
Slow Cooker
Please read and keep these instructions
Cocotte mijoteuse
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Slow Cooker
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Olla de cocción lenta
Lea y guarde estas instrucciones.
Slow-cooker
Lees deze gebruiksaanwijzing en bewaar hem goed
Panela Eléctrica de Cozedura Lenta
Leia e guarde estas instruções
Slow cooker
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Langsom koger
Læs og gem denne vejledning
Långkokare
Läs och spara denna bruksanvisning
Garnek do powolnego gotowania
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją do użytku w przyszłości
Электрокастрюля для щадящей термообработки пищи
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
≈

3
g
2
Getting the best from your
new appliance...
Safety
Never touch the outer enclosure of
the slow cooker during it’
s operation
or before it has cooled down. Use
oven gloves when removing the lid
or ceramic pot.
Ef
ficiency
Removing the lid will allow heat to
escape, reducing the ef
ficiency of
your slow cooker and increasing the
cooking time. If you remove the lid
more than a couple of times to stir
or add ingredients, then you will
need to allow 10-15 minutes extra
cooking time each time you remove
the lid.
Enjoy the benefits
Slow cooking gives you convenient,
versatile and flavoursome food.
Longer cooking times allow better
distribution of flavours, giving them
time to blend and season the food.
A slow cooker heats food gently,
making it a gr
eat way to cook
meats, less expensive cuts in
particular
, such as stewing beef,
which are tenderised through the
long cooking process. Remember,
there are no limits to the potential
uses of your slow cooker, only your
imagination!
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
The use of any electrical appliance
requires the following common
sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or
death and secondly the danger of
damage to the appliance. These are
indicated in the text by the following
two conventions:
WARNING: Danger to the
person!
IMPORTANT: Damage to the
appliance!
In addition, we offer the following
safety advice.
Location
• Always locate your appliance away
from the edge of the worktop.
• Keep your appliance away from any
hot burners and heated ovens.
• Ensure that the appliance is used on
a firm, flat, heat resistant surface.
• Ensure that sufficient space is left
above and around all sides of your
appliance to allow air to circulate.
• Do not use the appliance outdoors
or near water.
• IMPORTANT: Do not use too close
to curtains, draperies, walls,
cupboards and other flammable
materials.
• WARNING: Do not use
underneath cupboar
ds.
Personal safety
• WARNING: Do not touch the top
of the appliance or other hot
parts during or after use, use
handles or knobs.
• To protect against the risk of
electrical shock do not put base in
water or in any other liquid.
•
Do not touch hot surfaces. Use
oven gloves or a cloth when
r
emoving lid or handling hot
containers.
• Extreme caution must be used
when moving an appliance
containing hot food, water, or other
hot liquids.
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Mains lead
• The mains lead should reach from
the socket to the appliance without
straining the connections. Reduce
the length of the excess lead by
using the cord storage facility.
g
• Do not let the mains lead hang over
the edge of the worktop where a
child could reach it.
• Do not let the lead run across an
open space e.g. between a low
socket and table.
• Do not let the lead run across a
cooker or hot area which might
damage the cable.
• Never leave the appliance
connected to the socket outlet
when not in use.
• If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Children
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
• Teach children to be aware of
dangers in the kitchen, warn them
of the dangers of reaching up to
areas where they cannot see
properly or should not be reaching.
• Children are vulnerable in the
kitchen, particularly when
unsupervised and if appliances are
being used or cooking is being
carried out.
• Never allow a child to operate this
appliance.
Other safety
considerations
• Never touch the outer enclosure of
the slow cooker during it’s operation
or before it cools. Use the handles
or knobs.
• Do not switch on the cooker if the
ceramic pot is empty.
• Allow the lid and ceramic pot to
cool before immersing in water.
• Never cook directly in the base unit.
Use the ceramic pot.
• Do not use the ceramic pot or lid if
cracked or chipped.
• Do not switch on the appliance
when it is upside down or laid on
it’s side.
• The lid and ceramic pot are fragile.
Handle them with care.
• Do not operate with a damaged
cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged
in any manner. Contact Morphy
Richards for advice.
• Do not attempt repairs - the
appliance contains no
user-serviceable parts. Call our
helpline for advice.
• The use of attachments or tools not
recommended by Morphy Richards
may cause fire, electric shock or
injury.
