
www.LGSIGNATURE.com
OWNER'S MANUAL
FRIDGE& FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it
handy for reference at all times.
EN ENGLISH DE DEUTSCH ES ESPAÑOL FR FRANÇAIS IT ITALIANO
MFL68302745 Rev.04
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

TABLE OF CONTENTS
This manual may contain images or
content different from the model you
purchased.
This manual is subject to revision by the
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................4
Disposal of Your Old Appliance ................................................................ 13
INSTALLATION ......................................................................14
Compartments .......................................................................................... 14
Notes for Movement and Transport .......................................................... 15
Notes for Installation .................................................................................15
Dimensions and Clearances ..................................................................... 16
Ambient Temperature ...............................................................................16
Removing the Door ...................................................................................17
Refitting the Door ......................................................................................19
Adjusting the Height of the Door ...............................................................19
Connecting the Water Line (For Plumbed models Only) .......................... 21
OPERATION ...........................................................................22
Parts and Functions ..................................................................................22
Notes for Operation ..................................................................................26
Using Control Panel ..................................................................................28
Using Water Dispenser ............................................................................. 29
InstaView Function ...................................................................................31
Auto Open Door Function .........................................................................32
Auto Open Drawer Function ..................................................................... 33
Suggestion for More Usable Space .......................................................... 33
CustomChill Pantry ...................................................................................34
Water and Ice Dispenser .......................................................................... 35
Automatic Icemaker ..................................................................................36
Detaching the In-Door Ice Bin ..................................................................36
Other Functions ........................................................................................ 38
SMART FUNCTIONS .............................................................39
Using LG SmartThinQ Application ............................................................ 39
Using Smart Diagnosis™ .........................................................................41

MAINTENANCE ......................................................................43
Notes for Cleaning ....................................................................................43
Replacing the Fresh Filter ........................................................................44
Cleaning the Door Basket .........................................................................45
Cleaning the Shelf ....................................................................................46
Cleaning the Vegetable Drawer ................................................................ 46
Cleaning the Freezer Drawer ...................................................................48
Cleaning the Drawer Support ...................................................................49
Cleaning the Water Dispenser .................................................................. 49
Replacing the Water Filter (For Plumbed models Only) ........................... 50
TROUBLESHOOTING ...........................................................52

4
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
The following safety guidelines are intended to prevent
unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect
operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’
as described below.
This symbol is displayed to indicate matters and
operations that can cause risk. Read the part with this
symbol carefully and follow the instructions in order to
avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock,
injury or scalding to persons when using this product,
follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
•This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.

5
EN
•If the appliance is equipped with a lock (some countries only),
keep the key out of reach of children.
For use in Europe:
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Installation
•This appliance should only be transported by two or more people
holding the appliance securely.
•Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the
earth pin on the power cord is not damaged or removed from the
power plug. For more details on grounding, inquire at an LG
Electronics customer information centre.
•This appliance is equipped with a power cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding power plug. The
power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that
is installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
•If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is
loose, do not use the power cord and contact an authorized
service centre.
•Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does
not have a power cable(mounted). Failure to do so may result in
fire.
•Do not modify or extend the power cable.

6
EN
•Avoid using any extension cords or double adaptor. The appliance
should be connected to a dedicated power line which is separately
fused.
•Do not use a multi socket outlet which is not properly
grounded(portable). In case of using a properly-grounded multi
socket outlet (portable), use the multi socket outlet with the current
capacity of the power code rating or higher and use the multi
socket outlet only for the appliance. Failure to do so may result in
electric shock or fire due to the heat of multi socket outlet. The
power may be shut off when the circuit breaker is operated.
•Install the appliance in a place where is easy to unplug the power
plug of the appliance.
•Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean
against the power plug.
•Install the appliance on a firm and level floor.
•Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not
install or store the appliance in any outdoor area, or any area that
is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind,
or rain or temperatures below freezing.
•Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the
heat from heating appliances such as stoves or heaters.
•Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.
•Be careful not to let the appliance door fall during assembly or
disassembly.
•Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during
assembly or disassembly of the appliance door.
•Do not connect a plug adapter or other accessories to the power
plug.

7
EN
Operation
•Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or
experimental materials or shipping) other than any domestic
household food storage use.
•In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG
Electronics customer information centre.
•Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening
or when not in use for a long period of time.
•Do not touch the power plug or the appliance controls with wet
hands.
•Do not bend the power cable excessively or place a heavy object
on it.
•If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect
power plug and contact an LG Electronics customer information
centre.
•Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the
cold air, cover or heat releasing grille on the back.
•Do not apply excessive force or impact to the back cover of the
appliance.
•Do not put animals, such as pets into the appliance.
•Be careful of nearby children when you open or close the
appliance door. The door may bump the child and cause injury.
•Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance.
A child trapped inside the appliance can cause suffocation.
•Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid,
combustible substances, flammable objects(such candles, lamps,
etc.), or heating devices(such as stoves, heaters, etc.) on the
appliance.

8
EN
•If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.),
do not touch the appliance or power plug and ventilate the area
immediately. This appliance uses a very eco-friendly gas
(isobutane, R600a) as the refrigerant. Although it uses a small
amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during
appliance transport, installation or operation can cause fire,
explosion or injury if sparks are caused.
•Do not use or store flammable or combustible substances (ether,
benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide,
air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
•Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics
customer information centre if you detect a strange sound, odour,
or smoke coming from the appliance.
•Fill with potable water only into icemaker or dispenser water tank.
Maintenance
•Disconnect the power cord before cleaning the appliance or
replacing the inside lamp (where fitted).
•Securely plug the power plug in the socket outlet after completely
removing any moisture and dust.
•Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always
grip the power plug firmly and pull straight out from the socket
outlet.
•Do not spray water or inflammable substances(toothpaste, alcohol,
thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior
or exterior of the appliance to clean it.
•Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with
rough surfaces or which are made of metallic material.

9
EN
•Only qualified service personnel from LG Electronics service
centre should disassemble, repair, or modify the appliance.
Contact an LG Electronics customer information centre if you
move and install the appliance in a different location.
•Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place
a candle inside to remove the odours.
•Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process.
Disposal
•When discarding the appliance, remove the door gasket while
leaving the shelves and baskets in place and keep children away
from the appliance.
•Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and
styrofoam) away from children. The packaging materials can
cause suffocation.
Technical Safety
•Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction.
•Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
•The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance
require special disposal procedures. Consult with service agent or
a similarly qualified person before disposing of them.

10
EN
•Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an
explosion.
•The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on
the identification plate inside the appliance.
•Never start up an appliance showing any signs of damage. If in
doubt, consult your dealer.
•This appliance is intended to be used in household and similar
applications only. It should not be used for commercial, or catering
purposes, or in any mobile application such as a caravan or boat.
•Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
Risk of Fire and Flammable Materials
This symbol alerts you to flammable materials that
can ignite and cause a fire if you do not take care.
•This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant
(R600a), but it is also combustible. When transporting and
installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
•If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources
of ignition and air the room in which the appliance is standing for
several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas
air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of
the room in which the appliance is used should correspond to the
amount of refrigerant used. The room must be 1 m² in size for
every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance.
•When positioning the appliance, ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
•Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.

11
EN
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction,
or damage to the product or property when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
•Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
•Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck
while moving the appliance.
Operation
•Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer
compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
•Do not place glass containers, bottles or cans (especially those
containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves
or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
•The tempered glass on the front side of the appliance door or the
shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not
touch it with wet hands, as this may result in injury.
•Do not place heavy objects on top of the door in door.
•Do not use the door in door as a chopping board and ensure it is
not scratched by a sharp tool, as this may cause appliance
damage.
•Do not hang from the appliance door, storage room, shelf or fridge
door in door or climb up into it.
•Do not store an excessive amount of water bottles or containers
for side dishes on the door baskets. The basket may break or
your hand may bump into the surrounding structure, causing
injury.

12
EN
•Keep food organized inside the appliance.
•Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.
•Do not open or close the appliance door with excessive force.
•If the hinge of the appliance door is damaged or operates
improperly, stop using the appliance and contact an authorized
service centre.
•Do not damage the refrigerant circuit.
•Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile
phone) inside the appliance.
•Do not clean glass shelves or covers with warm water when they
are cold. They may break if exposed to sudden temperature
changes.
•Never eat frozen foods immediately after they have been taken
out in the freezer compartment.
•Do not insert your hands into the mechanical part of the automatic
icemaker such as the ice bin or the ice dispenser.
•Do not use a thin crystal cup or chinaware when dispensing.
•Do not remove the cover of the automatic icemaker. Touching any
mechanical part of the automatic icemaker. It may result in injury.
•Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing
the appliance door.
•Do not open the door of the appliance with the door in door open,
or do not open the door in door while the door of the appliance is
open. The door in door may be struck by the edge of the
appliance and damaged.

13
EN
Maintenance
•Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall,
causing injury.
•To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics
customer information centre.
•Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment
during an extended power outage.
•Connect the water supply line (for plumbed models only) to a
potable water source only. Otherwise, impurities in the water may
cause illness.
Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic
products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste
stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of
your old appliance will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that
could be used to repair other products, and other valuable materials that can be
recycled to conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or
contact your local government waste office for details of your nearest authorised
WEEE collection point. For the most up to date information for your country please
see www.lg.com/global/recycling.

14
INSTALLATION
EN
Compartments
Spanner Type 1 Spanner Type 2 Owner's Manual
Water Filter
• The appearance or components of the appliance may differ from model to model.

