KitchenAid KSMFGA Food Processors

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KSMFGA photo

User Manual

This is the main product document for model KSMFGA.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
KSMFGA
background
2 | FOOD GRINDER PARTS AND FEATURES
FOOD GRINDER PARTS AND FEATURES
PARTS AND ACCESSORIES
1. Food Pusher
2. Removable Tray
3. Main Housing
4. Grind Screw
5. Blade
6. Coarse (6 mm) Grinding Plate
7. Fine (4.5 mm) Grinding Plate
8. Collar
2
3
4
5
6
7
1
8
background
ENGLISH
FOOD GRINDER ATTACHMENT SAFETY | 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Turn the Stand Mixer OFF (and detach the Food Grinder attachment from the
Stand Mixer) after each use of the attachment and before cleaning. Make sure
motor stops completely before disassembling.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is
necessary when any appliance is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Avoid contacting moving parts. Keep ngers out of discharge opening.
5. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause re,
electric shock, or injury.
6. Never feed food by hand. Always use the food pusher.
7. Blades are sharp. Handle carefully.
8. Do not use ngers to scrape food away from discharge disc while appliance is
operating. Cut-type injury may result.
9. Also see the Important Safeguards section included in the Stand Mixer Use
and Care guide.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is designed for household use only.
FOOD GRINDER ATTACHMENT SAFETY
background
4 | USING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
ASSEMBLING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
Before first use, clean all parts and accessories (see “Care and Cleaning” section).
USING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
GUIDE TO GRINDING
NOTE: None of the parts and accessories of this KitchenAid
®
Food Grinder attachment (model
KSMFGA) are compatible with the parts and accessories of the KitchenAid
®
Metal Food
Grinder Attachment or previous KitchenAid
®
Food Grinder Attachment (models KSMMGA,
FGA, SSA, FVSP, FVSFGA, FPPA, KSMFPPA, GSSA, KSMGSSA, KN12AP) and vice versa.
USE THESE PARTS
WITH THESE
PARTS
SUGGESTED
USES
SPEED
Fine (4.5 mm) Grinding
Plate
Blade
Cooked meats for spreads, hard
cheeses (e.g. Parmesan), bread
crumbs).
4
Coarse (6 mm) Grinding
Plate
Blade
Raw meats for burgers and chili,
vegetables for salsas and sauces
4
1
Insert the Grind Screw into the Main Housing.
2
Place the Blade over the end of the Grind Screw.
The Blade should fit entirely inside the Housing. If it
doesn’t, pull it off, turn it over, and place it again.
IMPORTANT: Make sure the sharp side of the Blade is
facing out.
3
Place the desired Grinding Plate over the Blade,
matching the notch of the plate with the tab on the
bottom of the Main Housing.
4
Place the Collar on the Main Housing, turning
clockwise by hand until secured but not tightened.
Tab
Notch
Sharp Side
background
ENGLISH
USING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT | 5
USING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
ASSEMBLING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT TO THE STAND
MIXER
1
Turn the Stand Mixer off and unplug.
2
For Stand Mixers with a hinged attachment hub
cover: Flip up to open.
For Stand Mixers with a removable attachment hub
cover: Turn the attachment knob counterclockwise to
remove attachment hub cover.
3
Insert the attachment shaft Housing into the
attachment hub, making certain the power shaft fits
into the square hub socket. If necessary, rotate the
attachment back and forth. The pin on the attachment
Housing will fit into the notch of the hub rim when in
the proper position.
4
Tighten the Stand Mixer attachment hub knob
clockwise until the attachment is completely
secured to the Stand Mixer.
GRINDING WITH THE FOOD GRINDER
1
Cut food into small strips or pieces sized to fit into the
feed tube.
background
6 | CARE AND CLEANING
USING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
2
Turn the Stand Mixer to Speed 4 and feed food into
the feed tube using the food pusher.
Feed Tube
TIPS FOR GREAT RESULTS
FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes,
and tips on how to use your Food Grinder attachment.
