kan välja alternativen (Universaltabletter, Senarelägg start och/eller Halv maskin) innan du startar ett
diskprogram.
VIKTIGT: Läs alla användningsinstruktioner innan du använder diskmaskinen för första gången för att få ut den bästa
prestandan av den.
DW60M6050BB
3 4 5 10 116 8 971 2
DW60M6040BB
1 Power (Strömförsörjning) Tryck på denna knapp för att slå på din diskmaskinen: skärmen tänds.
2 Diskprogram Tryck på denna knapp för att välja diskprogram.
3 Övre
När du väljer Övre, aktiveras endast den övre hyllans stril.
Den undre strilen aktiveras inte.
Använd den här funktionen om du vill diska små omgångar eller glas som placerats på
övre hyllan.
När du väljer Övre, placera endast tallrikar, glas osv. på den övre hyllan.
Diskmaskinen kommer inte att rengöra föremål som står på den nedre hyllan.
Val av Övre reducerar både programtiden och den förbrukade elektriciteten.
4 Nedre
När du väljer Nedre, aktiveras endast den undre hyllans stril. Den övre strilen aktiveras
inte.
Använd den här funktionen om du vill diska små omgångar eller glas som placerats på
nedre hyllan.
När du väljer Nedre, placera endast objekt, glas osv. på den nedre hyllan.
Diskmaskinen kommer inte att rengöra föremål som står på den övre hyllan.
Val av Nedre reducerar både programtiden och den förbrukade elektriciteten.
5 Hygien
Tryck på knappen Hygien för att uppnå optimal hygien i diskmaskinen. Vid den sista
sköljningen sker en upphettning till 67 ºC och temperaturen bibehålls under flera
minuter. Denna funktion är tillgänglig för alla program förutom Snabbdisk och Fördisk.
6 Universaltabletter
För att välja alternativet Universaltabletter som kräver disksalt och sköljglans, men en
Universaltabletter-tablett. Detta alternativ kan användas med alla program förutom
Auto, Snabbdisk och Fördisk.
7 Kontrollås
Detta alternativ låter dig låsa knapparna på kontrollpanelen så att barn inte oavsiktligt
kan starta diskmaskinen genom att trycka på knapparna på panelen.
För att låsa och låsa upp knapparna på kontrollpanelen, håll ner båda
Kontrollås-knapparna i tre (3) sekunder.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 15
2019-12-23 8:34:12

16_
Delar och funktioner
8 Indikator
Om indikatorn Sköljglanspåfyllning eller Saltpåfyllning är tänd betyder det att
sköljglans eller disksalt behövs fyllas på.
Indikator senarelägg start
• Om indikatorn "Senarelägg start" är tänd väljer du alternativet
"Senarelägg start".
Sköljglanspåfyllningsindikator
• Om indikatorn "Sköljglanspåfyllning" är tänd betyder det att diskmaskinen
har låga nivåer av sköljglans och behöver fyllas på.
Saltpåfyllningsindikator
• Om indikatorn "Saltpåfyllning" är tänd betyder det att diskmaskinen har låga
nivåer av disksalt och behöver fyllas på.
9 Display Visa återstående tid, felkod eller senareläggningstid.
10 Senarelägg start
Tryck på denna knapp för att ställa in antal timmar disken ska senareläggas.
Du kan senarelägga starten av diskningen upp till 24 timmar. Ett tryck på denna knapp
senarelägger starten av diskningen med en timme.
11 Start
För starta ett diskprogram, tryck på knappen Start innan dörren stängs.
*Återställ : För att avbryta ett aktivt diskprogram och tömma diskmaskinen på vatten
trycker du och håller in knappen Start i tre (3) sekunder.
När diskmaskinen har återställts väljer du ett diskprogram och alternativ och trycker
sedan på Start för att starta diskmaskinen på nytt.
Du kan välja alternativen (Universaltabletter, Halv maskin, Senarelägg, Hygien) innan du startar ett diskprogram.
För att förhindra att pekplattans responskänslighet minskar bör följa de här anvisningarna:
• Peka i mitten på varje knappsats med ett finger. Tryck inte.
• Rengör regelbundet pekkontrollens yta med en mjuk och fuktig trasa.
• Var försiktig så att du inte rör mer än en pekknapp åt gången, förutom då det uppmanas.
Delar och funktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 16
2019-12-23 8:34:13

Delar och funktioner
_17
01 DELAR OCH FUNKTIONER
DISPLAYER
DW60M6050F*/DW60M6051F*/DW60M6040F*
DW60M6050U*/DW60M6051U*/DW60M6040U*
DW60M6050S*/DW60M6051S*/DW60M6040S*
2 23 31
DW60M6050/DW60M6051 DW60M6040
1 Programikoner Tryck på knappen Program för att välja varje program.
Intensiv Kraftigt nedsmutsad disk, inklusive kastruller och stekpannor
Automatisk diskning
Lätt till kraftigt smutsad daglig disk, med automatisk identifiering av mängden
smuts.
EKO Normalt smutsad daglig disk, med reducerad energi- och vattenförbrukning.
Express Normal daglig disk, med kort programtid.
Snabbdisk Lätt smutsad med mycket kort programtid. (DW60M6050/DW60M6051)
Skonsam Lätt smutsade ömtåliga föremål.
Fördisk Kallvattenssköljning för att avlägsna smuts innan ett annat program körs.
2 Display Visa återstående tid, felkod eller senareläggningstid.
3 Påfyllningsindikatorer
Om indikatorn Skölj eller Saltpåfyllning är tänd betyder det att sköljglans eller
disksalt behövs fyllas på.
Sköljglanspåfyllningsindikator
Om indikatorn Skölj eller Saltpåfyllning är tänd betyder det att sköljglans eller
disksalt behövs fyllas på. För att fylla på sköljglansbehållaren se avsnittet "När
sköljglansbehållaren ska fyllas på" på sidan 22.
Saltpåfyllningsindikator
Om indikatorn "Saltpåfyllning" är tänd betyder det att diskmaskinen har låga
nivåer av disksalt och behöver fyllas på.
För att fylla på disksaltbehållaren, se avsnittet "Ladda salt i mjukgöraren" på
sida 20.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 17
2019-12-23 8:34:14

18_
Delar och funktioner
DW60M6050BB/DW60M6040BB
321
DW60M6050
DW60M6040
1 Programikoner Tryck på knappen Program för att välja varje program.
Automatisk diskning
Lätt till kraftigt smutsad daglig disk, med automatisk identifiering av mängden
smuts.
EKO Normalt smutsad daglig disk, med reducerad energi- och vattenförbrukning.
Intensiv Kraftigt nedsmutsad disk, inklusive kastruller och stekpannor
Snabbdisk Lätt smutsad med mycket kort programtid. (DW60M6050/DW60M6051)
Skonsam Lätt smutsade ömtåliga föremål.
Express Normal daglig disk, med kort programtid.
Fördisk Kallvattenssköljning för att avlägsna smuts innan ett annat program körs.
2 Påfyllningsindikatorer
Om indikatorn Skölj eller Saltpåfyllning är tänd betyder det att sköljglans eller
disksalt behövs fyllas på.
Saltpåfyllningsindikator
Om indikatorn "Saltpåfyllning" är tänd betyder det att diskmaskinen har låga
nivåer av disksalt och behöver fyllas på.
För att fylla på disksaltbehållaren, se avsnittet "Ladda salt i mjukgöraren" på
sida 20.
Sköljglanspåfyllningsindikator
Om indikatorn Skölj eller Saltpåfyllning är tänd betyder det att sköljglans eller
disksalt behövs fyllas på. För att fylla på sköljglansbehållaren, se avsnittet "Fylla
på behållaren för sköljglans" på sida 22.
Indikator senarelägg start
Om indikatorn "Senarelägg start" är tänd väljer du alternativet "Senarelägg
start".
3 Display Visa återstående tid, felkod eller senareläggningstid.
Delar och funktioner
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 18
2019-12-23 8:34:14

