Ikea ICS500DS Cooking

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
ICS500DS photo

User Manual

This is the main product document for model ICS500DS.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
W10696077A
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your cooktop at www.whirlpool.com. In Canada, register your cooktop at
www.whirlpool.ca
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These numbers can be found on the label located on
the bottom of the cooktop.
Model Number.......................................................................
Serial Number........................................................................
User Guide
Gas Cooktop
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately
You
can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
These words mean:
follow instructions.
DANGER
WARNING
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier.
Do not use any phone in your building.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.
background
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons, or damage when using the cooktop, follow basic
precautions, including the following:
WARNING: NEVER use this appliance as a space heater to
heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide
poisoning and overheating of the cooktop.
CAUTION: Do not store items of interest to children in
cabinets above the cooktop – children climbing on the cooktop
to reach items could be seriously injured.
Proper Installation – The cooktop, when installed, must be
electrically grounded in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, with the
National Electrical Code,
ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code, Part 1
. Be sure
the cooktop is properly installed and grounded by a qualified
technician.
This cooktop is equipped with a three-prong grounding plug for
your protection against shock hazard and should be plugged
directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or
remove the grounding prong from this plug.
Disconnect the electrical supply before servicing the cooktop.
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as
stepping, leaning, or sitting on the top surface.
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable vapors
and liquids.
Storage on the cooktop – Flammable materials should not be
stored on or near surface units.
Top burner flame size should be adjusted so it does not extend
beyond the edge of the cooking utensil.
KEY USAGE TIPS
LP Gas Conversion
IMPORTANT: This cooktop is factory set for use with Natural gas. If
you wish to use Liquid Propane (LP), call a licensed professional to
install the LP gas conversion kit (included).
Placement of Burner Heads and Caps
All burner caps and burner bases should be properly installed BEFORE
operating the cooktop. Check that each burner has the right size head
and cap.
Refer to the “Assembling Your Cooktop” section for proper burner head
placement details.
Lighting the Burners
IMPORTANT: All burners will click/spark when a knob is pushed in. A
burner will light if the knob is pushed in then turned counterclockwise
to LIGHT.
To light the burners:
1. Push in the knob.
2. Turn the knob counterclockwise to LIGHT. Wait until you see a
flame.
3. Turn the knob anywhere between Hi and Lo to the desired
setting.
Power failure: In case of a power failure, burners can be lit manually.
Hold a lit match near the burner and turn the knob counterclockwise
to LIGHT.
Cleaning the Burners: Tips
The burners should be kept clean. Spillovers should be cleaned
immediately since they can clog the openings in the burners.
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the
cooktop is cool. For more information, see the “Care and Cleaning”
section.
Remove the burner cap from the base. Clean the burner cap with
hot soapy water and then rinse it.
Remove the burner base and clean
the gas tube opening under the base.
Clean clogged burner ports with a
straight pin, needle or small-gauge
wire as shown. Do not use a wooden
toothpick or clean in the dishwasher.
Gently clean the igniter with a damp
cloth.
background
Assembling the Burners
Refer to the following for information specific to your burners.
Burner Head Placement
Burner caps and heads are included with your cooktop.
Always match the burner head size to the cap size.
Always line up the hole in the burner head to the electrode.
Standard, rapid, and center rapid (5 burner model only) burners are
similar in assembly. Note that there is no hole in the center rapid
(5 burner model only) burner head to insert the electrode. The
center rapid burner electrode (C) aligns with the semicircle notch in
the head (B).
Grate Placement
To install the grates, align the feet on the center grate with the indents
on the cooktop. Then install the 2 outer grates by aligning the tabs on
the center grate with the slots in the outer grates. Be sure to line up the
slots and tabs for proper grate alignment.
ASSEMBLING YOUR COOKTOP
4 Burner Models
A. Rapid burner
B. Standard burner
C. Standard burner
D. Simmer burner
5 Burner Models
A. Standard burner
B. Rapid burner
C. Simmer burner
D. Standard burner
E. Standard burner
Standard and
Rapid Burner
A. Cap
B. Head
C. Electrode
Center Rapid Burner
(5 burner model only)
A. Cap
B. Head
C. Electrode
B
C
D
A
B
C
D
E
A
A
B
C
A
B
C
A. Outer grate slot
B. Center grate tab
A
B
background
Lo-Melt Burner
This burner is for simmering sauces. Rotate the knob to LO-MELT for a
more delicate simmer level.