To grind bread for crumbs, be sure that
bread is either oven-dried thoroughly to
remove all moisture, or not dried at all.
Partially dried bread may jam the Food
Grinder attachment.
NOTE: Very hard, dense foods such
as completely dried homemade bread
should not be ground in the Food Grinder
attachment. Homemade bread should be
ground fresh and then oven- or air-dried.
CARE AND CLEANING
1
The following parts are dishwasher-safe, top rack only:
Collar, Removable Tray, and Food Pusher.
2
The following parts should be hand-washed only,
using warm, soapy water and drying thoroughly:
Main Housing, Grind Screw, Grinding Plates, and
Blade.
FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE FOOD GRINDER ATTACHMENT
Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes,
and tips on how to clean your Food Grinder attachment.
WARNING
Rotating Blade Hazard
Always use food pusher.
Keep fingers out of openings.
Keep away from children.
Failure to do so can result in amputation or cuts.
background
ENGLISH
WARRANTY AND SERVICE | 7
WARRANTY AND SERVICE
KITCHENAID
®
FOOD GRINDER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE
50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO,
AND CANADA
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Grinder
attachments operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and
Canada.
Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.
KitchenAid Will Pay
for Your Choice of:
Hassle-Free Replacement of your Food Grinder attachment. See
the next page for details on how to arrange for service, or call the
Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390.
OR
The replacement parts and repair labor costs to correct defects
in materials and workmanship. Service must be provided by an
Authorized KitchenAid Service Center.
KitchenAid Will
Not Pay for:
A. Repairs when your Food Grinder attachment is used in other
than normal single family home use.
B. Damage resulting from accident, alteration, misuse or abuse.
C. Any shipping or handling costs to deliver your
Food Grinder attachment to an Authorized Service Center.
D. Replacement parts or repair labor costs for Food Grinder
attachment attachments operated outside the 50 United States,
District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE
EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED
BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS
LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY
RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
background
8 | WARRANTY AND SERVICE
®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer
are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
WARRANTY AND SERVICE
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY—50 UNITED STATES,
DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO
We’re so confident the quality of our products
meets the exacting standards of KitchenAid
that, if your Food Grinder attachment
should fail within the first year of ownership,
KitchenAid will arrange to deliver an identical
or comparable replacement to your door free
of charge and arrange to have your original
Food Grinder attachment returned to us. Your
replacement unit will also be covered by our
one year limited warranty.
If your Food Grinder attachment should fail
within the first year of ownership, simply call
our toll-free Customer eXperience Center at
1-800-541-6390 Monday through Friday.
Please have your original sales receipt
available when you call. Proof of purchase
will be required to initiate the claim. Give the
consultant your complete shipping address
(no P.O. Box numbers, please).
When you receive your replacement Food
Grinder attachment, use the carton, packing
materials, and prepaid shipping label to pack
up your original Food Grinder attachment and
send it back to KitchenAid.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY—CANADA
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards of the
KitchenAid brand that, if your Food Grinder
attachment should fail within the first year of
ownership, we will replace your Food Grinder
attachment with an identical or comparable
replacement. Your replacement unit will also
be covered by our one year limited warranty.
If your Food Grinder attachment should fail
within the first year of ownership, simply call
our toll-free Customer eXperience Center at
1-800-807-6777 Monday through Friday.
Please have your original sales receipt
available when you call. Proof of purchase
will be required to initiate the claim. Give the
consultant your complete shipping address.
When you receive your replacement Food
Grinder attachment, use the carton, packing
materials, and prepaid shipping label to pack
up your original Food Grinder attachment and
send it back to KitchenAid.
ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES,
OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
In the United States and Puerto Rico:
For service information, or to order
accessories or replacement parts, call
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States and Puerto Rico:
Consult your local KitchenAid dealer or the
store where you purchased the Food Grinder
attachment for information on how to obtain
service.
For service information in Canada:
Call toll-free 1-800-807-6777.
