GE PVM9005EJES - 2.1 Cu. Ft. Over-the-Range Sensor Microwave Oven

OWNER’S MANUAL

For PVM9005EJES. Additionally, the document applies to other GE - General Electric models: PVM9005

PDF File Manual, 68 pages, Read Online | Download pdf file

PVM9005EJES photo
background
Write the model and serial numbers here:
Model # _____________________________
Serial # _____________________________
You can find them on a label when the
door is open.
Microwave Oven
49-40756-2 11-15 GE
PVM9005
Owner’s Manual
Safety Instructions ..............28
Operating Instructions
Oven Features ..................... 9
Controls ..........................10
Time Features .....................11
Defrost Features ...............12-14
Sensor Features ................15-19
Power Levels ......................20
Other Features .................21-27
Care and Cleaning .............28, 29
Replacing the Light Bulb ...........30
Exhaust Features ..................30
Troubleshooting Tips
Before you call for service ......31, 32
Consumer Support
Optional Kits ....................... 8
Warranty .........................33
Consumer Support ..................34
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...

Other documents for GE - General Electric PVM9005EJES

The following documents are available:
User Manual Specification User Service
  • Installation Template Rear Wall - (English) Download
Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
Photos

Specifications

GE - General Electric PVM9005EJES Questions and Answers

Find answers or Ask a question.


  • Total questions: 1
  • Questions unAnswered : 1

Q: To install a new charcoal filter, which way is the air intake side supposed to go? Reply

OWNER’S MANUAL - Transcript

  • Page 1 - English - : Write the model and serial numbers here Model Serial You can find them on a label when the door is open Microwave Oven 49407562 1115 GE PVM9005 Owners Manual Safety Instructions 28 Operating Instructions Oven Features 9 Controls 10 Time Features 11 Defrost Features 1214 Sensor Features 1519 Power Levels 20 Other Features 2127 Care and Cleaning 28 29 Replacing the Light Bulb 30 Exhaust Features 30 Troubleshooting Tips Before you call for service 31 32 Consumer Support Optional Kits 8 Warranty 33 Consumer Support 34
  • Page 2 - English - : Read all instructions before using this appliance Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Section above This appliance must be grounded Connect only to a properly grounded outlet See the GROUNDING INSTRUCTIONS section on page 7 This microwave oven is UL listed for installation over both gas less than 60000BTU and electric ranges This overtherange oven is designed for use over ranges no wider than 36s It may be installed over both gas and electric cooking equipment Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped If the power cord is damaged it must be replaced by General Electric Service or an authorized service agent using a power cord available from General Electric Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions Do not clean with metal scouring pads Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving risk of electric shock To reduce the risk of burns electric shock fire injury to persons or exposure to excessive microwave energy WARNING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks b Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces c Do Not Operate the oven if it is damaged It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the 1 door bent 2 hinges and latches broken or loosened 3 door seals and sealing surfaces d The Oven Should Not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING When using electrical appliances basic safety precautions should be followed including the following
  • Page 3 - English - : Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owners Manual To reduce the risk of fire in the oven cavity ³ RQRWRYHUFRRNIRRGampDUHIXOODWWHQG appliance when paper plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking ³ 5HPRYHZLUHWZLVWWLHVDQGPHWDOKDQGOHV from paper or plastic containers before placing them in the oven ³ RQRWXVHWKHRYHQIRUVWRUDJHSXUSRVHVR not leave paper products cooking utensils or food in the oven when not in use ³ RQRWSRSSRSFRUQLQRXUPLFURZDYH oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens ³ IPDWHULDOVLQVLGHWKHRYHQLJQLWHNHHSWKH oven door closed turn the oven off and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel If the door is opened the fire may spread ³ RQRWXVHWKHRYHQWRGUQHZVSDSHU 7KHUPRPHWHU³Do not use regular cooking or oven thermometers when cooking by microwave The metal and mercury in these thermometers could cause arcing and possible damage to the oven Do not use a thermometer in food you are microwaving unless the thermometer is designed or recommended for use in the microwave oven Do not store any materials other than our recommended accessories in this oven when not in use Do not store this appliance outdoors Do not XVHWKLVSURGXFWQHDUZDWHU³IRUHDPSOHLQD wet basement near a swimming pool near a sink or in similar locations Keep power cord away from heated surfaces Do not immerse power cord or plug in water Do not block or cover any openings on the appliance This microwave is not approved or tested for marine use Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance This microwave oven is specifically designed to heat dry or cook food and is not intended for laboratory or industrial use Some products such as whole eggs and VHDOHGFRQWDLQHUV³IRUHDPSOHFORVHGMDUV³ are able to explode and should not be heated in this microwave oven Such use of the microwave oven could result in injury It is important to keep the area clean where the door seals against the microwave Use only mild nonabrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well This appliance must only be serviced by qualified service personnel Contact nearest authorized service facility for examination repair or adjustment As with any appliance close supervision is necessary when used by children Do not store anything directly on top of the microwave oven surface when the microwave oven is in operation Do not mount this appliance over a sink Do not let the cord hang over edge of counter Do not use paper products in oven when appliance is operated in any cooking mode except microwave only GEAppliancescom SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 4 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Arcing is the microwave term for sparks in the oven Arcing is caused by Metal or foil touching the side of the oven Turntable ring support not installed correctly Foil not molded to food upturned edges act like antennas Metal such as twistties poultry pins or goldrimmed dishes in the microwave Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave ARCING If you see arcing press the CANCELOFF button and correct the problem WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 5 - English - : Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens Do not boil eggs in a microwave oven Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst possibly resulting in injury Operating the microwave with no food inside for more than a minute or two may cause damage to the oven and could start a fire It increases the heat around the magnetron and can shorten the life of the oven Foods with unbroken outer skin such as potatoes hot dogs sausages tomatoes apples chicken livers and other giblets and egg yolks should be pierced to allow steam to escape during cooking SUPERHEATED WATER Liquids such as water coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID To reduce the risk of injury to persons ³ RQRWRYHUKHDWWKHOLTXLG ³ 6WLUWKHOLTXLGERWKEHIRUHDQGKDOIZDWKURXJK heating it ³ RQRWXVHVWUDLJKWVLGHGFRQWDLQHUVZLWK narrow necks ³ IWHUKHDWLQJDOORZWKHFRQWDLQHUWRVWDQGLQ the microwave oven for a short time before removing the container ³ 8VHHWUHPHFDUHZKHQLQVHUWLQJDVSRRQRU other utensil into the container Foods cooked in liquids such as pasta may tend to boil more rapidly than foods containing less moisture Should this occur refer to the Care and Cleaning of the Microwave Oven section for instructions on how to clean the inside of the oven Avoid heating baby food in glass jars even with the lid off Make sure all infant food is thoroughly cooked Stir food to distribute the heat evenly Be careful to prevent scalding when warming formula The container may feel cooler than the formula really is Always test the formula before feeding the baby Dont defrost frozen beverages in narrow necked bottles especially carbonated beverages Even if the container is opened pressure can build up This can cause the container to burst possibly resulting in injury Hot foods and steam can cause burns Be careful when opening any containers of hot food including popcorn bags cooking pouches and boxes To prevent possible injury direct steam away from hands and face Do not overcook potatoes They could dehydrate and catch fire causing damage to your oven ampRRNPHDWDQGSRXOWUWKRURXJKO³PHDWWRDW least an INTERNAL temperature of 160F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180F Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness FOOD WARNING GEAppliancescom SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 6 - English - : If you are not sure if a dish is microwave safe use this test Place in the oven both the dish you are testing and a glass measuring cup filled with 1 cup RIZDWHU³VHWWKHPHDVXULQJFXSHLWKHULQRU next to the dish Microwave 3045 seconds at high If the dish heats it should not be used for microwaving If the dish remains cool and only the water in the cup heats then the dish is microwave safe Oversized food or oversized metal cookware should not be used in a microwaveconvection oven because they increase the risk of electric shock and could cause a fire Sometimes the oven floor turntable and walls can become too hot to touch Be careful touching the floor turntable and walls during and after cooking If you use a meat thermometer while microwaving make sure it is safe for use in microwave ovens Do not use recycled paper products Recycled paper towels napkins and waxed paper can contain metal flecks which