GE CT918ST2SS Oven

User Manual

For CT918ST2SS.

PDF File Manual, 68 pages, Read Online | Download pdf file

CT918ST2SS photo
background
PK916–27s Single Wall Oven
PK956–27s Double Wall Oven
PT900-30s Single Wall Oven
PT916–30s Single Wall Oven
PT956–30s Double Wall Oven
PT958-30sDouble Wall Oven
CT918-30s Single Wall Oven
CT959-30s Double Wall Oven
Owner’s Manual
GEAppliances.com
Safety Instructions ...................2–4
Operating Instructions
Clock and Timer .......................................9
Control Lockout ........................................9
Controls ........................................................5
Convection .......................................13–15
Oven..........................................................6-8
Probe ..........................................................11
Proofing .....................................................12
Sabbath Feature ...................................22
Self-Cleaning Oven .......................18, 19
Special Features ............................20, 21
Thermostat ..............................................17
Timed Baking
and Roasting ...................................10, 16
Warming ...................................................12
Care and Cleaning
Aluminum Foil .........................2, 4, 6, 18
Cleaning Oven Door ............................24
Control Panel ..........................................26
Lift-Off Oven Door ................................24
Light Bulb .................................................23
Probe ..........................................................24
Racks ..........................................................25
Removing Packaging Tape ..............23
Stainless Steel Surfaces ....................26
Troubleshooting Tips .........27-29
Accessories ........................................30
Consumer Support
Consumer Support ...............................34
Warranty .................................................33
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label
on the front of the oven behind
the oven door on single oven models, or
the front of the lower oven behind
the oven door on double oven models.
Built-In Oven
Electric Self-Cleaning
Printed on
Recycled Paper
49-80717 04-14 GE
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : PK91627s Single Wall Oven PK95627s Double Wall Oven PT90030s Single Wall Oven PT91630s Single Wall Oven PT95630s Double Wall Oven PT95830sDouble Wall Oven CT91830s Single Wall Oven CT95930s Double Wall Oven Owners Manual GEAppliancescom Safety Instructions 24 Operating Instructions Clock and Timer 9 Control Lockout 9 Controls 5 Convection 1315 Oven68 Probe 11 Proofing 12 Sabbath Feature 22 SelfCleaning Oven 18 19 Special Features 20 21 Thermostat 17 Timed Baking and Roasting 10 16 Warming 12 Care and Cleaning Aluminum Foil 2 4 6 18 Cleaning Oven Door 24 Control Panel 26 LiftOff Oven Door 24 Light Bulb 23 Probe 24 Racks 25 Removing Packaging Tape 23 Stainless Steel Surfaces 26 Troubleshooting Tips 2729 Accessories 30 Consumer Support Consumer Support 34 Warranty 33 Write the model and serial numbers here Model Serial You can find them on a label on the front of the oven behind the oven door on single oven models or the front of the lower oven behind the oven door on double oven models BuiltIn Oven Electric SelfCleaning Printed on Recycled Paper 4980717 0414 GE
  • Page 2 - English - : SAVE THESE INSTRUCTIONS Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owners Manual Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions Do not attempt to repair or replace any part of your oven unless it is specifically recommended in this manual All other servicing should be transferred to a qualified technician Before performing any service disconnect the power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH³FKLOGUHQVKRXOGQRW be left alone or unattended in an area where an appliance is in use They should never be allowed to climb sit or stand on any part of the appliance CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above an oven children climbing on the oven to reach items could be seriously injured 8VHRQOGUSRWKROGHUV³PRLVWRUGDPSSRWKROGHUV on hot surfaces may result in burns from steam Do not let pot holders touch hot heating elements Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders Never use your appliance for warming or heating the room Do not touch the heating elements or the interior surface of the oven These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in color During and after use do not touch or let clothing or other flammable materials contact any interior area of the oven allow sufficient time for cooling first Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns Potentially hot surfaces include the oven vent opening surfaces near the opening and crevices around the oven door Do not heat unopened food containers Pressure could build up and the container could burst causing an injury Do not use any type of foil or liner to cover the oven bottom or anywhere in the oven except as described in this manual Oven liners can trap heat or melt resulting in damage to the product and risk of shock smoke or fire Avoid scratching or impacting glass doors or control panels Doing so may lead to glass breakage Do not cook on a product with broken glass Shock fire or cuts may occur ampRRNPHDWDQGSRXOWUWKRURXJKO³PHDWWRDWOHDVW an internal temperature of 160F and poultry to at least an internal temperature of 180F Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Read all safety instructions before using the product Failure to follow these instructions may result in fire electrical shock serious injury or death IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances The fiberglass insulation in selfclean ovens gives off a very small amount of carbon monoxide during the cleaning cycle Exposure can be minimized by venting with an open window or using a ventilation fan or hood WARNING WARNING WARNING
  • Page 3 - English - : SAVE THESE INSTRUCTIONS wwwGEAppliancesca Do not store or use flammable materials in or near an oven including paper plastic pot holders linens wall coverings curtains drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids Never wear loosefitting or hanging garments while using the appliance These garments may ignite if they contact hot surfaces causing severe burns Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the oven Grease in the oven or near the oven may ignite KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE OVEN Failure to do so may result in fire or personal injury Do not use water on grease fires Never pick up a flaming pan If there is a fire in the oven during baking smother the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multipurpose dry chemical or foamtype fire extinguisher If there is a fire in the oven during selfclean turn the oven off and wait for the fire to go out Do not force the door open Introduction of fresh air at self clean temperatures may lead to a burst of flame from the oven Failure to follow this instruction may result in severe burns IN THE EVENT OF A FIRE TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Stand away from the oven when opening the oven door Hot air or steam which escapes can cause burns to hands face andor eyes Keep the oven vent unobstructed Keep the oven free from grease buildup Grease in the oven may ignite Place oven racks in desired location while oven is cool If rack must be moved while oven is hot do not let pot holder contact hot heating element in oven When using cooking or roasting bags in the oven follow the manufacturers directions Pulling out the standard racks to their stoplocks or the extension rack to its fully open position is a convenience in lifting heavy foods It is also a precaution against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls Do not leave items such as paper cooking utensils or food in the oven when not in use Items stored in an oven can ignite Never place cooking utensils pizza or baking stones or any type of foil or liner on the oven floor These items can trap heat or melt resulting in damage to the product and risk of shock smoke or fire OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING WARNING
  • Page 4 - English - : The selfcleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven Follow these instructions for safe operation Before selfcleaning the oven remove shiny silver colored oven racks on some models the probe any aluminum foil and any broiler pan grid and other cookware Only porcelain coated oven racks may be left in the oven Before operating the selfclean cycle wipe grease and food soils from the oven Excessive amount of grease may ignite leading to smoke damage to your home If the selfcleaning mode malfunctions turn the oven off and disconnect the power supply Have it serviced by a qualified technician Do not clean the door gasket The door gasket is essential for a good seal Care should be taken not to rub damage or move the gasket Do not use oven cleaners No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven SELFCLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS Some models WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
  • Page 5 - English - : Using the oven controls Throughout this manual features and appearance may vary from your model GEAppliancescom Bake Pad Press to select the bake function Broil HiLo Pad Press to select the broil function Convection Bake Pad Press to select baking with the convection function Convection Roast Pad Press to select roasting with the convection function Start Pad Must be pressed to start any cooking or cleaning function Display Shows the time of day oven temperature whether the oven is in the bake broil or selfcleaning mode and the times set for the timer or automatic oven operations If F and a number or letter flash in the display and the oven control signals this indicates a function error code Press the ClearOff pad Allow the oven to cool for one hour Put the oven back into operation If the function error code repeats disconnect the power to the oven and call for service If your oven was set for a timed oven operation and a power outage occurred the clock and all programmed functions must be reset The time of day will flash in the display when there has been a power outage Self Clean StdLow Pad Press to select selfcleaning function See the Using the selfcleaning oven section Oven Light OnOff Pad Press to turn the oven light on or off Delay Start Pad Use along with Cooking Time or Self Clean StdLow pads to set the oven to start and stop automatically at a time you set Cooking Time Pad Press and then press the number pads to set the amount of time you want your food to cook The oven will shut off automatically when the cooking time has run out unless the Cook and Hold feature was set ClearOff Pad Press to cancel ALL oven operations except the clock and timer Clock Pad Press before setting the clock Number Pads Use to set any function requiring numbers such as the time of day on the clock the timer the oven temperature the internal food temperature the start time and length of operation for timed baking and selfcleaning Kitchen Timer OnOff Pad Press to select the timer feature Probe Pad Press when using the probe to cook food Warm Pad Press to keep hot cooked foods warm Proof Pad Press to select a warm environment useful for rising yeastleavened products Double oven control shown
  • Page 6 - English - : Using the oven Before you begin CAUTIONTo avoid possible burns place the racks in the desired position before you turn the oven on The racks are designed so that when placed correctly in the oven on the supports they will stop before coming completely out and will not tilt NOTE The 27 oven has 4 rack positions The 30 oven has 7 rack positions CAUTIONNever place cooking utensils pizza stone or any other items on the oven floor There is a heating element beneath the oven floor Placing items on the oven floor may cause the oven to overheat resulting in damage to the oven and risk of damage or fire to cabinets Standard Racks Extension Racks When placing and removing cookware pull the rack out to the bump stop position on the rack support To remove a rack pull it toward you tilt the front end up and pull it out To replace place the curved end of the rack stoplocks onto the oven supports tilt up the front of the rack and push the rack in Upper Front Rail Release Levers Fully Open Position When placing and removing cookware always pull the rack out by its upper front rail to its fully open position NOTE Do not extend the rack quickly Food may slide off the front of the rack To remove the rack Make sure the rack is pushed all the way into the oven Pull both release levers toward the front of the rack hold them and slide the rack toward you to the bump stop position on the rack support Firmly grasp both sides of the rack frame and the sliding rack tilt the front end up and pull it out NOTE When handling the extension rack do not allow the sliding portion to fall open This can damage the slides Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom These items can trap heat or melt resulting in damage to the product and risk of shock smoke or fire Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack several inches below the food Do not use more foil than necessary and never entirely cover an oven rack with aluminum foil Keep foil at least 112 from oven walls to prevent poor heat circulation
  • Page 7 - English - : wwwGEAppliancesca Preheating and Pan Placement Preheat the oven if the recipe calls for it Preheating is necessary for good results when baking cakes cookies pastry and breads To preheat set the oven at the correct temperature The control will beep when the oven is preheated and the display will show your set temperature This may take approximately 1015 minutes Baking and roasting results will be better if the rack is positioned so that food is centered in the oven cavity as much as possible Angel food cake is the exception and should be placed on the bottom oven rack Rack A Follow package directions on prepackaged and frozen foods for pan placement Pans should not touch each other or the walls of the oven Leave approximately 112 from the oven walls If you need to use two racks stagger the pans so one is not directly above the other Please note that extension racks position food higher in the oven An extension rack should be placed one position lower than a flat rack would be so the food is in the same location For 27 Ovens If baking four cake layers at the same time place two layers on rack A and two layers on rack C For 30 Ovens If baking four cake layers at the same time place two layers on rack B and two layers on rack D Stagger pans on the rack so one is not directly above the other How to Set the Oven for Baking or Roasting Press the Bake pad Press the number pads to set the desired temperature Press the Start pad Check food for doneness at minimum time on recipe Cook longer if necessary Press the Off pad when cooking is complete NOTE A cooling fan may automatically turn on and off to cool internal parts This is normal and the fan may continue to run even after the oven is turned off Extension Racks Continued Grasp here To replace the rack Firmly grasp both sides of the rack frame and the sliding rack Place the curved end of the rack stoplocks onto the oven supports tilt up the front of the rack and push it in as far as it will go CAUTIONNever use the rack when its frame is not fully inserted in the oven and locked into position When the rack is properly installed and locked into position the locking side paddles on the rack frame will click lock into place on the oven supports If the side paddles did not clicklock into position repeat the steps above and make sure the side paddles have been correctly cleaned and lubricated See Extension Rack in the Care and cleaning section Do not place the extension rack in the highest position in the oven 30 Ovens 27 Ovens