For service information in Mexico:
Call toll-free 01-800-0022-767.
background
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DU HACHOIR | 9
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DU HACHOIR
PIÈCES ET ACCESSOIRES
1. Poussoir
2. Plateau amovible
3. Boîtier principal
4. Vis de hachage
5. Lame
6. Disque de hachage grossier (6mm)
7. Disque de hachage fin (4,5mm)
8. Collier
2
3
4
5
6
7
1
8
background
10 | SÉCURITÉ DES ACCESSOIRES DU HACHOIR
CONSIGNES DE
SÉCURITÉIMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Éteindre le batteur sur socle (et retirer le hachoir d’aliments du batteur sur socle)
après chaque utilisation du hachoir et avant de le nettoyer. S’assurer que le
moteur est complètement arrêté avant de commencer le démontage.
3. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des
enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant
un manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées
sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Unesurveillance attentive
s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ouà proximité d’enfants. Lesen-
fants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les doigts à l’écart de l’orice
de sortie.
5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid
peutcauser un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
6. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir pour
introduire les aliments.
7. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
8. Ne gratter pas les aliments du disque de décharge avec ses doigts lorsque
l’appareil est en marche an d’éviter de se couper.
9. Voir aussi les mesures de protection importantes du guide d’utilisation et
d’entretien du batteur sur socle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
SÉCURITÉ DES ACCESSOIRES DU HACHOIR
background
UTILISATION DU HACHOIR D’ALIMENTS | 11
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DU HACHOIR D’ALIMENTS
Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces et accessoires (voir la section
«Entretien et nettoyage»).
UTILISATION DU HACHOIR D’ALIMENTS
GUIDE AU HACHAGE
REMARQUE: Aucun des pièces et accessoires du hachoir d’aliments KitchenAid
®
(modèle
KSMFGA) n’est compatible avec les pièces et accessoires du hachoir d’aliments en métal
KitchenAid
®
ou du hachoir d’aliments KitchenAid
®
précédent (modèles KSMMGA, FGA, SSA,
FVSP, FVSFGA, FPPA, KSMFPPA, GSSA, KSMGSSA, KN12AP) et vice versa.
UTILISER CES
PIÈCES
AVEC CES
PIÈCES
UTILISATIONS SUGGÉRÉES VITESSE
Disque de hachage fin
(4,5mm)
Lame
Viandes cuites pour tartinade,
fromages durs (p. ex., parmesan),
miettes de pain.
4
Disque de hachage
grossier (6mm)
Lame
Viandes crues pour hamburgers et
chili, légumes pour salsas et sauces
4
1
Insérer la vis de hachage dans le boîtier principal.
2
Placer la lame sur l’extrémité de la vis de hachage.
La lame doit entièrement rentrer dans le boîtier. Si ce
n’est pas le cas, la retirer, la retourner et la replacer.
IMPORTANT: S’assurer que le côté tranchant de la
lame est orienté vers l’extérieur.
3
Placer le disque de hachage par-dessus la lame,
enfaisant correspondre l’encoche du disque avec
l’ergot au bas du boîtier principal.
4
Placer le collier sur le boîtier principal, en le tournant
dans le sens horaire à la main jusqu’à ce qu’il soit fixé
mais pas serré.
Ergot
Encoche
Côté tranchant
background
12 | UTILISATION DU HACHOIR D’ALIMENTS
UTILISATION DU HACHOIR D’ALIMENTS
FIXATION DU HACHOIR D’ALIMENTS AU BATTEUR SUR SOCLE
1
Éteindre et débrancher le batteur sur socle.
2
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires
multifonction est équipée d’un couvercle à charnière:
Relever le couvercle pour ouvrir.
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires
multifonction est équipée d’un couvercle amovible:
Tourner le bouton de l’accessoire dans le sens antihoraire
pour retirer le couvercle de la prise à accessoires.
3
Insérer le logement de l’arbre de l’accessoire dans
la prise à accessoires en s’assurant que l’arbre de
commande s’adapte à la douille de prise carrée.