15
EN
Notes for Movement and
Transport
• Remove all food from inside the appliance.
Then, transport the appliance only after fixing
fragile parts such as shelves and the door
handle with tape. Failure to do so may cause
appliance damage.
• Pull the power plug out, insert and fix it into
the power plug hook at the rear or on top of
the appliance. Failure to do so may cause
damage to the power plug or floor scratch.
• When transporting the appliance, more than
two people should transport the appliance
carefully. Dropping the appliance, which is
extremely heavy, may cause personal injury or
appliance failure.
• When transporting the appliance over a long
distance, keep the appliance upright. The
appliance may fall over, causing malfunctions.
Never transport the appliance laying down as
it can cause a refrigerant circulation
malfunction when it is turned back on again.
Notes for Installation
• Install the appliance on a solid and flat area.
− If the appliance is installed on an uneven
floor, it can cause vibration and noise
causing the appliance to fall resulting in
injury. It could also cause the doors not to
close correctly and introduce moisture inside
the unit during operation.
− If the appliance front or rear is not level,
adjust the front feet so that it can be
corrected. Severe cases may need the floor
to be packed out with strips of thin timber.
• Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
• Connect the power supply cord (or plug) to
the outlet. Don't double up with other
appliances on the same outlet.
• After connecting the power supply cord (or
plug) to the outlet, Wait two or three hours
before you put food into the appliance. If you
add food before the appliance has cooled
completely, your food may spoil.
• After installing the appliance, connect the
power plug into a socket outlet. Before moving
and discarding the appliance, disconnect the
plug from the socket outlet.

16
EN
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items
may result in the degradation of freezing
capability and increased electricity costs. Allow
over 50 mm of clearance from each adjacent
wall when installing the appliance.
A
C
E
G
F
B
D
- Size
A 912 mm
B 1784 mm
C 754 mm
D 23 mm
E 731 mm
F 1110 mm
G 1700 mm
Ambient Temperature
• The appliance is designed to operate within a
limited range of ambient temperatures,
depending on the climate zone. Do not use
the appliance at a temperature exceeding the
limit.
• The internal temperature could be affected by
the location of the appliance, the ambient
temperature, the frequency of door opening
and so on.
• The climate class can be found on the rating
label.
Climate Class
Ambient Temperature
Range ºC
SN (Extended
Temperate)
+10 - +32
N (Temperate) +16 - +32
ST (Subtropical) +16 - +38
T (Tropical) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australia, India, Kenya
NOTE
• The appliances rated from SN to T are
intended to be used at an ambient
temperature between 10 ºC and 43 ºC.

17
EN
Removing the Door
When it is necessary to move the appliance
through a narrow opening, removing the doors
is the recommended procedure.
WARNING
• Disconnect the power cord, house fuse or
circuit breaker before installing or servicing the
appliance. Failure to follow these instructions
may result in death, fire or electric shock.
If your entrance door is too narrow for the
appliance to pass through, remove the
appliance doors and pass the appliance
laterally.
[The Left Fridge Door]
1
The water supply is connected to the upper
right part of the rear surface of the
refrigerator. Remove the ring in the joint
area. Hold the water supply connection and
gently push the collet to detach the water
supply line as shown in (1).
(1)
collet
NOTE
• Detaching the water supply is only necessary
when detaching the left refrigerator door.
2
Remove the screws from the hinge cover at
the top of the refrigerator. Lift the hook (not
visible), located on the side of the cover at
the bottom edge, with a flat-head
screwdriver.
3
Remove the cover and pull out the tube (1).
Disconnect all wire harnesses (2).
4
Rotate the hinge lever counterclockwise (1).
Lift the top hinge (2) free of the hinge lever
latch.
(1
)
(2)
Hinge Lever Latch
CAUTION
• When lifting the hinge free of the latch, be
careful that the door does not fall forward.
5
Remove the hinge lever by tapping the end
of it toward the outside edge of the cabinet.
CAUTION
• When lifting the hinge free of the latch, be
careful that the door does not fall forward.

18
EN
NOTE
• Gently insert the tube until only one of the
tube’s lines is visible.
(Correct)
(Incorrect)
• Pull on the tube to make sure that it is tightly
fastened.
[The Right Fridge Door]
1
Remove the screws from the hinge cover at
the top of the refrigerator. Lift the hook (not
visible), located on the side of the cover at
the bottom edge, with a flat-head
screwdriver.
2
Detach the wire harness (1).
3
Rotate the hinge lever (1) clockwise. Lift the
top hinge (2) free of the hinge lever latch.
Hinge Lever Latch
CAUTION
• When lifting the hinge free of the hinge lever
latch, be careful that the door does not fall
forward.
4
Lift the door from the middle hinge pin and
remove the door.
CAUTION
• Place the door on a non-scratching surface
with the inner side facing up.
[The Freezer Doors]
1
Remove the two hinge bolts.
Collet
Tube
Insert Line
Clip

19
EN
NOTE
• Gently insert the tube until only one of the
tube’s lines is visible.
(Correct)
(Incorrect)
• Pull on the tube to make sure that it is tightly
fastened.
[The Right Fridge Door]
1
Remove the screws from the hinge cover at
the top of the refrigerator. Lift the hook (not
visible), located on the side of the cover at
the bottom edge, with a flat-head
screwdriver.
2
Detach the wire harness (1).
3
Rotate the hinge lever (1) clockwise. Lift the
top hinge (2) free of the hinge lever latch.
Hinge Lever Latch
CAUTION
• When lifting the hinge free of the hinge lever
latch, be careful that the door does not fall
forward.
4
Lift the door from the middle hinge pin and
remove the door.
CAUTION
• Place the door on a non-scratching surface
with the inner side facing up.
[The Freezer Doors]
1
Remove the two hinge bolts.
EN
2
Twist the hinge to raise the pivoting end so
that the door can be lifted off. Lift the door
off the lower hinge pin and remove it.
3
Unscrew the screw that attaches the lower
hinge cover and remove the cover.
(1)
(2)
4
Disconnect all wire harnesses.
5
Remove the door by lifting it off the lower
hinge pin.
Lower Hinge
Refitting the Door
Mount the doors in the reverse sequence of
their removal once the appliance has been
passed through all access doors.
Adjusting the Height of the
Door
[Fridge Door Height]
Open the fridge door and use the spanner type
1 to rotate the door hinge bolt as shown below.
Height difference
Fridge door
Freezer door
[Freezer Door Height]
[Method1]
Open the freezer door and use the spanner
type1 to rotate the door hinge bolt as shown.
Height difference
Freezer door

20
EN
CAUTION
• When tilting the appliance backward to loosen
the screen at the bottom of the appliance, two
or more people should hold the handles at the
bottom and rear top side of the appliance.
[Method2]
With the refrigerator door open, fit the spanner
type2 in the nut of the height adjustment screw,
and turn until it is level.
Raise the door
Lower the door
NOTE
• Support the bottom of the appliance once the
height adjustment screws on both sides of the
bottom have been completely loosened. This
way you can prevent the door from slanting
downward due to the weight of stored food
items.
Door Mullion and Auto Open Door
Once the door baskets are filled, the doors may
become misaligned, preventing the door mullion
or the Auto Open Door function from working
properly.
If the mullion on the left refrigerator door does
not open and close properly or the right door
stays ajar after the Auto Open Door function,
follow the directions below.
1
Make sure both front leveling legs are
extended fully and in firm contact with the
floor.
2
Follow the instructions in the Door
Alignment section to raise the left
refrigerator door until the door mullion is
once again working properly.
3
Adjust the right refrigerator door so it aligns
with the left refrigerator door.

21
EN
Connecting the Water Line
(For Plumbed models Only)
Accessories
Water Filter Water Tube
Water Supply Requirements
A cold water supply with water pressure
between 138 kPa and 827 kPa (1.4-8.4 kgf/cm²)
is required to operate the water dispenser. If the
refrigerator is installed in an area with low water
pressure (below 138 kPa), you can install a
booster pump to compensate for the low
pressure.
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs
to be a minimum of 138 kPa to 827 kPa
(1.4-8.4 kgf/cm²)
WARNING
• Unplug the appliance before carrying out any
work on connecting the water line. Failure to
do so may cause electric shock.
• Only connect the water line to a cold water
supply. Failure to do so may cause the water
filter to malfunction. Water hammer (water
banging in the pipes) in house plumbing can
cause damage to appliance parts and can
lead to water leakage or flooding.
• Connecting the water line must only be
installed by a qualified plumber and in
accordance with local legislation and
regulations governing water quality.
NOTE
• This water line installation is not covered by
the appliance warranty.
Connecting to the Appliance
1
Remove the cap from the tube connector on
the back side of the refrigerator.
2
Connect the installation tube to the
connector.
Checking the Water Connection
1
Turn on the water supply and switch on the
appliance. Carefully check all fittings for
possible leaks due to poorly fitted hoses.
2
Press and hold the Water Filter button for
three seconds. That resets the Replacement
Filter icon. The new water filter has been
activated.
3
Place a cup under the water dispenser to
verify that water is flowing through the
appliance.
4
Check the connecting tube and joints for
leaks once again.

22
OPERATION
EN
Parts and Functions
1
2
3
4
4
Dispenser Control Panel
Displays the ice maker and dispenser modes the water filter status.
InstaView Door in Door
TM
The InstaView Door in Door
TM
compartment allows for easy access to commonly used food
items.
Control Panel
To set the freezer and fridge temperatures.
Auto Open Door Sensor
The right fridge door opens automatically if you place your foot near the motion sensor at the
bottom of the door.
• The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
1
2
3
4

23
EN
1
2
3
4 4
5
6
Smart Diagnosis Unit
Use this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an
accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs.
Fresh Filter
• This function reduces and removes odors inside the fridge compartment.
Adjustable Fridge Shelf
Shelves are adjustable to meet individual storage needs.
Vegetable Drawer
This is where fruits and vegetables are stored to remain fresh for as long as possible.
Custom Chill Pantry
This space is used to store meat, fish, dairy products, beverages, and other items that need to
be kept chilled.
Hidden Bar Tray
Store small item fresher than shelf area or defrost frozen items.
1
2
3
4
5
6

24
EN
11
7
8
8
8
9
9
10
Automatic Icemaker
This is where ice is automatically produced and stored.
Fridge Door Basket
This is where small packages of refrigerated foods, drinks and sauce containers are stored.
InstaView Door in Door
TM
Basket
This is where foods which are taken out frequently such as beverages and snacks are stored.
Adjustable Moving Basket
Easily move Adjustable Moving Basket up and down as necessary.
Door Mullion
This prevents cold air from leaking from the appliance.
CAUTION
• To reduce the risk of scratching the door or breaking the center door mullion, make sure that
the refrigerator door mullion is always folded in.
7
8
9
10
11