Rapid Burner
Use the Rapid Burner for rapid boiling, searing and frying. The Rapid
Burner is the left rear burner on 4 burner models and the center burner
on the 5 burner model.
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first
unless otherwise noted. Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon the cooktop is cool. These spills
may affect the finish.
COOKTOP FEATURES
Lo-Melt Burner
A. Lo-Melt
B. Hi
A
B
Surface Type Cleaning Recommendation
Control Knobs The knobs should be cleaned with soap and water or in the dishwasher.
To remove the knobs, be sure the knobs are in the OFF position.
Do not remove the seals under the knobs.
Burner Grates Soap and Water: Use a nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser, soap and water.
Dishwasher: The grates may be cleaned in the dishwasher. Remove any burnt on food prior to placing the grates in the
lowest rack in the dishwasher.
To avoid chipping, do not bang grates against each other or hard surfaces, such as cast iron cookware. Although the grates
are durable, they will gradually lose their shine due to exposure to high temperatures.
Burner Caps Use a nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser, soap and water.
Do not place caps in the dishwasher or reassemble caps on burners when wet.
Burner Base The holes in the burner bases must be kept clean for proper ignition and a complete, even flame.
Refer to “Cleaning the Burners: Tips” in the “Key Usage” section.
Porcelain Enamel
Cooktop Surface
Use a nonabrasive scrubbing pad and glass cleanser or a mild liquid cleaner, such as affresh
®
Kitchen and Appliance
Cleaner, Part Number W10355010.
Stainless Steel
Cooktop Surface
For best results, use a soft cloth or non-scratch sponge.
Rub in direction of the grain to avoid damaging the surface.
Use liquid detergent or all-purpose cleaner, such as affresh
®
Kitchen and Appliance Cleaner, Part Number W10355010.
For stainless steel finishes, finish with affresh
®
Stainless Steel Cleaner, Part Number W10355016.
Do not use scouring pads, abrasive cleaners, cooktop cleaner, steel wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
To order affresh
®
cleaners, call the Whirlpool Customer eXperience center at 1-800-442-9991 or visit www.whirlpool.com
and click on “Service and Support” and then “Replacement Parts.”
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit www.whirlpool.ca.
CARE AND CLEANING
background
Selecting the proper flame size
The flame size should match the cookware you are using. When you
adjust the heat, watch the flame, not the knob. A flame larger than the
bottom of the cookware wastes energy and will heat the handle.
High flame - Start food cooking, bring water to a boil, or pan
broiling.
Medium flame - Maintain a slow boil, fry or sauté, thicken sauces,
steam, or stew.
Low flame - Keep food cooking, simmer, or keep food warm.
Cookware
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-
fitting lid. The material should be medium to heavy thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
cookware may be used but may leave permanent marks on the grates
or cooktop. Use the chart below as a guide for cookware material.
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking
area or burner.
Canning
When canning for long periods, alternate the use of burners between
batches to allow time for the most recently used area to cool.
Center the canner on the gate.
Do not place the canner on 2 burners at the same time.
For more information, contact your local agricultural department or a
company that manufactures home canning products.
COOKING WITH YOUR COOKTOP
WARNING
Fire Hazard
Do not let the burner flame extend beyond the edge of
the pan.
Turn off all controls when not cooking.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop
area may become hot.
Cookware Characteristics
Aluminum Heats quickly and evenly.
Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks.
Cast iron Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying.
Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or ceramic
glass
Follow manufacturer’s instructions.
Heats slowly and evenly.
Ideal results on low to medium heat.
Copper Heats very quickly and evenly.
Earthenware Follow manufacturer’s instructions.
Use on low heat.
Porcelain
enamel-on-steel
or cast iron
Refer to stainless steel or cast iron.
Stainless steel Heats quickly but unevenly.