  • Page 8 - English - : How to Set the Oven for Broiling Close the door Always broil with the door closed Place the meat or fish on a broiler grid in a broiler pan Follow suggested rack positions in the Broiling Guide The size weight thickness starting temperature and your preference for doneness will affect broiling times This guide is based on meats at refrigerator temperature Press the Broil HiLo pad once for HI Broil To change to LO Broil press the Broil HiLo pad again Press the Start pad When broiling is finished press the ClearOff pad Close the door Always broil with the door closed If your oven is connected to 208 volts rare steaks may be broiled by preheating the broiler and positioning the oven rack one position higher Using the oven Broiling Guide The US Department of Agriculture says Rare beef is popular but you should know that cooking it to only 140F means some food poisoning organisms may survive Source Safe Food Book Your Kitchen Guide USDA Rev June 1985 Food Doneness Type or Thickness Broil Setting Rack Position 27 Rack Position 30 Comments Beef Rare 140F Steaks 1 thick Hi 4 D 4 D or 5 E Steaks less than 1 thick are difficult to cook rare They cook through before browning Medium 160F Steaks 34 1 thick Hi 4 D 4 D or 5 E To avoid curling slash fat at 1 intervals Well Done 170F Steaks 34 1 thick Ground Beef Patties 12 to 34 thick Hi 4 D 6 F Chicken Breast boneless Lo 1 A 4 D or 5 E Broil skinside down first Breast bonein Lo 1 A 4 D or 5 E Fish fillets 12 to 1 thick Hi 3 C 6 F Handle and turn very carefully Lo 3 C 6 F Pork chops Well Done 170F 34 thick Hi 3 C 4 D To avoid curling slash fat at 1 intervals
  • Page 9 - English - : Using the clock timer and control lockout To Set the Clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly The time of day cannot be changed during a timed baking or selfcleaning cycle Press the Clock pad Press the number pads Press the Start pad Make sure the clock is set to the correct time of day To Set the Timer Press the Kitchen Timer OnOff pad Press the number pads until the amount of time you want shows in the display For example to set 2 hours and 45 minutes press 2 4 and 5 in that order If you make a mistake press the Kitchen Timer OnOff pad and begin again Press the Start pad After pressing the Start pad SET disappears this tells you the time is counting down although the display does not change until one minute has passed Seconds will not be shown in the display until the last minute is counting down When the timer reaches 00 the control will beep 3 times followed by one beep every 6 seconds until the Kitchen Timer OnOff pad is pressed The 6second tone can be canceled by following the steps in the Special features of your oven control section under Tones at the End of a Timed Cycle The timer is a minute timer only The timer does not control oven operations The maximum setting on the timer is 9 hours and 59 minutes To Reset the Timer If the display is still showing the time remaining you may change it by pressing the Kitchen Timer OnOff pad then press the number pads until the time you want appears in the display If the remaining time is not in the display clock delay start or cooking time are in the display recall the remaining time by pressing the Kitchen Timer OnOff pad and then pressing the number pads to enter the new time you want To Cancel the Timer Press Kitchen Timer OnOff pad twice Your control will allow you to lock out the touch pads so they cannot be activated when pressed NOTE On double oven models this activates this feature for both ovens To lockunlock the controls Press the 9 and 0 pads at the same time for 3 seconds until the display shows LOC ON To unlock the control press the 9 and 0 pads at the same time for 3 seconds until the display shows LOC OFF When this feature is on and the touch pads are pressed the control will beep and the display will show LOC ON NOTES The control lockout mode affects all touch pads No touch pads will work when this feature is activated The adjustment will be retained in memory after a power failure Control Lockout
  • Page 10 - English - : Using the timed baking and roasting features on some models On double oven models you can use timed baking in one oven while using selfclean in the other you can also use timed baking in both ovens at the same time NOTE RRGVWKDWVSRLOHDVLO³VXFKDVPLONHJJVILVKVWXIILQJVSRXOWUDQGSRUN³VKRXOGQRWEHDOORZHGWRVLWIRUPRUH than 1 hour before or after cooking Room temperature promotes the growth of harmful bacteria Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth How to Set an Immediate Start and Automatic Stop The oven will turn on immediately and cook for a selected length of time At the end of the cooking time the oven will turn off automatically Make sure the clock shows the correct time of day Press the Bake pad Using the number pads enter the desired temperature Press the Cooking Time pad NOTE If your recipe requires preheating you may need to add additional time to the length of the cooking time Using the number pads enter the desired baking time The oven temperature and the cooking time that you entered will be displayed NOTE If you want your food to be kept warm for up to 3 hours after the cooking function is finished press the Warm pad once Press the Start pad The display will show the changing temperature starting at 100F and the cooking time The display starts changing once the temperature reaches 100F NOTE On double oven models when using both ovens at the same time the times showing in the display will be for the last oven set To display the time set for the first oven set press the Cooking Time pad for that oven The oven will continue to cook for the programmed amount of time then shut off automatically unless the warmer feature was set Press the ClearOff pad to clear the display How to Set a Delayed Start and Automatic Stop You can set the oven control to delaystart the oven cook for a specific length of time and then turn off automatically Make sure the clock shows the correct time of day Press the Bake pad Using the number pads enter the desired temperature Press the Cooking Time pad NOTE If your recipe requires preheating you may need to add additional time to the length of the cooking time Using the number pads enter the desired baking time Press the Delay Start pad Using the number pads enter the time of day you want the oven to turn on and start cooking NOTE If you want your food to be kept warm for up to 3 hours after the cooking function is finished press the Warm pad once Press the Start pad NOTE An attention tone will sound if you are using timed baking and do not press the Start pad after entering the baking temperature If you would like to check the times you have set press the Delay Start pad to check the start time you have set or press the Cooking Time pad to check the length of cooking time you have set When the oven turns on at the time of day you have set the display will show the changing temperature starting at 100F and the cooking time The display starts changing once the temperature reaches 100F NOTE On double oven models when using both ovens at the same time the times showing in the display will be for the last oven set To display the time set for the first oven set press the Delay Start or the Cooking Time pad for that oven The oven will continue to cook for the programmed amount of time then shut off automatically unless the warmer feature was set Press the ClearOff pad to clear the display
  • Page 11 - English - : How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Insert the probe into the meat Plug the probe into the outlet in the oven Make sure its pushed all the way in Close the oven door Press the Probe pad Press the number pads to set the desired internal food or meat temperature The maximum internal temperature for the food that you can set is 200F Press the Bake pad Press the number pads to set the desired oven temperature Press the Start pad The display will flash if the probe is inserted into the outlet and you have not set a probe temperature and pressed the Start pad When the oven starts to heat the word LO will be in the display After the internal temperature of the meat reaches 100F the changing internal temperature will be shown in the display When the internal temperature of the meat reaches the number you have set the probe and the oven turn off and the oven control signals To stop the signal press the ClearOff pad Use hot pads to remove the probe from the food Do not XVHWRQJVWRSXOORQLW³WKHPLJKW damage it To change the oven temperature during the Roast cycle press the Bake pad and then the number pads to set the new temperature If the probe is removed from the food before the final temperature is reached a tone will sound and the display will flash until the probe is removed from the oven You can use the timer even though you cannot use timed oven operations Using the probe GEAppliancescom For many foods especially roasts and poultry internal food temperature is the best test for doneness The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want NOTE Some double oven models have a probe in the upper oven only Use of probes other than the one provided with this product may result in damage to the probe Use the handles of the probe and plug when inserting and removing them from the meat and outlet To avoid damaging your probe do not use tongs to pull on the cable when removing it To avoid breaking the probe make sure food is completely defrosted before inserting To prevent possible burns do not unplug the probe from the outlet until the oven has cooled Never leave your probe inside the oven during a selfcleaning cycle Do not store the probe in the oven The temperature probe has a skewerlike probe at one end and a plug at the other end that goes into the outlet in the oven After preparing the meat and placing it on a trivet or on a broiler pan grid follow these directions for proper probe placement Lay the probe on the outside of the meat along the top or side and mark with your finger where the edge of the meat comes to on the probe The point should rest in the center of the thickest meaty part of the roast Insert the probe completely into the meat up to the handle It should not touch bone fat or gristle For roasts with no bone insert the probe into the meatiest part of the roast For bonein ham or lamb insert the probe into the center of the lowest large muscle or joint Insert the probe into the center of dishes such as meat loaf or casseroles When cooking fish insert the probe from just above the gill into the meatiest area parallel to the backbone Insert the probe into the meatiest part of the inner thigh from below and parallel to the leg of a whole turkey Probe Cable Handles Plug
  • Page 12 - English - : Using the proofing and warming features on some models The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeastleavened products How to Set the Oven for Proofing Place the covered dough in the oven on rack B or C NOTE For best results cover the dough with a cloth or with greased plastic wrap the plastic may need to be anchored underneath the container so the oven fan will not blow it off Press the Proof pad once or the Warm Proof pad twice and then the Start pad The display will read PrF proof The oven interior light turns on and remains on during proofing The proofing feature automatically provides the optimum temperature for the proofing process and therefore does not have a temperature adjustment Set the Kitchen Timer for the minimum proof time When proofing is finished press the Clear Off pad To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time do not open the oven door unnecessarily Check bread products early to avoid over proofing NOTE Do not use the proofing mode for warming food or keeping food hot The proofing oven temperature is not hot enough to hold foods at safe temperatures Use the Warm feature to keep hot food warm Proofing will not operate when oven is above 125F HOT will show in the display or How to Set the Oven for Warming on some models The warm feature keeps cooked foods warm for up to 3 hours after a timed function is finished or warm can be activated to keep hot cooked foods warm This feature is not designed to reheat cold food To use this feature press the Warm or Warm Proof pad once and then the Start pad To activate this feature for use after Timed Baking or Roasting press the Warm or Warm Proof pad while programming the oven and before pressing Start To Crisp Stale Items Place food in lowsided dishes or pans For best results place the food items in a single layer Do not stack Leave them uncovered Check crispness after 2030 minutes Add time as needed IMPORTANT NOTES Food should be kept hot in its cooking container or transferred to a heatsafe serving dish For moist foods cover them with an oven safe lid or foil Fried or crisp foods do not need to be covered but can become too dry if warmed for too long Repeated opening of the door allows the hot air to escape and the food to cool Allow extra time for the temperature inside the oven to stabilize after adding items With large loads it may be necessary to cover some of the cooked food items Remove serving spoons etc before placing containers in the oven Do not use plastic containers lids or plastic wrap CAUTION Plastic containers lids or plastic wrap will melt if placed in the oven Melted plastic may not be removable and is not covered under your warranty or Food Control Setting Covered Uncovered Casserole Medium or 2 Covered Chili High or 3 Covered Pizza Medium or 2 Uncovered Potatoes baked High or 3 Uncovered Waffles Low or 1 Covered
  • Page 13 - English - : Using the convection oven on some models GEAppliancescom Adapting Recipes You can use your favorite recipes in the convection oven When convection baking reduce baking temperature by 25F or activate the Auto Recipe Conversion feature See Auto Recipe Conversion in the Special features of your oven control section Use pan size recommended Some package instructions for frozen casseroles or main dishes have been developed using commercial convection ovens For best results in this oven preheat the oven and use the temperature on the package NOTE The convection fan will cycle on and off while cooking to best distribute hot air in the oven The convection oven fan shuts off when the oven door is opened DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you may shorten the life of the convection heating element In a convection oven a fan circulates hot air over under and around the food This circulating hot air is evenly distributed throughout the oven cavity As a result foods DUHHYHQOFRRNHGDQGEURZQHG³RIWHQLQOHVV time with convection heat Ideal for evenly browned baked foods cooked on multiple racks Good for large quantities of baked foods Good results with cookies biscuits muffins brownies cupcakes cream puffs sweet rolls angel food cake and bread The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food When convection baking with only 1 rack follow the rack positions recommended in the Using the oven section Because heated air is circulated evenly throughout the oven foods can be baked with excellent results using multiple racks Multirack baking may increase cook times slightly for some foods but the overall result is time saved Cookies muffins biscuits and other quickbreads give very good results with multi rack baking For 27 s Ovens When baking on 3 racks place one rack in the second B position one in the third C position and one in the fourth D position For tworack baking place one rack in the secind B rack position Place the other rack in the third C rack position For 30 s Ovens When baking on 3 racks place one rack in the second B position one in the fourth D position and one in the sixth F position For tworack baking place one rack in the second B rack position Place the other rack in the fourth D rack position NOTE Please note that extension racks position food higher in the oven An extension rack should be placed one position lower than a flat rack would be so the food is in the same location For best results when baking multiple racks of cookies line up the front of the cookie sheets with the front edge of the racks MultiRack Convection Baking Convection Bake Multirack position 30 Multirack position 27 Cookie sheets lined up at the front edge of the oven racks