• Do not place on or near a hot gas
electric burner or in a heated oven.
• Only use for intended purpose.
• Unplug from the socket when not in
use, before putting on or taking off
attachments, and before cleaning.
• Do not move the appliance whilst
hot.
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating
plate of your appliance corresponds
with your house electricity supply
which must be A.C. (Alternating
current).
WARNING: This appliance must
be earthed.
UK only
If the socket outlets in your home
ar
e not suitable for the plug
supplied with this appliance, the
plug should be r
emoved and the
appropriate one fitted.
WARNING: The plug removed
from the mains lead, if sever
ed,
must be destr
oyed, as a plug
with a bared flexible cord is
hazardous if engaged into a live
socket outlet.
Should the fuse in the 13 amp plug
r
equire changing, a 3 amp BS1362
fuse must be fitted.

Features
⁄ Glass lid
¤ Ceramic pot
‹ Base unit
› Control knob
fi Power indicator
Control knob symbols
LOW
MEDIUM
HIGH
OFF
Control knob and
temperature settings
The control knob on the slow
cooker offers a (LOW), (MEDIUM)
and (HIGH) temperature setting for
cooking. This setting allows you to
adapt the cooking time to your
convenience.
The (MEDIUM) setting is the
standard setting for slow cooking
with this product. This gives you an
average of 6 - 8 hours cooking time.
However, if you wish to extend the
cooking period, you can use the
(LOW) setting, and if you wish to
shorten the cooking period, you can
use the (HIGH) setting.
Cooking capacity
This 6.5 litre slow cooker has a
maximum working capacity of 4.5
litres.
Before first use
• Remove all labels and tags from the
product.
• Wash the ceramic pot and glass lid
in hot soapy water, with a sponge or
a dish cloth, rinse thoroughly and
dry.
IMPORTANT: DO NOT IMMERSE
THE SLOW COOKER BASE UNIT IN
WATER.
Please note: During initial use, you
may notice a slight odour due to the
burning off of manufacturing
residues. This is completely normal
and will disappear after a few uses.
Instructions for use
1 Place the base unit ‹ on a dry,
level, heat resistant surface, away
from the edge of the work surface.
Do not use on the floor.
2 Place ingredients into the ceramic
pot ¤, and place the ceramic pot
into the base. Cover with the glass
lid. If y
ou need to pr
e-cook or
brown foods prior to slow cooking,
this must be done in a pan. Do not
try to brown or pre-cook food in the
slow cooker.
3 With the control knob › set to the
(OFF) position, plug the unit into the
mains sock
et.
4 Set the heat contr
ol to (LOW),
(MEDIUM) or (HIGH) and cook for
the recommended time given in the
recipes, or use the cooking guide
on page 7
.
5 Switc
h off and unplug the slow
cooker after cooking and r
emove
the ceramic pot using oven gloves.
4 5
g
Always place the ceramic pot on a
heat proof mat or surface.
CAUTION: BE CAREFUL NOT TO
TOUCH THE BASE UNIT AFTER
COOKING AS IT REMAINS HOT.
About slow cooking
• Slow cooking has always been the
best way to prepare a nutritious hot
meal with minimum preparation and
maximum free time away from the
kitchen. Morphy Richards has
brought this style of cooking into
this modern, cooking system;
providing you with style,
convenience and great tasting
meals.
• Traditionally, slow cooking has
centred on soups and casseroles,
but with this oval ceramic pot you
can also produce most modern
family meals and dinner party
dishes. This pot is convenient as
well as looking good enough to take
straight to the table for serving
(always place the ceramic pot on a
heat proof mat or surface).
• Slow cooking gives you convenient,
versatile and flavoursome food. The
longer cooking times allow better
distribution of flavours, giving them
time to blend and season the food.
A slow cooker heats food gently,
making it a great way to cook meats
- in particular, less expensive cuts,
such as stewing beef, which are
tenderised through the long cooking
process. Remember, there are no
limits to the potential uses of your
slow cooker, only your imagination!
IMPORTANT: The slow cooker
works by building up heat and
maintaining an even temperature. To
get the best cooking results, do not
remove the lid during cooking, since
this will lose heat and therefore slow
down the cooking time. The glass
lid allows you to monitor the
cooking progress without
interrupting the cooking time.