Använda diskmedel och mjukgörare
_19
02
ANVÄNDA DISKMEDEL OCH MJUKGÖRARE
Använda diskmedel och mjukgörare
MJUKGÖRINGSLÄGE (INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHET)
Diskmaskinen är utvecklad för att justera mängden salt som används baserat på hårdheten av vattnet som används. Detta är
avsett att optimera nivån av saltförbrukning. För att ställa in saltförbrukningen gör följande:
1. Slå på maskinen.
2. Tryck på knappen Fördisk i mer än 5 sekunder för starta inställd modell för mjukgöraren inom 60 sekunder efter att
maskinen slagits på.
• Tryck på knappen Fördisk för att välja korrekt inställningen enligt din lokala miljö, inställningarna kommer att ändras i
följande sekvens: H1
H2
H3
H4
H5
H6. Det rekommenderas att justeringen bör göras i enlighet med följande
tabell.
* Fabriksinställningen: H3 (EN 50242)
3. Vänta i 5 sekunder för att avsluta inställningsmodellen.
VATTNETS HÅRDHET
Valposition
Saltförbrukning
(gram/cykel)
º dH º fH º Clark mmol/l
0–5 0–9 0-6 0-0,94 H1 0
6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 H2 9
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 H3 12
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 H4 20
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 H5 30
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 H6 60
1 dH (tysk grad) = 0,178 mmol/l
1 Clark (brittiska grad) = 0,143 mmol/l
1 fH (fransk grad) = 0,1 mmol/l
Kontakta din lokala vattenleverantör för information om hårdheten av ditt vatten.
MJUKGÖRARE
Vattnets hårdhet varierar från plats till plats. Om hårt vatten används i diskmaskinen kan avlagringar ansamlas på tallrikar
och bestick. Maskinen är utrustad med en speciell mjukgörare som använder ett disksalt som är speciellt utvecklat för att
eliminera kalk och mineraler från vattnet.
[Avlagringar på köksredskap]
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 19
2019-12-23 8:34:15

20_
Använda diskmedel och mjukgörare
LADDA SALT I MJUKGÖRAREN
Använd alltid salt som är avsett för användning med diskmaskinen.
Saltbehållaren finns under den nedre hyllan och bör alltid fyllas på som följer:
OBSERVERA
• Använd endast salt som är specifikt utvecklat för användning i diskmedel. Alla andra typer av salt som inte är
specifikt utvecklade för användning i en diskmaskin, speciellt bordssalt, kommer att skada vattenmjukgöraren. I fallet
av skador som genom användningen av olämpligt salt ger tillverkaren ingen garanti eller är inte ansvarig för skador
som uppstår.
• Fyll endast på med salt precis innan du startar ett av de kompletta diskprogrammen. Detta kommer att förhindra att
saltkorn eller salthaltigt vatten, som kan ha splittats, blir kvar i botten av maskinen under en längre tid och orsakar
korrosion.
• Efter det första diskprogrammet slocknar ljuset på kontrollpanelen.
1. Avlägsna den nedre korken och skruva sedan loss och avlägsna locket från
saltbehållaren.
Öppna
2. Om du fyller på behållaren för första gången, fyll på 2/3 av dess volym med vatten (cirka 1 liter).
3. Placera änden av tratten (tillhandahålls) i hålet och fyll på cirka 1,5 kg salt. Det är
normalt att lite vatten rinner ut ur vattenbehållaren.
4. Skruva försiktigt på locket igen
5. Normalt är saltvarningslampan av efter att saltbehållaren fyllts på med salt.
• Saltbehållaren måste fyllas på när saltvarningslampan på kontrollpanelen tänds. Även om saltbehållaren är tillräckligt
fylld kan det hända att indikatorljuset inte slocknar förrän saltet fullständigt har lösts upp.
Om det inte finns något saltvarningsljus på kontrollpanelen kan du bedöma när salt ska fyllas på i mjukgöraren
genom antal gånger diskmaskinen har körts.
• Om mycket salt har spillts i diskmaskinen kör ett fördiskningsprogram för att reducera spillet.
Använda diskmedel och mjukgörare
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 20
2019-12-23 8:34:16

Använda diskmedel och mjukgörare
_21
02
ANVÄNDA DISKMEDEL OCH MJUKGÖRARE
ANVÄNDA DISKMEDEL
Alla diskprogram i diskmaskinen kräver diskmedel i diskmedelsfacket.
Tillsätt rätt mängd diskmedel för det valda diskprogrammet för att säkerställa bästa prestanda.
FARA: Använd bara maskindiskmedel. Vanligt diskmedel ger för mycket skumbildning, vilket kan minska diskmaskinens
prestanda eller göra att den inte fungerar som den ska.
VARNING: Svälj inget maskindiskmedel. Undvik att andas in ångorna. Maskindiskmedel innehåller irriterande och
kaustiska kemikalier som kan påverka andningsförhållandena. Om du har svalt maskindiskmedel eller andats in ångorna
ska du omedelbart uppsöka läkarvård.
VARNING: Förvara maskindiskmedlet utom räckhåll för barn.
Fylla på diskmedelsbehållaren
1. Öppna diskmedelsbehållarens lucka genom att trycka på frigöraren till
spärren.
Luckan öppnas alltid i slutet av diskprogrammet.
2. Tillsätt rekommenderad mängd diskmedel i diskmedelsfacket för
huvuddisk.
3. Stäng luckan genom att skjuta den åt vänster och sedan trycka nedåt.
Det finns ingen separat knapp som är specifik för användning av
maskindisktabletter.
4. För bättre diske ekt, speciellt om du har problem med ingrodd smuts,
kan du tillsätta små mängder diskmedel (omkring 8 g) på luckan.
Det här diskmedlet verkar under fördisken.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 21
2019-12-23 8:34:20

22_
Använda diskmedel och mjukgörare
ANVÄNDA SKÖLJGLANS
Fylla på behållaren för sköljglans
När indikatorn Sköljglanspåfyllning tänds på kontrollpanelen ska du fylla på sköljglans.
Din diskmaskin har utvecklats för att endast använda flytande sköljglans.
Sköljglans i pulverform kommer att täppa till behållarens öppning och orsaka felfunktion på diskmaskinen.
Sköljglansen förbättrar torkprestandan för diskmaskinen.
FARA: Tillsätt inte vanligt diskmedel i sköljglansbehållaren.
1. Avlägsna sköljglansbehållarlocket genom att vrida det moturs.
Om du tillsätter sköljglans till tablettdiskmedel torkar disken bättre.
2. Fyll sköljglansbehållaren med sköljglans.
Använd visningsporten vid påfyllning i sköljglansbehållaren.
FARA: Fyll inte behållaren mer än indikatorn för maxnivå visar.
För mycket sköljglans kan orsaka översvämning i diskprogrammet.
3. Vrid sköljglansens vred till ett nummer mellan 1 och 6. Ju högre
nummer, desto mer sköljglans kommer diskmaskinen att använda.
Om du inte kan rotera vredet för sköljglans med enkelhet kan du prova
att använda ett mynt.
4. Stäng sköljglansbehållarlocket genom att vrida det medurs.
Använda diskmedel och mjukgörare
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 22
2019-12-23 8:34:22

Använda diskmedel och mjukgörare
_23
02
ANVÄNDA DISKMEDEL OCH MJUKGÖRARE
ANVÄNDA ALTERNATIVET UNIVERSALTABLETTER
Din diskmaskin har ett alternativ Universaltabletter som inte kräver disksalt och sköljglans, men en 3-i-1-tablett. Detta alternativ
kan endast väljas med programmen Intensiv eller Eko.
Inställningen Universaltabletter är endast för användning med Universaltabletter-tabletter. Vid användning av en
Universaltabletter-tablett utan detta alternativ kommer denna maskin inte prestera perfekt.
1. Sätt tabletten Universaltabletter i behållaren och starta sedan alternativet
Universaltabletter.
2. Stäng locket och tryck på det tills det låses på plats.
Vid användning av kompakta kombinationer av Universaltabletter säkerställ
att locket kan stängas ordentligt.
OBSERVERA: Förvara alla diskmedel på en säker plats ur räckhåll för barn
Tillsätt alltid diskmedel i behållaren precis innan du startar diskmaskinen.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 23
2019-12-23 8:34:22