Sinécessaire, faire tourner l’accessoire d’avant
en arrière. Lorsque l’accessoire est correctement
positionné, le goujon sur l’accessoire s’insère dans
l’encoche du pourtour de la prise.
4
Serrer le bouton de la prise à accessoires du batteur
sur socle en sens horaire jusqu’à ce que l’accessoire
ysoit parfaitement fixé.
HACHAGE AVEC LE HACHOIR D’ALIMENTS
1
Couper les aliments en petites lanières ou en
morceaux pour insertion dans le tube d’alimentation.
background
ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 13
FRANÇAIS
UTILISATION DU HACHOIR D’ALIMENTS
2
Mettre en marche le batteur sur socle à la vitesse 4 et
introduire les aliments dans le tube d’alimentation à
l’aide du poussoir.
Tube d’ali-
mentation
CONSEILS D´UTILISATION POUR DE
BONSRÉSULTATS
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L’UTILISATION DU HACHOIR D’ALIMENTS
Visiter www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos,
des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le hachoir d’aliments.
Pour hacher le pain afin d’obtenir des
miettes, s’assurer que le pain est bien sec,
ou le sécher au four pour enlever toute
l’humidité. Du pain partiellement séché
risque de bloquer le hachoir d’aliments.
REMARQUE: Les aliments très durs
et denses tels que le pain fait maison
entièrement séché ne doivent pas être
hachés dans le hachoir d’aliments. Le pain
fait maison doit être fraîchement haché,
puisséché au four ou à l’air.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1
Les pièces suivantes sont lavables au lave-vaisselle,
dans le panier supérieur uniquement: collier, plateau
amovible et poussoir.
2
Les pièces suivantes doivent être lavées à la main
uniquement, en utilisant de l’eau chaude savonneuse
et en les séchant bien:
boîtier principal, vis de hachage, disques de hachage
et lame.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE NETTOYAGE DU HACHOIR D’ALIMENTS
Visiter www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos,
des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon de nettoyer le hachoir d’aliments.
AVERTISSEMENT
Danger avec la lame rotative
Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts des ouvertures.
Conserver hors de portée des enfants.
Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation
ou des coupures.
background
14 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DU HACHOIR D’ALIMENTS KITCHENAID
®
POUR LES
50ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA,
PORTO RICO ETCANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires subséquents du hachoir d’aliments
lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico
et au Canada.
Durée de la garantie: Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra
encharge les éléments
suivants à votre choix:
Le remplacement sans problème du hachoir d’aliments.
Voirlapage suivante pour plus de détails concernant la procédure
à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais
1800541-6390 du Centre eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour
corriger les vices de matériaux et de fabrication. L’intervention
de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage
KitchenAid agréé.
KitchenAid ne paiera
pas pour:
A. Les réparations lorsque le hachoir d’aliments est utilisé à
desfins autres que l’usage domestique unifamilial normal.
B. Les dommages causés par: accident, altération, mauvaise
utilisation ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer le hachoir
d’aliments à un centre de réparation agréé.
D. Les frais des pièces de rechange ou de main-d’œuvre pour
les accessoires du hachoir d’aliments lorsqu’il est utilisé à
l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral
deColumbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;
LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT
ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION
DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU
EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU
CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA
DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
background
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 15
FRANÇAIS
®/™ ©2019 KitchenAid. Tous droits réservés. KitchenAid et la forme du mélangeur sur socle
sontdesmarques de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES
50ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA
ETPORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que, si le hachoir
d’aliments cesse de fonctionner au cours de la
première année suivant son achat, KitchenAid
livrera gratuitement à votre porte un appareil
de remplacement identique ou comparable et
prendra les dispositions nécessaires pour que
le hachoir «défaillant» nous soit retourné.
L’appareil de remplacement sera également
couvert par notre garantie limitée d’un an.