Suitable foods for slow
cooking
• Most foods are suited to slow
cooking methods, however there
are a few guidelines that need to be
followed:
• Make sure all frozen ingredients are
well thawed out.
• Cut root vegetables into small, even
pieces, as they take longer to cook
than meat. They should be gently
sauted for
2 - 3 minutes before slow cooking.
Ensure that root vegetables are
always placed at the bottom of the
ceramic pot and all ingredients are
immersed in the cooking liquid.
• Trim all excess fat from meat before
cooking, since the slow cooking
method does not allow fat to
evaporate.
• If adapting an existing recipe from
conventional cooking, you may
need to cut down on the amount of
liquid used. Liquid will not
evaporate from the slow cooker to
the same extent as with
conventional cooking.
• Never leave uncooked food at room
temperature in the slow cooker.
• Do not use the slow cooker to
reheat food.
• Uncooked red beans must be
soaked and boiled for at least 10
minutes to remove toxins before use
in a slow cooker.
• Insert a meat thermometer into
joints of roasts, hams, or whole
chickens to ensure they are cooked
to the desired temperature.
Do’s and do not’s for the
ceramic pot
• Authentic stoneware is fired at high
temperatures, therefore, the ceramic
pot may have minor surface
blemishes, the glass lid may rock
slightly due to these imperfections.
Low heat cooking does not produce
steam, so there will be little heat
loss. Due to normal wear and tear
through the product’s life, the outer
surface may start appearing
‘crazed’.
• Do not put the ceramic pot or glass
lid in an oven, freezer, microwave or
on a gas/electrical hob.
• Do not pre-heat before adding
ingredients.
⁄
¤
‹
› fi

7
g
6
--
Cooking guide
The cooking times given in the
following recipes are for the
(MEDIUM) setting. Should you want
to increase or reduce the time,
please refer to the cooking guide in
the table below A. Please note that
these cooking times ar
e for
guidance only and may vary
depending on food type and
p
ersonal tastes. For your
convenience, a conversion table for
weight and volume has been
included on page 12.
Eg. If the recipe says cook for 4 - 6
hours (MEDIUM), and you require
this to be shorter, cook on (HIGH),
which will reduce the cooking time
to 3 - 4 hours. Alternatively, if you
wish to increase the time, choose
(LOW) which will increase the
cooking time to 6 - 8 hours.
The recipes are based on
MAXIMUM WORKING VOLUMES.
This 6.5 litre slow cooker has a
working capacity of 41/2 litres / 8
pts. This allows a 3cm space
between the top of the ceramic pot
and the food.
RECIPES
Visit our website for more delicious
recipes.
Soups
Vegetable soup
4.5 litres
Butter 60g
Mixed vegetables, e.g. potato, onion, carrot,
parsnips, celery, leek, tomato 2.2kg
Flour 60g
Stock 2 litres
Salt and freshly ground black pepper
Mixed herbs 2 tsp
Method
Peel, wash and cube or slice all the
vegetables. Melt butter in a pan and
gently fry the vegetables for 2-3
minutes. Add the hot stock. Stir well
and bring to the boil. Season to
taste and add mixed herbs. T
ransfer
all ingr
edients to the ceramic pot
and place pot in the slow cooker
base. Cover with the lid and cook
for approximately 6 - 8 hours. Cool
and liquidise the soup and then
reheat in a pan on the hob. Thicken
it with the flour.
• Do not subject the ceramic pot to
sudden changes in temperature.
Adding cold water to a very hot pot
could cause it to crack.
• Do not allow the ceramic pot to
stand in water for a long time (you
can leave water in the ceramic pot
to soak). There is an area on the
base of the ceramic pot that has to
remain unglazed for manufacturing
purposes. This unglazed area is
porous, therefore will soak up water,
this should be avoided.
• Do not switch the slow cooker on
when the ceramic pot is empty or
out of the base unit.
Tips for slow cooking
• The slow cooker must be at least
half full for best results.
• Slow cooking retains moisture. If
you wish to reduce this, remove the
lid after cooking and turn the control
to (HIGH), if set to (LOW) or
(MEDIUM), and reduce the moisture
by simmering for 30-45 minutes.
• Removing the lid will allow valuable
heat to escape, reducing the
efficiency of your slow cooker and
increasing the cooking time. If you
remove the lid more than a couple
of times to stir or add ingredients,
then you will need to allow 10-15
minutes extra cooking time each
time you remove the lid.