25
EN
1
2
1
2
3 3
(1)
1)
2)
Auto Open Drawer
This is for long-term storage of frozen items.
Drawer 1)
• Preserve small packaged frozen food or frequently-taken out foods. To use larger space,
remove drawers.
Drawer 2)
• Preserve frozen food to keep longer.
Freezer Door Basket
This is where small packages of frozen food can be stored.
• Do not store ice cream or food which will be stored for a long period of time within these
baskets.
Auto Open Drawer Sensor
The freezer drawers automatically open when the freezer door is opened by at least 85 degrees.
NOTE
• The 2-star section ( ) basket or drawer can be used to store ice and food from -12 °C to -18
°C for short periods.
• The top shelf of the freezer(1) will reach the set temperature the most quickly.
1
2
3

26
EN
Notes for Operation
• Do not use the ice water dispenser tank for
beverages other than drinking water.
• Users should keep in mind that frost can form.
If the door is not closed completely, if the
humidity is high during the summer, or if the
freezer door is opened frequently.
• Ensure there is sufficient space between food
stored on the shelf or door basket to allow the
door to close completely.
• Opening the door lets warm air enter the
appliance, and may cause the internal
temperature to rise.
• Do not open or close the appliance door
excessively.
• The LED lamp is only intended for use in
domestic appliances and is not suitable for
household room illumination.
• If you are leaving the appliance turned off for
an extended period of time, remove all food
and unplug the power cord. Clean the interior,
and leave the doors slightly ajar to prevent
mold from growing in the appliance.
Suggestion for Energy Saving
• Ensure there is sufficient space between
stored foods. This allows cold air to be
circulated evenly and lowers electricity bills.
• Store hot food only after it has cooled in order
to prevent dew or frost.
• When storing food in the freezer compartment,
set the freezer temperature lower than the
temperature indicated on the appliance.
• Do not set the temperature of the appliance
lower than needed. For ice making in normal
climates, the freezer temperatures should be
set to -18 °C or colder.
• Do not put food near the temperature sensor
of the fridge compartment. Keep a distance of
at least 3 cm from the sensor.
• Please note that a temperature rise after
defrosting has a permissible range in the
appliance specifications. If you wish to
minimise the impact this may have on the
food storage due to a temperature rise, seal
or wrap the stored food in several layers.
• The automatic defrosting system in the
appliance ensures that the compartment
remains free of ice buildup under normal
operating conditions.

27
EN
Storing Foods Effectively
• Store frozen food or refrigerated food inside
sealed containers.
• Check the expiration date and label (storage
instructions) before storing food in the
appliance.
• Do not store food for a long period of time
(more than four weeks) if it spoils easily at a
low temperature.
• Place the refrigerated food or frozen food in
each fridge or freezer compartment
immediately after purchasing.
• Avoid refreezing any food which has been
completely thawed. Freezing any food which
has been completely thawed again will lower
its taste and nutrition.
• Do not wrap and store vegetables with
newspaper. Printing material of newspaper or
other foreign substances may smear and
contaminate food.
• Do not overfill the appliance. Fill less than 70
% of the space. Cold air can not circulate
properly if the appliance is overfilled.
• Cool hot food before storing. If too much hot
food is placed inside, the internal temperature
of the appliance can increase and negatively
affect other foods stored in the appliance.
• If you set an excessively low temperature for
food, it may become frozen. Do not set a
temperature lower than the required
temperature for the food to be stored correctly.
• Always keep the appliance clean.
• If there are chill compartments in the
appliance, do not store vegetables and fruits
with higher moisture content in the chill
compartments as they may freeze due to the
lower temperature.
• In the event of a blackout, call the electricity
company and ask how long it is going to last.
− You should avoid door openings while the
power is off.
− When the power supply gets back to normal,
check the condition of the food.
Max Freezing Capacity
• The Express Freeze function will allow the
freezer to its maximum freezing capacity. This
generally takes up to seven hours, however, it
will automatically turn off after a given time
and can also be turned off manually at any
given time.
• To get better air circulation, insert all inner
parts like baskets, drawers, and shelves.

28
EN
Using Control Panel
Units and Functions
5.532 mm
* Wi-Fi
• This sets the appliance to connect to your
home’s Wi-Fi network.
* Lock
• This locks the buttons on the control
panel.
Auto Door
• This sets the Auto Door function.
Auto Drawer
• This sets the Auto Drawer function.
Fridge Temperature
• This sets the target temperature of the
fridge.
• Hold the Fridge Temperature button for
3 seconds or more to configure the Fresh
Keeper option.
1
2
3
4
5
Freezer Temperature
• This sets the freezer target temperature.
Fresh Filter
• This sets the Fresh Filter function.
• This function reduces and removes odors
inside the fridge compartment.
Express Freeze
• This sets Express Freeze functions.
Display Unit
You can check the appliance's settings.
• This image is the start-up screen.
• Press buttons
1
~
8
to display the
setting for each function.
6
7
8
9
• The actual control panel may differ from model to model.

29
EN
Using Water Dispenser
Units and Functions
5.532 mm
Ice On/Off
• Turn ON/OFF the automatic icemaker
function.
Cubed
• Press this button for cubed ice.
Water
• Press this button for water.
1
2
3
Crushed
• Press this button for crushed ice.
Water Filter
• After changing the filter, push and hold
the Water Filter button for three seconds
to reset the filter.
Measured Fill
• The measured fill function dispenses a
predetermined amount of water.
4
5
6

30
EN
Notes for Using the Control Panel
• The control panel will turn on in any of the
following cases.
− When the power is turned on
− When a button is pressed
− When the appliance door (fridge
compartment, freezer compartment, door in
door) is opened
• The control panel will turn off automatically for
energy saving in any of the following cases.
− When one minute has passed after turning
on the power
− When no button operation is carried out for
20 seconds after a desired button is pressed
− When 20 seconds has passed after the
appliance door (fridge compartment, freezer
compartment, door in door) is opened and
closed
• If there is any finger or skin contact to the
control panel while cleaning it, the button
function may operate.
Setting the Temperature
This sets the fridge temperature or freezer
temperature.
• Press the Fridge button or Freezer button to
adjust the temperature.
• The initial temperature is set.
− Fridge : 3 °C
− Freezer : -18 °C
• The temperature can be adjusted.
− Fridge : from 0 °C to 7 °C
− Freezer : from -24 °C to -16 °C
• The actual inner temperature varies
depending on the food status, as the indicated
setting temperature is a target temperature,
not actual temperature within the appliance.
NOTE
• The default temperature setting may vary
depending on the appliance.
• Wait until two or three hours have passed
after connecting the appliance to the outlet
before storing food in the appliance.
• The appliance can automatically detect
problems during the operation.
• If a problem is detected, the appliance may
not operate and an error code is displayed
even when any button is pressed.
• When this occurs, do not turn off the power
and immediately contact the LG Electronics
customer information centre. If you turn off the
power, the repair technician from the LG
Electronics customer information centre may
have difficulty finding the problem.
Setting the Fresh Keeper
You can minimize the spoiling of food from
temperature changes by maintaining the
refrigerator’s temperature at 2 °C.
Press the Fridge Temperature button for 3
seconds and the Fresh Keeper will icon appear
in the control panel. Then the Fresh Keeper can
be configured.
• To turn off the Fresh Keeper, press the Fridge
Temperature button once while the fridge
temperature is displayed on the control panel
or hold the Fridge Temperature button for 3
seconds when the fridge temperature is not
displayed.

31
EN
Setting Express Freeze
The function can quickly freeze a large amount
of ice or frozen foods.
• When you press the Express Freeze button,
the Express Freeze icon lights on the control
panel.
• The function is enabled and disabled in turn
each time you press the button.
• The Express Freeze function automatically
terminates after a specific period has passed.
Setting and Resetting Lock
This locks the buttons on the control panel.
• When you press the Lock button for 3
seconds, the Lock/Unlock icon on the control
panel lights. The function is enabled and
disabled in turn each time you press the
button.
• If you press a button other than lock when the
lock is set, the button will not function.
• When you press a button other than lock
when the lock is set, the Lock/Unlock icon on
the control panel will flash 3 times.
• To change a setting, first press the Lock
button for three seconds to disable the
function.
Setting Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG
SmartThinQ application, allows the refrigerator
to connect to a home Wi-Fi network.
• The Wi-Fi icon shows the status of the
refrigerator’s network connection. The icon
illuminates when the refrigerator is connected
to the Wi-Fi network.
InstaView Function
The InstaView function on the Door-in-Door lets
you see if you’re running low on frequently used
items like beverages and snacks, without
opening the refrigerator door.
1
Knock twice on the glass to turn the LED
light inside the Door-in-Door on or off.
2
The LED light turns off automatically after
ten seconds.
• The InstaView Door-in-Door function is
disabled for 2 seconds after closing the left or
right freezer door, and momentarily disabled
whilst the ice dispenser is in use.
• Knock near the center of the glass. Knocking
near the edges of the glass may not activate
the InstaView Door-in-Door function.
• Knock hard enough so that the knocking
sound is audible.
• The InstaView Door-in-Door function may
activate if a loud noise occurs near the
refrigerator.

32
EN
Auto Open Door Function
The right refrigerator door opens automatically if
you place a foot near the motion sensor at the
bottom of the door. This is convenient when you
have both hands full of groceries and need to
open the refrigerator door. To set the Auto Open
Door function, press the button repeatedly to
toggle between the ON, Sound Off, and OFF
settings.
Using the Auto Open Door
Function
1
When the Auto Open Door Function is
enabled, text is displayed on the floor near
the motion sensor.
2
Pass one foot in front of the motion sensor
and step on the displayed text. The right
door opens. If the door opens less than 20
degrees and is not opened further, it will
close automatically after 3 seconds.
NOTE
• Place your foot close enough to the sensor
that the text appears on top of the foot, not
just on the toes.
CAUTION
• Disable the Auto Open Door function if you
have young children or individuals lacking in
cognitive ability in the home. They could be
injured if the door opens unexpectedly while
they are nearby.
NOTE
• The displayed text may not be readable on
some flooring materials, but this will not affect
the performance of the Auto Open Door
function.
• If flooring material is highly reflective (metal,
glass tile), the motion sensor may malfunction
and the Auto Open Door function may not
work properly.
• Reflective objects placed in front of the motion
sensor may cause the text to display, but the
text disappears if no movement is detected.
• If a pet passes by when a person is standing
in front of the product, the automatic door
open function may be activated.