may cause arcing or ignite Paper products containing nylon or nylon filaments should be avoided as they may also ignite Some foam trays like those that meat is packaged on have a thin strip of metal embedded in the bottom When microwaved the metal can burn the floor of the oven or ignite a paper towel Do not use your microwave oven to dry newspapers Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens Check the package for proper use Paper towels waxed paper and plastic wrap can be used to cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering while microwaving Be sure to vent plastic wrap so steam can escape Cookware may become hot because of heat transferred from the heated food Pot holders may be needed to handle the cookware When microwaving boilable cooking pouches and tightly closed plastic bags they should be slit pierced or vented as directed by package If they are not plastic could burst during or immediately after cooking possibly resulting in injury Also plastic storage containers should be at least partially uncovered because they form a tight seal When cooking with containers tightly covered with plastic wrap remove covering carefully and direct steam away from hands and face How to test for a microwavesafe dish MICROWAVESAFE COOKWARE Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and the turntable support seated and in place The turntable must be unrestricted so it can rotate Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving Most glass casseroles cooking dishes measuring cups custard cups pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used Some cookware is labeled suitable for microwaving IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 7 - English - : Use foil only as directed in this manual When using foil in the microwave oven keep the foil at least 1 away from the sides of the oven Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful but should be used carefully Even microwavesafe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass or ceramic materials and may soften or char if subjected to short periods of overcooking In longer exposures to overcooking the food and cookware could ignite Follow these guidelines Use microwavesafe plastics only and use them in strict compliance with the cookware manufacturers recommendations Do not microwave empty containers Do not permit children to use plastic cookware without complete supervision GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded If the outlet is a standard 2prong wall outlet it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3prong wall outlet Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord Do not use an adapter plug with this appliance Do not use an extension cord with this appliance If the power cord is too short have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance For best operation plug this appliance into its own electrical outlet to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker Ensure proper ground exists before use MICROWAVESAFE COOKWARE cont GEAppliancescom SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 8 - English - : THE VENT FAN The fan will operate automatically under certain conditions see Automatic Fan feature Take care to prevent the starting and spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use Clean the underside of the microwave often Do not allow grease to build up on the microwave or the fan filters In the event of a grease fire on the surface units below the microwave oven smother a flaming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid a cookie sheet or a flat tray Use care when cleaning the vent fan filters Corrosive cleaning agents such as lyebased oven cleaners may damage the filters When preparing flaming foods under the microwave turn the fan on Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high heat settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if the microwave vent fan is operating To minimize automatic fan operation use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when necessary PACEMAKERS Most pacemakers are shielded from interference from electronic products including microwaves However patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns OPTIONAL KITS Available at extra cost from your GE supplier 15 bumpout kits 803³KLWH 803³ODFN 8036³6WDLQOHVV6ODWH For use with cabinets deeper than 14 8 inches Brings microwave further out from the wall for improved ventilation access and appearance Charcoal Filter Kits ³5HFLUFXODWLQJampKDUFRDOLOWHULW Filter kits are used when the oven cannot be vented to the outside See back cover to order by phone or at GEAppliancescom 51227667lt1250721amp58lt IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 9 - English - : About the features of your oven GEAppliancescom Throughout this manual features and appearance may vary from your model Features of the Oven Door Handle Door Latches Window with Metal Shield Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven Removable Turntable Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and turntable support seated and in place Removable Turntable Support Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and turntable support seated and in place Charcoal Filter Cover Push the cover to replace the charcoal filter without taking the unit off from cabinet
  • Page 10 - English - : Time Features Press Enter COOK TIME Amount of cooking time DEFROST Weight or time TIMER POWER LEVEL Power level 1 to 10 ADD 30 SEC Starts immediately EXPRESS COOK Starts immediately SensorConvenience Features Press Enter AUTO COOK Press pad to select food POPCORN Start immediately REHEAT Press pad to select food POTATO Start immediately STEAM Press pad to select food About the cooking features of your microwave oven Throughout this manual features and appearance may vary from your model Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin Cook Time Timer OnOff Power Level Set Clock Start Pause Cancel Off Add 30 Sec Chef Connect OnOff To Pair Hold 3 Sec Sensor Cooking Defrost Reheat Popcorn Auto Cook Potato Steam
  • Page 11 - English - : Cook Time Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds Power level 10 HIGH is automatically set but you may change it for more flexibility Press Cook Time Enter cooking time Press START Cooking will start when the countdown begins in the display You may open the door during Cook Time to check the food Close the door and press START to resume cooking Cook Time Express Cook Start Pause Express Cook This is a quick way to set cooking time for 15 minutes Press one of the Express Cook pads from 15 for 15 minutes of cooking at power level 10 For example press the 2 pad for 2 minutes of cooking time The power level can be changed as time is counting down Press POWER LEVEL and enter 110 NOTE Express Cook function pertains to pads 15 only Add 30 Sec This will add 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed Each touch will add 30 seconds up to 99 minutes and 99 seconds Add 30 sec can also be used like an express 30 seconds button The microwave oven will start immediately when pressed Add 30 Sec Express Cook About the time features GEAppliancescom
  • Page 12 - English - : About the defrost features Weight Defrost Use Weight Defrost for meat poultry and fish Use Time Defrost for most other frozen foods Time Defrost is explained on page 13 Press DEFROST once for Weight Defrost Enter the weight in pounds Press START Cooking will start when the countdown begins in the display Defrosting Tips Remove meat from package and place on microwavesafe dish When the oven signals turn the food over Remove defrosted meat or shield warm areas with small pieces of foil After defrosting most meats need to stand 5 minutes to complete defrosting Large roasts should stand for about 30 minutes Conversion Guide If the weight of food is stated in pounds and ounces the ounces must be convert ed to tenths 1 of a pound Ounces Pounds 12 1 45 3 67 4 910 6 11 7 1213 8 1415 9 Note Max 60 lbs Defrost Express Cook Start Pause
  • Page 13 - English - : Time Defrost Allows you to defrost for a selected length of time See the Defrosting Guide on page 14 for suggested times Weight Defrost is explained on page 12 Press DEFROST twice for Time Defrost Enter defrosting time in minutes and seconds Press START Cooking will start when the countdown begins in the display At one half of selected defrosting time turn food over and break apart or rearrange pieces for more even defrosting Shield any warm areas with small pieces of foil The oven will continue to defrost if you dont open the door and turn the food Noises may be heard during defrosting This is normal when oven is not operating at High power Defrosting Tips Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the package Closed packages should be slit pierced or vented AFTER food has partially defrosted Plastic storage containers should be partially uncovered Familysize prepackaged frozen dinners can be defrosted and microwaved If the food is in a foil container transfer it to a microwavesafe dish Foods that spoil easily should not be allowed to sit out for more than one hour after defrosting Room temperature promotes the growth of harmful bacteria For more even defrosting of larger foods such as roasts use Time Defrost Be sure large meats are completely defrosted before cooking When defrosted food should be cool but softened in all areas If still slightly icy return to the microwave very briefly or let it stand a few minutes GEAppliancescom Defrost Express Cook Start Pause