• If cooking soups, leave 5 cm space
between the top of the ceramic pot
and the food surface to allow for
simmering.
• Many recipes will take several hours
to cook. If you don’t have time to
prepare food in the morning,
prepare it the night before, storing
the food in a covered container in
the fridge. Transfer the food to the
ceramic pot and add boiling
liquid/stock.
• In most of the recipes in this book,
the meat ingredients are browned
first to improve their appearance
and flavour. If you are short on
preparation time and would prefer
to skip the browning stage, simply
add your meat and other ingredients
into the slow cooker and cover with
boiling liquid/stock. You will need to
increase the recipe cooking time as
follows:
(HIGH) setting +1 hour,
(MEDIUM) setting +1-2 hours,
(LOW) Setting +2-3 hours.
• Most meat and vegetable recipes
require:
8 - 10 hours on (LOW),
5-7 hours on (MEDIUM),
and 4-6 hours on (HIGH).
• Do not use frozen meat or poultry
unless it is thoroughly thawed out
first.
• Some ingredients are not suitable
for slow cooking. Pasta, seafood,
milk, and cream should be added
towards the end of the cooking
time. Many things can affect how
quickly a recipe will cook: water and
fat content, initial temperature of the
food and the size of the food.
• Pieces of food cut into small pieces
will cook quicker.
A degree of ‘trial and error’ will be
required to fully optimise the
potential of your slow cooker.
• Vegetables usually take longer to
cook than meat, so try and arrange
vegetables in the lower half of the
ceramic pot.
• After food is cooked, switch to the
(OFF) position and leave covered
with the lid. There will be enough
heat in the ceramic pot to keep
warm for 30 minutes. If you require
longer to keep warm, switch to the
(LOW) setting.
• All food should be covered with a
liquid, gravy or sauce. In a separate
pan or jug, prepare your liquid,
gravy or sauce and completely
cover the food in the ceramic pot.
• Pre-brown meat and onions in a
pan to seal in the juices, this also
reduces the fat content if separated
before adding to the ceramic pot.
This is not necessary if the time is
limited, but improves the flavour.
• When cooking joints of meat, ham,
poultry etc, the size and shape of
the joint is important. Try to keep
the joint in the lower 2/3 of the
ceramic pot and fully cover with
water. If necessary, cut into two
pieces. Joint weight should be kept
within the maximum limit of 1.5kg
for this slow cooker.
Equivalent cook times for ((LOW) and (HIGH)
A
Cook on
(MEDIUM)
4 - 6 hours
6
- 8 hours
8 - 10 hours
Cook on
(LOW)
6 - 8
hours
8 - 10 hours
10 - 12 hours
Cook on
(HIGH)
3 - 4
hours
5 - 6 hours
7 - 8 hours

9
g
8
Meat
Beef in red wine
4.5 litres
Oil 3 tbsp
Onions, chopped 2 large
Stewing beef, cubed 1.5 kg
Black olives 16
Clove garlic, crushed (optional) 2
Tomatoes skinned, de-seeded and roughly
chopped 10
Mushrooms 800g
Dry red wine 1 litre
Salt and freshly ground black pepper
Bay leaf 2
Freshly chopped parsley
Method
In a pan, gently fry the onion in the
oil until softened. Add the beef and
brown on all sides. Add all the
r
emaining ingredients, except the
parsley, and bring to a simmer.
Transfer all the ingredients into the
ceramic pot and place the pot into
the slow cooker base. Place the lid
onto the slow cooker. Cook for
approximately 4 - 8 hours. Before
serving, remove the bay leaf and
sprinkle with parsley.
Chilli con carne
4.5 litres
Vegetable oil 3 tbsp
Onions, chopped 2 large
Garlic, crushed 4 cloves
Green pepper, de-seeded and chopped 1
Minced beef 1 kg
Can of tomatoes, chopped 2x 400g
Chilli powder 3 tsp
Flour 3 tbsp
Brown sugar 3 tsp
Tomato puree 7 tbsp
Salt and freshly ground black pepper
Can red kidney beans, drained 2x 400g
Method
Fry onions, garlic and pepper in a
pan until soft. Add minced beef and
fry until lightly browned. Blend
together chilli powder
, flour, brown
sugar and tomato puree. Stir in
tomatoes, chilli paste and
seasoning. Transfer all ingredients
to the ceramic pot and place the
pot in the slow cooker base. Place
the lid on the slow cooker. Cook for
approximately 3 - 7 hours. One hour
before serving, add the kidney
beans. Serve with boiled rice or
baked potatoes.