  • Page 14 - English - : How to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Press the Convection Bake pad or the Convection Roast pad Press the number pads to set the desired oven temperature Press the Start pad To change the oven temperature press the Convection Bake or Convection Roast pad and then the number pads to set the new temperature When the oven starts to heat the changing temperature starting at 100F will be displayed When the oven reaches the temperature you set 3 beeps will sound Press the ClearOff pad when finished You will hear a fan while cooking with convection The fan will stop when the door is opened but the heat will not turn off You may hear the oven clicking during baking This is normal Good for large tender cuts of meat uncovered The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie Heated air will be circulated over under and around the food being roasted The heated air seals in juices quickly for a moist and tender product while at the same time creating a rich golden brown exterior When you are convection roasting it is important that you use a broiler pan and grid for best convection roasting results The pan is used to catch grease spills and the grid is used to prevent grease spatters Cookware for Convection Cooking Before using your convection oven check to see if your cookware leaves room for air circulation in the oven If you are baking with several pans leave space between them Also be sure the pans do not touch each other or the walls of the oven Paper and Plastic Heatresistant paper and plastic containers that are recommended for use in regular ovens can be used in convection ovens Plastic cookware that is heatresistant to temperatures of 400F can also be used Metal and Glass Any type of cookware will work in your convection oven However metal pans heat the fastest and are recommended for convection baking Darkened or mattefinished pans will bake faster than shiny pans Glass or ceramic pans cook more slowly For recipes like ovenbaked chicken use a pan with low sides Hot air cannot circulate well around food in a pan with high sides When baking cookies you will get the best results if you use a flat cookie sheet instead of a pan with low sides Convection Roast OR Using the convection oven on some models
  • Page 15 - English - : How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The display will flash PROBE and the oven control will signal if the probe is inserted into the outlet and you have not set a probe temperature and pressed the Start pad Place the rack in the lowest position A Insert the probe into the meat Plug the probe into the outlet in the oven Make sure it is pushed all the way in Close the oven door Press the Convection Roast pad Press the number pads to set the desired oven temperature Press the Probe pad Press the number pads to set the desired internal meat temperature Press the Start pad When the oven starts to heat the word LO will be in the display After the internal temperature of the meat reaches 100F the changing internal temperature will be shown in the display When the internal temperature of the meat reaches the number you have set the probe and the oven turn off and the oven control signals To stop the signal press the ClearOff pad Use hot pads to remove the probe from the food Do not use tongs to pull RQLW³WKHPLJKWGDPDJHLW CAUTION To prevent possible burns do not unplug the probe from the oven outlet until the oven has cooled Do not store the probe in the oven NOTE If the probe is removed from the food before the final temperature is reached a tone will sound and the display will flash until the probe is removed from the oven You will hear a fan while cooking with this feature The fan will stop when the door is opened but the heat will not turn off You can use the timer even though you cannot use timed oven operations You will not be able to use the probe in the upper oven during timed oven operations This is because with the probe you are cooking by temperature rather than time For best results when roasting large turkeys and roasts we recommend using the probe included in the convection oven To change the oven temperature during the Convection Roast cycle press the Convection Roast pad and then press the number pads to set the new desired temperature GEAppliancescom Convection Roasting Guide Meats Doneness Oven Temp Internal Temp Beef Rib Roast 4 to 8 lbs BoneIn and Boneless Med Rare Medium 325F 325F 145F 160F Tenderloin Roast 2 to 6 lbs Med Rare 425F 145F Lamb Leg 4 to 9 lbs BoneIn and Boneless Medium 325F 160F Pork Loin Roast 3 to 5 lbs Bonein and Boneless Medium 325F 160F Poultry Whole chicken 58 lbs 350F 170F Turkey whole Unstuffed 10 to 16 lbs Unstuffed 18 to 24 lbs 325F 170F 180F Turkey breast 4 to 8 lbs 325F 170F Stuffed birds generally require 3045 minutes additional roasting time Shield legs and breast with foil to prevent the skin from over browning and getting too dry
  • Page 16 - English - : How to Set a Delayed Start and Automatic Stop You can set the oven control to delaystart the oven cook for a specific length of time and then turn off automatically Make sure the clock shows the correct time of day Press the Convection Bake or Convection Roast pad Press the number pads to set the desired oven temperature Press the Cooking Time pad NOTE If your recipe requires preheating you may need to add additional time to the length of the cooking time Press the number pads to set the desired cooking time Press the Delay Start pad Press the number pads to set the time of day you want the oven to turn on and start cooking NOTE If you want your food to be kept warm for up to 3 hours after the cooking function is finished press the Warm pad once If you would like to check the times you have set press the Delay Start pad to check the start time you have set or press the Cooking Time pad to check the length of cooking time you have set Press the Start pad NOTE An attention tone will sound if you are using timed baking or roasting and do not press the Start pad after entering the baking or roasting temperature When the oven turns on at the time of day you have set the display will show the changing temperature starting at 100F and the cooking time The display starts changing once the temperature reaches 100F NOTE On double oven models when using both ovens at the same time the times showing in the display will be for the last oven set To display the time set for the first oven set press the Delay Start or Cooking Time pad for that oven The oven will continue to cook for the programmed amount of time then shut off automatically unless the warmer feature was set Press the ClearOff pad to clear the display if necessary Remove the food from the oven Remember even though the oven shuts off automatically food left in the oven will continue cooking after the oven turns off Using the timed features for convection cooking on some models On double oven models you can use timed baking or roasting in one oven while using selfclean in the other you can also use timed baking or roasting in both ovens at the same time You will hear a fan while cooking with these features The fan will stop when the door is opened but the heat will not turn off NOTE RRGVWKDWVSRLOHDVLO³VXFKDVPLONHJJVILVKVWXIILQJVSRXOWUDQGSRUN³VKRXOGQRWEHDOORZHGWRVLW for more than 1 hour before or after cooking Room temperature promotes the growth of harmful bacteria Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth How to Set an Immediate Start and Automatic Stop The oven will turn on immediately and cook for a selected length of time At the end of the cooking time the oven will turn off automatically Make sure the clock shows the correct time of day Press the Convection Bake or Convection Roast pad Press the number pads to set the desired oven temperature Press the Cooking Time pad NOTE If your recipe requires preheating you may need to add additional time to the length of the cooking time Press the number pads to set the desired length of cooking time The minimum cooking time you can set is 1 minute The oven temperature that you set and the cooking time that you entered will be in the display NOTE If you want your food to be kept warm for up to 3 hours after the cooking function is finished press the Warm pad once Press the Start pad The display will show the changing temperature starting at 100F and the cooking time The display starts changing once the temperature reaches 100F NOTE On double oven models when using both ovens at the same time the times showing in the display will be for the last oven set To display the time set for the first oven set press the Cooking Time pad for that oven The oven will continue to cook for the programmed amount of time then shut off automatically unless the warmer feature was set Press the ClearOff pad to clear the display if necessary Remove the food from the oven Remember even though the oven shuts off automatically food left in the oven will continue cooking after the oven turns off
  • Page 17 - English - : GMXVWWKHRYHQWKHUPRVWDW³RLWRXUVHOI GEAppliancescom You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it If you still think your new oven is too hot or too cold you can adjust the thermostat yourself Do not use thermometers such as those found in grocery stores to check the temperature setting of your oven These thermometers may vary 2040 degrees NOTE This adjustment will only affect baking and roasting temperatures it does not affect broiling or selfcleaning temperatures The adjustment will be retained in memory after a power failure To Adjust the Thermostat Press the Bake and Broil HiLo pads at the same time for 3 seconds until the display shows SF Press the Bake pad for the oven which you want to use A twodigit number shows in the display Press Bake again to alternate between increasing and decreasing the oven temperature The oven temperature can be adjusted up to 35F hotter or 35F cooler Press the number pads the same way you read them For example to change the oven temperature 15F press 1 and 5 When you have made the adjustment press the Start pad to go back to the time of day display Use your oven as you would normally 7KHWSHRIPDUJDULQHZLOODIIHFWEDNLQJSHUIRUPDQFH Most recipes for baking have been developed using highfat products such as butter or margarine 80 fat If you decrease the fat the recipe may not give the same results as with a higherfat product Recipe failure can result if cakes pies pastries cookies or candies are made with lowfat spreads The lower the fat content of a spread product the more noticeable these differences become Federal standards require products labeled margarine to contain at least 80 fat by weight Lowfat spreads on the other hand contain less fat and more water The high moisture content of these spreads affect the texture and flavor of baked goods For best results with your old favorite recipes use margarine butter or stick spreads containing at least 70 vegetable oil
  • Page 18 - English - : Using the selfcleaning oven The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly Before a Clean Cycle Wipe up heavy soil on the oven bottom appearance may vary How to Set the Oven for Cleaning Press the Self Clean StdLow pad once for a 4hour clean time or twice for a 3hour clean time A 3hour selfclean time is recommended for use when cleaning small contained spills A selfclean time of 4 hours or longer is recommended for a dirtier oven If a time other than 4 hours or 3 hours is needed use the number pads and enter the desired clean time You can change the clean time to any time between 3 hours and 5 hours depending on how dirty your oven is Press the Start pad The door locks automatically The display will show the clean time remaining It will not be possible to open the oven door until the temperature drops below the lock temperature and the LOCKED light goes off When the LOCKED light goes off you will be able to open the door The words LOCKED will flash and the oven control will signal if you set the clean cycle and forget to close the oven door To stop a clean cycle press the Clear Off pad When the LOCKED light goes off indicating the oven has cooled below the locking temperature you will be able to open the door We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the first selfclean cycle Remove any broiler pan broiler grid probe all cookware and any foil from the oven WARNING FIRE HAZARD Wipe grease and heavy soil from the oven bottom before selfcleaning Failure to do so may result in an oven fire Note Porcelaincoated oven racks may remain in the oven during the selfcleaning cycle without being damaged The shiny silvercolored oven racks may be cleaned in the selfcleaning oven However they will darken in color loose their luster and become hard to slide Soil on the front frame of the range and outside the gasket on the door will need to be cleaned by hand Clean these areas with hot water soapfilled steelwool pads or cleansers such as Soft Scrub R Rinse well with clean water and dry Do not use abrasives or oven cleaners Clean the top sides and outside of the oven door with soap and water Do not clean the gasket The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion It is essential for the gasket to remain intact If you notice it becoming worn or frayed replace it Make sure the oven light bulb cover is in place and the oven light is off Wipe up sugary spillovers and acidic spillovers such as lemon juice tomato sauce or milk based sauces Porcelain enamel is acid resistant not acid proof The procelain finish may discolor if acidic or sugary spills are not wiped up prior to a selfcleancycle IMPORTANT The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the selfcleaning cycle of any oven Move birds to another wellventilated room On double oven models you can set a clean cycle in both ovens at the same time The last oven set will automatically delay its start until the end of the first ovens clean cycle On 27 double oven models both ovens lock when one is set to Clean Both will unlock when all clean cycles have completed On 30 double oven models you can use timed baking in one oven and selfclean the other at the same time CAUTION Never place cooking utensils or any other items on the oven floor There is a heating element beneath the oven floor Placing items on the oven floor may cause the oven to overheat resulting in damage to the oven and risk of damage or fire to cabinets
  • Page 19 - English - : GEAppliancescom The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly How to Delay the Start of Cleaning Press the Self Clean StdLow pad once for a 4hour clean time or twice for a 3hour clean time A 3hour selfclean time is recommended for use when cleaning small contained spills A selfclean time of 4 hours or longer is recommended for a dirtier oven If a time other than 4 hours or 3 hours is needed use the number pads and enter the desired clean time You can change the clean time to any time between 3 hours and 5 hours depending on how dirty your oven is Press the Delay Start pad Using the number pads enter the time of day you want the clean cycle to start Press the Start pad The door locks automatically The display will show the start time It will not be possible to open the oven door until the temperature drops below the lock temperature and the LOCKED light goes off When the LOCKED light goes off you will be able to open the door NOTE On double oven models you can set a delay clean in both ovens at the same time The second oven set will automatically delay the start of cleaning until the end of the first ovens clean cycle To recall the start time of the second oven set press the Delay Start pad on the controls for the second oven After a Clean Cycle You may notice some white ash in the oven Wipe it up with a damp cloth after the oven cools If white spots remain remove them with a soap filled steelwool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture These deposits are usually a salt residue that cannot be removed by the clean cycle A white discoloration may appear after cleaning if acidic or sugary foods were not wiped up before the clean cycle This is normal and will NOT affect performance If the oven is not clean after one clean cycle repeat the cycle You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door to unlock While the oven is selfcleaning you can press the Clock pad to display the time of day To return to the clean countdown press the Self Clean StdLow pad Standard Racks If they become hard to slide wipe their side edges and the oven rack supports with cooking oil Extension Rack If it becomes difficult to slide or if the release levers become difficult to use see Extension Rack in the Care and Cleaning section Do not spray extension rack with cooking spray or other lubricant sprays If it becomes hard to remove or replace wipe the oven rack supports with cooking oil Do not wipe cooking oil on the slides NOTE After the first selfclean cycle the gray stainless steel surfaces will change color on enameled extension racks This is normalIt is not recommended to selfclean nickel extension racks as the whole rack will discolor because of the self clean temperatures