33
EN
Auto Open Drawer Function
When Auto Open Drawer is enabled, the freezer
drawers automatically open when the freezer
door is opened. The drawers automatically
close when the freezer door is closed.
Setting Auto Open Drawer
Function
Press Auto Drawer to activate or deactivate the
function. When the function is activated, an icon
appears on the display.
Using Auto Open Drawer Function
Open the freezer door at least 85 degrees to
automatically open the drawers. Slowly close
the door to automatically close the drawers.
More than 85°
CAUTION
• Do not use excessive force to push or pull the
freezer drawers.
• Do not slam the freezer door shut while the
drawers are open. Failure to follow these
warnings may result in personal injury or
damage to the product.
Suggestion for More Usable
Space
Using Without Drawer Support
To make more spacious refrigerator
compartment, remove drawer supports and
shelves.
1
Press the levers on either side of the
drawer support.
2
Keeping both levers pressed, lift the drawer
support slightly and remove it from the rail
system.

34
EN
Using Without Freezer Drawer
To make more spacious freezer compartment,
remove freezer drawers.
1
Press the Auto Drawer button on the
control panel to deactivate the Auto Open
Drawer function.
2
Lift the empty freezer drawer slightly to
remove it from the shelf.
Freezer Drawer
Shelf
NOTE
• Deactivate the Auto Open Drawer function
before using. Be careful that food does not fall
from the shelf.
• Slightly pull and push the shelf. Be careful that
food does not fall from the shelf.
• Freezer drawer may not be clossed it food get
stuck behind the drawer.
• `Using Without Freezer Drawer’ section
demonstrates Drawer 1).
1)
CustomChill Pantry
This space is used to store meat, fish, dairy
products, beverages, and other items that need
to be kept chilled.
Setting the CustomChill Pantry
Choose a temperature setting for the
CustomChill pantry by pressing the Select
button repeatedly to toggle between Meat, Deli,
or Produce.
The temperature setting becomes progressively
colder from Produce → Deli → Meat.
CAUTION
• Vegetables or fruit may freeze if placed in the
CustomChill™ pantry when it is set to Meat or
Deli.

35
EN
Water and Ice Dispenser
You can dispense cubed ice, water and crushed
ice by pressing the respective button for the
desired mode.
• When you press the Cubed, Water or Crushed
button on the control panel, the lamp on the
control panel will turn on and the desired
mode will be set. At this time, when you press
the dispenser lever, the selected function
(cubed ice, water and crushed ice) will be
dispensed.
• The function is enabled and disabled in turn
each time you press the button on the control
panel.
CAUTION
• Keep children away from the dispenser to
prevent children playing with or damaging the
controls.
• Throw away the first few batches of ice (about
20 cubes and 7 cups of water). This is also
necessary if the appliance has not been used
for a long time.
NOTE
• If you open the freezer door while water is
being dispensed, the water supply will stop
and the control panel will return to the initial
screen.
• If you open the fridge door while water, cubed
ice or crushed ice is being dispensed,
dispensing will be paused. When you close
the door, the selected item for the previously
set mode will continue to be dispensed.
• If the cup rim is small, water may splash out
of the glass or miss it completely.
• Use a cup with a rim of over 68 mm in
diameter when dispensing water, cubed ice or
crushed ice.
• When the ice maker produces smaller ice
cubes, or the cubes become lumped together,
the amount of water supplied to the ice maker
may be low due to insufficient water in the
water tank. If ice is not used frequently, it may
also lump together.

36
EN
Automatic Icemaker
The automatic icemaker can automatically make
7 cubes at a time, 50-60 pieces within a 24hr
period if conditions are favorable. This amount
may vary according to the environment
(ambient temperature around the appliance,
frequency of the door being opened, amount of
food stored in the appliance, etc.).
• If the ice bin is completely filled with ice, ice
production will stop.
• Sound of ice dropping into the ice bin is
normal.
• The icemaker produces ice normally when
approximately 48 hours have passed after the
appliance is initially installed.
• Discard ice produced for the first time without
using it.
• While the automatic icemaker is operating, do
not touch it with your hands directly.
• If ice cubes are stored in the ice bin for a long
period of time, they may clump together and
may not be separated easily. In such a case,
clean the ice bin before using it.
Turning the Automatic Icemaker
On or Off
To turn the automatic icemaker On/Off, press
and hold the Ice On/Off button on the control
panel for 3 seconds.
Detaching the In-Door Ice Bin
1
Gently pull the handle to open the ice
compartment.
2
To remove the in-door ice bin, grip the front
handle, slightly lift the lower part, and slowly
pull out the bin as shown.
WARNING
• Do not touch the automatic icemaker’s
mechanical parts with your hand or a tool.
Otherwise, appliance damage or injury may
occur.
• Caution should be taken, as the automatic
icemaker operates continuously after the
freezer door is opened when the automatic
icemaker switch is set to the on position.
• Do not disassemble, repair or alter the
automatic icemaker. These tasks should only
be done by a service technician.

37
EN
CAUTION
• Throw away the first few batches of ice (about
20 cubes and 7 cups of water). This is also
necessary if the appliance has not been used
for a long time.
• The first ice and water dispensed may include
particles or odor from the water supply line or
the water tank.
• Keep children away from the dispenser.
Children may play with or damage the
controls.
• The ice passage may become blocked with
frost if only crushed ice is used. Remove the
frost that accumulates by removing the ice bin
and clearing the passage with a rubber
spatula. Dispensing cubed ice periodically can
also help prevent frost buildup.
• If discolored ice is dispensed, check the water
tank and the water supply for a possible
source. If the problem continues, contact the
LG Electronics customer information centre.
Do not use the ice or water until the problem
is corrected.
• Dispense ice into a glass before filling it with
water or other beverages. Splashing may
occur if ice is dispensed into a glass that
already contains liquid.
• Do not touch the ice outlet or the automatic
icemaker with your hand or a tool. Otherwise,
appliance damage or injury may occur.
• When refitting the ice bin, ensure that it is
placed correctly. If it is tilted or unlevel, it may
not continue to make ice due to sensor
disruption.
• Never use a glass that is exceptionally narrow
or deep. Ice may jam in the ice passage,
affecting the performance of the appliance.
• Keep the glass at a proper distance from the
ice outlet. A glass held too close to the outlet
may prevent ice from dispensing.
• Dispose of the ice inside the ice bin in the
freezer compartment if you go on vacation or
if an extended power outage occurs. Water
from melting ice may drop from the dispenser
onto the floor.
Adjustable Moving Basket
Easily Adjustable Moving Basket up and down
as necessary.
• Remove all items from the Adjustable Moving
Basket before moving it up or down.
• Adjusting the Adjusting Moving Basket allows
taller food items to be stored more
conveniently.
1
To raise the Adjustable Moving Basket, hold
the bottom of the basket in the center and
push the basket up until it clicks into place.
2
To lower the Adjustable Moving Basket,
press up to release the levers at the bottom
of the basket and lower the basket until it
clicks into place.
CAUTION
• To avoid personal injury or damage to the
basket or its contents, empty the Adjustable
Moving Basket bin before moving it up or
down.

38
EN
Hidden Bar Tray
The Hidden Bar Tray compartment is slightly
cooler than the shelf or door bin areas, so it is
a convenient place to store dairy snacks or
other small items you want to keep especially
cold. It is also a handy place to defrost meat.
CAUTION
• To reduce the risk of scratching the door and
breaking the center door mullion, make sure
that the refrigerator door mullion is always
folded in.
• The door alarm sounds every 30 seconds if
the door remains open longer than one
minute. Ensure that the folding mullion is
folded in before closing the left-hand door.
NOTE
• To open the cover, push the handle toward the
rear of the bin to release the catch.
• To close the cover, slide the cover over the
bin until the catch clicks into place.
Other Functions
Door Open Alarm
The alarm sounds 3 times in 30 second
intervals if the door (fridge compartment, freezer
compartment, door in door) is left open or not
completely closed for one minute.
• Contact the LG Electronics customer
information centre if the alarm sound
continues even after closing the door.
Failure Detection
The appliance can automatically detect
problems during the operation.
• If a problem is detected, the appliance may
not operate and an error code is displayed
even when any button is pressed.
• When this occurs, do not turn off the power
and immediately contact the LG Electronics
customer information centre. If you turn off the
power, the repair technician from the LG
Electronics customer information centre may
have difficulty finding the problem.

39
SMART FUNCTIONS
EN
Using LG SmartThinQ
Application
• For appliances with the or logo
Things to check before using LG
SmartThinQ
1
Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
strength becomes weak. It may take a
long time to register or installation may
fail.
2
Turn off the Mobile data or Cellular Data
on your smartphone.
• For iPhones, turn data off by going to
Settings → Cellular → Cellular Data.
3
Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that
Wi-Fi icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi
networks only. To check your network
frequency, contact your Internet service
provider or refer to your wireless router
manual.
• LG SmartThinQ is not responsible for any
network connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
• If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network
environment.
• The network connection may not work
properly depending on the Internet service
provider.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal
transmission. Unplug the appliance and wait
about a minute before trying again.
• If the firewall on your wireless router is
enabled, disable the firewall or add an
exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be
a combination of English letters and numbers.
(Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system
(OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to
WEP, you may fail to set up the network.
Please change it to other security protocols
(WPA2 is recommended) and register the
product again.
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application from
the Google Play Store or Apple App Store on a
smart phone. Follow instructions to download
and install the application.