Si le hachoir d’aliments cesse de fonctionner
durant la première année suivant son
acquisition, il vous suffit d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro sans
frais 1800541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir l’original de votre reçu de
vente à portée de main au moment de votre
appel. Une preuve d’achat est indispensable
pour que votre réclamation puisse être
traitée. Ilvous faudra fournir votre adresse
de livraisoncomplète au représentant
(aucuneboîte postale).
Après avoir reçu le hachoir d’aliments de
rechange, utiliser le carton, les matériaux
d’emballage et l’étiquette d’expédition
prépayée pour emballer le hachoir d’aliments
d’origine et le renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que si
le hachoir d’aliments cesse de fonctionner
au cours de la première année suivant son
acquisition, nous remplacerons le hachoir
d’aliments par un appareil de remplacement
identique ou comparable. L’appareil de
remplacement sera également couvert par
notre garantie limitée d’un an.
Si le hachoir d’aliments cesse de fonctionner
durant la première année suivant son
acquisition, il vous suffit d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro sans
frais 1800807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir l’original de votre reçu de
vente à portée de main au moment de votre
appel. Une preuve d’achat est indispensable
pour que votre réclamation puisse être
traitée. Ilvous faudra fournir votre adresse
delivraisoncomplète au représentant.
Après avoir reçu le hachoir d’aliments de
rechange, utiliser le carton, les matériaux
d’emballage et l’étiquette d’expédition
prépayée pour emballer le hachoir d’aliments
d’origine et le renvoyer à KitchenAid.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico:
Pour des informations sur le service
de dépannage ou pour commander
des accessoires ou des pièces de
rechange, composer le numéro sans
frais1800541-6390 ou écrire au:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et de Porto Rico:
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le
détaillant auprès duquel le hachoir d’aliments
a été acheté pour obtenir la marche à suivre
pour un dépannage.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada:
Composer sans frais le 1800807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique:
Composer sans frais le 018000022-767.
background
16 | MOLINO DE ALIMENTOS, PIEZAS YCARACTERÍSTICAS
MOLINO DE ALIMENTOS, PIEZAS
YCARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
1. Empujador de alimentos
2. Bandeja removible
3. Alojamiento principal
4. Tornillo para moler
5. Cuchilla
6. Disco de molienda gruesa (6 mm)
7. Disco de molienda fina (4,5 mm)
8. Collar
2
3
4
5
6
7
1
8
background
SEGURIDAD DEL ACCESORIO PARA MOLERALIMENTOS | 17
ESPAÑOL
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Ajuste en OFF (Apagar) la batidora con base (y separe el accesorio para moler alimen-
tos de la batidora con base) después de cada uso del accesorio y antes de la limpieza.
Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de desarmar el producto.
3. Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales, mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o
siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona
responsable por su seguridad. Se debe supervisar atentamente cuando cualquier
electrodoméstico se utilice por niños o cerca de ellos. Los niños deben estar bajo
supervisión para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
4. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga los dedos fuera de la
abertura de descarga.
5. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, un choque eléctrico o lesiones.
6. Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilice el empujador de alimentos.
7. Las cuchillas son losas. Manipúlelas con cuidado.
8. No use los dedos para extraer la comida del disco de descarga mientras el
artefacto esté operando. Puede sufrir cortes.
SEGURIDAD DEL ACCESORIO PARA
MOLERALIMENTOS
background
18 | USO DEL ACCESORIO PARA MOLER ALIMENTOS
ARMADO DEL ACCESORIO PARA MOLER ALIMENTOS
Antes del primer uso, limpie todas las piezas y accesorios (consulte la sección “Cuidado y
limpieza”).
USO DEL ACCESORIO PARA MOLER ALIMENTOS
GUÍA PARA MOLER
NOTA: ninguna de las piezas y accesorios de este Accesorio para moler alimentos KitchenAid
®
(modelo KSMFGA) es compatible con las piezas y accesorios del accesorio de metal para
moler alimentos KitchenAid
®
o modelos anteriores de accesorios para moler alimentos
KitchenAid
®
(modelos KSMMGA, FGA, SSA, FVSP, FVSFGA, FPPA, KSMFPPA, GSSA,
KSMGSSA, KN12AP) y viceversa.
