
Gas and Electric Dryer
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
DV457E1*
DV457E*
This manual is made with 100% recycled paper.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 1DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 1 2014-04-28 5:29:522014-04-28 5:29:52

English - 2
Contents
SAFETY INSTRUCTIONS
4
4 What you need to know about safety
instructions
4 Important safety symbols and precautions
INSTALLING YOUR DRYER
10
10 Unpacking your dryer
10 The dryer exterior
11 Basic requirements
12 Ducting requirements
13 Important to installer
13 Location considerations
13 Alcove or closet installations
14 Exhausting
15 Gas requirements
15 Commonwealth of massachusetts
installation instructions
16 Electrical requirements
16 Grounding
17 Electrical connections
18 Connecting the inlet hose
20 Replacement parts and accessories
20 Installation
23 Final installation checklist
23 Dryer exhaust tips
24 Door Reversal
26 Setting up your dryer for the fi rst time
DRYING A LOAD OF LAUNDRY
28
28 Drying for the fi rst time
28 Basic instructions
29 Using the control panel
34 Drying your laundry using the cycle
selection screen
43 Using the Rack Dry
43 Checking the fi lter
44 Vent Sensor
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec9:2DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec9:2 2014-04-28 5:30:032014-04-28 5:30:03

English - 3
USING YOUR MOBILE PHONE
45
45 Confi guring your dryer’s network settings
and connecting to your network
46 Turning on the Wi-Fi networking function of
your dryer
46 Confi guring of smart control type
47 How to update the software
48 Downloading and running the mobile app,
Samsung Smart Washer/Dryer App
49 Using the Mobile App
53 Samsung Smart Home app
53 Installation
54 Preparation
55 Using the Samsung Smart Home app
57 Dryer connection
58 Overview of wi-fi settings and ap connection
screens
CARE AND CLEANING
59
59 Control panel
59 Tumbler
59 Stainless steel tumbler
59 Dryer exterior
59 Dryer exhaust system
SPECIAL LAUNDRY TIPS
60
60 Special laundry tips
TROUBLESHOOTING
61
61 Check these points if your dryer…
62 Information codes
64 Network Setup Q&A
APPENDIX
66
66 Fabric care chart
67 Protecting the environment
67 Declaration of conformity
67 Specifi cations
68 Cycle chart
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec9:3DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec9:3 2014-04-28 5:30:032014-04-28 5:30:03

English - 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety instructions
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains important
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefi ts and
features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the extensive features and
functions of your new appliance safely and e ciently. Retain the manual in a safe place near the appliance
for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
The Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death
and/or property damage. Follow the information in this manual to minimize
the risk of fi re or explosion or to prevent property damage, personal injury, or
death.
Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids near this or
any other appliance.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:4DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:4 2014-04-28 5:30:032014-04-28 5:30:03

English - 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
01 SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a qualifi ed installer.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• Do not install a clothes dryer with fl exible plastic venting materials. If fl exible metal (foil type) duct
is installed, it must be of a specifi c type identifi ed by the appliance manufacturer as suitable for
use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and
trap lint. These conditions will obstruct the clothes dryer’s airfl ow and increase the risk of fi re.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EXPLOSION:
• Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other fl ammable or explosive substances. They emit
vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning
solvent or fl ammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of
these fl ammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly fl ammable items used in homes, such as acetone, denatured alcohol,
gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes,
and wax removers
• Do not dry items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured
rubber-like materials on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain
circumstances, produce fi re by spontaneous combustion.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not turn on the appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your building.
• Clear the room, building or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.
• Installation and service must be performed by a qualifi ed installer, service agency, or the gas
supplier.
WARNING
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:5DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:5 2014-04-28 5:30:032014-04-28 5:30:03

English - 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety instructions
IMPORTANT SAFTY INSTRUCTION
WARNING
To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow
basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with gasoline, dry-cleaning solvents, or other fl ammable or explosive substances, because
they give o vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any fl ammable substance, such
as vegetable oil, cooking oil, machine oil, fl ammable chemicals, thinner, etc., or anything
containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may
cause the fabric to catch fi re by itself.
4. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids near this or any other
appliance.
5. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near children and pets.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
7. Do not reach into the appliance when the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with the controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifi cally
recommended in the user-maintenance instructions or published in the user-repair
instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
14. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and
dirt.
15. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualifi ed service
personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking
oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fi re.
17. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and ”Grounding” in the
“Installing your dryer” section.
18. This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. Refer to
installation instructions for grounding this appliance.
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:6DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:6 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
01 SAFETY INSTRUCTIONS
19. Ensure pockets are free from small irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e.
coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
20. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
21. Gas leaks may not be detected by smell alone.
22. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
GAS APPLIANCES :
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances, including but
not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, substances resulting from the
incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
CAUTION
1. Do not sit on top of the dryer.
2. Because of continuing product improvements, Samsung reserves the right to change
specifi cations without notice. For complete details, see the Installation Instructions packed
with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning installation.
3. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid things.
4. Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
5. Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or
cooking oil. Even after being washed, these items may contain signifi cant amounts of these
oils.
6. Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for spontaneous combustion
increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat
sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to
occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough
to catch fi re. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping
and can create a fi re hazard.
7. All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the
hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never
remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run
through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot.
8. Take care that children’s fi ngers are not caught in the door when closing it. This may result in
injury.
WARNING
CAUTION
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:7DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:7 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 8
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety instructions
REGULATORY NOTICE
1. FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that causes
undesired operation.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection
of other channels is not possible.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a di erent circuit from that of the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm
between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
CAUTION
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:8DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:8 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
01 SAFETY INSTRUCTIONS
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certifi cation number only signifi es that Industry Canada technical
specifi cations were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For product available in the USA/Canada market, only channels 1~11 can be operated. Selection
of other channels is not possible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20cm
between the radiator & your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:9DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec11:9 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 10
Installing your dryer
UNPACKING YOUR DRYER
Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items
shown below. If your Dryer was damaged during shipping, or you do not have all the items, contact
1-800-SAMSUNG (726-7864).
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
The packing materials can be dangerous to children. Keep all packaging material (plastic bags,
polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
THE DRYER EXTERIOR
Parts supplied
“Y”-connector Short inlet hose Rubber Washer Long inlet hose
WARNING
Control panel
Top Cover
Door
Frame Front
Filter
Duct Exhaust
Water Inlet
[ BACK ]
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 10DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 10 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 11
02 INSTALLING YOUR DRYER
Tools needed
Pliers Cutting knife
Pipe wrench
(gas only)
Nut drivers
Level Phillips Screwdriver Duct tape Wrench
BASIC REQUIREMENTS
Make sure you have everything necessary for the proper installation
• A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. Refer to the “Electrical requirements” section on
page 16.
• A POWER CORD for electric dryers (except for Canada).
• GAS LINES (if you have a gas dryer) must meet national and local codes.
• The EXHAUST SYSTEM must be rigid metal or fl exible sti -walled metal exhaust ducting.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 11DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 11 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 12
Installing your dryer
DUCTING REQUIREMENTS
• Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.
• Do not use a smaller duct.
• Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in increased accumulation of lint.
• Lint should be removed regularly.
• If a fl exible metal duct must be used, use the type with a sti sheet metal wall. Do not use a fl exible duct
with a thin foil wall. A serious blockage can result if the fl exible metal duct is bent too sharply.
• Never install any type of fl exible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
• Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
• Secure joints with duct tape. Do not use screws.
• Do not use plastic fl exible duct. Plastic fl exible duct can kink, sag, be punctured, reduce airfl ow, extend
drying times, and a ect dryer operation.
• Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, a ect machine operations, and
collect lint.
• The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
• The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
• Never install a screen over the exhaust outlet.
• To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house
or porch.
• If the exhaust duct must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.
• Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
• Check frequently to make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
• Check once per month, and clean at least once per year. Note: If your clothes are not getting dry, then
check the ducting for obstructions.
• Do not exhaust the dryer into a wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or
any other common duct or chimney. This could create a fi re hazard from the lint expelled by the dryer.
ELECTRIC AND GAS DRYER
Weather Hood Type
Recommended
Use only for short-run installation
4” (10 .16 cm)
2.5” (6.35 cm)
No. of 90° elbows
Rigid Metallic Flexible*
Rigid Metallic Flexible*
0
24.4 m (80 ft.) 12.4 m (41 ft.)
22.6 m (74 ft.) 10.1 m (33 ft.)
1
20.7 m (68 ft.) 11.2 m (37 ft.)
18.9 m (62 ft.) 8.8 m (29 ft.)
2
17.4 m (57 ft.) 10.1 m (33 ft.)
15.5 m (51 ft.) 7.6 m (25 ft.)
3
14.3 m (47 ft.) 9.0 m (29 ft.)
12.5 m (41 ft.) 6.5 m (21 ft.)
* Do not use non-metallic fl exible ducts.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 12DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 12 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 13
02 INSTALLING YOUR DRYER
If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make sure:
• The exhaust system meets all local, state, and national codes.
• That a fl exible plastic duct is not used.
• To inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
• The duct is not dented or crushed.
• The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust duct
connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be empty and the lint
fi lter clean.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger of a child being trapped and
su ocating.
LOCATION CONSIDERATIONS
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for the rear exhaust option. To exhaust out
the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. Make sure
the room in which the dryer is located has enough fresh air. The dryer must be located where there are no
air-fl ow obstruction.
For gas dryers, adequate clearance must be maintained as noted on the data plate to ensure adequate air
for combustion and the proper dryer operation.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The
dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other fl ammable vapors and liquids. A
dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept lint-free.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATIONS
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fi re when installed in an alcove or
closet.
• No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
• WARNING: To reduce the risk of fi re, this dryer must be exhausted to the outside. Refer to “Exhausting”
section on page 14.
• Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces are: 2” in front, 17” on top,
1” on either side, and 5” at the back.
• The front of the closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area
of 72 in² with a minimum clearance of 3” at the top and bottom. A slatted door with equivalent space
clearances is acceptable.
WARNING
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 13DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 13 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 14
Installing your dryer
EXHAUSTING
The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed
space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the
room.
See “Ducting requirements” in installing your dryer section for the maximum duct length
and number of bends.
• All dryers must be exhausted to the outside.
• The duct must not be assembled with screws or other fastening means that extend into the
duct and catch lint.
• The required exhaust duct is 4 inches (102 mm) in diameter.
• The total length of fl exible metal duct shall not exceed 2.4 m (7.8 ft.).
In the United States:
• Use only those foil-type fl exible ducts, if any, specifi cally identifi ed for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Ducts,
Subject 2158A, shall be used.
In Canada:
• Use only those foil-type fl exible ducts, if any, specifi cally identifi ed for use with the appliance
by the manufacturer.
Outside the U.S. and Canada:
• Refer to the local codes.
The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fi re when installed in an
alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-fl ammable to ensure containment of the exhaust
air, heat, and lint.
WARNING
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 14DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 14 2014-04-28 5:30:042014-04-28 5:30:04

English - 15
02 INSTALLING YOUR DRYER
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualifi ed service technician.
A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8” (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-o
valve be installed within 6” of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the fl oor.
Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
DO NOT reuse old fl exible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certifi ed by the American Gas
Association (CGA in Canada).
• Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefi ed petroleum gas.
• As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITION - Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fi tter. A “T” handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a fl exible gas connector is used to install your dryer, the
connector may not be longer than 3’ (36”).
• Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
• Gas leaks may not be detected by smell alone.
• Gas suppliers recommend that you purchase and install a UL-approved gas detector.
• Install and use it in accordance with the manufacturer’s instructions.
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 15DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 15 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 16
Installing your dryer
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The wiring diagram is located on the plate below the control panel.
• The improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualifi ed electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer
is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn’t fi t the outlet,
have a proper outlet installed by a qualifi ed electrician.
• To prevent unnecessary risk of fi re, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your dryer.
• All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the grounding the product will
reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fi t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualifi ed electrician.
Never connect the ground wire to the plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Electric models
Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The cord is sold separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fi t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualifi ed electrician.
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dryer.
WARNING
WARNING
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 16DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 16 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 17
02 INSTALLING YOUR DRYER
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section on page 16.
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is
required.
Electric models – U.S. only
Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of
the line is required.
• If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
• The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
RISK OF ELECTRIC SHOCK:
When local codes allow, the electrical supply of the dryer may be connected by means of
a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a
minimum of120/240 volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated
with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
• Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply
wiring must be retained at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain relief.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for 4 wire
receptacles, NEMA type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
• A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or
circuit breaker on both sides of the line is required.
• All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-ampere receptacle.
In Canada, you may not convert a dryer to 208 volts.
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 17DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 17 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 18
Installing your dryer
CONNECTING THE INLET HOSE
Method 1
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old
hoses.
1. If space permits, attach the brass female end of the “Y”
connector to the cold water faucet.
2. Turn the cold water faucet o .
3. Attach the straight end of long hose to the “Y’ connector.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
5. Attach the angled end of long hoses to fi ll the valve at the
bottom of the dryer’s rear frame. Screw on the coupling by
hand until it is seated on the fi ll valve connector.
6. Using the pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
7. Check that the water faucets are on.
8. Check for leaks around the “Y” connector, faucets and
hoses.
Duct Exhaust
Frame
(back)
Water Hose
Y-Connector
Water Hose
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 18DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 18 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 19
02 INSTALLING YOUR DRYER
Method 2
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old
hoses.
1. If the “Y” connector cannot be attached directly to the cold
water faucet, the short hose must be used.
2. Turn the cold water faucet o .
3. Attach the short inlet hose to the cold water faucet.
Screw on the coupling by hand until it is seated on the
faucet.
4. Using the pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small
hose. Screw on the coupling by hand until it is seated on the
connector.
6. Using the pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
7. Attach the angled end of long hoses to the fi ll valve at the
bottom of the dryer rear frame. Screw on the coupling by
hand until it is seated on the fi ll valve connector.
8. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
Do not overtighten, as this may damage the coupling.
9. Check that the water faucets are on.
10. Check for leaks around the “Y” connector, faucets and
hoses.
Short hose
(Inlet to cold
water)
“Y” connector
Long hose
Duct Exhaust
Frame
(back)
Water Hose
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 19DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 19 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 20
Installing your dryer
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer where you purchased your dryer
or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALLATION
For the proper installation, we recommend that you hire a qualifi ed installer.
To install
1. Move your dryer to an appropriate location for the
installation. Consider installing the dryer and washer side-
by-side, to allow access to the gas, electrical, and exhaust
connections. Place two of the carton cushion-tops on the
fl oor. Tip your dryer on its side so it lies across both cushion-
tops.
2. Set your dryer back in an upright position.
3. To ensure that the dryer provides the optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibrations, noise,
and unwanted movement, the fl oor must be a perfectly level,
solid surface.
To set the dryer to the same height as the washer,
fully retract the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen the legs by turning them
clockwise.
Retract fully Then loosen
Adjust the leveling feet only as much as necessary to
level the dryer. Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.
Level
Leveling feet
4. Review the “Exhausting” section on page 14 before installing the exhaust system. Install the
ductwork from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must
point away from your dryer.
DO NOT use sheet metal screws when assembling the ducting. These joints should be
taped.
Never use plastic fl exible exhaust material.
Tip for tight installations: install a section of the exhaust system onto your dryer before putting
it in place.
Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at
the back of the unit in dryer cabinet.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 20DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 20 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 21
02 INSTALLING YOUR DRYER
5. Review the “Electrical requirements” section on page 16.
BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding instructions in the “Grounding”
section on page 16.
U.S. MODELS:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM
CONNECTION.
The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block.
A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction,
mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire
system is used, the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at
the terminal block. Refer to the following instructions for 3 and 4-WIRE SYSTEM
CONNECTIONS.
Remove the terminal block cover plate.
Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet
near the terminal block.
A strain relief must be used.
Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight.
Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
6. Review the “Gas requirements” section on page 15. Remove the pipe thread protective
cap. Apply a pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Tefl on tape over all threaded
connections.
The pipe joint compound must be resistant to the actions of any liquefi ed petroleum
gas.
Connect the gas supply to your dryer. An additional fi tting is required to connect the 3/4” (1.9
cm) female thread end of a fl exible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the
dryer.
Securely tighten the gas line fi tting over the threads.
Turn on the gas supply.
Check all gas connections for leaks using a soap solution.
If bubbles appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open fl ame to
check for gas leaks.
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 21DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 21 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 22
Installing your dryer
3-WIRE system connections
1. Loosen or remove the center terminal block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord to the center, silver-colored
terminal screw of the terminal block. Tighten the screw.
3. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear panel slot.
6. Secure the cover with a hold-down screw.
1 External ground connector
2 Neutral grounding wire (green/yellow)
3 Center silver-colored terminal block screw
4 Neutral wire (white or center wire)
5 3/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground strap must be
reconnected to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral
conductor.
4-WIRE system connections
1. Remove the center terminal block screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground
conductor screw.
3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear panel slot.
7. Secure the cover with a hold-down screw.
1 External ground connector
2 Green or bare copper wire of the power cord
3
3
/
4
in. (1.9 cm) UL-listed strain relief
4 Center silver-colored terminal block screw
5 Grounding wire (green/yellow)
6 Neutral wire (white or center wire)
8. With a level, check your dryer and make the necessary adjustments to the leveling legs.
9. At this time, make sure all gas connections (on gas models), exhaust and electrical
connections are complete. Plug in your dryer, and check its operation by using the checklist
below.
10. (GAS MODELS ONLY)
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on
a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer
o and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. In order to
confi rm the gas ignition, check the exhaust for heat.
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 22DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 22 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 23
02 INSTALLING YOUR DRYER
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
• the dryer is plugged into an electrical outlet and is properly grounded.
• The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.
• A plastic fl exible duct is NOT used.
• Use rigid or sti -walled fl exible metal vent material.
• The dryer is level and is sitting fi rmly on the fl oor.
• Gas models – the gas is turned on with no gas leaks.
• Start your dryer to confi rm that it runs, heats, and shuts o .
DRYER EXHAUST TIPS
A plastic or non-metal fl exible duct presents a potential fi re hazard.
1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air
easily.
Wall
Duct
Exhaust
Dryer
2. Use a 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including
at the dryer. Never use lint-trapping screws.
Duct
Tape
4”
3. Keep ducts as straight as possible.
4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure
the vent fl ap opens and closes freely. Inspect and clean the
exhaust system annually.
Don’t let a poor exhaust system slow the drying process by:
• Restricting your
dryer with a poor
exhaust system.
• Using a plastic, thin
foil, or non-metal
fl exible duct.
• Unnecessarily using
long ducts that have
many elbows.
• Allowing dented or
clogged ducts and
vent.
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 23DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 23 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 24
Installing your dryer
DOOR REVERSAL
1. Unplug the power cord.
2. Remove two door hinge screws.
3. Lift the door and remove it.
4. Remove two screws from the frame front.
5. Remove the two screws from the opposite side of the door
hinge.
6. Remove the two screws from the holder lever.
7. Reassemble the two screws on the inside holes.
8. Remove a screw from the door hinge.
The screw is for pre-fi xing the door to the frame front.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 24DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 24 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 25
02 INSTALLING YOUR DRYER
9. Reassemble the screw in the other hole.
10. Place the door on the other side and reattach it to the dryer.
11. Reattach the holder lever.
12. Reattach the screws in the remaining holes.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 25DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 25 2014-04-28 5:30:052014-04-28 5:30:05

English - 26
Installing your dryer
SETTING UP YOUR DRYER FOR THE FIRST TIME
When you turn on your dryer for the fi rst time, the intro animation, which shows the Samsung logo and
plays each time you turn on the dryer, appears on the LCD panel. After the animation plays, you are guided
through the initial setup procedure. The setup procedure lets you set your dryer preferences and consists of
the following 5 steps:
1. Choosing your language
2. Setting the current date
3. Setting the current time
Precautions for using the LCD panel
• If you touch the LCD panel while wearing rubber gloves, it may not operate properly.
• If you touch the LCD panel with wet hands, it may not operate properly or may malfunction.
• If the LCD panel is wet, it may malfunction.
Choosing your language
1. Tap the language you want to use for the
controls, instructions and descriptions shown in
the LCD panel.
There are 4 available languages: English,
Español (Spanish), Français (French) and
Portuguese.
2. Tap the Next button when done.
Setting the current date
1. Tap the up and down arrows to set the date.
Tap the left and right arrows at the bottom of
the screen to move to other calendar months.
2. Tap the Next button when done.
Setting your current time
1. Set the desired time by tapping on the up and
down arrows.
2. Tap the Next button when done.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 26DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 26 2014-04-28 5:30:062014-04-28 5:30:06

English - 27
02 INSTALLING YOUR DRYER
Setting the Automatic Update
1. The Automatic Update function allows various
updates such as performance improvements,
patches and bug fi xes to be installed
automatically by communicating with the
update server.
2. When you agree to this setting, you are
considered as having agreed to the terms and
conditions for the Automatic Update function.
3. When the software is updated, some functions
provided by the previous software version may
be unavailable depending on the update.
After completing the initial setup, you can access each step and change your preferences any time
using the Settings control located at the bottom right of the Cycle Selection screen displayed in the
LCD panel.
For example, If you want to set the time again...
1. Tap the Settings at the bottom right of the Cycle Selection screen.
2. Tap the Time & Language at the Setting screen.
3. Tap the Change button under the Time.
4. Tap the up and down arrows to change to the desired time.
5. Tap the OK button.
You can view and change the settings of the Language and Date through the same steps above.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 27DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 27 2014-04-28 5:30:062014-04-28 5:30:06

English - 28
Drying a load of laundry
With your new Samsung Dryer, the hardest part of doing laundry will be deciding
which load to dry fi rst.
To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons,read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
DRYING FOR THE FIRST TIME
Before drying laundry for the fi rst time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
1. Press the Power button.
2. Press the Start/Pause button.
The dryer runs the Normal cycle. This is the factory default cycle the washer will run until you select
another cycle. This fi rst empty cycle removes any water that might be left over in the machine from
the manufacturer’s test run.
BASIC INSTRUCTIONS
1. Load your laundry into the dryer.
Do not overload the dryer.
To determine the load capacity for each type of laundry, refer to the “Cycle chart” section on page
68.
Make sure that laundry is not caught in the door.
2. Close the door until it latches.
3. Turn the power on.
4. Select the appropriate cycle and its options in the LCD panel.
5. The selected cycle and its selected options light up and the estimated cycle time appears at the top
right of the LCD panel.
6. Press the Start/Pause button.
Do not touch the door glass while your dryer is running. It may be hot.
WARNING
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:28DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:28 2014-04-28 5:30:062014-04-28 5:30:06

English - 29
03 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
USING THE CONTROL PANEL
1
CYCLE PANE
Select the cycle you want to use for your laundry. The Cycle pane contains a
list of cycles that you can scroll down or up. To view more cycles, drag from
the bottom to the along the Cycle pane.
• For more information on the cycles you can select in the Cycle pane,
refer to the “Available cycles” section on page 30.
• For more information, refer to the “Drying your laundry using the
cycle selection screen” section on page 34.
2
OPTION PANE
Displays the currently selected options for the selected cycle and allows you
to change them. There are four options, Dry level, Temperature, Time, and
Extras.
For more information on the options you can select in the Option pane,
refer to the “Available options” section on page 31.
3
STATUS PANE Consists of three sections: Cycle time, Eco bar and Actions.
4
CYCLE TIME
SECTION
Displays the estimated amount of time the selected cycle and its selected
options will take to complete.
5
ECO BAR
SECTION
Displays the energy e ciency of the selected cycle by showing the estimated
environmental friendliness of the selected cycle and its selected options on a
scale.
6
ACTIONS
SECTION
Provides the following additional controls that allow you to carry out additional
actions and view and confi gure other settings: Smart Control, Save as My
Cycles, Delay Start, Child Lock, Light, and Settings.
For more information on the additional controls you can use in the Actions
section, refer to the “Available actions” section on page 32.
1 2 3
6
5
4
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:29DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:29 2014-04-28 5:30:062014-04-28 5:30:06

English - 30
Drying a load of laundry
Available cycles
The preset cycles listed in the Cycle pane of the Cycle Selection screen can be categorized in
the following three groups.
Sensor Dry cycles
Your dryer automatically determines the optimal duration required to dry your
laundry. Because you don’t need to set the the duration, the duration controls
are unavailable on the Control Panel.
Manual Dry cycles
You can manually set the duration, but your dryer automatically determines
the necessary dry level (Damp Dry, Less Dry, Normal Dry, More dry, and Very
Dry). Because you don’t need to set the dry level, the dry level controls are
unavailable on the Control Panel.
Steam cycles
The dryer automatically sets the duration and dry level appropriate for the
laundry you are drying. You can change the time, if necessary.
Sensor Dry cycles
Eco Normal
The eco Normal cycle reduces energy usage by up to 20 % compared to the
Normal Dry course. It adjusts the cycle time and temperature for increased
e ciency.
Normal
The Normal cycle is for most fabrics including cotton, underwear and linen. (If
this cycle is selected, the Eco Dry (DV457E* only) function is enabled by default.
For more information, please refer to the descriptions about the Eco Dry function
on page 33.)
Heavy Duty
The Heavy Duty cycle provides high temperature for a heavy fabrics such as
jeans, corduroy or work clothes.
Perm Press
The Perm Press cycle is for wrinkle-free cottons, synthetic fabric, knitwear and
permanent press fabrics.
Delicates
The Delicates cycle is for heat-sensitive items. This cycle uses a low drying
temperature.
Active wear
The active Wear cycle is for exercise wear and outdoor wear such as sports
jerseys, training pants, water-repellent jackets and other performance clothing.
Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training socks may not
be completely dried.
Bedding PLUS
The Bedding PLUS cycle is for bulky items such as blankets, sheets and
comforters.
Sanitize
The Sanitize cycle sanitizes garments at high temperatures and keeps your
bedding and curtains clean.
Wool
The Wool cycle is for machine washable and tumble dryable
woolen items only. The load should be under 3 pounds, The
wool cycle of this machine has been approved by Woolmark
company for Total-Easy-Care Wool products, M0913(DV457E*),
M1007(DV457G*).
Manual Dry cycles
Time Dry
The Time Dry cycle allows you to select a cycle time in minutes. (If this cycle is
selected, the Eco Dry (DV457E* only) function is enabled by default. For more
information, please refer to the descriptions about the Eco Dry function on page
33.)
Quick Dry
The Quick Dry cycle provides a 30 minute drying cycle.
Air Flu
The Air Flu cycle tumbles the load at room temperature.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:30DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:30 2014-04-28 5:30:062014-04-28 5:30:06

English - 31
03 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Steam cycles
Refresh
The Refresh cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors in loads
of one to four items.
Wrinkle Away
The Wrinkle Away cycle removes wrinkles from clothes stored in closets, etc. It
provides wrinkle release via optimized steam care. You can change the drying
time. (Minimum time : 20 minutes)
For best results, load no more than 3 items.
Available options
You can view the currently selected options for the selected cycle and change them in the Option pane of
the Cycle Selection screen. There are four options, Dry level, Temperature, Time, and Extras.
Dry level
Tap this option to change the currently selected dry level setting. The available dry level settings are Damp
dry, Less dry, Normal dry, More dry, and Very dry. However, depending on the selected cycle, some of
these options will be disabled.
Temperature
Tap this option to change the currently selected temperature setting. The available temperature settings
are Extra Low, Low, Med Low, Medium, and High. However, depending on the selected cycle, some of
these options will be disabled.
Time
Tap this option to change the currently selected time setting. The available time settings are Automatic,
20min, 30 min, 40 min, 50 min, and 60 min. The Time option cannot be changed in the Sensor Dry
cycles and Steam cycles. You can set the Time option in the Manual Dry cycles only (If the Eco Dry
function is activated, you can choose up to 80 min for the time settings).
Extras
Tap this option to add extra cycles to or remove extra cycles from the selected cycle. The available extra
cycles are Rack dry, Wrinkle prevent, Mixed load bell and Eco Dry. However, depending on the
selected cycle, some of these extra cycles will be disabled. Tap each enabled extra cycle to add it to or
remove it from the selected cycle.
Rack Dry - Rack Dry is available in the Time Dry cycle. the temperature is only set to Extra Low.
RACK DRY is for items, such as washable sweaters and lingerie that should dry fl at and and also
can be used with items such as stu ed toys that should not be tumbled.
Wrinkle prevent - Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent
tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. The load is dry, and can
be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle.
Mixed load bell - The mixed load bell that notifi es you when the average dry level in a load is
damp dry (80 % dried).This lets you take garments that you don’t want fully dried or that dry
quickly out of the dryer early while letting others continue to dry. You can select this function
in all Sensor Dry cycles except Wool, Sanitize, and Active Wear. The dry level selections are
limited to Normal Dry, More Dry, and Very Dry.
Eco Dry - This function is available in the Normal and Time dry cycles of DV457E* model.
When the Eco Dry function is activated, drying takes longer but the power consumption is
reduced by up to 20%.
(When the Eco Dry function is enabled, the drying time can be extended up to 3 times
depending on the specifi ed temperature and the amount of laundry to be dried. When the
product is shipped, the Eco Dry function is set to On by default.)
The total cycle time to be displayed may vary depending on the Eco Dry function selection.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:31DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:31 2014-04-28 5:30:072014-04-28 5:30:07

English - 32
Drying a load of laundry
Available actions
You can carry out additional actions and view and confi gure other settings using the controls
provided in the Actions section of the Cycle Selection screen. There are six controls, Smart
Control, Save as My Cycles, Delay Start, Child Lock, Light, and Settings.
Smart Control (Elec. Model Only)
Tap this control to turn the Smart Control function on or o . When this function is turned on, you
can control the dryer using your mobile phone.
Turning the Smart Control function on changes the icon from
to .
Any action you perform on your dryer will turn o the Smart Control Function. (Opening the door,
tapping the LCD panel, pushing buttons, etc.)
Smart Monitor (Gas Model Only)
Tap this control to turn the Smart Monitor function on or o . When this function is turned on, you
can monitor the drying process and be notifi ed when the cycle is complete.
Turning the Smart Monitor function on changes the icon from
to .
Save as My Cycles
Tap this control (
(
) to save the currently selected cycle and its options as a My Cycle. My cycle
lets you save up to 3 of your favorite cycle with their drying and temperature settings and then
recall and run those cycles at the push of button.
For more information, refer to the “Using the My Cycle function” section on page 36.
Delay Start
Tap this control to delay the start of the selected cycle by setting a specifi c start time. If the dryer
recognizes that the Smart Grid is available, the options for turning variable energy use on or o
are accessible. When the Delay Start function is turned on, the icon changes from
to .
For more information, refer to the “Using the Delay Start function” section on page 37.
Child Lock
Activate and deactivate the Child Lock function using this control.
• Tap this control to activate the deactivated Child Lock function (
(
).
• Hold down this control for 6 seconds to deactivate the activated Child Lock function (
(
).
For detailed information on the Child Lock function, refer to the “Using the Child Lock function”
section on page 38.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:32DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:32 2014-04-28 5:30:072014-04-28 5:30:07

English - 33
03 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Light
Tap this control to turn the light inside the drum on or o .
Turning the light on changes the icon from
to .
For more information, refer to the “Turning the Light On/O ” section on page 39.
Settings
Tap this control (
(
) to navigate to the Settings screen where you can confi gure the dryer
according to your preferences.
The Settings screen provides the following options:
Display & Sound Tap this control to change the LCD brightness level and sound
volume of the dryer. The LCD brightness has 5 levels from Level 1 to
Level 5. The sound volume has 5 levels from Mute to Level 4.
For more information, refer to the “Controlling the sound
volume” section on page 39 and the “Controlling the brightness
level” section on page 40.
Time & Language Tap this control to change the current date and time of the dryer and
the LCD language.
Network Tap this control to confi gure your Wi-Fi network, turn it on or o ,
view the health of your Wi-Fi network connectivity and/or update the
networking software. After your Wi-Fi network is confi gured, while it
is turned on and its status is good, you can control some functions
of your dryer using your mobile phone if the Samsung Smart
Washer/Dryer App is installed on the phone.
Open Source License
Notice
This device uses open source software. Open Source Licenses are
available in the product menu.
Tab “Settings > Network > Software Update > Legal
Information” on the device for more details.
Energy E ciency Tap this control to view the current average energy e ciency of your
dryer, which is determined by your energy usage.
For more information, refer to the “Viewing the Energy
E ciency” section on page 40.
Smart Grid Tap this control to control and save energy and money by adjusting
the smart grid settings.
For more information, refer to the “Using the Smart Grid”
section on page 41.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:33DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:33 2014-04-28 5:30:072014-04-28 5:30:07

English - 34
Drying a load of laundry
DRYING YOUR LAUNDRY USING THE CYCLE SELECTION SCREEN
Loading the dryer properly
• Place only one load in your dryer at a time.
• Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry di erently, which may result in
lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remaining damp at the end of a drying cycle.
• Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need
drying. This improves the tumbling action and drying e ciency.
• Overloading restricts the tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive
wrinkling of some fabrics.
Overloading may cause the dryer door to open while drying.
Drying your laundry using the Cycle Selection screen
1. Load your dryer loosely - DO NOT overload.
2. Close the door.
3. Press the Power button.
4. In the Cycle Selection screen, select the
appropriate cycle: Eco Normal, Normal, Heavy
Duty, Perm Press, Delicates, Active Wear,
Bedding PLUS, Sanitize, Wool, Time Dry, Quick
Dry, Air Flu , Refresh and Wrinkle Away. Select
the cycle according to the kind of laundry items
you intend to dry.
• Scroll down or up the Cycle pane and tap
a cycle.
• The Option pane shows a description of
the selected cycle and the options of the
currently selected cycle.
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:34DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:34 2014-04-28 5:30:072014-04-28 5:30:07