  • Page 20 - English - : Special features of your oven control Your new touch pad control has additional features that you may choose to use The following are the features and how you may activate them The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day They remain in the controls memory until the steps are repeated When the display shows your choice press the Start pad The special features will remain in memory after a power failure except for the Sabbath feature which will have to be reset 12Hour Shutoff With this feature should you forget and leave the oven on the control will automatically turn off the oven after 12 hours during baking functions or after 3 hours during a broil function If you wish to turn OFF this feature follow the steps below Press the Bake and Broil HiLo pads on double oven models use the upper oven controls at the same time for 3 seconds until the display shows SF Press the Delay Start pad until no shdn no shutoff appears in the display Press the Start pad to activate the no shutoff and leave the control set in this special features mode NOTE On double oven models this activates this special feature for both ovens 12Hour 24Hour or Clock Blackout Your control is set to use a 12hour clock If you would prefer to have a 24hour military time clock or black out the clock display follow the steps below Press the Bake and Broil HiLo pads on double oven models use the upper oven controls at the same time for 3 seconds until the display shows SF Press the Clock pad once The display will show 12 hr If this is the choice you want press the Start pad Press the Clock pad again to change to the 24hour military time clock The display will show 24 hr If this is the choice you want press the Start pad Press the Clock pad again to black out the clock display The display will show OFF If this is the choice you want press the Start pad NOTE If the clock is in the blackout mode you will not be able to use the Delay Start function Fahrenheit or Celsius Temperature Selection Your oven control is set to use the Fahrenheit temperature selections but you may change this to use the Celsius selections Press the Bake and Broil HiLo pads on double oven models use the upper oven controls at the same time for 3 seconds until the display shows SF Press the Broil HiLo and Cooking Time pads at the same time The display will show F Fahrenheit Press the Broil HiLo and Cooking Time pads again at the same time The display will show C Celsius Press the Start pad NOTE On double oven models the new setting will be displayed for both ovens
  • Page 21 - English - : GEAppliancescom Tones at the End of a Timed Cycle At the end of a timed cycle 3 short beeps will sound followed by one beep every 6 seconds until the ClearOff pad is pressed This continuous 6second beep may be canceled To cancel the 6second beep Press the Bake and Broil HiLo pads on double oven models use the upper oven controls at the same time for 3 seconds until the display shows SF Press the Kitchen Timer OnOff pad The display shows CON BEEP continuous beep Press the Kitchen Timer OnOff pad again The display shows BEEP This cancels the one beep every 6 seconds Press the Start pad NOTE On double oven models this cancels the endofcycle tone for both ovens Auto Recipe Conversion on some models When using convection bake the Auto Recipe Conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures Once the feature is activated the display will show the actual converted reduced temperature For example if you enter a regular recipe temperature of 350F and press the Start pad the display will show CON and the converted temperature of 325F NOTE This feature does not convert convection bake cooking times only regular baking temperatures To activate the feature Press the Bake and Broil HiLo pads on double oven models use the upper oven controls at the same time for 3 seconds until the display shows SF Press the Convection Bake pad The display will show CON OFF Press the Convection Bake pad again The display will show CON ON Press the Start pad To deactivate the feature repeat steps 13 above but press the Start pad when CON OFF is in the display
  • Page 22 - English - : Using the Sabbath Feature Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays The Sabbath feature can be used for bakingroasting only It cannot be used for convection broiling selfcleaning or Delay Start cooking NOTE The oven light comes on automatically on some models when the door is opened and goes off when the door is closed The bulb may be removed See the Oven Light Replacement section On models with a light switch on the control panel the oven light may be turned on and left on How to Set for Regular BakingRoasting Make sure the clock shows the correct time of day and the oven is off Press and hold both the Bake and Broil Hi Lo pads at the same time until the display shows SF NOTE If bake or broil appears in the display the Bake and Broil HiLo pads were not touched at the same time Touch the ClearOff pad and begin again Tap the Delay Start pad until SAb bAtH appears in the display Touch the Start pad and will appear in the display Touch the Bake pad No signal will be given Using the number pads enter the desired temperature between 170F and 550F No signal or temperature will be given Touch the Start pad After a random delay period of approximately 30 seconds to 1 minute will appear in the display indicating that the oven is baking roasting If doesnt appear in the display start again at Step 4 To adjust the oven temperature touch the Bake pad enter the new temperature using the number pads and touch the Start pad NOTE The ClearOff and Cooking Time pads are active during the Sabbath feature How to Set for Timed BakingRoasting Immediate Start and Automatic Stop Make sure the clock shows the correct time of day and the oven is off Press and hold both the Bake and Broil HiLo pads at the same time until the display shows SF NOTE If bake or broil appears in the display the Bake and Broil HiLo pads were not touched at the same time Touch the ClearOff pad and begin again Tap the Delay Start pad until SAb bAtH appears in the display Touch the Start pad and will appear in the display Touch the Cooking Time pad Touch the number pads to set the desired length of cooking time between 1 minute and 9 hours and 99 minutes The cooking time that you entered will be displayed Touch the Start pad Touch the Bake pad No signal will be given Using the number pads enter the desired temperature No signal or temperature will be given Touch the Start pad After a random delay period of approximately 30 seconds to 1 minute will appear in the display indicating that the oven is baking roasting If doesnt appear in the display start again at Step 7 To adjust the oven temperature touch the Bake pad enter the new temperature using the number pads and touch the Start pad When cooking is finished the display will change from to and 000 will appear indicating that the oven has turned OFF but is still set in Sabbath Remove the cooked food How to Exit the Sabbath Feature Touch the ClearOff pad If the oven is cooking wait for a random delay period of approximately 30 seconds to 1 minute until only is in the display Press and hold both the Bake and Broil HiLo pads at the same time until the display shows SF Tap the Delay Start pad until 12 shdn or no shdn appears in the display 12 shdn indicates that the oven will automatically turn off after 12 hours no shdn indicates that the oven will not automatically turn off Touch the Start pad NOTE If a power outage occurred while the oven was in Sabbath the oven will automatically turn off and stay off even when the power returns The oven control must be reset When the display shows the oven is set in Sabbath When the display shows the oven is bakingroasting When the display shows the oven is set in Sabbath When the display shows the oven is bakingroasting
  • Page 23 - English - : Care and cleaning of the oven GEAppliancescom Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface Do not use any sharp items to remove the film Remove all of the film before using the appliance for the first time To assure no damage is done to the finish of the product the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent Apply with a soft cloth and allow to soak NOTE The adhesive must be removed from all parts It cannot be removed if it is baked on Oven Light Bulb Replacement To remove Turn the glass cover counterclockwise 14 turn until the tabs of the glass cover clear the grooves of the socket Wearing latex gloves may offer a better grip Using gloves or a dry cloth remove the bulb by pulling it straight out IMPORTANT Remove the bulb to determine the kind needed as a replacement To replace Replace the bulb with the same type of bulb that was removed Your model will have one of the three types shown For appliance bulb use a new 40watt appliance bulb A 40watt appliance bulb is smaller than a standard 40watt household bulb For halogen bulbs use a new 120130 volt halogen bulb not to exceed 50 watts Determine the correct replacement bulb by checking the bulb terminals Bulbs with 2 straight pin terminals are G635 bulbs Bulbs with 2 looped terminals are G9 bulbs Do not interchange Be sure the replacement bulb is rated 120 volts or 130 volts NOT 12 volts Using gloves or a dry cloth remove the bulb from its packaging Do not touch the bulb with bare fingers Oil from skin will damage the bulb and shorten its life Push the bulb straight into the receptacle all the way Place the tabs of the glass cover into the grooves of the socket Turn the glass cover clockwise 14 turn For improved lighting inside the oven clean the glass cover frequently using a wet cloth This should be done when the oven is completely cool Reconnect electrical power to the oven Bulb Socket Tab Maximum length ø276 cm Glass cover Shock or Burn Hazard Before replacing oven light bulb disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel Failure to do so may result in electric shock or burn BURN HAZARD The glass cover and bulb should be removed when cool Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns WARNING CAUTION Glass cover Glass cover Socket Receptacle Tab G9 Bulb Socket Receptacle Tab G635 Bulb Receptacle Use gloves or cloth
  • Page 24 - English - : Care and cleaning of the oven Probe The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soapfilled scouring pad Cool the temperature probe before cleaning Scour stubborn spots with a soapfilled scouring pad rinse and dry Do not immerse the temperature probe in water Do not store the temperature probe in the oven The door is very heavy Be careful when removing and lifting the door Do not lift the door by the handle To remove the door Fully open the door Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position A tool such as a small flatblade screwdriver may be required Firmly grasp both sides of the door at the top Close door to the door removal position see illustration Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot To replace the door Firmly grasp both sides of the door at the top With the door at the same angle as the removal position seat the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot The notch in the hinge arm must be fully seated into the bottom of the slot Fully open the door If the door will not fully open the indentation is not seated correctly in the bottom edge of the slot Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the locked position Close the oven door RQRWUXERUFOHDQWKHGRRUJDVNHW³ it has an extremely low resistance to abrasion If you notice the gasket becoming worn frayed or damaged in any way or if it has become displaced on the door you should have it replaced To clean the inside of the door Because the area inside the gasket is cleaned during the selfclean cycle you do not need to clean this by hand The area outside the gasket and the door liner can be cleaned with a soap filled or plastic scouring pad hot water and detergent Rinse well with a vinegar and water solution To clean the outside of the door Use soap and water to thoroughly clean the top sides and front of the oven door Rinse well You may also use a glass cleaner to clean the glass on the outside of the door Do not let water drip into the vent openings If any stain on the door vent trim is persistent use a soft abrasive cleaner and a spongescrubber for best results Spillage of marinades fruit juices tomato sauces and basting materials containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately When surface is cool clean and rinse Do not use oven cleaners cleaning powders or harsh abrasives on the outside of the door LiftOff Oven Door Cleaning the Oven Door Removal position Hinge lock Slot Pull hinge locks down to unlock Hinge lock Hinge arm Push hinge locks up to lock Hinge arm Indentation Bottom edge of slot
  • Page 25 - English - : GEAppliancescom Extension Rack Porcelain enamel surfaces of the extension rack may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool Do not use a steel wool pad to clean stainless steel surfaces of the extension rack it will scratch the surface See Stainless Steel Surfaces in this Care and cleaning section NOTE Do not clean in a dishwasher NOTE Porcelaincoated oven racks may remain in the oven during the selfcleaning cycle without being damaged The shiny silver colored oven racks may be cleaned in the selfcleaning oven However they will darken in color lose their luster and become hard to slide If the rack becomes hard to remove or replace wipe the oven rack supports with cooking oil Do not wipe cooking oil on the slides If the rack becomes difficult to slide or if the release levers become difficult to use the rack may need to be lubricated using the Graphite Lubrication shipped with your oven To order additional Graphite Lubrication call our National Parts Center at 8006262002 and reference WB02T10303 To lubricate the slides NOTE Do not spray extension rack with cooking spray or other lubricant sprays Remove the rack from the oven See Extension Rack in the Using the oven section Fully extend the rack on a table or countertop Newspaper may be placed underneath the rack for easy cleanup If there is debris in the slide tracks wipe it away using a paper towel NOTE Any graphite lubricant wiped away must be replaced Shake the graphite lubricant before opening it Starting with the left slide mechanism of the rack place four 4 small drops of lubricant on the two 2 bottom tracks of the slide close to the bearing carriers Repeat for the right slide mechanism of the rack Open and close the rack several times to distribute the lubricant Replace the cap on the lubricant and shake it again Turn the rack over and repeat steps 3 4 5 and 6 Close the rack turn rack rightsideup and place in the oven See Extension Rack in the Using the oven section To lubricate the release levers Shake lubricant and apply to the moving parts of the release levers and paddle mechanisms Rack rightsideup Right side Rack rightsideup Left side
  • Page 26 - English - : Care and cleaning of the oven Control Panel Its a good idea to wipe the control panel after each use Clean with mild soap and water or vinegar and water rinse with clean water and polish dry with a soft cloth When cleaning the control panel should be at room temperature and not in direct sunlight Do not use abrasive cleansers strong liquid cleansers plastic scouring pads or oven FOHDQHUVRQWKHFRQWUROSDQHO³WKHZLOO damage the finish A 5050 solution of vinegar and hot water works well Stainless Steel Surfaces on some models Do not use a steel wool pad it will scratch the surface To clean the stainless steel surface use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish Always wipe the surface in the direction of the grain Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface To inquire about purchasing stainless steel appliance cleaner or polish or to find the location of a dealer nearest you please call our tollfree number National Parts Center 18006262002 GEAppliancescom
  • Page 27 - English - : Before You Call For Service GEAppliancescom Troubleshooting Tips Save time and money Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service Problem Possible Causes What To Do Control signals after You forgot to enter a bake Press the Bake pad and desired temperature entering cooking time temperature or cleaning or the Self Clean StdLow pad and desired clean time or delay start time Food does not bake Oven controls improperly set See the Using the oven section or roast properly Rack position is incorrect See the Using the oven section or the rack is not level Oven thermostat needs See the GMXVWWKHRYHQWKHUPRVWDW³RLWRXUVHOI adjustment section Food does not Oven door is open Close the door This model is designed for closed door broil properly broiling only Always broil with the door closed Oven controls improperly set Make sure you press the Broil HiLo pad Improper rack position See the Broiling Guide being used Food being cooked For best results use a pan designed for broiling in a hot pan Make sure it is cool Cookware not suited For best results use a pan designed for broiling for broiling The probe is plugged into Unplug and remove the probe from the oven the outlet in the oven In some areas the power Preheat the broil element for 10 minutes voltage may be low Broil for the longest period of time recommended in the Broiling Guide Clock and timer A fuse in your home may be Replace the fuse or reset the circuit breaker do not work blown or the circuit breaker tripped Oven controls improperly set See the Using the clock timer and control lockout section Oven light does Light bulb is loose or defective Tighten or replace the bulb not work Pad operating light is broken Call for service Extension rack is noisy The rack was cleaned in the See Extension Rack in the Care and cleaning section andor difficult to slide selfclean cycle and now Do not spray with cooking spray or other lubricant needs to be lubricated sprays Bearings have become Install the rack in the oven see Extension Rack in misaligned due to handling the Using the oven section and pull firmly on the sliding portion until it reaches full extension This will reset the bearings to their proper position Release levers on The rack was cleaned in the Shake and apply the graphite lubrication shipped extension rack become selfclean cycle or the original with your oven onto the moving parts of the release difficult to use lubrication was removed by levers and paddle mechanisms Do not spray with cleaning cooking spray or other lubricant sprays