USE ESTAS
PIEZAS
CON ESTAS
PIEZAS
SUGERENCIAS DE USO VELOCIDAD
Disco de molienda
fina (4,5 mm)
Cuchilla
Carnes cocidas para untar, quesos
duros (p. ej.: parmesano), pan rallado.
4
Disco de molienda
gruesa (6 mm)
Cuchilla
Carnes crudas para hamburguesas y
chile, verduras para salsas
4
1
Inserte el tornillo para moler en el alojamiento
principal.
2
Coloque la cuchilla sobre el extremo del tornillo para
moler. La cuchilla debe encajar por completo dentro
del alojamiento. Si no encaja, extráigala, voltéela y
vuelva a colocarla.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el lado filoso de la
cuchilla quede mirando hacia afuera.
3
Coloque el disco de molienda que desea sobre la
cuchilla, alineando la muesca del disco con la lengüeta
ubicada en la parte inferior del alojamiento principal.
LengüetaMuesca
Lado filoso
SEGURIDAD DEL ACCESORIO PARA
MOLERALIMENTOS
9. Asimismo, consulte la sección sobre Medidas de seguridad importantes
incluidas en el Manual de instrucciones y cuidado de la batidora con base.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
background
USO DEL ACCESORIO PARA MOLER ALIMENTOS | 19
ESPAÑOL
USO DEL ACCESORIO PARA MOLER ALIMENTOS
4
Coloque el collar en el alojamiento principal, girando
con la mano hacia la derecha hasta que quede firme,
pero no apretado.
CÓMO COLOCAR EL MOLINO DE ALIMENTOS EN LA BATIDORA
CONBASE
1
Apague la batidora con base y desenchúfela.
2
Para batidoras con base con una cubierta de
receptáculo para accesorio con bisagra: levante
paraabrir.
Para batidoras con base con una cubierta de
receptáculo para accesorios desmontable: gire la
perilla del accesorio hacia la izquierda para quitar la
cubierta del receptáculo para accesorios.
3
Inserte el eje del accesorio en el receptáculo para
el accesorio, asegurándose de que el eje del motor
encaje en la cavidad cuadrada del receptáculo. Si es
necesario, gire el accesorio hacia atrás y hacia delante.
El eje del accesorio encajará en la muesca del borde
del receptáculo cuando esté en la posición correcta.
4
Apriete la perilla del receptáculo del accesorio de
la batidora con base hacia la derecha hasta que el
accesorio quede completamente fijo en la batidora.
background
20 | CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS
MOLER CON EL MOLINO DE ALIMENTOS
1
Corte los alimentos en tiras o trozos lo suficientemente
pequeños para que quepan en el tubo de
alimentación.
2
Encienda la batidora con base en la Velocidad 4
ycoloque los alimentos en el tubo de alimentación
conel empujador de alimentos.
ADVERTENCIA
Peligro con las Cuchillas Giratorias
Siempre utilice el empujador de alimentos.
Mantenga los dedos fuera de las aberturas.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar amputación o
cortaduras.
Tubo de
alimentación
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS
ÓPTIMOS
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL ACCESORIO PARA MOLER
ALIMENTOS
Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obtener instrucciones adicionales que incluyen
videos, recetas inspiradoras y consejos de uso del accesorio para moler alimentos.
Para moler pan y así obtener pan rallado,
asegúrese de que el pan se haya secado bien
en el horno o no se haya secado en absoluto.
El pan parcialmente seco puede atascarse en
el accesorio para moler alimentos.
NOTA: los alimentos muy duros y densos,
como el pan casero que esté completamente
seco, no se deben moler en el molino de
alimentos. El pan hecho en casa se debe
moler cuando está fresco y luego, secar
enelhorno o al aire.
USO DEL ACCESORIO PARA MOLER ALIMENTOS
background
CUIDADO Y LIMPIEZA | 21
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
1
Las siguientes piezas pueden lavarse en el lavavajillas,
solo en la canasta superior: collar, bandeja removible
yempujador de alimentos.