A core or base of aluminum or copper on stainless provides even heating.
background
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or
more recommendations that may help you avoid a service call, refer to
the warranty page in this manual and scan the code there with your
mobile device, or visit www.whirlpool.com/product_help for
recommendations that may help you avoid a service call. In Canada,
visit http://www.whirlpool.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address
below:
In the U.S.A.:
Ikea Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Ikea Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence
PROBLEM SOLVER
If you experience Recommended Solutions
Nothing will
operate
Check the following:
Make sure the power supply cord is plugged
into a grounded 3 prong outlet.
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If
the problem continues, call an electrician.
Make sure the cooktop is properly connected
to the gas supply. Contact a service technician
or refer to the installation instructions.
Burners will not
operate
If this is the first time the cooktop is being used, turn on any one of the burner knobs to release air from the gas lines.
Be sure the control knob is pushed in before turning to a setting.
A burner port (hole) may be clogged or the igniter may need cleaning. Refer to “Cleaning the Burners: Tips” in the “Key
Usage Tips” section.
Check that the burner base and caps are positioned correctly. Refer to “Placement of Burner Heads and Caps” in the “Key
Usage Tips” section.
Burner flames are
uneven, yellow
and/or noisy
Compare the flame to the illustrations below. If the flames look like A, call
for service. Normal flames look like B or C. If LP (propane) gas is being
used, the cooktop may have been converted improperly. Contact a service
technician or refer to the “Assistance or Service” section in the Use and
Care Guide.
A burner port (hole) may be clogged. Refer to “Cleaning the Burners: Tips”
in the “Key Usage Tips” section.
Check that the burner caps are positioned correctly. Refer to “Placement of Burner Heads and Caps” in the “Key Usage
Tips” section.
When a knob is
pushed, all
burners spark
Sparking/clicking of all the burners is normal operation. A burner will light if the knob is pushed in and turned to the LIGHT
position.
Burner is making a
popping noise
If the burner is wet or dirty, clean and/or let the burner dry.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Do not use an extension cord.
Do not use an adapter.
Do not remove ground prong.
Yellow Flames
Call for Service
Yellow Tips on
Outer Cones
Normal for LP Gas
Soft Blue
Flames
Normal for
Natural Gas
background
Excessive heat
around the
cookware on
cooktop
Be sure the cookware is approximately the same size as the cooking area and surface burner.
Cookware should not extend more than ½" (13 mm) outside the cooking area.
Adjust the flame so that it does not wrap around the cookware.
Cooking results
are not what
expected
Check the following:
Be sure the proper cookware is being used. Refer to the “Cooking with Your Cooktop” section.
Check the heat level. Refer to “Excessive heat around the cookware on cooktop.”
Check the level of the cooktop. Refer to the Installation Instructions.
Flame too High or
too Low
Ensure the cooktop gas supply is correct (LP or Natural gas). These cooktops come from the factory set for Natural gas.
Refer to the Installation Instructions to verify that the pressure regulator is installed correctly and the line pressure and the
gas line pressure are correct.
If you experience Recommended Solutions
background
IKEA MAJOR APPLIANCE WARRANTY
HOW LONG IS THE IKEA LIMITED WARRANTY VALID?
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid for one year from the date of
purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
WHICH APPLIANCES ARE NOT COVERED BY THE IKEA FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY?
For major appliances named “LAGAN,” this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
WHO WILL EXECUTE THE SERVICE?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”). Service must be provided by a Whirlpool
designated service company.
WHAT DOES THIS LIMITED WARRANTY COVER?
The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when the major
appliance was purchased. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this limited warranty?”.
WHAT WILL BE DONE TO CORRECT THE PROBLEM?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty. If considered
covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair
as provided herein.
WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS LIMITED WARRANTY?
Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house
fuses, or to correct house wiring or plumbing.
Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a
manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with
electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from
defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized
servicer is not available.
The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily
determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED “LAGAN”) OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
also may have other rights that vary from state to state or province to province.
HOW TO REACH US IF YOU NEED OUR SERVICE
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies.
If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us. If you
need additional help, do not hesitate to contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
2/09
background
W10696077A
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez la table de cuisson sur www.whirlpool.com. Au
Canada, enregistrez la table de cuisson sur www.whirlpool.ca
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces numéros se trouvent sur
l'étiquette située sur le fond de la table de cuisson.
Numéro de modèle................................................................