  • Page 14 - English - : Defrosting Guide FOOD TIME COMMENTS Bread Cakes Bread buns or rolls 1 piece Sweet rolls approx 12 oz 14 min 2 to 4 min Rearrange after half the time Fish and Seafood Fillets Frozen 1 lb 6 to 9 min Fruit Plastic Pouch 1 or 2 10 oz package 1 to 5 min Meat Bacon 1 lb Franks 1 lb Ground meat 1 lb Roast beef lamb veal pork Steaks chops and cutlets 2 to 5 min 2 to 5 min 4 to 6 min 9 to 13 min per lb 4 to 8 min per lb Place unopened package in oven Let stand 5 minutes after defrosting Place unopened package in oven Microwave just until franks can be separated Let stand 5 minutes if necessary to complete defrosting Turn meat over after first half of time Use power level 10 Place unwrapped meat in cooking dish Turn over after first half of time and shield warm areas with foil After second half of time separate pieces with table knife Let stand to complete defrosting Poultry Chicken broilerfryer cut up 2½ to 3 lbs Chicken whole 2½ to 3 lbs Cornish hen Turkey breast 4 to 6 lbs 14 to 20 min 20 to 25 min 7 to 13 min per lb 3 to 8 min per lb Place wrapped chicken in dish Unwrap and turn over after first half of time After second half of time separate pieces and place in cooking dish Microwave 2 to 4 minutes more if necessary Let stand a few minutes to finish defrosting Place wrapped chicken in dish After half the time unwrap and turn chicken over Shield warm areas with foil To complete defrosting run cold water in the cavity until giblets can be removed Place unwrapped hen in the oven breastside up Turn over after first half of time Run cool water in the cavity until giblets can be removed Place unwrapped breast in microwavesafe dish breastside down After first half of time turn breastside up and shield warm areas with foil De frost for second half of time Let stand 1 to 2 hours in refrigerator to complete defrosting About the defrost features
  • Page 15 - English - : The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking The oven automatically adjust the cooking time to various types and amounts of food Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion It may result in severely overcooked or burnt food Be sure to let the oven cool down for 5 10 minutes before starting the next sensor cook If food is undercooked after the countdown use Cook Time for additional cooking time The proper containers and covers are essential for best sensor cooking Always use microwavesafe containers and cover them with lids or vented plastic wrap Never use tightsealing plastic covers they can prevent steam from escaping and cause food to overcook Be sure the outside of the cooking container and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor About the sensor features GEAppliancescom Covered Vented Dry off dishes so they dont mislead the sensor
  • Page 16 - English - : How to Change the Automatic Settings To reduce time by 10 Press 1 after the feature pad To add 10 to cooking time Press 9 after the feature pad Auto Cook Allows you to microwave food choices with sensor Press AUTO COOK button Enter the food type code See Cooking Guide for AUTO COOK below for codes or check the display for food types Press START The oven signals when steam is sensed and the time remaining begins counting down Do not open the oven door until time is counting down If the door is opened before time is counting down 4 beeps are emitted while the display will Scroll amp Cycle SENSOR ERROR until CANCEL is pressed The sensor cook will be cancelled as well If the Door is opened during the counting down close it and press START immediately Cooking Guide for Auto Cook Feature CODE ENTRY FOOD COMMENTS 1 Chicken 2 Fish 3 Ground Meat 4 Veggies Enter veggies type 1 Fresh Veggies 2 Frozen Veggies 3 Canned Veggies Auto Cook Express Cook Start Pause About the sensor features
  • Page 17 - English - : About the sensor features GEAppliancescom Popcorn To use the Popcorn feature Place the package of popcorn in the center of the microwave Press POPCORN The oven starts immediately Your popcorn bag may get stuck and stop rotating but this will not affect the cooking performance Do not open the door even if the bag is not rotating Using the vent function in combination with the popcorn sensor feature may lead to over cooking How to Change the Automatic Settings To reduce time by 10 Press 1 after the feature pad To add 10 to cooking time Press 9 after the feature pad If food is undercooked after the countdown use Cook Time for additional cooking time We recommend 30 seconds and watch carefully Reheat The Reheat feature reheats servings of previously cooked foods or a plate of leftovers Press REHEAT Using the cooking guide below enter food code For example 1 for Pasta Press STARTPAUSE The oven signals when steam is sensed and the time remaining begins counting down Do not open the oven door until time is counting down If the door is opened before time is counting down 4 beeps are emitted while the display will Scroll amp Cycle SENSOR ERROR until CANCEL is pressed The sensor cook will be cancelled as well If the Door is opened during the counting down close it and press START immediately After removing food from the oven stir if possible to even out the temperature If the food is not hot enough use Cook Time to reheat for more time Reheated foods may have wide variations in temperature Some areas may be extremely hot It is best to use Cook Time for these foods Bread products Foods that must be reheated covered Foods that need to be stirred or rotated during reheating Foods calling for a dry look or crisp surface after reheating How to Change the Automatic Settings To reduce time by 10 Press 1 after the feature pad To add 10 to cooking time Press 9 after the feature pad Cooking Guide for Reheat Feature Code Entry Food 1 Pasta 2 Pizza 3 Plate 4Soup Popcorn Reheat
  • Page 18 - English - : Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven Arcing is caused by metal or foil touching the side of the oven foil that is not molded to food upturned edges act like antennas metal such as twistties poultry pins goldrimmed dishes recycled paper towels containing small metal pieces Covering Covers hold in moisture allow for more even heating and reduce cooking time Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape Shielding In a regular oven you shield chicken breasts or baked foods to prevent over browning When microwaving you use small strips of foil to shield thin parts such as the tips of wings and legs on poultry which would cook before larger parts Standing Time When you cook with regular ovens foods such as roasts or cakes are allowed to stand to finish cooking or to set Standing time is especially important in micro wave cooking Note that a microwaved cake is not placed on a cooling rack Venting After covering a dish with plastic wrap vent the plastic wrap by turning back one corner so excess steam can escape Microwave terms About the sensor features Potato To use the Potato feature Place the potato in the center of the microwave Press POTATO The oven starts immediately Do not open the oven door until time is counting down If the door is opened before time is counting down 4 beeps are emitted while the display will Scroll amp Cycle SENSOR ERROR until CANCEL is pressed The sensor cook will be cancelled as well If the Door is opened during the counting down close it and press START immediately How to Change the Automatic Settings To reduce time by 10 Press 1 after the feature pad To add 10 to cooking time Press 9 after the feature pad Potato
  • Page 19 - English - : About the steam features GEAppliancescom Steam Use the STEAM feature to steam certain preprogrammed foods Press STEAM button Enter the food type code you wish to steam See Cooking Guide for STEAM below for codes or check the display for food types Place steamer bowl with water salt if necessary and food in the microwave with the steam vents on the steamer bowl in the OPEN position Press START button to being cooking NOTE The NordicWare Rice CookerSteamer Bowl should be used for best cooking results Cooking Guide for Steam Feature Code Entry Food Amount Entry 1 Rice 1 1 cup white 2 1 cup brown 2 Asparagus 1 1 cup 2 2 cups 3 Broccoli 1 1 cup 2 2 cups 4 Brussel Sprouts 1 1 cup 2 2 cups 5 Carrots 1 1 cup 2 2 cups 6 ampDXOLÀRZHU 1 1 cup 2 2 cups 7 Zucchini 1 1 cup 2 2 cups Steam Express Cook Start Pause
  • Page 20 - English - : Changing the Power Level The power level may be entered or changed before or during cooking Power Level is set for Level 10 High unless it is changed Press Power Level button Enter new power level by using the number pads or press the Power Level button multiple times until you find the level you want After you have selected the power level wait five seconds The display will go back to the Cook Time screen Enter cooking time and press START OR Press Cook Time button Enter your cooking time Press Power Level button Enter new power level by using the number pads or press the Power Level button multiple times until you find the level you want After you have selected the power level wait five seconds The display will go back to the Cook Time Enter Time screen Press START Variable power levels add flexibility to microwave cooking The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time Power level 7 is microwave energy 70 of the time Power level 3 is energy 30 of the time Most cooking will be done on High power level 10 which gives you 100 power Power level 10 will cook faster but food may need more frequent stirring rotating or turning over A lower setting will cook more evenly and need less stirring or rotating of the food Some foods may have better flavor texture or appearance if one of the lower settings is used Use a lower power level when cooking foods that have a tendency to boil over such as scalloped potatoes and some casseroles Rest periods when the microwave energy cycles off give time for the food to equalize or transfer heat to the inside of the food An example of this is shown with Power level 3³WKHGHIURVWFFOHI microwave energy did not cycle off the outside of the food would cook before the inside was defrosted Here are some examples of uses for various power levels High 10 100 Fish bacon vegetables boiling liquids MedHigh 7 70 Gentle cooking of meat and poultry baking casseroles and reheating Medium 5 50 Slow cooking and tenderizing for stews and less tender cuts of meat Low 2 or 3 20 or 30 Defrosting simmering delicate sauces Warm 1 10 Keeping food warm softening butter NOTE You can also change the power level during many cooking modes by pressing the power level button entering a valid power level About the Power Level features Power Level Express Cook Start Pause