40
EN
Wi-Fi Function
Communicate with the appliance from a smart
phone using the convenient smart features.
Firmware Update
Keep the appliance performance updated.
Smart Diagnosis™
If you use the Smart Diagnosis function, you will
be provided with the useful information such as
a correct way of using the appliance based on
the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the
refrigerator and in the application.
NOTE
• If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the LG SmartThinQ
application and register it again.
• The application is subject to change for
appliance improvement purposes without
notice to users.
• Functions may vary by model.
Connecting to Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG
SmartThinQ application, allows the appliance to
connect to a home Wi-Fi network. The Wi-Fi
icon shows the status of the appliance’s
network connection. The icon illuminates when
the appliance is connected to the Wi-Fi network.
Initial Appliance Registration
Run the LG SmartThinQ application and follow
the instructions in the application to register the
appliance.
Re-registering the Appliance or
Registering Another User
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds
to temporarily turn it off. Run the LG
SmartThinQ application and follow the
instructions in the application to register the
appliance.
NOTE
• To disable the Wi-Fi function, press and hold
the Wi-Fi button for 3 seconds. Wi-Fi icon will
be turned off.
Wireless LAN Module Specifications
Model LCW-003
Frequency
Range
2412 to 2472 MHz
Output
Power(Max)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Wireless function S/W version : V 1.0
For consideration of the user, this device should
be installed and operated with a minimum
distance of 20 cm between the device and the
body.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio
equipment type Refrigerator is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service
Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands

41
EN
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL,
MPL, and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit http://
opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred
license terms, warranty disclaimers and
copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source
code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such as
the cost of media, shipping, and handling) upon
email request to [email protected]. This
offer is valid for a period of three years after our
last shipment of this product. This offer is valid
to anyone in receipt of this information.
Using Smart Diagnosis™
• For appliances with the or logo
Smart Diagnosis™ Through the
Customer Information Centre
Use this function if you need an accurate
diagnosis by an LG Electronics customer
information centre when the appliance
malfunctions or fails. Use this function only to
contact the service representative, not during
normal operation.
1
Press the Lock button to activate the lock
function.
• If the lock function has been activated
already, press the Lock button to
deactivate the lock function, and then
press the Lock button again to activate
the lock function.
• Please note that the Smart Diagnosis
function will not operate until five minutes
has passed since the lock function was
activated.
2
Open the fridge door and then hold the
phone on the upper right speaker hole.
• Position the phone so that its microphone
is aligned with the speaker hole.
3
Press and hold the Freezer button for three
seconds or longer while continuing to hold
your phone to the speaker.

42
EN
4
After the data transfer is complete, the
service agent will explain the result of the
Smart Diagnosis™.
NOTE
• Position the phone so that its microphone is
aligned with the speaker hole.
• The Smart Diagnosis™ sound is generated
after around three seconds.
• Hold the phone to the upper right speaker
hole and wait while the data is transmitted.
• Do not take the phone off the speaker hole
while the data is transmitted.
• The data transfer sound may be harsh to the
ear while the Smart Diagnosis™ data is being
transmitted, but do not take the phone off the
speaker hole for accurate diagnosis until the
data transfer sound has stopped.
• When the data transfer is complete, the
transfer completion message is displayed and
the control panel is automatically turned off
and then on again after a few seconds.
Afterwards the customer information centre
explains the diagnosis result.
• The Smart Diagnosis™ function depends on
the local call quality.
• The communication performance will improve
and you can transmit a better signal if you use
a land line home phone.
• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor
due to poor call quality, you may not receive
the best Smart Diagnosis™ service.

43
MAINTENANCE
EN
Notes for Cleaning
• When removing a shelf or drawer from inside
the appliance, remove all stored foods from
the shelf or drawer to prevent injury or
damage to the appliance.
− Otherwise, injury may occur due to the
weight of stored foods.
• If cleaning the outside air vents of the
appliance by means of vacuuming, then the
power cord should be unplugged from the
outlet to avoid any static discharge that can
damage the electronics or cause an electric
shock.
• Detach the shelves and drawers and clean
them with water, and then dry them
sufficiently, before replacing them.
• Regularly wipe the door gaskets with a wet
soft towel.
• Door basket spills and stains should be
cleaned as they can compromise storage
ability of the basket and could even be
damaged.
• After cleaning, check if the power cable is
damaged, warm or improperly plugged.
• Keep the air vents on the exterior of the
appliance clean.
− Blocked air vents can cause fire or appliance
damage.
• Waxing external painted metal surfaces helps
provide rust protection. Do not wax plastic
parts. Wax painted metal surfaces at least
twice a year using appliance wax (or auto
paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.
• When cleaning the inside or outside of the
appliance, do not wipe it with a rough brush,
toothpaste, or flammable materials. Do not
use cleaning agents containing flammable
substances.
− This may cause discoloration or damage to
the appliance.
− Flammable substances: alcohol (ethanol,
methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol,
etc.), thinner, bleach, benzene, flammable
liquid, abrasive, etc.
• For the appliance exterior, use a clean sponge
or soft cloth and a mild detergent in warm
water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
Dry thoroughly with a soft cloth.
• Never clean the shelves or containers in the
dishwasher.
− The parts may become deformed due to the
heat.
• If the appliance is equipped with an LED
lamp, do not remove lamp cover and LED
lamp in any attempt to repair or service it.
Please, contact the LG Electronics customer
information centre.

44
EN
Replacing the Fresh Filter
When to replace the Fresh Filter.
• Approximately every six months.
• When the Fresh Filter LED blinks or the
Replace Filter icon is displayed.
Removing the Fresh Filter
1
Remove the cover to the Fresh Filter
compartment. The cover can be easily
separated by inserting the plastic rod into
the groove on either side of the bottom of
the compartment.
2
The Fresh Filter is on the inside of the
cover.
3
Remove the filter inside the Fresh filter
cover and replace it with a new filter.
4
To reset the filter replacement period, press
the Fresh Filter button on the control panel
for more than three seconds. The Replace
icon on the control panel will turn off.
NOTE
• Do not insert your finger or other foreign
objects inside or its mounting. Doing so may
result in injuries or malfunctions
• If the replacement period has passed, the
bacteria and odor removal performance may
deteriorate.
• Please note that if you wash the filter with
water, the filter performance may also
deteriorate.
• Caution should be taken not to change the
direction of the filter to be inserted into the
filter cover.
• When setting the appliance to On or Power
mode after replacing the filter, check if the
LED lamp near the filter is on.
• The filter can be purchased from an LG
Electronics customer information centre.

45
EN
Cleaning the Door Basket
Removing the Left Fridge Door
Basket
Hold both edges of the basket and remove it by
lifting it upward.
Removing the Freezer Door
Basket and Lower InstaView
Basket
To remove the door baskets, slightly lift both
ends of the basket and pull forward to separate.
Refitting the Freezer Door Basket
and Lower InstaView Basket
To replace, match both ends of the basket to
the hole, and push with force until it clicks into
place.
Removing the Upper InstaView
Basket
1
Open the latches underneath the basket by
rotating them inwards. Tilt the front of the
basket up until the tabs on the top sides
clear the rails, then push the basket slightly
backward.
2
Hold both edges of the basket and remove
it by lifting it upward.

46
EN
Cleaning the Shelf
Removing the Fridge Shelf
Tilt up the front of the shelf and lift it straight up.
Pull the shelf out.
Refitting the Fridge Shelf
Tilt the front of the shelf up and guide the rear
shelf hooks into the slots at the desired height.
Then, lower the front of the shelf so that the
hooks drop into the slots.
CAUTION
• Make sure that shelves are level from one
side to the other. Failure to do so may result
in the shelf falling or food spilling.
NOTE
• The left side shelf is marked “LEFT”.
• If left and right side shelves are switched, they
are not properly assembled.
Cleaning the Vegetable
Drawer
Removing the Vegetable Drawer
1
Pull the crisper drawer out until it stops.
2
Slightly lift the crisper drawer to remove it
from the support.
CAUTION
• Please note that injuries can be caused by the
weight of stored food items when removing
the vegetable drawer.

47
EN
Removing the Vegetable Drawer
Box
1
Fully open the fridge door and pull out all
the shelves.
CAUTION
• To avoid injury, always empty the shelves and
vegetable drawers before removing them.
2
Lift the front of the vegetable drawer cover
until you hear a loud click.
3
Tilt the cover slightly and support it with one
hand while pulling it out.
4
Open the convertible pantry and lift the front
side of the vegetable drawer box with both
hands.
5
Slide one hand under the vegetable drawer
box and tilt the box up slightly to remove it.

48
EN
Refitting the Vegetable Drawer
Box
1
Use one hand to support the bottom of the
vegetable drawer box while aligning the
inner edge of the box with the groove inside
the refrigerator. Lower the box into place.
2
Angle the vegetable drawer cover into the
refrigerator and then lower it into place.
3
Slide the vegetable drawer cover back until
it stops.
Cleaning the Freezer Drawer
Removing the Freezer Drawer
1
Pull the freezer drawer out until it stops.
Empty all contents out of the drawer before
removing it.
2
Lift the empty freezer drawer slightly to
remove it from the support.
CAUTION
• The drawers are heavy. Always use two hands
when removing or assembling the drawers to
avoid product damage or personal injury.
Always empty drawers before removing them.
• Always open the freezer doors completely
before removing or assembling the drawers.