  • Page 28 - English - : Before You Call For Service Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven temperature too Oven thermostat See the GMXVWWKHRYHQWKHUPRVWDW³RLWRXUVHOI hot or too cold needs adjustment section Oven will not work A fuse in your home may Replace the fuse or reset the circuit breaker be blown or the circuit breaker tripped Oven controls improperly set See the Using the oven section Oven will not selfclean The oven temperature Allow the oven to cool and reset the controls is too high to set a selfclean operation Oven controls improperly set See the Using the selfcleaning oven section The probe is plugged into Remove the probe from the oven the outlet in the oven Crackling or This is the sound of the This is normal popping sound metal heating and cooling during both the cooking and cleaning functions Excessive smoking Excessive soil Press the ClearOff pad Open the windows to rid during clean cycle the room of smoke Wait until the LOCKED light goes off Wipe up the excess soil and reset the clean cycle Oven door will Oven too hot Allow the oven to cool below locking temperature not open after a clean cycle Oven not clean after Oven controls not properly set See the Using the selfcleaning oven section a clean cycle Oven was heavily soiled Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle Heavily soiled ovens may need to selfclean again or for a longer period of time LOCKED flashes The selfclean cycle has Close the oven door in the display been selected but the door is not closed LOCKED light is on The oven door is locked Press the ClearOff pad Allow the oven to cool when you want to cook because the temperature inside the oven has not dropped below the unlocking temperature In a 27 double oven both Wait until the oven is done cleaning or cancel Clean by doors lock when one oven is pressing the ClearOff pad Allow the oven to cool in Clean
  • Page 29 - English - : GEAppliancescom Problem Possible Causes What To Do ³DQGDQXPEHU You have a function Press the ClearOff pad Allow the oven to cool for or letter flash error code one hour Put the oven back into operation in the display If the function code repeats Disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect power If the function error code repeats call for service Display goes blank A fuse in your home may Replace the fuse or reset the circuit breaker be blown or the circuit breaker tripped The clock is in the See the Special features of your oven control section blackout mode Display flashes Power failure Reset the clock Unable to get the Oven control pads were The Bake and Broil HiLo pads on double oven display to show SF not pressed properly models use the upper oven controls must be pressed at the same time and held for 3 seconds PROBE appears This is reminding you to Enter a probe temperature in the display enter a probe temperature after plugging in the probe Power outage Power outage or surge Reset the clock If the oven was in use you must reset clock flashes it by pressing the ClearOff pad setting the clock and resetting any cooking function Steam from the vent When using the convection This is normal feature it is normal to see steam coming out of the oven vent As the number of racks or amount of food being cooked increases the amount of visible steam will increase Burning or oily This is normal in a new oven To speed the process set a selfclean cycle for a odor emitting from and will disappear in time minimum of 3 hours See the Using the selfcleaning the vent oven section Strong odor An odor from the insulation This is temporary around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used Fan noise A cooling fan or a convection This is normal The cooling fan will turn on fan depending on the to cool internal parts It may run for up to 112 function you are using hours after the oven is turned off The convection may automatically turn on fan will cycle on and off until the function is over or the door is opened
  • Page 30 - English - : Accessories Looking For Something More Not all accessories are available for all models You can find these accessories and many more at GEAppliancescom US or wwwGEAppliances ca Canada or call 8006262002 US or 8006611616 Canada during normal business hours Have your model number ready SHULHQFHWKHVHRWKHUJUHDWSURGXFWVWRNHHSRXUNLWFKHQORRNLQJJUHDW HWWKHPRVWRXWRIRXUURLOHU3DQ1RWIRUXVHZLWKURLOHUUDZHUPRGHOV Use your pan and grid cover to broil hamburgers seafood steaks vegetables bacon chops and so much more The pan below catches the excess fats and oils Genuine GE Part Easy To Clean OneYear Warranty LPLWHG7LPH2IIHUUHH6KLSSLQJ When you order your broiler pan within 30 days of purchasing your GE cooking product Small Large XL Part WB48X10055 WB48X10056 WB48X10057 Dimensions 834 W x 114 H x 1312 D 1234 W x 114 H x 1514 D 1512 W x 114 H x 19 D The large standard broil pan does not fit in 2024 ranges The XL pan does not fit in 24 wall ovens 27 dropins or 2024 ranges To place your order call 8006262002 US 8006611616 Canada or mail this form to In the US GE Parts PO Box 221027 Memphis TN 381221027 In Canada GE Parts 1 Factory Lane Moncton NB E1C 9M3 Broiler Pan Order Form Quantity Part Number Model Number Serial Number Brand Date of Purchase First Name Last Name Address City State Zip Code Phone EMail Check Money Order Call 8006262002 in the US or 8006616161 in Canada for current pricing All credit card orders must be called in Surface Elements and Drip Pans Grates Surface Burner Heads and Caps Oven Elements Light Bulbs Knobs Oven Racks WX10X117GCS WX10X305 WX10X10001 PM10X311 Ceramic Cooktop Cleaning Kit Includes cleaner scraper and pad Ceramic Cooktop Cleaning Wipes Stainless Steel Appliance Polish Wipes Stainless Steel Appliance Cleaner or
  • Page 33 - English - : BuiltIn Electric Oven Warranty For The Period Of GE Will Replace One Year Any part of the microwave cooking center which fails due to a defect in materials or From the date of the workmanship During this limited oneyear warranty GE will also provide free of charge original purchase all labor and inhome service to replace the defective part Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Product damage or failure of the product if it is abused misused used for other than the intended purpose or used commercially Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Damage caused after delivery Product not accessible to provide required service Service to repair or replace light bulbs except for LED lamps What GE Will Not Cover This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service In Alaska the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225 All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service visit us online at GEAppliancescom or call 800GECARES 8004322737 Please have serial number and model number availa ble when calling for service Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty amp862120355176³ltRXUVROHDQGHFOXVLYHUHPHGLVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLVLPLWHG Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law
  • Page 34 - English - : Printed in the United States Register Your Appliance GEAppliancescom 5HJLVWHURXUQHZDSSOLDQFHRQOLQH³DWRXUFRQYHQLHQFHTimely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty should the need arise You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material Consumer Support GE Appliances Website GEAppliancescom Have a question or need assistance with your appliance Try the GE Appliances Website 24 hours a day any day of the year For greater convenience and faster service you can now download Owners Manuals order parts or even schedule service online Schedule Service GEAppliancescom Expert GE repair service is only one step away from your door Get online and schedule your service at your convenience any day of the year Or call 800GECARES 8004322737 during normal business hours Real Life Design Studio GEAppliancescom VXSSRUWVWKH8QLYHUVDOHVLJQFRQFHSW³SURGXFWVVHUYLFHVDQGHQYLURQPHQWVWKDWFDQEHXVHGE people of all ages sizes and capabilities We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments For details of GEs Universal Design applications including kitchen design ideas for people with disabilities check out our Website today For the hearing impaired please call 800TDDGEAC 8008334322 Extended Warranties GEAppliancescom Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it online anytime or call 8006262224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires Parts and Accessories GEAppliancescom Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order online today 24 hours every day or by phone at 8006262002 during normal business hours Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation Contact Us GEAppliancescom If you are not satisfied with the service you receive from GE contact us on our Website with all the details including your phone number or write to General Manager Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville KY 40225
  • Page 35 - Spanish - : 4980717 0414 GE PK916Horno simple de pared de 27s PK956Horno doble de pared de 27s PT900Horno doble de pared de 30s PT916Horno simple de pared de 30s PT956Horno doble de pared de 30s PT958Horno doble de pared de 30s CT918Horno simple de pared de 30s CT959Horno doble de pared de 30s Manual del propietario GEAppliancescom Instrucciones de seguridad 24 Instrucciones de operación Asado y horneado cronometrado 10 16 Bloqueo de controles 9 Calentamiento 12 Controles 5 Convección 1316 Funciones especiales 20 21 Horno 68 Horno autolimpieza 18 19 Leudado 12 Modo Sabbath 22 Reloj y temporizador 9 Sonda 11 15 Termostato 16 Cuidado y limpieza Cómo retirar la cinta de empaque 23 Lámpara de luz 23 Limpieza de la puerta del horno 24 Panel de control 26 Papel de aluminio 2 4 6 18 Parrillas25 Puerta extraíble del horno 24 Sonda 24 Superficies de acero inoxidable 26 Consejos para resolución de problemas 2729 Accesorios 30 Soporte al consumidor Garantía 33 Soporte al consumidor 34 Escriba los números de modelo y serie aquí Nº de modelo Nº de serie Puede encontrar esta información en una etiqueta en la parte delantera del horno detrás de la puerta del horno en los modelos de horno simple o en la parte delantera del horno inferior detrás de la puerta del horno en los modelos de horno doble Horno empotrado Limpieza Automática Eléctrica Impreso en papel reciclado
  • Page 36 - Spanish - : INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si no se sigue exactamente la información de este manual puede ocurrir un incendio una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad lesiones personales o la muerte AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de tóxicos y agua potable segura de California California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act exige al gobernador de California publicar una lista de las sustancias conocidas en el estado que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas sustancias El aislamiento de fibra de vidrio en los hornos de autolimpieza emite una pequeña cantidad de monóxido de carbono durante el ciclo de limpieza Puede minimizarse la exposición permitiendo la ventilación con una ventana abierta o utilizando un ventilador ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Use este electrodoméstico sólo con la finalidad para el cual fue fabricado según se describe en el Manual del Usuario Asegúrese de que un instalador calificado instale y conecte el electrodoméstico de forma correcta de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas No intente reparar o reemplazar cualquier parte del horno a menos que se recomiende específicamente en el manual Cualquier otro trabajo de reparación se deberá transferir a un técnico calificado Antes de realizar cualquier servicio desconecte el cable de corriente del panel del disyuntor retirando el fusible o apagando el interruptor No deje a los niños solos no deberá dejar a los niños solos ni perderlos de vista en un área donde un electrodoméstico esté en uso Nunca se les debe permitir trepar sentarse o pararse sobre cualquier parte del electrodoméstico PRECAUCIÓN No guarde artículos que sean de interés para los niños sobre un horno ya que pueden sufrir lesiones graves si intentan trepar sobre el horno para llegar a dichos artículos Use sólo manijas de cacerolas secas las manijas de cacerolas húmedas sobre las superficies calientes pueden producir quemaduras como consecuencia del vapor Evite que las manijas de las cacerolas tomen contacto con elementos para calentar que estén calientes No use una toalla ni telas gruesas en lugar de ganchos para colgar cacerolas Nunca use el electrodoméstico para calentar o calefaccionar la habitación No toque los elementos para calendar ni la superficie interior del horno Estas superficies podrán estar lo suficientemente calientes como para producir quemaduras incluso aunque su color sea oscuro Durante y después del uso no toque ni permita que telas u otros materiales inflamables tengan contacto con cualquier parte del área interior espere el tiempo necesario hasta que se enfríe Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente para producir quemaduras Las superficies potencialmente calientes incluyen la abertura de ventilación del horno superficies cercanas a la abertura y grietas alrededor de la puerta del horno No caliente envases de comida que no estén abiertos Se podrá acumular presión y el envase podría explotar ocasionando una lesión No use ningún tipo de aluminio o cobertor para cubrir el fondo del horno o cualquier parte del horno excepto como se describe en este manual Los cobertores de horno pueden atrapar el calor o derretirse ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas humo o incendios Evite que se produzcan rayones o golpes sobre las puertas de vidrio o los paneles de control Hacer esto podrá producir roturas de vidrios No cocine sobre un producto con vidrios rotos Se podrán producir descargas eléctricas incendios o cortes Cocine carne vacuna y de ave completamente la carne vacuna hasta que la temperatura interior sea por lo menos de 71º C 160º F y la carne de ave hasta que la temperatura interior sea por lo menos de 82º C 180º F La cocción hasta estas temperaturas normalmente evita cualquier enfermedad generada por la carne
  • Page 37 - Spanish - : CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliancescom No guarde ni use materiales inflamables en o cerca de un horno incluyendo papel plástico mangos de cacerolas ropa papel de pared cortinas ni gasolina y otros vapores y líquidos inflamables Nunca use prendas sueltas o colgando mientras usa el electrodoméstico Estas prendas se pueden prender fuego si toman contacto con superficies calientes provocando quemaduras graves No permita que se acumule grasa ni materiales inflamables en o cerca del espacio La grasa dentro del horno o cerca del mismo se puede prender fuego MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DEL HORNO Si no se cumple con esto se podrán producir incendios o lesiones personales No use agua sobre incendios generados con grasa Nunca tome una cacerola con llamas Si se incendia el horno durante una cocción ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo o usando un matafuego de químicos secos o de espuma multipropósito Si se produce el incendio del horno durante la limpieza automática apague el horno y espere a que el fuego se extinga No fuerce la puerta para abrirla La entrada de aire fresco a la temperatura de la limpieza automática podrá provocar la propagación de las llamas en el horno Si no se sigue esta instrucción se podrán producir quemaduras graves EN CASO DE INCENDIO SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL MISMO Manténgase alejado del horno al abrir la puerta del mismo El aire caliente o el vapor que se escapa puede ocasionar quemaduras en las manos rostro yu ojos Mantenga la ventilación del horno desobstruida Evite que se produzca la acumulación de grasa en el horno La grasa del horno se puede prender fuego Coloque los estantes del horno en una ubicación deseada mientras el mismo se enfría Si se debe mover un estante mientras el horno está caliente evite que la manija de la cacerola tome contacto con el elemento caliente para calentar del horno Al usar bolsas para cocinar o asar en el horno siga las instrucciones del fabricante Deslizar los estantes comunes hasta sus topes o el estante extensible hasta su posición máxima de abertura es conveniente al levantar comidas pesadas También previene quemaduras debido al contacto con superficies calientes del horno o las paredes del mismo No deje artículos tales como papel utensilios de cocina o comida en el horno cuando no estén en uso Los artículos guardados en un horno se pueden prender fuego Nunca coloque los utensilios de cocina piedras para pizza u horneado o cualquier otro tipo de aluminio o cobertor en la base del horno Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas humo o incendios INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