  • Page 21 - English - : About the other features GEAppliancescom Surface Light Press SURFACE LIGHT once for low light twice for high light or a third time to turn the light off Note If the microwave is working and the vent fan is on Boost speed the surface lights will be turned to low light automatically StartPause In addition to starting many functions START PAUSE allows you to stop cooking without opening the door or clearing the display and resume cooking later Clock To change the time of day Press the Set Clock button The microwave should not be running Enter the appropriate time of day Clock is on a 12hour scale Press Set Clock or Start to accept the time CancelOff Press the CANCELOFF button to stop and cancel cooking at any time Control LockOut You may lock the control panel to prevent the oven from being accidentally started during cleaning or being used by children To lock or unlock the controls press and hold the LOCK CONTROL button for three seconds When the control panel is locked 2ampwill be displayed briefly anytime a button or dial is pressed L will show in the display Set Clock Start Pause Cancel Off Lock Control Hold 3 Sec Surface Light
  • Page 22 - English - : About the other features NOTE The Timer indicator will be lit while the timer is operating Timer The Timer operates as a minute timer and can be used at any time even when the oven is operating Press the Timer button Enter a time Press the Timer button to start To cancel press the Timer button When time is up the oven will signal To turn off the timer signal press Timer Display If you have the Timer counting down and you are using the Cook Time at the same time you can change the display to show either the timer or the cook time countdown If the display shows the time for the Timer and you would like to view the Cook Time press the COOK TIME button If the display shows the time for the Cook Time and you would like to view the Timer press the TIMER button Timer OnOff
  • Page 23 - English - : Turntable For best cooking results leave the turntable on It can be turned off for large dishes Press the Turntable pad once to turn the turntable off Press again to turn the turntable back on Sometimes the turntable can become too hot to touch Be careful touching the turntable during and after cooking Turntable can be turned off during the Cook Time or Express Cook features by pressing the Turntable pad Note At the conclusion of the Cook Time and Express Cook features the turntable will automatically return to ON V ent Fan The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking Press Vent Fan once for low fan speed twice for medium fan speed three times for high fan speed four times for boost speed or five times to turn the fan off Automatic Fan An automatic fan feature protects the microwave from too much heat rising from the cooktop below it It automatically turns on if it senses too much heat If you have turned the fan on you may find that you cannot turn it off The fan will automatically turn off when the internal parts are cool It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop and microwave controls are turned off Insert Food Reminder A reminder will show on the display if the user tries to start the cooking cycle without placing food inside the microwave oven within 5 minutes prior to starting the cooking cycle Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven the oven will display Food is ready and beep once a minute until you either open the oven door or press the CANCELOFF button About the other features GEAppliancescom Turntable Vent Fan
  • Page 24 - English - : About the other features Settings Settings allow to change the default settings of your OTR Press the Settings pad SELECT SETTING ITEM 1 BEEPER VOLUME 2 CLOCK MODE 3 DISPLAY ONOFF 4 LIGHT SYNC 5 VENT FAN SYNC 6 SYNC AUTO OFF or 7 EXIT will scroll and repeat on display Select the item to change the settings See below tables for detail Guide Settings Code Entry Items for setting Level Entry 1 Beeper Volume 0 Mute 1 Low 2 Normal 3 Loud Default is normal 2 Clock Mode 0 12 hours 1 24 hours Default is 12 hours 3 Display 2Q2Ⱥ 2Ⱥ 1 On Default is On 4 Light Sync Selects the light level at which the surface lights will automatically turn on when SDLUHGUDQJHVEXUQHULVWXUQHGRQ6HOHFW2Ⱥµ to disable this feature Surface light will turn on manually 2Ⱥ 1 Low 2 High Default is High 5 Vent Fan Sync Selects the fan speed at which the vent fan will automotically turn on when SDLUHGUDQJHVEXUQHULVWXUQHGRQ6HOHFW2ȺµWR disable this feature Vent fan will turn on manu ally 2Ⱥ 1 Low 2 Medium 3 High 4 Boost Default is OFF 6 6QFXWR2ȺKHQWKHLJKW9HQWIDQVQF mode is enabled ON this will automatically turn OFF the lightfan when the range burner KDVEHHQWXUQHGRȺ6HOHFWWKHSHULRGRIWLPH the lightfan will remain on until the microwave DXWRPDWLFDOOWXUQVLWRȺ 0 0 minutes 1 5 mintues 2 10 minutes 3 15 minutes 4 Manual Default is 15 minutes 7 Settings Exit 1 Exit
  • Page 25 - English - : GEAppliancescom Chef Connect Use the Chef Connect feature for connecting your microwave to a GE range to sync your vent fan cooktop surface lights and clock via Bluetooth technology You must have a Chef Connect enabled range To pair your microwave for the first time initiate the Chef Connect process on the GE range Refer to the range owners manual for instructions On the microwave hold Chef Connect button for 3 seconds The Bluetooth icon on the display will start flashing as the microwave starts to search and pair with your GE Range The icon will remain ON after pairing successfully If a GE Range is not found within 2 minutes during search mode the microwave will stop searching and the Bluetooth icon will turn OFF On initial setup the setup protocol will start If the Chef Connect feature is enabled the default settings are as follows Display clock sync ON Auto cooktop light ON HIGH setting Auto vent fan OFF Auto off 15 minutes Select 1 to sync the surface lights to your GE range It allows the microwave surface lights to turn on at HIGH level automatically when the paired ranges cooktop burner turns on Select 1 to sync the vent fan to your GE range This allows the microwave vent fan to turn on at LOW speed automatically when the paired ranges cooktop burner turns on Pairing is now complete the Chef Connect feature is now on Note If there is no sync option selected during set up 5 minutes after icon turns on the units will return to standby mode After completing the setting per above steps your microwaves vent fan and cooktop light will be set to turn on automatically when the cooktop burner is turned on The cooktop and range clock display will be syncd to display the same time The vent fan and cooktop light will be set to automatically turn off 15 minutes after the cooktop burner is turned off If desired the light fan and auto off settings can now be changed using settings options 4 5 and 6 respectively Press Chef Connect once to turn off and twice to reconnect The icon will illuminate when on In the case of an unintended disconnect such as lost power to the microwave or range the connection will remain after power resumed For very short power interruptions the power may need to be reset in order to reconnect Chef Connect OnOff To Pair Hold 3 Sec
  • Page 26 - English - : About the other features Reset Filter The red LED indicator will light every 6 months as a reminder to replace the charcoal filter After replacing the charcoal filters Hold the Rest Filter for 3 seconds to turn off the Red LED indicator Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned It must be replaced Order Part No WB02X11550 from your GE supplier If the model is not vented to the outside the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors The charcoal filter should be replaced when the red LED indicator lights under the Reset Filter pad See Optional Kits page 8 for more information Reset Filter Hold 3 Sec To Remove The Charcoal Filter To remove the charcoal filter first disconnect power at the main fuse or circuit breaker or pull the plug Open the microwave oven door and push the Push area on charcoal filter cover at center of the grille Press back on the top of the filter with both hands until the filter lays down almost horizontal Lift the filter at the bottom until it comes free of the tabs Slide the filter down and out
  • Page 27 - English - : GEAppliancescom To Install the Charcoal Filter To install a new charcoal filter remove plastic and other outer wrapping from the new filter Insert the top of the filter up and into the grooves on both sides of the inside of the top opening Once you have cleared the bottom tab push the bottom of the filter in until it rests in place vertically behind the tab Close the charcoal filter cover at center of the grille by pushing the Push area again How to install charcoal filter here is video instruction httpwwwgeappliancescomvideos microwavetroubleshootingfixhtm Use your smartphone app to scan this code Filter dashed to show details of grooves Bottom Tab Grooves in Microwave for Filter on Each Side
  • Page 28 - English - : Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh Be sure the power is off before cleaning any part of this microwave oven How to Clean the Inside Walls Floor Inside Window Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel others may require a damp cloth Remove greasy spatters with a sudsy cloth then rinse with a damp cloth Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave Removable Turntable and Turntable Support To prevent breakage do not place the turntable into water just after cooking Wash it carefully in warm sudsy water or in the dishwasher The turntable and support can be broken if dropped Remember do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and support seated and in place Care and cleaning of the oven