24_
Sätta in disk på hyllorna
Sätta in disk på hyllorna
Följ dessa riktlinjer för lastning av diskmaskinen för dess bästa prestation. Hyllors och
bestickkorgars funktion och utseende kan variera beroende på din modell.
Observera före eller efter disk sätts på hyllorna
Skrapa bort större mängder av matrester. Det är inte nödvändigt att skölja disken under rinnande vatten. Placera objekt i
diskmaskinen i följande ordning:
1. Objekt såsom koppar, glas, kastruller/stekpannor osv. ställs upp och ner.
2. Rundade objekt eller sådana med fördjupningar bör stå lutade så att vattnet kan rinna av.
3. Den är säkert ställd och kan inte välta.
4. Den förhindrar inte att sprayarmarna roterar under diskningen.
Väldigt små objekt bör inte diskas i diskmaskinen eftersom de lätt kan ramla ur hyllorna.
Ta ut disken
För att förhindra att vatten droppar från den övre korgen till den nedre rekommenderar vi att du tömmer den nedre
korgen först och sedan den övre.
SÄTTA IN DISK I DEN ÖVRE KORGEN
Den övre korgen är utvecklad för att hålla mer ömtålig och lättare disk såsom glas, kae och tekoppar och tefat såväl som
tallrikar, så skålar och låga pannor (så länge som de inte är för smutsiga).
Positionera disken och matlagningsartiklarna så att de inte förflyttas av vattensprayen. Placera alltid glas, koppar och skålar
upp och ner.
DW60M6050
DW60M6051
(14 platsinställningar)
DW60M6040
(13 platsinställningar)
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 24
2019-12-23 8:34:23
IN
IN

Sätta in disk på hyllorna
_25
03 SÄTTA IN DISK PÅ HYLLORNA
Justera den övre korgen
Höjden på den övre korgen kan justeras för att skapa mer plats för större köksredskap både för den övre och
undre korgen.
1. För att sänka den övre hyllan trycker du på "A"-
spakarna som sitter till vänster och höger om
den övre korgen och sedan trycker du den övre
korgen något nedåt samtidigt.
2. För att höja den övre hyllan drar du den övre
korgen uppåt utan att använda några spakar.
FARA: Vi rekommenderar att du justerar höjden
på den övre korgen innan du sätter in disk i
korgen. Om du justerar korgen när du har satt
in disk kan du skada disken.
Till nedre position Till övre position
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 25
2019-12-23 8:34:28

26_
Sätta in disk på hyllorna
SÄTTA IN DISK I DEN NEDRE KORGEN
Vi rekommenderar att du placerar stora objekt som är svårast att diska på den undre hyllan: kastruller, pannor, lock,
serveringsfat- och skålar så som visas på bilden till höger.
Det rekommenderas att placera serveringsfat och lock på sidan av hyllorna för att undvika att den övre sprayarmens rotation
blockeras. Kastruller, serveringsskålar osv. måste alltid placeras upp och ner.
Djupa kastruller måst ställas lutade för att tillåta att vatten kan rinna ut.
Den undre hyllan har nedfällbara tandrader så att större eller flera kastruller och pannor kan sättas in.
DW60M6050
DW60M6051
(14 platsinställningar)
DW60M6040
(13 platsinställningar)
Långa objekt, serveringsbestick, salladsbestick och stora knivar bör placeras på hyllan så att de inte blockerar
sprayarmens rotation.
FÄLLBARA SPETT PÅ DEN UNDRE KORGEN
För bättre förvaring av kastruller och pannor kan spetten fällas ner och/eller tandraderna avlägsnas så som visas i bilden nedan.
DW60M6050
DW60M6051
DW60M6040
DW60M6050
DW60M6051
Sätta in disk på hyllorna
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 26
2019-12-23 8:34:28

Sätta in disk på hyllorna
_27
03 SÄTTA IN DISK PÅ HYLLORNA
BESTICKBRICKA
Bestick bör placeras i bestickbrickan med handtagen neråt. Skedarna bör sättas i individuellt i lämpliga spår, speciellt långa
redskap bör placeras horisontalt långt fram i den övre korgen.
DW60M6050**/DW60M6051**
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Soppskedar 5 Dessertskedar
2 Gaar 6 Serveringsskedar
3 Knivar 7 Serveringsgaar
4 Teskedar 8 Såsslevar
VARNING
• Se till att inga objekt sticker ut från botten.
• Sätta alltid in vassa redskap med den vassa delen nedåt!
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 27
2019-12-23 8:34:36

28_
Sätta in disk på hyllorna
DW60M6040**
2
2
1
5
5
5
3
3
1
5
5
7
1
1
4
4
5
5
14
4
5
5
5
5
5
14
4
1
4
14
1 4
1
4
1
1
4
4
8
1 Soppskedar 5 Dessertskedar
2 Gaar 6 Serveringsskedar
3 Knivar 7 Serveringsgaar
4 Teskedar 8 Såsslevar
VARNING
• Se till att inga objekt sticker ut från botten.
• Sätta alltid in vassa redskap med den vassa delen nedåt!
Sätta in disk på hyllorna
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 28
2019-12-23 8:34:37

Sätta in disk på hyllorna
_29
03 SÄTTA IN DISK PÅ HYLLORNA
FÖR DISK I DISKMASKINEN ÄR FÖLJANDE REDSKAP/DISK
Inte lämplig Begränsat lämplig
Plastobjekt som inte är värmetåliga.
Äldre redskap med limmade delar som inte är
temperaturtåliga.
Ihopsatta objekt eller disk.
Tenn- eller kopparobjekt Blykristallglas.
Stålobjekt som kan rosta.
Träfat.
Objekt tillverkade av syntetfiber.
Vissa sorters glas kan bli stumma efter ett stort antal
diskningar.
Silver- och aluminiumdelar har en tendens att missfärgas
under diskning.
Glaserade mönster kan blekna om de maskindiskas ofta.
Försök inte att diska objekt nedsmutsade med cigarettaska, ljusvax, lack eller färg. Om du köper nytt porslin, se till att de
är lämpliga för diskmaskiner.
Överfyll inte din diskmaskin. Det finns endast plats för 12 standardtallrikar. Använd inte porslin som inte är lämpligt för
diskmaskiner. Detta är viktigt för goda resultat och för skälig energiförbrukning.
När du sätter i porslin och bestick
Porslin och bestick får inte hindra sprayarmarnas rotation.
Sätt i ihålig objekt som koppar, glas, pannor osv. med öppningen nedåt så att vatten inte kan ansamlas i
behållaren eller en djup botten.
Porslin och redskap får inte liga i varandra eller täcka varandra
• Glas får inte vidröra varandra för att undvika att de går sönder.
• Sätt i stora objekt som är svårast att diska på den undre hyllan.
• Den övre hyllan är utvecklad för att hålla mer ömtåliga och lättare porslin såsom glas, kae- och
tekoppar.
OBSERVERA
Knivar med lång egg som förvaras i upprätt position utgör en möjlig fara!
Långa och/eller vassa redskap såsom förskärarknivar måste positioneras horisontalt i den övre korgen.
Skadade glas och annat porslin.
Möjliga orsaker Föreslagen åtgärd
• Typ av glas eller tillverkningsprocess. Diskmedlets
kemiska sammansättning.
• Diskmaskinprogrammets vattentemperatur och
längd.
• Använd glas eller porslin där tillverkaren har angett
att de tål maskindisk.
• Använd ett milt maskindiskmedel som beskrivs
som porslinsvänligt om nödvändig, se ytterligare
information från tillverkarna av diskmedel.
• Välj ett program med en så låg temperatur som
möjligt.
• För att undvika skador, ta ut glas och bestick
ur diskmaskinen så snart som möjligt efter att
programmet har avslutats.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 29
2019-12-23 8:34:38