English - 35
03 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
5. Tap the appropriate option button to control the
drying level, temperature, time, and extras.
Depending on each cycle group or cycle, some
of the options can be disabled.
• The Dry level option cannot be changed in
the Manual Dry cycles and Steam cycles.
When you tap the Dry level option, the Dry
level buttons are disabled.
• The Time option cannot be changed in the
Sensor Dry cycles and the only Refresh
of Steam cycles. It is automatically set to
Automatic in both cycle groups. When you
tap the Time option, the time buttons are
disabled. See the fi gure above, right.
• You can set the Time option in Manual
Dry cycles (Air Flu , Quick Dry, and Time
Dry) only. Tap a pre-existing time button
or tap the up / down arrows to change the
time from the automatically set times in the
Manual Dry cycles.
• The Extras settings can only be turned On
or O .
Tap the left arrow (
) if you want to
return to the Cycle pane and select a
di erent cycle.
6. Press the Start/Pause button to start the load.
The Cycle Status screen is displayed on the
LCD panel.
Press the Power button to cancel the
cycle and turn o your dryer.
Do not place anything on top of your dryer
while it is running.
When the cycle is fi nished:
After the total cycle has fi nished, the Cycle
complete screen is displayed. It shows the cycle
name and a summary review of its phases, and
allows you to start a new load.
1. Open the door.
2. Remove the laundry.
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:35DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:35 2014-04-28 5:30:072014-04-28 5:30:07

English - 36
Drying a load of laundry
Using the My Cycle function
The My Cycle function lets you to save up to 3 custom drying cycles with their drying level and
temperature settings and then recall and run those cycles with the push of a button.
Saving a My Cycle
Follow the steps below to save your favourite custom dry cycle as a My Cycle.
1. To begin, we’ll assume that there are no saved
My Cycles. If this is the case, when you tap
the My Cycle button in the Cycle Selection
screen, it will expand and show a list of 3 None
buttons (None1to None3) as shown in the
fi gure, right.
2. Select a cycle with its drying level and
temperature setting.
Refer to the “Cycle chart” section on page
68 for available drying levels and temperature
setting for each cycle.
3. Tap the Save As My Cycles button located at
the right center of the Cycle Selection screen.
4. Select the My Cycle you want to overwrite
with the selected cycle and its options. In this
example, select My Cycle 1: None. Then tap
the Next button.
5. The Save as new name screen is displayed.
Enter the name you want to give the My Cycle.
In this example, enter “J’s Wash”. Then tap the
Save button.
6. A summary of the My Cycle that will overwrite
the existing one (None1 in this example) is
displayed, as shown in the fi gure right. Tap the
OK button.
7. The My Cycle “None1” is changed to “J’s
Wash” in the My Cycle list of the Cycle
Selection screen.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:36DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:36 2014-04-28 5:30:072014-04-28 5:30:07

English - 37
03 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Starting a My Cycle
Follow the steps below to start a My Cycle to dry your laundry.
1. Tap the My Cycle button in the Cycle Selection screen. It will expand and show a list of 3
My Cycle buttons.
2. Tap the desired My Cycle button.
3. Press the Start/Pause button to start the load.
Using the Delay Start function
By activating the Delay Start function, you can set your dryer to start a load automatically at a
later specifi c time.
Activating
Follow the steps below to activate the Delay Start function.
1. Tap the Delay Start O (
(
) button located
at the bottom right of the Cycle Selection
screen. The Delay Start screen is displayed.
2. Tap the up / down arrows to set the time.
3. If the Smart Grid function is available, you can allow your dryer to fi nd the most energy
e cient time (also called the most eco-friendly time) to run your load within the range around
the time you set.
4. Press the Start/Pause button to activate the Delay Start function with the options you set.
Tap the Cancel button to cancel the function.
5. You will be returned to the Cycle Selection screen.
You will see that the Delay Start OFF (
(
) button is changed to the Delay Start ON
(
(
) button.
Deactivating
Follow the steps below to deactivate the Delay Start function.
• Tap the Delay Start ON (
(
) button located at the bottom right of the Cycle Selection
screen.
The Delay Start function is deactivated and the button changes to the Delay Start OFF
(
(
) button.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:37DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:37 2014-04-28 5:30:082014-04-28 5:30:08

English - 38
Drying a load of laundry
Using the Child Lock function
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the dry cycle you’ve chosen
can’t be changed.
Child Lock is a function to prevent children or the infi rm from accidently operating the dryer
and injuring themselves.
If a child enters the dryer, the child may become trapped and su ocate.
Although the Child Lock function is activated, you must keep an eye on children so that
they do not operate your dryer.
Activating
Follow the steps below to activate the Child Lock function.
• Hold down The Child Lock button (
(
) for 3 seconds. Then, The Child Lock Function is
activated with pop-up “Child Lock ON”, and the button changes from (
(
) to (
(
).
Deactivating
Follow the steps below to deactivate the Child Lock function.
• Hold down The Child Lock button (
(
) for 3 seconds.
The Child Lock Function is deactivated with pop-up “Child Lock O ”, and the button changes
from (
(
) to (
(
).
When the Child Lock function is activated, only the Child Lock button works. The Child
Lock function remains on even after you turn the power o and back on or disconnect and
then reconnect the power cord.
To add laundry when the Child Lock function is activated, you have to fi rst pause or
deactivate the Child Lock function.
When the Child Lock function is activated, the screen does not change visually (no dimming
or greying out). If you tap a button or any part of the screen, a tooltip reminder that the
Child Lock function is turned on is displayed.
CAUTION
WARNING
CAUTION
CAUTION
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:38DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:38 2014-04-28 5:30:082014-04-28 5:30:08

English - 39
03 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Turning the Light On/O
You can turn the light on/o at any time.
Turning on
Tap the Light OFF (
(
) button located at the bottom right of the Cycle Selection or Cycle
Status screen.
The light is turned on immediately and the button changes to the Light ON (
(
) button.
Turning o
Tap the Light ON (
(
) button. The light is turned o immediately and the button changes to the
Light OFF (
(
) button.
Controlling the sound volume
You can control the volume of the sound interactions of your dryer. There are 5 volume levels
from Mute to Level 4. Even if the power is turned on and o repeatedly, the setting is retained.
Follow the steps below to control the volume level.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Display & Sound button in the
Settings screen.
3. Tap the Volume section.
4. Tap the desired volume level button.
5. Tap the OK button to apply the changes.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:39DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:39 2014-04-28 5:30:082014-04-28 5:30:08

English - 40
Drying a load of laundry
Controlling the brightness level
You can control the brightness level of the LCD panel. There are 5 brightness levels from Level 1
to Level 5. Even if the power is turned on and o repeatedly, the setting is retained.
Follow the steps below to control the volume level.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Display & Sound button in the
Settings screen.
3. Tap the Brightness section.
4. Tap the desired brightness level button.
5. Tap the OK button to apply the changes.
Viewing the Energy E ciency
You can view the overall energy e ciency of your drying operations or behavior. The energy
e ciency is determined based on energy usage.
Follow the steps below to view the overall energy e ciency.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Energy E ciency button in the
Settings screen.
3. Tap the More... button to view the average
energy use for the last 12 months.
4. Tap the OK or Cancel button to return to the
Settings screen.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:40DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:40 2014-04-28 5:30:082014-04-28 5:30:08

English - 41
03 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
Using the Smart Grid
If your energy supplier introduces Smart Grid
which means that consumers be provided with
timely information and options for controlling
energy use, the Smart Grid functions below will be
visible and ready to be used.
You can view the current energy use level of your
neighborhood in the Smart Grid State section of
the Smart Grid screen. There are 5 Smart Grid
energy use states or levels from Level 0 to Level 4.
The higher the level, the closer your neighborhood
is to a blackout.
You can also view and change the Override Time. The Override Time is the amount of time that
your Dryer will ignore Smart Grid signals to temporarily curtail energy use and continue to use
a full complement of energy. This lets you override Smart Grid signals to cut energy use if, for
example, you need to dry a load of wash right away.
When the Smart Grid is available for your neighborhood, the Description, Smart Grid State and
Override sections are displayed in the Smart Grid screen.
Viewing your neighborhood’s current energy level
Follow the steps below to view our neigborhood’s current energy level on the smart grid.
1. Tap the Settings button at the bottom right of the Cycle Selection screen.
The Settings screen is displayed.
2. Tap the Smart Grid button in the Settings screen.
3. Tap the Smart grid state section to view detailed information on the current energy level.
4. Tap the OK or Cancel button to return to the Settings screen.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:41DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:41 2014-04-28 5:30:082014-04-28 5:30:08

English - 42
Drying a load of laundry
Viewing and changing the Override Time
Follow the steps below to view and change the override time.
1. Tap the Settings button at the bottom right of
the Cycle Selection screen.
2. The Settings screen is displayed.
3. Tap the Smart Grid button in the Settings
screen.
4. Tap the Override section.
5. Tap the desired override time.
6. Tap the OK button to apply the changes.
7. You are returned to the Settings screen.
• When the Smart Grid is unavailable for your
neighborhood, the description in the fi gure,
right, is displayed in the Smart Grid screen.
• When the Smart Grid function is unavailable
because of a problem with your power utility,
the description as shown in the fi gure, right, is
displayed in the Smart Grid screen.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:42DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:42 2014-04-28 5:30:092014-04-28 5:30:09

English - 43
03 DRYING A LOAD OF LAUNDRY
USING THE RACK DRY
1. Open the dryer door.
2. Position the drying rack in the tumbler, placing
the front lip of the drying rack on the top of the
lint fi lter.
3. Place the rear legs in the two recessed areas
of the dryer’s back wall and push the middle of
the drying rack down to fi x it in place.
4. Place the items to be dried on the rack, leaving
space between them so air can circulate.
5. Close the dryer door.
6. Tap the Time Dry button in the Cycle pane
of the Cycle Selection screen. Note that the
Rack Dry option is only available in the Time
Dry cycle.
7. Tap the Extras section in the Option pane.
8. Tap the Rack Dry button in the Extras section.
9. Select the time according to the moisture and
weight of the item.
10. Tap the OK button to apply the changes.
11. Press the Start/Pause button to start drying.
To dry items made from materials that are vulnerable to heat such as foam rubber, plastic
and rubber, use the Air Flu cycle. If you dry these kinds of items by applying heat, the
product may be damaged or a fi re may occur as a result.
Never use the drying rack with any cycle other than the Rack Dry cycle.
CHECKING THE FILTER
Checking the fi lter
The fi lter check notifi cation pops up before the
cycle you’ve set begins, reminding you to check
the dryer’s fi lter.
Cleaning the fi lter
Clean the fi lter to shorten drying time and operate the dryer with greater energy e ciency.
Do not operate your dryer without the fi lter in place.
WARNING
WARNING
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:43DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:43 2014-04-28 5:30:092014-04-28 5:30:09

English - 44
Drying a load of laundry
VENT SENSOR
Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifi es you when it is time to clean
the ductwork. Keep your dryer safe and e cient by cleaning the ducts when prompted.
The Vent Sensor detects any duct blockages
You can fi gure out whether there is a duct blockage from the message below the process bar.
Level Message Status Solution
0 No message The ductwork is free from
blockages.
-
1 Check for vent
blockage after cycle
completes.
When a part of the duct
or the lint fi lter is blocked
by lint or a foreign object.
When the resistance is
high because the duct is
too long or bent.
Check the duct
connection, shorten the
duct, or straighten it if
necessary.
Check the lint fi lter or
the duct and clean it if
necessary.
2 Vent is blocked.
Do not continue without
checking vent.
1)
When the duct is blocked
by lint or a foreign object.
When the resistance is
very high because the
duct is too long or bent
excessively.
Check the duct
connection, shorten the
duct, or straighten it if
necessary.
Check the lint fi lter or the
duct and clean it as soon
as possible.
1)
In the LEVEL 2 state, this message is displayed for 3 hours after the completion of the cycle. (If
the wrinkle prevention function is activated, this message is displayed for up to 3 hours.)
If the power button is pressed or the door is opened, the power is immediately turned o .
For more information about the duct installation, please refer to the “Ducting requirements”
section on page 12.
• Although the dryer is available even if the blockage message is displayed, the drying time
may be extended.
• If the LEVEL 1 message is displayed the fi rst time the dryer is run after installation, check
the connection and clean the duct. If the LEVEL 1 message appears even after you have
checked and cleaned the ducts, this may indicate that there are some restrictions of the
duct due to the length, condition, etc.. If this occurs, you can use the dryer normally and
no countermeasures need to be taken. However, the drying time may be extended or
the drying performance may be degraded
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:44DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec3:44 2014-04-28 5:30:092014-04-28 5:30:09

English - 45
04 USING YOUR MOBILE PHONE
Using your mobile phone
You can receive notifi cations and control your dryer from your mobile phone. To do
this, you need to do the following.
1. Setup a Wi-Fi network for your dryer
2. Turn on the Wi-Fi networking function of your dryer
3. Download and run the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App or Samsung Smart Home App.
4. Use the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App or Samsung Smart Home App.
No wired or wireless router (AP) is provided when you purchase your washer. The washer supports
the Wi-Fi encryption protocols, WEP, TKIP and TKIP AES. It does not support connecting to a wired or
wireless router (AP) that uses a Wi-Fi encryption protocol other than these.
• If a wireless router (or Access Point) is not WPS authenticated, a connection failure might occur.
• If a wireless router that is not WPS authenticated is connected wirelessly to an air conditioner, the
Wi-Fi connections of other previously connected units might be disconnected.
• If this appliance is installed in a building where no wireless router (AP) is installed for that fl oor, the
network connectivity may be degraded.
• If this appliance is installed in a location such as inside a utility closet made from metal or reinforced
concrete, the network connectivity may be degraded.
• If this appliance or the wireless router (AP) is installed near a microwave or drier, the network
connectivity may be degraded due to interference.
• If the wireless router (AP) is a non-certifi ed product, this appliance may not connect to the network.
• This appliance does not support the wireless networking protocols 802.11n and 802.11a.
This product does not contain a wireless router.
CONFIGURING YOUR DRYER’S NETWORK SETTINGS AND
CONNECTING TO YOUR NETWORK
To confi gure your washer’s Wi-Fi settings and connect your washer to your network, follow the procedures
below.
Confi guring the IP address settings
Follow the procedure below to confi gure the IP address settings of your dryer for a Wi-Fi
network.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Network menu in the Settings screen.
3. Tap the Wi-Fi network section.
4. Tap the Confi gure button.
5. Tap the IP Address button next to the network
you want to confi gure.
6. Tap the Automatic button to have your dryer
confi gure the IP address settings automatically,
and then go to Step 11. If you need to
confi gure the IP address and other settings
manually, go to Step 7.
7. Tap the User Confi g button to confi gure the IP address settings manually.
8. Tap the IP address fi eld.
9. Enter an IP address and then tap the OK button.
10. Repeat steps 8 and 9 for the Subnet mask, Gateway, and DNS fi elds.
11. Tap the OK button in the Settings screen.
CAUTION
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 45DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 45 2014-04-28 5:30:092014-04-28 5:30:09

English - 46
Using your mobile phone
Connecting your dryer to the network
Follow the procedure below to connect your dryer to a Wi-Fi network.
1. Tap the Settings button in the Cycle Selection screen.
2. Tap the Network menu in the Settings screen.
3. Tap the Wi-Fi network section.
4. Tap the Confi gure button.
5. Tap the name of the network to which you want to connect your dryer.
6. Enter your network password and then tap the OK button.
7. The dryer searches for the network. The Connect to Wi-Fi screen is displayed to show the
search progress.
8. If the network is found, the “Connection has been successfully established” message is
displayed for 1 second. Then you are returned to the Network List screen. A check mark
appears to the left of the selected network.
9. If the network is not found, the message “Connection failed” is displayed.
Tap the Retry button to reattempt the connection.
Tap the Cancel or OK button to return to the Network List screen
TURNING ON THE WI-FI NETWORKING FUNCTION OF YOUR DRYER
Follow the procedure below to turn on the Wi-Fi networking function of your dryer.
1. Tap the Settings button in the Cycle
Selection screen.
2. Tap the Network menu in the Settings screen.
3. Tap the Wi-Fi status section.
4. Tap the On button.
5. Tap the left arrow (
) button to return to the
Settings screen.
CONFIGURING OF SMART CONTROL TYPE
When tapping Smart Control Type at Wi-Fi network section of Network menu in the Settings screen.
1. You can select a connection method to external
devices with the Smart Control options.
Select “Samsung Smart Home” to remotely
access devices through the Samsung Smart
Home app.
2. Select “Samsung Smart Washer” to remotely
access Samsung smart washing machines
through the Samsung Smart Washer app.
3. When your changes are applied, you may need
to change the app settings or reconnect.
• Samsung Smart Home
• Samsung Smart Washer
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 46DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 46 2014-04-28 5:30:092014-04-28 5:30:09

English - 47
04 USING YOUR MOBILE PHONE
HOW TO UPDATE THE SOFTWARE
1. Touch settings.
2. Touch Network.
3. If an update is available, the version number will
be displayed under Software update. Touch the
version number.
4. Touch Update.
• To see if an update is available, follow Steps 1 through 3.
• When you run the update function, the LCD displays the update progress bar and
announces that the product will be restarted when the update is completed.
• If the power cord of the product is unplugged, the AP power is cut, the download fails,
or you press the Cancel button while the update fi le is being downloaded, the fi le is
discarded. The version prior to the update is maintained.
• If the download progress of the update fi le does not change for 10 minutes, a
connection error message appears.
• If you run the update function, and the fi le is already up-to-date (if the FIRMWARE CODE
is the same), a message stating this appears.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 47DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 47 2014-04-28 5:30:102014-04-28 5:30:10

English - 48
Using your mobile phone
DOWNLOADING AND RUNNING THE MOBILE APP, SAMSUNG
SMART WASHER/DRYER APP
Follow the procedure below to download and run the mobile app, Samsung Smart Washer/Dryer App.
1. Download the Samsung Smart Washer/Dryer App into your mobile phone from the
Android market or Apple App Store. You can skip this step if the app has been already
downloaded into your mobile phone.
2. Tap the Samsung Smart Washer/Dryer App icon on your
mobile phone to run the app.
The initial screen is displayed.
3. The Home screen is displayed. It shows that your mobile
phone is not yet connected to your dryer.
4. Tap the Indoor control or Outdoor control button.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 48DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 48 2014-04-28 5:30:102014-04-28 5:30:10

English - 49
04 USING YOUR MOBILE PHONE
5. Tap the Search button.
The Samsung Smart Washer/Dryer App searches for
your dryer through your Wi-Fi network.
6. The Devices screen is displayed. A list of available dryers is
shown on the screen.
7. The progress screen is displayed while the Samsung Smart
Washer/Dryer App tries to connect to your dryer.
Connecting may take a minute or two.
USING THE MOBILE APP
After you dryer has been connected, you can perform the following operations using the Samsung Smart
Washer/Dryer App.
• Disconnect the connection
• Start a new dry (including receiving notifi cations and controlling your dryer)
Disconnecting the connection
Follow the procedure below to disconnect the connection to your dryer.
• Tap the Disconnect button.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 49DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 49 2014-04-28 5:30:102014-04-28 5:30:10

English - 50
Using your mobile phone
Starting a new load
Follow the procedure below to start a new dryer load from your mobile app.
1. The Choose cycle screen is displayed.
On your dryer, you must tap the Smart Control
button to turn on the Smart Control function.
2. Select the cycle you want, and then tap the Start button.
3. The cycle status including cycle progress and estimated
fi nish time are shown on the screen.
If you want to pause the cycle, tap the Pause button.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 50DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 50 2014-04-28 5:30:102014-04-28 5:30:10

English - 51
04 USING YOUR MOBILE PHONE
4. When the cycle is completed, the message “Cycle complete”
and a summary review of all the phases are shown.
5. Tap the Confi rm button to return to the Home screen.
Registering your dryer
1. Access Samsung Smart appliance
website.
(http://www.samsungsmartappliance.com)
2. Enter your User ID and Password to log in.
If you don’t have an account, press
“Create a Samsung account” and
fi ll in the form to become a member.
3. Select “My page” “My page”.
4. Select “Add device”.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 51DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 51 2014-04-28 5:30:112014-04-28 5:30:11

English - 52
Using your mobile phone
5. Find the MAC number on your dryer and
enter it into the device page.
On your dryer:
1) Tap “Settings” on Home.
2) Tap “Network”.
3) Tap “Wi-Fi Network”.
4) Tap “Confi gure”.
5) Record the MAC number at the top of
the screen.
On the device page on your PC:
6) Enter the 12 digit MAC address in the
“mac address for the device” fi eld.
6. Click “Certify device”.
7. Tap the Smart Control Button.
8. When certify device checking window
appears click the “Ok”.
If the dryer you are registering is
already registered by other users, a
window appears asking whether you
want to delete the usage authority of
the existing users or not.
9. After the registration of the dryer is
completed, you can check the registered
dryer on the device information list.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 52DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 52 2014-04-28 5:30:112014-04-28 5:30:11

English - 53
04 USING YOUR MOBILE PHONE
SAMSUNG SMART HOME APP
The Samsung Smart Home app enables you to access and control the dryer on the move.
INSTALLATION
1. Visit Google Play for Android devices, or Apple App Store for
iOS devices, and search for Samsung Smart Home to select.
2. Download and install the Samsung Smart Home app on your
mobile device.
• The Samsung Smart Home app supports Android OS 4.0 (ICS) or later which is
optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Note series). Some functions of this
app may work di erently on other devices.
• This app supports iOS 7 or later for iPhone models.
• For enhanced performance, the UI design of this app is subject to change without
notice.
• For iPhone models, this app is scheduled to be available from the latter half of 2014 at
Apple App Store.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 53DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 53 2014-04-28 5:30:112014-04-28 5:30:11

English - 54
Using your mobile phone
PREPARATION
1. To enable the app, you are required to enter your Samsung account. You will be guided
in creating a Samsung account if you don’t have one directly on the app. No other app is
necessary for this purpose.
2. To enable the app, fi rst register your dryer to the Samsung Smart Home service.
1) Select the dryer in the device list of the Samsung Smart Home app.
2) Enter the necessary information about the wireless AP that you use for wireless
connection.
3) Follow the onscreen instructions to confi gure settings for the dryer.
4) On the dryer, select Settings > Network > Easy Connection to confi gure the network
settings.
5) When complete, you will see the dryer icon on the app.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 54DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 54 2014-04-28 5:30:112014-04-28 5:30:11

English - 55
04 USING YOUR MOBILE PHONE
• Wi-Fi uncertifi ed routers may fail to establish the connection.
• If installing the dryer and the AP near microwave ovens or electric hairdryers, Smart
Control may not function properly due to electric interference.
• The dryer supports only the Wi-Fi 2.4 Ghz protocols.
• The surrounding environment may a ect the wireless network performance.
• If you run the app without being logged in, you will see the Account guidance screen.
Once logged in, you can change your account settings in Settings > Account.
• Samsung smartphone users can automatically log into the app once registering their
account in Settings.
USING THE SAMSUNG SMART HOME APP
Key features
Integrated control of
Samsung smart appliances
• Register your Samsung
smart devices to the
Samsung Smart Home
service that you can
leverage for easy access.
Select the dryer icon on
the app to access the core
features of the dryer on the
move.
Master key
• The master key consists of 4 modes: Going Out, Coming Home, Good night, and Good
morning.
Chat controls
• Chat between smart devices and get the information to control the device.
Home monitoring
• Use the built-in camera of your smart device to monitor the living room while on the move.
CAUTION
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 55DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 55 2014-04-28 5:30:112014-04-28 5:30:11

English - 56
Using your mobile phone
Customer service
• Download the product
manual or request for a
service repair.
Some features of this service may not be available on the dryer.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 56DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 56 2014-04-28 5:30:112014-04-28 5:30:11

English - 57
04 USING YOUR MOBILE PHONE
DRYER CONNECTION
Control and monitor the dryer both home and on the move.
1. Register the dryer to the
Samsung Smart Home app.
2. Download the connected
app from Google Play or
Apple App Store and install
it on your mobile device.
3. To enable remote control,
turn on Smart Control on
the dryer.
4. Select the dryer icon on the
mobile device and tap Start.
<Smart Home Image>
This product is a smart dryer that supports the Samsung Smart Home service.
For more information, visit www.samsung.com.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 57DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 57 2014-04-28 5:30:112014-04-28 5:30:11

English - 58
Using your mobile phone
OVERVIEW OF WI-FI SETTINGS AND AP CONNECTION SCREENS
The fi rst screen after booting up The fi rst screen after entering the
setup
Select this to turn the Wi-Fi on
Select ON Select this to select the AP Select this to search for the AP
Searching for APs Select an AP
(Refer to the MAC address)
Enter the password for the AP
and select OK
Connecting to the AP When the connection with the
AP is established, √ is displayed
The connection status
information is displayed
The Wi-Fi connection status
information icon is displayed
at the top right of the Home
screen.
Move to the Home screen Home screen
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 58DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 58 2014-04-28 5:30:122014-04-28 5:30:12

English - 59
05 CARE AND CLEANING
Care and cleaning
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaner directly onto the panel.
The control panel fi nish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
TUMBLER
Remove any stains from the tumbler caused by crayon, ink, fabric dye (from new items such as towels
or jeans) and so on with an all-purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
STAINLESS STEEL TUMBLER
To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box. This may scratch or damage the top cover of the dryer.
Since the entire dryer has a high-gloss fi nish, the surface can be scratched or damaged.
Therefore, avoid scratching or damaging the surface when using the dryer.
DRYER EXHAUST SYSTEM
Should be inspected and cleaned yearly to maintain the optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec5:59DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec5:59 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 60
Special laundry tips
SPECIAL LAUNDRY TIPS
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If the care label
instructions are not available, use the following information as a guide.
Bedspreads & Comforters • Follow the care label instructions or dry on the bedding.
• Make sure the item is thoroughly dry before using or storing it.
• May require repositioning to ensure that it dries evenly.
Blankets • Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
• Make sure the item is thoroughly dry before using or storing it.
Curtains & Draperies • Use the Perm Press cycle and the Low or Extra Low temperature to
help minimize wrinkling.
• Dry these in small loads for best results and remove as soon as
possible.
Cloth Diapers • Use the Normal cycle and the High temperature settings for soft,
fl u y diapers.
Down–fi lled Items
(jackets, sleeping bags,
comforters, etc.)
• Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature setting.
• Adding a couple of dry towels shortens the drying time and absorbs
moisture.
Foam Rubber
(rug backs, stu ed toys,
shoulder pads, etc.)
• DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Flu cycle (no heat).
• WARNING - Drying a rubber item with heat may damage it or
become a fi re hazard.
Pillows • Use the Normal cycle.
• Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fl u the item.
• DO NOT heat dry kapok or foam pillows in the dryer. Use the Air Flu
cycle only.
Plastics
(shower curtains, outdoor
furniture covers, etc.)
• Use the Air Flu cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.
THINGS TO AVOID PUTTING IN THE DRYER:
• Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
• Woolens, unless recommended on the label.
• Vegetable or cooking oil-soaked items.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec4:60DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec4:60 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 61
07 TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER…
PROBLEM SOLUTION
Doesn’t run.
• Make sure the door is properly latched.
• Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
• Check the home’s circuit breaker and fuses.
• Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle.
Doesn’t heat.
• Check your home’s circuit breaker and fuses.
• Select a heat setting other than Air Flu .
• On a gas dryer, check that the gas supply is on.
• Clean the lint fi lter and exhaust duct.
• The dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Doesn’t dry.
• Check all of the above, plus...
• Be sure the exhaust hood outside the home can open and close freely.
• Check the exhaust system for lint buildup. The ducting should be inspected
and cleaned annually.
• Use a 4” rigid metal exhaust duct.
• Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
• Sort heavy items from lightweight items.
• Large, bulky items such as blankets or comforters may require repositioning
to ensure that they dry evenly.
• Check that the washer is draining properly to extract adequate water from
the load.
• The load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
Is noisy.
• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove
immediately.
• It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and o
during the drying cycle.
• Be sure the dryer is properly level as outlined in the installation instruction.
• It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Dries unevenly.
• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry
when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is
normal. Select the Very Dry setting if necessary.
• If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel with
several sheets, it is possible that the heavy item will not be completely dry
when the rest of the load has reached the selected dryness level. Sort heavy
items from lightweight items for best drying results.
Has an odor.
• Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc. may enter
the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer draws
the air from the room, heats it, pulls it through the tumbler, and exhausts it
outside.
• When these odors linger in the air, ventilate the room completely before
using the dryer.
Shuts o before the load is
dry
• The dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart the
cycle.
• The dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:61DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:61 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 62
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
Lint on clothes
• Make sure the lint fi lter is cleaned before every load. With some loads that
produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the fi lter during
the cycle.
• Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton towel)
and they should be dried separately from clothes that are lint trappers(for
example, a pair of black linen pants).
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.
Garments still wrinkled after
Wrinkle-Care
• Small loads of 1 to 4 items work best.
• Load fewer garments.
• Load similar-type garments.
Odors remain in clothing
after Refresh.
• Fabrics having strong odors should be washed in a normal cycle.
Water drips from the nozzle
when Steam-Care starts
• This is steam condensation. The dripping water will stop after a short time.
Sprayed water is not visible
during Steam-Care
• Sprayed water is di cult to see when the door is closed.
The drying time is too long.
• Please check the selected cycle, Temperature and Dry level settings. (Please
use the recommended Temperature and Drying Level.)
• Check if the Eco Dry function is enabled in the Normal or Time dry cycles.
(If the function is enabled, the drying time is extended to save energy
consumption.)
INFORMATION CODES
Samsung’s Smart Care, an automatic error-monitoring
system, detects and diagnoses problems at an early stage
and provides a quick and easy solution through LCD
navigation.
When your dryer has a problem, the notifi cation screen
will show the information and solution to help you better
understand what is occurring with your dryer and how to
solve the problem.
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer.
ERROR DISPLAY TRIGGER ACTION TAKEN
tE
The thermistor resistance is very low
or high.
Clean the screen or vent.
If the problem continues, call for service.
tE3
The resistance of the thermistor for
the vent blockage detection is very
low or very high.
Clean the screen or vent
If the problem continues, call for service.
HE
Invalid heating Temp in running the
dryer
Call for service.
dE
Running the dryer with door open
Clean the door and then restart.
If the problem continues, call for service.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:62DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:62 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 63
07 TROUBLESHOOTING
ERROR DISPLAY TRIGGER ACTION TAKEN
dF
Invalid door state for more than
256milliseconds.
Call for service.
bE2
Invalid state of key circuit short for
30secs
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
If the problem continue, call for service.
FE
Invalid power source Frequency
Try restarting the cycle.
If the problem continues, call for service.
2E
Electronic Control Problem
(Over Voltage Error)
Call for service.
AE
Electronic Control Problem
(Communication Error)
Call for service.
Et
Invalid state of Eeprom
communication
Call for service.
AE4
A communication error between the
Wi-Fi PBA and the MAIN PBA
Call customer service.
AE3
A communication error between the
DR Modem and the MAIN PBA
Call customer service.
AE5
A communication error between the
LCD PBA and the MAIN PBA
Call customer service.
For any codes not listed above, call 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:63DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:63 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 64
Troubleshooting
NETWORK SETUP Q&A
QUESTION ANSWER
The washer or dryer is not
found in the smartphone app.
• Check the power status of the access point (AP).
• Check if the smartphone is connected with Wi-Fi.
• Check if the Wi-Fi function of the washer or dryer is turned on.
• To refresh the screen, press “Confi gure” again.
• If the AP is installed too far away from the washer or dryer, the
strength of the Wi-Fi signal may be weak. In this case, move the AP
closer to the washer or dryer.
The washer or dryer can’t fi nd
the AP (access point).
• Check the power status of the AP.
• Check if the Wi-Fi function of the washer or dryer is turned on.
• To refresh the screen, press “Confi gure” again.
• If the AP is installed too far away from the washer or dryer, the
strength of the Wi-Fi signal may be weak. In this case, move the
AP closer to the washer or dryer. Ensure that the number of the
displayed antenna bars is at least 3.
• If the strength of the AP is low, the washer or dryer may not fi nd it.
Use a high performance AP if available.
There are more than one
washer or dryer in the house.
Do I have to install an AP for
each of them?
• You can install only one AP.
• I you want to one AP for each of the washer and dryer, select the
corresponding AP for each of the products in the “Smart Washer”
app.
• When both a washer and dryer are installed, they can be controlled
through one AP.
Which AP is better? • Since the washer or dryer is controlled through the AP from the inside
or outside of the house, we recommend a high performance AP.
• Use an AP with Wi-Fi a certifi cation mark.
• Since an AP with 2 or more antennas provides better performance,
we recommend purchasing a wireless AP with 2 or more antennas.
How can I check if the AP is
out of order?
• Connect to the AP on a smartphone and check if you can connect to
the Internet. If you can connect to the Internet, the AP is normal.
• Check if the LEDs on the AP are blinking. If all the LEDs are turned
o , it indicates that the power is turned o .
• If the AP doesn’t seem to be working properly, request after-sales
service.
I do not have a PC. Can I
use the indoor and outdoor
control features?
• If the Internet can be accessed inside of the house, the feature is
available. However, you have to sign up on the Samsung web site
and register the product.
How many users can control
a washer or dryer?
• Multiple users can control the washer or dryer only if the “Smart
Washer” app is authenticated,
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:64DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:64 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 65
07 TROUBLESHOOTING
QUESTION ANSWER
Where are the proper place to
install a washer or dryer?
• Since a washer or dryer is heavy and connected with water, it should
be installed in the proper place. Installing the AP near the washer or
dryer is recommended. You can check the signal strength through
the setup screen of the washer or dryer or a smartphone.
• Since the performance is seriously a ected by a door or steel wall,
install the product in an open place. If there is door in front of the
installed product, open the door when using the product.
• Do not place an object maden with steel or glass in front of the front
LCD of the washer since it blocks the radio signal.
• Note that the radio signal may be weaken or interfered and the
communication with the smartphone may fail when a microwave oven
is used in the house.
• Install the washer or dryer so that the front of the product faces the
AP if available.
How can I connect the
washer or dryer with a
smartphone stably?
• When the signal strenth that is displayed on the LCE of the washer
or dryer is weak, the control may fail. Check the mark as follows or
measure the signal strength.
• At least 3 antenna bars should be displayed on the LCD of the
washer or dryer.
• At least 3 antenna bars for the Wi-Fi connection should be
displayed on the smartphone.
• When the signal strenth is measured with a smartphone app that
shows the Wi-Fi signal strength, the signal strength should be
stronger than -65 dBm. (E.g. -60 dBm and -50 dBm are stronger
than -65 dBm.)
What should I have to
do when the number of
the antenna bars that are
displayed on the LCD of the
washer or dryer is 1?
• When the signal strenth that is displayed on the LCE of the washer
or dryer is weak, the control may fail. In this case, take the following
measures for normal operation.
• Move the AP closer to the washer or dryer.
(At least 3 antenna bars should be dislayed in the network setup
of the washer for proper operation.)
• Since old AP may provide lower performance, use new one if
available.
• Stand the antenna of the AP if available so that the radio signal is
more easily propagated.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:65DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec6:65 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 66
Appendix
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care directions. The care labels include symbols for washing,
bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency
among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to
maximize garment life and reduce laundry problems.
Wash Cycle Special Instructions
Warning Symbols for
Laundering
Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Drip Dry Do Not Wring
Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach
Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry
Water Temperature*
High
No Steam (added to
iron)
Hot Medium Do Not Iron
Warm Low Dryclean
Cold Any Heat Dry Clean
Bleach
No Heat/Air Do Not Dry Clean
Any Bleach (when
needed)
Iron-Dry or Steam
Temperatures
Line Dry/ Hang to Dry
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
High Drip Dry
Tumble Dry Cycle Medium Dry Flat
Normal
Low
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
* Water Temperature: The dot symbols represent the appropriate wash water temperatures for
various items. The temperature range for Hot is 105-125 °F (41-52 °C), for Warm 85-105 °F (29-41 °C)
and for Cold 60-85 °F (16-29 °C). (The wash water temperature must be a minimum of 60 °F (16 °C)
for detergent activation and e ective cleaning.)
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec7:66DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec7:66 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 67
08 APPENDIX
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut o the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2158.
SPECIFICATIONS
TYPE FRONT LOADING DRYER
DIMENSIONS A. Height 39” (99.0 cm)
B. Width 27” (68.6 cm)
C. Depth with door open 90° 51.65” (131.2 cm)
D. Depth 32.28” (82.0 cm)
WEIGHT 125.7 lb (57 Kg)
HEATER RATING 5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
WATER PRESSURE 20-116 psi (137-800kPa)
A
B
C
D
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec7:67DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec7:67 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 68
Appendix
CYCLE CHART
(: factory setting, : selectable )
CYCLE RECOMMENDED ITEMS MAXIMUM AMOUNT
Sensor Dry
Normal Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads
Heavy Duty Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Heavy work clothes
Perm Press Shirts, Synthetic fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons, Permanent
Bedding Plus Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows
Delicates Underwear, Blouses, Lingerie
Sanitize Bedding, Curtains, Children` clothing
+Eco Normal Cottons, Work clothes, Linen
Wool
For machine washable and tumble dryable wool only
(Maximum amount : 3lb)
Active Wear
Water-repellent wear, performance clothes, Sports wear
(Maximum amount : 4lb)
Manual Dry
Air Flu Form, Rubber, Plastic
Quick Dry Small loads
Time Dry Any load
Steam
Cycles
Wrinkle Away Shirts, Trouser, Blouses
Refresh Shirts, Trouser, Comforter, Pillows
CYCLE
FUNCTIONS OPTIONS
Sensor Dry
Level
Temp. Control
Time
Wrinkle
Prevent
Delay
Start
Eco
Dry
High Medium
Medium
Low
Low
Extra
Low
Sensor Dry
Normal Normal dry
Heavy Duty Normal dry
Perm Press Normal dry
Bedding Plus Normal dry
Delicates Normal dry
Sanitize
Very dry
(No change)
+Eco Normal Normal dry
(DV457G*)
(DV457E*)
Wool
Normal dry
(No change)
Active Wear
Normal dry
(No change)
Manual Dry
Air Flu -
Quick Dry -
Time Dry -
Steam Cycles
Wrinkle Away -
Refresh -
* is only Gas model
Load Size Recommendations
Large load Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to
tumble freely.
Medium load Fill the drum to about ½ full.
Small load Fill the drum with 3~5 items, not more than ¼ full.
For best results, follow the load size recommendations for each drying cycle.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec7:68DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd Sec7:68 2014-04-28 5:30:132014-04-28 5:30:13