49
EN
Cleaning the Drawer Support
Removing the Drawer Support
1
Press the levers on either side of the
drawer support.
2
Keeping both levers pressed, lift the drawer
support slightly and remove it from the rail
system.
Refitting the Drawer Support
1
Pull out and remove the rail of the drawer
support.
2
Align the drawer support on the rail and
press it down until you hear snap sound.
Cleaning the Water Dispenser
Cleaning the Dispenser Tray
The dispenser tray may become wet easily due
to spilled ice or water. Wipe the entire area with
a damp cloth.
Cleaning the Water and Ice Outlet
Wipe the water or ice outlet frequently with a
clean cloth as it may get dirty easily. Please
note that lint from a cloth may adhere to the
outlet.
Water Outlet
Ice Outlet

50
EN
Replacing the Water Filter
(For Plumbed models Only)
Replace the disposable water filter when
indicated on the Replacement Filter icon or at
least every 6 months.
To give you enough time to get a new filter, the
light will come on just before the capacity of the
current filter runs out. Changing the filter on
time ensures that you always get fresh and
clean water from the appliance.
1
Unplug the appliance.
2
Turn off the water supply to the appliance.
3
Remove the disposalbe water filter.
4
Replace with a new water filter. Insert the
new filter into the filter head and rotate it
clockwise until the arrow on the new filter
lines up with the arrow on the filter head.
Swing the filter back into the compartment.
5
Turn on the water supply and switch on the
appliance.
6
Press and hold the Water Filter button for
three seconds. That resets the Replacement
Filter icon. The new water filter has been
activated.
Application Guidelines/Water Supply
Parameters
Service Flow 1.9 lpm
Water Supply
Community or Private
Well - Potable Water
Water Pressure 138 - 827 kPa
Water Temperature 0.6 -37.8°C
Capacity 757 liters
It is essential that the manufacturer’s
recommended installation, maintenance and
filter replacement requirements be carried out
for the product to perform as advertised.
NOTE
• While the testing was performed under
standard laboratory conditions, actual
performance may vary.
Replacement Cartridge:
MDJ64844601(LT1000P)
WARNING
To reduce the risk associated with choking:
• Do not allow children under 3 years of age to
have access to small parts during the
installation of this product.
To reduce the risk associated with the
ingestion of contaminants:
• Do not use with water that is microbiologically
unsafe or of unknown quality without adequate
disinfection before or after the system.
Systems certified for cyst reduction may be
used on disinfected water that may contain
filterable cysts. EPA Establishment # 070595-
MEX-001

51
EN
CAUTION
To reduce the risk associated with property
damage due to water leakage:
• Read and follow Use Instructions before
installation and use of this system.
• Installation and use MUST comply with all
state and local plumbing codes.
• Do not install if water pressure exceeds 827
kPa. If your water pressure exceeds 80 psi,
you must install a pressure limiting valve.
Contact a plumbing uncertain how to check
your water pressure.
• Do not install where water hammer conditions
may occur. If water hammer conditions exist
you must install a water hammer arrester.
Contact a plumbing professional if you are
uncertain how to check for this condition.
• Do not install on hot water supply lines. The
maximum operating water temperature of this
filter system is 37.8 °C.
• Protect filter from freezing. Drain filter when
temperatures drop below 4.4 °C.
• The disposable filter cartridge MUST be
replaced every 6 months, at the rated capacity
or if a noticeable reduction in flow rate occurs.
• Where a backflow prevention device is
installed on a water system, a device for
controlling pressure due to thermal expansion
must be installed.
• Ensure all tubing and fittings are secure and
free of leaks.

52
TROUBLESHOOTING
EN
Symptoms Reason Solution
There is no
refrigeration or
freezing.
Is there a power interruption?
• Check the power of other
appliances.
If the power plug unplugged
from the outlet?
• Plug the power plug in the outlet
properly.
There is poor
refrigeration or
freezing.
Is the fridge or freezer
temperature set to its warmest
setting?
• Set the fridge or freezer temperature
to 'Medium'.
Is the appliance in direct
sunlight, or is it near a heat
generating object such as
cooking oven or heater?
• Check the installation area and
reinstall it away from heat generating
objects.
Did you store hot food without
cooling it first?
• Cool the hot food first before putting
it in the fridge or freezer
compartment.
Did you put in too much food?
• Maintain an appropriate space
between food.
Are the appliance doors
completely closed?
• Completely close the door and make
sure that stored food is not
obstructing in the door.
Is there enough space around
the appliance?
• Adjust the installation position to
make enough space around the
appliance.
The appliance
contains a bad smell.
Is the fridge or freezer
temperature set to 'Warm'?
• Set the fridge or freezer temperature
to 'Medium'.
Did you put in food with a
strong smell?
• Store foods with strong smells in a
sealed containers.
Vegetables or fruit may have
spoiled in the drawer?
• Throw away rotten vegetables and
clean the vegetable drawer. Do not
store vegetables too long in the
vegetable drawer.
The inside lamp in the
appliance does not
turn on.
Does the inside lamp in the
appliance turn off?
• It is not possible for customers to
replace the inside lamp in the
appliance as they are not
serviceable. If the inside lamp does
not turn on, please contact the LG
Electronics customer information
centre.

53
EN
Symptoms Reason Solution
The appliance door is
not closed tightly.
Is the appliance leaning
forward?
• Adjust the front feet to raise the front
side slightly.
Were the shelves properly
assembled?
• Refit the shelves if needed.
Did you close the door with
excessive force?
• If you apply too much force or speed
when closing the door, it may remain
briefly open before closing. Make
sure that you do not slam the door
closed. Close without force.
It is difficult to open
the appliance door.
Did you open the door right
after you closed it?
• If you try to open the appliance door
within one minute after you closed it,
you may have difficulties because of
the pressure inside the appliance.
Try to open the appliance door again
in a few minutes so that the internal
pressure stabilizes.
Door mullion does not
fold in and out
properly.
Are front leveling legs
extended, appliance level, and
doors aligned?
• Once the door baskets are filled, the
doors may become misaligned,
preventing the door mullion or the
Auto Open Door function from
working properly. Extend both front
leveling legs fully so they are in firm
contact with the floor. Follow the
instruction in the Door Alignment
section to raise the left appliance
door until the door mullion is once
again working properly. Adjust the
right appliance door so it aligns with
the left appliance door.

54
EN
Symptoms Reason Solution
There is condensation
inside the appliance
or on the bottom of
the vegetable drawer
cover.
Did you store hot food without
cooling it first?
• Cool the hot food first before putting
it in the fridge or freezer
compartment.
Did you leave the appliance
door open?
• Although the condensation will
disappear soon after you close the
appliance door, you can wipe it with
a dry cloth.
Do you open and close the
appliance door too frequently?
• Condensation can form due to the
temperature difference from the
outside. Wipe out the dampness with
a dry cloth.
Did you put warm or moist
food inside without sealing it
in a container?
• Store food in a covered or sealed
container.
Frost has formed in
the freezer
compartment.
Doors may not be closed
properly?
• Check if the food item inside the
appliance is blocking the door and
make sure that the door is tightly
closed.
Did you store hot food without
cooling it first?
• Cool the hot food first before putting
it in the fridge or freezer
compartment.
Is the air entry or exit of the
freezer compartment blocked?
• Make sure that air entry or exit is not
blocked so that the air can circulate
inside.
Is the freezer compartment
overfilled?
• Maintain an appropriate space
between items.

55
EN
Symptoms Reason Solution
Frost or condensation
has formed inside or
outside the appliance.
Did you open and close the
appliance door frequently or is
the appliance door improperly
closed?
• Frost or condensation can form if the
outside air penetrates inside the
appliance.
Is the installation environment
humid?
• Condensation can appear on the
exterior of the appliance if the
installation area is too humid or on a
humid day such as a rainy day. Wipe
off any moisture with a dry cloth.
The appliance is
noisy and generates
abnormal sounds.
Is the appliance installed on a
weak floor or improperly
leveled?
• Install the appliance on a solid and
flat area.
Does the rear of the appliance
touch the wall?
• Adjust the installation position to
allow enough clearance around the
appliance.
Are objects scattered behind
the appliance?
• Remove the scattered objects from
behind the appliance.
Is there an object on top of the
appliance?
• Remove the object on top of the
appliance.
The side or front of
the appliance is
warm.
There are anti condensation
pipes fitted to these areas of
the appliance to reduce
condensation forming from
around the door area.
• The heat releasing pipe to prevent
condensation is installed on the front
and side of the appliance. You may
feel it particularly hot right after the
appliance is installed or during the
summer. You can be assured that
this is not a problem and is quite
normal.
There is water inside
or outside of the
appliance.
Is there water leakage around
the appliance?
• Check if the water has leaked from a
sink or another place.
Is there water on the bottom of
the appliance?
• Check if the water is from the
thawed frozen food or a broken or
dropped container.

56
EN
Symptoms Reason Solution
The automatic
icemaker does not
produce ice or
produces a small
amount of ice.
Did you install the appliance
recently?
• The ice maker produces ice normally
when approximately 48 hours have
passed after the appliance is
installed.
Did you connect the water
supply pipe to the appliance
and open the supply valve?
• Connect the water supply pipe to the
appliance and open the supply valve
completely.
Is the water supply hose bent?
• If the water supply hose is bent, the
water flow could be compromised.
Have you dispensed a large
amount of ice recently?
• It takes approximately 24 hours to
produce more ice in the automatic
icemaker. Please wait.
Did you set the ice maker
switch or the automatic
icemaker button on the control
panel to ON?
• Press I on the automatic icemaker
switch or set ON for the automatic
icemaker button on the control
panel. (For more details on how to
use, visit LG electronics website or
use your smart device.)
Is the temperature of the
freezer compartment set too
high?
• If the set temperature is too warm,
ice will be produced slowly or not at
all. Set the Freezer temperature to
-18 °C for normal operation of the
automatic icemaker.
Have you been opening the
appliance door frequently?
• If you open the appliance door
frequently, cold air will escape,
lowering the speed of ice production.
Do not open and close the appliance
door frequently.
Is the appliance door
completely closed?
• If the appliance door is not
completely closed, the temperature
of the freezer compartment will
increase, slowing down the ice
production speed. Close the
appliance door completely.
Ice is not dispensed.
Is there ice in the ice bin?
• Check whether there is ice in the ice
bin.
Is the ice clumped in the ice
bin?
• Separate the ice bin and shake it.
Discard the remaining clumped ice
after shaking the ice bin.

57
EN
Symptoms Reason Solution
Ice is not dispensed.
Unable to hear the sound of
ice coming out?
• In the control panel, select the
modes for cubed ice and crushed ice
alternately to dispense the ice.
Is the ice path blocked? (You
can check the ice passage by
separating the ice bin.)
• Ice may not be dispensed properly if
the ice passage is blocked. Check
the ice and clean the ice path
regularly.
Water does not come
out.
The supply valve may be
turned off? (For Plumbed
models Only)
• Open the water supply valve.
The water dispenser tank may
be empty? (Non plumbed
models only)
• Fill the water dispenser tank.
Is the water supply valve
closed? (For Plumbed models
Only)
• Open the water supply valve.
Are you using unfiltered
water?
• Unfiltered water can contain a large
amount of various heavy metals or
foreign substances, so the filter may
be clogged in the early stage
regardless of the life of the filter.
Water tastes strange.
Is the taste of water different
when comparing it with the
taste of water from the
previous water purifier?
• Has the purified water or cold water
not been used for an extended
period of time?
Has it been a long time since
you installed and replaced the
filter?
• If an expired filter is used, the
purification performance may
decline. It is recommended to
replace the filter according to the
filter replacement period.
Have you flushed out the filter
properly in the initial stage
after installing it?
• When you install or replace the filter
for the first time, you need to remove
air and activated carbon residue
from inside the filter. Use the
appliance after dispensing and
discharging approximately 5 litres of
purified water from the dispenser by
pressing the water dispensing lever.
(Activated carbon is harmless to
humans.)
Has the purified water or cold
water not been used for an
extended period of time?
• The taste of old water may change
due to bacterial growth. Use the
product after dispensing and
discharging approximately 5 litres
(approximately three minutes) from
the water dispenser.