30_
Diskprogram
Diskprogram
SLÅ PÅ MASKINEN
Starta ett diskprogram
1. Dra ut den nedre och övre korgen, sätt i disken och tryck in dem igen.
Det rekommenderas att första fylla på den undre koren och sedan den övre (se avsnittet kallat "Sätta in disk på hyllorna").
2. Fyll på diskmedel (se avsnittet kallat "Använda diskmedel och mjukgörare").
3. Sätt in kontakten i uttaget. Strömförsörjningen är 220-240 V~, 50 Hz, uttagets specifi kation är 10A 250 VAC. Säkerställ
att vattenförsörjningen är satt på korrekt tryck.
4. Stäng dörren, tryck på knappen Power (Strömförsörjning) för att slå på maskinen.
Ett klick kan höras när dörren är perfekt stängd. När disken är klar kan du stänga av brytaren genom att trycka på
knappen Power (Strömförsörjning).
BYTA PROGRAM
Förutsättning:
1. Ett program som är i gång kan endast ändras om det endast har körts under en kort tid. Annars har diskmedlet kanske
redan frigetts och maskinen kanske redan har dränerat diskvattnet. Om detta är fallet måste diskmedelsbehållaren fyllas på
igen (se avsnittet kallat "Fylla på diskmedelsbehållaren").
2. Tryck på knappen Power (Strömförsörjning) eller knappen Återställ i 3 sekunder för att avbryta programmet och slå på
det igen, sedan kan byta till önskad programinställning.
Om du öppnar dörren under en diskcykel kommer maskinen att pausa. Programljuset kommer att stoppa blinka och
signalen kommer att ljuda varje minut såvida du inte stänger dörren. Efter att du stänger dörren kommer maskinen
automatiskt fortsätta arbeta efter 3 sekunder.
Om din modell har en bruten minnesfunktion kommer maskinen fortsätta det valda programmet efter att strömavbrottet.
Sätta in glömda objekt
Ett glömt objekt kan ofta läggas till när som helst innan diskmedelsbehållaren öppnas.
1. Öppna dörren en liten bit för att stoppa diskningen.
2. Efter att sprayarmarna har stoppat kan du öppna dörren helt.
3. Sätt i disken du har glömt.
4. Stäng dörren och diskmaskinen kommer att arbeta vidare efter tio sekunder.
VARNING: Det är farlig att öppna dörren under diskning eftersom det heta vattnet kan skålla dig.
Om dörren öppnas medan diskmaskinen är på aktiveras en säkerhetsmekanism och stoppar programmet.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 30
2019-12-23 8:34:38

Diskprogram
_31
04 DISKPROGRAM
VID SLUTET AV DISKPROGRAMMET
När arbetsprogrammet har avslutats kommer diskmaskinens signal kort ljuda och sedan stoppa. I den digitala displayen visas
"0", dock i detta fall har programmet avslutats.
1. Slå av diskmaskinen genom att trycka på knappen Power (Strömförsörjning).
2. Stäng av vattenkranen!
Öppna försiktigt dörren. Het ånga kan tränga ut när dörren öppnas!
• Hett porslin är känsligt mot stötar. Disken bör tillåtas att kylas ner i cirka 15 minuter innan den avlägsnas från
maskinen.
• Öppna diskmaskinens dörr, lämna den öppen och vänta i några minuter innan disken tas ut. På detta sätt är den
kallare och torkningen underlättas.
• Tömma diskmaskinen.
Det är normalt att diskmaskinen är fuktig på insidan.
Töm först den undre korgen och sedan den övre. Detta undviker att vatten droppar från den övre korgen på disken i den
nedre.
DISKPROGRAMTABELL
DW60M6050**/DW60M6051**/DW60M6040**
Program Programbeskrivning Körtid (min) Energi (kWh) Vatten (ℓ)
Intensiv
Fördisk (50 °C)
175 1,6 17,5
Disk (60 °C)
Sköljning
Sköljning
Sköljning (70 °C)
Torkning
Intensiv + Hygien
Fördisk (50 °C)
200 1,65 17,5
Disk (60 °C)
Sköljning
Sköljning
Sköljning (70 °C)
Torkning
EKO
Fördisk
225 0,93 10,5
Disk (50 °C)
Sköljning (55 °C)
Torkning
EKO + Hygien
Fördisk
235 1,1 10,5
Disk (50 °C)
Sköljning (60 °C)
Torkning
Skonsam
Fördisk
130 0,9 13
Disk (40 °C)
Sköljning
Sköljning (60 °C)
Torkning
Skonsam + Hygien
Fördisk
140 1,0 13
Disk (40 °C)
Sköljning
Sköljning (65 °C)
Torkning
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 31
2019-12-23 8:34:39

32_
Diskprogram
Program Programbeskrivning Körtid (min) Energi (kWh) Vatten (ℓ)
Express
Fördisk (50 °C)
60 1,15 10
Disk (60 °C)
Sköljning (60 °C)
Torkning
Express + Hygien
Fördisk (50 °C)
80 1,25 10
Disk (60 °C)
Sköljning (65 °C)
Torkning
Snabbdisk
(DW60M6050**/DW60M6051**)
Disk (45 °C)
30 0,75 11
Sköljning (50 °C)
Sköljning (55 °C)
Auto
Fördisk (45 °C)
150 0,9-1,3 11-15
Auto (45-55 °C)
Sköljning
Sköljning (65 °C)
Torkning
Fördisk Fördisk 15 0,02 4
• Disktiden varierar beroende på det använda vattnets tryck och temperatur.
Snabbdisk: Kontinuerlig användning av Snabbdisk cykeln under en längre tid rekommenderas inte. Detta kan reducera
mjukgörarens eekt.
Diskprogram
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 32
2019-12-23 8:34:39

Rengöring och skötsel
_33
05 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Rengöring och skötsel
RENGÖRA FILTREN
Filtreringssystem
För din bekvämlighet har vi placerat dräneringspumpen och filtreringssystemet inom nära räckhåll i huvudenheten.
Filtreringssystemet har tre komponenter: huvudfiltret, det grova filtret och mikrofiltret.
1. Huvudfi lter: Mat- och smutspartiklar som fångas upp av detta fi lter pulvriseras
av en specialjet på den nedre sprayarmen och sköljs ner i avloppet.
2. Grovt fi lter: Större objekt så som delar av ben eller glas som kan täppa till
avloppet fångas upp av det grova fi ltret. För att ta bort ett objekt som fångats
upp i detta fi lter, tryck försiktigt på fl ikarna längst upp på detta fi lter och lyft ut
det.
3. Mikrofi lter: Detta fi lter fångar upp och smuts och matrester i sumpområdet och
förhindrar att de sprids på disken under ett diskprogram.
2
3
1
OBSERVERA: Placera inte finfiltret upp och ner.
Filtermontering
För bästa prestation och resultat måste filteranordningen rengöras. Filtret avlägsnar eektivt matrester från
diskvattnet och tillåter att det återcirkuleras under diskprogrammet. Av denna anledning är det en bra idé att
avlägsna större matrester som fångas upp i filtret efter varje diskprogram genom att skölja det semicirkulära
filtret och koppen under rinnande vatten. För att avlägsna filtermonteringen, vrid det motsols och lyft upp
filteranordningen. Hela filteranordningen bör regelbundet rengöras.
Använd en rengöringsborste för att rengöra det grova filtret och finfiltret. Sätt sedan tillbaka hela anordningen i
diskmaskinen, positionera det på sin plats, tryck det nedåt och rotera det medsols.
Öppna
Diskmaskinen får aldrig användas utan filtren. Felaktig placering av filtren kan reducera maskinens prestationsnivå
och skada porslin och redskap.
VARNING: Kör aldrig diskmaskinen utan filtren på plats. Skada inte filtren när de rengörs. Annars kanske
filtren inte presterar som avsett och dåliga diskresultat eller skador på de interna delarna kan uppstå.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 33
2019-12-23 8:34:39