  • Page 38 - Spanish - : INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR La función de limpieza automática hace funcionar al horno a temperaturas lo suficientemente altas como para quemar restos de comida en el horno Para un funcionamiento seguro siga estas instrucciones Antes de realizar la limpieza automática del horno retire los estantes de color plateado brillante en algunos modelos del horno la sonda cualquier papel de aluminio y cualquier cacerola para asar y otros utensilios Sólo se podrán dejar en el horno los estantes recubiertos de porcelana Antes de poner en funcionamiento el ciclo de limpieza automática limpie la grasa y los restos de comida que haya dentro del horno Una cantidad excesiva de grasa se podrá prender fuego ocasionando daños en su hogar como consecuencia del humo Si se produce un funcionamiento incorrecto del modo de limpieza automática apague el horno y desconecte el suministro de corriente Solicite su reparación a un técnico calificado No limpie la junta de la puerta La junta de la puerta es esencial para un buen sellado Se deberá tener cuidado de no frotar dañar ni mover la junta No use limpiadores para horno No se deberá usar ningún limpiador ni capa protectora para horno de venta comercial en o alrededor de cualquier parte del horno INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO Algunos modelos ADVERTENCIA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 39 - Spanish - : Uso de los controles del horno inferior A lo largo de este manual las características y apariencia pueden variar con los de su modelo GEAppliancescom Botón Bake Horneado Presione para seleccionar la función horneado Botón Broil HiLo Asar a la Parrilla AltoBajo Presione para seleccionar la función asar a la parrilla Botón Convection Bake Horneado por convección Presiónelo para seleccionar el horneado con la función de convección Botón Convection Roast Asado por convección Presiónelo para seleccionar el asado con la función de convección Botón Start Inicio Debe presionarse para iniciar cualquier función de cocción o limpieza Pantalla Muestra la hora del día la temperatura del horno si el horno está en el modo de horneado de asar a la parrilla o de autolimpieza y las horas establecidas para el temporizador o las operaciones automáticas del horno Si una F y un número o letra parpadean en la pantalla y las señales de control del horno esto indica un código de error de la función Presione el botón ClearOff Permita que el horno se enfríe durante una hora Ponga el horno nuevamente en operación Si el código de error de la función se repite desconecte el cable de corriente del horno y comuníquese con el servicio de mantenimiento Si su horno fue configurado para una operación cronometrada del horno y se presentó una interrupción en el fluido eléctrico el reloj y todas las funciones programadas deben restablecerse La hora del día parpadeará en la pantalla cuando se haya presentado una interrupción en el fluido eléctrico Botón Self Clean StdLow Limpieza automática estándarbaja Presione para seleccionar la función de autolimpieza Consulte la sección Uso del horno autolimpieza Botón Oven Light Luz del horno Presione para encender o apagar la luz del horno Botón Delay Start Inicio postergado Utilice junto con los botones Cooking Time o Self Clean para configurar el horno para que inicie y se detenga automáticamente en el momento que usted programe Botón Cooking Time Tiempo de cocción Presione y luego presione los botones numéricos para establecer la cantidad de tiempo que desea cocinar sus alimentos El horno se apagará automáticamente cuando se haya agotado el tiempo de cocción a menos que se haya configurado la función Cook and Hold Cocinar y mantener Botón ClearOff Presione para cancelar TODAS las operaciones del horno excepto el reloj y el temporizador Botón Clock Reloj Presione antes de configurar el reloj Botones numéricos Utilice para configurar cualquier función que necesite números como la hora del día en el reloj el temporizador la temperatura del horno la temperatura interna de la comida la hora de inicio y la duración de la operación para el horneado cronometrado y la autolimpieza Botón Kitchen Timer OnOff Temporizador de cocina encenderapagar Presione para seleccionar la característica del temporizador Botón Probe Sonda Presione cuando utilice la sonda para cocinar alimentos a una temperatura interna deseada Botón Warm Calentamiento Presiónelo para mantener los alimentos cocidos calientes Botón Proof Leudado Presiónelo para seleccionar un ambiente tibio útil para levar los productos con levadura Se muestra el control del horno doble
  • Page 40 - Spanish - : Uso del horno Parrillas estándar Cuando coloque o quite recipientes de cocción tire de la parrilla hacia afuera hasta el tope posición de detención sobre el soporte de la parrilla Para quitar una parrilla tire de ella incline el extremo frontal hacia arriba y sáquela Para volver a colocarla deposite el extremo curvado de la parrilla trabas de detención sobre los soportes del horno incline el frente hacia arriba y presione la parrilla hacia adentro Parrilla de extensión Cuando coloque o quite recipientes de cocción siempre tire de la parrilla hacia afuera desde el riel frontal superior hasta alcanzar la posición de apertura total NOTA No extienda la parrilla rápidamente Los alimentos pueden deslizarse desde el frente de la parrilla Para quitar la parrilla Asegúrese de que el estante se deslice hasta el tope del interior del horno Firmemente tome la manija del estante y empuje el mismo hacia usted El estante se detendrá cuando su extremo curvo llegue al tope del horno Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje hacia usted NOTA Cuando manipule la parrilla de extensión no permita que la porción deslizable se abra Esto puede dañar los deslizadores Antes de comenzar PRECAUCIÓN Para prevenir posibles quemaduras coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno Las parrillas están diseñadas de modo que al colocarlas correctamente en el horno sobre los soportes se detengan antes de salirse completamente y que no se inclinen NOTA El horno tiene 7 parrillas en posición PRECAUCIÓNNunca coloque utensilios de cocina piedras para pizza ni otros artículos en el piso del horno Existe un elemento de calentamiento debajo del piso del horno Colocar artículos sobre el piso del horno puede causar que el horno se sobrecaliente resultando en daños para el horno y el riesgo de daños o incendio en los gabinetes Riel frontal superior Posición de apertura total Palancas de liberación Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas humo o incendios Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto Se podrá usar aluminio para evitar derrames colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida No use más aluminio que el necesario y nunca cubra totalmente el estante de un horno con papel de aluminio Mantenga el aluminio a por lo menos 1 12 de las paredes del horno para evitar una circulación deficiente del calor
  • Page 41 - Spanish - : Cómo configurar el horno para hornear o asar Presione el botón Bake Presione los botones numéricos para establecer la temperatura deseada Presione el botón Start Revise los alimentos para el punto de cocción al mínimo tiempo en la receta Cocine durante más tiempo si es necesario Presione el botón ClearOff cuando esté completa la cocción NOTA Es posible que se encienda automáticamente un ventilador de enfriamiento para refrigerar las partes internas Esto es normal y el ventilador puede continuar andando incluso después de apagar el horno wwwGEAppliancesca Precalentamiento y Ubicación de la Cacerola Precaliente el horno si la receta así lo indica El precalentamiento es necesario para obtener buenos resultados cuando hornee tortas dulces pastelitos y panes Para precalentar configure el horno a la temperatura correcta El control pitará cuando el horno esté precalentado y la pantalla mostrará su temperatura configurada Esto puede tomar aproximadamente 1015 minutos Los resultados al hornear y asar serán mejores si el estante es colocado de modo que la comida esté centrada en la cavidad del horno tanto como sea posible El bizcochuelo es una excepción y se debe colocar en el estante inferior del horno Estante A Siga las instrucciones del paquete al ubicar comidas previamente envasadas y congeladas en cacerolas Las cacerolas no se deben tocar entre sí ni tocar las paredes del horno Deje aproximadamente 4 cm 1 ½ pulgada entre las cacerolas y coloque las mismas a 4 cm 1 ½ pulgada de las paredes del horno Si es necesario usar dos estantes escalone las cacerolas de modo que una no esté directamente sobre la otra Se debe observar que los estantes extensibles posicionan la comida más arriba en el horno Se deberá colocar un estante extensible en una posición inferior a la cual estaría un estante liso de modo que la comida esté en la misma ubicación Hornos de 27 Si hornea cuatro capas de pastel al mismo tiempo coloque dos capas en la parrilla A y dos capas en la parrilla C Hornos de 30 Si hornea cuatro capas de pastel al mismo tiempo coloque dos capas en la parrilla B y dos capas en la parrilla D Ubique las cacerolas en la parrilla de tal forma que una no esté colocada directamente sobre la otra Parrilla de extensión continúa Palancas de liberación Para volver a colocar la parrilla Tome firmemente ambos lados del armazón de la parrilla y la parrilla deslizable Coloque el extremo curvo del estante en la posición deseada Incline el frente del estante hacia arriba y empuje hacia adentro hasta donde sea posible PRECAUCIÓN Nunca utilice la parrilla cuando su armazón no se encuentra completamente introducido en el horno y trabado en su posición Cuando la parrilla se encuentra bien instalada y trabada en su lugar las paletas laterales de bloqueo del armazón de la parrilla se trabarán en su lugar en los soportes del horno Si las paletas laterales no se trabaron en su posición repita los pasos anteriores y verifique que las paletas laterales se hayan limpiado y lubricado correctamente Ver Parrilla de extensión en la sección Cuidado y limpieza No coloque la parrilla de extensión en la posición más elevada del horno Hornos de 30 Hornos de 27
  • Page 42 - Spanish - : Cómo configurar el horno para asar a la parrilla Cierre la puerta Siempre ase a la parrilla con la puerta cerrada Coloque la carne o el pescado sobre una rejilla para asar en una bandeja para asar Siga las posiciones en la parrilla sugeridas en la Guía para asar a la parrilla El tamaño peso grosor temperatura inicial y su preferencia sobre el punto de cocción de los alimentos afectarán los tiempos de cocción Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador Presione el botón Broil HiLo una vez para asar a la parrilla HI Alto Para cambiar a Asar a la parrilla LO Bajo presione el botón Broil HiLo nuevamente Presione el botón Start Cuando el asado a la parrilla esté terminado presione el botón ClearOff Cierre la puerta Siempre ase a la parrilla con la puerta cerrada Si su horno está conectado a 208 voltios los filetes poco cocidos pueden asarse a la parrilla precalentando la parrilla y posicionando la parrilla del horno en una posición más alta Uso del horno El Departamento de Agricultura de EEUU US Department of Agriculture afirma que es común comer el bife vuelta y vuelta pero se debería saber que cocinar el mismo a sólo 60º C 140º F significa que algunos organismos que envenenan la comida pueden sobrevivir Fuente Libro para una Cocción Segura Su Guía en la Cocina Safe Food Book Your Kitchen Guide USDA Rev Junio de 1985 El tamaño peso grosor temperatura inicial y su preferencia de cocción durante la preparación afectarán los tiempos de asado Esta guía se basa en comidas a temperatura de refrigerador Comida Preparación Tipo o Grosor Ajuste para Asar Posición del Estante Comentarios Bife Vuelta y vuelta 60º C 140 F Bistecs 1 de grosor Alto 4 D o 5 E Es difícil cocinar vuelta y vuelta un bistec de un grosor de 2 ½ cent 1 pulgada Se cocina antes de dorarse Término medio 160F Bistecs grosor de 34 1 Alto 4 D o 5 E Para evitar que se enrosque corte la grasa por intervalos de 2 ½ cent 1 pulgada Bien Cocido 71º C 170 F Bistecs grosor de 34 1 Hamburguesas de carne picada grosor de 12 a 34 Alto 6 F Pollo Pechuga deshuesada Bajo 4 D o 5 E Ase con la piel hacia abajo primero Pechuga Con huesos Bajo 4 D o 5 E Filetes de pescado grosor de 12 a 1 Alto 6 F Sostenga y dé vuelta con mucho cuidado Bajo 6 F Chuletas de cerdo Bien cocido 71º C 170 F grosor de 34 Alto 4 D Para evitar que se enrosque corte la grasa por intervalos de 2 ½ cent 1 pulgada Guía para asar a la parrilla
  • Page 43 - Spanish - : Su control le permitirá que bloquee los botones táctiles para que no puedan activarse al presionarlos NOTA En los modelos de horno doble esto activa dicha función en ambos hornos Para bloqueardesbloquear los controles Presione los botones 9 y 0 simultáneamente durante 3 segundos hasta que en la pantalla aparezca LOC ON bloqueo activado Para desbloquear el control presione los botones 9 y 0 simultáneamente durante 3 segundos hasta que en la pantalla aparezca LOC OFF bloqueo desactivado Cuando esta función está activada y se presionan los botones táctiles el control emitirá un bip y aparecerá LOC ON bloqueo activado en la pantalla NOTAS El modo de bloqueo de controles afecta a todos los botones táctiles Ningún botón táctil funcionará cuando esta función esté activada El ajuste permanecerá en la memoria luego de una interrupción de la energía Uso del reloj el temporizador y el bloqueo de controles en algunos modelos wwwGEAppliancesca Para ajustar el relojfor bsinsk El reloj debe ser ajustado en la hora correcta del día para que las funciones automáticas cronometradas del horno funcionen apropiadamente La hora del día no puede cambiarse durante un ciclo de horneado cronometrado o autolimpieza Presione el botón Clock Presione los botones numéricos Presione el botón Start Asegúrese de que el reloj sea ajustado en la hora correcta del día Para ajustar el temporizador Presione el botón Kitchen Timer OnOff Presione los botones numéricos hasta que en la pantalla aparezca la cantidad de tiempo deseada Por ejemplo para establecer 2 horas y 45 minutos presione 2 4 y 5 en dicho orden Si comete un error presione el botón Kitchen Timer OnOff y comience nuevamente Presione el botón Start Después de presionar el botón StartSET desaparece esto le indica que el tiempo está en cuenta regresiva aunque la pantalla no cambie hasta que haya pasado un minuto En la pantalla no se mostrarán los segundos hasta que el último minuto esté en cuenta regresiva Cuando el temporizador alcance 00 el control pitará 3 veces seguidas por un pitido cada 6 segundos hasta que se presione el botón Kitchen Timer OnOff El tono de 6 segundos puede cancelarse siguiendo los pasos en Las características especiales de su sección de control del horno bajo la sección Tonos al final de un ciclo cronometrado El temporizador es únicamente un temporizador de minutos El temporizador no controla las operaciones del horno La configuración máxima en el temporizador es de 9 horas y 59 minutos Para reiniciar el temporizador Si la pantalla todavía está mostrando el tiempo restante puede cambiarla presionando el botón Kitchen Timer OnOff luego presione los botones numéricos hasta que en la pantalla aparezca el tiempo que desea Si el tiempo restante no está en la pantalla en la pantalla está reloj inicio postergado o tiempo de cocción recuerde el tiempo restante presionando el botón Kitchen Timer OnOff y luego presionando los botones numéricos hasta ingresar el nuevo tiempo que desea Para cancelar el temporizador Presione el botón Kitchen Timer OnOff dos veces Bloqueo de controles