58
EN
Symptoms Reason Solution
Clicking noises
The defrost control will click
when the automatic defrost
cycle begins and ends. The
thermostat control (or
appliance control on some
models) will also click when
cycling on and off.
• Normal Operation
Rattling noises
Rattling noises may come from
the flow of appliance, the
water line on the back of the
unit (for plumbed models
only), or items stored on top of
or around the appliance.
• Normal Operation
Appliance is not resting evenly
on the floor.
• Floor is weak or uneven or leveling
legs need to be adjusted. See the
Door Alignment section.
Appliance with linear
compressor was moved while
operating.
• Normal operation. If the compressor
does not stop rattling after three
minutes, turn the power to the
appliance off and then on again.
Whooshing noises
Evaporator fan motor is
circulating air through the
fridge and freezer
compartments.
• Normal Operation
Air is being forced over the
condenser by the condenser
fan.
• Normal Operation
Gurgling noises
Appliance flowing through the
cooling system
• Normal Operation
Popping noises
Contraction and expansion of
the inside walls due to
changes in temperature.
• Normal Operation
Vibrating
If the side or back of the
appliance is touching a cabinet
or wall, some of the normal
vibrations may make an
audible sound.
• To eliminate the noise, make sure
that the sides and back do not make
any contact with any wall or cabinet.

59
EN
Symptoms Reason Solution
Your home appliance
and smartphone is
not connected to the
Wi-Fi network.
The password for the Wi-Fi
that you are trying to connect
to is incorrect.
• Find the Wi-Fi network connected to
your smartphone and remove it, then
register your appliance on LG
SmartThinQ
Mobile data for your
smartphone is turned on.
• Turn off the Mobile data of your
smartphone and register the
appliance using the Wi-Fi network.
The wireless network name
(SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID)
should be a combination of English
letters and numbers. (Do not use
special characters.)
The router frequency is not 2.4
GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is
supported. Set the wireless router to
2.4 GHz and connect the appliance
to the wireless router. To check the
router frequency, check with your
Internet service provider or the
router manufacturer.
The distance between the
appliance and the router is too
far.
• If the distance between the
appliance and the router is too far,
the signal may be weak and the
connection may not be configured
correctly. Move the location of the
router so that it is closer to the
appliance.

Memo

www.LGSIGNATURE.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts
sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen
können.
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.

INHALT
Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen
oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem
Modell unterscheiden.
Änderungen an dieser Bedienungsanleitung
durch den Hersteller bleiben vorbehalten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................4
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ............................................. 4
Entsorgung Ihrer Altgeräte ........................................................................13
AUFSTELLEN .........................................................................14
Fächer ......................................................................................................14
Hinweise für Bewegung und Transport ..................................................... 15
Hinweise zum Aufstellen ...........................................................................15
Abmessungen und Abstände ....................................................................16
Umgebungstemperatur .............................................................................16
Abbauen der Tür ....................................................................................... 17
Anbau der Tür ........................................................................................... 19
Die Höhe der Tür einstellen ...................................................................... 19
Anschließen der Wasserleitung
(nur Modelle mit Wasseranschluss) .......................................................... 21
BETRIEB .................................................................................22
Bauteile und Funktionen ...........................................................................22
Bedienungshinweise .................................................................................26
Nutzung des Bedienfelds ..........................................................................28
Verwendung des Wasserspenders ........................................................... 29
InstaView Funktion ...................................................................................31
Automatische Türöffnungsfunktion ...........................................................32
Automatische Schubladenöffnungsfunktion .............................................33
Möglichkeiten für mehr Nutzraum ............................................................. 33
CustomChill-Fach ..................................................................................... 34
Wasser- und Eisspender .......................................................................... 35
Eismaschine .............................................................................................36
Abnehmen des Eisfachs in der Tür ..........................................................36
Andere Funktionen ...................................................................................38
INTELLIGENTE FUNKTIONEN ............................................39
Verwendung der LG SmartThinQ-App ...................................................... 39
Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ................................................. 41

WARTUNG ..............................................................................43
Hinweise zur Reinigung ............................................................................43
Ersetzen des Frischefilters .......................................................................44
Reinigung der Türbehälter ........................................................................ 45
Reinigung der Regaböden ........................................................................46
Reinigung des Gemüse-Schubfaches ...................................................... 46
Reinigung der Gefrierschubladen ............................................................. 48
Reinigung der Schubladenstütze .............................................................. 49
Die Reinigung des Wasserspenders ........................................................ 49
Austausch des Wasserfilters (nur Modelle mit Wasseranschluss) ...........50
FEHLERBEHEBUNG .............................................................52

4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu,
unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren
oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und
'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und
Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen
können. Lesen Sie den mit diesem Symbol
gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die
Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer
Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um
Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen
oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört
Folgendes:
Kinder im Haushalt
•Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch
Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie
werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben
dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.

5
DE
•Falls das Gerät mit einem Schloss ausgestattet ist (nur in einigen
Ländern), dann bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts
beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung
des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung
und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Installation
•Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert
werden, die das Gerät sicher halten.
•Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und
dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder
entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu
bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG
Electronics auf.
•Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet,
das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-
Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß der lokalen
Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen
versehen ist.
•Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die
Steckdose locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und
nehmen Kontakt mit dem Kundendienst auf.
•Schließen Sie das Gerät nicht an eine Verteilersteckdosen an, die
über kein Stromkabel (montiert) verfügt. Eine Nichtbeachtung kann
zu Bränden führen.
•Das Stromkabel darf nicht modifiziert oder verlängert werden.

6
DE
•Vermeiden Sie Verlängerungskabel oder Doppelnetzteile. Das
Gerät sollte an eine dedizierte Stromleitung angeschlossen
werden, die über eine separate Sicherung verfügt.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose, die nicht
ordnungsgemäß geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine
ordnungsgemäß geerdete Mehrfachsteckdose (tragbar)
verwenden, verwenden Sie die Mehrfachsteckdose mit der
aktuellen Kapazität des Leistungscodes oder höher und
verwenden Sie die Mehrfachsteckdose nur für das Gerät.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Feuer
aufgrund der Hitze des Steckdosensteckers. Der Strom kann
abgeschaltet werden, wenn der Leistungsschalter betätigt wird.
•Stellen Sie das Gerät an einem Aufstellplatz auf, der ein einfaches
Herausziehen des Stromsteckers ermöglicht.
•Seien Sie vorsichtig, dass der Stromstecker nicht auf einen
Tiefpunkt gerät oder das Gerät sich gegen diesen lehnt.
•Nehmen Sie die Aufstellung des Gerätes auf einem festen und
ebenen Fußboden vor.
•Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf oder
Staub entsteht. Installieren Sie das Gerät nicht in einem Bereich
unter freiem Himmel oder einem Bereich, an dem es
Witterungseinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind,
Regen oder Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes,
ausgesetzt ist.
•Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht auf und setzen
Sie es nicht der Hitze von Heizgeräten wie Öfen oder Heizkörpern
aus.
•Gehen Sie vorsichtig vor, um die Rückseite des Gerätes beim
Einbau keinen Gefahren auszusetzen.
•Seien Sie vorsichtig und lassen Sie die Gerätetür während des
Ausbaus oder Einbaus nicht fallen.
•Seien Sie vorsichtig, um das Stromkabel während des
Zusammenbaus oder Ausbaus der Gerätetür weder zu kneifen, zu
quetschen oder zu beschädigen.
•Schließen Sie keine Zwischensteckdose oder andere Geräte an
den Netzstecker an.

7
DE
Betrieb
•Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke (Lagerung von
medizinischen oder experimentellen Materialien, oder für den
Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene
Lagerung von Lebensmitteln.
•Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker
heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG
Electronics auf.
•Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder
Blitzen oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht
benutzt wird von der Steckdose.
•Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit
feuchten Händen.
•Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf dasselbe.
•Sollte Wasser in die Elektro-Teile des Gerätes eindringen, trennen
Sie sofort die Stromzufuhr und nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst von LG Electronics auf.
•Platzieren Sie keinesfalls Ihre Hände oder metallische
Gegenstände in dem Bereich, der die kalte Luft ausstrahlt, auf
Abdeckungen oder die Wärmeableitung auf der Rückseite.
•Wenden Sie keine übermäßige Kraft oder Stöße auf die Rückseite
des Gerätes an.
•Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
•Seien Sie vorsichtig beim Öffnen und Schließen der Gerätetür,
wenn Kinder in der Nähe sind. Ein Kind kann sich an der Tür
stoßen, was Verletzungen verursachen kann. Erlauben Sie
niemandem von den Türen zu schwingen, da das Gerät kippen
und schwere Verletzungen verursachen könnte.
•Vermeiden Sie die Gefahr, dass Kinder im Inneren des Gerätes
eingeschlossen werden können. Ein Kind, eingeschlossen im
Inneren des Gerätes, kann Erstickungsgefahren ausgesetzt sein.
•Legen oder stellen Sie keine schweren oder zerbrechlichen
Gegenstände, Behälter mit Flüssigkeiten, brennbare Gegenstände
(wie Kerzen, Lampen etc.) oder Heizapparate (wie Kochplatten,
Heizer, etc.) auf das Gerät.