34_
Rengöring och skötsel
RENGÖRA SPRAYARMARNA
Det är nödvändigt att regelbundet rengöra sprayarmarna då hårda vattenkemikalier kan
täppa till sprayarmarnas jetstrålar och lager. För att avlägsna den mellersta sprayarmen, håll i
muttern, rotera armen medsols för att avlägsna den. För att avlägsna den nedre sprayarmen,
dra den uppåt. Tvätta armarna i varmt tvålvatten och använd en mjuk borste för att rengöra
jetstrålarna. Sätt tillbaka dem efter noggrann rengöring.
Öppna
RENGÖRA DÖRREN
För att rengöra kanten runt dörren bör du endast använda en mjuk, varm och fuktig trasa.
Använd aldrig sträva rengöringsmedel eller skrubbar på de yttre ytorna eftersom de skadar finishen. Vissa hushållspapper kan
också repa eller lämna märken på ytan.
VARNING: Använd aldrig en sprayrengörare för att rengöra dörrpanelen då det kan skada dörrlåset och de elektriska
komponenterna. Det rekommenderas inte att använda ett strävt rengöringsmedel eller hushållspapper på grund av risken
för att repa eller lämna märken på ytan av rostfritt stål.
DISKMASKINENS UNDERHÅLL
Rengör kontrollpanelen med en lätt fuktig trasa och torka den sedan noggrant. Använd ett bra poleringsvax för att rengör
utsidan.
Använd aldrig vassa objekt, skrubbar eller sträva rengöringsmedel på någon del av diskmaskinen.
SKYDD MOT FRYSNING
Om din diskmaskin lämnas på en ouppvärmd plats under vintern:
1. Koppla bort diskmaskinen från strömkällan.
2. Stäng av vattentillförseln och koppla bort vatteninloppsröret från vattenventilen.
3. Dränera vatten från inloppsröret och vattenventilen. (Använd en panna för att fånga upp vattnet)
4. Återanslut vatteninloppsöret till vattenventilen.
5. Avlägsna fi ltret i botten på huvudenheten och använd en svamp för att suga upp vattnet.
Rengöring och skötsel
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 34
2019-12-23 8:34:40

Rengöring och skötsel
_35
05 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
UNDERHÅLLA DISKMASKINEN
• Efter varje diskning
Stäng av vattentillförseln till maskinen efter varje diskning och lämna dörren något öppen så att fukt och odörer inte fångas
på insidan.
• Avlägsna kontakten
Avlägsna alltid kontakten från uttaget före rengöring eller underhåll.
• Ingen rengöring med lösningsmedel eller sträva rengöringsmedel
Använd inte lösningsmedel eller sträva rengöringsmedel för att rengöra diskmaskinens utsida och gummidelar. Använd
endast en trasa och varmt tvålvatten. För att avlägsna prickar eller fläckar på insidans yta använd en trasa fuktad med
vatten och lite vit vinäger eller en rengöringsprodukt specifikt avsedd för diskmaskiner.
• När du åker på semester
När du åker på semester rekommenderas det att du kör ett diskprogram med diskmaskinen tom och sedan avlägsnar
kontakten från uttaget, stänger av vattentillförseln och lämnar diskmaskinens dörr något öppen. Detta gör att tätningarna
håller längre och förhindrar att odörer formas i maskinen.
• Flytta maskinen
Om maskinen måste förflyttas, försök hålla den i vertikal position. Om det är absolut nödvändigt kan den placeras på sin
rygg.
• Tätningar
En av faktorerna som gör att odörer uppstår i diskmaskinen är att mat fångas upp i tätningarna. Periodisk rengöring med
en fuktig svamp förhindrar att detta sker.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 35
2019-12-23 8:34:40

36_
Installera diskmaskinen
Installera diskmaskinen
VARNING: Risk för elstötar
Koppla bort all ström innan diskmaskin installeras.
Underlåtelse att göra detta kan resultera i död eller elstötar.
OBSERVERA: Installationen av rör och elektrisk utrustning bör göras av professionella.
Om elektriska anslutningar
FARA, för personlig säkerhet:
ANVÄND INGEN FÖRLÄNGNINGSSLADD ELLER EN ADAPTERKONTAKT MED DENNA MASKIN.
SKÄR ELLER AVLÄGSNA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER DEN TREDJE JORDNINGSFÖRGRENINGEN
FRÅN STRÖMSLADDEN.
Elkrav
• En 220-240 V/50 Hz säkring eller kretsbrytare.
• En individuell kretsbrytare som är kopplad till diskmaskinen.
Jordningsinstruktioner
Säkerställ korrekt jordning före användning
Denna maskin måste jordas. Om maskinen inte fungerar eller går sönder, minskar jordningen risken för
elektrisk kortslutning genom att erbjuda en väg för minsta motstånd av den elektriska strömmen. Maskinen
är utrustad med en sladd som har en maskinjordande ledare och jordningskontakt. Kontakten måste
kopplas in i tillämpligt uttag som är installerat och jordat i enlighet med alla lokala koder och förordningar.
VARNING: Felaktig anslutning av maskinens jordningsledare kan resultera i risk för elstöt. Kontrollera med
en kvalificerad elektriker eller servicerepresentant om du tvivlar på att maskinen är korrekt jordad. Modifiera
inte kontakten som levereras med maskinen.
VATTENTILLFÖRSEL OCH -AVLOPP
Kallvattenanslutning
Anslut den slangen för kallvattentillförsel till en gängad 3/4 (tum)-anslutning
och säkerställ att den är ordentligt fäst.
Om vattenrören är nya eller inte har använts under en längre tid, låt vatten
rinna för att säkerställa att vattnet är klart. Denna försiktighetsåtgärd krävs
för att förhindra att vatteninloppet är blockerat och skadar maskinen.
Tillhandahållen vattentillförselslang har ett aqua-safe-system.
Säkerställ att vattentillförselslangens aqua-safe-rör är anslutet till
kranen.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 36
2019-12-23 8:34:40

Installera diskmaskinen
_37
06 INSTALLERA DISKMASKINEN
Hetvattenanslutning
Vattentillförseln till maskinen kan också anslutas till husets hetvattenledning (centralt system, värmesystem), så
länge som det inte överstiger en temperatur på 60 °C. I detta fall kortas diskprogramstiden med cirka 15 minuter
och diskeektiviteten reduceras något. Anslutningen måste göras till den heta vattenledningen enligt samma
procedur som de för anslutningen till kallvattenledningen.
Positionering av maskinen
Positionera maskinen på önskad plats. Baksidan bör vila mot väggen bakom den och sidorna längs skåpen
eller väggarna bredvid den. Diskmaskinen är utrustad med en vattentillförsel och avloppsslangar som kan
positioneras antingen på höger eller vänster sida för att förenkla korrekt installation.
Dränera överflödigt vatten från slangarna
Om vasken är 1000 mm högre från golvet kan det överflödiga vattnet i slangarna inte rinna av direkt i vasken.
Då är det nödvändigt att dränera det överflödiga vattnet från slangarna in i en skål eller lämplig behållare som hålls
på utsidan och lägre än vasken.
Vattenavlopp
Anslut vattenavloppsslangen. Avloppsslangen måste anslutas korrekt för att undvika vattenläckor.
Säkerställ att vatteninloppsslangen inte är veckad eller ihoptryckt.
Förlängningsslang
Om du behöver en förlängning för avloppsslangen använd en liknande storlek och kvalitativ avloppsslang.
Den får inte vara längre än 4 meter, annars kan diskmaskinens rengöringseekt reduceras.
Hävertanslutning
Avfallsanslutningen måste vara på en höjd på mellan 40 cm (minimum) och 100 cm (maximum) från botten av
diskmaskinen. Vattenavloppsslangen bör fästas med en slangklämma.
Aqua-safe
Aqua-safe-systemet är ett säkerhetsventilsystem som förhindrar vattenläckage. Om vatteninloppsslangen börjar
läcka stänger säkerhetsventilen av det rinnande vattnet. Om vatteninloppsslangen eller säkerhetsventilen är
skadad, avlägsna och byt ut den.
Förstora eller korta inte inloppsslangen.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 37
2019-12-23 8:34:41