English - 69
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor, Two (2) Years Control Board Parts
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specifi ed above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fi xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 69DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 69 2014-04-28 5:30:142014-04-28 5:30:14

English - 70
Except as set forth herein, there are no warranties on this product either express or implied, and samsung
disclaims all warranties including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, infringement
or fi tness for a particular purpose.
No warranty or guarantee given by any person, fi rm, or corporation with respect to this product shall be
binding on samsung.
Samsung shall not be liable for loss of revenue or profi ts, failure to realize savings or thter benefi ts, or any
other special, incidental or consequential damages caused by the use, misuse, or inability to use this
product, regardless of the legal theory on which the claim is based, and even if samsung has been advised
of the possibility of such damages.
Nor shall recovery of any kind against samsung be greater in amount than the purchase price of the product
sold by samsung and causing the alleged damage.
Without limiting the foregoing, purchaser assumes all risk and liability for loss, damage, or injury to
purchaser and purchaser’s property and to others and their property arising out of the use, misuse,
or inability to use this product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser of this product, is nontransferable and states your exclusive remedy.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 70DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 70 2014-04-28 5:30:142014-04-28 5:30:14

English - 71
Warranty (CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specifi ed above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fi xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 71DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 71 2014-04-28 5:30:142014-04-28 5:30:14

English - 72
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 72DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 72 2014-04-28 5:30:142014-04-28 5:30:14

Memo
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 73DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 73 2014-04-28 5:30:142014-04-28 5:30:14

Memo
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 74DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 74 2014-04-28 5:30:142014-04-28 5:30:14

Memo
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 75DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 75 2014-04-28 5:30:142014-04-28 5:30:14

QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
DC68-02836J-06
bit.ly/samsungwashers
DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 76DV457E1_02836J-06_EN_140428.indd 76 2014-04-28 5:30:142014-04-28 5:30:14

Sèche-linge à gaz et électrique
manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
Si vous souhaitez recevoir un service plus complet
ou des accessoires, enregistrez votre produit à
l'adresse ci-dessous ou contactez
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
DV457E1*
DV457E*
Ce manuel a été imprimé sur du papier 100% recyclé.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 1DV457E1_02836J-06_CFR.indd 1 2014-04-28 5:13:092014-04-28 5:13:09

Français - 2
Sommaire
MESURES DE SÉCURITÉ
4
4 Ce que vous devez connaître concernant les
instructions de sécurité
4 Symboles et précautions de sécurité
importants
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
10
10 Déballer le sèche-linge
10 L'extérieur du sèche-linge
11 Conditions d'installation de base
12 Conditions requises en matière de conduits
13 Remarque importante pour l’installateur
13 Choix de l'emplacement d'installation
13 Encastrement dans une niche ou installation
dans un placard
14 Évacuation
15 Systèmes fonctionnant au gaz
15 Instructions d’installation - Commonwealth
du Massachusetts
16 Normes électriques
16 Mise à la terre
17 Raccordement électrique
18 Raccordement du tuyau d’arrivée d'eau
20 Pièces de rechange et accessoires
20 Installation
23 Liste de contrôle fi nal pour l’installation
23 Conseils pour l’évacuation du sèche-linge
24 Inversion du hublot
26 Première installation de votre sèche-linge
SÉCHER UNE LESSIVE
28
28 Premier séchage
28 Consignes élémentaires
29 Utiliser le panneau de commande
34 Séchage de votre linge en utilisant l'écran
de sélection du programme
44 Utilisation de la Grille de séchage
44 Vérifi cation du fi ltre
45 Capteur de ventilation
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec9:2DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec9:2 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 3
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
MOBILE
46
46 Confi guration des réglages du réseau de
votre sèche-linge et connexion à votre
réseau
47 Activez la fonction de mise en réseau Wi-Fi
de votre sèche-linge
47 Confi guration de la fonction smart control
type
48 Comment mettre à jour le logiciel
49 Téléchargement et lancement de
l'application mobile, Samsung Smart
Washer/Dryer App
50 Utilisation de l'application Mobile
54 Samsung Smart Home app
54 Installation
55 Préparation
56 Utilisation de l’application Samsung Smart
Home
58 Branchement du sèche-linge
59 Vue d’ensemble des réglages wi-fi et des
écrans de connexion AP
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
60
60 Panneau de commande
60 Tambour
60 Tambour en acier inoxydable
60 Extérieur du sèche-linge
60 Système d'évacuation du sèche-linge
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
61
61 Conseils d'entretien du linge
DÉPANNAGE
62
62 Vérifi ez les points suivants si votre sèche-
linge...
63 Codes d'erreur
65 Questions et Réponses sur la confi guration
du réseau
ANNEXE
67
67 Tableau des symboles textiles
68 Protection de l’environnement
68 Déclaration de conformité
68 Caractéristiques techniques
69 Tableau des programmes
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec9:3DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec9:3 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 4
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel
contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profi t de tous les
avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
CE QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE CONCERNANT LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel afi n d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profi ter pleinement de toutes
ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité du sèche-linge afi n de pouvoir
facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est
destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans
ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de
discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre sèche-linge.
Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas.
SYMBOLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Signifi cation des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves
blessures ou des dommages matériels. Observez les informations
fournies dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion
et prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles et mortelles.
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits
infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
ou des dommages matériels.
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout choc
électrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sûr afi n de pouvoir le consulter ultérieurement.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:4DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:4 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 5
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
01 MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
• L'installation du sèche-linge doit être e ectuée par un technicien qualifi é.
• L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations locales.
• N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique fl exible. Si vous utilisez
un conduit en métal fl exible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifi cations
du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux fl exibles utilisés dans les
systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de
tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques
d'incendie.
• Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes
d'installation.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION:
• Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage
ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance
infl ammable ou explosive. En e et, ceux-ci di usent des vapeurs pouvant s’enfl ammer ou
exploser. Ne placez aucun article ayant été en contact avec un solvant ou des matières
solides ou liquides infl ammables dans le sèche-linge tant que toutes les traces de ces
produits n'ont pas été éliminées.
De nombreux produits infl ammables sont utilisés dans l'environnement domestique comme
l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme
liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
• Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également
appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc.
En e et, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances,
provoquer un incendie par combustion spontanée.
QUE FAIRE EN CAS D’ÉMANATION DE GAZ:
• Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
• Ne mettez pas l’appareil sous tension.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
• N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
• Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les
consignes que vous recevrez.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
• L’installation et l’entretien doivent être e ectués par un installateur qualifi é, un réparateur
agréé ou votre fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:5DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:5 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 6
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de
l'appareil, des précautions de base doivent être prises:
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance infl ammable ou explosive; ces
produits dégagent en e et des vapeurs qui risqueraient de s'enfl ammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
infl ammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits
chimiques infl ammables, des solvants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits
chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits infl ammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une
surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux
domestiques.
6. Avant de mettre l'appareil au rebut ou hors service, retirez le hublot du compartiment de séchage pour
éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur.
7. N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus
de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations
spécifi ques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du
produit ou de l’appareil.
12. Nettoyez le fi ltre avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifi ce d’évacuation.
15. L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien
de maintenance qualifi é.
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de
s'enfl ammer.
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous à «Normes électriques» et «Mise à la terre» dans la
section «Installation du sèche-linge».
18. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une
prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales
et nationales en vigueur. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à la terre.
19. Vérifi ez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs,
épingles, etc.) risquent en e et d'endommager votre sèche-linge.
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:6DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:6 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 7
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
01 MESURES DE SÉCURITÉ
20. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
21. Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur.
22. C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz
conforme à la réglementationUL.
APPAREILS À GAZ :
Ce produit contient des substances chimiques considérées par l’État de Californie comme étant
cancérigène ou à l’origine de troubles de la reproduction.
Les appareils au gaz peuvent entraîner de faibles expositions aux substances listées dans la Proposition
65 parmi lesquelles le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances
engendrées par la combustion incomplète du gaz naturel ou du propane liquide.
ATTENTION
1. Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
2. Dans le cadre de l’amélioration constante de ses produits, Samsung se réserve le droit de modifi er les
spécifi cations sans préavis. Pour plus de détails, consultez les consignes d’installation accompagnant
votre produit avant de sélectionner du mobilier, d’e ectuer des découpes ou de commencer
l’installation.
3. Évitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en
métal lourd ou massif.
4. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
5. N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge.
Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile.
6. Toute huile résiduelle risque de s’enfl ammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée
augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les
sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chau er ces articles, engendrant une oxydation
de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles
deviennent su samment brûlants pour s’enfl ammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles
peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie.
7. Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque,
sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Cool Down, afi n
de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds; de
même, n’interrompez pas le programme de séchage tant que le cycle Cool Down n’est pas terminé.
N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds.
8. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. Cela pourrait
entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:7DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:7 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 8
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures de sécurité
AVIS D'APPLICATION DE LA RÉGLEMENTATION
1. Avis concernant la FCC
PRÉCAUTION CONCERNANT LA FCC:
Tous les changements ou modifi cations non expressément approuvé(e)s par l'autorité
responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet
appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC:
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de
la classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception
des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit électrique di érent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS:
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux irradiations
dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une
distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s)
ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
ATTENTION
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:8DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:8 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 9
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
01 MESURES DE SÉCURITÉ
2. Notifi cation IC
Le terme «IC» précédant le numéro d'homologation radio signifi e uniquement que les
spécifi cations techniques d'Industry Canada
ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.
Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS:
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition
aux irradiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé
et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et
son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne
ou émetteur.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:9DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec11:9 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 10
Installation du sèche-linge
DÉBALLER LE SÈCHE-LINGE
Déballez votre sèche-linge et vérifi ez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifi ez
que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre sèche-linge a été endommagé
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le
1-800-SAMSUNG(726-7864).
Afi n de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le
lave-linge.
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Maintenez tous les emballages
(sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
Pièces fournies
Raccord en Y
Tuyau d’arrivée d'eau
court
Rondelle de
caoutchouc
Tuyau d'arrivée d'eau
long
AVERTISSEMENT
Panneau de
commande
Capot supérieur
Hublot
Panneau avant
Filtre
Conduit d'évacuation
Arrivée
d'eau
[ ARRIÈRE ]
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 10DV457E1_02836J-06_CFR.indd 10 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 11
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Outils requis
Pince Cutter
Pince serre-tube
(modèle au gaz
uniquement)
Tournevis à douille
Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé anglaise
CONDITIONS D'INSTALLATION DE BASE
Vérifi ez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l’appareil.
• Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Reportez-vous à la «Normes électriques» section
à la page 16
• Un CORDON D’ALIMENTATION pour sèche-linge électrique (à l’exception du Canada).
• Des CONDUITES DE GAZ (s'il s'agit d'un sèche-linge au gaz) conformes aux réglementations locales et
nationales.
• Le SYSTÈME D'ÉVACUATION, en métal rigide ou en métal fl exible avec parois rigides.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 11DV457E1_02836J-06_CFR.indd 11 2014-04-28 5:13:182014-04-28 5:13:18

Français - 12
Installation du sèche-linge
CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS
• Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4pouces (10,2cm).
• N’utilisez pas de conduit plus petit.
• Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4 pouces (10,2cm) peuvent provoquer une trop grande accumulation
de peluches.
• Les peluches doivent être éliminées régulièrement.
• Si vous devez utiliser un conduit métallique fl exible, optez pour un conduit aux parois rigides. N’utilisez pas de
conduit fl exible aux parois fi nes. En e et, un conduit métallique fl exible se boucherait rapidement en cas de torsion
trop forte.
• N’installez aucun conduit fl exible à l’intérieur de murs, de plafonds ou d’autres espaces masqués.
• Faites en sorte que le conduit d’évacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible.
• Fixez les joints à l’aide d’un ruban adhésif. N’utilisez pas de vis.
• N'utilisez pas de conduits fl exibles en plastique. Un conduit fl exible en plastique peut s’entortiller, se détendre, être
transpercé, réduire le fl ux d’air, rallonger les temps de séchage et a ecter le fonctionnement du sèche-linge.
• Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus
longs, a ecter le fonctionnement de l’appareil et accumuler les peluches.
• Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et
bloquer l’accès aux petits animaux. N’utilisez jamais de hotte équipée d’un registre magnétique.
• Un espace de 12pouces (30,5cm) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de tout autre obstacle.
L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.
• N’installez jamais de fi ltre sur la sortie d’évacuation.
• Pour éviter les dépôts de peluches, n’installez pas directement l’évacuation du sèche-linge dans une fenêtre.
L’évacuation ne doit pas se faire sous une maison ou un porche.
• Si le conduit d’évacuation doit traverser une zone non chau ée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers
le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l’accumulation de peluches.
• Inspectez et nettoyez l’intérieur du système d’évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
• Vérifi ez fréquemment que le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème.
• E ectuez un contrôle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque: Si les vêtements ne
sèchent pas, vérifi ez que les conduits ne sont pas obstrués.
• L'évacuation du sèche-linge ne doit pas se faire dans un mur, le plafond, un vide sanitaire ou un espace caché d'un
bâtiment, un conduit d'évacuation de gaz ou tout autre conduit ou cheminée standard, car les peluches expulsées
par le sèche-linge peuvent présenter un risque d'incendie.
SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUE ET À GAZ
Type de bouche d’évacuation
Recommandé À n’utiliser que pour les installations
temporaires
4" (10,16cm) 2,5” (6,35cm)
N° de coudes à 90° Rigide Métallique fl exible* Rigide Métallique fl exible*
0 24,4m (80pieds) 12,4 m (41pieds) 22,6m (74pieds) 10,1m (33pieds)
1 20,7m (68pieds) 11,2m (37pieds) 18,9m (62pieds) 8,8m (29pieds)
2 17,4m (57pieds) 10,1m (33pieds) 15,5m (51pieds) 7,6m (25pieds)
3 14,3m (47pieds) 9,0m (29pieds) 12,5 m (41pieds) 6,5m (21pieds)
* N’utilisez pas de conduits fl exibles non métalliques.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 12DV457E1_02836J-06_CFR.indd 12 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 13
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que:
• Le système d’évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales.
• Aucun conduit fl exible en plastique ne soit utilisé.
• Le conduit existant doit être contrôlé et les peluches accumulées à l’intérieur retirées.
• Le conduit ne doit être ni bosselé ni écrasé.
• Le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème.
La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83
pouce de colonne d'eau (0,0021bar).
Vous pouvez la mesurer lorsque le sèche-linge est en marche à l’aide d’un manomètre, au point de
connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge. Vous devez utiliser un réglage à froid. Le tambour
du sèche-linge doit être vide et le fi ltre à peluches propre.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces
consignes afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne soit enfermé et ne s'étou e à
l'intérieur.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit su samment spacieux, tant à l’avant pour permettre de
charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour
une évacuation arrière en option. Si vous préférez l’évacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le
kit d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle
se trouve le sèche-linge soit su samment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce
correctement ventilée.
Pour les sèche-linge à gaz, respectez un dégagement adéquat - comme indiqué sur la plaque signalétique -
afi n de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge.
Vous ne devez ni installer ni stocker le sèche-linge dans un endroit ou il pourrait être en contact avec
de l’eau et/ou exposé aux intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge à l’écart de tous matériaux
combustibles, essence et autres vapeurs et liquides infl ammables. Un sèche-linge produit des peluches
combustibles. Évitez donc que des peluches ne s’accumulent autour.
ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN
PLACARD
L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afi n de réduire les risques d’incendie si
l'appareil est installé dans une niche ou un placard.
• Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-
linge.
• AVERTISSEMENT: Afi n de réduire le risque d'incendie, le sèche-linge doit disposer d'une évacuation
vers l'extérieur. Reportez-vous à la «Évacuation» section à la page 14.
• Les dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont: 2" à
l'avant, 17 " sur le dessus, 1" de chaque côté, et 5" à l'arrière.
• Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures; assurez-vous d'avoir une surface
totale d'au moins 72 pouces carrés et de laisser un espace minimum de 3pouces en haut et en bas.
Un hublot à lamelles et doté de dégagements équivalents est acceptable.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 13DV457E1_02836J-06_CFR.indd 13 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 14
Installation du sèche-linge
ÉVACUATION
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un
grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment.
L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
Consultez les «Conditions requises en matière de conduits» dans la section installation
du sèche-linge pour la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
• Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur.
• Le conduit ne doit pas être assemblé à l’aide de vis ou autres types d’attache pénétrant à
l’intérieur du conduit et pouvant entraîner l’accumulation de peluches.
• Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4po (102mm).
• La longueur totale du conduit en métal fl exible ne doit pas dépasser 2,4m (7,8 pieds).
Aux États-Unis:
• Utilisez uniquement des conduits fl exibles de type aluminium, tels que spécifi és par le
fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Ducts,
sujet 2158A (norme relative aux conduits d’évacuation des sèche-linge).
Au Canada:
• Utilisez uniquement des conduits fl exibles de type aluminium, tels que spécifi és par le
fabricant, le cas échéant.
Hors des États-Unis et du Canada:
• Référez-vous aux réglementations locales.
L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afi n de réduire les risques
d’incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard.
N'EMPLOYEZ JAMAIS UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON-MÉTALLIQUE.
Si votre canalisation existante est en plastique, non-métallique, ou combustible, la
remplacer par une métallique.
Employez uniquement un conduit d'évacuation métallique et non infl ammable pour assurer
le confi nement de l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 14DV457E1_02836J-06_CFR.indd 14 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 15
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZ
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU,
EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE
GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES
ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
Les sèche-linge à gaz sont équipés d’un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si
vous envisagez d’utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifi é
doit le convertir pour garantir la fi abilité et la sécurité des performances.
Une conduite d’alimentation en gaz de 1/2” (1,27cm) est recommandée; elle doit être réduite pour la
connexion à la conduite de gaz de 3/8” (1cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz
combustible impose qu’un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins
de 6” du sèche-linge.
Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18pouces
(46cm) au-dessus du sol.
En outre, une prise enfi chée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8” (0,3cm), permettant le branchement
d’une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz du
sèche-linge.
Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d’alimentation en gaz à chaque test de pression du
système.
NE réutilisez JAMAIS d’anciennes conduites de gaz métalliques fl exibles. Toute conduite de gaz fl exible
doit être certifi ée par l’American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).
• Les raccords de conduite utilisés doivent être résistants à l’action de tout gaz de pétrole liquéfi é.
• La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande.
ALLUMAGE DU GAZ – Votre sèche-linge utilise un système d’allumage automatique pour le brûleur.
Il n’existe pas de pilote de combustion constante.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - COMMONWEALTH DU
MASSACHUSETTS
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz
manuel à poignée, dit en «T», doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge.
Si vous utilisez un connecteur gaz fl exible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins
3cm (36”) de long.
• Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
• Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur.
• C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de
gaz conforme à la réglementationUL.
• Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 15DV457E1_02836J-06_CFR.indd 15 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 16
Installation du sèche-linge
NORMES ÉLECTRIQUES
Le schéma de câblage fi gure sur une plaque située sous le panneau de commande.
• Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution.
Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise
à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifi ez pas la prise fournie avec le sèche-linge; si
celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifi é d'installer une
prise adéquate.
• Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, l’intégralité du câblage et des
mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l’absence de
ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision
n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l’électricité CSA C22.1 (dernières
révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services
électriques adaptés à votre sèche-linge.
• Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/
Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149)
dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.
MISE À LA TERRE
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque
de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz
Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise
de terre.
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Ne modifi ez pas la prise fournie avec le sèche-linge; si celle-ci ne correspond pas à la prise
secteur, demandez à un électricien qualifi é d'installer une prise adéquate.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite
de gaz ou une conduite d'eau chaude.
Modèles électriques
Votre sèche-linge est doté d’un cordon en option équipé d’un conducteur de mise à la terre et
d’une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Ne modifi ez pas la prise fournie avec le sèche-linge; si celle-ci ne correspond pas à la prise
secteur, demandez à un électricien qualifi é d'installer une prise adéquate.
Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être
branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez
un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fi l de terre de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 16DV457E1_02836J-06_CFR.indd 16 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 17
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la «Mise à
la terre» section à la page 16.
Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
Modèles au gaz: États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120V c.a., 60Hz et un disjoncteur ou fusible
de 15A.
Modèles électriques: États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240V c.a., 60Hz,
tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208V c.a., 60Hz. Vous trouverez les
spécifi cations électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou fusible de
30A est requis de chaque côté de la ligne.
• Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30A.
• Le cordon d’alimentation n'est PAS fourni avec les sèche-linge version électrique aux États-
Unis.
RISQUE D'ELECTROCUTION:
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge
électrique à l’aide d’un kit de cordon d’alimentation neuf, portant une mention de
compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une
alimentation nominale de 120/240V, 30A à partir d’un cordon doté de trois conducteurs
en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches
ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
• Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation d’un sèche-linge usagé. Le câblage électrique
du cordon d’alimentation doit être branché sur le sèche-linge au moyen d’un réducteur
de tension homologuéUL.
• La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations
de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les
réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Utilisez une fi che
quadripolaire pour une prise 4fi ls, de type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques: Canada uniquement
• Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240V c.a., 60Hz, et un disjoncteur ou
fusible de 30A aux deux extrémités de la ligne.
• Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d’alimentation intégré. Vous devez
brancher le cordon d’alimentation sur une prise 30A.
Au Canada, il est possible que vous ne puissiez pas convertir un sèche-linge en 208V.
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 17DV457E1_02836J-06_CFR.indd 17 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 18
Installation du sèche-linge
RACCORDEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D'EAU
Méthode 1
Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf.
N’utilisez jamais de tuyaux usagés.
1. Si l’espace libre est su sant, branchez l’extrémité femelle en
laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide.
2. Fermez le robinet.
3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet situé en
bas du panneau arrière du sèche-linge. Vissez le raccord à la
main jusqu’à ce qu’il soit bien fi xé au connecteur du robinet
de remplissage.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
7. Vérifi ez que les robinets d’eau sont ouverts.
8. Vérifi ez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux.
Conduit d'évacuation
Panneau
(arrière)
Tuyau d'eau
Raccord en Y
Tuyau d'eau
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 18DV457E1_02836J-06_CFR.indd 18 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 19
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Méthode 2
Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf.
N’utilisez jamais de tuyaux usagés.
1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y
sur le robinet d’eau froide, vous devez utilisez le tuyau court
fourni avec le sèche-linge.
2. Fermez le robinet.
3. Branchez le tuyau d’arrivée court sur le robinet d’eau froide.
Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit correctement
fi xé au robinet.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du
tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit
bien fi xé au connecteur.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
7. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet de
remplissage situé en bas du panneau arrière du sèche-linge.
Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fi xé au
connecteur du robinet de remplissage.
8. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
9. Vérifi ez que les robinets d’eau sont ouverts.
10. Vérifi ez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux.
Tuyau court
(arrivée d'eau
froide)
Raccord en Y
Tuyau long
Conduit d'évacuation
Panneau
(arrière)
Tuyau d'eau
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 19DV457E1_02836J-06_CFR.indd 19 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 20
Installation du sèche-linge
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires pour votre sèche-linge, contactez votre
revendeur ou le centre d’assistance clientèle de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALLATION
Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifi é.
Installation:
1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié.
Envisagez d’installer le sèche-linge et le lave-linge côte à
côte pour faciliter l’accès aux raccords de gaz, électriques et
d’évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol.
Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux
plateaux.
2. Remettez le sèche-linge à la verticale.
3. Pour pouvoir o rir des performances optimales, le sèche-
linge doit être parfaitement de niveau. Pour minimiser les
vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le sol
sur lequel le lave-linge est installé doit être parfaitement de
niveau et stable.
Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que
le lave-linge, rétractez entièrement les pieds réglables
en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis
desserrez les pieds dans le sens horaire.
Rétracter entièrement Puis desserrer
Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau
requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire,
les vibrations seront plus importantes.
Niveau
Pieds réglables
4. Consultez la «Évacuation» section à la page 14 avant d’installer le système d’évacuation.
Reliez le sèche-linge et la hotte avec le système de conduites. L’extrémité sertie des
sections du conduit doit être orientée vers l’extérieur.
N’utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Les joints doivent être
maintenus par du ruban adhésif.
N’utilisez jamais de conduit d’évacuation fl exible en plastique.
Conseil pour une installation étanche: installez une section du système d'évacuation sur
votre sèche-linge, avant la mise en place défi nitive.
Servez-vous de ruban adhésif pour maintenir cette section en place sur le sèche-linge, mais
veillez à ne pas couvrir les évents de ventilation situés à l’arrière du sèche-linge.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 20DV457E1_02836J-06_CFR.indd 20 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 21
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
5. Relisez le «Normes électriques» section à la page 16 AVANT TOUTE MISE EN MARCHE
OU TEST, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la «Mise à la terre»
section à la page 16.
MODELES POUR LES USA:
RISQUE D'ELECTROCUTION - Tous les modèles pour les USA sont produits pour un
SYSTÈME DE CONNEXION À 3 FILS.
Le châssis du sèche-linge est mis à la terre par le conducteur neutre du bornier.
Un SYSTÈME DE CONNEXION À 4 FILSest nécessaire pour les constructions
nouvelles ou rénovées, les camping-cars ou si les règlements locaux n'autorisent pas
la mise à la terre via le neutre. Si vous utilisez un système à 4fi ls, vous ne pouvez pas
mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
Consultez les instructions suivantes pour plus d’informations sur les BRANCHEMENTS
À 3 et 4FILS.
Retirez le cache du bornier.
Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologuéUL par
l’orifi ce découpé dans le panneau à proximité du bornier.
Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension.
Ne desserrez pas les écrous déjà fi xés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés.
Utilisez une douille longue de 3/8” (1cm).
6. Reportez-vous à «Systèmes fonctionnant au gaz» section à la page 15. Retirez le capuchon
de protection du fi let au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords fi letés un matériau
de joint d’étanchéité pour canalisation ou une bande de Tefl on sur 1 tour 1/2.
Le matériau de joint d’étanchéité utilisé doit être résistant à l’action des gaz de pétrole
liquéfi é.
Branchez l’alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis
pour relier l’extrémité fi letée femelle 3/4” (1,9cm) du raccord fl exible à l’extrémité fi letée mâle
de 3/8” (1cm) du sèche-linge.
Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.
Ouvrez l’arrivée du gaz.
Confi rmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution
savonneuse.
Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS
de fl amme nue pour rechercher les fuites de gaz.
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 21DV457E1_02836J-06_CFR.indd 21 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 22
Installation du sèche-linge
Branchements à 3FILS
1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fi l neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la borne à vis argentée
centrale du bornier. Serrez la vis.
3. Reliez les autres fi ls aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de décharge de tension.
5. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-
linge.
6. Fixez le cache à l’aide d’une vis.
1 Connecteur de terre externe
2 Fil de terre neutre (vert/jaune)
3 Vis centrale argentée du bornier
4 Fil neutre (blanc ou central)
5 Réducteur de tension 3/4” (1,9cm) homologuéUL
Lors de la conversion d’un système électrique à 4fi ls en système électrique à 3 fi ls, le
conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, pour mettre le châssis du
sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre.
Branchements à 4FILS
1. Retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fi l de terre (vert ou sans habillage) du cordon d’alimentation au conducteur à vis de
terre externe.
3. Branchez le fi l neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fi l de terre de l'appareil
(vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier.
4. Reliez les autres fi ls aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
5. Serrez les vis de décharge de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-
linge.
7. Fixez le cache à l’aide d’une vis.
1 Connecteur de terre externe
2 Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
3 Réducteur de tension 3/4” (1,9cm) homologuéUL
4 Vis centrale argentée du bornier
5 Fil de terre (vert/jaune)
6 Fil neutre (blanc ou central)
8. À l’aide d’un niveau, contrôlez la position du sèche-linge et réglez les pieds si nécessaire.
9. Profi tez-en pour vérifi er que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz), évacuation
et électricité ont été correctement e ectués. Branchez le sèche-linge et vérifi ez qu’il
fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle ci-dessous.
10. (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT)
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un
programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas dans un
délai de 5minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5minutes. Assurez-vous que
le robinet d’alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifi er l’allumage du gaz,
contrôlez l’émission de chaleur au niveau de l’évacuation.
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 22DV457E1_02836J-06_CFR.indd 22 2014-04-28 5:13:192014-04-28 5:13:19

Français - 23
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L’INSTALLATION
• Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
• Les conduites d'évacuation sont installées et les joints maintenus par du ruban adhésif.
• AUCUN conduit fl exible en plastique n'est utilisé.
• Le matériel d’évacuation est en métal rigide ou en métal fl exible avec parois rigides.
• Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
• Modèles au gaz: l'arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est détectée.
• Allumez votre sèche-linge pour vérifi er qu'il fonctionne correctement, puis éteignez-le.
CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE
Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie.
1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à
ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème.
Mur
Conduit
d'évacuation
Sèche-
linge
2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4”.
Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris
au niveau du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent
les peluches.
Conduit
Ruban
d'étanchéité
4”
3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que
possible.
4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre
nouveau sèche-linge. Vérifi ez que le clapet d’air s’ouvre et
se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système
d'évacuation une fois par an.
Ne laissez pas un système d’évacuation de mauvaise qualité ralentir le séchage en:
• Utilisation
d’un système
d’évacuation de
mauvaise qualité.
• Utilisation d’un
conduit fl exible
en plastique, aux
parois fi nes ou non
métallique.
• Utilisation de
conduits inutilement
longs, dotés de
nombreux coudes.
• Utilisation de
conduits et d’évents
bouchés ou
bosselés.
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 23DV457E1_02836J-06_CFR.indd 23 2014-04-28 5:13:202014-04-28 5:13:20

Français - 24
Installation du sèche-linge
INVERSION DU HUBLOT
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot.
3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge.
4. Retirez les deux vis du panneau avant.
5. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du
hublot.
6. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture.
7. Remontez les deux vis dans les trous internes.
8. Retirez une vis de la charnière du hublot.
La vis sert à préfi xer le hublot au panneau avant.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 24DV457E1_02836J-06_CFR.indd 24 2014-04-28 5:13:202014-04-28 5:13:20