Poultry
Chicken paprika
4.5 litres
Chicken portions 8
Butter 60g
Seasoned flour 60g
Onions, chopped 4 large
Carrots peeled and sliced 6
Green pepper, de-seeded and chopped
2
Paprika 3 tsp
Tomato puree 3 tsp
Chicken stock 1 litre
Salt and freshly ground black pepper
Method
Clean, wipe and dry chicken, coat in
seasoned flour. Using a pan, fry the
chicken in the butter until brown all
over
. Add onions and carrots and fry
until soft. Add pepper, paprika,
tomato puree, and the remaining
flour, stir well. Gradually mix in the
chicken stock. Bring to the boil and
season. Transfer all ingredients to
the ceramic pot and place in the
base unit. Cover with the lid and
cook for approximately 4 - 7 hours.
Chicken in white wine sauce
4.5 litres
Chicken joints, skinned 8
Butter 75g
Onion, finely chopped 2 large
Mushrooms, sliced 250g
Cornflour 3 tbsp
Dry white wine 1 litre
Mixed herbs 3 tsp
Salt and freshly ground black pepper
Egg yolks 2
Double cream 9 tbsp
Method
Place the chicken joints and butter
in a pan and gently fry until all the
juices are sealed in. Add the onion
and fry until softened but not
browned. Add the mushr
ooms and
cook for a minute on low heat.
Blend the cornflour with a little of
the wine. Pour the remaining wine
into the pot with the blended
cornflour, mixed herbs and
seasoning. Bring to the boil, stirring
continuously until thickened.
Transfer all ingredients to the
ceramic pot, place in the base of
the slow cooker and place the lid on
the slow cooker. Cook for
approximately 5 - 8 hours. Just
before serving, beat together the
egg yolk and cream. Beat in a few
tablespoons of hot sauce, mix well
together. Pour this mixture into the
ceramic pot and stir until the sauce
thickens.

11
g
10
Vegetarian curry
4.5 litres
Cooking oil 5 tbsp
Onions, chopped 4 large
Cloves garlic, crushed 2
Curry powder 5 tsp
Lentils 600g
White stock 2 litre
Lemon juice 3 tsp
Salt and freshly ground black pepper
Carrots, diced 4
Apple, peeled, cored and chopped
2
Sultanas 125g
Method
Heat the oil in a pan. Saute the
onion, carrots and garlic lightly
. Add
the curry powder. Cook gently for
one minute. Stir in the stock, lemon
juice, salt, pepper and lentils. Bring
to the boil and continue to boil for 3
minutes. Transfer all ingredients to
the ceramic pot and place into the
slow cooker base. Stir in the apples
and sultanas. Place the lid on the
slow cooker. Cook for
approximately 5 - 8 hours. Ensure
that the vegetables are immersed
during cooking.
Desserts
Pears in Red Wine
Strong red wine (Shiraz/Syrah) 500ml
Firm pears 6
Cinnamon stick 1
Vanilla pod 1
Peel of half an orange
Water 200ml
Fructose 150g
Method
Pour the wine into your ceramic pot
and then place in the pears, making
sure that they ar
e sitting upright.
Add the remaining ingredients and
cook for 5 hours. Once cooked,
remove pears, set a side while you
put the liquid into a frying pan and
briskly reduce by half or until you
have a consistency of double
cream. Bear in mind that the more
you reduce the liquid, the sweeter it
will become. Serve with vanilla ice
cream or a blob of fromage frais.
Great because...
Pears are rich in soluble fibre which
helps to control blood sugar and
blood cholester
ol levels.
It is a low calorie pudding with
almost a third of your day’
s fibre per
serving.
Boiled ham
Gammon joint
4.5 litre slow cooker up to 1.5 kg
Method
Put the gammon in a pan, cover
with cold water and bring to the
boil, drain and rinse. Place in the
crock pot and cover with boiling
water
. Place the ceramic pot in the
slow cooker base unit and cover
with the lid. Cook for approximately
5-7 hours. Drain and cool slightly
before removing the skin. Allow to
cool. Wrap tightly in kitchen foil.