38_
Installera diskmaskinen
ANSLUTNING AV AVLOPPSSLANGAR
För in dräneringsslangen i ett dräneringsrör med en minimum diameter på 4 cm eller låt det rinna ner i vasken. Undvik att böja
eller klämma den. Topp av slangen måste vara antingen på en höjd mellan 40 och 100 cm. Den fria änden av slangen får inte
sänkas ner i vatten för att undvika ett returflöde av det.
OBS!
Toppen av slangen måste
vara på en höjd mellan 40 och
100 cm.
Den fria änden av slangen får
inte vara nedsänkt i vatten.
Avloppsrör
40 mm
Diskbänk
Min. 400 mm
Max. 1000 mm
POSITIONERA MASKINEN
Positionera maskinen på önskad plats. Baksidan bör vila mot väggen bakom den och sidorna längs skåpen eller väggarna
bredvid den. Diskmaskinen är utrustad med en vattentillförsel och avloppsslangar som kan positioneras antingen på höger eller
vänster sida för att förenkla korrekt installation.
Reglera maskinens nivå
När maskinen har positionerats för reglering av nivån kan diskmaskinens höjd
justeras via justering av fotskruvarna. Maskinen bör aldrig vara mer lutad än 2°.
STARTA DISKMASKINEN
Följande bör kontrollera innan diskmaskinen startas.
1. diskmaskinen är i jämn nivå och fäst
2. inloppsventilen är öppnad
3. Det fi nns inget läckage vid ledarens anslutningar
4. kablarna är tätt anslutna
5. strömmen är på
6. inlopp- och avloppsslangarna är inte tilltrasslade
7. Allt förpackningsmaterial och tryck har tagits ut ur diskmaskinen
OBSERVERA: Förvara denna bruksanvisning på en säker plats efter installationen. Innehållet av denna bruksanvisning
kan vara användbar för användare.
Installera diskmaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 38
2019-12-23 8:34:41

Installera diskmaskinen
_39
07 INSTALLERA DISKMASKINEN
Installera diskmaskinen
UNDERBYGGD, HALVT INBYGGD, FULLT INBYGGD DISKMASKIN
Se till att du eller installatören följer instruktionerna noggrant, så att den nya diskmaskinen fungerar korrekt och du inte utsätts
för någon risk under diskningen.
Ny installation
Om diskmaskinen installeras för första gången måste största delen av installationsarbetet göras innan diskmaskinen ställs
på plats.
Byte
Om diskmaskinen ersätter en gammal diskmaskin måste du kontrollera anslutningarna för den befintliga diskmaskinen för
kompatibilitet med den nya diskmaskinen. Ändra de befintliga anslutningarna efter behov.
STEG 1. VÄLJA DEN BÄSTA PLACERINGEN FÖR DISKMASKINEN
Diskmaskinens installationsposition bör vara nära existerande inlopps- och avloppsslangar och strömkabel.
Den ena sidan av vaskskåpet bör väljas för att underlätta anslutningen av diskmaskinens avloppsslangar.
1. Välj en plats nära vasken för att underlätta installationen av inlopps- och avloppsslangar.
2. Mindre än 5 mm mellan toppen av diskmaskinen och skåpet och den yttre dörren justerad med skåpet.
870
maximum
580
minimum
Ingångar för elektrisk,
avlopps- och
vattentillförselledning
Utrymme mellan skåpets
botten och golv
600 minimum
100
90° 90°
3. Om diskmaskinen är installerad i hörnet av skåpet bör det fi nnas utrymme
när dörren öppnas.
skåp
Diskmaskin
Diskmaskinens
dörr
Minimalt utrymme
på 50 mm
Beroende på var ditt eluttag är kan du behöva skära ett hål i motsatt sida av skåpet.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 39
2019-12-23 8:34:41

40_
Installera diskmaskinen
STEG 2. KONTROLLERA VATTENTILLFÖRSEL OCH KRAV PÅ
STRÖMFÖRSÖRJNING
• Det ingående vattentrycket måste ligga mellan 0,04 MPa-1,0 MPa.
• Endast kallvatten ska användas. Kontrollera att vattentemperaturen inte överskrider 60 ˚C.
• Använd inte ingående varmvatten. Det kan orsaka produktfel.
• Använd en märkström på 220-240 V~, 50 Hz.
• Installera produkten när strömsladden är urkopplad.
• Använd ett eluttag med en maximal tillåten ström på 16 A. (Maximal ström för den här diskmaskinen är 11 A).
• När du slår på diskmaskinen ska du se till att strömkällan har:
- En 220-240 V~, 50 Hz säkring eller kretsbrytare.
- En individuell kretsbrytare som är kopplad till diskmaskinen.
• Efter installationen ska du kontrollera om strömsladden är böjd eller skadad.
• Kontrollera att den ingående vattenventilen är frånslagen innan du ansluter den ingående vattenledningen till diskmaskinen.
• Täta vatteninloppsledningens anslutningar med teflontejp eller tätningsmassa för att stoppa eventuella vattenläckage.
STEG 3. FÖRBEREDA DEN ANPASSADE PANELEN
(FÖR HELT INBYGGDA OCH HALVINBYGGDA DISKMASKINER)
Den anpassade panelen bör bearbetas i enlighet med illustrerade dimensioner.
Helt inbyggd
Halvt inbyggd
FARA
VARNING
Installera diskmaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 40
2019-12-23 8:34:42

Installera diskmaskinen
_41
07 INSTALLERA DISKMASKINEN
Helt inbyggd
1. Installera kroken på den anpassade träpanelen och sätt kroken i skåran på diskmaskinens yttre dörr.
2. Efter positionering av panelen, fäst panelen på den yttre dörren med skruvar och bultar.
FARA: Använd en inställningsbar panel på 3~7 kg.
Ta bort de fyra korta skruvarna.
Sätt på de fyra långa skruvarna.
Halvt inbyggd
1. Magiska fästen A och magiska fästen B kan användas, magiska fästen A på den anpassade träpanelen och
det fi ltade magiska fästet B på diskmaskinens yttre dörr.
2. Efter positionering av panelen, fäst panelen på den yttre dörren med skruvar och bultar.
FARA: Använd en inställningsbar panel på 3~6 kg.
Magiska fästen
Magiska fästen
Ta bort de fyra korta skruvarna.
Sätt på de fyra långa skruvarna.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 41
2019-12-23 8:34:43

42_
Installera diskmaskinen
STEG 4. SPÄNNINGSJUSTERING AV DÖRRFJÄDERN
(FÖR HELT INBYGGDA OCH HALVINBYGGDA DISKMASKINER)
1. Dörrfjädrarna är fabriksinställda till korrekt spänning för den yttre dörren. Om en anpassad träpanel är installerad måste du
justera dörrens fjäderspänning. Rotera justeringsskruven så att justeraren spänner eller lossar stålkabeln.
2. Dörrfjäderns spänning är korrekt när dörren förblir horisontal i fullt öppen position, men ändå stängs med ett litet lyft av
fi ngret.
Installera diskmaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 42
2019-12-23 8:34:43