  • Page 29 - English - : GEAppliancescom How to Clean the Outside We recommend against the use of spray cleaners and using cleaners with ammonia or alcohol as they can damage the appearance of the microwave oven If you choose to use a common household cleaner first apply the cleaner directly to a clean cloth then wipe the soiled area Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth Rinse and then dry Wipe the window clean with a damp cloth Control Panel Wipe with a damp cloth Dry thoroughly Do not use cleaning sprays large amounts of soap and ZDWHUDEUDVLYHVRUVKDUSREMHFWVRQWKHSDQHO³ they can damage it Some paper towels can also scratch the control panel Door Panel Before cleaning the front door panel make sure you know what type of panel you have Refer to the eighth digit of the model number S is stainless steel B W or C are plastic colors Stainless Steel on some models The stainless steel panel can be cleaned with Stainless Steel Magic or a similar product using a clean soft cloth Apply stainless cleaner carefully to avoid the surrounding plastic parts Do not use appliance wax polish bleach or products containing chlorine on Stainless Steel finishes Plastic Color Panels Use a clean soft lightly dampened cloth then dry thoroughly Door Seal Its important to keep the area clean where the door seals against the microwave Use only mild nonabrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well Bottom Clean off the grease and dust on the bottom often Use a solution of warm water and detergent Removing and Cleaning the Filters To remove slide them to the rear using the tabs Pull down and out To clean the vent filters soak them and then swish around in hot water and detergent Dont use ammonia or ammonia products because they will darken the metal Light brushing can be used to remove embedded dirt Rinse shake and let dry before replacing To replace slide the filters into the frame slots on the back of each opening Press up and to the front to lock into place
  • Page 30 - English - : Replacing the light bulb Cooktop LightsNite Lights Replace with 120 volt 40 watt max incandescent bulbs Order WB25X10030 from your GE supplier To replace the cooktop lightsnite lights first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug One side at a time remove the screw from the side of the light compartment cover and lower the cover until it stops Be sure the bulb is cool before removing Break the adhesive seal by gently unscrewing the bulb Screw in the new bulb then raise the light cover and replace the screw Repeat for the other light Connect electrical power to the oven Remove screws About the exhaust feature Vent Fan The vent fan has two metal reusable vent filters Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter Reusable Vent Filters The metal filters trap grease released by foods on the cooktop They also prevent flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the oven For this reason the filters must always be in place when the hood is used The vent filters should be cleaned once a month or as needed Reusable vent filters on all models Charcoal filter on some models Replacing the Oven Cavity Lamp 1 Disconnect power at the main fuse or circuit breaker panel 2 Remove the top grill by removing the two screws that hold it in place 3 Remove charcoal filter if present NOTE Charcoal filter is an optional kit you may not have one 4 Press the retainer holding the lamp shield in place 5 Pull the lamp shield out Unscrew the light bulb out and replace with the 120V130V 30W incondescent bulb Order WB25X10029 from your GE supplier 6 Return the lamp and lamp shield to original position and replace charcoal filter 7 Replace the grill and 2 screws Reconnect power to the oven
  • Page 31 - English - : Before you call for service GEAppliancescom Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while cooking Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth Moisture between the oven door panels when cooking certain foods Moisture should dissipate shortly after cooking is finished Steam or vapor escaping from around the door Light reflection around door or outer case Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high Noises while oven is operating TVradio interference might be noticed while using the microwave Similar to the interference caused by other small appliances it does not indicate a problem with the microwave Plug the microwave into a different electrical circuit move the radio or TV as far away from the microwave as possible or check the position and signal of the TVradio antenna
  • Page 32 - English - : Before you call for service Troubleshooting Tips Save time and money Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service Problem Possible Cause What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker Power surge Unplug the microwave oven then plug it back in Plug not fully inserted into wall outlet Make sure the 3prong plug on the oven is fully inserted into wall outlet Door not securely closed Open the door and close securely Control panel lighted yet oven will not start Door not securely closed Open the door and close securely STARTPAUSE button not pressed after entering cooking selection Press STARTPAUSE Another selection entered already in oven and CANCEL OFF button not pressed to cancel it Press CANCELOFF Cooking time not entered after pressing COOK TIME Make sure you have entered cooking time after pressing COOK TIME CANCELOFF was pressed accidentally Reset cooking program and press STARTPAUSE CONTROL LOCKED appears on display The control has been locked Press and hold CANCELOFF for about 3 seconds to unlock the control Floor of the oven is warm even when the oven has not been used The cooktop light is located below the oven floor When light is on the heat it produces may make the oven floor get warm This is normal You hear an unusual lowtone beep You have tried to change the power level when it is not allowed Many of the ovens features are preset and can not be changed Vent fan comes on automatically The vent fan automatically turns on to protect the microwave if it senses too much heat rising from the cooktop below This is normal Bluetooth connection not paired Power interruption may disrupt bluetooth connection Try to reconnect by initiating the CHEF CONNECT process on the GE Range then holding the CHEF CONNECT button for 3 seconds on the microwave This will restart the pairing process If this does not work unplug unit or reset the circuit breaker to reset the control
  • Page 33 - English - : GE Microwave Oven Warranty GEAppliancescom This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service In Alaska the warranty excludes the service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225 amp862120355176³ltRXUVROHDQGHFOXVLYHUHPHGLVSURGXFW exchange as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law OOZDUUDQWVHUYLFHSURYLGHGERXUDFWRU Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service online contact us at GEAppliancescom or call 800GECARES 8004322737 Please have serial and model numbers availa ble when calling for service Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty For The Period Of GE Will Choose to Replace or Service One Year URPWKHGDWHRIRULJLQDO purchase In the event of service GE will provide any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship URPWKHGDWHRIWKHDuring this limited oneyear warranty GE will also provide free of charge all labor and original purchase related service costs to replace the defective part when the unit is serviced Five Year URPWKHGDWHRIRULJLQDO purchase GE will choose to either replace the unit or replace the magnetron tube if the magnetron tube fails due to a defect in materials or workmanship During this five year limited warranty you will be responsible for any labor or inhome service cost Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance If you have an installation problem contact your dealer or installer You are responsible for providing adequate electrical exhausting and other connecting facilities Failure of the product or damage to the product if it is abused misused for example cavity arcing from wire rack or metalfoil or used for other than the intended purpose or used commercially Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Damage caused after delivery Product not accessible to provide required service Service to repair or replace light bulbs except for LED lamps Damage to the finish such as surface rust tarnish or small blemishes not reported within 48 hrs of delivery What GE Will Not Cover
  • Page 34 - English - : Printed in China GE Appliances Website GEAppliancescom Have a question or need assistance with your appliance Try the GE Appliances Website 24 hours a day any day of the year For greater convenience and faster service you can now download Owners Manuals order parts catalogs or even schedule service online You can also Ask Our Team of Experts your questions and so much more Real Life Design Studio GEAppliancescom VXSSRUWVWKH8QLYHUVDOHVLJQFRQFHSW³SURGXFWVVHUYLFHVDQGHQYLURQPHQWVWKDWFDQEH used by people of all ages sizes and capabilities We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments For details of GEs Universal Design applications including kitchen design ideas for people with disabilities check out our Website today GEAppliancescom For the hearing impaired please call 800TDDGEAC 8008334322 Contact Us GEAppliancescom If you are not satisfied with the service you receive from GE contact us on our Website with all the details including your phone number or write to General Manager Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville KY 40225 Consumer Support Parts and Accessories GEAppliancePartscom Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order online today 24 hours every day or by phone at 8006262002 during normal business hours Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation Register Your Appliance GEAppliancescom Register your new appliance online at your convenience Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty should the need arise You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material Schedule Service GEAppliancescom Expert GE repair service is only one step away from your door Get online and schedule your service at your convenience any day of the year Or call 800GECARES 8004322737 during normal business hours Extended Warranties GEAppliancescom P urchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it online anytime or call 8006262224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires
  • Page 35 - Spanish - : Escriba los números de modelo y de serie aquí Nº de Modelo Nº de Serie Los encontrará en una etiqueta cuando abra la puerta Horno Microondas 49407562 1115 GE PVM9005 Manual del Propietario Instrucciones de seguridad 28 Instrucciones de Funcionamiento Funciones del Horno 9 Controles 10 Funciones del Temporizador 11 Funciones de Descongelación 1214 Funciones Convenientes 15 16 Términos del Microondas 16 Niveles de Energía 17 Otras Funciones 1820 Reemplazo de la Lámpara 23 Funciones de Escape 23 Cuidado y Limpieza 24 25 Consejos para la Solución de Problemas Antes de solicitar el servicio técnico 25 26 Soporte al Cliente Kits Opcionales 8 Garantía 27 Soporte al Cliente 28
  • Page 36 - Spanish - : Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir precauciones básicas de seguridad incluyendo lo siguiente Lea y siga las precauciones específicas en la sección Precauciones para Evitar una Posible Exposición a una Excesiva Energía de Microondas a continuación Este electrodoméstico deberá contar con conexión a tierra Conecte sólo a un tomacorriente con la adecuada conexión a tierra Consulte la sección Instrucciones de Conexión a Tierra en la página 6 Este horno microondas figura en la lista de UL para su posible instalación tanto en estufas a gas menos de 60000 BTU como eléctricas Este horno sobre la estufa está diseñado para ser usado sobre estufas de un ancho no superior a 36 Puede ser instalado tanto sobre equipamiento de cocción a gas como eléctrico No utilice este electrodoméstico si posee un cable o enchufe dañado si no está funcionando correctamente o si fue dañado o sufrió una caída Si el cable de corriente está dañado deberá ser reemplazado por el Servicio Técnico de General Electric o por un agente del servicio autorizado utilizando un cable de corriente de General Electric disponible Instale o coloque el electrodoméstico sólo de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas No limpie con almohadillas metálicas para fregar Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes eléctricas y producir riesgos de descargas eléctricas A fin de reducir el riesgo de quemaduras descargas eléctricas incendios lesiones en personas o exposición a excesos de energía de microondas ADVERTENCIA PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS a No Intente usar este horno con la puerta abierta ya que esto podrá producir una exposición peligrosa a la energía de microondas Es importante no forzar los bloqueos de seguridad b No Coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule tierra ni residuos de limpiadores en las superficies selladas c No Utilice el horno si se encuentra dañado Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre de forma adecuada y que no se dañe lo siguiente 1 puerta doblada 2 bisagras y pestillos rotos o sueltos 3 juntas de la puerta y superficies selladas d El Horno No Debe ser reparado por ninguna persona excepto personal calificado del servicio de reparaciones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo lo siguiente
  • Page 37 - Spanish - : Use este electrodoméstico sólo para su propósito original como se describe en el Manual del Propietario Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno ³ 1RFRFLQHHQHFHVRODFRPLGD3UHVWH especial atención cuando se coloque papel plástico u otros materiales combustibles dentro del horno mientras se cocina ³ OLPLQHFXDOTXLHUWRUFHGXUDGHOFDEOHDVDV metálicas de los envases de papel o plástico antes de colocar estos en el horno ³ 1RXVHHOKRUQRFRQHOSURSyVLWRGHJXDUGDU cosas No deje productos de papel utensilios de cocina ni comida en el horno cuando no esté en uso ³ 1RSUHSDUHSDORPLWDVGHPDtHQHOKRUQR microondas a menos que se encuentren en un accesorio especial de palomitas de maíz para microondas o que el envoltorio de las palomitas de maíz posea una etiqueta que indique que se pueden preparar en el horno microondas ³ 6LORVPDWHULDOHVGHQWURGHOKRUQRVHSUHQGHQ fuego mantenga la puerta del horno cerrada apague el mismo y desconecte el cable de la corriente o corte la corriente del fusible o el disyuntor Si se abre la puerta el fuego se podrá esparcir ³ 1RXVHHOKRUQRSDUDVHFDUHOSHULyGLFR 7HUPyPHWUR³No use termómetros para cocción regular o para horno al cocinar con microondas El metal y el mercurio de estos termómetros podrían ocasionar arcos eléctricos y posibles daños sobre el horno No use un termómetro en la comida que está cocinando por microondas a menos que el termómetro esté diseñado o se recomiende para su uso en el horno microondas No guarde ningún material a excepción de nuestros accesorios recomendados en este horno cuando no esté en uso No guarde este electrodoméstico al aire libre No use este producto cerca del agua por ejemplo en un sótano húmedo cerca de una piscina cerca de un lavabo o en ubicaciones similares Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes No sumerja el cable de corriente o el enchufe en el agua No cubra ni bloquee ninguna apertura del electrodoméstico Este horno microondas no está aprobado ni evaluado para uso marino Dé a este electrodoméstico el uso para el cual fue diseñado únicamente como se describe en este manual No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico Este horno microondas fue diseñado específicamente para calentar secar o cocinar comida y no para uso industrial o de laboratorio Algunos productos tales como huevos enteros y envases sellados por ejemplo tarros de vidrio cerrados pueden explotar y por esto no se deben calentar en el horno microondas Dicho uso del horno microondas podrá producir lesiones Es importante mantener el área limpia donde la puerta se selle contra el horno microondas Use sólo detergentes suaves y no abrasivos con una esponja limpia o tela suave Enjuague bien Este electrodoméstico sólo debe ser reparado por personal calificado del servicio técnico En caso de necesitar una evaluación reparación o ajuste comuníquese con el servicio autorizado más cercano Al igual que con cualquier electrodoméstico se deberá realizar una supervisión de cerca si es usado por niños No guarde nada directamente sobre la superficie superior del horno microondas cuando el mismo se encuentre funcionando No monte el electrodoméstico sobre un lavabo No permita que el cable se sostenga sobre el extremo de la mesada No use productos de papel en el horno cuando el electrodoméstico sea usado en cualquier modo de cocción excepto en cocción por microondas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliancescom
  • Page 38 - Spanish - : ADVERTENCIA Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas Los arcos eléctricos son producidos por Metal o papel de aluminio en contacto con el costado del horno Soporte del anillo giratorio no instalado correctamente Papel de aluminio no moldeado a la comida los extremos no doblados actúan como antenas Metales tales como precintos pinchos de ave o platos con rebordes dorados en el microondas Toallas de papel reciclable que contengan pequeños trozos de metal usados en el microondas ARCO ELÉCTRICO Si observa arcos eléctricos presione la tecla CLEAR OFF Borrar Apagar y corrija el problema GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
  • Page 39 - Spanish - : No prepare palomitas de maíz en el horno microondas a menos que se encuentren en un accesorio especial de palomitas de maíz para microondas o que el envoltorio de las palomitas de maíz posea una etiqueta que indique que se pueden preparar en el horno microondas No hierva huevos en un horno microondas Se acumulará presión dentro de la yema del huevo y esto hará que explote posiblemente produciendo lesiones Utilizar el horno microondas sin comida dentro por más de uno o dos minutos podrá causar daños al horno y esto podría provocar un incendio Esto incrementa el calor en torno al magnetrón y puede acortar la vida útil del horno Las comidas con la piel exterior intacta tales como las papas perros calientes salsas tomates manzanas hígados de pollo y otros menudos y yemas de huevo deberán ser perforados para permitir que salga el vapor durante la cocción AGUA SOBRECALENTADA Los líquidos tales como el agua café o té se podrán sobrecalentar más allá de su punto de hervor sin que parezca que esto está sucediendo No siempre se observan burbujas o hervor cuando el envase es retirado del horno microondas ESTO PODRÍA PROVOCAR QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES DE PRONTO HIERVAN CUANDO SE MUEVA EL ENVASE O CUANDO SE INSERTE UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO Para reducir el riesgo de lesiones personales ³ 1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR ³ 5HYXHOYDHOOtTXLGRWDQWRDQWHVFRPRDOD mitad del tiempo mientras lo calienta ³ 1RXVHHQYDVHVFRQFRVWDGRVUHFWRVFXHOORV angostos ³ HVSXpVGHFDOHQWDUGHMHUHSRVDUHOHQYDVH en el horno microondas durante un período corto antes de retirar el mismo ³ 7HQJDHWUHPRFXLGDGRDOLQVHUWDUXQD cuchara u otro utensilio en el envase Es posible que las comidas cocinadas en líquidos tales como pasta tiendan a hervirse más rápidamente que las comidas que contienen menos humedad Si esto sucediera consulte la sección de Cuidado y Limpieza del horno microondas para acceder a instrucciones sobre cómo limpiar el interior del horno Evite calentar comida para bebés en frascos de vidrio incluso sin la tapa Asegúrese de que las comidas para infantes estén totalmente cocinadas Revuelva la comida para distribuir el calor de forma pareja Asegúrese de evitar el punto de hervor cuando caliente fórmula de bebé Es posible que el envase se sienta más frío que su contenido Siempre pruebe fórmula antes de alimentar a su bebé No descongele bebidas congeladas en botellas con cuello pequeño especialmente bebidas gaseosas Incluso si el envase es abierto se podrá acumular presión Esto podrá hacer que el envase explote ocasionando posibles lesiones Las comidas calientes y el vapor pueden causar quemaduras Tenga cuidado al abrir cualquier envase de comida caliente incluyendo bolsas de palomitas de maíz bolsas plásticas y cajas para cocción A fin de evitar posibles lesiones aleje el vapor de las manos y el rostro No caliente las papas en exceso Se podrían deshidratar y prenderse fuego causando daños en su horno Cocine carnes y carnes de ave en forma completa la carne por lo menos a una temperatura INTERIOR a 160º F y la carne de ave por lo menos a una temperatura INTERIOR a 180º F Normalmente la cocción a estas temperaturas brinda una protección contra las enfermedades transmitidas por la comida GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliancescom COMIDA ADVERTENCIA