Place in the refrigerator until well
chilled. Coat fat with toasted
breadcrumbs before serving.
IMPORTANT: When buying a joint of
meat, make sure that it will fit the
size of the slow crock pot. It should
fit into the crock pot so that when it
is covered with liquid, it will still be
2.5cm below the rim of the pot. The
joint must not stick out above the
rim and there should be enough
room to cover the meat with water.
The shape of the meat is just as
important as the weight.
Irish stew
4.5 litres
Lamb chops 8
Onions, sliced 4 large
Mixed herbs 3 tsp
Large parsnip 2
Carrots, thickly sliced 1 kg
Potatoes, quartered 1.5 kg
Hot vegetable stock 1 litre
Leeks, sliced 3
Method
Remove any excess fat from the
chops and then place in a pan with
the onions. Brown chops on each
side. Sprinkle over the mixed herbs.
Add parsnip, carr
ots, potatoes,
leeks and pour over the stock. Bring
to a simmer. Transfer all the
ingredients to the ceramic pot and
place into the base unit. Place the
lid onto the ceramic pot. Cook for
approximately 5 - 8 hours.

13
g
12
• Name of the product.
• Model number as shown on the
underside of the appliance.
• Serial number as shown on the
underside of the appliance.
UK Helpline
0844 871 0956
Replacement Parts
0844 873 0722
Ir
eland Helpline
1800 409 119
YOUR TWO YEAR
GUARANTEE
It is important to retain the retailers
receipt as proof of purchase. Staple
your receipt to this back cover for
future reference.
Please quote the following
information if the product develops
a fault. These numbers can be
found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are
individually tested before leaving the
factory. In the unlikely event of any
appliance proving to be faulty within
28 days of purchase it should be
returned to the place of purchase
for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days
and within 24 months of original
purchase, you should contact the
Helpline number quoting Model
number and Serial number on the
product, or write to Morphy
Richards at the address shown.
You may be asked to return a copy
of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out
below (see Exclusions) the faulty
appliance will then be repaired or
replaced and dispatched usually
within 7 working days of receipt.
If you suspect a fault, follow the
simple checks detailed below
before retrying the appliance or
calling the helpline.
• Check the plug is firmly in the
socket is working by trying another
appliance.
If for any reason this item is
replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on
the new item will be calculated from
original purchase date. Therefore it
is vital to retain your original till
receipt or invoice to indicate the
date of initial purchase.
To qualify for the 2 year guarantee
the appliance must have been used
according to the instructions
supplied.
Exclusions
Morphy Richards shall not be liable
to replace or repair the goods under
the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used
contrary to the manufacturers
recommendations or where the fault
has been caused by power surges
or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff
(or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used
for hire purposes or non domestic
use.
5 Morphy Richards are not liable to
carry out any type of servicing work,
under the guarantee.
6 The guarantee excludes
consumables such as some filters.
• This guarantee does not confer any
rights other than those expressly set
out above and does not cover any
claims for consequential loss or
damage. This guarantee is offered
as an additional benefit and does
not affect your statutory rights as a
consumer.
Rice pudding
4.5 litres
Butter 40g
Pudding rice 150g
Sugar 150g
Milk 11/2 litre
Pinch of nutmeg
Method
Butter the inside of the ceramic pot.
Add all ingredients and stir
. Place
the ceramic pot on the slow cooker
base and cover with the lid. Cook
for approximately 3 - 4 hours.
Fruit compote
4.5 litres
Dried mixed fruit, such as apples, prunes,
pears, apricots and peaches 500g
Sultanas 60g
Raisins 60g
Flaked almonds 35g
Caster sugar 5 tbsp
Water 1 litre
Cointreau 5 tbsp
Method
Place all ingredients, except the
cointreau, in the ceramic pot. As the
apple rings tend to float to the
surface and may discolour, put
them at the bottom. Cook for
appr
oximately 5 - 7 hours. Transfer
the fruit to a serving dish and allow
to cool. Cool the fruit first before
putting into a cut-glass dish. Stir in
the cointreau and serve chilled.