Installera diskmaskinen
_43
07 INSTALLERA DISKMASKINEN
STEG 5. DISKMASKINSINSTALLATION
1. Installera skåpdörren till diskmaskinens yttre dörr med fästena som tillhandahålls. Se mallen för positionering av fästen.
(För helt inbyggda och halvinbyggda diskmaskiner)
2. Justera spänningen av dörrfjädrarna genom att vrida en insexnyckel medsols för att dra åt den vänstra och högra
dörrfjädern. Underlåtelse att göra detta kan skada din diskmaskin. (För helt inbyggda och halvinbyggda diskmaskiner)
3. Anslut inloppsslangen till kallvattentillförseln.
4. Ansluta avloppsslangen. Se diagrammet.
5. Anslut strömsladden.
6. Fäst kondensationsremsan under skåpets arbetsyta. Säkerställ att kondensationsremsan sitter tätt med arbetsytans kant.
7. Positionera diskmaskinen.
8. Reglera diskmaskinens nivå. Den bakre foten kan justeras från diskmaskinens framsida genom att vrida insexnyckeln i
mitten av diskmaskinens bas. För att justera de främre fötterna, använd en insexnyckel och vrid de främre fötterna tills
diskmaskinen är i nivå.
9. Diskmaskinen måste säkras på plats. Det fi nns två sätt att göra detta på:
A. Normal arbetsyta: Sätt installationskroken i skåran på sidan och säkra den till arbetsytan med träskruvarna.
B. Arbetsyta av marmor eller granit: Fäst sidan med skruv.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 43
2019-12-23 8:34:44

44_
Installera diskmaskinen
STEG 6. REGLERA DISKMASKINENS NIVÅ
Kontrollera
nivån framifrån
bak.
Kontrollera
nivån sida till
sida.
Diskmaskinen måste vara jämn för korrekt användning av diskhyllorna och diskprestation.
1. Placera ett vattenpass på dörren och hyllspår på insidan av huvudenheten som visas för att kontrollera att diskmaskinen är
i jämn nivå.
2. Justera nivån på diskmaskinen genom att justera de tre justeringsbenen individuellt.
3. När nivån på diskmaskinen justeras, se till att diskmaskinen inte välter.
Använd extrafötter om höjden av fötterna inte är hög nog.
Installera diskmaskinen
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 44
2019-12-23 8:34:45

Felsökning
_45
08 FELSÖKNING
Felsökning
Tillverkaren utvecklar och uppdaterar konstant produkten och kan komma att göra ändringar
utan meddelande.
INNAN DU RINGER PÅ SERVICE
PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Diskmaskinen fungerar inte • En säkring har gått eller
kretsbrytaren har utlösts.
• Byt ut säkringen eller återställ kretsbrytaren.
Ta bort alla andra apparater som delar samma
krets som diskmaskinen.
• Strömkällan är på. • Se till att diskmaskinen är påslagen och att
luckan är säkert stängd.
Se till att strömsladden är korrekt ansluten till
vägguttaget.
• Vattentrycket är lågt. • Kontrollera att vattenledningen är ordentligt
ansluten och vattnet är påslaget.
Dräneringspumpen stoppar
inte
• Översvämning. • Systemet är utvecklat för att upptäcka en
översvämning. När den gör det stänger
det av cirkulationspumpen och sätter på
avloppspumpen.
Ljud • Vissa hörbara ljud är normala. • Ljud från mjuk mat som mals och öppnandet av
diskmedelskoppen.
• Redskap som inte är säkra i
korgarna eller något litet har
fallit inne i korgen.
• Säkerställ att allt står säkert i diskmaskinen.
• Motorn brummar. • Diskmaskinen har inte använts regelbundet.
Om du inte använder diskmaskinen ofta ska du
komma ihåg att ställa in den för att fylla på och
pumpa ut varje vecka, vilket hjälper till att hålla
tätningen fuktig.
Lödder i huvudenheten • Fel diskmedel. • Använd endast speciellt diskmedel för att
undvika lödder.
• Om detta sker, öppna diskmaskinen och låt
löddret avdunsta.
• Häll i 3,8 liter kallt vatten i huvudenheten.
Stäng och lås diskmaskinen och starta sedan
programmet "Torka" för att tömma vattnet.
Upprepa vid behov.
• Spilld sköljglans. • Torka alltid upp spilld sköljglans omedelbart.
Fläckar på huvudenhetens
insida
• Rengöringsmedel med
färgämne användes.
• Se till att rengöringsmedlet är det utan färgämne.
Disken är inte torr • Sköljglansbehållaren är tom. • Säkerställ att sköljglansbehållaren är fylld.
Porslin och bestick är inte
rena
• Felaktigt program. • Välj ett mer intensivt diskprogram.
• Felaktig lastning av hyllor. • Säkerställ att diskmedelsbehållarens och
sprayarmarnas rörelse inte blockeras av stort
porslin.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 45
2019-12-23 8:34:45

46_
Felsökning
PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Fläckar och film på glas
och bestick
1. Extremt hårt vatten.
2. Låg inloppstemperatur.
3. Överlastning av diskmaskinen.
4. Felaktig lastning.
5. Gammalt eller fuktigt
pulverdiskmedel.
6. Töm sköljglansbehållaren.
7. Felaktig dosering av diskmedel.
För att avlägsna fläckar från glas:
1. Ta ut alla metallobjekt från diskmaskinen.
2. Tillsätt inte diskmedel.
3. Välj det längsta diskprogrammet.
4. Starta diskmaskinen och kör den i cirka 18 till
22minuter. Sedan är den i huvudtvätt.
5. Öppna dörren för att hålla två koppar med vit
vinäger i botten av diskmaskinen.
6. Stäng dörren och låt diskmaskinen avsluta
diskprogrammet. Om vinägern inte fungerar:
Upprepa som ovan, men använd 1/4 kopp
(60ml) citronsyrakristaller istället för vinäger.
Mjölkiga glas • Kombination av mjukt vatten
och för mycket diskmedel.
• Använd mindre diskmedel om du har mjukt
vatten och välj ett kortare diskprogram för att
tvätta glasen och få dem rena.
Gul eller brun film på
insidan av ytan
• Te- eller kaefläckar • Använd en lösning med 1/2 kopp blekmedel och
3 koppar varmt vatten för att ta bort fläckarna
för hand.
VARNING: Du måste vänta i 20 minuter efter
ett diskprogram för att låta värmeelementen
kyla ner innan insidan rengörs. Underlåtelse
att följa denna instruktion kan resultera i
brännskador.
• Järnavlagringar i vattnet kan
orsaka en film.
• Du måste ringa ett företag med vattenmjukgörare
för ett specialfilter.
Vit film på de inre ytorna • Hårda vattenmineraler. • För att rengöra insidan, använd en fuktig svamp
med diskmedel och bär gummihandskar. Använd
aldrig ett annat rengöringsmedel än diskmedel
på grund av risken för skum eller såplödder.
Diskmedelskoppens lock
går inte att stänga
• Vredet är inte i FRÅN-position. • Vrid vredet till FRÅN-position skjut dörregeln till
vänster.
Diskmedel kvar i
diskmedelskopparna
• Disk blockerar
diskmedelskoppar.
• Sätt i disken på korrekt sätt.
Ånga • Normalt fenomen. • Ånga kommer genom ventilen vid luckans lås
under torkning och vattentömning.
Svarta eller gråa märken på
disken
• Aluminiumredskap har stött
emot disken.
• Använd ett milt strävt rengöringsmedel för att
avlägsna märkena.
Vatten i huvudenhetens
botten
• Det är normalt. • En liten mängd rent vatten runt utloppet på
huvudenhetens botten håller vattenlåset smort.
Diskmaskinsläckage • Överfylld behållare eller
sköljglansläckage.
• Se till att inte överfylla sköljglansbehållaren.
Spilld sköljglans kan ge överanvändning och leda
till översvämning.
Torka bort spill med en fuktig trasa.
• Diskmaskinen är inte i jämn
nivå.
• Se till att diskmaskinen står balanserat.
Felsökning
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 46
2019-12-23 8:34:45

Felsökning
_47
08 FELSÖKNING
PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Knapparna fungerar inte
när strömmen är på
• Dörren är öppen. • När dörren är öppen fungerar endast knappen
Power (Strömförsörjning). Stäng dörren och
tryck på knappen.
• Kontrollås Funktionen väljs.
Resultatet av diskprestationen kan orsakas av ett strömtillförselproblem. Testa ett annat program innan du kontakter
service.
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 47
2019-12-23 8:34:46
• Vid vald funktion Kontrollås svarar inte
knapparna. Lås upp den här funktionen
genom att hålla Kontrollås-knappen
intryckt i tre (3) sekunder.
Också friges funktionen Kontrollås när
strömkabeln åter ansluts.