Numéro de série ....................................................................
Guide d’utilisation
Table de cuisson au gaz
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut
se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés,
un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des
blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses
instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de
service ou le fournisseur de gaz.
background
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation
de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions
élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de
cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de
carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des armoires au-
dessus de la table de cuisson, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se blesser
gravement en grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est
correctement installée doit être reliée à la terre conformément
aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, selon le
Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien
des installations électriques, Partie 1
. S’assurer que la table de
cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de choc
électrique et doit être branchée directement dans une prise de
courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la
broche de liaison à la terre de cette fiche.
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des
réparations à la table de cuisson.
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la table
de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se pencher ou
s’asseoir sur le dessus de la surface.
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence et
d’autres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson – Des produits inflammables
ne doivent pas être remisés sur ou près des éléments de
surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un ustensile
de cuisson.
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION
Conversion pour l'alimentation au propane
I
MPORTANT :
Cette table de cuisson a été configurée à l’usine pour
l’alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane,
faire appel à un professionnel agréé pour effectuer l'installation de la
trousse de conversion au gaz propane (fournie).
Emplacement des têtes et des chapeaux de
brûleurs
Tous les chapeaux et bases de brûleurs doivent être correctement installés
AVANT de faire fonctionner la table de cuisson. Vérifier que chaque brûleur
possède une tête et un chapeau de taille appropriée.
Consulter la section “Assemblage de la table de cuisson” pour plus de
détails sur le placement correct des têtes de brûleurs.
Allumage des brûleurs
I
MPORTANT :
Tous les brûleurs émettent un cliquetis et génèrent des
étincelles lorsqu'un bouton est enfoncé. Un brûleur s'allume si l'on
enfonce le bouton, puis qu'on le tourne dans le sens antihoraire à la
position LIGHT (allumage).
Allumage des brûleurs :
1.
Enfoncer le bouton.
2.
Tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position LIGHT
(allumage). Attendre jusqu'à ce que l'on voie une flamme.
3.
Tourner le bouton au réglage désiré, sur n'importe quelle position
entre Hi (puissance élevée) et Lo (basse puissance).
Panne de courant : En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent
être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d’un
brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position LIGHT
(allumage).
background
Assemblage des brûleurs
Voir ci-dessous pour des informations spécifiques à vos brûleurs
.
Emplacement des têtes de brûleurs
Les chapeaux et les têtes des brûleurs sont inclus avec la table de
cuisson.
Toujours adapter la taille de la tête de brûleur avec la taille de chapeau
correspondante.
Toujours aligner le trou de la tête de brûleur avec l'électrode.
Les brûleurs standard, à cuisson rapide et à cuisson rapide centraux
(modèle à 5 brûleurs uniquement) se ressemblent lorsqu'ils sont
assemblés. Noter que la tête du brûleur central à cuisson rapide
(modèle à 5 brûleurs uniquement) n'a pas de trou pour insérer
l'électrode. L'électrode du brûleur central à cuisson rapide (C) s'aligne
avec l'encoche en demi-cercle sur la tête (B).
Conseils pour le nettoyage des brûleurs
Les brûleurs doivent être maintenus propres. Les renversements doivent toujours être immédiatement nettoyés, car ils pourraient obstruer les ouvertures
des brûleurs.
IMPORTANT :
Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Pour plus de
renseignements, voir la section “Entretien et nettoyage”.
Retirer le chapeau de la base du brûleur. Nettoyer le chapeau à l'eau chaude et savonneuse, puis le rincer.
Retirer la base du brûleur et nettoyer l'ouverture du tube d'arrivée de gaz sous la base.
Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite, une aiguille ou du fil de fer de petit calibre tel qu’indiqué.
Ne pas utiliser de cure-dent en bois, et ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Nettoyer délicatement l'allumeur avec un chiffon humide.
ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Modèles à 4 brûleurs
A. Brûleur à cuisson rapide
B. Brûleur standard
C. Brûleur standard
D. Brûleur de mijotage
Modèles à 5 brûleurs
A. Brûleur standard
B. Brûleur à cuisson rapide
C. Brûleur de mijotage
D. Brûleur standard
E. Brûleur standard
B
C
D
A
B
C
D
E
A
Brûleurs standard
et à cuisson rapide
A. Chapeau
B. Tête
C. Électrode
Brûleur central à
cuisson rapide
(modèle à 5 brûleurs
uniquement)
A. Chapeau
B. Tête
C. Électrode
A
B
C
A
B
C
background
Emplacement des grilles
Pour installer les grilles, aligner les pieds de la grille centrale sur les fentes
de la table de cuisson. Ensuite, installer les 2 grilles externes en alignant
les onglets de la grille centrale sur les encoches des grilles externes.
S'assurer de bien aligner les onglets et les encoches afin que les grilles
soient correctement alignées.
Brûleur à basse puissance pour faire fondre
Ce brûleur sert à faire mijoter les sauces. Faire tourner le bouton en
position LO-MELT (basse puissance - faire fondre) pour un mijotage à
température encore plus basse.
Brûleur à cuisson rapide
Utiliser le brûleur à cuisson rapide pour l'ébullition rapide, le grillage et la
friture. Le brûleur à cuisson rapide correspond au brûleur arrière gauche
sur les modèles à 4 brûleurs, et au brûleur central sur le modèle à 5
brûleurs.
IMPORTANT :
Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. L'usage de savon, d'eau
et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et
tomate, doivent être nettoyées dès que la table de cuisson a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
A. Encoche de la grille externe
B. Onglet de la grille centrale
A
B
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
Brûleur à basse puissance
pour faire fondre
A. Lo-Melt (basse puissance -
faire fondre)
B. Hi (puissance élevée)
A
B
Type de surface Recommandation de nettoyage
Boutons de
commande
Les boutons doivent être nettos au savon et à l'eau, ou au lave-vaisselle.
Pour retirer les boutons, s’assurer que les boutons sont à la position OFF (arrêt).
Ne pas retirer les joints sous les boutons.
Grilles de brûleur
Savon et eau :
Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon et de l'eau.
Lave-vaisselle :
Les grilles sont lavables au lave-vaisselle. Retirer toute trace d'aliment brûlé avant de placer les grilles dans le
panier inférieur du lave-vaisselle.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles ni les cogner contre des surfaces dures telles que des ustensiles de
cuisson en fonte. Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur lustre en raison de
l'exposition à de fortes températures.
Chapeaux de brûleur Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon et de l'eau.
Ne pas placer les chapeaux dans le lave-vaisselle ou réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.
Base de brûleur Les trous dans les bases des brûleurs doivent être propres pour que l’allumage puisse s’effectuer et que la flamme soit entière et
régulière.
Consulter “Conseils pour le nettoyage des brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Surface de cuisson
en porcelaine
émaillée
Utiliser un ustensile de récurage non abrasif et un nettoyant pour vitre, ou un nettoyant doux liquide, comme par exemple le
nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
, référence W10355010.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
background
Sélectionner la taille de flamme appropriée
La taille des flammes doit correspondre à l’ustensile de cuisson utilisé.
Pour régler la chaleur, observer la flamme et non le bouton. Une flamme
plus grande que le fond de l'ustensile de cuisson gaspille de l'énergie et
chauffe la poignée.
Flamme haute
- Démarrer la cuisson des aliments, porter de l'eau à
ébullition ou griller à la poêle.
Flamme moyenne
- Maintenir une ébullition lente, faire frire ou sauter
les aliments, faire épaissir les sauces, cuire à la vapeur ou faire mijoter.
Flamme basse
- Maintenir la cuisson des aliments, faire mijoter ou
maintenir les aliments au chaud.
Ustensile de cuisson
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois
droites et un couvercle qui ferme hermétiquement. Le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les revêtements rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. Les
ustensiles de cuisson en aluminium et en cuivre peut être utilisés, mais ils
peuvent laisser des marques permanentes sur les grilles ou la surface de
cuisson. Utiliser le tableau suivant comme guide sur les matériaux
d’ustensiles de cuisson.
IMPORTANT :
Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface
de cuisson ou un brûleur chaud.
Préparation de conserves
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner
l’utilisation des brûleurs entre chaque quantité préparée pour permettre
aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille.
Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs en même temps.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de développement
agricole local, ou les compagnies qui fabriquent des produits pour la
préparation de conserves à la maison.