Weight/volume
conversion table
g oz
5 0.2
10 0.35
1
0
0 3.5
500 17.6
1000 35
(1Kg)
ml floz
50 1.7
1
00 3.4
200 7
500 17
1000 35
(1L)
Cleaning your slow cooker
The ceramic pot and glass lid may
be washed in a dishwasher or
washed by hand in hot soapy water.
Do not use harsh abrasive cleaners.
If you wash the glass lid in hot
soapy water, use a sponge or
dishcloth. Rinse and dry thoroughly.
Do not immerse the electrical base
in water or any other liquid.
The base may be wiped clean as
follows. Unplug the base from the
mains. Wipe the base over gently
with a dish cloth.
Ensure that the plug and electrical
connections remain dry at all times.
HELPLINE
If you have any difficulty with your
appliance, do not hesitate to call us.
We are more likely to be able to
help than the store from where you
bought it.
Please have the following
information ready to enable our staff
to deal with your query quickly.

15
g
14
indiqués dans le texte par les deux
conventions suivantes :
DANGER : Risque de blessur
e !
IMPORTANT : Risque pour
l’appareil
!
Nous vous donnons également les
conseils de sécurité suivants.
Positionnement
• Positionnez toujours votre appareil
loin du bord du plan de travail.
• Gardez votre appareil à distance
des plans de cuisson et des fours
chauds.
• Veillez à utiliser l’appareil sur une
surface ferme et plane, qui résiste à
la chaleur.
• Veillez à ce qu’il y ait suffisamment
d’espace au-dessus et tout autour
de votre appareil pour permettre
une bonne circulation d’air.
• N’utilisez jamais l’appareil à
l’extérieur ou près de l’eau.
• IMPORTANT : N’utilisez pas
l’appareil à proximité de rideaux,
tentures, murs, placards ou autres
matériaux inflammables.
• DANGER : N’utilisez pas
l’appareil en dessous d’un
élément mural de cuisine.
Sécurité personnelle
• DANGER : Ne touchez pas le
dessus de l’appareil ou les
autres parties chaudes pendant
ou après l’utilisation, utilisez les
poignées ou les boutons.
• Pour vous protéger contre tout
risque de choc électrique, ne
plongez jamais le corps de
l’appar
eil dans l’eau ou dans tout
autr
e liquide.
• Ne touchez jamais les surfaces
chaudes. Utilisez des maniques ou
un torchon pour retirer le couvercle
ou pour manipuler des récipients
chauds.
• Faites preuve d’une extrême
prudence lorsque vous déplacez un
appareil contenant des aliments, de
l’eau ou d’autres liquides chauds.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont
surveillées ou si elles ont reçu des
instructions concernant l’utilisation
de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Cordon d’alimentation
secteur
• Positionnez l’appareil de manière à
ce que le cordon d’alimentation
secteur puisse atteindre une prise
électrique sans forcer sur les
branchements. Réduisez la longueur
de cordon excédentaire en utilisant
le compartiment de rangement
prévu à cet effet.
• Ne laissez pas le cordon
d’alimentation secteur dépasser du
bord d’un plan de travail, à un
endroit où un enfant pourrait
l’atteindre.
• Ne laissez pas le cordon traverser
un espace accessible, par exemple
entre une prise murale basse et une
table.
• Ne laissez pas le cordon passer sur
une table de cuisson ou toute autre
surface chaude qui pourrait
endommager le câble.
• Ne laissez jamais l’appareil branché
à la prise murale lorsque vous ne
l’utilisez pas.
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de
service après-vente ou une
personne qualifiée, afin d’éviter tout
risque.
AUSTRALIAN WARRANTY
This appliance is guaranteed for 2
years against faulty material,
components and workmanship.
This warranty is in addition and
does not affect your statutory rights.
Proof of purchase must be
produced for any warranty benefit.
In the unlikely event of any
appliance proving to be faulty,
securely pack and return the item to
the place of purchase accompanied
by the original receipt or invoice.
NOT COVERED BY THIS
WARRANTY
(Australian only)
• If the appliance has not been used
in accordance with the
manufacturers’ recommendations or
Instructions.
• If the fault is deemed to be caused
by abuse, misuse, neglect,
modifications or in proper use and
or care
Eg: Kettles: Excessive build up of
scale.
Toasters: Excessive build up of
crumbs or foreign matter etc.
• Connection to incorrect voltage to
that stamped on the product
• Unauthorised repairs
• Appliance used other than for
domestic purposes.