Français - 25
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
9. Remontez les vis dans les autres trous.
10. Placez le hublot de l’autre côté et refi xez-le sur le sèche-
linge.
11. Remontez le dispositif de fermeture.
12. Ré-engagez les vis dans les trous restants.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 25DV457E1_02836J-06_CFR.indd 25 2014-04-28 5:13:202014-04-28 5:13:20

Français - 26
Installation du sèche-linge
PREMIÈRE INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Lorsque vous allumez votre sèche-linge pour la première fois, l’animation d’intro, qui montre le logo
Samsung et qui est jouée à chaque fois que vous l’allumez, apparaît sur le panneau LCD. Après cette
animation, vous êtes guidé à travers la procédure de confi guration initiale. La procédure de confi guration
vous permet de régler vos préférences pour le sèche-linge, et est constituée de 5 étapes:
1. Choisissez votre langue
2. Réglage de la date actuelle
3. Réglage de l'heure actuelle
Précautions pour l'utilisation de l'écran LCD
• Si vous touchez l'écran LCD en portant des gants en caoutchouc, il peut ne pas fonctionner
correctement.
• Si vous touchez l'écran LCD avec les mains humides, il peut ne pas fonctionner correctement ou
dysfonctionner.
• Si l'écran LCD est humide il peut connaître un dysfonctionnement.
Choisissez votre langue
1. Appuyez légèrement sur la langue que vous
souhaitez utiliser pour les commandes, les
instructions et les descriptions a chées sur
l'écran LCD.
Il y a 4 langues disponibles: Anglais / Espagnol
/ Français / Portugais.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant
lorsque le choix est e ectué.
Réglage de la date actuelle
1. Appuyez légèrement sur les fl èches haut/bas
pour régler la date.
Appuyez légèrement sur les fl èches gauche
et droite au bas de l'écran pour accéder à
d'autres mois du calendrier.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant
lorsque le choix est e ectué.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 26DV457E1_02836J-06_CFR.indd 26 2014-04-28 5:13:202014-04-28 5:13:20

Français - 27
02 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Réglage de l'heure actuelle
1. Réglez l'heure désirée en appuyant légèrement
sur les fl èches haut et bas.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Suivant
lorsque le choix est e ectué.
Réglage de la mise à jour automatique
1. La fonction Mise à jour automatique permet
d’installer automatiquement des mises à
jour diverses telles que des améliorations de
performances, des patches et des résolutions
de bugs grâce à une communication directe
avec le serveur de mise à jour.
2. Dès lors que vous acceptez ce réglage, cela
implique que vous avez accepté les termes
et conditions de la fonction Mise à jour
automatique.
3. Lorsque le logiciel est mis à jour, certaines
fonctions fournies par la version précédente du
logiciel peuvent être indisponibles selon la mise
à jour.
Après avoir terminé l'installation initiale, vous pouvez accéder à chaque étape et changer vos
préférences à tout moment en utilisant la commande Réglages située en bas à droite de l'écran
Sélection de programme a ché sur l'écran LCD.
Par exemple, si vous souhaitez régler l'heure à nouveau...
1. Appuyez légèrement sur Réglages en bas à droite de l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur Heure et Languesur l'écran Réglage.
3. Appuyez légèrement sur le bouton Changement situé au-dessous de Heure.
4. Appuyez légèrement sur les fl èches haut et bas pour modifi er l'heure désirée.
5. Appuyez légèrement sur le bouton OK.
Vous pouvez voir et modifi er les réglages de Langue et Date en suivant les mêmes étapes ci-dessus.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 27DV457E1_02836J-06_CFR.indd 27 2014-04-28 5:13:202014-04-28 5:13:20

Français - 28
Sécher une lessive
Avec le nouveau sèche-linge Samsung, le plus di cile consiste à décider quelle
catégorie de linge sécher en premier.
Afi n de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures aux personnes, consultez la
section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
PREMIER SÉCHAGE
Avant de sécher du linge pour la première fois, vous devez e ectuer un cycle complet à vide (c'est-à-
dire sans charger de linge dans le tambour).
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Le sèche-linge e ectue le cycle Normal. Il s'agit du programme d'usine par défaut qui est
sélectionné tant que vous ne sélectionnez pas un autre programme. Cette opération permet de
vidanger l'eau qui aurait pu rester dans le sèche-linge après le test du fabricant.
CONSIGNES ÉLÉMENTAIRES
1. Chargez votre linge dans le tambour.
Ne surchargez pas le sèche-linge.
Pour déterminer la capacité de charge pour chaque type de lessive, reportez-vous à la «Tableau
des programmes» section à la page 69.
Assurez-vous que les vêtements ne sont pas pris dans le hublot.
2. Fermez le hublot jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Mettez l'appareil sous tension.
4. Sélectionnez le programme approprié et ses options sur l'écran LCD.
5. Le programme choisi et ses options s'allument et la durée de cycle prévue apparaît en haut à droite de
l'écran LCD.
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Ne touchez pas le verre du hublot pendant que votre sèche-linge e ectue un cycle. Risque de
brûlure.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:28DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:28 2014-04-28 5:13:202014-04-28 5:13:20

Français - 29
03 SÉCHER UNE LESSIVE
UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE
1
PANNEAU DE
PROGRAMMES
Sélectionnez le programme que vous souhaitez utiliser pour votre lessive. Le
panneau de programmes contient une liste des programmes que vous pouvez
faire défi ler vers le bas ou vers le haut. Pour visualiser plus de programmes,
glissez à partir du bas le long du panneau de programmes.
• Pour de plus amples informations sur les programmes que vous
pouvez sélectionner dans le panneau de programmes, reportez-vous
à «Programmes disponibles» section à la page 30.
• Pour de plus amples informations, reportez-vous à «Séchage de votre
linge en utilisant l’écran de sélection du programme» section à la
page 34.
2
PANNEAU DES
OPTIONS
Il a che les options actuellement sélectionnées pour le programme sélectionné
et vous permet de les changer. Il y a quatre options, Niveau de séchage,
Température, Heure et Extras.
Pour de plus amples informations sur les options que vous pouvez
sélectionner dans le panneau de programmes, reportez-vous à «Options
disponibles» section à la page 31.
3
PANNEAU
D'ÉTAT
Il comporte trois sections: Durée du programme, Eco bar et Actions.
4
SECTION
DURÉE DU
PROGRAMME
Elle a che la durée estimée pour réaliser le programme sélectionné et ses
options.
5
SECTION ECO
BAR
Elle a che sur une échelle l'e cacité énergétique et le respect de
l'environnement estimé du programme sélectionné et de ses options .
6
SECTION
ACTIONS
Elle fournit les commandes supplémentaires suivantes vous permettant
d'e ectuer des actions complémentaires et de visualiser et confi gurer d'autres
réglages: Contrôle intelligent, Enreg. comme mes cycles, Départ di éré,
Sécurité enfant, Éclairage et Réglages.
Pour de plus amples informations sur les commandes supplémentaires
que vous pouvez utiliser dans la section Actions, reportez-vous à
«Actions disponibles» section à la page 32.
1 2 3
6
5
4
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:29DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:29 2014-04-28 5:13:212014-04-28 5:13:21

Français - 30
Sécher une lessive
Programmes disponibles
Les programmes préréglés listés dans le panneau Programme de l'écran Sélection de
programme peuvent être classés selon les trois groupes suivants:
Programmes avec
capteur de séchage
Votre sèche-linge détermine automatiquement la durée optimale pour sécher
votre linge. Étant donné qu'il ne vous est pas nécessaire de régler la durée, les
commandes de celle-ci ne sont pas disponibles sur le panneau de commande.
Programmes de
séchage manuels
Vous pouvez régler manuellement la durée de séchage, mais votre sèche-linge
détermine automatiquement le niveau de séchage nécessaire (Légèrement humide,
Séchage faible, Séchage normal, Plus sec, Très sec). Étant donné qu'il ne vous est
pas nécessaire de régler le niveau de séchage, les commandes de celui-ci ne sont
pas disponibles sur le panneau de commande.
Programmes vapeur Le sèche-linge détermine automatiquement la durée et le niveau de séchage
appropriés en fonction du linge que vous souhaitez sécher. Vous pouvez modifi er la
durée, si nécessaire.
Programmes avec capteur de séchage
Éco-normal Le cycle éco-Normal réduit la consommation d'énergie jusqu'à 20% par rapport au
programme Normal. Il ajuste la durée de cycle et la température pour augmenter le
rendement.
Normal Le cycle Normal est adapté à la plupart des textiles y compris le coton, les sous-
vêtements et le lin. (Si ce cycle est sélectionné, la fonction Séchage Éco (DV457E*
uniquement) est activée par défaut. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter
aux descriptions concernant la fonction Séchage Éco en page 33.)
Grand rendement Le cycle Grand rendement permet une haute température pour les textiles lourds tels
que les jeans, serviettes ou vêtements de travail.
Repassage facile Le cycle Repassage facile est destiné aux cotons infroissables, aux textiles
synthétiques et aux textiles infroissables.
Délicat Le cycle Délicat est destiné aux éléments ne supportant pas les températures
élevées. Ce cycle utilise une basse température de séchage.
Vêtements quotidiens Le cycle Vêtements quotidiens est utilisé pour laver les vêtements de sports et
d'extérieur tels que les maillots, les shorts, les vestes imperméables et autres.
Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste, ou des
chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchés.
Literie PLUS Le cycle Literie PLUS permet de sécher des objets volumineux, comme les
couvertures, les draps et les couettes.
Stérilisation Le cycle Stérilisation stérilise les vêtements à haute température et garde votre literie
et rideaux propres.
Laine
Le cycle Laine est destiné aux éléments lavables et séchables
en tambour uniquement. La charge doit être inférieure à 3 livres
(1kg). Le programme Laine de ce sèche-linge a été approuvé par
Woolmark pour les lainages Total-Easy-Care M0913(DV457E*),
M1007(DV457G*).
Programmes de séchage manuels
Temps de séchage Le cycle Temps de séchage permet de sélectionner la durée souhaitée en minutes.
(Si ce cycle est sélectionné, la fonction Séchage Éco (DV457E* uniquement) est
activée par défaut. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux descriptions
concernant la fonction Séchage Éco en page 33.)
Séchage rapide Le cycle Séchage rapide e ectue un cycle de séchage de 30 minutes.
Air froid Ce programme refroidit le linge à la température de la pièce.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:30DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:30 2014-04-28 5:13:212014-04-28 5:13:21

Français - 31
03 SÉCHER UNE LESSIVE
Programmes vapeur
Rafraîch. Le cycle Rafraîch., programme anti-froissage et désodorisant, est conçu pour un à
quatre articles secs.
Anti-froissement Anti-froissage: le programme Anti-froissage permet de défroisser le linge resté dans
une armoire, etc. Il o re un défroissage grâce à un traitement à la vapeur optimal.
Vous pouvez changer la durée de séchage. (Durée minimale: 20minutes)
Pour de meilleurs résultats, ne chargez pas plus de 3articles.
Options disponibles
Vous pouvez voir les options actuellement sélectionnées pour le programme et les modifi er dans le
panneau Option de l'écran Sélection de programme. Il y a quatre options, Niveau de séchage,
Température, Heure et Extras.
Niveau de séchage
Appuyez légèrement sur cette option pour modifi er le réglage du niveau de séchage actuellement
sélectionné. Les réglages du niveau de séchage sont Humide, Faible, Normal, Plus et Élevé. Cependant,
en fonction du programme sélectionné, certaines de ces options sont indisponibles.
Température
Appuyez légèrement sur cette option pour modifi er le réglage de la température actuellement sélectionnée.
Les réglages de température disponibles sont Très faible, Faible, Moyen faible, Moyen et Élevé.
Cependant, en fonction du programme sélectionné, certaines de ces options sont indisponibles.
Heure
Appuyez légèrement sur cette option pour modifi er le réglage de la durée actuellement sélectionnée. Les
réglages disponibles de la durée sont Automatique, 20min, 30min, 40min, 50min et 60min. L'option
Heure ne peut pas être modifi ée dans les programmes Séchage par capteur et Vapeur. Vous pouvez régler
l'option Heure uniquement lors des programmes manuels (Si la fonction Séchage Éco est activée, vous
pouvez régler le temps sur 80min maximum).
Extras
Appuyez légèrement sur cette option pour ajouter ou retirer des cycles extras au/du programme
sélectionné. Les cycles extras disponibles sont Séchage sur grille, Anti-froissage, Charge mixte et
Séchage Éco. Cependant, en fonction du programme sélectionné, certains de ces cycles extras sont
indisponibles. Appuyez légèrement sur chaque cycle extra disponible pour l'ajouter ou le retirer du cycle
sélectionné.
Grille de séchage - Grille de séchage est disponible dans le programme Temps de séchage, la
température est réglée uniquement sur Très faible.
GRILLE DE SÉCHAGE est destiné aux articles, tels que les pulls lavables et la lingerie, qui devrait
sécher à plat et peut également être employé avec des articles tels que les jouets en peluche qui ne
devraient pas être mouvementés.
Antifroissage - Antifroissage e ectue 180minutes environ de rotations intermittentes à froid, à la fi n
du programme, pour éviter que le linge ne se froisse. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le
retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle Antifroissage.
Charge mixte - La sonnerie charge mixte qui vous avertit que le niveau de séchage moyen
dans une charge est humide (séché à 80%). Cela vous permet de prendre les éléments que
vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en
permettant aux autres de continuer à sécher. Vous pouvez sélectionner cette fonction dans tous les
programmes avec capteur de séchage à l'exception de Laine, Stérilisation et Vêtements quotidiens.
Les sélections de niveau de séchage sont limitées à Normal, Plus et Très.
Séchage Éco - Cette fonction est disponible dans les programmes Normal et Temps de séchage
du modèle DV457E*. Lorsque la fonction Séchage Éco est activée, le séchage dure plus longtemps
mais la consommation électrique est réduite jusqu’à 20 % de moins. (Lorsque la fonction Séchage
Éco est activée, le temps de séchage peut être allongé jusqu’à 3 fois en fonction de la température
spécifi ée et de la quantité de linge à sécher. Lors de l’expédition du produit, la fonction Séchage
Éco est activée par défaut.) La durée totale du cycle à a cher peut varier en fonction de la sélection
de la fonction Séchage Éco.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:31DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:31 2014-04-28 5:13:212014-04-28 5:13:21

Français - 32
Sécher une lessive
Actions disponibles
Vous pouvez e ectuer des actions complémentaires et visualiser et confi gurer d'autres
réglages à l'aide des commandes fournies dans la section Actions de l'écran Sélection de
programme. Il y a six commandes, Contrôle intelligent, Enreg. comme mes cycles, Départ
di éré, Sécurité enfant, Éclairage et Réglages.
Modèle électrique seulement
Appuyez légèrement sur cette commande pour activer ou désactiver la fonction Commande
intelligente. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez commander votre sèche-linge à
l'aide de votre téléphone mobile.
Activer la fonction Commande intelligente modifi e l'icône de
à .
Toutes les actions e ectuées sur votre sèche-linge désactivent la fonction Commande
intelligente. (Ouvrir le hublot, appuyer sur l'écran LCD, pousser un bouton, etc...)
Modèle à gaz uniquement
Appuyez légèrement sur cette commande pour activer ou désactiver la fonction Surveillance
intelligente. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez surveiller la progression du séchage
et être informé lorsque le programme est terminé.
Activer la fonction Smart Monitor modifi e l'icône de
à .
Enregistrer en tant que Mes cycles
Appuyez légèrement sur cette commande (
(
) pour enregistrer le programme actuellement
sélectionné et ses options en tant que Mes cycles. La fonction Mes cycle vous permet
d’enregistrer jusqu’à 3 cycles favoris ainsi que leurs paramètres de séchage et de température
puis de rappeler et exécuter ces cycles par une simple pression sur le bouton.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Utiliser la fonction Mes cycles» section à
la page 36.
Départ di éré
Appuyez légèrement sur cette commande pour di érer le départ du programme sélectionné
en réglant une heure spécifi que de départ. Si le sèche-linge reconnaît que Smart Grid est
disponible, les options pour activer ou désactiver l'énergie variable sont accessibles. Lorsque la
fonction Départ di éré est activée, l'icône
change pour .
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Utilisation de la fonction Départ di éré.»
section à la page 38.
Sécurité enfant
Activez et désactivez la fonction Sécurité enfant à l'aide de cette commande.
• Appuyez légèrement sur cette commande pour activer la fonction Sécurité enfant désactivée (
(
).
• Maintenez appuyée cette commande pendant 6 secondes pour désactiver la fonction
Sécurité enfant activée (
(
).
Pour de plus amples informations concernant la fonction Sécurité enfant, reportez-vous à la
«Utiliser la fonction Sécurité enfant» section à la page 39.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:32DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:32 2014-04-28 5:13:212014-04-28 5:13:21

Français - 33
03 SÉCHER UNE LESSIVE
Éclairage du tambour
Appuyez légèrement sur cette commande pour éclairer ou éteindre l'intérieur du tambour.
Allumer l'éclairage modifi e l'icône de
à .
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Éclairage du tambour activé/désactivé»
section à la page 40.
Réglages
Appuyez légèrement sur cette commande (
(
) pour accéder à l'écran Réglages sur lequel vous
pouvez confi gurer le sèche-linge selon vos préférences.
L'écran Réglages procure les options suivantes:
A chage et sons Appuyez légèrement sur cette commande pour modifi er le niveau
de luminosité de l'écran LCD et le volume sonore du sèche-linge.
La luminosité de l'écran LCD comprend 5 niveaux, du Niveau 1 au
Niveau 5. Le volume sonore comprend également 5 niveaux de Muet
à Niveau 4.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la «Contrôle
du volume sonore» section à la page 40et à la «Contrôle du
niveau de luminosité» section à la page 41.
Heure et langue Appuyez légèrement sur cette commande pour modifi er la date et
l'heure actuelles du sèche-linge et la langue de l'écran LCD.
Réseau Appuyez légèrement sur cette commande pour confi gurer votre
réseau Wi-Fi, l’activer ou le désactiver, voir l’état de connectivité de
votre réseau Wi-Fi et/ou mettre à jour le logiciel de mise en réseau.
Lorsque que votre réseau Wi-Fi est confi guré, alors qu’il est activé et
se trouve en bon état, vous pouvez commander certaines fonctions
de votre sèche-linge à l’aide de votre téléphone portable lorsque
l’application Lave-linge/sèche-linge intelligent Samsung est
installée sur le téléphone.
Notifi cation de
licence de source
libre
Cet appareil utilise un logiciel de source libre. Les licences de source
libre sont disponibles dans le menu du produit.
Appuyez légèrement sur «Réglages > Réseau > Mise à jour
logicielle > Información Legal» sur l'appareil pour plus de détails.
Classe énergétique Appuyez légèrement sur cette commande pour visualiser le
rendement énergétique moyen de votre sèche-linge, qui est
déterminé par votre utilisation d'énergie.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
«Visualisation du rendement énergétique» section à la page 41
Smart Grid Appuyez légèrement sur cette commande pour contrôler et
économiser énergie et argent en ajustant les réglages de la grille
intelligente.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
«Utilisation de la Smart Grid» section à la page 42
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:33DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:33 2014-04-28 5:13:212014-04-28 5:13:21

Français - 34
Sécher une lessive
SÉCHAGE DE VOTRE LINGE EN UTILISANT L'ÉCRAN DE
SÉLECTION DU PROGRAMME
Chargement correct du sèche-linge
• N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge.
• Un mélange de textiles épais et légers séchera di éremment. Par conséquent, les textiles
légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides à la fi n du
programme de séchage.
• Ajoutez un ou plusieurs éléments similaires à votre sèche-linge lorsque seulement un ou deux
articles ont besoin d'être séchés. Vous améliorerez ainsi l’action du tambour et l’e cacité du
séchage.
• Une surcharge de linge réduit l'action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi
qu'un froissage excessif de certains tissus.
Une surcharge peut provoquer l'ouverture du hublot au cours du séchage.
Séchage de votre linge en utilisant l'écran Sélection du programme
1. Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE LE SURCHARGEZ PAS.
2. Fermez le hublot.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
4. Sur l'écran Sélection de programme, sélectionnez
le programme approprié: Éco-normal, Normal, Grand
rendement, Repassage facile, Délicat, Vêtements
quotidiens, Literie PLUS, Stérilisation, Laine, Temps de
séchage, Séchage rapide, Air froid, Rafraîch. et Anti-
froissement. Sélectionnez le programme en fonction du
type de linge que vous souhaitez sécher.
• Déroulez le panneau Cycle vers le haut ou le bas et
appuyez légèrement sur un cycle.
• Le panneau Option indique une description
du programme sélectionné et les options du
programme actuel.
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:34DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:34 2014-04-28 5:13:212014-04-28 5:13:21

Français - 35
03 SÉCHER UNE LESSIVE
5. Appuyez légèrement sur le bouton de l'option
appropriée pour contrôler le niveau de séchage, la
température, la durée et les extras.
En fonction de chaque groupe de programmes
ou de programme, certaines options peuvent être
désactivées.
• L'option Niveau de séchage ne peut pas être
modifi ée dans les programmes Séchage manuel
et dans certains programmes Vapeur. Lorsque
vous appuyez légèrement sur l'option Niveau de
séchage, les boutons Niveau de séchage sont
désactivés.
• L'option Heure ne peut pas être modifi ée dans
les programmes Séchage par capteuret
l'option Rafraîch. des programmes Vapeur. Elle
est automatiquement réglée sur Automatique
dans ces groupes de programmes. Lorsque
vous appuyez légèrement sur l'option Heure, les
boutons de durée sont désactivés. Voir la fi gure
ci-dessus à droite.
• Vous pouvez régler l'option Heure uniquement
dans les programmes Séchage manuel (Air froid,
Séchage rapide et Temps de séchage). Appuyez
légèrement sur le bouton du temps pré-existant ou
appuyez légèrement sur les fl èches haut/bas pour
modifi er la durée automatiquement réglée dans les
programmes Séchage manuel.
• Les réglages Extras peuvent uniquement être
activés ou désactivés.
Appuyez légèrement sur la fl èche gauche (
) si
vous voulez revenir au panneau du programme et
sélectionnez un programme di érent.
6. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour
démarrer la charge.
L'écran État du programme s'a che sur l'écran LCD.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
annuler le programme et arrêter votre sèche-linge.
Ne posez aucun objet sur le sèche-linge lorsque
celui-ci est en cours de fonctionnement.
Lorsque le cycle est terminé:
Lorsque le programme est totalement terminé,
l'écran Programme terminé s'a che. Il indique le
nom du programme et un résumé de ses phases, il
vous permet de démarrer une nouvelle charge.
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le linge.
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:35DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:35 2014-04-28 5:13:212014-04-28 5:13:21

Français - 36
Sécher une lessive
Utiliser la fonction Mes cycles
La fonction Mes cycles vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 cycles de séchage personnalisés ainsi que
leurs paramètres de température et de niveau de séchage puis de rappeler et exécuter ces cycles par une
simple pression sur le bouton.
Enregistrer un programme Mes cycles
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer votre séchage favori dans Mes cycles.
1. Au départ, nous supposons qu’il n’existe aucun Mes
cycles sauvegardé. Dans ce cas, lorsque vous appuyez
légèrement sur le bouton Mes cycles sur l’écran Sélection
de programme, une liste de 3 boutons Aucun (None1 à
None3) s’a che, comme indiqué sur la fi gure de droite.
2. Sélectionnez un cycle avec ce paramètre de température et
de niveau de séchage.
Reportez-vous à la section «Tableau des programmes»
section à la page»Tableau des programmes» section à
la page 69 pour connaître les paramètres de température et
de niveau de séchage pour chaque cycle.
3. Appuyez légèrement sur le bouton Enreg. comme mes
cycles situé au centre droit de l'écran Sélection de
programme.
4. Sélectionnez le Mes cycles sur lequel vous souhaitez
réécrire avec le cycle sélectionné et ses options. Dans cet
exemple, sélectionnez Mes cycles1: Aucun 1. Appuyez
légèrement sur le bouton Suivant.
5. L'écran Nom de Mes cycles s'a che. Entrez le nom que
vous souhaitez donner à Mes cycles. Dans cet exemple,
entrez «J’s Wash» (Lavage de Julie). Appuyez légèrement
sur le bouton Enregistrer.
6. Un résumé de Mes cycles qui sera réécrit sur l'existant
(Aucun 1 dans cet exemple) s'a che, comme indiqué sur la
fi gure de droite. Appuyez légèrement sur le bouton OK.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:36DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:36 2014-04-28 5:13:222014-04-28 5:13:22

Français - 37
03 SÉCHER UNE LESSIVE
7. Mes cycles «Aucun 1» est changé pour «J’s Wash» dans
la liste Mes cycles de l'écran Sélection de programme.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:37DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:37 2014-04-28 5:13:222014-04-28 5:13:22

Français - 38
Sécher une lessive
Enregistrer un Mes cycles
Suivez les étapes ci-dessous pour démarrer un Mes cycles pour sécher votre lessive.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Mes cycles sur l'écran Sélection de programme. Il
s'agrandira et a chera les 3 boutons de Mes cycles.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Mes cycles désiré.
3. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour démarrer la charge.
Utilisation de la fonction Départ di éré.
En activant la fonction Delay Start, vous pouvez régler votre sèche-linge pour démarrer
automatiquement à une heure ultérieure spécifi que.
Activation
Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction Départ di éré.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Arrêt
départ di éré (
(
) situé en bas à droite de
l'écran Sélection de programme. L'écran
Départ di éré s'a che.
2. Appuyez légèrement sur les fl èches haut/bas
pour régler l'heure.
3. Si la fonction Smart Grid est disponible, vous pouvez permettre à votre sèche-linge de
trouver l'heure la plus économique (également appelée l'heure la plus respectueuse de
l'environnement) pour e ectuer votre charge dans la plage autour de l'heure que vous avez
réglée.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Démarrer/Pause pour activer la fonction Départ di éré
avec les options que vous avez réglées.
Appuyez légèrement sur le bouton Annuler pour annuler la fonction.
5. Vous reviendrez alors sur l'écran Sélection de programme.
Vous constaterez que le bouton Départ di éré désactivé (
(
) est changé pour le bouton
Départ di éré activé (
(
).
Désactivation
Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver la fonction Départ di éré.
• Appuyez légèrement sur le bouton Départ di éré activé (
(
) situé en bas à droite de
l'écran Sélection de programme.
La fonction Départ di éré est désactivée et le bouton change pour Départ di éré
désactivé (
(
).
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:38DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:38 2014-04-28 5:13:222014-04-28 5:13:22

Français - 39
03 SÉCHER UNE LESSIVE
Utiliser la fonction Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afi n que le cycle de séchage
que vous avez choisi
ne puisse être modifi é.
La fonction Sécurité enfant permet d’éviter que des enfants ou des personnes handicapées
ne fassent accidentellement fonctionner le sèche-linge et ne risquent de se blesser.
Si un enfant entre dans le sèche-linge, il risque d'être piégé et d'étou er.
Bien que la fonction Sécurité enfant soit activée, vous devez surveiller les enfants pour
qu'ils ne fassent pas fonctionner le sèche-linge.
Activation
Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction Sécurité enfant.
• Maintenez le bouton Sécurité enfant (
(
) pendant 3 secondes. La fonction Sécurité enfant
est alors activée avec une fenêtre contextuelle «Sécurité enfant activée», et le bouton
change de (
(
) en (
(
).
Désactivation
Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver la fonction Sécurité enfant.
• Maintenez le bouton Sécurité enfant (
(
) pendant 3 secondes.
La fonction Sécurité enfant est désactivée avec la fenêtre contextuelle «Sécurité enfant
désactivée» et le bouton change de (
(
) en (
(
).
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Sécurité enfant fonctionne.
La fonction Sécurité enfant reste active même après que le sèche-linge a été éteint et
rallumé ou débranché et rebranché.
Pour ajouter du linge alors que la Sécurité enfant est activée, vous devez tout d’abord
mettre en pause ou désactiver cette fonction.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, l'écran ne change pas visuellement (pas
d'assombrissement ni de grisé). Si vous appuyez légèrement sur un bouton ou sur une
partie de l'écran, un outil s'a che rappelant que la fonction Sécurité enfant est activée.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:39DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:39 2014-04-28 5:13:222014-04-28 5:13:22

Français - 40
Sécher une lessive
Éclairage du tambour activé/désactivé
Vous pouvez activer/désactiver l'éclairage à tout moment.
Activation
Appuyez légèrement sur le bouton Éclairage désactivé (
(
) situé en bas à droite de l'écran
Sélection de programme ou de l'écran État du cycle.
L'éclairage est activé immédiatement et le bouton change pour Éclairage activé (
(
).
Désactivation
Appuyez légèrement sur le bouton Éclairage activé (
(
). L'éclairage est désactivé
immédiatement et le bouton change pour Éclairage désactivé (
(
).
Contrôle du volume sonore
Vous pouvez contrôler le volume sonore des interactions de votre sèche-linge. Il y a 5 niveaux de
volume de Muet à Niveau 4. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil
à plusieurs reprises.
Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler le niveau du volume.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur A chage et sons
sur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section Volume.
4. Appuyez légèrement sur le bouton du niveau
désiré.
5. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour
appliquer les modifi cations.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:40DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:40 2014-04-28 5:13:222014-04-28 5:13:22

Français - 41
03 SÉCHER UNE LESSIVE
Contrôle du niveau de luminosité
Vous pouvez contrôler le niveau de luminosité
de l'écran LCD. Il y a 5 niveaux de luminosité de
Niveau 1 à Niveau 5. Le réglage reste activé
même si vous éteignez et allumez l'appareil à
plusieurs reprises.
Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler le
niveau du volume.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur A chage et sons
sur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section
Luminosité.
4. Appuyez légèrement sur le bouton du niveau
désiré.
5. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour
appliquer les modifi cations.
Visualisation du rendement énergétique
Vous pouvez voir l'e cacité énergétique globale de vos opérations ou comportement de
séchage. L'e cacité énergétique est déterminée sur la base de l'utilisation de l'énergie.
Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser l'e cacité énergétique globale.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur Rendement
énergétiquesur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur le bouton Plus... pour
voir l'utilisation d'énergie moyenne au cours
des 12 derniers mois.
4. Appuyez légèrement sur le bouton OK
ou Cancel (Annuler) pour revenir à l'écran
Réglages
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:41DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:41 2014-04-28 5:13:232014-04-28 5:13:23

Français - 42
Sécher une lessive
Utilisation de la Smart Grid
Si votre fournisseur d’énergie présente Smart
Grid (ce qui signifi e que les consommateurs
bénéfi cieront d’informations pertinentes et
d’options de contrôle de l’utilisation énergétique),
les fonctions Smart Grid ci-dessous seront visibles
et prêtes à être utilisées.
Vous pouvez visualiser le niveau d'utilisation
d'énergie actuelle de votre voisinage dans la
section État Smart grid de l'écran Smart Grid. Il
y a 5 états d'utilisation d'énergie Smart grid ou les
niveaux de Niveau 0 au Niveau 4. Plus le niveau est élevé, plus votre voisinage est proche de la
panne d'électricité.
Vous pouvez également voir et modifi er le temps de correction. Le temps de correction et le
temps durant lequel votre sèche-linge ignorera les signaux Smart Grid pour temporairement
réduire l'utilisation d'énergie et continuera à exploiter pleinement l'énergie. Cela vous permet de
corriger les signaux Smart Grid pour couper l'utilisation d'énergie si, par exemple, vous devez
sécher de suite une charge de lavage.
Lorsque la Smart Grid est disponible pour votre voisinage, les sections Description, État Smart
Grid et Correction sont a chées sur l'écran Smart Grid.
Visualisation du niveau d'énergie actuel de votre voisinage
Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser le niveau d'énergie actuel de votre voisinage sur la
smart grid.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages en bas à droite de l'écran Sélection de
programme.
L'écran Réglages s'a che.
2. Appuyez légèrement sur le bouton Smart Gridsur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section État Smart grid pour voir les informations détaillées du
niveau d'énergie actuel.
4. Appuyez légèrement sur le bouton OK ou Annuler pour revenir à l'écran Réglages
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:42DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:42 2014-04-28 5:13:232014-04-28 5:13:23

Français - 43
03 SÉCHER UNE LESSIVE
Voir et modifi er le temps de correction
Suivez les étapes ci-dessous pour voir et modifi er le temps de correction.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
en bas à droite de l'écran Sélection de
programme.
2. L'écran Réglages s'a che.
3. Appuyez légèrement sur le bouton Smart
Gridsur l'écran Réglages.
4. Appuyez légèrement sur la section Correction.
5. Appuyez légèrement sur le temps de correction
désiré.
6. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour
appliquer les modifi cations.
7. Vous reviendrez alors sur l'écran Réglages.
• Lorsque Smart Grid est indisponible pour votre
voisinage, la description suivant les indications
de la fi gure de droite est a chée sur l’écran
Smart Grid.
• Lorsque la fonction Smart Grid est indisponible
en raison d’un problème avec votre distributeur
d’électricité, la description indiquée sur la fi gure
de droite est a chée sur l’écran Smart Grid.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:43DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:43 2014-04-28 5:13:232014-04-28 5:13:23