Surface de cuisson
en acier inoxydable
Pour de meilleurs résultats, utiliser un chiffon doux ou une éponge non abrasive.
Frotter dans la direction du grain pour ne pas détériorer la surface.
Utiliser un détergent liquide ou un nettoyant tout usage, comme le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
,
référence W10355010. Pour les revêtements en acier inoxydable, commander le nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
,
référence W10355016.
Ne pas utiliser de tampons de récurage, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine
d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasif.
Pour commander des nettoyants affresh
®
, appeler le centre d'eXpérience de la clientèle Whirlpool au
1-800-442-9991
ou visiter le
site Internet
www.whirlpool.com
et cliquer sur “Service et soutien”, puis sur “Pièces de rechange”.
Au Canada, composer le
1-800-807-6777
ou visiter le site Internet
www.whirlpool.ca
.
Type de surface Recommandation de nettoyage
CUISINER AVEC LA TABLE DE CUISSON
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Ustensile de
cuisson
Caractéristiques
Aluminium Chauffe rapidement et uniformément.
L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement et uniformément.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de chaleur basse.
Acier émaillé
en porcelaine
ou fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un cœur ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme.
background
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des
conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage,
consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec
votre appareil mobile, ou visiter le site Internet
www.whirlpool.com/product_help
. Au Canada, visiter le site Internet
http://www.whirlpool.ca
.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à
l’adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Ikea Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Ikea Brand Home Appliances
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où
on peut vous joindre dans la journée.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Si vous rencontrez
les problèmes
suivants
Solutions recommandées
Rien ne fonctionne
Vérifier ce qui suit :
S'assurer que le cordon d’alimentation est
correctement branché sur une prise de courant à
3 alvéoles reliée à la terre.
Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un
électricien.
S'assurer que la table de cuisson est
correctement raccordée à la canalisation de gaz.
Contacter un technicien de service ou consulter
les instructions d’installation.
Les brûleurs ne
fonctionnent pas
Si c'est la première fois que la table de cuisson est utilisée, allumer n'importe quel bouton de brûleur afin de libérer l'air présent
dans les canalisations.
S'assurer que le bouton est enfoncé avant de le positionner sur un réglage.
Un orifice (trou) du brûleur est peut-être obstrué, ou l'allumeur a peut-être besoin d'être nettoyé. Consulter “Conseils pour le
nettoyage des brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Vérifier que les bases et les chapeaux de brûleur sont positionnés correctement. Consulter "Placement des têtes et des
chapeaux de brûleur” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Les flammes des
brûleurs ne sont
pas uniformes, sont
de teinte jaune et/ou
bruyantes
Comparer l'aspect de la flamme aux illustrations ci-dessous. Si les flammes
ressemblent à l'illustration A, faire un appel de service. Des flammes normales
ressemblent à l'illustration B ou C. Si la table de cuisson est alimentée au gaz
propane, il est possible qu'elle ait été mal convertie. Contacter un technicien de
service ou voir la section “Assistance ou service” dans le Guide d’utilisation et
d’entretien.
Un orifice (trou) du brûleur peut être obstrué. Consulter “Conseils pour le
nettoyage des brûleurs dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Vérifier que et les chapeaux de brûleur sont positionnés correctement. Consulter “Emplacement des têtes et des chapeaux de
brûleur” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Lorsque l'on appuie
sur un bouton, tous
les brûleurs
génèrent des
étincelles
Il est normal que tous les brûleurs émettent des cliquetis et génèrent des étincelles. Un brûleur s'allume si le bouton est enfoncé
et tourné à la position LIGHT (allumage).
Le brûleur émet un
bruit d'éclatement
Si le brûleur est mouillé ou sale, le nettoyer et/ou le laisser sécher.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Yellow Flames
Call for Service
Yellow Tips on
Outer Cones
Normal for LP Gas
Soft Blue
Flames
Normal for
Natural Gas
background
Chaleur excessive
autour de
l'ustensiles de
cuisson sur la table
de cuisson
S'assurer que
l'
ustensiles de cuisson est environ de la même taille que la surface de cuisson et le brûleur de surface.
L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (13 mm) hors de la surface de cuisson.