• Excluding bags, filters, glass,
carafes, and cutting blades.
• Freight and insurance costs.
If for any reason this item is
replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on
the new item will be calculated from
original purchase date. Therefore it
is vital to retain your original receipt
or invoice to indicate the date of
original purchase.
Morphy Richards’s policy is to
continually improve quality design
and product quality. The company
therefore reserves the right to
change any specifications or to
carry out modifications as deemed
worthy at any time.
The Australian supplier ASKO
Appliances reserves the right to
repair, modify, exchange or replace
the faulty appliance with the same
or similar model or product of
equivalent value.
Pour utiliser au mieux
votre nouvel appareil...
Sécurité
Ne touchez jamais l’extérieur de la
cocotte mijoteuse pendant qu’elle
fonctionne ou avant qu’elle ne soit
refr
oidie. Utilisez des maniques pour
retirer le couvercle ou la cuve en
céramique.
Efficacité
Si vous retirez le couvercle, vous
laissez la chaleur s’échapper
. V
otre
cocotte mijoteuse perd alors de son
efficacité et le temps de cuisson
augmente. Si vous ôtez le couvercle
plus de deux ou trois fois pour
remuer ou ajouter des ingrédients,
comptez alors 10 à 15 minutes de
temps de cuisson en plus pour
chaque ouverture.
Profitez des avantages de la
cuisson lente
Pratique et polyvalente, la cuisson
lente permet de prépar
er des plats
savour
eux. Les temps de cuisson
plus longs permettent une meilleure
répartition des saveurs en leur
donnant le temps de se mélanger et
de bien parfumer les plats. Une
cocotte mijoteuse chauffe les
aliments en douceur, elle est donc
tout indiquée pour cuire les viandes,
en particulier les morceaux moins
chers tels que le bœuf à ragoût, qui
vont s’attendrir tout au long du
processus de cuisson. Rappelez-
vous, la seule limite aux utilisations
possibles de votre cocotte
mijoteuse, c’est votre imagination !
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez tout appareil
électrique, vous devez respecter
des consignes de sécurité de bon
sens.
Tout appareil électrique peut blesser
ou même provoquer la mort. Vous
risquez également d’endommager
l’appareil. Ces dangers sont
f
f

147
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
≈
146
g Morphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
and design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0844 871 0951 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
Asko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
35 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Queensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3623 2700
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia
15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
Glen Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
20, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Service-Hotline:
+49(0) 1805/395-346 (14 Cent/Min)
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
email: [email protected]
Österreich
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041 Telefax: +49(0)316/382-963
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
C/ Bailén, 20. 4º 2ª
08010 Barcelona
España
Tel. 93 238 61 59 Fax. 93 238 43 75
www.glendimplex.es
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards str
eeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1322 AS Almere
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: [email protected] www.morphyrichards.nl
b Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst
België
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
p Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Imporaudio Lda
Rua D. Marcos Da Cruz 1281
4455-482 Perafita
Portugal
T: +351 22 996 67 40 Fax: +351 22 996 67 41
i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
Via delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-Ven)
08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T: 035-201042 F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre
modellernes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller.
} Produkty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w dowolnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781-16-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
≈ Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового
использования.
Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей
продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
g For electrical products sold within the European
Community.
At the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
im regulären Hausmüll entsorgt werden.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
Informationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw.
Ortsverwaltung.
e Para productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no
deberán desecharse con el resto de residuos
domésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
h Voor elektrische producten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet worden meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Quando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor
para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della
Comunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio
paese.
q Angående elektriske produkter, der sælges inden for
EU.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
levetid, må det ikke bortkastes sammen med
husholdningsaffaldet.
Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om
råd om genbrug i dit land.
s Gäller elektriska produkter som säljs inom
Europeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
} Dotyczy urządzeń elektrycznych sprzedawanych na
terytorium Unii Europejskiej: urządzenia nie powinny
być wyrzucane jako zwykłe śmiecie. W miejscach,
gdzie istnieje możliwość recyklingu urządzeń
elektrycznych, prosimy o skorzystanie z tej
możliwości. Informacji o możliwości recyklingu
wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych
udzielają odpowiednie organy administracji lokalnej i
sprzedawcy urządzeń.

SC48795MEE Rev 1 08/08
148