  • Page 44 - Spanish - : Uso de las características cronometradas de horneado y asado del horno en algunos modelos En modelos de horno doble puede utilizar la función de horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza automática en el otro también puede usar el horneado cronometrado en ambos hornos simultáneamente NOTA 1RGHEHSHUPLWLUVHTXHORVDOLPHQWRVTXHVHHFKDQDSHUGHUIiFLOPHQWH³FRPROHFKHKXHYRVSHVFDGRUHOOHQRVDYHVFHUGR³UHSRVHQSRU más de 1 hora antes o después de la cocción La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias peligrosas Asegúrese de que la luz del horno esté apagada ya que el calor de la bombilla aceleraría el crecimiento de bacterias peligrosas Cómo configurar un Inicio inmediato y una Parada automática El horno se encenderá inmediatamente y cocinará durante el tiempo seleccionado Al final del tiempo de cocción el horno se apagará automáticamente Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día Presione el botón Bake Utilizando los botones numéricos ingrese la temperatura deseada Presione el botón Cooking Time NOTA Si su receta requiere de precalentamiento es posible que necesite añadir más tiempo al tiempo de cocción Utilizando los botones de los números ingrese el tiempo de horneado deseado En pantalla se mostrará la temperatura del horno y el tiempo de cocción que usted ingresó NOTA Si desea que los alimentos se mantengan calientes durante hasta 3 horas después de finalizada la función de cocción presione el botón Warm una vez Presione el botón Start En la pantalla aparecerá el cambio de la temperatura a partir de 100 F y el tiempo de cocción La pantalla comienza a cambiar una vez que la temperatura alcanza 100 F NOTA En los modelos de horno doble al utilizar los dos hornos simultáneamente los tiempos que aparecen en la pantalla corresponderán al último horno configurado Para ver el tiempo establecido para el primer horno configurado presione el botón Cooking Time para ese horno El horno continuará cocinando durante la cantidad de tiempo programada luego se apagara automáticamente a menos que se haya configurado la característica más caliente Presione el botón ClearOff para borrar la pantalla Cómo configurar un Inicio postergado y una Parada automática Usted puede configurar el control del horno para que postergue el inicio cocine durante un periodo específico de tiempo y luego se apague automáticamente Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día Presione el botón Bake Utilizando los botones numéricos ingrese la temperatura deseada Presione el botón Cooking Time NOTA Si su receta requiere de precalentamiento es posible que necesite añadir más tiempo al tiempo de cocción Utilizando los botones de los números ingrese el tiempo de horneado deseado Presione el botón Delay Start Utilizando los botones numéricos ingrese la hora del día en la cual desea que el horno se encienda e inicie la cocción NOTA Si desea que los alimentos se mantengan calientes durante hasta 3 horas después de finalizada la función de cocción presione el botón Warm una vez Presione el botón Start NOTA Un tono de atención sonará si está utilizando el horneado cronometrado y no presiona el botón Start después de ingresar la temperatura de horneado Si desea verificar el tiempo que ha configurado presione el botón Delay Start para verificar la hora de inicio que ha configurado o presione el botón Cooking Time para verificar la duración del tiempo de cocción que ha configurado Cuando el horno se encienda a la hora del día que usted haya establecido la pantalla mostrará el cambio de temperatura comenzando a 100 F y la cuenta regresiva del tiempo de cocción La pantalla comienza a cambiar una vez que la temperatura alcanza 100 F NOTA En los modelos de horno doble al utilizar los dos hornos simultáneamente los tiempos que aparecen en la pantalla corresponderán al último horno configurado Para ver el tiempo establecido para el primer horno configurado presione el botón Delay Start o Cooking Time para ese horno El horno continuará cocinando durante la cantidad de tiempo programada luego se apagara automáticamente a menos que se haya configurado la característica más caliente Presione el botón ClearOff para borrar la pantalla
  • Page 45 - Spanish - : Uso de la sonda GEAppliancescom Para muchos alimentos especialmente la carne asada y las aves la temperatura interna del alimento es la mejor prueba para el punto de cocción La sonda de temperatura elimina las conjeturas acerca de los asados al cocinar los alimentos en el punto de cocción exacto que usted desea NOTA Algunos modelos con horno doble cuentan con una sonda sólo en el horno superior El uso de sondas distintas a la suministrada con este producto puede resultar en el daño a la sonda Utilice las agarraderas de la sonda y el enchufe cuando la inserte y la remueva de la carne y del enchufe Para evitar daños a su sonda no utilice tenazas para tirar del cable cuando la remueva Para evitar rupturas de la sonda asegúrese de que los alimentos estén completamente descongelados antes de insertarla Para prevenir posibles quemaduras no desenchufe la sonda del enchufe hasta que el horno se haya enfriado Nunca deje su sonda dentro del horno durante un ciclo de autolimpieza No almacene la sonda en el horno La sonda de temperatura tiene un detector en forma de pincho en un extremo y un enchufe en el otro extremo dicho enchufe va dentro del enchufe en el horno Después de preparar la carne colocarla sobre un posafuentes o sobre una parrilla para asados siga estas instrucciones para la ubicación apropiada de la sonda Coloque la sonda fuera de la carne a lo largo de la parte superior o lateral y marque con su dedo la parte donde la carne se encuentra con la sonda El punto debe caer en el centro de la parte carnosa más gruesa del bistec Inserte la sonda completamente dentro de la carne La sonda no debe tocar el hueso la grasa o el cartílago Para bistecs sin hueso inserte la sonda dentro de la parte carnosa del bistec Para jamón o cordero con hueso inserte la sonda dentro del centro del músculo grande más interno o la articulación Inserte la sonda dentro del centro de platos como rollos de carne o cacerolas Cuando cocine pescado inserte la sonda justo por encima de la agalla en el área más carnosa paralelo a la columna vertebral Inserte la sonda en la parte más carnosa de la parte interna del muslo desde abajo y en paralelo a la pierna de un pavo completo Cómo configurar el horno para asar cuando se utiliza la sonda Inserte la sonda dentro de la carne Conecte la sonda en la toma dentro del horno Asegúrese de que quede bien conectada en la toma Cierre la puerta del horno Presione el botón Probe Presione los botones numéricos para establecer la temperatura interna deseada para los alimentos o la carne La temperatura interna máxima para los alimentos que puede establecer es 200 F Presione el botón Bake Presione los botones numéricos para establecer la temperatura deseada Presione el botón Start La pantalla parpadeará si la sonda está insertada dentro del enchufe y no ha configurado la temperatura de la sonda y presionó el botón Start Cuando el horno comience a calentar en la pantalla aparecerá la palabra LO Después que la temperatura interna de la carne alcance 100 F en la pantalla se mostrarán los cambios de la temperatura interna Cuando la temperatura interna de la carne alcance la temperatura que configuró la sonda y el horno se apagarán y el control del horno dará la señal Para detener la señal presione el botón ClearOff Utilice almohadillas con aislamiento térmico para quitar la sonda de la comida No utilice tenazas para extraerla las tenazas pueden dañarla Para cambiar la temperatura del horno durante el ciclo de Asado presione el botón Bake y luego los botones numéricos para establecer la nueva temperatura Si se quita la sonda de la comida antes de que se alcance la temperatura final sonará un tono y la pantalla parpadeará hasta que la sonda sea removida del horno Usted puede utilizar el temporizador aunque no utilice las operaciones cronometradas del horno Cable Agarraderas Enchufe Sonda
  • Page 46 - Spanish - : Cómo configurar el calentamiento en el horno La función de calentamiento mantiene los alimentos cocidos calientes hasta un máximo de 3 horas luego de que haya finalizado una función cronometrada O bien el calentamiento puede activarse para mantener tibios los alimentos cocidos calientes Esta función no está diseñada para recalentar alimentos fríos Para utilizar esta función presione el botón Warm Calentar o el botón WARMPROOF Calentar Fermentar una vez y luego el botón Start Para utilizar esta característica en forma independiente presione el botón WARMPROOF CalentarFermentar una vez y luego el botón START Inicio Para activar esta función a fin de usarla luego del asado u horneado cronometrado presione el botón Warm mientras programa el horno y antes de presionar Start Para cocinar elementos que no son frescos hasta que estén crocantes Coloque los alimentos en fuentes o bandejas de lados bajos Para obtener mejores resultados coloque los alimentos en una única capa No los apile No los cubra Verifique si están crocantes luego de 20 a 30 minutos Agregue el tiempo que sea necesario NOTAS IMPORTANTES Los alimentos deben mantenerse calientes en su recipiente de cocción o deben transferirse a una fuente resistente al calor Con respecto a los alimentos húmedos cúbralos con una tapa segura para horno o con papel de aluminio Los alimentos fritos o crocantes no deben cubrirse pero pueden secarse en exceso si se los calienta demasiado Al abrir la puerta repetidamente el aire caliente se escapa y los alimentos se enfrían Deje que la temperatura dentro del horno se estabilice durante un tiempo adicional después de agregar alimentos Con cargas grandes puede ser necesario cubrir parte de los alimentos cocinados Retire las cucharas para servir etc antes de colocar los recipientes en el horno No utilice recipientes tapas o películas adherentes plásticas PRECAUCIÓN Los recipientes las tapas o las películas adherentes plásticas se derretirán si se colocan en el horno Es posible que el plástico derretido no pueda quitarse y éste no está cubierto por su garantía or Uso de las funciones de leudado y calentamiento en algunos modelos La función de leudado mantiene un ambiente tibio útil para levar los productos con levadura Cómo configurar el leudado en el horno Coloque la masa cubierta en el horno en la parrilla B o C NOTA Para obtener mejores resultados cubra la masa con un paño o con película adherente engrasada el plástico deberá asegurarse debajo del recipiente para que el ventilador de la estufa no lo quite Presione el botón PROOF Leudar una vez o el botón WARMPROOF CalentarFermentar dos veces y luego presione el botón START Inicio En la pantalla aparecerá PrF proof leudar La luz del interior del horno se encenderá y permanecerá encendida durante el leudado La función de leudado proporciona automáticamente la temperatura óptima para el proceso de leudado y por lo tanto no posee un ajuste de temperatura Configure el temporizador de cocina Kitchen Timer en el tiempo de leudado mínimo Cuando haya finalizado el leudado presione el botón ClearOff Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado no abra la puerta del horno sin necesidad Controle los productos de pan con anticipación para evitar que leuden demasiado NOTA No utilice el modo de leudado para calentar alimentos o mantenerlos calientes La temperatura de leudado del horno no es lo suficientemente alta como para mantener los alimentos a temperaturas seguras Utilice la función Warm Calentar para mantener los alimentos calientes La función de leudado no funcionará cuando el horno esté a más de 125 F En la pantalla aparecerá HOT Caliente or Comida Ajuste de Control Selector de Hu medad HúmedoCro cante Cazuela Medio o 2 Húmedo Chile Alto o 3 Húmedo Pizza Medio o 2 Crocante Papas horneadas Alto o 3 Crocante Wafles Bajo o 1 Húmedo
  • Page 47 - Spanish - : Uso del horno de convección GEAppliancescom Cómo adaptar recetas Usted puede utilizar sus recetas favoritas en el horno por convección Cuando hornee por convección reduzca la temperatura de horneado en 25 F o active la característica de conversión Auto Recipe Consulte la sección Conversión Auto Recipe en las Características especiales del control de su horno Utilice los tamaños de cacerola recomendados Algunas instrucciones del paquete para cacerolas congeladas o platos principales han sido desarrolladas utilizando hornos comerciales por convección Para mejores resultados en este horno precaliente el horno y utilice la temperatura indicada en el paquete NOTA El ventilador de convección se encenderá y se apagará en ciclos durante la cocción para distribuir mejor el aire caliente en el horno El ventilador de convección del horno se apaga cuando se abre la puerta del horno NO deje la puerta abierta durante períodos largos mientras utiliza la cocción por convección o podrá reducir la vida útil del elemento calefactor por convección En un horno a convección un ventilador hace circular aire caliente sobre debajo y alrededor de los alimentos Este aire caliente en circulación se distribuye de manera uniforme por la cavidad del horno Como resultado los alimentos se cocinan y se doran de manera uniforme a menudo en menor tiempo con calor de convección Ideal para alimentos horneados y dorados de manera uniforme que se cocinan en varias parrillas Adecuado para grandes cantidades de alimentos horneados Buenos resultados con galletas panecillos bollos dulces brownies magdalenas bollos de crema pancitos dulces pastel de ángel y pan El ventilador de convección hace circular el aire caliente de manera uniforme sobre y alrededor de los alimentos Al hornear por convección con sólo 1 parrilla siga las posiciones de la parrilla recomendadas en la sección Uso del horno Ya que se circula aire caliente uniformemente a lo largo del horno los alimentos pueden hornearse con excelentes resultados utilizando múltiples parrillas La cantidad de tiempo requerida para el horneado de múltiples parrillas puede aumentar ligeramente para algunos alimentos pero se ahorra el tiempo general ya que muchos alimentos se cocinan al mismo tiempo Galletas muffins bizcochos y otros panecillos rápidos dan buenos resultados con el horneado de múltiples parrillas Hornos de 30s Cuando hornee en 3 parrillas coloque una parrilla en la segunda posición B una en la cuarta posición D y uno en la sexta posición F Para el horneado de dos parrillas coloque una parrilla en el soporte de la segunda posición B Coloque la otra parrilla en el soporte de la cuarta posición D Hornos de 27s Cuando hornee en 3 parrillas coloque una parrilla en la segunda posición B una en la tercera posición C y uno en la cuarta posición D Para el horneado de dos parrillas coloque una parrilla en el soporte de la segunda posición B Coloque la otra parrilla en el soporte de la tercera posición C NOTA Se debe observar que los estantes extensibles ubican la comida más arriba en el horno Se debe colocar un estante extensible en una posición más abajo que un estante liso de modo que la comida esté en la misma ubicación Para obtener mejores resultados al asar múltiples estantes de galletas en el modo de Asado por Convección en Múltiples Estantes MultiRack Convection Bake alinee el frente de las planchas de galletas sobre el frente de los estantes Horneado por convección en múltiples parrillas Horneado por convección Hornos de 30quot Hornos de 27quot Planchas de galletas alineadas en el frente de los estantes del horno