  • Page 40 - Spanish - : GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si no está seguro de que un plato sea para uso en el microondas realice esta prueba coloque en el horno el plato que está evaluando y una taza de vidrio graduada llena con una taza de agua coloque la taza graduada en o junto al plato Active el microondas entre 30 y 45 segundos en el nivel alto Si el plato se calienta no se deberá usar en el microondas Si el plato permanece frío y sólo el agua de la taza se calienta entonces podrá usar el plato de forma segura No se debería usar comida ni utensilios metálicos de tamaño excesivo en un horno microondas por convección ya que incrementan el riesgo de descargas eléctricas y esto podría ocasionar un incendio A veces el piso del horno el plato giratorio y las paredes pueden quedar demasiado calientes al tacto Se deberá tener cuidado de no tocar el piso el plato giratorio y las paredes durante y luego de la cocción Si usa un termómetro para carnes mientras cocina cerciórese de que sea seguro para uso en hornos microondas No use productos de papel reciclado Las toallas de papel reciclado servilletas y papel para alimentos pueden contener trozos de metal que podrán ocasionar arcos eléctricos o hacer que se prendan fuego Se deberá evitar el uso de productos de papel que contengan nylon o filamentos de nylon ya que también se podrán prender fuego Algunas bandejas de gomaespuma como aquellas donde se empaqueta la carne poseen una tira fina de metal insertada en la parte inferior Si se usan en el horno microondas el metal podrá quemar el piso del horno o encender una toalla de papel No use el horno microondas para secar periódicos No todos los envoltorios de plástico se pueden usar en el horno microondas Controle el paquete para un uso adecuado Las toallas de papel papel para alimentos o envoltorios de plástico se podrán usar para cubrir platos a fin de retener la humedad y evitar salpicaduras al realizar la cocción por microondas Asegúrese de ventilar los envoltorios de plástico de modo que el vapor pueda salir Los utensilios de cocina se podrán calentar debido al calor transferido por la comida que se calentó Será necesario usar guantes para horno al tomar el utensilio de cocina Al cocinar con microondas las bolsas plásticas para cocción y las bolsas plásticas de cierre hermético aptas para hervir se deberán cortar perforar o ventilar como se indica en el paquete De no ser así el plástico podría explotar durante o inmediatamente después de la cocción lo cual podrá ocasionar lesiones Además los envases de plástico deberán estar por lo menos parcialmente descubiertos debido a que forman un sellado hermético Al cocinar con envases herméticamente cubiertos con envoltorios de plástico retire el envoltorio con cuidado y dirija el vapor lejos de las manos y el rostro How to test for a microwavesafe dish UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS No utilice el horno en el modo de microondas sin que el plato giratorio y el soporte del plato giratorio estén ubicados en sus lugares correspondientes El plato giratorio no deberá tener restricciones de modo que pueda girar Asegúrese de que todos los utensilios usados en el horno microondas sean para uso en el mismo Se pueden usar la mayoría de las cacerolas de vidrio platos de cocción tazas graduadas tazas para postre vajillas de cerámica o porcelana que no posean bordes metálicos o vidriados con un brillo metálico Algunos utensilios cuentan con la etiqueta para uso en microondas INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
  • Page 41 - Spanish - : Use papel de aluminio sólo como se indica en este manual Al usar papel de aluminio en el horno microondas mantenga el papel de aluminio alejado por lo menos a 1 de los costados del horno Utensilios de plástico los utensilios de plástico diseñados para la cocción en el horno microondas son muy útiles pero se deberán usar con cuidado Es posible que el plástico de uso seguro en el horno microondas no tolere condiciones de sobrecalentamiento como sí es el caso con materiales de vidrio o cerámica y se podrá ablandar o carbonizar si se somete a períodos cortos de sobrecalentamiento Si se exponen a un sobrecalentamiento prolongado la comida y los utensilios se podrán incendiar Siga estas pautas Use plásticos de uso seguro en el horno microondas únicamente y use los mismos cumpliendo de forma estricta las recomendaciones del fabricante de utensilios No cocine envases vacíos en el horno microondas No permita que los niños usen utensilios de plástico sin una supervisión completa GEAppliancescom GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar riesgos de descargas eléctricas ADVERTENCIA Este electrodoméstico deberá estar conecta do a tierra En caso de que se produzca un cortocircuito la con exión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica brindando un cable de escape de la corriente eléctrica Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente que posee un cable de conexión a tierra con un enchufe a tierra El cable se deberá enchufar en un tomacorriente instalado y conectado a tierra de forma adecuada Consulte a un electricista calificado o al personal del servicio técnico en caso de que las instrucciones de conexión a tierra no se entiendan completamente o si tiene dudas sobre si la herramienta está conectada a tierra de forma apropiada En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra Bajo ninguna circunstancia corte o elimine el tercer cable tierra del cable de corriente No use un enchufe adaptador con este electrodoméstico No use prolongadores con este electrodoméstico Si el cable de corriente es demasiado corto solicite a un electricista o a personal calificado del servicio técnico que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico Para un mejor funcionamiento conecte este electrodoméstico en su tomacorriente eléctrico a fin de evitar parpadeos de las luces explosión del fusible o desactivación del disyuntor Asegúrese de contar con una conexión a tierra adecuada antes de usar UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS cont
  • Page 42 - Spanish - : EL VENTILADOR El ventilador funcionará de forma automática bajo ciertas condiciones consulte la función Ventilador Automático Asegúrese de evitar la activación y extensión accidental del fuego de cocción mientras el ventilador está en uso Limpie la cara inferior del horno microondas en forma frecuente No permita que se acumule grasa en el horno microondas o en los filtros del ventilador En caso de que haya fuego producido por la grasa en las unidades de la superficie debajo del horno microondas apague una olla llameante sobre la unidad de la superficie cubriendo la olla completamente con una tapa una asadera de galletitas o una bandeja plana Limpie con cuidado los filtros del ventilador Agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de soda cáustica podrán dañar los filtros Al preparar comidas llameantes debajo del horno microondas encienda el ventilador Nunca deje de prestar atención a las unidades de la superficie debajo de su horno microondas en las configuraciones altas de calor Las ebulliciones producen humo y derrames de grasa que pueden encender y esparcir el fuego si el ventilador del horno microondas está en funcionamiento A fin de minimizar el funcionamiento del ventilador automático use utensilios de tamaño adecuado y use un nivel de calor alto en las unidades de la superficie sólo cuando sea necesario MARCAPASOS La mayoría de los marcapasos poseen protección contra interferencias de productos eléctricos incluyendo los hornos microondas Sin embargo es aconsejable que ante cualquier duda los pacientes con marcapasos realicen una consulta médica KITS OPCIONALES Disponible con costo adicional a través de su proveedor de GE Kits de montaje de 15 803³ODQFR 803³1HJUR 8036³QRLGDEOHRD Para uso con gabinetes con profundidad mayor a 14 8 pulgadas Ubica el microondas más lejos de la pared para una mejor ventilación acceso y aspecto Kits del Filtro de Carbón ³LWGH5HOOHQRGHampDUEyQSDUD Recirculación Los kits del filtro se utilizan cuando el horno no puede ser ventilado desde afuera Consulte el reverso a fin de ordenar en forma telefónica o en GEAppliancescom LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
  • Page 43 - Spanish - : Acerca de las funciones de su horno GEAppliancescom Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual Funciones del Horno Manija de la Puerta Pestillos de la Puerta Ventana con Protector Metálico La pantalla permite que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas dentro del horno Soporte del Plato Giratorio No utilice el horno en el modo de microondas sin el plato giratorio y el soporte del plato giratorio ubicados en sus lugares correspondientes Soporte Extraíble del Plato Giratorio No utilice el horno en el modo de microondas sin el plato giratorio ni el soporte del plato giratorio ubicados en su lugar Tapa del Filtro de Carbón Empuje la tapa para reemplazar el filtro de carbón sin retirar la unidad del gabinete
  • Page 44 - Spanish - : Funciones por Tiempo Presione Iniciar COOK TIME tiempo de cocción Cantidad de tiempo de cocción DEFROST descongelar Peso o tiempo TIMER Temporizador POWER LEVEL nivel de potencia Nivel de potencia de 1 a 10 ADD 30 SEC Agregar 30 segundos Comienza de inmediato EXPRESS COOK cocción exprés Comienza de inmediato Funciones del Sensor Convenientes Presionar Iniciar COCCIÓN AUTOMÁTICA Presione la tecla para seleccionar la comida PALOMITAS DE MAÍZ Comienza de inmediato RECALENTAR Presione la tecla para seleccionar la comida PAPA Comienza de inmediato VAPOR Presione la tecla para seleccionar la comida Acerca de las funciones de su horno microondas Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual Controles de Cocción Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar Cook Time Timer OnOff Power Level Set Clock Start Pause Cancel Off Add 30 Sec Chef Connect OnOff To Pair Hold 3 Sec Sensor Cooking Defrost Reheat Popcorn Auto Cook Potato Steam