Français - 44
Sécher une lessive
UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge.
2. Placez la grille de séchage dans le tambour, en
positionnant son bord avant sur le dessus du fi ltre à
peluches.
3. Encastrez les deux pieds arrière dans les orifi ces
prévus à cet e et sur la paroi arrière du sèche-linge,
puis appuyez au centre de la grille de séchage pour
la mettre en place.
4. Posez les articles à sécher sur le support en laissant
su samment d'espace entre eux de manière à ce
que l'air puisse circuler correctement.
5. Fermez le hublot du sèche-linge.
6. Appuyez légèrement sur le bouton Temps de
séchage dans le panneau Cycle de l'écran
Sélection de programme Notez que l'option Grille
de séchage est uniquement disponible durant le
cycle Temps de séchage.
7. Appuyez légèrement sur la section Extras dans le
panneau Option.
8. Appuyez légèrement sur le bouton Grille de
séchage sur l'écran Extras.
9. Sélectionnez la durée en fonction de l’humidité et du
poids du linge.
10. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour
appliquer les modifi cations.
11. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
démarrer le séchage.
Pour sécher les articles élaborés à partir de matières vulnérables à la chaleur comme le caoutchouc
mousse, le plastique et le caoutchouc, utilisez le cycle Air froid. Si vous séchez ce type d'articles en
appliquant la chaleur, l'appareil peut être endommagé ou il peut en résulter un incendie.
N'utilisez jamais la grille de séchage avec un autre cycle que le cycle Grille de séchage.
VÉRIFICATION DU FILTRE
Vérifi cation du fi ltre
La notifi cation de vérifi cation du fi ltre est une
fenêtre contextuelle qui apparaît avant le départ
du cycle que vous avez défi ni, vous rappelant de
vérifi er le fi ltre du sèche-linge.
Nettoyage du fi ltre
Nettoyez le fi ltre pour raccourcir le temps de séchage et utiliser le sèche-linge avec un plus grand
rendement énergétique.
Ne faites pas fonctionner votre sèche-linge si le fi ltre n'est pas en place.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:44DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:44 2014-04-28 5:13:232014-04-28 5:13:23

Français - 45
03 SÉCHER UNE LESSIVE
CAPTEUR DE VENTILATION
Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les
conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et e cace en nettoyant les conduits
lorsque vous y êtes invité.
Le capteur de ventilation détecte tous les colmatages de conduit
Vous pouvez voir s'il y a un colmatage de conduit à partir du message situé en-dessous de la
barre d'avancement.
Niveau Message État Solution
0 Aucun message Le conduit est exempt de
colmatages.
-
1 Vérifi ez le colmatage de
la ventilation lorsque le
cycle est terminé.
Lorsqu'une partie du
conduit ou du fi ltre à
peluches est bloquée par
les peluches ou un corps
étranger.
Lorsque la résistance
est élevée en raison d'un
conduit trop long ou
coudé.
Vérifi ez le raccordement
de conduit et
raccourcissez-le ou
redressez-le au besoin.
Vérifi ez le fi ltre à peluches
ou le conduit et nettoyez-
le au besoin.
2 Système de ventilation
obstrué.
Ne continuez pas sans
vérifi er la ventilation.
1)
Lorsque le conduit est
bloqué par les peluches
ou un corps étranger.
Lorsque la résistance
est très élevée en raison
d'un conduit beaucoup
trop long ou exagérément
coudé.
Vérifi ez le raccordement
de conduit et
raccourcissez-le ou
redressez-le au besoin.
Vérifi ez le fi ltre à peluches
ou le conduit et nettoyez-
le dès que possible.
1)
Dans l'état du NIVEAU 2, ce message s'a che pendant 3 heures après la fi n du cycle. (Si la
fonction de prévention du froissage est activée, ce message s'a che pendant 3 heures.)
Si le bouton Marche/Arrêt est appuyé ou le hublot ouvert, l'alimentation est immédiatement
coupée.
Pour plus d'informations sur l'installation du conduit, reportez-vous à la «Conditions
requises en matière de conduits» section à la page 12.
• Bien que le sèche-linge soit disponible même si le message de colmatage s'a che, le
temps de séchage peut être prolongé.
• Si le message du NIVEAU 1 s'a che lors de la première mise en marche du sèche-
linge après installation, vérifi ez le raccordement et nettoyez le conduit. Si le message du
NIVEAU 1 apparaît même après avoir vérifi é et nettoyé les conduits, ceci peut signifi er
la présence de restrictions dans le conduit dues à la longueur, à l'état, etc. Si cela se
produit, vous pouvez utiliser le sèche-linge normalement et aucune contre-mesure ne
doit être prise. Cependant, le temps de séchage peut être prolongé ou la performance
du sèche-linge peut être dégradée.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:45DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec3:45 2014-04-28 5:13:242014-04-28 5:13:24

Français - 46
Utilisation de votre téléphone mobile
Vous pouvez recevoir des notifi cations et commander votre sèche-linge depuis votre
téléphone mobile. Pour ce faire, vous devez e ectuer ce qui suit.
1. Installez un réseau Wi-Fi pour votre sèche-linge
2. Activez la fonction de mise en réseau Wi-Fi de votre sèche-linge
3. Téléchargez et lancez l’application mobile, Samsung Smart Washer/Dryer App ou Samsung Smart Home App.
4. Utilisez l’application mobile, Samsung Smart Washer/Dryer App ou Samsung Smart Home App.
Aucun routeur fi laire ou sans fi l (AP) n'est fourni lorsque vous achetez votre lave-linge. Le lave-linge prend en
charge les protocoles de cryptage Wi-Fi, WEP, TKIP et TKIP AES. Il ne prend pas en charge la connexion à un
routeur fi laire ou sans fi l (AP) qui utilise un protocole de cryptage autre que ceux-ci.
• Si le routeur sans fi l (ou le Point d'accès AP) n'est pas authentifi é avec WPS, un échec de communication
pourrait se produire.
• Si le routeur sans fi l qui n'est pas authentifi é avec WPS est relié sans fi l à un climatiseur, les connexions Wi-Fi
d'autres unités précédemment connectées peuvent être déconnectées.
• Si cet appareil est installé dans un bâtiment où aucun routeur sans fi l (AP) n'est installé pour cet étage, la
connectivité de réseau peut être dégradée.
• Si cet appareil est installé dans un endroit tel que l'intérieur d'une niche de service en métal ou en béton armé,
la connectivité de réseau peut être dégradée.
• Si cet appareil ou le routeur sans fi l (AP) est installé près d'un micro-onde ou un sèche-linge, la connectivité
de réseau peut être dégradée en raison d'interférence.
• Si le routeur sans fi l (AP) est un produit non-certifi é, cet appareil peut ne pas se connecter au réseau.
• Cet appareil ne prend pas en charge les protocoles de mise en réseau sans fi l 802.11n et 802.11a.
Cet appareil ne contient pas de routeur sans fi l.
CONFIGURATION DES RÉGLAGES DU RÉSEAU DE VOTRE SÈCHE-
LINGE ET CONNEXION À VOTRE RÉSEAU
Pour confi gurer les réglages Wi-Fi de votre lave-linge et le connecter à votre réseau, suivez les procédures ci-dessous.
Confi guration des réglages de l'adresse IP
Suivez la procédure ci-dessous pour confi gurer les réglages d'adresse IP de votre sèche-linge
pour un réseau Wi-Fi.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages sur l'écran
Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur l'écran
Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section Réseau Wi-Fi.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Confi gurer.
5. Appuyez légèrement sur le bouton Adresse IP proche du
réseau que vous voulez confi gurer.
6. Appuyez légèrement sur le bouton Automatique pour que votre sèche-linge confi gure automatiquement les réglages
de l’adresse IP, puis passez à l’étape 11. Si vous devez confi gurer l’adresse IP et d’autres réglages manuellement,
passez à l’étape 7.
7. Appuyez légèrement sur le bouton Confi gurer l'utilisateur pour confi gurer manuellement les réglages de l'adresse IP.
8. Appuyez légèrement sur le champ Adresse IP
9. Entrez une adresse IP puis appuyez légèrement sur le bouton OK.
10. Répétez les étapes 8 et 9 pour les champs Masque sous-réseau, Passerelle et DNS.
11. Appuyez légèrement sur OK sur l'écran Réglages.
ATTENTION
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 46DV457E1_02836J-06_CFR.indd 46 2014-04-28 5:13:242014-04-28 5:13:24

Français - 47
04
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE
Connexion de votre sèche-linge au réseau
Suivez la procédure ci-dessous pour connecter votre sèche-linge à un réseau Wi-Fi.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section Réseau Wi-Fi.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Confi gurer.
5. Appuyez légèrement sur le nom du réseau auquel vous voulez connecter votre sèche-linge.
6. Entrez un mot de passe réseau puis appuyez légèrement sur le bouton OK.
7. Le sèche-linge recherche le réseau. L'écran Connexion au Wi-Fi s'a che pour indiquer la
progression de la recherche.
8. Si le réseau est trouvé, le message «La connexion a été établie avec succès.» s’a che
pendant 1 seconde. Vous reviendrez alors sur l’écran Liste réseaux. Une coche apparaît à
gauche du réseau sélectionné.
9. Si le réseau n'est pas trouvé, le message «La connexion a échoué».
Appuyez légèrement sur le bouton Ré-essayer pour tenter la connexion.
Appuyez légèrement sur le bouton Annuler ou OK pour revenir à l'écran Liste réseaux.
ACTIVEZ LA FONCTION DE MISE EN RÉSEAU WI-FI DE VOTRE
SÈCHE-LINGE
Suivez la procédure ci-dessous pour activer la fonction de mise en réseau Wi-Fi de votre sèche-linge.
1. Appuyez légèrement sur le bouton Réglages
sur l'écran Sélection de programme.
2. Appuyez légèrement sur le menu Réseausur
l'écran Réglages.
3. Appuyez légèrement sur la section État Wi-Fi.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Activer.
5. Appuyez légèrement sur le bouton de la
fl èche de gauche (
) pour revenir à l'écran
Réglages.
CONFIGURATION DE LA FONCTION SMART CONTROL TYPE
Lorsque vous cliquez sur Smart Control Type sur la section du réseau Wi-Fi du menu Réseau à l’écran
Paramètres.
1. Vous pouvez sélectionner une méthode de
connexion aux appareils externes avec les
options Smart Control.
2. 2. Sélectionnez « Samsung Smart Home »
pour accéder à distance aux appareils via
l’application Samsung Smart Home.
Sélectionnez « Samsung Smart Washer » pour
accéder à distance aux lave-linge intelligents
Samsung via l’application Samsung Smart
Washer.
3. Lorsque vos modifi cations sont appliquées,
il peut vous être demandé de changer
les réglages de l’application ou de vous
reconnecter.
• Samsung Smart Home
• Samsung Smart Washer
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 47DV457E1_02836J-06_CFR.indd 47 2014-04-28 5:13:242014-04-28 5:13:24

Français - 48
Utilisation de votre téléphone mobile
COMMENT METTRE À JOUR LE LOGICIEL
1. Appuyez sur Réglages.
2. Appuyez sur Réseau.
3. Si une mise à jour est disponible, le numéro de
la version s'a che sous Mise à jour logicielle.
Sélectionnez le numéro de version.
4. Appuyez sur Mise à jour.
• Pour voir si une mise à jour est disponible, suivez les étapes 1 à 3.
• Lorsque vous lancez la fonction de mise à jour, l’écran LCD a che la barre de progression de mise à
jour et annonce que l’appareil sera redémarré lorsque la mise à jour sera terminée.
• Si le cordon d’alimentation de l’appareil est débranché, l’alimentation AP est coupée, le téléchargement
échoue ou si vous appuyez sur le bouton Annuler alors que le fi chier de mise à jour est en cours de
téléchargement, le fi chier est détruit. La version qui précédait la mise à jour est conservée.
• Si la progression de téléchargement du fi chier de mise à jour n’évolue pas durant 10 minutes, un
message d’erreur de connexion s’a che.
• Si vous lancez la fonction de mise à jour alors que le fi chier est déjà mis à jour (si le FIRMWARE CODE
(CODE DE MICROLOGICIEL) est identique), un message l’indiquant s’a che.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 48DV457E1_02836J-06_CFR.indd 48 2014-04-28 5:13:242014-04-28 5:13:24

Français - 49
04
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE
TÉLÉCHARGEMENT ET LANCEMENT DE L'APPLICATION MOBILE,
SAMSUNG SMART WASHER/DRYER APP
Suivez la procédure ci-dessous pour télécharger et lancer l'application mobile Samsung Smart Washer/
Dryer App.
1. Téléchargez l'application Samsung Smart Washer/Dryer App sur votre téléphone mobile
via Android market ou Apple App Store. Vous pouvez sauter cette étape si l'application a été
déjà téléchargée sur votre téléphone mobile.
2. Appuyez légèrement sur l'icône Samsung Smart Washer/
Dryer App de votre téléphone mobile pour lancer
l'application.
L'écran initial s'a che.
3. L'écran Accueil s'a che. Il indique que votre téléphone
mobile n'est pas connecté à votre sèche-linge.
4. Appuyez légèrement sur le bouton Commande intérieure
ou Commande extérieure.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 49DV457E1_02836J-06_CFR.indd 49 2014-04-28 5:13:252014-04-28 5:13:25

Français - 50
Utilisation de votre téléphone mobile
5. Appuyez légèrement sur le bouton Rechercher.
L'application Samsung Smart Washer/Dryer App
recherche votre sèche-linge sur votre réseau Wi-Fi.
6. L'écran Périphériques s'a che. Une liste des sèche-linge
s'a che à l'écran.
7. L'écran d'avancement s'a che pendant que Samsung
Smart Washer/Dryer App tente de se connecter à votre
sèche-linge.
La connexion peut nécessiter une minute ou deux.
UTILISATION DE L'APPLICATION MOBILE
Lorsque votre sèche-linge est connecté, vous pouvez e ectuer les opérations suivantes à l'aide de
Samsung Smart Washer/Dryer App.
• Déconnecter la connexion
• Démarrer une nouvelle charge (y compris la réception des notifi cations et le contrôle de votre sèche-
linge)
Déconnecter la connexion
Suivez la procédure ci-dessous pour déconnecter votre lave-linge.
• Appuyez légèrement sur le bouton Couper.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 50DV457E1_02836J-06_CFR.indd 50 2014-04-28 5:13:252014-04-28 5:13:25

Français - 51
04
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE
Démarrer une nouvelle charge
Suivez la procédure ci-dessous pour démarrer une nouvelle charge du sèche-linge à partir de
votre application mobile.
1. L'écran Choisir le programme s'a che.
Sur votre sèche-linge, vous devez appuyer légèrement
sur le bouton Smart Control pour activer la fonction
Smart Control.
2. Sélectionnez le programme que vous souhaitez, puis
appuyez légèrement sur le bouton Démarrer.
3. L'état du cycle y compris sa progression et l'heure de fi n
estimée s'a chent sur l'écran.
Si vous voulez mettre le programme en pause, appuyez
légèrement sur le bouton Pause.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 51DV457E1_02836J-06_CFR.indd 51 2014-04-28 5:13:252014-04-28 5:13:25

Français - 52
Utilisation de votre téléphone mobile
4. Lorsque le programme est terminé, le message «Cycle
terminé» et un résumé récapitulant toutes les phases
s'a chent.
5. Appuyez légèrement sur le bouton Confi rmer pour revenir à
l'écran Accueil.
Enregistrement de votre sèche-linge
1. Accédez au site Web Samsung Smart
appliance.
(http://www.samsungsmartappliance.com)
2. Saisissez votre ID utilisateur et le mot de
passe pour vous connecter.
Si vous ne possédez pas de
compte, appuyez sur «Create a
Samsung account (Créer un
compte Samsung)» et remplissez le
formulaire pour devenir membre.
3. Sélectionnez «My page (Ma page)»
«My page (Ma page)».
4. Sélectionnez «Add device (Ajouter un
périphérique)».
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 52DV457E1_02836J-06_CFR.indd 52 2014-04-28 5:13:252014-04-28 5:13:25

Français - 53
04
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE
5. Recherchez le numéro MAC sur votre
sèche-linge et saisissez-le dans la page
des périphériques.
Sur votre sèche-linge:
1) Appuyez légèrement sur «Réglages»
sur l’écran Home (Accueil).
2) Appuyez légèrement sur «Réseau».
3) Appuyez légèrement sur «Réseau
Wi-Fi».
4) Appuyez légèrement sur «Confi gure
(Confi gurer)».
5) Enregistrez le numéro MAC en haut de
l’écran.
Sur la page des périphériques de votre PC:
6) Saisissez l’adresse MAC à 12 chi res
dans le champ «mac address for
the device(adresse mac pour le
périphérique) ».
6. Cliquez sur «Certify device (Certifi er le
périphérique)».
7. Appuyez légèrement sur le bouton Smart
Control.
8. Lorsque la fenêtre de vérifi cation de
certifi cation du périphérique apparaît,
cliquez sur «Ok».
Si le sèche-linge que vous allez
enregistrer est déjà enregistré par
d’autres utilisateurs, une fenêtre
apparaît en vous demandant si
vous souhaitez supprimer l’autorité
d’utilisation des utilisateurs existants
ou non.
9. Lorsque l'enregistrement du sèche-linge
est terminé, vous pouvez vérifi er le sèche-
linge enregistré sur la liste des informations
des périphériques.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 53DV457E1_02836J-06_CFR.indd 53 2014-04-28 5:13:252014-04-28 5:13:25

Français - 54
Utilisation de votre téléphone mobile
SAMSUNG SMART HOME APP
L’application Samsung Smart Home app vous permet d’accéder au sèche-linge et de le
contrôler depuis l’endroit où vous vous trouvez.
INSTALLATION
1. Utilisez Google Play pour les périphériques Android, ou
Apple App Store pour les périphériques iOS, et recherchez
Samsung Smart Home pour sélectionner.
2. Téléchargez et installez l’application Samsung Smart Home
sur votre appareil mobile.
• L’application Samsung Smart Home est prise en charge à partir de la version Android
OS 4.0 (ICS). Toutes ces versions sont optimisées pour les smartphones Samsung
(séries Galaxy S et Note). Certaines fonctions de cette application peuvent cependant
fonctionner de manière di érente sur d’autres appareils.
• Cette application est prise en charge à partir de la version iOS 7 pour les modèles
iPhone.
• Pour de meilleures performances, la conception de l’interface utilisateur de cette
application peut faire l’objet de modifi cations sans préavis.
• La version iPhone de cette application sera disponible au deuxième semestre de
2014sur l’App Store d’Apple.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 54DV457E1_02836J-06_CFR.indd 54 2014-04-28 5:13:252014-04-28 5:13:25

Français - 55
04
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE
PRÉPARATION
1. Pour activer l’application, vous devez vous connecter à votre compte Samsung. L’application
vous guidera pendant le processus de création du compte Samsung si vous n’en possédez
pas déjà un. Aucune autre application n’est nécessaire à cet e et.
2. Pour activer l’application, veuillez enregistrer au préalable votre sèche-linge sur le service
Samsung Smart Home.
1) Sélectionnez le sèche-linge dans la liste des périphériques de l’application Samsung
Smart Home.
2) Saisissez les informations nécessaires à propos du point d’accès sans fi l que vous
souhaitez utiliser pour la connexion sans fi l.
3) Suivez les instructions à l’écran pour confi gurer les paramètres pour le sèche-linge.
4) Sur le sèche-linge, sélectionnez Réglages > Réseau > Connexion facile pour confi gurer
les réglages réseau.
5) Une fois terminé, l’icône du sèche-linge apparaîtra sur l’application.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 55DV457E1_02836J-06_CFR.indd 55 2014-04-28 5:13:252014-04-28 5:13:25

Français - 56
Utilisation de votre téléphone mobile
• Les routeurs non certifi és Wi-Fi peuvent rencontrer des di cultés pour établir la connexion.
• Si vous installez le sèche-linge et le point d’accès Internet près d’un four à micro-ondes
ou d’un sèche-cheveux électrique, la fonction Smart Control risque de ne pas fonctionner
correctement en raison des perturbations électriques.
• Le sèche-linge prend en charge uniquement les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
• L’environnement ambiant peut avoir une incidence sur les performances du réseau sans fi l.
• Si vous exécutez l’application sans vous être connecté au préalable, l’écran Account
guidance (Instructions pour la création de compte) s’a che. Une fois connecté, vous pouvez
modifi er les paramètres de votre compte à l’aide du menu Réglages > Compte.
• Les utilisateurs de smartphones Samsung peuvent se connecter automatiquement dans
l’application une fois leur compte enregistré dans Réglages.
UTILISATION DE L’APPLICATION SAMSUNG SMART HOME
Fonctionnalités principales
Contrôle intégré des
appareils intelligents
Samsung
• Enregistrez vos appareils
intelligents Samsung
sur le service Samsung
Smart Home qui vous
o re un accès facile à des
fonctionnalités extrêmement
utiles. Sélectionnez le
sèche-linge sur l’application
pour accéder aux fonctions
principales du sèche-linge
depuis l’endroit où vous
vous trouvez.
Passe-partout
• Le passe-partout comprend 4 modes : Sortir, Rentrer à la maison, Bonne nuit, et Bonjour.
Commandes de chat
• Chattez avec votre appareil intelligent et obtenez les informations vous permettant de
contrôler l’appareil.
Surveillance du domicile
• Utilisez la caméra intégrée de votre appareil intelligent pour surveiller votre salle de séjour
lorsque vous êtes absent.
ATTENTION
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 56DV457E1_02836J-06_CFR.indd 56 2014-04-28 5:13:262014-04-28 5:13:26

Français - 57
04
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE
Service clientèle
• Téléchargez le manuel du
produit ou envoyez une
demande de réparation.
Certaines fonctionnalités de ce service peuvent ne pas être disponibles sur le sèche-linge.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 57DV457E1_02836J-06_CFR.indd 57 2014-04-28 5:13:262014-04-28 5:13:26

Français - 58
Utilisation de votre téléphone mobile
BRANCHEMENT DU SÈCHE-LINGE
Contrôlez et surveillez votre sèche-linge, que vous soyez à la maison ou non.
1. Enregistrez le sèche-linge
sur l’application Samsung
Smart Home.
2. Téléchargez l’application
connectée depuis Google
Play ou Apple App Store
et installez-la sur votre
périphérique mobile.
3. Pour activer la commande à
distance, activez la fonction
Smart Control sur le sèche-
linge.
4. 4. Sélectionnez l’icône
du sèche-linge situé sur
le périphérique mobile et
cliquez sur
Départ/Pause
.
<Image Smart Home>
Cet appareil est un sèche-linge intelligent qui prend en charge le service
Samsung Smart Home.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.samsung.com.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 58DV457E1_02836J-06_CFR.indd 58 2014-04-28 5:13:262014-04-28 5:13:26

Français - 59
04
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE
VUE D’ENSEMBLE DES RÉGLAGES WI-FI ET DES ÉCRANS DE
CONNEXION AP
Le premier écran après
l'amorçage
Le premier écran après avoir
entré la confi guration
À sélectionner pour activer le
Wi-Fi
Sélectionnez ON À sélectionner pour choisir l'AP À sélectionner pour rechercher
l'AP
Recherche des AP Sélectionnez un AP
(Référez-vous à l'adresse MAC)
Saisissez le mot de passe pour
l'AP et sélectionnez OK
Connexion à l'AP Lorsque la connexion à l'AP est
établie, √ s'a che
L'information relative à l'état de
la connexion s'a che
L’icône des informations relatives
à l’état de la connexion Wi-Fi
s’a che en haut à droite de
l’écran Home (Accueil).
Accédez à l'écran Home
(Accueil)
Écran Home (Accueil)
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 59DV457E1_02836J-06_CFR.indd 59 2014-04-28 5:13:262014-04-28 5:13:26

Français - 60
Entretien et nettoyage
PANNEAU DE COMMANDE
nettoyez-le avec un chi on doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.
Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commandes.
Appliquez donc ces produits à l'écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute projection ou
tout excès.
TAMBOUR
Retirez toute tache sur le tambour provoquée par un crayon, de l'encre, de la teinture (sur les articles neufs
comme les serviettes
ou les jeans) etc. à l'aide d'un détachant universel.
Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chi on, pour retirer toute substance restante (tache ou
détachant).
Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient
pas salir le reste du linge.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chi on humide imprégné d'un nettoyant doux et
non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable.
Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chi on propre.
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
nettoyez-le avec un chi on doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Protégez la surface des objets pointus.
N’entreposez pas d’objets lourds (ex.: baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utilisez
le socle prévu à cet e et ou une boîte de rangement. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot
supérieur du sèche-linge.
Les faces du sèche-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups.
Évitez de les endommager lorsque vous utilisez le sèche-linge.
SYSTÈME D'ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE
Vous devez l'inspecter et le nettoyer une fois par an pour garantir des performances optimales.
Nettoyez l'extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec5:60DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec5:60 2014-04-28 5:13:272014-04-28 5:13:27

Français - 61
06 CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
Conseils d'entretien du linge
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux.
Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes.
Couvre-lits et couettes • Reportez-vous aux symboles fi gurant sur les étiquettes des articles
de literie.
• Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser
ou de le ranger.
• Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le sèche-linge
pour assurer un séchage homogène.
Couvertures • Sélectionnez le programme Normal et ne séchez qu'une couverture
à la fois pour garantir un séchage optimal.
• Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser
ou de le ranger.
Rideaux et tentures • Sélectionnez le programme Repassage facile et la température Faible
ou Très faible pour réduire le froissage.
• Séchez ce type de linge par petits volumes pour obtenir de meilleurs
résultats et sortez-le dès que possible.
Couches en tissu • Sélectionnez le programme Normale et le réglage de température
Élevé pour les couches ouatées et duveteuses.
Articles garnis de duvet
(vestes, sacs de couchage,
couettes, etc.)
• Sélectionnez le programme Normal et la température Basse ou Très
basse.
• Ajouter une ou deux serviettes sèches pour accélérer le séchage et
absorber l'humidité.
Caoutchouc mousse
(tapis, peluches, épaulettes,
etc.)
• Ne séchez PAS ces articles à chaud. Servez-vous du programme Air
froid.
• AVERTISSEMENT: sécher un article à base de caoutchouc à
chaud risque de l’endommager ou de provoquer un incendie.
Oreillers • Sélectionnez le programme Normal.
• Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour
favoriser l’action du tambour et dépelucher l’article.
• NE faites PAS sécher à chaud des oreillers à base de capoc ou de
mousse dans le sèche-linge, Servez-vous du programme Air froid
uniquement.
Plastiques
(rideaux de douche, bâches,
etc.)
• Sélectionnez le programme Air froid ou Temps de séchage et la
température Basse ou Très basse, en fonction des symboles fi gurant
sur l'étiquette.
CE QUE VOUS DEVEZ ÉVITER DE METTRE DANS LE SÈCHE-LINGE:
• Articles en fi bre de verre (rideaux, tentures, etc.).
• Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.
• Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec4:61DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec4:61 2014-04-28 5:13:272014-04-28 5:13:27

Français - 62
Dépannage
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE...
PROBLÈME SOLUTION
Ne se met pas en route. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Vérifi ez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique
opérationnelle.
• Vérifi ez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
• Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause en cas d'ouverture du hublot en
cours de programme.
Ne chau e pas. • Vérifi ez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
• Sélectionnez une autre température que Air froid.
• Sur un sèche-linge à gaz, vérifi ez que l'alimentation en gaz est ouverte.
• Nettoyez le fi ltre à peluches et le conduit d'évacuation.
• Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme.
Ne sèche pas. • Vérifi ez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
• Vérifi ez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.
• Vérifi ez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation.
Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
• Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4”.
• Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher.
• Triez les articles: légers d’un côté, épais de l’autre.
• Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux,
comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène.
• Vérifi ez que le lave-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d'eau
adéquate.
• La charge de linge est peut-être insu sante pour que l'action du tambour soit
e cace. Ajoutez quelques serviettes.
Fait du bruit. • Vérifi ez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous,
etc. Retirez immédiatement ces objets.
• Il est normal d'entendre la mise en marche et l’arrêt du robinet de gaz du sèche-
linge (le cas échéant) ou du système de chau age, tout au long du programme de
séchage.
• Vérifi ez que le sèche-linge est correctement de niveau, comme indiqué dans les
consignes d'installation.
• Il est normal que le sèche-linge émette un «bourdonnement», du fait de la grande
vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge et le système
d'évacuation.
Ne sèche pas le linge
uniformément.
• Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher
complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné.
Ceci est tout à fait normal. Sélectionnez le programme Très sec, au besoin.
• Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une
serviette de toilette avec plusieurs draps, il est possible que l'article le plus lourd ne
soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage
sélectionné. Triez les articles, légers d'un côté, épais de l'autre, pour obtenir des
résultats de séchage homogènes.
Dégage une odeur. • Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le
sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire
l'air de la pièce, le chau e, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur.
• Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant d'utiliser le
sèche-linge.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:62DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:62 2014-04-28 5:13:272014-04-28 5:13:27

Français - 63
07 DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
S'arrête avant que le linge ne soit
sec.
• Il n'y a pas assez de linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le
programme.
• Il y a trop de linge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.
Les vêtements sont pelucheux. • Assurez-vous que le fi ltre est propre avant chaque cycle. Sur les charges produisant
beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le fi ltre en cours de cycle.
• Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex.: serviettes en
coton). C’est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui
attirent les peluches (ex.: pantalon en velours).
• Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour
le séchage.
• Vérifi ez soigneusement les poches des vêtements avant de les laver et de les sécher.
Les vêtements sont encore
froissés après le programme Anti-
froissement.
• Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’e cacité.
• Allégez la charge.
• Faites sécher des articles similaires.
Les vêtements gardent une odeur
après le programme Rafraîch.
• Les tissus présentant une odeur forte doivent être lavés selon un cycle normal.
De l'eau s'écoule par la buse au
démarrage du programme Steam
(Vapeur).
• Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de
temps.
L'eau vaporisée est invisible lors du
programme Steam (Vapeur).
• Il est di cile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est
fermé.
Le temps de séchage est trop long. • Veuillez vérifi er le programme sélectionné, les paramètres Température et Niveau de
séchage. (Veuillez utiliser la Température et le Niveau de séchage.)
• Vérifi ez si la fonction Séchage Éco est activée pour les cycles Normal ou Temps de
séchage. (Si la fonction est active, le temps de séchage est allongé pour économiser
la consommation électrique.)
CODES D'ERREUR
La fonction Smart Care de Samsung, est un système
de surveillance automatique des erreurs, il détecte et
diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et o re une
solution simple et rapide à l'aide de la navigation LCD.
Lorsque votre sèche-linge rencontre un problème, l'écran de
notifi cation a che l'information et la solution qui vous aident à
comprendre ce qui se produit au sein de votre sèche-linge et
comment résoudre le problème.
Des codes système s'a chent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré
par le sèche-linge.
AFFICHAGE DE
L'ERREUR
PROBLÈME ACTION PRISE
tE
La résistance de la thermistance est très
faible ou très élevée.
Nettoyez le fi ltre ou le système d'aération.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:63DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:63 2014-04-28 5:13:272014-04-28 5:13:27