Régler la flamme de manière à ce qu'elle n'enveloppe pas l'ustensile de cuisson.
Les résultats de
cuisson ne sont pas
les résultats prévus
Vérifier ce qui suit :
S'assurer que l'on utilise un ustensile de cuisson approprié. Consulter la section “Cuisiner avec la table de cuisson”.
Vérifier le niveau de chaleur. Consulter “Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson”.
Vérifier le bon aplomb de la table de cuisson. Consulter les Instructions d'installation.
La flamme est trop
élevée ou trop
basse
S'assurer que l'alimentation en gaz de la table de cuisson est correcte (gaz propane ou gaz naturel). Ces tables de cuisson sont
configurées à l'usine pour une alimentation au gaz naturel.
Consulter les instructions d’installation pour s’assurer que le détendeur a été installé correctement, et que la pression
d'alimentation et la pression d'alimentation en gaz sont correctes.
Si vous rencontrez
les problèmes
suivants
Solutions recommandées
background
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS IKEA
PENDANT COMBIEN DE TEMPS LA GARANTIE LIMITÉE IKEA EST-ELLE VALIDE?
Cette garantie limitée est valide pendant cinq ans à compter de la date d'achat lorsque ce gros appareil ménager a été utilisé et entretenu conformément
aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si l'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas cette garantie limitée est valide pendant
un an à compter de la date d'achat. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le
gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre
de la présente garantie limitée.
QUELS SONT LES APPAREILS MÉNAGERS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE LIMITÉE IKEA DE CINQ (5) ANS?
Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d'achat.
QUI EFFECTUERA L'INTERVENTION D'ENTRETIEN OU DE RÉPARATION?
Cette garantie limitée est fournie par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”). Le service doit être fourni par une
compagnie de service désignée par Whirlpool.
QUE COUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE?
La garantie limitée paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient
déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Les exceptions figurent sous le titre “Quels sont les éléments non couverts par cette garantie
limitée?”.
QUELLES MESURES SERONT PRISES POUR CORRIGER LE PROBLÈME?
La compagnie de service désignée examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si ce produit est couvert par cette garantie limitée. S'il est
considéré comme couvert, la compagnie de service désignée corrigera le défaut. Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente
garantie limitée consiste en la réparation du produit telle que mentionné dans la présente.
QUELS SONT LES ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE?
Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager,
remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial
normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou
installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou l’utilisation de pièces consomptibles ou de produits de nettoyage dont
l'utilisation n'est pas approuvée.
Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager,
à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés dans les 30 jours qui suivent la date
d'achat.
Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
Les frais de déplacement et de transport pour une intervention sur un produit si le gros appareil ménager est situé dans une région éloignée
un service d’entretien autorisé n’est pas disponible.
L’enlèvement et la réinstallation du gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, modifiés
ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou de pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À CINQ ANS (UN AN POUR LES GROS APPAREILS MÉNAGERS PORTANT LE NOM “LAGAN”) OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou
d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-
DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas
être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’une juridiction à l'autre.
COMMENT NOUS CONTACTER SI VOUS AVEZ BESOIN D'UNE INTERVENTION D'ENTRETIEN OU DE RÉPARATION
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie
s'applique.
Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation, veuillez lire les Instructions d'installation et/ou la section “Dépannage” dans le Guide
d'utilisation et d'entretien avant de nous contacter. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, n'hésitez pas à nous contacter aux États-Unis et au
Canada au 1-866-664-2449.
3/09
W10696077A
© 2014.
Tous droits réservés.
® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V.
® AFFRESH est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A.
6/14
Imprimé aux É.-U.

Specifications

Indexed Terms: Cooktop, Induction

Ikea ICS500DS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

No image
Ikea ICR410RB cooking
2020-08-05 3 docs
No image
Ikea IES350XW cooking
2020-07-11 4 docs
No image
Ikea IEL730CS cooking
2020-07-10 4 docs
Product Ikea ICS300XS image
Ikea ICS300XS cooking
2020-06-15 3 docs
Product Ikea YIER320WW image
Ikea YIER320WW Cooking
2020-06-14 3 docs
No image
Ikea ICR410WP cooking
2020-06-02 2 docs