  • Page 45 - Spanish - : Tiempo de Cocción Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos Power level 10 Nivel de potencia 10 se configura de forma automática pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad Presione Cook Time Tiempo de Cocción Ingrese el tiempo de cocción Presione START Iniciar La cocción se iniciará cuando la cuenta regresiva comience en la pantalla Puede abrir la puerta durante Time Cook Cocción con Temporizador para controlar la comida Cierre la puerta y presione START Iniciar para reanudar la cocción Cocción Exprés Ésta es una forma rápida de configurar el tiempo de cocción entre 1 y 5 minutos Presione una de las teclas de Express Cook Cocción Exprés de 1 a 5 para una cocción de entre 1 y 5 minutos en el nivel de potencia Por ejemplo presione la tecla 2 para un tiempo de cocción de 2 minutos El nivel de potencia se puede modificar mientras se está realizando la cuenta regresiva Presione POWER LEVEL Nivel de Potencia e ingrese una opción del 1 al 10 NOTA La función Express Cook Cocción Exprés se aplica sólo con las teclas 1 a 5 Agregar 30 segundos Esto agregará 30 segundos a la cuenta regresiva cada vez que la tecla se presione Cada vez que presione se sumarán 30 segundos hasta 99 minutos y 99 segundos Add 30 sec Agregar 30 segundos también se puede usar como un botón exprés de 30 segundos El horno microondas comenzará a funcionar de inmediato cuando se presione Acerca de las funciones del temporizador GEAppliancescom Cook Time Express Cook Start Pause Express Cook Add 30 Sec
  • Page 46 - Spanish - : Acerca de las funciones del descongelador Descongelación por Peso Use Weight Defrost Descongelación por Peso para carnes aves y pescado Use Time Defrost Descongelación por Tiempo para la mayoría de las demás comidas congeladas La función Descongelación por Tiempo se explica en la página 13 Presione DEFROST Descongelar una vez para Weight Defrost Descongelación por Tiempo Ingrese el peso en libras Presione START Iniciar La cocción se iniciará cuando la cuenta regresiva comience en la pantalla Consejos para la Descongelación Retire la carne del paquete y coloque la misma en el plato para un uso seguro en el microondas Cuando el horno dé la señal dé vuelta la comida Retire la carne descongelada o cubra las partes calientes con trozos pequeños de papel de aluminio Luego de la descongelación la mayoría de las carnes necesitan reposar durante 5 minutos para completar la misma Al asar durante tiempo prolongado se debería dejar reposar por unos 30 minutos Guía de Conversión Si el peso de la comida se expresa el libras y onzas las onzas se deberán con vertir a décimas 1 de una libra Ounces Libras 12 1 45 3 67 4 910 6 11 7 1213 8 1415 9 Nota Máximo de 60 libras Defrost Express Cook Start Pause
  • Page 47 - Spanish - : GEAppliancescom Descongelación con Temporizador Le permite descongelar durante un período de tiempo seleccionado Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de Descongelación en la página 14 la función Weight Defrost Descongelación por Tiempo se explica en la página 12 Presione DEFROST Descongelar dos veces para activar Time Defrost Descongelación por Tiempo Ingrese tiempo de descongelación en minutos y segundos Presione START Iniciar La cocción se iniciará cuando la cuenta regresiva comience en la pantalla Una vez transcurrido el tiempo de descongelación seleccionado dé vuelta la comida y separe o reorganice los trozos de comida para una descongelación más pareja Cubra cualquier área caliente con trozos pequeños de papel de aluminio El horno continuará descongelando si no abre la puerta y da vuelta la comida Se podrán escuchar ruidos durante la descongelación Esto es normal cuando el horno no está funcionando en el nivel de potencia High Alto Consejos para la Descongelación Las comidas congeladas en papel o plástico se podrán descongelar en el paquete Los paquetes cerrados se deberán cortar perforar o ventilar LUEGO de que la comida se haya descongelado parcialmente Los envases de plástico se deberán descubrir en forma parcial Las comidas de tamaño familiar preempaquetadas se podrán descongelar y cocinar Si la comida se encuentra en el envase de papel de aluminio traslade la misma a un plato para uso seguro en el horno microondas Las comidas que se echan a perder con facilidad no se deberán dejar reposar por más de una hora luego de la descongelación La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas Para una descongelación más pareja de comidas más grandes tales como asado use Auto Defrost Descongelación Automática Asegúrese de que las carnes queden totalmente descongeladas antes de cocinar Una vez descongelada la comida debería estar fría pero ablandada en todas las áreas Si aún está un poco congelada vuelva a colocarla en el horno microondas muy brevemente o deje reposar la misma por unos pocos minutos Defrost Express Cook Start Pause
  • Page 48 - Spanish - : Guía de Descongelación COMIDA TIEMPO COMENTARIOS Panes Tortas Panes buñuelos o panecillos 1 trozo Pastelitos 12 oz aprox 14 de min 2 a 4 min Vuelva a arreglar luego de la mitad del tiempo Pescado y Mariscos Filetes congelados 1 lb 6 a 9 min Fruta Bolsa de Plástico 1 o 2 paquete de 10 oz 1 a 5 min Carne Tocino 1 lb Salchichas Tipo Frankfurt 1 lb Carne picada 1 lb Asar Bife cordero ternera cerdo Bistecs chuletas de cerdo y cordero 2 a 5 min 2 a 5 min 4 a 6 min 9 a 13 min por lb 4 a 8 min por lb Coloque el paquete cerrado en el horno Deje reposar por 5 minutos luego de la descongelación Coloque el paquete cerrado en el horno Cocine en el horno microondas hasta que las salchichas tipo Frankfort se puedan separar Deje reposar por 5 minutos de ser necesario para completar la descongelación Dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo Use el nivel de potencia 10 PColoque la carne aún envuelta en el plato de cocción Dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo y cubra las áreas calientes con papel de aluminio Luego de la segunda mitad de tiempo separe los trozos con un cuchillo de mesa Espere hasta que se complete la descongelación Ave Pollo hervirfreír cortar 2½ a3 lbs Pollo entero 2½ a 3 lbs Gallina de cornualles Pechuga de pavo 4 a 6 lbs 14 a 20 min 20 a 25 min 7 a 13 min por lb 3 a 8 min por lb Coloque el pollo envuelto en el plato Desenvuelva y dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo Luego de la segunda mitad de tiempo separe los trozos y coloque los mismos en un plato de cocción Cocine en el horno microondas entre 2 y 4 minutos más si es necesario Deje reposar por unos pocos minutos para finalizar la descongelación Coloque el pollo envuelto en el plato Luego de la mitad de tiempo desenvuelva y dé vuelta el pollo Cubra las partes calientes con papel de aluminio Para completar la descongelación deje correr agua fría en la cavidad hasta que se puedan retirar los menudos Coloque la gallina sin desenvolver en el horno con la pechuga hacia arriba Dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo Deje correr agua por la cavidad hasta que se puedan quitar los menudos Coloque la pechuga sin desenvolver en el plato para uso seguro en horno microondas con la pechuga hacia abajo Luego de la primera mitad de tiempo dé vuelta la pechuga hacia arriba y cubra las partes calientes con papel de aluminio Descongele durante la segunda mitad del tiempo Deje reposar entre 1 y 2 horas en el refrigerador para completar la descongelación Acerca de las funciones del descongelador
  • Page 49 - Spanish - : Acerca de las funciones con Sensor GEAppliancescom La función Sensor Features Funciones con Sensor detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida No use Sensor Features Funciones con Sensor dos veces seguidas en la misma porción de comida esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme Asegúrese de dejar que el horno se enfríe entre 5 y 10 minutos antes de iniciar la siguiente cocción con sensor Si la comida no terminó de cocinarse luego de la cuenta regresiva use Cook Time Tiempo de Cocción para adicionar tiempo de cocción Es esencial contar con envases y cobertores para una mejor cocción con sensor Siempre use envases para uso seguro en el microondas y cubra los mismos con tapas o envoltorios de plástico ventilados Nunca use envases de plástico sellados pueden impedir la salida de vapor y hacer que la comida se sobrecaliente Asegúrese de que la parte exterior de los envases de cocción y el interior del horno microondas estén secos antes de colocar comida en el horno Las gotas de humedad que se convierten en vapor pueden alterar el funcionamiento del sensor Cubierto Ventilado Seque los platos de modo que no alteren el funcionamiento del sensor
  • Page 50 - Spanish - : Cambio de las Configuraciones Automáticas Para reducir el tiempo en un 10 Presione 1 luego de la tecla de la función Para sumar un 10 al tiempo de cocción Presione 9 luego de la tecla de la función Cocción Automática Le permite hornear en el microondas una variedad de comidas con uso del sensor Presione el botón AUTO COOK Cocción Automática Ingrese el código del tipo de comida Lea la Guía de Cocción de AUTO COOK Cocción Automática a continuación para conocer los códigos o consulte en la pantalla los tipos de comida Presione START Iniciar El horno emite una señal cuando se produce vapor y el tiempo restante comienza la cuenta regresiva No abra la puerta del horno hasta que se esté realizando la cuenta regresiva Si la puerta es abierta antes de finalizada la cuenta regresiva serán emitidos 4 pitidos mientras en la pantalla se mostrará y repetirá por ciclos SENSOR ERROR Error del Sensor hasta que se presione CANCEL Cancelar La cocción con sensor también será cancelada Si la puerta es abierta durante la cuenta regresiva cierre la misma y presione START Iniciar de inmediato Guía de Cocción para la Función de Cocción Automática ENTRADA DEL CÓDIGO COMIDA COMENTARIOS 1 Pollo 2 Pescado 3 Carne Picada 4 Verduras Ingrese el tipo de verdura 1 Verduras Frescas 2 Verduras Congeladas 4 Verduras Enlatadas Auto Cook Express Cook Start Pause Acerca de las funciones del Sensor