Français - 64
Dépannage
AFFICHAGE DE
L'ERREUR
PROBLÈME ACTION PRISE
tE3
La résistance de la thermistance pour la
détection d'obstruction d'évents est très
faible ou très élevée.
Nettoyez le fi ltre ou le système d'aération.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
HE
Température de chau age non valide
lors du fonctionnement du sèche-linge.
Appelez le service de dépannage.
dE
Faire fonctionner le sèche-linge lorsque
le hublot est ouvert
Nettoyez le hublot, puis redémarrez.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
dF
État de hublot non valide pendant plus
de 256millisecondes.
Appelez le service de dépannage.
bE2
État non valide de court-circuit principal
pendant 30secondes
Vérifi ez qu'AUCUN bouton NE reste enfoncé de façon
continue. Essayez de relancer le cycle.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
FE
Fréquence de source d'alimentation non
valide
Essayez de relancer le cycle.
Si le problème persiste, appelez le service de
dépannage.
2E
Problème d'ordre électronique
(Erreur de surtension)
Appelez le service de dépannage.
AE
Problème d'ordre électronique
(erreur de communication)
Appelez le service de dépannage.
Et
Etat non valide de la communication
Eeprom
Appelez le service de dépannage.
AE4
Une erreur de communication entre le
Wi-Fi PBA et le MAIN PBA
Appelez le service de dépannage.
AE3
Une erreur de communication A entre le
DR Modem et la MAIN PBA (Modem DR
et Carte de circuit imprimé Principale)
Appelez le service de dépannage.
AE5
Une erreur de communication A entre
la LCD PBA et la MAIN PBA (Cartes de
circuit imprimé LCD et Principale)
Appelez le service de dépannage.
Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:64DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:64 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 65
07 DÉPANNAGE
QUESTIONS ET RÉPONSES SUR LA CONFIGURATION DU RÉSEAU
QUESTION RÉPONSE
Le lave-linge ou le sèche-
linge est introuvable dans
l'application smartphone.
• Vérifi ez l’état de l’alimentation du point d’accès (AP).
• Vérifi ez si le smartphone est connecté par Wi-Fi.
• Vérifi ez si la fonction Wi-Fi du lave-linge ou du sèche-linge est activée.
• Pour rafraîchir l’écran, appuyez sur «Confi gurer» à nouveau.
• Si l’AP est installé trop loin du lave-linge ou du sèche-linge, la
puissance des signaux Wi-Fi peut être a aiblie. Dans ce cas,
rapprochez l’AP du lave-linge ou du sèche-linge.
Impossible pour le lave-linge
ou le sèche-linge de trouver
l’AP (point d’accès).
• Vérifi ez l’état de l’alimentation de l’AP.
• Vérifi ez si la fonction Wi-Fi du lave-linge ou du sèche-linge est activée.
• Pour rafraîchir l’écran, appuyez sur «Confi gurer» à nouveau.
• Si l’AP est installé trop loin du lave-linge ou du sèche-linge, la
puissance des signaux Wi-Fi peut être a aiblie. Dans ce cas,
rapprochez l’AP du lave-linge ou du sèche-linge. Assurez-vous que le
nombre de barres de l’antenne a ché est au moins de 3.
• Si la puissance de l’AP est faible, le lave-linge ou le sèche-linge
peut ne pas le trouver. Utilisez un AP à haute performance s’il est
disponible.
Il y a plusieurs lave-linge ou
sèche-linge dans l'habitation.
Dois-je installer un AP pour
chacun d’entre eux ?
• Vous pouvez installer un seul AP.
• Si vous souhaitez un AP pour chaque lave-linge et sèche-linge,
sélectionnez l’AP correspondant à chacun des appareils dans
l’application «Smart Washer».
• Lorsque lave-linge et sèche-linge sont installés, ils peuvent être
commandés via un seul AP.
Quel AP est le meilleur? • Le lave-linge ou le sèche-linge étant commandé via l’AP de l’intérieur
ou de l’extérieur de l’habitation, un AP de haute performance est
recommandé.
• Utilisez un AP portant une marque de certifi cation Wi-Fi.
• Un AP contenant au moins 2 antennes o rant de meilleures
performances, nous vous recommandons d’acheter un AP sans fi l
avec au moins 2 antennes.
Comment puis-je vérifi er si
l'AP est hors d'usage?
• Connectez l’AP à un smartphone et vérifi ez si vous pouvez vous
connecter à Internet. Si vous ne pouvez pas vous connecter, l’AP est
normal.
• Vérifi ez si les DEL de l’AP clignotent. Si toutes les DEL sont éteintes,
cela signifi e que l’alimentation est coupée.
• Si l’AP ne semble pas fonctionner correctement, consultez le service
après-vente.
Je n’ai pas de PC. Puis-
je utiliser les fonctions de
commande intérieur et
extérieur?
• S’il est possible d’accéder à Internet depuis l’intérieur de l’habitation,
la fonction est disponible. Vous devez cependant vous inscrire sur le
site Web et enregistrer l’appareil.
Combien d'utilisateurs
peuvent commander un lave-
linge ou un sèche-linge?
• Plusieurs utilisateurs peuvent commander le lave-linge ou le sèche-
linge uniquement si l’application «Smart Washer» est authentifi ée.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:65DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:65 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 66
Dépannage
QUESTION RÉPONSE
Quel est l'emplacement
correct pour installer un lave-
linge ou un sèche-linge?
• Un lave-linge ou un sèche-linge étant lourd et connecté à l'arrivée
d'eau, il doit être installé dans un lieu compatible. Installer l'AP à
proximité du lave-linge ou du sèche-linge est recommandé. Vous
pouvez vérifi er la puissance des signaux via l'écran de confi guration
du lave-linge ou du sèche-linge ou d'un smartphone.
• La performance étant sérieusement a ectée par une porte ou une
paroi métallique, installez l'appareil dans un lieu ouvert. Si une porte
est présente en face de l'appareil installé, ouvrez-la lorsque vous
utilisez l'appareil.
• Ne placez pas d'objet en acier ou en verre en face de l'écran LCD
situé en façade du lave-linge car il bloquera le signal radio.
• Notez que le signal radio peut être a aibli ou interférer et la
communication avec le smartphone peut échouer lorsqu'un four
micro-ondes est utilisé dans l'habitation.
• Installez le lave-linge ou le sèche-linge de sorte que la façade de
l'appareil soit orientée vers l'AP si possible.
Comment puis-je connecter
le lave-linge ou le sèche-linge
à un smartphone de manière
stable?
• Lorsque la puissance du signal qui est a chée sur l'écran LCD du
lave-linge ou du sèche-linge est faible, la commande peut échouer.
Vérifi ez la marque comme suit ou mesurez la puissance du signal.
• Au minimum trois barres d'antenne doivent être a chées sur
l'écran LCD du lave-linge ou du sèche-linge.
• Au minimum trois barres d'antenne doivent être a chées pour la
connexion Wi-Fi sur le smartphone.
• Lorsque la puissance des signaux est mesurée avec une
application smartphone qui indique la puissance des signaux
Wi-Fi, celle-ci doit être supérieure à 65dBm. (Par ex. -60dBm et
-50dBm sont supérieurs à -65dBm.)
Que dois-je faire lorsque le
nombre de barres d'antenne
a ché sur l'écran LCD du
lave-linge ou du sèche-linge
est de 1?
• Lorsque la puissance du signal qui est a chée sur l'écran LCD du
lave-linge ou du sèche-linge est faible, la commande peut échouer.
Dans ce cas, prenez les mesures suivantes pour un fonctionnement
normal.
• Approchez l'AP plus près du lave-linge ou du sèche-linge.
(Au minimum 3 barres d'antenne doivent être a chées dans
la confi guration réseau du lave-linge pour un fonctionnement
correct.)
• Un AP ancien pouvant délivrer des performances inférieures,
utilisez un neuf si possible.
• Relevez l'antenne de l'AP si possible afi n que le signal radio se
propage plus facilement.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:66DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec6:66 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 67
08 ANNEXE
Annexe
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES
Les symboles suivants o rent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des
vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au
nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations
entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à
chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Lavage Consignes spéciales Symboles de nettoyage
Normal Séchage en suspension Ne pas laver
Infroissable / Anti-
froissement
Séchage sans essorage Ne pas tordre
Délicat Séchage à plat
Agent de blanchiment
interdit
Lavage main Séchage
Pas de séchage
machine
Température de l'eau*
Élevée Pas de vapeur
Eau chaude Moyenne Pas de repassage
Tiède Basse Nettoyage à sec autorisé
Eau froide Toutes températures Nettoyage à sec autorisé
Agent de blanchiment
Pas de séchage Nettoyage à sec interdit
Tout type d'agent de
blanchiment autorisé (si
nécessaire)
Température fer ou vapeur Séchage en suspension
Non chloré (non
décolorant)
Agent de blanchiment (si
nécessaire)
Élevée Séchage sans essorage
Programme de séchage
machine
Moyenne Séchage à plat
Normal
Basse
Infroissable / Anti-
froissement
Délicat
* Température de l'eau: Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage pour
divers articles. Les niveaux de températures sont: Chaude 105 à 125 °F (41 à 52 °C), Tiède 85 à 105
°F (29 à 41 °C) et Froide 60 à 85 °F (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être d'au
moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage e cace.)
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec7:67DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec7:67 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 68
Annexe
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter
les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce
que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux
et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la norme UL2158.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TYPE SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT
FRONTAL
DIMENSIONS A. Hauteur 99,0cm (39”)
B. Largeur 68,6cm (27”)
C. Profondeur, hublot ouvert
à 90°
131,2cm (51,65”)
D. Profondeur 82,0cm (32,28”)
POIDS 57Kg (125,7lb)
PUISSANCE DE CHAUFFE 5 300W (élec.)
22000 BTU/h (Gaz)
PRESSION DE L'EAU 20 à 116psi (137 à 800kPa)
A
B
C
D
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec7:68DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec7:68 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 69
08 ANNEXE
TABLEAU DES PROGRAMMES
(: réglage usine, : sélectionnable)
PROGRAMME ARTICLES RECOMMANDÉS QUANTITÉ MAXIMALE
Séchage par
capteur
Normal Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes
Grand rendement Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail
Repassage facile Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables
Literie Plus Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes et les oreillers.
Délicat Sous-vêtements, chemisiers, lingerie
Stérilisation Literie, rideaux, vêtements d'enfant
Éco-normal + Coton, vêtements de travail, lin
Laine
Pour lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement.
(Charge maximale: 1,5kg (3lb))
Vêtements quotidiens
Vêtements imperméables, habits de scène, de sport
(Charge maximale: 1,81kg (4lb))
Séchage
manuel
Air froid Mousse, caoutchouc, matières plastiques
Séchage rapide Petites charges
Temps de séchage Toute charge
Cycles vapeur
Anti-froissement Chemises, pantalons, chemisiers
Rafraîch. Chemises, pantalons, couettes, oreillers
PROGRAMME
FONCTIONS OPTIONS
Niveau du
séchage par
capteur
Commande Temp.
Heure
Antifroissement
Départ
di éré
Séchage
Éco
Élevée Moyenne
Moyenne
faible
Basse
Très
faible
Séchage par
capteur
Normal Séchage normal
Grand rendement Séchage normal
Repassage facile Séchage normal
Literie Plus Séchage normal
Délicat Séchage normal
Stérilisation
Séchage très fort
(aucun
changement)
Éco-normal + Séchage normal
(DV457G*)
(DV457E*)
Laine
Séchage normal
(aucun
changement)
Vêtements quotidiens
Séchage normal
(aucun
changement)
Séchage manuel
Air froid -
Séchage rapide -
Temps de séchage -
Cycles vapeur
Anti-froissement -
Rafraîch. -
* pour modèle à gaz uniquement
Recommandations à propos du volume des charges
Charge importante Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles
supplémentaires afi n que le linge tourne librement.
Charge moyenne Remplissez le tambour à la moitié environ.
Petites charges Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec7:69DV457E1_02836J-06_CFR.indd Sec7:69 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 70
Garantie (États-Unis)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout
défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de:
Un (1) an pour les pièces et la main d’œuvre et deux (2) ans pour les pièces du panneau de commande.
Cette garantie limitée prend e et à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés
aux États-Unis.
Pour bénéfi cier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société
SAMSUNG afi n qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agrééSAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur
est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce
service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéfi cier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du
produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement
du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement
des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie
mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à
SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie
initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours; dans tous les cas, la période la plus longue des deux
périodes susmentionnées s'applique.
Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à
la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants:
tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation; toute utilisation de l'appareil
contraire au but auquel il était destiné; tout numéro de produit ou de série e acé; tout dommage du revêtement
extérieur ou de l'aspect du produit; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une
négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés
par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement; toute surtension,
fl uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte; tout réglage e ectué par l'acheteur et tout non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le
présent carnet d'entretien; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil; tout problème résultant d'une
prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation
électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre
pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs
d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 70DV457E1_02836J-06_CFR.indd 70 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 71
Sauf exception mentionnée dans le présent document, Samsung ne fournit aucune garantie expresse ou
implicite quant à cet appareil, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande, de
contrefaçon ou d'aptitude à un usage particulier.
Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un tiers, une entreprise ou une personne morale, ne pourra être
considérée comme un engagement vis-à-vis de Samsung.
Samsung ne sera aucunement responsable en cas de perte de bénéfi ces, de manque à gagner, d'incapacité
à réaliser des économies ou tout autre avantage fi nancier ou d'autres dommages spéciaux, accessoires ou
indirects résultant de l'utilisation ou d'une mauvaise utilisation de cet appareil ou d'une incapacité à utiliser cet
appareil, quelle que soit la base juridique invoquée pour justifi er l’assertion et même si Samsung a été avisé de
l'éventualité de tels dommages.
Les indemnités fi nancières exigées auprès de Samsung ne pourront en aucun cas excéder le prix d’achat du
produit vendu par Samsung et à l’origine des dommages invoqués.
Sans limitation aux dispositions susdites, l’acheteur assume tous les risques et toutes les responsabilités en
cas de perte, de dommages ou de blessures éventuelles infl igés à l’acheteur et aux biens de celui-ci et à toute
autre personne et aux biens de celle-ci résultant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de l'appareil ou de
l'incapacité à l'utiliser. Cette garantie limitée n’est valable pour personne d’autre que l’acheteur initial du produit,
n’est pas transférable et énonce votre recours exclusif.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des
dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifi ées ci-dessus ne
s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifi ques, ainsi que d'autres variant d'un état à
un autre.
Pour bénéfi cier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation
n’est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 71DV457E1_02836J-06_CFR.indd 71 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 72
Garantie (CANADA)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG)
et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre les défauts de
fabrication et de matériaux, pour une période limitée de:
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés
et utilisés au Canada.
Pour bénéfi cier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter la société
SAMSUNG afi n qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agrééSAMSUNG.
Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur
est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la
disponibilité au Canada.
Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéfi cier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel.
Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du
produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement
du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement
des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie
mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à
SAMSUNG.
La période de garantie qui s’applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie
initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours; dans tous les cas, la période la plus longue des deux
périodes susmentionnées s’applique.
Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d’œuvre survenant à
la suite d’une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas dans les cas suivants:
tout dommage survenant au cours de l’expédition, de la livraison et de l’installation; toute utilisation de l’appareil
contraire au but auquel il était destiné; tout numéro de produit ou de série e acé; tout dommage du revêtement
extérieur ou de l’aspect du produit; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une
négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle; toute utilisation de
produits, d’équipements, de systèmes, d’appareils, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires,
d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés
par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement; toute surtension,
fl uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte; tout réglage e ectué par l’acheteur et tout non-respect
des consignes d’utilisation, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le
présent carnet d’entretien; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil; tout problème résultant d’une
prolifération d’insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une tension ou d’une alimentation
électrique incorrects, ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre
pas non plus le coût des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs
d’installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 72DV457E1_02836J-06_CFR.indd 72 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Français - 73
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU
D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU
D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL,
QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI
SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES
INVOQUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE
L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU
PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l’exclusion
ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut par conséquent que les limitations et
exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des
droits spécifi ques, ainsi que d’autres variant d’une province à une autre.
Pour bénéfi cier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l’adresse suivante:
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation
n’est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 73DV457E1_02836J-06_CFR.indd 73 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Mémo
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 74DV457E1_02836J-06_CFR.indd 74 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Mémo
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 75DV457E1_02836J-06_CFR.indd 75 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation
n’est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.
DC68-02836J-06
DV457E1_02836J-06_CFR.indd 76DV457E1_02836J-06_CFR.indd 76 2014-04-28 5:13:282014-04-28 5:13:28

Secadora a gas y eléctrica
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o los
accesorios, registre su producto en o contacte con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
DV457E1*
DV457E*
Este manual está impreso en papel 100% reciclado
DV457E1_02836J-06_MES.indd 1DV457E1_02836J-06_MES.indd 1 2014-04-28 5:34:572014-04-28 5:34:57

Español - 2
Contenido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
4 Lo que necesita saber sobre las
instrucciones de seguridad
4 Símbolos y advertencias de seguridad
importantes
INSTALACIÓN DE LA SECADORA
10
10 Desembalaje de la secadora
10 Exterior de la secadora
11 Requisitos básicos
12 Requisitos para el tendido de conductos
13 Importante para el instalador
13 Consideraciones acerca de la ubicación
13 Instalaciones del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
14 Drenaje
15 Requisitos en cuanto al gas
15 Instrucciones de instalación de la
comunidad de Massachusetts
16 Requisitos eléctricos
16 Conexión a tierra
17 Conexiones eléctricas
18 Conexión de la manguera de entrada
20 Reemplazo de las piezas y los accesorios
20 Instalación
23 Lista de verifi cación fi nal de la instalación
23 Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
24 Inversión de la puerta
26 Primera puesta a punto de la secadora
SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
28
28 Secar por primera vez
28 Instrucciones básicas
29 Uso del panel de control
34 Secar su ropa mediante la pantalla de
selección de ciclo
44 Uso del Secado en estante
44 Controlar el fi ltro
45 Sensor de ventilación
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec9:2DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec9:2 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 3
USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
46
46 Confi gurar los ajustes de red de su
secadora y conectarla a su red
47 Activar la función Red Wi-Fi de su secadora
47 Confi guración del tipo de smart control
48 Cómo actualizar el software
49 Descargar y ejecutar la aplicación móvil,
Aplicación para la lavadora/secadora
inteligente Samsung
50 Uso de la aplicación móvil
54 Samsung Smart Home app
54 Installation
55 Preparación
56 Uso de la Samsung Smart Home app
58 Conexión de la secadora
59 Descripción general de las pantallas de la
confi guración Wi-Fi y la conexión AP
CUIDADO Y LIMPIEZA
60
60 Panel de control
60 Tambor
60 Tambor de acero inoxidable
60 Exterior de la secadora
60 Sistema de drenaje de la secadora
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
61
61 Sugerencias para prendas especiales
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
62
62 Controle estos puntos si su secadora...
64 Códigos de información
65 Preguntas y respuestas sobre la
confi guración de red
APÉNDICE
67
67 Tabla de indicaciones sobre la tela
68 Protección del medio ambiente
68 Declaración de conformidad
68 Especifi caciones
69 Tabla de ciclos
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec9:3DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec9:3 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 4
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al
máximo los múltiples benefi cios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y efi cacia todas las características y
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en lugar seguro cerca del aparato para consultas
futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en
este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas
las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
signifi can lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves
o la muerte o daños materiales. Siga la información contenida en este
manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar
daños materiales, lesiones físicas o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos infl amables cerca
de este o cualquier otro aparato eléctrico.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o
daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:4DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:4 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 5
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
• La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador califi cado.
• Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
• No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico fl exible. Si se instala
un conducto de metal fl exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específi co identifi cado
por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Los materiales para ventilación fl exibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa.
Estas condiciones obstruirán el fl ujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de
incendio.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN:
• No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas.
Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora
ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o líquidos o
sólidos infl amables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos
infl amables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente infl amables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
• No seque artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma
de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con
calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias,
provocar incendios por combustión espontánea.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
• No intente encender ningún electrodoméstico.
• No encienda este electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico.
• No utilice ningún teléfono de su edifi cio.
• Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitación, edifi cio o área.
• Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador califi cado, una
agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:5DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:5 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 6
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las
instrucciones de seguridad básicas que fi guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina,
solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas, ya que emiten vapores que
pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias infl amables, como aceites vegetales,
de cocción o de máquina, productos químicos infl amables, disolventes, etc., o que contengan cera o
productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias infl amables pueden ocasionar
que la tela se prenda fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos infl amables cerca de este o cualquier otro aparato
eléctrico.
5. No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
6. Antes de retirar o descartar la secadora, retire la puerta del compartimiento de secado para evitar que los
niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
9. No modifi que los controles.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que
esté recomendado específi camente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones
de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el fabricante del suavizante para
ropa o del producto lo recomiende.
12. Limpie el fi ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con
textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y
suciedad.
15. El personal técnico califi cado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto
de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con
aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que en la carga
de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y “Conexión a tierra” en la
sección “Instalación de la secadora”.
18. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un
receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para conectar este electrodoméstico a tierra.
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:6DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:6 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 7
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
19. Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño,
etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfi leres, etc.. Tales objetos podrían dañar la secadora.
20. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
21. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
22. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
APARATOS A GAS:
Estos productos contienen sustancias químicas conocidas en el estado de California como causantes de
cáncer y daños reproductivos.
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista de la
disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín causada por la
posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL.
PRECAUCIÓN
1. No se siente encima de la secadora.
2. Debido a las constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho de modifi car las
especifi caciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos, consulte las instrucciones de instalación
incluidas con su producto antes de seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalación.
3. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
4. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de
cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos
aceites.
6. El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de combustión
espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas
al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se
produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma
salir, las prendas pueden calentarse lo sufi ciente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar
este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio.
7. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro,
aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas con el fi n de
reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el
ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone
o apile estas prendas cuando estén calientes.
8. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Se puede causar lesiones personales.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:7DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:7 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 8
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC
PRECAUCIÓN FCC:
Todos los cambios y modifi caciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal
1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonables contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia
en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario
trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el
receptor
• Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de
20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse
junto con cualquier otra antena o transmisor.
PRECAUCIÓN
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:8DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:8 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 9
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. Aviso IC
El término “IC” antes del número de certifi cación de radio signifi ca únicamente que se han
cumplido las especifi caciones técnicas
de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo pueden operarse los
canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la norma
IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben
ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:9DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec11:9 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 10
Instalación de la secadora
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la secadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Partes suministradas
Conector en forma
de “Y”
Manguera de entrada
corta
Arandela de goma
Manguera de entrada
larga
ADVERTENCIA
Panel de
control
Cubierta superior
Puerta
Marco delantero
Filtro
Conducto de drenaje
Entrada de
agua
[ PARTE POSTERIOR ]
DV457E1_02836J-06_MES.indd 10DV457E1_02836J-06_MES.indd 10 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 11
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Herramientas necesarias
Pinzas Cúter
Llave inglesa para
tuberías
(sólo de gas)
Llave de tuercas
Nivel
Destornillador
Phillips
Cinta para conductos Llave inglesa
REQUISITOS BÁSICOS
Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada
• Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte los “Requisitos eléctricos”
sección en la página 16.
• CABLE DE ALIMENTACIÓN para secadoras eléctricas (excepto Canadá).
• Los CONDUCTOS DE GAS (si tiene una secadora a gas) deben cumplir con los códigos locales y
nacionales.
• El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rígido o fl exible con un
recubrimiento de metal resistente.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 11DV457E1_02836J-06_MES.indd 11 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 12
Instalación de la secadora
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
• Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
• No utilice un conducto de menor tamaño.
• Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor acumulación de pelusa.
• Debe extraer la pelusa regularmente.
• Si es preciso utilizar un conducto de metal fl exible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No utilice un
conducto fl exible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucción importante si se dobla el conducto fl exible en
forma demasiado marcada.
• Nunca instale ningún tipo de conducto fl exible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
• Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.
• Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
• No utilice un conducto de plástico fl exible. Los conductos fl exibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden
reducir el fl ujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
• Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento
del equipo y acumular pelusa.
• El conducto de drenaje debe fi nalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitar el refl ujo de
aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro magnético.
• La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra
obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
• Nunca instale un fi ltro sobre la salida del drenaje.
• Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No permita
que drene debajo de la casa o de una galería.
• Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se lo debe colocar
levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.
• Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el cable de alimentación antes
de limpiar.
• Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
• Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, entonces verifi que que los
conductos no presenten obstrucciones.
• No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edifi cio, línea de
descarga de gases o cualquier otro conducto común o chimenea. Esto podría generar un peligro de incendio como consecuencia
de la pelusa expulsada por la secadora.
SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS
Tipo de tapa impermeable
Recomendado
Utilice sólo para una instalación de
corto alcance
4” (10,16 cm)
2,5” (6,35 cm)
Nº codos de 90°
Rígido Metálico fl exible*
Rígido Metálico fl exible*
0
24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies)
22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies)
1
20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies)
18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies)
2
17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies)
15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies)
3
14,3 m (47 pies) 9,0 m (29 pies)
12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies)
* No utilice conductos fl exibles de un material que no sea el metal.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 12DV457E1_02836J-06_MES.indd 12 2014-04-28 5:35:062014-04-28 5:35:06

Español - 13
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que:
• el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales;
• no se utilice un conducto fl exible de plástico;
• Se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente.
• Compruebe que el conducto no esté enroscado o aplastado.
• el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de
agua ni ser inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora está en funcionamiento con un manómetro en el punto donde
el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opción sin calor. El tambor de la
secadora debe estar vacío y el fi ltro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño
quede atrapado y se asfi xie.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACIÓN
La secadora debe estar ubicada donde haya sufi ciente espacio adelante para cargarla y sufi ciente
espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de
drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje
accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Asegúrese de que en la habitación circule sufi ciente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fl uir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre sufi ciente tal como fi gura en la placa de
información para garantizar que haya aire sufi ciente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores
climáticos. El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos infl amables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el
área circundante de la secadora.
INSTALACIONES DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O
EN UN HUECO
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
• No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora debe tener un drenaje con salida
hacia el exterior. Consulte “Drenaje” sección en la página 14.
• Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superfi cies deben tener
las siguientes dimensiones: 2” (5,8 cm) en el frente, 17” (43,18 cm) en la parte superior, 1” (2,54 cm) a
ambos lados y 5” (12,7 cm) en la parte posterior.
• El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un área total combinada mínima de 72 pulg² (183 cm²), con 3" (7, 62 cm) de abertura mínima
en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre
equivalente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd 13DV457E1_02836J-06_MES.indd 13 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 14
Instalación de la secadora
DRENAJE
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o
espacio oculto de un edifi cio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitación.
Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección de instalación de la
secadora para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos.
• Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
• El conducto no debe montarse con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan
dentro del conducto y atrapen pelusa.
• El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
• La longitud total del conducto fl exible metálico no debe superar los 2,4 m (7,8 pies).
En los Estados Unidos:
• Utilice sólo los conductos fl exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identifi cados
específi camente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa, Tema 2158A.
En Canadá:
• Utilice sólo aquellos conductos fl exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, específi camente
identifi cados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico.
Fuera de los EE.UU. y Canadá:
• Remítase a los códigos locales.
La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLÁSTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es
infl amable, reemplácela por una que sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea infl amable para asegurar la
contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd 14DV457E1_02836J-06_MES.indd 14 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 15
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN
CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con un orifi cio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá
efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo
de un técnico califi cado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de ½” (1,27 cm) y debe reducirse para la conexión
con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles
exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de
distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Además, inmediatamente contra la corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora, se debe
instalar una conexión roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8” (0.3 cm), accesible para la
conexión del medidor de prueba.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal fl exible. El diseño del conducto de gas fl exible debe
estar certifi cado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
• Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de
petróleo.
• A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas fl exible para instalar la secadora, el conector debe tener una
longitud máxima de 3' (36").
• Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación peligrosa.
• Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
• Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
• Instálelo y utilícelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd 15DV457E1_02836J-06_MES.indd 15 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 16
Instalación de la secadora
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control.
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico califi cado si le surgen dudas
acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifi que el enchufe provisto
con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista califi cado que instale el
tomacorriente adecuado.
• Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de
ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para los EE.UU.)
o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su secadora.
• Todas las instalaciones de gas deberán realizarse en conformidad con el Código Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para los EE.UU.) o con los Códigos de Instalación
CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
CONEXIÓN A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra del producto reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía
de menos resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente.
Modelos eléctricos
Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la
secadora.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd 16DV457E1_02836J-06_MES.indd 16 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 17
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexión a tierra de la “Conexión a tierra” sección en la página 16.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos eléctricos – Sólo EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con
información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
• Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
• NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Si lo permiten los códigos locales, el suministro eléctrico de la secadora puede conectarse
por medio de un nuevo kit de cables de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo
utilice con la secadora, es decir que cuente con certifi cación U.L. y categorizado en un
mínimo de 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que fi nalicen en
terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con
conductores de estaño.
• No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable
de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un
dispositivo de alivio de tensión con certifi cación UL adecuado.
• La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas
en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor
neutro. (Use un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-
30R.)
Modelos eléctricos – Sólo Canadá
• Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
• Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de
alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd 17DV457E1_02836J-06_MES.indd 17 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 18
Instalación de la secadora
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA
Método 1
La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
1. Si el espacio lo permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de "Y" a la llave de agua fría.
2. Cierre la llave de agua fría.
3. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de "Y".
4. Ajuste la unión con dos tercios de giro adicionales utilizando
la pinza.
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
5. Conecte el extremo angular de las mangueras largas para
llenar la válvula en la parte inferior del armazón trasero de la
secadora. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente
en el conector de la válvula de carga.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
7. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas.
8. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en
forma de "Y", las llaves de agua y las mangueras.
Conducto de drenaje
Marco
(posterior)
Manguera de
agua
Conector Y
Manguera de
agua
DV457E1_02836J-06_MES.indd 18DV457E1_02836J-06_MES.indd 18 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 19
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Método 2
La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
1. Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse
directamente a la llave de agua fría, se debe utilizar la
manguera corta.
2. Cierre la llave de agua fría.
3. Una la manguera de entrada corta a la llave de agua fría.
Enrosque la unión a mano hasta que se asiente en la llave
de agua.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de
bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a mano
hasta que se asiente en el conecto.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
7. Una el extremo angular de las mangueras largas a la válvula
de carga en la parte inferior del armazón trasero de la
secadora. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente
en el conector de la válvula de carga.
8. Ajuste la unión con dos tercios de giro adicionales utilizando
la pinza.
No ajuste demasiado ya que puede dañar la unión.
9. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas.
10. Compruebe que no haya pérdidas alrededor del conector en
forma de "Y", las llaves de agua y las mangueras.
Manguera
corta
(Entrada de
agua fría)
Conector en
forma de “Y”
Manguera larga
Conducto de drenaje
Marco
(posterior)
Manguera de
agua
DV457E1_02836J-06_MES.indd 19DV457E1_02836J-06_MES.indd 19 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 20
Instalación de la secadora
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le
compró la secadora o con el centro de atención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACIÓN
Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador califi cado.
Para instalar
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación.
Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de
la otra, para permitir el acceso a las conexiones de gas,
eléctricas y del drenaje. Coloque dos de las protecciones
superiores de cartón en el piso. Incline la secadora hacia
uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando
ambas protecciones.
2. Vuelva a colocar la secadora en posición vertical.
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado
óptimo. Para minimizar las vibraciones, los ruidos y los
movimientos indeseados, el piso debe ser una superfi cie
sólida y perfectamente nivelada.
Para colocar la secadora a la misma altura que la
lavadora, retraiga completamente las patas niveladoras
girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj,
luego afl oje las patas girándolas en el sentido de las
agujas del reloj.
Retraer completamente Luego afl ojar
Ajuste las patas niveladoras sólo lo necesario para
nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más
de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
Nivel
Patas niveladoras
4. Consulte la sección “Drenaje” sección en la página 14 antes de instalar el sistema de
drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El
extremo con reborde de las secciones del conducto deben apuntar hacia afuera de la
secadora.
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos.
Se les debe colocar cinta a las uniones.
Nunca utilice material de plástico fl exible para el drenaje.
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una sección del
sistema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar.
Utilice cinta para conductos para asegurar esta sección a la secadora, pero no cubra las
aberturas del gabinete de la secadora.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 20DV457E1_02836J-06_MES.indd 20 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 21
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
5. Revise la “Requisitos eléctricos” sección en la página 16.ANTES DE PONER EL
ELECTRODOMÉSTICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la “Conexión a tierra” sección en la página 16.
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Todos los modelos estadounidenses se
fabrican para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES.
El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de
terminales.
Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones
nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la
conexión a tierra a través del neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazón de
la secadora no puede conectarse a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Remítase a las siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4
CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certifi cación UL a
través del orifi cio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión.
No afl oje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén
ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
6. Revise la “Requisitos en cuanto al gas” sección en la página 15. Retire la cubierta
protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2
vueltas aproximadamente de cinta de Tefl on en todas las conexiones roscadas.
El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas
licuado de petróleo.
Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para
conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1,9 cm) de un conector fl exible al extremo
de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora.
Ajuste fi rmemente el accesorio de la tubería de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas.
Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una
solución jabonosa.
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta
para verifi car si hay pérdidas de gas.
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd 21DV457E1_02836J-06_MES.indd 21 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 22
Instalación de la secadora
Conexiones de sistemas de 3 CABLES
1. Afl oje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central
de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
5. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora.
6. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
1
Conector a tierra externo
2
Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
3
Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
4
Cable neutro (cable blanco o central)
5
Protección contra los tirones con certifi cación UL de 3/4” (1,9 cm)
Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar
la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazón de la secadora al conductor neutro.
Conexiones de sistemas de 4 CABLES
1. Retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo conductor a tierra
externo.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable a tierra del
electrodoméstico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales.
4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la
secadora.
7. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
1
Conector a tierra externo
2
Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación
3
Protección contra los tirones con certifi cación UL de
3
/
4
” (1,9 cm)
4
Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
5
Cable a tierra (verde/amarillo)
6
Cable neutro (cable blanco o central)
8. Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios a las patas niveladoras.
9. En ese momento, asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las
conexiones eléctricas y del drenaje estén completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento
utilizando la lista de verifi cación que fi gura más abajo.
10. (SÓLO MODELOS A GAS)
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto
de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso
de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el
suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confi rmar que el gas está encendido, controle
que se sienta calor en el drenaje.
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd 22DV457E1_02836J-06_MES.indd 22 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 23
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
• La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
• Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones.
• NO se usó un conducto fl exible de plástico.
• Se usó material de metal rígido o fl exible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilación.
• La secadora está nivelada y apoyada fi rmemente sobre el piso.
• Modelos a gas: el gas está abierto y no hay pérdidas de gas.
• Encienda la secadora para confi rmar que funciona, calienta y se apaga.
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Un conducto fl exible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio.
1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente
para que extraiga el aire fácilmente.
Pared
Conducto
de drenaje
Secadora
2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” Coloque cinta
en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use
tornillos que atrapen pelusa.
Conducto
Cinta
4”
3. Mantenga los conductos lo más recto posible.
4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora. Asegúrese de que la ventilación se abra y se
cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de
drenaje todos los años.
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:
• restringiendo a la
secadora con un
sistema de drenaje
defectuoso.
• al utilizar un conducto
fl exible de plástico,
con un recubrimiento
delgado o de un
material que no es el
metal.
• utilizando conductos
innecesariamente
largos que tienen
muchos codos.
• Permitiendo el
uso de conductos
y ventilaciones
aplastados u
obstruidos.
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd 23DV457E1_02836J-06_MES.indd 23 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 24
Instalación de la secadora
INVERSIÓN DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y retírela.
4. Retire los dos tornillos del marco frontal.
5. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la
puerta.
6. Retire los dos tornillos del cierre de la placa de apoyo.
7. Vuelva a poner los dos tornillos en los orifi cios internos.
8. Retire un tornillo de la bisagra de la puerta.
El tornillo negro es para fi jar previamente la puerta en el
marco delantero.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 24DV457E1_02836J-06_MES.indd 24 2014-04-28 5:35:072014-04-28 5:35:07

Español - 25
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
9. Vuelva a colocar el tornillo en el otro orifi cio.
10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fi jar a la
secadora.
11. Vuelva a conectar la placa de apoyo.
12. Vuelva a colocar los tornillos en los orifi cios restantes.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 25DV457E1_02836J-06_MES.indd 25 2014-04-28 5:35:082014-04-28 5:35:08

Español - 26
Instalación de la secadora
PRIMERA PUESTA A PUNTO DE LA SECADORA
Cuando enciende su secadora por primera vez, la animación introductoria, que muestra por el logotipo
de Samsung y se reproduce cada vez que enciende la secadora, se muestra en el panel LCD. Después
de la reproducción de la animación, lo guía a través de los procedimientos iniciales de puesta a punto. El
procedimiento de confi guración le permite establecer sus preferencias y consta de los 5 pasos siguientes:
1. Seleccionar su idioma
2. Confi gurar la fecha actual
3. Confi gurar la hora actual
Precauciones para el uso del panel LCD
• Si toca el panel LCD mientras lleva puestos guantes de goma, es posible que no funcione correctamente.
• Si toca el panel LCD con las manos mojadas, es posible que no funcione correctamente o presente una
falla de funcionamiento.
• Si el panel LCD está mojado, puede presentar una falla de funcionamiento.
Seleccionar su idioma
1. Seleccione el idioma que desea usar para los
controles, instrucciones y descripciones que
aparecen en el panel LCD.
Hay 4 idiomas disponibles: Inglés, español,
francés y portugués.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
fi nalizado.
Confi gurar la fecha actual
1. Toque las fl echas hacia arriba y abajo para
confi gurar la fecha.
Toque las fl echas hacia la izquierda y la
derecha que se encuentran en la parte inferior
de la pantalla para pasar a otros meses del
calendario.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
fi nalizado.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 26DV457E1_02836J-06_MES.indd 26 2014-04-28 5:35:082014-04-28 5:35:08