2
Las siguientes piezas deben lavarse a mano con agua
tibia y jabonosa, y deben secarse minuciosamente:
alojamiento principal, tornillo para moler, discos para
moler y cuchilla.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE CÓMO LIMPIAR EL ACCESORIO PARA
MOLER ALIMENTOS
Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obtener instrucciones adicionales que incluyen
videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo limpiar el accesorio para moler alimentos.
background
22 | GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
GARANTÍA DEL ACCESORIO PARA MOLER ALIMENTOS
KITCHENAID
®
PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL
DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente de los accesorios
para moler alimentos que se utilicen en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de
Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará
por lo siguiente,
asuelección:
Reemplazo sin dificultades de su accesorio para moler alimentos.
Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de
cómo obtener servicio técnico o llame sin cargo al Centro para
laeXperiencia del cliente al 1-800-541-6390.
O BIEN
El costo de las piezas de repuesto y de la mano de obra de
reparación para corregir los defectos de los materiales y la mano
de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio
autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no
pagarápor:
A. Reparaciones cuando el accesorio para moler alimentos haya
sido utilizado para fines ajenos al uso doméstico normal de
una sola familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o
abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar el
accesorio para moler alimentos a un centro de servicio
técnicoautorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para accesorios
para moler alimentos operados fuera de los 50 estados de
Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS
CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES
OEXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚNLOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también
otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
background
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO | 23
ESPAÑOL
®/™ ©2019 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora
conbase son marcas registradas en EE.UU. y en otros países. Usado en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS
DEESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el accesorio para moler
alimentos presentara alguna falla durante
el primer año de compra, KitchenAid se
encargará de entregar un reemplazo idéntico
o comparable a su domicilio sin cargo y
arreglará la devolución del accesorio para
moler alimentos original a nosotros. La unidad
de reemplazo estará también cubierta por
nuestra garantía limitada de un año.
Si su accesorio para moler alimentos fallara
durante el primer año de propiedad,
simplemente llame a nuestro Centro para la
eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390,
de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de
compra original cuando llame. Se requerirá
el comprobante de compra para iniciar un
proceso de reclamo. Proporcione al consultor
su dirección de envío completa (no números
de casillas de correo).
Cuando reciba el accesorio para moler
alimentos de reemplazo, use la caja, el
material de embalaje y la etiqueta de envío
prepago para embalar el accesorio para moler
alimentos original y devolverlo a KitchenAid.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de la marca KitchenAid que, si el accesorio
para moler alimentos presentara alguna
falla durante el primer año de propiedad,
reemplazaremos el accesorio para moler
alimentos por uno igual o similar. La unidad
de reemplazo estará también cubierta por
nuestra garantía limitada de un año.
Si su accesorio para moler alimentosfallara
durante el primer año de propiedad,
simplemente llame a nuestro
CentroparalaeXperiencia del cliente
al 1-800-807-6777, de lunes a viernes.
Tengaamano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
decompra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor sudirección de envío
completa.
Cuando reciba el accesorio para moler
alimentos de reemplazo, use la caja, el
material de embalaje y la etiqueta de envío
prepago para embalar el accesorio para moler
alimentos original y devolverlo a KitchenAid.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA
GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio
técnico o para pedir accesorios o piezas de
repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390
o escriba a:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid
o a la tienda donde compró el accesorio para
moler alimentos para obtener información
sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del servicio
en Canadá:
Llame sin cargo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del servicio
en México:
Llame sin cargo al 01-800-0022-767.
background
W11317497A 03/19
®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer
are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. KitchenAid et la forme du mélangeur sur socle sontdesmarques de commerce
aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora conbase son marcas
registradas en EE.UU. y en otros países. Usado en Canadá bajo licencia.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIONES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
MEXICO: KitchenAid.com.mx
LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com

Specifications

Indexed Terms: Food Processor

KitchenAid KSMFGA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products