48_
Felsökning
FELKODER
Om ett fel uppstår kan en felkod visas för att informera dig:
Koder Betydelse Möjliga orsaker
4C Vatteninloppskontroll
Kranarna är inte öppnade eller vatteninloppet är
begränsat eller vattentrycket är för lågt
LC Läckage Vissa element av diskmaskinläckage.
HC Uppnår inte nödvändig temperatur Felfunktion av värmeelement
PC Delarventilen fungerar inte Delarventilen fungerar inte
AC
Fel vid kommunikation mellan huvud-PCB och
under-PCB
Öppna krets- eller brytarkablar för
kommunikationen
bC2 Knapp tryckt för länge Knapp tryckt i 30 sekunder
VARNING: Om ett överflöde uppstår, stäng av huvudvattentillförseln innan service kontaktas. Om det finns vatten i
baspannan på grund av en överfyllning eller liten läcka bör vattnet avlägsnas innan diskmaskinen startas om.
Felsökning
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 48
2019-12-23 8:34:46

Bilaga
_49
09 BILAGA
Bilaga
SPECIFIKATIONER
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 49
2019-12-23 8:34:46
DW6 M605 U
DW6 M604 U
DW6 M605 BB
DW6 M604 BB
220-240 V / 50 Hz
0,04-1,0 M
P
a
1760-2100 W
598 x 600 x 845 mm 598 x 570 x 815 mm
598 x 550 x 815 mm
DW6
*
M605
DW6
*
M604
4
DW6 M605 S
S
*
*
DW6
*
M605
DW6
*
M604
*
*
43
50
52
4
43,
5
42
,
5
43
42
DW6 M605 F
DW6 M604 F
DW6 M604
S
S
Modell
Typ
Fristående Underbyggd Halvt inbyggd Helt inbyggd
Strömförsörjning
Vattentryck
Märkeektanvändning
Hetvattenanslutning Max. 60 °C
Torr typ Kondenserat torrsystem
Disktyp Roterande munstycksspray
Dimensioner (Bredd x Djup x Höjd)
Diskkapacitet
14 platsinställningar
13 platsinställningar
Vikt
( )

50_
Bilaga
PRODUKTENS DIMENSIONER
598
1175
845
600
598
815
1150
570
DW60M6050FS/DW60M6050FW
DW60M6040FS/DW60M6040FW
DW60M6050US/DW60M6050UW
DW60M6051US/DW60M6051UW
DW60M6040US/DW60M6040UW
DW60M6050SS
598
1150
815
550
DW60M6050BB/DW60M6040BB
Bilaga
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 50
2019-12-23 8:34:46

För standardtest
_51
DW60M6050**/DW60M6051**
I diagrammen nedan visas rätt påfyllningssätt för korgarna baserat på europeiska standarder.
• Diskkapacitet: 14 platsinställningar
• Teststandard: EN 60436
• Den övre korgens position: till lägre position
• Diskprogram: Eko
• Ytterligare tillval: Inget
• Sköljglansinställning: 5
• Inställningar för vattenmjukgörare H3
• Dosering av standard diskmedel: huvud/disk g
• För sortering av föremålen, se figurerna nedan
<Övre korg> <Nedre korg>
<Bestickkorg>
8
4
3
3
2
2
5
7
2
2
6
6
1
1
1 Soppskedar
2 Gaar
3 Knivar
4 Teskedar
5 Dessertskedar
6 Serveringsskedar
7 Serveringsgaar
8 Såsslevar
För standardtest
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 51
2019-12-23 8:35:05
22

52_
För standardtest
DW60M6040**
• Diskkapacitet: 13 platsinställningar
• Teststandard: EN 60436
• Den övre korgens position: till lägre position
• Diskprogram: Eko
• Ytterligare tillval: Inget
• Sköljglansinställning: 5
• Inställningar för vattenmjukgörare H3
• Dosering av standard diskmedel: huvud/disk 2 g
• För sortering av föremålen, se figurerna nedan
<Övre korg> <Nedre korg>
<Bestickkorg>
2 2 15
5
5
3 3 1 5 5 7
1
1
4
4
5 5
1
4
4
5 5 55 5
1
4
4 1 4 1
4 1
4
1 4 1 14 48
1 Soppskedar
2 Gaar
3 Knivar
4 Teskedar
5 Dessertskedar
6 Serveringsskedar
7 Serveringsgaar
8 Såsslevar
För standardtest
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 52
2019-12-23 8:35:06
I diagrammen nedan visas rätt påfyllningssätt för korgarna baserat på europeiska standarder.
1

_53
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 53
2019-12-23 8:35:08
Terminologi för diskmaskin
Terminologi för diskmaskin
1. Cirkulationsmotor
En motor som suger in resterande vatten från diskmaskinens golv och infekterar vatten
med högt tryck genom de interna vattenpassagerna till de övre, mellanliggande och
undre munstyckena.
2. Dräneringspump
Pumpen som dränerar det smutsiga vattnet från diskvattnet som genereras medan
diskmaskinen är igång.
3. Värmeaggregat
Värmeaggregatet finns på vattenpassagerarna på insidan av diskmaskinen. Den värmer
det rinnande vattnet för att öka diskeektiviteten.
4. Flödesmätare
Mäter mängden av tillfört vatten genom att räkna pulserna av hall IC placerad bredvid
inloppsventilen.
5. Fördelare
På avloppsänden av sumpen på insidan av diskmaskinen. Den slår på eller stänger av
vattnet som går till den undre delen av diskmaskinen. (Denna modell har inte denna del)
6. Fack
Platsen där diskmedlet och sköljglansen förvaras så att de kan användas av
diskmaskinen.
Behållaren tillhandahåller automatiskt diskmedel och sköljglans till insidan av
diskmaskinen när de behövs.
7. Huvudenhetens montering En intern behållare av rostfritt stål som utgör diskmaskinens baskonstruktion.
8. Sumpmontering
Platsen inne i diskmaskinen där vatten samlas. Det injicerade vattnet samlas här efter
cirkulation.
Sumpmonteringen är ansluten till cirkulationsmotorn och dräneringspumpen.
9. Huvudenhetens främre
montering
En intern behållare av rostfritt stål som utgör den interna delen av den främre dörren.
10. Basmontering En plastdel som utgör det undre basramverket.
11. Korgmontering De undre och nedre hyllorna där disk kan placeras.
12. Mellersta/undre munstycken
Diskar disken genom att rotera och injicera det tillförda vattnet genom vattenpassagen
vid högt tryck.
13. Behållarbroms
En passage som justerar lufttrycket genom att ansluta trycket av luften på insidan som
expanderas vid hög temperatur under disk- och sköljprogram och lufttrycket på utsidan.
14. Dörrlåsbrytare
Detekterar om diskmaskinens dörr är öppen eller stängd. Om dörren är öppen medan
diskmaskinen körs stoppas cykeln temporärt.

DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 54
2019-12-23 8:35:08
Obs

Obs
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 55
2019-12-23 8:35:08

FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?
LAND RING ELLER BESÖK OSS ONLINE PÅ
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
DW5500M_DD81-02437D-01_SV.indd 56
2019-12-23 8:35:08
DD81-02437D-0 3