Español - 27
02 INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Confi gurar su hora actual
1. Confi gure la hora deseada utilizando las fl echas
hacia arriba y abajo.
2. Toque el botón Siguiente cuando haya
fi nalizado.
Confi guración de la actualización automática
1. La función Actualización automática
permite que algunas actualizaciones tales
como mejoras de rendimiento, revisiones
y correcciones de errores se instalen
automáticamente comunicándose con el
servidor de actualizaciones.
2. Si acepta esta confi guración, se considerará
que acepta los términos y condiciones de la
función Actualización automática.
3. Una vez actualizado el software, es posible
que algunas funciones proporcionadas con la
versión anterior no estén disponibles.
Una vez fi nalizada la puesta a punto inicial, puede acceder a todos los pasos y cambiar sus
preferencias en cualquier momento utilizando el control Confi guración ubicado en la parte inferior
derecha de la pantalla Selección de ciclo en el panel LCD.
Por ejemplo, si desea confi gurar la hora nuevamente...
1. Toque el botón Confi guración en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de ciclo.
2. Toque Hora e Idioma en la pantalla Confi guración.
3. Toque el botón Cambiar en Hora.
4. Toque las fl echas hacia arriba y hacia abajo para cambiar la hora deseada.
5. Toque el botón Aceptar.
Puede ver y cambiar los parámetros de Idioma y Fecha mediante los pasos descritos anteriormente.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 27DV457E1_02836J-06_MES.indd 27 2014-04-28 5:35:082014-04-28 5:35:08

Español - 28
Secado de una carga de ropa
Con su nueva secadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga secar primero.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
SECAR POR PRIMERA VEZ
Antes de secar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vació (es decir,
sin ropa dentro).
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Presione el botón Inicio/Pausa.
La secadora funciona en el ciclo Normal. Es el ciclo predeterminado de fábrica que usará la
lavadora hasta que seleccione otro ciclo. Este primer ciclo elimina cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante.
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue su ropa en la secadora.
No sobrecargue la secadora.
Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, consulte la “Tabla de ciclos”
sección en la página 69.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
2. Cierre la puerta hasta que trabe.
3. Encienda la lavadora.
4. Seleccione el ciclo adecuado y sus opciones en el panel LCD.
5. El ciclo seleccionado y sus opciones se encienden y el tiempo estimado del ciclo aparece en el ángulo
superior derecho del panel LCD.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
No toque la puerta de vidrio mientras la secadora está en funcionamiento. Puede estar caliente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:28DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:28 2014-04-28 5:35:082014-04-28 5:35:08

Español - 29
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
PANEL DE
CICLO
Seleccione el ciclo que desea utilizar para su ropa. El panel de ciclo contiene
una lista de ciclos que puede explorar. Para visualizar más ciclos, arrastre de la
parte inferior a lo largo del panel de ciclos.
• Para obtener más información sobre los ciclos que puede seleccionar
en el panel de ciclos, consulte la “Ciclos disponibles” sección en la
página 30.
• Para obtener más información, consulte la “Secar su ropa mediante
la pantalla de selección de ciclo” sección en la página 34.
2
PANEL DE
OPCIONES
Muestra las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado
y le permite modifi carlas. Existen cuatro opciones, Nivel de secado,
Temperatura, Tiempo y Extras.
Para obtener más información sobre las opciones que puede seleccionar
en el panel de opciones, consulte la “Opciones disponibles” sección en
la página 31.
3
PANEL DE
ESTADO
Consta de tres secciones: Tiempo del ciclo, Barra eco y Acciones.
4
SECCIÓN
TIEMPO DE
CICLO
Muestra la cantidad de tiempo estimada que demorará en fi nalizar el ciclo y las
opciones seleccionadas.
5
SECCIÓN
BARRA ECO
Muestra la efi ciencia energética del ciclo seleccionado al mostrar el nivel de
compatibilidad ambiental del ciclo seleccionado y sus opciones en una escala.
6
SECCIÓN
ACCIONES
Proporciona los siguientes controles adicionales que le permiten llevar a cabo
acciones adicionales y ver y confi gurar otros ajustes: Control inteligente,
Guardar como Mis Ciclos, Inicio retardado, Seguro para niños, Luz y
Confi guración.
Para obtener más información sobre los controles adicionales que puede
utilizar en la sección Acciones, consulte la “Acciones disponibles”
sección en la página 32.
1 2 3
6
5
4
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:29DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:29 2014-04-28 5:35:082014-04-28 5:35:08

Español - 30
Secado de una carga de ropa
Ciclos disponibles
Los ciclos preseleccionados que aparecen en el panel Ciclo de la pantalla Selección de ciclo
pueden clasifi carse en los siguientes tres grupos.
Ciclos de secado con
sensor
Su secadora determina automáticamente la duración óptima necesaria para secar su
ropa. Puesto que no es necesario establecer la duración, estos controles no están
disponibles en el panel de control.
Ciclos de secado
manual
Puede establecer la duración manualmente, pero la secadora determina
automáticamente el nivel de secado necesario (Húmedo, Menos seco, Secado normal,
Más seco y Muy seco). Puesto que no es necesario establecer el nivel de secado, estos
controles no están disponibles en el panel de control.
Ciclos de vapor La secadora establece automáticamente la duración y el nivel de secado apropiado
según la ropa que se está secando. Puede cambiar el tiempo, si fuera necesario.
Ciclos de secado con sensor
Eco Normal El ciclo Eco Normal reduce el uso de energía hasta en un 20 % en comparación con
el programa Secado normal. Ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para mayor
efi ciencia.
Normal El ciclo Secado normal es para la mayoría de las telas, incluyendo algodón, ropa
interior y lino. (Si este ciclo está seleccionado, la función Secado eco (sólo DV457E*)
está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte las
descripciones de la función Secado eco en la página 33.)
Acción fuerte El ciclo Acción fuerte suministra alta temperatura para telas gruesas como jeans,
prendas de corderoy o ropa de trabajo.
Plancha permanente El ciclo Plancha permanente es para prendas de algodón sin arrugas, telas sintéticas,
tejidos y telas con planchado permanente.
Delicada El ciclo de Delicada es para prendas sensibles al calor. Este ciclo usa una temperatura
de secado baja.
Ropa deportiva El ciclo Ropa deportiva es para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre
tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras
prendas de entrenamiento.
Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de una
chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas.
Más ropa cama El ciclo Más ropa de cama es para prendas voluminosas, tales como las frazadas, las
sábanas y los edredones.
Desinfección El ciclo Desinfección desinfecta las prendas a altas temperaturas y mantiene limpias su
ropa de cama y cortinas.
Lana
El ciclo Lana es sólo para lana que pueda lavarse en lavadora y
secarse en secadora. La cargas deben tener un peso inferior a 3 libras.
El ciclo de lana de esta máquina ha sido aprobado por Woolmark
Company para productos de lana Total-Easy-Care M0913(DV457E*),
M1007(DV457G*).
Ciclos de secado manual
Secado con
temporizador
El ciclo Secado con temporizador permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
(Si este ciclo está seleccionado, la función Secado eco (sólo DV457E*) está activada de
manera predeterminada. Para obtener más información, consulte las descripciones de la
función Secado eco en la página 33.)
Secado rápido El ciclo Secado rápido ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Temperatura
ambiente
El ciclo Secado a temperatura ambiente seca la carga con aire a temperatura ambiente.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:30DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:30 2014-04-28 5:35:092014-04-28 5:35:09

Español - 31
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Ciclos de vapor
Refrescar El ciclo Refrescar es el más adecuado para alisar arrugas y reducir los olores de las
cargas de una a cuatro prendas.
Antiarrugas El ciclo Antiarrugas elimina las arrugas de prendas guardadas en armarios, etc..
Ofrece un tratamiento antiarrugas mediante un proceso con vapor optimizado. Puede
cambiar el tiempo de secado. (Tiempo mínimo: 20 minutos)
Para obtener los mejores resultados, no cargue más de 3 prendas.
Opciones disponibles
Puede ver las opciones seleccionadas actualmente para el ciclo seleccionado y cambiarlas en el panel Opción de la
pantalla Selección de ciclo. Existen cuatro opciones, Nivel de secado, Temperatura, Tiempo y Extras.
Nivel de secado
Toque esta opción para cambiar el nivel de secado seleccionado actualmente. Los niveles de secado disponibles
son Secado húmedo, Menos seco, Secado normal, Más seco y Muy seco. Sin embargo, dependiendo del ciclo
seleccionado, algunas de estas opciones estarán desactivadas.
Temperatura
Toque esta opción para cambiar el nivel de temperatura seleccionado actualmente. Los ajustes de temperatura
disponibles son Extra baja, Baja, Media baja, Media y Alta. Sin embargo, dependiendo del ciclo seleccionado,
algunas de estas opciones estarán desactivadas.
Tiempo
Toque esta opción para cambiar el tiempo seleccionado actualmente. Los ajustes de tiempo disponibles son
Automático, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min y 60 min. La opción Tiempo no puede cambiarse en los ciclos de
Secado con sensor y de vapor. Puede confi gurar la opción Tiempo únicamente en los ciclos de secado manual (Si la
función Secado eco está activada, se pueden elegir hasta 80 min en la confi guración del tiempo).
Extras
Toque esta opción para agregar o eliminar ciclos extras del ciclo seleccionado. Los ciclos extra disponibles son
Secado en estante, Prevención de arrugas, Timbre de carga mixta y Secado eco. Sin embargo, dependiendo
del ciclo seleccionado, algunos de estos ciclos extras estarán desactivados. Toque cada uno de los ciclos extra
activados para agregarlo o eliminarlo del ciclo seleccionado.
Secado en estante: El secado en estante se encuentra disponible para el ciclo de Secado con
temporizador. La temperatura está ajustada sólo como Extra baja.
El SECADO EN ESTANTE es para prendas lavables como suéteres y ropa interior que deben secarse
en posición horizontal y también puede utilizarse para artículos como muñecos de peluche que no
deben centrifugarse.
Prevención de arrugas: ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire
fresco al fi nal del ciclo para reducir la formación de arrugas. La carga está seca y puede ser retirada en
cualquier momento durante el ciclo Prevención de arrugas.
Carga mezclada: es una alarma que le notifi ca cuando el nivel de secado promedio de una carga
es centrifugado parcial (80% seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen
completamente o que desea que se sequen fuera de la secadora mientras deja que otras prendas
sigan secándose. Puede seleccionar esta función en todos los ciclos de Secado con sensor, excepto
Lana, Desinfección y Ropa deportiva. Las selecciones del nivel de secado se limitan a Secado normal,
Más seco y Muy seco.
Secado eco - Esta función está disponible en los ciclos Normal y Secado con temporizador del
modelo DV457E*. Cuando la función Secado eco está activada, la operación de secado requiere más
tiempo pero el consumo de potencia se reduce hasta un 20%. (Cuando la función Secado eco está
activada, el tiempo de secado puede ser hasta 3 veces más largo dependiendo de la temperatura
especifi cada y de la cantidad de ropa que se va a secar. Cuando el producto sale de fábrica, la función
Secado eco está habilitada de manera predeterminada.) El tiempo total del ciclo que se muestra puede
variar dependiendo de la opción de Secado eco seleccionada.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:31DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:31 2014-04-28 5:35:092014-04-28 5:35:09

Español - 32
Secado de una carga de ropa
Acciones disponibles
Puede llevar a cabo acciones adicionales y ver y confi gurar otros ajustes mediante los controles
que se proporcionan en la sección Acciones de la pantalla Selección de ciclo. Existen seis
controles, Control inteligente, Guardar como Mis Ciclos, Inicio retardado, Seguro para
niños, Luz y Confi guración.
Control inteligente (Sólo para el modelo eléctrico)
Toque este control para activar o desactivar la función Control inteligente. Cuando esta función
está activada, puede controlar la secadora desde su teléfono móvil.
Al activar la función Control inteligente cambia el ícono de
a .
Cualquier acción que lleve a cabo en su secadora desactivará la función de Control inteligente.
(Abrir la puerta, tocar el panel LCD, presionar botones, etc...)
Smart Monitor (Monitoreo inteligente) (Sólo para el modelo a gas)
Toque este control para activar o desactivar la función Smart Monitor. Cuando esta función está
activada, puede supervisar el proceso de secado y recibir una notifi cación una vez que el ciclo
haya fi nalizado.
Al activar la función Smart Monitor cambia el ícono de
a .
Guardar como Mis Ciclos
Toque este control (
(
) para guardar el ciclo seleccionado actualmente y sus opciones como
Mi Ciclo. Mi Ciclo permite guardar hasta 3 ciclos favoritos con sus confi guraciones de secado y
temperatura que se pueden volver a ejecutar pulsando el botón.
Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Mi ciclo” sección en la página 36.
Inicio retardado
Toque este control para demorar el inicio del ciclo seleccionado al defi nir una hora de inicio
específi ca. Si la secadora reconoce que la red inteligente está disponible, podrá acceder a las
opciones para activar o desactivar el uso variable de energía. Cuando la función Inicio retardado
está activada, el icono pasa de
a .
Para obtener más información, consulte la “Uso de la función Inicio retardado” sección en la
página 38.
Seguro para niños
Active y desactive la función de Seguro para niños mediante este control.
• Toque este control para activar la función de Seguro para niños desactivada (
(
).
• Mantenga presionado este control durante 6 segundos para desactivar la función Seguro
para niños activada (
(
).
Para obtener información detallada sobre la función Seguro para niños, consulte “Uso de la
función Seguro para niños” sección en la página 39.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:32DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:32 2014-04-28 5:35:092014-04-28 5:35:09

Español - 33
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Luz
Toque este control para encender y apagar la luz del tambor.
Al encender la luz cambia el ícono de
a .
Para obtener más información, consulte la “Encender/Apagar la luz” sección en la página 40.
Confi guración
Toque este control (
(
) para navegar por la pantalla Confi guración donde puede confi gurar la
secadora de acuerdo con sus preferencias.
La pantalla Confi guración proporciona las siguientes opciones:
Pantalla y Sonido
Toque este control para cambiar el nivel de brillo de la pantalla LCD
y el nivel de volumen de la secadora. El brillo del LCD tiene 5 niveles,
del Nivel 1 al Nivel 5. El volumen tiene 5 niveles, de Silencio al Nivel 4.
Para obtener más información, consulte la “Controlar el
volumen” sección en la página 40 y la “Control del nivel de
brillo” sección en la página 41.
Hora e Idioma Toque este control para cambiar la fecha y la hora actual de la
secadora y el idioma de la pantalla LCD.
Red Toque este control para confi gurar su red Wi-Fi, encenderla y
apagarla, ver el estado de la conectividad de su red Wi-Fi y/o
actualizar el software de red. Una vez que haya confi gurado su
red Wi-Fi, mientras esté encendida y el estado sea bueno, podrá
controlar algunas funciones de su secadora desde su teléfono
móvil si tiene instalada la Aplicación para la lavadora/secadora
inteligente Samsung en el teléfono.
Aviso de licencia de
código abierto
Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de
código abierto se encuentran disponibles en el menú del producto.
Consulte la fi cha “Confi guración > Red > Actualización de
software > Información legal” en el dispositivo para obtener más
información.
Efi ciencia energética Toque este control para ver la efi ciencia energética actual de su
secadora, la cual está determinada por su uso de energía.
Para obtener más información, consulte la “Visualización de la
Efi ciencia energética” sección en la página 41.
Red Inteligente Toque este control para controlar y ahorrar energía y dinero al ajustar
los parámetros de la red inteligente.
Para obtener más información, consulte la “Uso de la Red
Inteligente” sección en la página 42.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:33DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:33 2014-04-28 5:35:092014-04-28 5:35:09

Español - 34
Secado de una carga de ropa
SECAR SU ROPA MEDIANTE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE
CICLO
Cargar la secadora de manera adecuada
• Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.
• Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, lo que puede
ocasionar que las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas
al fi nal del ciclo de secado.
• Agregue una o más prendas similares a la secadora cuando necesite secar sólo una o dos
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la efi cacia del secado.
• Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento, lo cual da como resultado un secado
desparejo y la formación de arrugas en exceso en algunas telas.
Sobrecargar la secadora puede hacer que la puerta se abra durante el proceso de secado.
Secar su ropa mediante la pantalla de selección de ciclo
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Presione el botón Encender/Apagar.
4. En la pantalla Selección de ciclos, seleccione
el ciclo adecuado: Eco Normal, Normal, Carga
pesada, Plancha permanente, Delicada, Ropa
deportiva, Más ropa de cama, Desinfección,
Lana, Secado con temporizador, Secado
rápido, Secado a temperatura ambiente,
Reacondicionamiento y Antiarrugas. Seleccione
el ciclo de acuerdo con el tipo de prendas que
va a secar.
• Desplácese hacia abajo o hacia arriba por
el panel Ciclo y toque un ciclo.
• El panel Opción contiene una descripción
del ciclo seleccionado y las opciones del
ciclo seleccionado actualmente.
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:34DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:34 2014-04-28 5:35:092014-04-28 5:35:09

Español - 35
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
5. Toque el botón de opción adecuado para controlar
el nivel de secado, temperatura, tiempo y extras.
Dependiendo del cada grupo de ciclos o ciclo,
algunas de las opciones pueden estar desactivadas.
• La opción Nivel de secado no puede
modifi carse en los ciclos de Secado manual y
algunos ciclos de Vapor. Al tocar la opción Nivel
de secado, el botón Nivel de secado aparece
desactivado.
• La opción Tiempo no puede cambiarse en los
ciclos de Secado con sensor y Refrescar
solamente de los ciclos de Vapor. Se defi ne
automáticamente como Automático en ambos
grupos de ciclos. Cuando toca la opción
Tiempo, lo botones del tiempo se desactivan.
Vea la fi gura superior derecha.
• Puede defi nir la opción Tiempo en los ciclos
de Secado manual (Secado a temperatura
ambiente, Secado rápido y Secado con
temporizador) únicamente. Toque un botón de
tiempo preexistente o las fl echas hacia arriba
/ abajo para cambiar el tiempo de los tiempos
defi nidos automáticamente en los ciclos de
Secado manual.
• Los ajustes extras sólo pueden activarse o
desactivarse.
Toque la fl echa hacia la izquierda (
) si
desea regresar al panel de Ciclo y seleccionar
un ciclo diferente.
6. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar
a secar la carga.
La pantalla Estado del ciclo aparece en el
panel LCD.
Presione el botón Encendido para
cancelar el ciclo y apagar la secadora.
No coloque ningún objeto en la parte
superior de la secadora cuando está en
funcionamiento.
Cuando el ciclo ha fi nalizado:
Una vez fi nalizado el ciclo completo, aparece la
pantalla de Ciclo completo. Muestra el nombre
del ciclo y un resumen de sus fases y le permite
comenzar a secar una nueva carga.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa.
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:35DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:35 2014-04-28 5:35:092014-04-28 5:35:09

Español - 36
Secado de una carga de ropa
Uso de la función Mi ciclo
La función Mi ciclo permite guardar hasta 3 ciclos de secado personalizados con sus confi guraciones de
nivel de secado y temperatura que se pueden volver a ejecutar pulsando un botón.
Guardar un Mi ciclo
Siga los pasos que fi guran a continuación para guardar su ciclo de secado personalizado
favorito como un Mi ciclo.
1. Para empezar, partimos de la base que aún no
ha guardado ningún ciclo como Mi ciclo. En este
caso, al tocar el botón Mi ciclo en la pantalla de
selección de ciclos, se expandirá para mostrar una
lista de 3 botones Ninguno (Ninguno1 a Ninguno 3)
como lo ilustra la fi gura de la derecha.
2. Seleccione un ciclo con sus confi guraciones de
nivel de secado y temperatura.
Consulte la”Tabla de ciclos” sección en la
página”Tabla de ciclos” sección en la página
69 para ver las confi guraciones de niveles de
secado y de temperatura disponibles para cada
ciclo.
3. Toque el botón Guardar como Mis Ciclos ubicado en la
parte central derecha de la pantalla Selección de ciclo.
4. Seleccione el Mi ciclo que desea sobrescribir
con el ciclo seleccionado y sus opciones. En
este ejemplo, seleccione Mi ciclo 1: Ninguno.
Luego toque el botón Siguiente.
5. Aparece la pantalla Dé un nombre al ciclo.
Ingrese el nombre que quiere asignar a Mi
ciclo. En este ejemplo, ingreso “Lavado de J”.
Luego toque el botón Guardar.
6. Aparece un resumen del Mi ciclo que
sobrescribirá el existente (Ninguno1 es este
ejemplo), como lo ilustra la fi gura de la derecha.
Toque el botón Aceptar.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:36DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:36 2014-04-28 5:35:092014-04-28 5:35:09

Español - 37
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
7. Mi ciclo “Ninguno1” pasa a “Ropa J” en la
lista Mi ciclo de la pantalla Selección de
ciclo.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:37DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:37 2014-04-28 5:35:102014-04-28 5:35:10

Español - 38
Secado de una carga de ropa
Iniciar un Mi ciclo
Siga los pasos que fi guran a continuación para iniciar un Mi ciclo para secar su ropa.
1. Toque el botón Mi ciclo en la pantalla Selección de ciclo. Se expandirá para mostrar una
lista de 3 botones de Mi ciclo.
2. Toque el botón Mi ciclo deseado.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar a secar la carga.
Uso de la función Inicio retardado
Al activar la función Inicio retardado puede confi gurar sus secadora para iniciar el secado
automáticamente después de un tiempo específi co.
Activación
Siga los pasos que fi guran a continuación para activar la función Inicio retardado.
1. Toque el botón
Inicio retardado apagado (
(
) en la parte
inferior derecha de la pantalla Selección de
ciclo. Aparece la pantalla Inicio retardado.
2. Toque las fl echas hacia arriba / abajo para
ajustar el tiempo.
3. Si la función Red inteligente está disponible, permita que su secadora determine el tiempo
más efi ciente (también denominado el tiempo más ecológico) para realizar el secado dentro
del intervalo de tiempo que defi nió.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa para activar la función Inicio retardado con las opciones que
defi nió.
Toque el botón Cancelar para cancelar la función.
5. Regresará a la pantalla Selección de ciclo.
Verá que el botón Inicio retardado APAGADO (
(
) pasa al botón Inicio retardado
ENCENDIDO (
(
).
Desactivación
Siga los pasos que fi guran a continuación para desactivar la función Inicio retardado.
• Toque el botón Inicio retardado encendido (
(
) en la parte inferior derecha de la pantalla
Selección de ciclo.
La función Inicio retardado se desactiva y el botón pasa al botónInicio retardado
APAGADO (
(
).
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:38DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:38 2014-04-28 5:35:102014-04-28 5:35:10

Español - 39
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Uso de la función Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de secado
seleccionado
no pueda ser modifi cado.
La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan
en funcionamiento la secadora accidentalmente y se lesionen.
Si un niño entra a la secadora, puede quedar atrapado y asfi xiarse.
Aunque la función Seguro para niños esté activada, debe controlar a los niños para que no
utilicen su secadora.
Activación
Siga los pasos que fi guran a continuación para activar la función Seguro para niños.
• Mantenga presionado el botón Seguro para niños (
(
) durante 3 segundos. La función
Seguro para niños se activa con una ventana emergente que dice “Seguro para niños
activado” y el botón cambia de (
(
) a (
(
).
Desactivación
Siga los pasos que fi guran a continuación para desactivar la función Seguro para niños.
• Mantenga presionado el botón Seguro para niños (
(
) durante 3 segundos.
La función Seguro para niños se desactiva con una ventana emergente que dice “Seguro
para niños desactivado” y el botón cambia de (
(
) a (
(
).
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo funciona el botón Seguro para
niños. La función Seguro para niños permanece activada incluso después de apagar y
volver a encender la máquina o después de desconectar y volver a conectar el cable de
alimentación.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero debe poner
en pausa o desactivar dicha función.
Cuando la función Seguro para niños está activada, la pantalla no cambia visualmente (no
se atenúa ni se torna gris). Si toca un botón o cualquier parte de la pantalla, aparece un
recordatorio de que la función Seguro para niños está activada.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:39DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:39 2014-04-28 5:35:102014-04-28 5:35:10

Español - 40
Secado de una carga de ropa
Encender/Apagar la luz
Puede encender/apagar la luz en cualquier momento.
Encendido
Toque el botón Luz APAGADA (
(
) en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de ciclo
o Estado de ciclo.
La luz se enciende de inmediato y el botón pasa al botón Luz ENCENDIDA (
(
).
Apagado
Toque el botón Luz ENCENDIDA (
(
). La luz se apaga de inmediato y el botón pasa al botón
Luz APAGADA (
(
).
Controlar el volumen
Puede controlar el volumen de las interacciones de sonido de la secadora. Hay 5 niveles de
volumen que van de Mudo al Nivel 4. Aunque la alimentación se encienda y apague varias
veces, la confi guración se mantiene.
Siga los pasos que fi guran a continuación para controlar el nivel de volumen.
1. Toque el botón Confi guración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el botón Pantalla y Sonido en la
pantalla Confi guración.
3. Toque la sección Volumen.
4. Toque el botón del nivel de volumen deseado.
5. Toque el botón Aceptar para aplicar los
cambios.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:40DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:40 2014-04-28 5:35:102014-04-28 5:35:10

Español - 41
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Control del nivel de brillo
Puede controlar el nivel de brillo del panel LCD.
Hay 5 niveles de brillo que van del Nivel 1 al Nivel
5. Aunque la alimentación se encienda y apague
varias veces, la confi guración se mantiene.
Siga los pasos que fi guran a continuación para
controlar el nivel de volumen.
1. Toque el botón Confi guración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el botón Pantalla y Sonido en la
pantalla Confi guración.
3. Toque la sección Brillo.
4. Toque el botón del nivel de brillo deseado.
5. Toque el botón Aceptar para aplicar los
cambios.
Visualización de la Efi ciencia energética
Puede visualizar la efi ciencia energética general de sus operaciones o conducta de secado. La
efi ciencia energética se determina de acuerdo con el uso de energía.
Siga los pasos que fi guran a continuación para visualizar la efi ciencia energética general.
1. Toque el botón Confi guración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el botón Efi ciencia energética en la
pantalla Confi guración.
3. Toque el botón Más... para visualizar el uso
promedio de energía para los últimos 12
meses.
4. Toque el botón ACEPTAR o Cancelar para
volver a la pantalla Confi guración.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:41DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:41 2014-04-28 5:35:102014-04-28 5:35:10

Español - 42
Secado de una carga de ropa
Uso de la Red Inteligente
Si su proveedor de energía proporciona la función
Red inteligente, lo que quiere decir que los
consumidores obtendrán la información actual y
las opciones para controlar el uso de la energía, las
funciones de la Red inteligente estarán visibles y
preparadas para su uso.
Puede ver el nivel actual de consumo de energía
de su vecindario en la sección Estado de la Red
Inteligente de la pantalla Red Inteligente. Hay 5
estados o niveles de uso de la red inteligente, del
nivel 0 al nivel 4. Cuanto más alto el nivel, más cercano al apagón está su vecindario.
También puede ver y cambiar el tiempo de Anulación. El tiempo de Anulación es la cantidad de
tiempo que su secadora ignorará las señales de la Red Inteligente para reducir temporalmente el
consumo de energía y continuar usando energía a pleno rendimiento. Esto le permite ignorar las
señales de la Red Inteligente para cortar el uso de la energía si, por ejemplo, necesita secar una
carga de ropa inmediatamente.
Cuando la Red Inteligente está disponible para su vecindario, las secciones Descripción,
Estado de la Red Inteligente y Anulación aparecen en la pantalla Red Inteligente.
Visualización del nivel de energía actual de su vecindario
Siga los pasos que fi guran a continuación para visualizar el nivel actual de energía de su
vecindario en la red inteligente.
1. Toque el botón Confi guración en la parte inferior derecha de la pantalla Selección de
ciclo.
Aparece la pantalla Confi guración.
2. Toque el botón Red Inteligente en la pantalla Confi guración.
3. Toque la sección Estado de la red inteligente para ver información detallada sobre el nivel
actual de energía.
4. Toque el botón ACEPTAR o Cancelar para volver a la pantalla Confi guración.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:42DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:42 2014-04-28 5:35:112014-04-28 5:35:11

Español - 43
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
Visualizar y modifi car el tiempo de anulación
Siga los pasos que fi guran a continuación para visualizar y cambiar el tiempo de anulación.
1. Toque el botón Confi guración en la parte
inferior derecha de la pantalla Selección de
ciclo.
2. Aparece la pantalla Confi guración.
3. Toque el botón Red Inteligente en la pantalla
Confi guración.
4. Toque la sección Anulación.
5. Toque el tiempo de anulación deseado.
6. Toque el botón Aceptar para aplicar los
cambios.
7. Regresará a la pantalla Confi guración.
• Cuando la Red Inteligente no se encuentra
disponible en su vecindario, la descripción de
la fi gura de la derecha aparece en la pantalla
Red Inteligente.
• Cuando la función Red inteligente no se
encuentra disponible debido a un problema
con su servicio eléctrico, la descripción que
ilustra la fi gura de la derecha aparece en la
pantalla Red inteligente.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:43DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:43 2014-04-28 5:35:112014-04-28 5:35:11

Español - 44
Secado de una carga de ropa
USO DEL SECADO EN ESTANTE
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor,
con el borde superior del estante de secado
encima del fi ltro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos áreas
empotradas de la pared trasera de la secadora
y luego empuje hacia abajo en el centro del
estante de secado para ajustarlo en su lugar.
4. Coloque las prendas que se secarán sobre el
estante, dejando espacio entre ellas para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Toque el botón Secado con temporizador en el panel Ciclo de la pantalla Selección
de ciclo. Tenga en cuenta que la opción de Secado en estante se encuentra disponible
únicamente para el ciclo de Secado con temporizador.
7. Toque la sección Extras del panel Opción.
8. Toque el botón Secado en estante en la pantalla Extras.
9. Seleccione el tiempo conforme a la humedad y al peso de las prendas.
10. Toque el botón Aceptar para aplicar los cambios.
11. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar el secado.
Para secar prendas de materiales vulnerables al fuego como la goma espuma, plástico
y goma, utilice el ciclo Secado a temperatura ambiente. Si seca estos tipos de prendas
aplicando calor, el producto puede dañarse o provocar un incendio.
Nunca utilice el estante de secado con ningún ciclo que no sea el ciclo de Secado en
estante.
CONTROLAR EL FILTRO
Controlar el fi ltro
La notifi cación de verifi cación de fi ltro se muestra
antes de que comience el ciclo seleccionado para
recordarle que verifi que el fi ltro de la secadora.
Limpiar el fi ltro.
Limpie el fi ltro para acortar el tiempo de secado y para que la secadora funcione con mejor
efi ciencia energética.
No haga funcionar la secadora sin el fi ltro en su lugar.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:44DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:44 2014-04-28 5:35:112014-04-28 5:35:11

Español - 45
03 SECADO DE UNA CARGA DE ROPA
SENSOR DE VENTILACIÓN
Su secadora Samsung está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es
momento de limpiar los conductos. Mantenga la seguridad y la efi cacia de su secadora limpiando los
conductos cuando se le avise.
El Sensor de ventilación detecta las obstrucciones de los conductos
Puede deducir si hay una obstrucción en los conductos en base al mensaje debajo de la barra
de proceso.
Nivel Mensaje Estado Solución
0 Sin mensaje El conducto está libre de
obstrucciones.
-
1 Controle que no haya
obstrucciones en la
ventilación una vez
fi nalizado el ciclo.
Cuando una parte del
conducto o el fi ltro de
pelusa está obstruido
con pelusa o un objeto
extraño.
Cuando la resistencia es
alta porque el conducto
es demasiado largo o
está doblado.
Verifi que la conexión
del conducto y acórtelo
o enderécelo su fuera
necesario.
Controle el fi ltro de pelusa
o el conducto y límpielo si
fuera necesario.
2 La ventilación está
bloqueada.
No continúe sin verifi car
la ventilación.
1)
Cuando el conducto está
bloqueado con pelusa o
un objeto extraño.
Cuando la resistencia
es muy alta porque
el conducto es
demasiado largo o está
excesivamente doblado.
Verifi que la conexión
del conducto y acórtelo
o enderécelo su fuera
necesario.
Controle el fi ltro de pelusa
o el conducto y límpielo lo
antes posible.
1)
En el estado de NIVEL 2, este mensaje aparece durante 3 horas una vez fi nalizado el ciclo. (Si
la función de prevención de arrugas está activada, este mensaje aparece durante 3 horas.)
Si se presiona el botón de encendido o se abre la puerta, la secadora se apaga
automáticamente.
Para obtener más información sobre la instalación de conductos, consulte la”Requisitos
para el tendido de conductos” sección en la página 12.
• Aunque la secadora está disponible incluso si aparece el mensaje de obstrucción, el
tiempo de secado puede extenderse.
• Si el mensaje de NIVEL 1 aparece la primera vez que se enciende la secadora después
de la instalación, verifi que la conexión y limpie el conducto. Si el mensaje de NIVEL 1
aparece a pesar de haber verifi cado y limpiado los conductos, puede indicar que hay
algunas restricciones del conducto debido a la longitud, el estado, etc. Si esto ocurre,
puede utilizar la secadora normalmente y no deben tomarse medidas. Sin embargo, el
tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede degradarse.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:45DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec3:45 2014-04-28 5:35:112014-04-28 5:35:11