  • Page 48 - Spanish - : Rejilla Bandeja para asar a la parrilla Bueno para grandes cortes de carne tierna destapada El ventilador de convección circula el aire calentado uniformemente sobre y alrededor de los alimentos La carne roja y aves se doran por todos los lados como si fueran cocinados sobre un rotisserie El aire calentado circulará sobre debajo y alrededor de los alimentos que están siendo asados El aire calentado atrapa los jugos rápidamente para un producto más húmedo y tierno mientras al mismo tiempo crea un rico exterior dorado Al asar por convección es importante usar una asadera y una rejilla para obtener mejores resultados La asadera se usa para recoger los derrames de grasa y la rejilla se usa para evitar las salpicaduras de grasa Utensilios de cocina para la cocción por convección Antes de utilizar su horno por convección verifique si sus utensilios de cocina permiten que el aire circule dentro del horno Si está horneando con varias bandejas deje espacio entre ellas También asegúrese de que las bandejas no entren en contacto unas con otras ni con las paredes del horno Papel y plástico En los hornos por convección pueden utilizarse los recipientes de papel y plástico resistentes al calor recomendados para el uso en hornos regulares También pueden utilizarse los utensilios de cocina plásticos resistentes al calor hasta temperaturas de 400 F Metal y vidrio Cualquier tipo de utensilio de cocina funcionará en su horno por convección Sin embargo las bandejas metálicas se calientan más rápido y están recomendadas para el horneado por convección Las bandejas oscurecidas o con acabado mate hornearán más rápido que las bandejas brillantes Las bandejas de vidrio o cerámica cocinarán más lentamente Para recetas como el pollo al horno utilice una bandeja con lados bajos El aire caliente no puede circular bien alrededor de los alimentos en una bandeja con lados altos Al hornear galletas obtendrá mejores resultados si utiliza una bandeja de horno plana en vez de una fuente con lados bajos Asado por convección Cómo configurar el horno para hornear o asar Presione el botón Convection Bake o el botón Convection Roast Presione los botones numéricos para establecer la temperatura del horno deseada Presione el botón Start Para cambiar la temperatura del horno presione el panel Convection Bake Hornear por convección o Convection Roast Asar por convección y luego los paneles numéricos para configurar la nueva temperatura Cuando el horno comience a calentar aparecerán en la pantalla los cambios en la temperatura comenzando en 100 F Cuando el horno alcance la temperatura que usted estableció sonarán 3 pitidos Presione el botón ClearOff cuando haya terminado Escuchará un ventilador mientras esté cocinando por convección El ventilador se detendrá cuando la puerta se abra pero el calor no se acabará Es posible que escuche algunos chasquidos dentro del horno durante el asado Esto es normal O Uso del horno de convección
  • Page 49 - Spanish - : Cómo configurar el horno para asar por convección cuando se utiliza la sonda La pantalla parpadeará mostrando Probe y el control del horno indicará si la sonda está insertada dentro del enchufe y usted no ha establecido una temperatura de sonda y ha presionado el botón Start Coloque la parrilla en la posición más baja A Inserte la sonda dentro de la carne Conecte la sonda en la toma dentro del horno Asegúrese de que esté bien conectada Cierre la puerta del horno Presione el botón Convection Roast Presione los botones numéricos para establecer la temperatura del horno deseada Presione el botón Probe Presione los botones numéricos para configurar la temperatura interna de la carne que desea Presione el botón Start Cuando el horno comienza a calentar aparecerá en pantalla la palabra LO Después que la temperatura interna de la carne alcanza 100 F se mostrará en la pantalla el cambio de la temperatura interna Cuando la temperatura interna de la carne alcance la temperatura que configuró la sonda y el horno se apagarán y el control del horno dará la señal Para detener la señal presione el botón ClearOff Utilice almohadillas con aislamiento térmico para quitar la sonda de la comida No utilice tenazas para extraerla las tenazas pueden dañarla PRECAUCIÓN Para prevenir posibles quemaduras no desenchufe la sonda del enchufe del horno hasta que el horno se haya enfriado No almacene la sonda en el centro de cocina NOTA Si se quita la sonda de la comida antes de que se alcance la temperatura final sonará un tono y la pantalla parpadeará hasta que la sonda sea removida del horno Escuchará un ventilador mientras está cocinando con esta característica El ventilador se detendrá cuando la puerta se abra pero el calor permanecerá Usted puede utilizar el temporizador pero no puede utilizar las operaciones cronometradas del horno No podrá usar la sonda en el horno superior durante operaciones cronometradas del horno Esto se debe a que con la sonda se cocina por temperatura en vez de por tiempo Para mejores resultados cuando ase pavos o filetes grandes recomendamos utilizar la sonda incluida en el horno por convección Para cambiar la temperatura del horno durante el ciclo de asado por convección presione el botón Convection Roast y luego presione los botones del número para configurar la nueva temperatura deseada Uso del horno de convección GEAppliancescom Guía para asar por convección Carnes Preparación Temp del Horno Temp Interior Bife Asado de Costilla 4 a 8 lbs Con huesos o deshuesado Término Medio Vuelta y Vuelta Término Medio 162 º C 325 F 162º C 325 F 62º C 145F 71º C 160F Lomo Asado 2 a 6 lbs Término Medio Vuelta y Vuelta 218º C 425F 62º C 145 F Cordero Pata 4 a 9 lbs Con huesos o deshuesado Término Medio 162º C 325 F 71º C 160 F Cerdo Lomo Asado 4 a 5 lbs Con huesos y deshuesado Término Medio 162º C 325 F 71º C 160 F Ave Pollo entero 58 lbs 176º C 350F 76º C 170 F Pavo entero Sin relleno 10 a 16 lbs Sin relleno 18 a 24 lbs 162º C 325 F 76º C 82º C 170 F 180 F Pechuga de pavo 4 a 8 lbs 162º C 325 F 76º C 170 F Al cocinar aves rellenas general mente se requiere entre 30 y 45 minutos más de tiempo de asado Cubra las patas y la pechuga con papel de aluminio a fin de evitar que la piel se dore y se seque en exceso
  • Page 50 - Spanish - : Uso de las características cronometradas para cocinar por convección en algunos modelos En modelos de horno doble puede utilizar la función de asado u horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza automática en el otro también puede usar el asado u horneado cronometrado en ambos hornos simultáneamente Escuchará un ventilador mientras esté cocinando con estas características El ventilador se detendrá cuando la puerta se abra pero el calor permanecerá NOTA1RGHEHSHUPLWLUVHTXHORVDOLPHQWRVTXHVHHFKDQDSHUGHUIiFLOPHQWH³FRPROHFKHKXHYRVSHVFDGRUHOOHQRVDYHVFHUGR³UHSRVHQSRUPiVGHKRUDDQWHV o después de la cocción La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias peligrosas Asegúrese de que la luz del horno esté apagada ya que el calor de la bombilla aceleraría el crecimiento de bacterias peligrosas Cómo configurar un Inicio inmediato y una Parada automática El horno se encenderá inmediatamente y cocinará durante el tiempo seleccionado Al final del tiempo de cocción el horno se apagará automáticamente Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día Presione el botón Convection Bake o Convection Roast Presione los botones numéricos para establecer la temperatura del horno deseada Presione el botón Cooking Time NOTA Si su receta requiere de precalentamiento es posible que necesite añadir más tiempo al tiempo de cocción Presione los botones numéricos para configurar el tiempo de cocción deseado El mínimo tiempo de cocción que puede configurar es de 1 minuto En la pantalla aparecerá la temperatura del horno que usted configure y el tiempo de cocción que haya ingresado NOTA Si desea que los alimentos se mantengan calientes durante hasta 3 horas después de finalizada la función de cocción presione el botón Warm una vez Presione el botón Start La pantalla mostrará los cambios de temperatura comenzando en 100 F y el tiempo de cocción La pantalla comienza a cambiar una vez que la temperatura alcanza 100 F NOTA En los modelos de horno doble al utilizar los dos hornos simultáneamente los tiempos que aparecen en la pantalla corresponderán al último horno configurado Para ver el tiempo establecido para el primer horno configurado presione el panel Cooking Time para ese horno El horno continuará cocinando durante la cantidad de tiempo programada luego se apagará automáticamente a menos que se haya configurado la característica más caliente Presione el botón ClearOff para borrar la pantalla si es necesario Retire la comida del horno Recuerde aunque el horno se apague automáticamente los alimentos que se dejan en el horno continuarán cocinándose después que el horno se apague Cómo configurar un Inicio postergado y una Parada automática Usted puede configurar el control del horno para que postergue el inicio cocine durante un periodo específico de tiempo y luego se apague automáticamente Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día Presione el botón Convection Bake o Convection Roast Presione los botones numéricos para establecer la temperatura del horno deseada Presione el botón Cooking Time NOTA Si su receta requiere de precalentamiento es posible que necesite añadir más tiempo al tiempo de cocción Presione los botones numéricos para configurar el tiempo de cocción deseado Presione el botón Delay Start Presione los botones numéricos para establecer la hora del día a la cual desea que el horno se encienda y comience a cocinar NOTA Si desea que los alimentos se mantengan calientes durante hasta 3 horas después de finalizada la función de cocción presione el botón Warm una vez Si desea verificar el tiempo que ha configurado presione el botón Delay Start para verificar la hora de inicio que ha configurado o presione el botón Cooking Time para verificar la duración del tiempo de cocción que ha configurado Presione el botón Start NOTA sonará un tono de atención si está utilizando el horneado o el asado cronometrado y no presiona el botón Start después de ingresar la temperatura de horneado o asado Cuando el horno se encienda a la hora del día que usted haya establecido la pantalla mostrará el cambio de temperatura comenzando a 100 F y el tiempo de cocción La pantalla comienza a cambiar una vez que la temperatura alcance 100 F NOTA En los modelos de horno doble al utilizar los dos hornos simultáneamente los tiempos que aparecen en la pantalla corresponderán al último horno configurado Para ver el tiempo establecido para el primer horno configurado presione el panel Delay Start o Cooking Time para ese horno El horno continuará cocinando durante la cantidad de tiempo programada luego se apagará automáticamente a menos que se haya configurado la característica más caliente Presione el botón ClearOff para borrar la pantalla si es necesario Retire la comida del horno Recuerde aunque el horno se apague automáticamente los alimentos que se dejan en el horno continuarán cocinándose después que el horno se apague
  • Page 51 - Spanish - : Ajuste del termostato del horno Hágalo usted mismo GEAppliancescom Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío usted puede ajustar el termostato usted mismo No use termómetros como los que se venden en tiendas de aprovisionamiento para inspeccionar la temperatura de su horno Estos termómetros podrían variar de 20 a 40 grados NOTA Este ajuste sólo afectará la temperatura de horneado y asado no afecta las temperaturas de asado a la parrilla o autolimpieza El ajuste se almacenará en la memoria después de una falla eléctrica Para ajustar el termostato Presione los botones Bake y Broil HiLo al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre SF Presione el botón Bake para la estufa que desea usar En la pantalla se muestra un número de dos dígitos Presione Bake nuevamente para alternar entre el aumento y la disminución de la temperatura del horno La temperatura del horno pueda ajustarse hasta 35 F más caliente o 35 F más fría Presione los botones numéricos en el mismo sentido que aparecen Por ejemplo para cambiar la temperatura del horno a 15 F presione 1 y 5 Cuando haya realizado el ajuste presione el botón Start para volver a la pantalla de la hora del día Utilice su horno como lo haría normalmente El tipo de margarina afectará el desempeño del horneado La mayoría de las recetas para hornear se han desarrollado usando productos de alto contenido en grasa como mantequilla o margarina 80 de grasa Si disminuye la grasa es posible que la receta no tenga los mismos resultados que con un producto de mayor contenido de grasa Las recetas pueden fallar si las tortas pasteles galletas o dulces se preparan con productos bajos en grasa Mientras menos sea el contenido de grasa de un producto tipo mantequilla más se notarán estas diferencias Los estándares federales exigen que los productos marcados como margarinas contengan por lo menos un 80 de grasa por peso Por otra parte los productos tipo mantequilla bajos en grasa contienen menos grasa y más agua El alto contenido de humedad de estos productos afecta la textura y el sabor de los alimentos horneados Para mejores resultados con sus viejas recetas favoritas use margarina mantequilla u otros productos que contengan por lo menos un 70 de aceite vegetal
  • Page 52 - Spanish - : Uso del horno autolimpieza La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente Antes de un ciclo de limpieza Limpie el suelo pesado sobre la parte inferior del horno la apariencia puede variar Cómo ajustar el horno para limpieza Presione el botón Self Clean StdLow una vez para un tiempo de limpieza de 4 horas o dos veces para un tiempo de limpieza de 3 horas Se recomienda un tiempo de autolimpieza de 3 horas para limpiar pequeños derrames contenidos Para un horno sucio se recomienda un tiempo de autolimpieza de 4 horas o más Si se necesita un tiempo distinto a las 4 horas o a las 3 horas utilice los botones numéricos e ingrese el tiempo de limpieza deseado Usted puede cambiar el tiempo de limpieza en cualquier momento entre 3 y 5 horas dependiendo de qué tan sucio esté su horno Presione el botón Start La puerta se bloquea automáticamente La pantalla mostrará el tiempo restante de limpieza No será posible abrir la puerta del horno hasta que la temperatura sea inferior a la temperatura de bloqueo y se apague la luz LOCKED Cuando se apague la luz LOCKED podrá abrir la puerta del horno La palabra LOCKED parpadeará y el control del horno indicará si configuró el ciclo de limpieza y olvidó cerrar la puerta del horno Para detener un ciclo de limpieza presione el botón ClearOff Cuando se apague la luz LOCKED indicando que el horno se ha enfriado a una temperatura inferior a la de bloqueo podrá abrir la puerta del horno Recomendamos ventilar su cocina dejando una ventana abierta o utilizando un ventilador o campana extractora durante el primer ciclo de autolimpieza ADVERTENCIARIESGO DE INCENDIO Retire la grasa y acumulaciones importantes de suciedad de la parte inferior del horno antes de realizar la limpieza automática Si esto no se realiza se podrá incendiar el horno Remueva del horno cualquier bandeja para parrilla rejilla para parrilla sonda todos los utensilios de cocina y cualquier residuo de papel aluminio NOTA Los estantes recubiertos de porcelana podrán permanecer en el horno durante el ciclo de limpieza automática sin que sufran daños Los estantes de color plateado brillante se podrán limpiar durante el ciclo de limpieza automática del horno Sin embargo su color se oscurecerá perderán brillo y será más difícil deslizarlos La suciedad en la estructura frontal dentro y fuera del límite de la junta de la puerta se deberá limpiar en forma manual Limpie estas áreas con agua caliente estropajos con jabón o limpiadores tales como Soft Scrub R Limpie bien con agua limpia y seque No utilice abrasivos o limpiadores de hornos Limpie la parte superior lados y parte exterior de la puerta del horno con jabón y agua No limpie la junta El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión Es esencial que la junta permanezca intacta Si observa que está gastada o raída reemplace la misma Asegúrese de que esté puesta la cubierta de la bombilla eléctrica y que la luz esté apagada Limpie derrames de azúcar y ácidos tales como jugo de limón salsa de tomate o salsas a base de leche El esmalte de porcelana es resistente al ácido y no a prueba de ácido El acabado de porcelana se podrá descolorar si los derrames de ácido o azúcar no se limpian antes del ciclo de limpieza automática IMPORTANTE la salud de algunas aves es extremadamente sensible a las emanaciones nocivas despedidas durante el ciclo de autolimpieza de cualquier horno Mueva las aves a otro cuarto bien ventilado En modelos de horno doble se puede programar un ciclo de limpieza de ambos hornos al mismo tiempo El último horno retrasará de forma automática su comienzo hasta el final del ciclo de limpieza del primer horno En modelos de horno doble de 27 ambos hornos se bloquean cuando en uno se configura la función Limpiar Clean Ambos se desbloquearán cuando todos los ciclos de limpieza se hayan completado En hornos dobles de 30 pulgadas puede usar la función de horneado por tiempo en un horno y la de limpieza automática en el otro al mismo tiempo PRECAUCIÓN Nunca coloque los utensilios de cocina ni otros artículos sobre el piso del horno Existe un elemento de calentamiento debajo del piso del horno Colocar artículos sobre el piso del horno puede causar que el horno se sobrecaliente resultando en daños para el horno y el riesgo de daños o incendio en los gabinetes