Español - 46
Uso de su teléfono móvil
Puede recibir notifi caciones y controlar la secadora desde su teléfono móvil. Para
hacerlo, debe hacer lo siguiente.
1. Confi gure una red Wi-Fi para su secadora.
2. Active la función Red Wi-Fi de su secadora.
3. Descargue y ejecute la aplicación móvil, Samsung Smart Washer/Dryer App o Samsung Smart Home App.
4. Utilice la aplicación móvil, Samsung Smart Washer/Dryer App o Samsung Smart Home App.
No se incluye un enrutador alámbrico ni inalámbrico (AP) con la compra de su lavadora. La lavadora es compatible con
los protocolos de encriptación Wi-Fi WEP, TKIP y TKIP AES. No es compatible con la conexión a un enrutador alámbrico
o inalámbrico (AP) que utilice un protocolo de encriptación Wi-Fi que no sea este.
• Si un enrutador (o Punto de acceso) no tiene una autenticación WPS, puede ocurrir un error de conexión.
• Si un enrutador inalámbrico que no tiene una autenticación WPS está conectado por conexión inalámbrica
a un acondicionador de aire, las conexiones Wi-Fi de otros dispositivos conectados anteriormente pueden
desconectarse.
• Si el dispositivo está instalado en un edifi cio donde no hay un enrutador inalámbrico instalado para ese piso, la
conectividad de red puede verse degradada.
• Si el dispositivo está instalado en un lugar como un armario metálico o cemento reforzado, la conectividad de red
puede verse degradada.
• Si este dispositivo o el enrutador inalámbrico está instalado cerca de un microondas o una secadora, la conectividad
de red puede verse degradada por la interferencia.
• Si el enrutador inalámbrico no es un producto certifi cado, es posible que no se conecte a la red.
• Este dispositivo no es compatible con los protocolos de red inalámbricos 802.11n y 802.11a.
Este producto no contiene un enrutador inalámbrico.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE RED DE SU SECADORA Y
CONECTARLA A SU RED
Para confi gurar los ajustes Wi-Fi de su lavadora y conectarla a la red, siga los procedimientos que fi guran a continuación.
Confi gurar los parámetros de dirección IP
Siga el procedimiento que fi gura a continuación para confi gurar los parámetros de dirección IP
de su secadora para una red Wi-Fi.
1. Toque el botón Confi guración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el menú Red en la pantalla Confi guración.
3. Toque la sección Red Wi-Fi.
4. Toque el botón Confi gurar.
5. Toque el botón Dirección IP junto a la red que desea
confi gurar.
6. Toque el botón Automático para que su secadora
confi gure los parámetros de la dirección IP
automáticamente y vaya al Paso 11. Si debe establecer
la dirección IP y otros ajustes manualmente, vaya al
Paso 7.
7. Toque el botón Confi guración de usuario para confi gurar los parámetros de dirección IP en forma manual.
8. Toque el campo Dirección IP.
9. Ingrese una dirección IP y luego toque el botón Aceptar.
10. Repita los pasos 8 y 9 para los campos Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS.
11. Toque el botón Aceptar de la pantalla Confi guración.
PRECAUCIÓN
DV457E1_02836J-06_MES.indd 46DV457E1_02836J-06_MES.indd 46 2014-04-28 5:35:112014-04-28 5:35:11

Español - 47
04 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
Conectar la secadora a la red
Siga el procedimiento que fi gura a continuación para conectar su secadora a una red Wi-Fi.
1. Toque el botón Confi guración en la pantalla Selección de ciclo.
2. Toque el menú Red en la pantalla Confi guración.
3. Toque la sección Red Wi-Fi.
4. Toque el botón Confi gurar.
5. Toque el nombre de la red a la que desea conectar su secadora.
6. Ingrese su contraseña de red y luego toque el botón Aceptar.
7. La secadora busca la red. Aparece la pantalla Conectar a Wi-Fi para mostrar el avance de
la búsqueda.
8. Si se encuentra la red, aparece el mensaje “La conexión se ha establecido con éxito” durante
1 segundo. Regresará a la pantalla Network List (Lista de redes). Aparece una marca de
verifi cación a la izquierda de la red seleccionada.
9. Si no se encuentra una red, aparece el mensaje “La conexión falló”.
Toque el botón Reint. para reintentar la conexión.
Toque el botón Cancelar o Aceptar para volver a la pantalla Network List (Lista de
redes)
ACTIVAR LA FUNCIÓN RED WI-FI DE SU SECADORA
Siga el procedimiento que fi gura a continuación para activar la función de Red Wi-Fi de su secadora.
1. Toque el botón Confi guración en la pantalla
Selección de ciclo.
2. Toque el menú Red en la pantalla
Confi guración.
3. Toque la sección Estado de Wi-Fi.
4. Toque el botón Activar.
5. Toque el botón (
) para volver a la pantalla
Confi guración.
CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE SMART CONTROL
Cuando toque el tipo de Smart Control en la sección de la red Wi-Fi del menú Red en la pantalla Confi guración.
1. Puede seleccionar el método de conexión de
los dispositivos externos con las opciones del
Smart Control.
2. Seleccione “Samsung Smart Home” para
acceder remotamente a los dispositivos a
través de la Samsung Smart Home app.
Seleccione “Samsung Smart Washer”
para acceder remotamente a las lavadoras
inteligentes Samsung a través de la Samsung
Smart Washer app.
3. Cuando se apliquen los cambios, quizás deba
cambiar la confi guración de la aplicación o
volver a conectarla.
• Samsung Smart Home
• Samsung Smart Washer
DV457E1_02836J-06_MES.indd 47DV457E1_02836J-06_MES.indd 47 2014-04-28 5:35:122014-04-28 5:35:12

Español - 48
Uso de su teléfono móvil
CÓMO ACTUALIZAR EL SOFTWARE
1. Toque Confi guración.
2. Toque Red.
3. Si hay una actualización disponible, se
mostrará el número de la versión debajo de
Actualización de software. Toque el número de
la versión.
4. Toque Actualización.
• Para ver si una actualización está disponible siga los Pasos 1 a 3.
• Cuando ejecuta la función de actualización, el panel LCD muestra la barra de progreso de la
actualización y anuncia que el producto se reiniciará una vez fi nalizada la actualización.
• Si se desenchufa el cable de alimentación del producto, se corta la alimentación del AP, falla
la descarga o se presiona el botón Cancelar durante la descarga del archivo de actualización,
el archivo se deshecha. Se mantiene la versión anterior a la actualización.
• Si el progreso de la descarga del archivo de actualización no cambia durante 10 minutos,
aparece un mensaje de error de conexión.
• Si ejecuta la función de actualización y el archivo ya está actualizado (si el CÓDIGO DE
FIRMWARE es el mismo), aparece un mensaje que lo indica.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 48DV457E1_02836J-06_MES.indd 48 2014-04-28 5:35:122014-04-28 5:35:12

Español - 49
04 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
DESCARGAR Y EJECUTAR LA APLICACIÓN MÓVIL, APLICACIÓN
PARA LA LAVADORA/SECADORA INTELIGENTE SAMSUNG
Siga el procedimiento que fi gura a continuación para descargar y ejecutar la aplicación móvil Aplicación
para la lavadora/secadora inteligente Samsung.
1. Descargue la Aplicación para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su teléfono
móvil desde Android Market o Apple App Store. Puede omitir este paso si ya ha descargado
la aplicación a su teléfono móvil.
2. Toque el ícono de la Aplicación para la lavadora/
secadora inteligente Samsung en su teléfono móvil para
ejecutar la aplicación.
Aparece la pantalla inicial.
3. Aparece la pantalla Inicio. Muestra que su teléfono móvil
todavía no está conectado a su secadora.
4. Toque los botones Indoor control (Control interior) o
Outdoor control (Control exterior).
DV457E1_02836J-06_MES.indd 49DV457E1_02836J-06_MES.indd 49 2014-04-28 5:35:122014-04-28 5:35:12

Español - 50
Uso de su teléfono móvil
5. Toque el botón Buscar.
La Aplicación para la lavadora/secadora inteligente
Samsung busca su secadora en la red Wi-Fi.
6. Aparece la pantalla Dispositivos. Aparece en la pantalla una
lista de las secadoras disponibles.
7. Aparece la pantalla de progreso mientras la Aplicación
para la lavadora/secadora inteligente Samsung trata de
conectarse con su secadora.
La conexión puede demorar uno o dos minutos.
USO DE LA APLICACIÓN MÓVIL
Una vez conectada la secadora, puede llevar a cabo las siguientes operaciones con la Aplicación para la
lavadora/secadora inteligente Samsung.
• Desconectar la conexión
• Iniciar un nuevo secado (incluso recibir notifi caciones y controlar su secadora)
Desconectar la conexión
Siga el procedimiento que fi gura a continuación para desconectar su secadora.
• Toque el botón Desconectar.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 50DV457E1_02836J-06_MES.indd 50 2014-04-28 5:35:132014-04-28 5:35:13

Español - 51
04 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
Iniciar una nueva carga
Siga el procedimiento que fi gura a continuación para iniciar una nueva carga de la secadora
desde su aplicación móvil.
1. Se muestra la pantalla Seleccionar ciclo.
En su secadora debe tocar el botón Control Remoto
para activar la función del control inteligente.
2. Seleccione el ciclo que desee y toque el botón Iniciar.
3. Aparece en pantalla el estado del ciclo que incluye el
progreso del ciclo y la hora aproximada de fi nalización.
Toque el botón Pausa para pausar el ciclo.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 51DV457E1_02836J-06_MES.indd 51 2014-04-28 5:35:132014-04-28 5:35:13

Español - 52
Uso de su teléfono móvil
4. Una vez fi nalizado el ciclo, aparece el mensaje “Ciclo
completo” y un resumen de todas las fases.
5. Toque el botón Confi rmar para volver a la pantalla Inicio.
Registrar su secadora
1. Acceda al sitio web Dispositivo
inteligente de Samsung.
(http://www.samsungsmartappliance.com)
2. Ingrese la identifi cación de usuario y
contraseña para iniciar la sesión.
Si no tiene un cuenta, presione
“Crear un cuenta Samsung”
y complete el formulario para
convertirse en miembro.
3. Seleccione “Mi página” “Mi página”.
4. Seleccione “Agregar dispositivo”.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 52DV457E1_02836J-06_MES.indd 52 2014-04-28 5:35:132014-04-28 5:35:13

Español - 53
04 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
5. Buque el número MAC de su secadora e
ingréselo en la página del dispositivo.
En su secadora:
1) Toque “Confi guración” en Inicio.
2) Toque “Red”.
3) Toque “Red Wi-Fi”.
4) Toque “Confi gurar”.
5) Registre el número MAC en la parte
superior de la pantalla.
En la página del dispositivo de su PC:
6) Ingrese la dirección MAC de 12 dígitos
en el campo “Direc. MAC para este
dispos.”
6. Haga clic en “Certifi car dispositivo”.
7. Toque el botón Control Remoto.
8. Cuando aparezca la ventana certifi car
dispositivo, haga clic en “Aceptar”.
Si la secadora que está registrando ya
ha sido registrada por otros usuarios,
aparecerá una ventana preguntándole
si desea eliminar la autorización de
uso de los usuarios existentes o no.
9. Una vez fi nalizado el registro de la
secadora, puede verifi car la secadora
registrada en la lista de información de
dispositivos.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 53DV457E1_02836J-06_MES.indd 53 2014-04-28 5:35:132014-04-28 5:35:13

Español - 54
Uso de su teléfono móvil
SAMSUNG SMART HOME APP
La aplicación Samsung Smart Home permite acceder a la secadora y controlarla desde fuera de casa.
INSTALLATION
1. Visite Google Play para dispositivos Android, o Apple App
Store para dispositivos iOS, y busque y seleccione Samsung
Smart Home.
2. Descargue e instale la Samsung Smart Home app en su
dispositivo móvil.
• La Samsung Smart Home app admite Android OS 4.0 (ICS) o superior, que está
optimizado para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Note). Algunas
funciones de esta aplicación pueden funcionar de manera diferente en otros
dispositivos.
• Esta aplicación admite iOS 7 o superior para modelos iPhone.
• Para un mejor desempeño, el diseño de la interfaz de usuario de esta aplicación está
sujeto a cambios sin previo aviso.
• Para modelos iPhone, está previsto que esta aplicación esté disponible en el segundo
semestre de 2014 en Apple App Store.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 54DV457E1_02836J-06_MES.indd 54 2014-04-28 5:35:132014-04-28 5:35:13

Español - 55
04 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
PREPARACIÓN
1. Para habilitar la aplicación debe ingresar su cuenta de Samsung. Si no tiene una cuenta de
Samsung, se le guiará en la creación de una cuenta directamente en la aplicación. Para este
propósito no se necesita ninguna otra aplicación.
2. Para habilitar la aplicación, primero registre su secadora en el servicio Samsung Smart Home.
1) Seleccione la secadora en la lista de dispositivos de la aplicación Samsung Smart Home.
2) Ingrese la información necesaria del PA inalámbrico que utiliza para la conexión
inalámbrica.
3) Siga las indicaciones de la pantalla para confi gurar los ajustes de la secadora.
4) En la secadora, seleccione Confi guración > Red > Conexión fácil para confi gurar la red.
5) Hecho esto, verá el ícono de la secadora en al aplicación.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 55DV457E1_02836J-06_MES.indd 55 2014-04-28 5:35:132014-04-28 5:35:13

Español - 56
Uso de su teléfono móvil
• Es posible que los enrutadores Wi-Fi sin certifi car no establezcan la conexión.
• Si instala la secadora y el PA cerca de hornos microondas o secadores de pelo eléctricos,
Smart Control puede que no funcione correctamente debido a las interferencias eléctricas.
• La secadora únicamente admite los protocolos Wi-Fi 2.4Ghz.
• El entorno medioambiental puede afectar al desempeño de la red inalámbrica.
• Si ejecuta la aplicación sin iniciar sesión verá la pantalla de guía de la cuenta. Una vez
iniciada la sesión, puede cambiar la confi guración de la cuenta en Confi guración > Cuenta.
•
Los usuarios de los teléfonos inteligentes Samsung pueden iniciar la sesión
automáticamente en la aplicación luego de registrar su cuenta en Confi guración.
USO DE LA SAMSUNG SMART HOME APP
Funciones principales
Control integrado de
los electrodomésticos
inteligentes Samsung
• Registre sus dispositivos
inteligentes Samsung en
el servicio Samsung Smart
Home para obtener un
fácil acceso. Seleccione el
ícono de la secadora en la
aplicación para acceder a
las funciones principales de
la secadora desde fuera de
su casa.
Tecla principal
• La tecla principal tiene 4 modos: Saliendo a la calle, Volviendo a casa, Buenas noches,
Buenos días.
Controles del chat
• Ponga en comunicación los dispositivos inteligentes y obtenga la información para controlar
el dispositivo.
Supervisión de la casa
• Utilice la cámara incorporada del dispositivo inteligente para supervisar la sala cuando está
fuera de casa.
PRECAUCIÓN
DV457E1_02836J-06_MES.indd 56DV457E1_02836J-06_MES.indd 56 2014-04-28 5:35:132014-04-28 5:35:13

Español - 57
04 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
Servicio de asistencia
• Descargue el manual del
producto o solicite un
servicio de reparación.
Algunas funciones de este servicio es posible que no estén disponibles en la secadora.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 57DV457E1_02836J-06_MES.indd 57 2014-04-28 5:35:132014-04-28 5:35:13

Español - 58
Uso de su teléfono móvil
CONEXIÓN DE LA SECADORA
Controle y supervise la secadorasecadora en casa y fuera de casa.
1. Registre la secadora en la
Samsung Smart Home app.
2. Descargue la aplicación
conectada desde Google
Play o Apple App Store e
instálela en su dispositivo
móvil.
3. Para habilitar el control
remoto, encienda el Smart
Control de la secadora.
4. Seleccione el ícono de la
secadora en el dispositivo
móvil y toque Inicio.
<Smart Home Image>
Este producto es una secadora inteligente que admite el servicio Samsung
Smart Home.
Para más información, visite www.samsung.com.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 58DV457E1_02836J-06_MES.indd 58 2014-04-28 5:35:142014-04-28 5:35:14

Español - 59
04 USO DE SU TELÉFONO MÓVIL
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS PANTALLAS DE LA
CONFIGURACIÓN WI-FI Y LA CONEXIÓN AP
La primera pantalla después del
arranque
La primera pantalla después de
ingresar a la confi guración
Seleccione para activar el Wi-Fi
Seleccione ENCENDIDO Seleccione para seleccionar el
AP
Seleccione para buscar el AP
Buscar AP Seleccione un AP
(Consulte la dirección MAC)
Ingrese la contraseña para el AP
y seleccione Aceptar
Conectar al AP Una vez establecida la conexión
con el AP aparece un √
Aparece la información de
estado de la conexión
El ícono de la información de
estado de la conexión Wi-Fi
aparece en la parte superior
derecha de la pantalla de Inicio.
Pase a la pantalla de Inicio Pantalla de Inicio
DV457E1_02836J-06_MES.indd 59DV457E1_02836J-06_MES.indd 59 2014-04-28 5:35:142014-04-28 5:35:14

Español - 60
Cuidado y limpieza
PANEL DE CONTROL
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el líquido derramado o el rocío inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas del tambor causadas por crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de
artículos nuevos, tales como toallas
o jeans) etc., con un limpiador común.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solución de limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se
transferirán a las cargas subsiguientes.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,
adecuado para superfi cies de acero inoxidable.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superfi cie de objetos afi lados.
No coloque objetos pesados ni afi lados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Manténgalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
La cubierta superior de la secadora se podría rayar o dañar.
Ya que toda la secadora tiene un acabado brillante, la superfi cie se puede rayar o dañar fácilmente.
Por lo tanto, evite rayar o dañar la superfi cie cuando use la secadora.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Para mantener un óptimo desempeño, se lo debe inspeccionar y limpiar todos los años.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec5:60DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec5:60 2014-04-28 5:35:152014-04-28 5:35:15

Español - 61
06 SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Sugerencias para prendas
especiales
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales. Si no
se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía.
Cubrecamas y edredones • Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el
ciclo Bedding (ropa de cama).
• Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
• Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Ropa de cama • Utilice el ciclo Normal y seque de a una sola frazada por vez para
lograr un mejor funcionamiento de la secadora.
• Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Cortinas y paños de tela • Use el ciclo Plancha permanente y la temperatura Baja o Extrabaja
para reducir la formación de arrugas.
• Seque estos artículos en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible.
Pañales de tela • Utilice el ciclo Normal y la temperatura Alta para pañales suaves y
mullidos.
Artículos con relleno interior
(chaquetas, bolsas de
dormir, edredones, etc.)
• Utilice el ciclo Normal y la opción de temperatura Baja o Extrabaja.
• Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
Goma espuma
(reverso de alfombras,
muñecos de peluche,
hombreras, etc.)
• NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Secado a
temperatura ambiente (sin calor).
• ADVERTENCIA - Secar un artículo de goma con calor puede
dañarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Almohadas • Utilice el ciclo Normal (Normal).
• Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el artículo.
• NO seque con calor almohadas de capoc o de goma espuma en la
secadora. Utilice el ciclo Temperatura ambiente solamente.
Plásticos
(cortinas de baño, cubiertas
de muebles para exteriores,
etc.)
• Utilice el ciclo Secado a temperatura ambiente o el ciclo Secado
con temporizador y la opción de temperatura Baja o Extrabaja de
acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:
• Artículos de fi bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
• Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
• Artículos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec4:61DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec4:61 2014-04-28 5:35:152014-04-28 5:35:15

Español - 62
Solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No funciona. • Asegúrese de que la puerta esté trabada adecuadamente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente
que funcione.
• Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
• Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.
No calienta. • Controle los disyuntores y fusibles de su casa.
• Seleccione una opción de secado con calor distinta de Air Flu (Secado a
temperatura ambiente).
• En una secadora a gas, verifi que que el suministro de gas esté abierto.
• Limpie el fi ltro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
• La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
No seca. • Verifi que todos los ítem anteriores y, además...
• Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y
cerrar sin inconvenientes.
• Verifi que que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos
deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
• Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
• No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
• Separe los artículos pesados de los artículos livianos.
• Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado
uniforme.
• Verifi que que la lavadora esté drenando en forma correcta para extraer el agua
de la carga adecuadamente.
• Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
Hace ruido. • Verifi que si en la carga hay objetos tales como monedas, botones fl ojos, clavos,
etc. Retírelos de inmediato.
• Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del
dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.
• Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe
en las instrucciones de instalación.
• Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire
que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.
No seca de manera uniforme. • Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se
sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado
seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opción Muy seco, si fuera necesario.
• Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con
varias sábanas, es posible que el artículo pesado no se seque completamente
cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado.
Separe los artículos pesados de los artículos livianos para obtener mejores
resultados.
Tiene olor. • Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores
potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto
es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo
hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.
• Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de
usar la secadora.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:62DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:62 2014-04-28 5:35:152014-04-28 5:35:15

Español - 63
07 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se apaga antes de que la carga
esté seca
• La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más prendas o
algunas toallas y reinicie el ciclo.
• La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva
poner en funcionamiento la secadora.
Pelusa en las prendas • Limpie el fi ltro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que
producen grandes cantidades de pelusa, quizá sea necesario limpiar el fi ltro
durante el ciclo.
• Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con
mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa
(por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)
• Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
• Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Prendas arrugadas después del
ciclo Antiarrugas
• Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
• Cargue menos prendas.
• Cargue prendas de tipo similar.
Quedan olores en la ropa
después de Refrescar.
• Las telas que tienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal.
Gotea agua de la boquilla cuando
comienza Proceso de vapor
• Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en
unos minutos.
No se ve el agua rociada durante
Proceso de vapor
• El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
El tiempo de secado es
demasiado largo.
• Verifi que el ciclo seleccionado y la confi guración de Temperatura y Nivel de
secado. (Utilice la Temperatura y el Nivel de secado recomendados.)
• Verifi que si la función Secado eco está habilitada en los ciclos Normal o Secado
con temporizador. (Si la función está habilitada, el tiempo de secado se extiende
para ahorrar energía.)
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:63DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:63 2014-04-28 5:35:152014-04-28 5:35:15

Español - 64
Solución de problemas
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
El sistema automático de supervisión de fallas Smart Care de
Samsung detecta y diagnóstica problemas tempranamente
y proporciona una solución fácil y rápida mediante la
navegación por LCD.
Cuando la secadora tiene un problema, la pantalla de
notifi cación mostrará la información y la solución para
ayudarlo a comprender mejor qué ocurre con la secadora y
cómo solucionar el problema.
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora.
PANTALLA DE
ERROR
DESCRIPCIÓN ACCIÓN CORRECTIVA
tE
La resistencia del termistor es muy baja
o muy alta.
Limpie el fi ltro o el conducto de ventilación.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
tE3
La resistencia del termistor para la
detección del bloqueo de la ventilación
es muy baja o muy alta.
Limpie el fi ltro o el conducto de ventilación
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
HE
Temperatura de calentamiento no válida
al poner en funcionamiento la secadora
Comuníquese con el servicio técnico.
dE
La secadora funciona con la puerta
abierta
Limpie la puerta y luego reinicie.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
dF
Estado de la puerta no válido durante
más de 256 milisegundos.
Comuníquese con el servicio técnico.
bE2
Estado no válido de un circuito corto
clave durante 30 segundos
Asegúrese de que NO haya botones presionados
constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
FE
Frecuencia de fuente de alimentación
no válida
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
2E
Problemas con el control electrónico
(Falla de sobrevoltaje)
Comuníquese con el servicio técnico.
AE
Problemas con el control electrónico
(Erro de comunicación)
Comuníquese con el servicio técnico.
Et
Estado no válido de la comunicación
Eeprom
Comuníquese con el servicio técnico.
AE4
Un error de comunicación entre la PBA
Wi-Fi y la PBA principal
Comuníquese con el servicio al cliente.
AE3
Un error de comunicación entre el
módem DR y la PBA principal
Comuníquese con el servicio al cliente.
AE5
Un error de comunicación entre la PBA
LCD y la PBA principal
Comuníquese con el servicio al cliente.
Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:64DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:64 2014-04-28 5:35:152014-04-28 5:35:15

Español - 65
07 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA CONFIGURACIÓN DE RED
PREGUNTA RESPUESTA
La lavadora o secadora no se
encuentra en la aplicación del
teléfono inteligente.
• Controle el estado de alimentación del punto de acceso (AP).
• Verifi que si el teléfono inteligente está conectado con Wi-Fi.
• Verifi que si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.
• Para actualizar la pantalla, presione “Confi gurar” nuevamente.
• Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la
potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el
AP a la lavadora o secadora.
La lavadora o la secadora no
pueden encontrar el punto de
acceso (AP).
• Controle el estado de alimentación del AP.
• Verifi que si la función Wi-Fi de la lavadora o secadora está encendida.
• Para actualizar la pantalla, presione “Confi gurar” nuevamente.
• Si el AP está instalado demasiado lejos de la lavadora o secadora, la
potencia de la señal Wi-Fi puede ser débil. En este caso, acerque el
AP a la lavadora o secadora. Asegúrese de que el número de barras
de antena que aparecen sea al menos 3.
• Si la potencia del AP es baja, es posible que la lavadora o secadora
no puedan encontrarlo. Utilice un AP de alto desempeño si está
disponible.
Hay más de una lavadora o
secadora en la casa. ¿Debo
instalar un AP para cada una?
• Puede instalar sólo un AP.
• Si desea instalar un AP para cada lavadora y secadora, seleccione el
AP correspondiente para cada uno de los productos de la aplicación
“Lavadora inteligente”.
• Cuando hay una lavadora y una secadora instaladas, pueden
controlarse a través de un AP.
¿Cuál AP es mejor? • Dado que la lavadora o secadora se controla a través del AP
desde adentro o afuera de la casa, recomendamos un AP de alto
desempeño.
• Utilice un AP con marca de certifi cación Wi-Fi.
• Dado que un AP con 2 o más antenas ofrece un mejor desempeño,
le recomendamos que compre un AP inalámbrico con 2 o más
antenas.
¿Cómo puedo verifi car si el
AP no funciona?
• Conecte el teléfono inteligente al AP y verifi que si puede conectarse a
Internet. Si puede conectarse a Internet, el AP es normal.
• Verifi que si los LED del AP titilan. Si todos los LED están apagados,
indica que la alimentación está apagada.
• Si el AP parece no funcionar adecuadamente, solicite servicio post
venta.
No tengo una PC. ¿Puedo
usar las funciones de control
interior y exterior?
• Si puede accederse a Internet dentro de la casa, la función está
disponible. Sin embargo, debe iniciar sesión en el sitio web de
Samsung y registrar el producto.
¿Cuántos usuarios pueden
controlar una lavadora o
secadora?
• Únicamente si la aplicación “Lavadora inteligente” está autenticada,
múltiples usuarios pueden controlar la lavadora o secadora.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:65DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:65 2014-04-28 5:35:152014-04-28 5:35:15

Español - 66
Solución de problemas
PREGUNTA RESPUESTA
¿Cuál es el lugar adecuado
para instalar una lavadora o
secadora?
• Dado que la lavadora o secadora es pesada y se conecta a la red de
agua, debe instalarse en el lugar adecuado. Se recomienda instalar
el AP cerca de la lavadora o secadora. Puede verifi car la potencia de
la señal mediante la pantalla de la lavadora o secadora o el teléfono
inteligente.
• Dado que el desempeño se ve seriamente afectado por una puerta
o pared de acero, instale el producto en un lugar abierto. Di hay una
puerta frente al producto instalado, abra la puerta al usar el producto.
• No coloque ningún objeto hecho de acero o vidrio frente al frente del
LCD de la lavadora dado que bloquea la señal de radio.
• Tenga en cuenta que la señal de radio puede debilitarse o tener
interferencia y la comunicación con el teléfono inteligente puede fallar
cuando se usa un microondas en la casa.
• Instale la lavadora o secadora de manera tal que el frente del
producto enfrente el AP si estuviera disponible.
¿Cómo puedo conectar la
lavadora o secadora a un
teléfono inteligente de manera
estable?
• Cuando la potencia de señal que aparece en el LCE de la lavadora o
secadora es débil, puede fallar el control. Verifi que la marca que se
indica a continuación o mida la potencia de la señal.
• Deben aparecer al menos 3 barras de antena en el LCD de la
lavadora o secadora.
• Deben aparecer al menos 3 barras de antena para la conexión
Wi-Fi en el teléfono inteligente.
• Cuando la potencia de la señal se mide con una aplicación para
teléfonos inteligentes que muestran la potencia de la señal Wi-Fi,
la potencia de la señal debe ser superior a -65 dBm. (Por Ej.: -60
dBm y -50 dBm son más fuertes que -65 dBm.)
¿Qué debo hacer cuando la
cantidad de barras de antena
que aparecen en el LCD de la
lavadora o secadora es 1?
• Cuando la potencia de señal que aparece en el LCE de la lavadora
o secadora es débil, puede fallar el control. En este caso, tome las
siguientes medidas para un funcionamiento normal.
• Acerque el AP a la lavadora o secadora.
(Deben aparecer al menos 3 barras de antena en la confi guración
de red de la lavadora para un funcionamiento adecuado.)
• Dado que los AP viejos pueden tener un desempeño inferior,
utilice uno nuevo si estuviera disponible.
• Coloque la antena del AP en posición vertical si estuviera
disponible de manera que la señal de radio se propague más
fácilmente.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:66DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec6:66 2014-04-28 5:35:152014-04-28 5:35:15

Español - 67
08 APÉNDICE
Apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal Secar colgado/tender No lavar
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora
Temperatura del agua*
Alta
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente Media No planchar
Tibia Baja Limpiar en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Blanqueador
Sin calor / aire No limpiar en seco
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin
cloro (con protección
para ropa de color)
Blanqueador (cuando
sea necesario)
Alta Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Media
Secar en posición
horizontal
Normal
Baja
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
* Temperatura del agua: Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado
apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105-125 °F (41-52
°C), para Tibia es de 85-105 °F (29-41 °C) y para Fría es de 60-85 °F (16-29 °C). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre
un lavado efi caz.)
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec7:67DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec7:67 2014-04-28 5:35:152014-04-28 5:35:15

Español - 68
Apéndice
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales
y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES A. Altura 39” (99,0 cm)
B. Ancho 27” (68,6 cm)
C. Profundidad con la puerta
abierta 90°
51,65” (131,2 cm)
D. Profundidad 32,28” (82,0 cm)
PESO 125,7 lb (57 Kg)
POTENCIA DEL CALENTADOR 5300 W (Elec.)
22000 BTU/h (Gas)
PRESIÓN DEL AGUA 20-116 psi (137-800 kPa)
A
B
C
D
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec7:68DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec7:68 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

Español - 69
08 APÉNDICE
TABLA DE CICLOS
(: confi gurado en fábrica, : seleccionable)
CICLO PRENDAS RECOMENDADAS CANTIDAD MÁXIMA
Secado con
sensor
Normal Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, cargas mezcladas
Acción fuerte Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado
Plancha permanente
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas que requieren
planchado permanente
Más ropa de cama Prendas voluminosas, tales como frazadas, sábanas, edredones y almohadas
Delicada Ropa interior, blusas, lencería
Desinfección Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
+Eco Normal Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa
Lana
Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
(Cantidad máxima: 3 lb)
Ropa deportiva
Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva
(Cantidad máxima: 4lb (1.81kg))
Secado manual
Temperatura ambiente Espuma, goma, plástico
Secado rápido Carga pequeña
Secado con
temporizador
Cualquier carga
Ciclos de vapor
Antiarrugas Camisas, pantalones, blusas
Refrescar Camisas, pantalones, edredones, almohadas
CICLO
FUNCIONES OPCIONES
Nivel de secado
con sensor
Temperatura temperatura
Tiempo
Prevención
de arrugas
Inicio
retardado
Secado
eco
Alta Media
Mediana
baja
Baja Extrabaja
Secado con
sensor
Normal Secado normal
Acción fuerte Secado normal
Plancha permanente Secado normal
Más ropa de cama Secado normal
Delicada Secado normal
Desinfección
Muy seco
(sin cambios)
+Eco Normal Secado normal
(DV457G*)
(DV457E*)
Lana
Secado normal
(sin cambios)
Ropa deportiva
Secado normal
(sin cambios)
Secado manual
Temperatura ambiente -
Secado rápido -
Secado con
temporizador
-
Ciclos de vapor
Antiarrugas -
Refrescar -
* es sólo el modelo a gas
Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Carga grande Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
Carga media Llene ½ del tambor.
Carga pequeña Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec7:69DV457E1_02836J-06_MES.indd Sec7:69 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

Español - 70
Garantía (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra y dos (2) años para las piezas del panel de control
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 70DV457E1_02836J-06_MES.indd 70 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

Español - 71
Excepto lo establecido en el presente, no existen garantías sobre este producto, ya sean expresas o
tácitas, y samsung desconoce todas las garantías que incluyen, aunque no en carácter taxativo, cualquier
garantía tácita de que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta, de defraudación de
derechos o de que el producto se adecua a los fi nes específi cos para los cuales se adquiere.
Ningún aval o garantía otorgados por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para samsung.
Samsung no será responsable por pérdida de ingresos o lucro cesante, imposibilidad de generar
ahorros u obtener otros benefi cios, o cualquier daño derivado de circunstancias especiales, daño
imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o incapacidad para usar el presente producto,
independientemente de la teoría legal en que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notifi cado a
samsung de la posibilidad de tales daños.
Ningún resarcimiento de ninguna índole contra samsung superará el precio de compra del producto
vendido por samsung y causante del presunto daño.
Sin limitar lo precedente, el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por pérdida, daño o lesión
al comprador y a los bienes del comprador y a terceros y a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto
o incapacidad para usar el presente producto. La presente garantía limitada no se extenderá a ninguna
persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferible y establece su exclusiva
reparación.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 71DV457E1_02836J-06_MES.indd 71 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

Español - 72
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 72DV457E1_02836J-06_MES.indd 72 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

Español - 73
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros
derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
DV457E1_02836J-06_MES.indd 73DV457E1_02836J-06_MES.indd 73 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

Memo
DV457E1_02836J-06_MES.indd 74DV457E1_02836J-06_MES.indd 74 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

Memo
DV457E1_02836J-06_MES.indd 75DV457E1_02836J-06_MES.indd 75 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
DC68-02836J-06
DV457E1_02836J-06_MES.indd 76DV457E1_02836J-06_MES.indd 76 2014-04-28 5:35:162014-04-28 5:35:16