8
DE
•Sollte eine Gasleckstelle (Isobutan, Propan, Erdgas etc.)
vorhanden sein, berühren Sie weder das Gerät noch den
Stromstecker und entlüften Sie den Bereich sofort. Geräte dieser
Art verwenden äußerst umweltfreundliches Gas (Isobutan, R600a)
als Kühlmittel. Obwohl nur eine geringe Menge dieses Gases
verwendet wird, kann es sich dennoch entzünden. Gasleckagen
während des Transports, des Einbaus oder des Betriebs des
Gerätes können Brand, Explosion oder Verletzungen verursachen,
wenn Funken entstehen.
•Es dürfen keine entzündbaren oder brennbaren Stoffe (Ether,
Benzin, Alkohol, Chemikalien, LPG (Abkürzung LPG für engl.
Liquefied Petroleum Gas), brennbare Sprühmittel,
Insektenvertilgungsmittel, Lufterfrischer und Raumdeodorants,
Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder
aufbewahrt werden.
•Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit
dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale
Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen.
•Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit
Trinkwasser.
Wartung
•Trennen Sie das Einspeisungskabel vor dem Reinigen des
Gerätes oder dem Austausch der Innenleuchten (wo angebracht).
•Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem
Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
•Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel
ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und
ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
•Geben Sie zur Reinigung kein Wasser oder entzündliche
Substanzen (Zahnpasta, Alkohol, Scheuermittel etc.) in den
Innenraum oder außen auf das Gerät.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit Bürsten, Tüchern oder
Schwämmen mit rauer Oberfläche oder aus Metall gefertigt.

9
DE
•Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG
Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur
oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie
Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie
das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort
aufstellen.
•Verwenden Sie keinen Haartrockner, um die Innenseiten des
Gerätes zu trocknen und stellen Sie keine Kerze in das Gerät, um
Gerüche zu beseitigen.
•Den Abtauvorgang nicht mit anderen mechanischen Vorrichtungen
oder Hilfsmitteln beschleunigen.
Entsorgung
•Sollten Sie ein Gerät ausrangieren, entfernen Sie die
Türdichtungen, während Sie die Regale und Behälter an Ort und
Stelle lassen und halten Sie Kinder vom Geräte fern.
•Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum
Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite von
Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen
verursachen.
Technische Sicherheit
•Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Haushaltsgeräts oder in der
Einbaukonstruktion frei halten.
•Keine Elektrogeräte innerhalb des Bereichs des Haushaltsgeräts
verwenden, der zur Aufbewahrung von Lebensmitteln dient, es sei
denn, diese entsprechen den vom Hersteller empfohlenen Typen.
•Die im Haushaltsgerät verwendeten Kühlmittel und
Isolationsmaterialien müssen fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich vor deren Entsorgung an einen
Servicemitarbeiter oder einen entsprechend qualifizierten
Fachmann.

10
DE
•Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder
eine Explosion verursachen.
•Die Kühlmittelmenge, die in Ihrem konkreten Haushaltsgerät
enthalten ist, finden Sie auf dem Typenschild im Inneren des
Haushaltsgeräts.
•Ein Haushaltsgerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Anzeichen
von Beschädigung sichtbar sind. Falls Sie sich nicht sicher sind,
setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
•Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche
Anwendungen vorgesehen. Es sollte nicht für kommerzielle oder
Catering Zwecke oder auf einem Boot und im Caravan verwendet
werden.
•Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem
brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern.
Brandgefahr und brennbare Materialien
Dieses Symbol weist auf brennbare Materialien hin,
die sich entzünden und einen Brand verursachen
können, wenn nicht vorsichtig damit umgegangen wird.
•Dieses Gerät enthält einen kleinen Anteil (R600a) Isubutan-
Kältemittel, welches brennbar ist. Beim Transport und Aufstellen
des Haushaltsgeräts muss darauf geachtet werden, dass keine
Bauteile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
•Falls ein Leck festgestellt wird, offene Flammen oder mögliche
Zündquellen vermeiden und den Raum, in dem das
Haushaltsgerät steht, mehrere Minuten lüften. Um die Bildung
eines entzündlichen Gas/Luftgemischs zu vermeiden, falls es zu
einem Leck im Kühlkreislauf des Geräts kommt, sollte die Größe
des Raums, in dem das Haushaltsgerät betrieben wird, der
verwendeten Kühlmittelmenge entsprechen. Der Raum muss für
jeweils 8 g R600a, die in dem Haushaltsgerät enthalten sind, eine
Fläche von 1 m² aufweisen.
•Beim Aufstellen des Geräts muss sichergestellt werden, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
•Es dürfen keine Verlängerungsleitungen mit Mehrfachsteckdosen
oder Netzgeräte hinter dem Gerät platziert werden.

11
DE
ACHTUNG
Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen,
Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum
zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses
Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich
der folgenden:
Installation
•Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu
ziehen oder zu schieben.
•Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Bewegen des Geräts keine
Körperteile wie Hände oder Füße klemmen.
Betrieb
•Sie dürfen die eingefrorenen Lebensmittel oder die metallischen
Teile in dem Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. Dies
könnte Frostbeulen verursachen.
•Stellen Sie keine Glasbehälter, Flaschen oder Dosen
(insbesondere solche, die kohlensäurehaltige Getränke enthalten)
in Regale, Fächer oder Eisbehälter des Gefrierschranks, sodass
sie Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes ausgesetzt wären.
•Das gehärtete Glas an der Vorderseite der Gerätetür oder der
Regale kann durch einen Stoß beschädigt werden. Wenn es
zerbrochen ist, nicht mit den Händen berühren, da dies zu
Verletzungen führen kann.
•Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Tür-in-Tür.
•Verwenden Sie die Tür-in-Tür nicht als Schneidbrett und achten
Sie stets darauf, dass sie nicht durch ein scharfes Werkzeug
zerkratzt wird, da dies das Gerät beschädigen kann.
•Nicht mit dem Korpergewicht an die Tuer haengen, auch nicht auf
die Tuer oder auf die Ablage steigen.
•Lagern Sie keine übermäßige Anzahl von Wasserflaschen oder
Behälter für Beilagen in den Türbehältern. Der Behälter könnte
zerbrechen oder Ihre Hand könnte gegen die umliegende Struktur
stoßen und verletzt werden.

12
DE
•Sorgen Sie immer dafür, dass die Lebensmittel in dem Gerät einer
bestimmten Organisation folgen.
•Vermeiden Sie, dass Tiere an dem Stromkabel oder den
Wasserschläuchen knabbern.
•Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Öffnen und Schließen
der Gerätetür an.
•Falls das Scharnier der Gerätetür beschädigt ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht mehr
und setzen Sie sich mit dem Servicecenter von LG Electronics in
Verbindung.
•Den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
•Legen Sie keine elektronischen Geräte (wie zum Beispiel
Heizkörper oder Handys) in das Gerät.
•Reinigen Sie keine Glasregale oder Abdeckungen mit warmem
Wasser, wenn diese kalt sind. Sie können zerbrechen, wenn sie
plötzlichen Temperaturveränderungen ausgesetzt werden.
•Essen Sie niemals eingefrorene Lebensmittel unmittelbar
nachdem diese aus dem Gefrierfach genommen wurden.
•Greifen Sie nicht mit Ihren Händen in den mechanischen Teil der
automatischen Eismaschine wie den Eisbehälter oder den
Eisspender.
•Verwenden Sie keine Behälter aus dünnem Kristallglas oder
Porzellan zum Abfüllen.
•Nehmen Sie nicht die Abdeckung der Eismaschine ab. Berühren
Sie keinen mechanischen Teil der Eismaschine. Dies kann zu
Verletzungen führen.
•Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht Hände oder Füße beim
Öffnen oder Schließen der Tür des Geräts klemmen.
•Öffnen Sie die Tür des Geräts nicht, während die Door-in-Door
offen ist und umgekehrt. Die Door-in-Door kann von der Ecke der
Tür getroffen und beschädigt werden.

13
DE
Wartung
•Setzen Sie die Tabletts nicht umgekehrt ein. Die Tabletts könnten
fallen und Verletzungen verursachen.
•Um Eis aus dem Gerät zu entfernen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
dem Kundendienst von LG Electronics auf.
•Entfernen Sie das Eis aus dem Eisbehälter im Gefrierfach
während eines längeren Stromausfalls.
•Schließen Sie die Wasserversorgungsleitung (nur Modelle mit
Wasseranschluss) nur an eine Trinkwasserquelle an. Ansonsten
können Verunreinigungen im Wasser Krankheiten verursachen.
Entsorgung Ihrer Altgeräte
• Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass
Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
• Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte
Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können
wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert
werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung
knapper Ressourcen recycelt werden können.
• Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt
ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für
Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten
Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling.

14
AUFSTELLEN
DE
Fächer
Schraubenschlüssel 1 Schraubenschlüssel 2 Bedienungsanleitung
Wasserfilter
• Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.

15
DE
Hinweise für Bewegung und
Transport
• Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät.
Transportieren Sie das Gerät erst nachdem Sie
zerbrechliche Teile wie Einlegeböden und den
Türgriff mit Klebeband befestigt haben. Eine
Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät
führen.
• Ziehen Sie den Netzstecker und befestigen Sie
ihn an der Halterung an der Rück- oder Oberseite
des Geräts. Eine Nichtbeachtung kann den
Netzstecker beschädigen oder zu Kratzern auf
dem Boden führen.
• Das Gerät sollte von mehr als zwei Personen
vorsichtig transportiert werden. Wenn das extrem
schwere Gerät fallengelassen wird, kann dies zu
schweren Verletzungen von Personen oder
Beschädigungen des Geräts führen.
• Halten Sie das Gerät beim Transport über längere
Strecken aufrecht. Das Gerät kann umkippen,
was zu Defekten führen kann. Transportieren Sie
das Gerät niemals liegend, da dies zu einer
Fehlfunktion des Kältemittelkreislaufs führen
kann, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird.
Hinweise zum Aufstellen
• Nehmen Sie die Aufstellung des Gerätes auf
einem festen und ebenen Fußboden vor.
− Falls das Gerät auf einem unebenen Boden
aufgestellt wird, kann es Vibrationen und
Geräusche verursachen. Dies kann zum
Umkippen des Geräts führen, wodurch
Verletzungen verursacht werden können. Es
kann auch dazu führen, dass die Türen nicht
richtig schließen und während des Betriebs
Feuchtigkeit in das Innere des Geräts gelangt.
− Wenn das Gerät in Längsrichtung von vorn
nach hinten nicht in Waage steht, können Sie
dies mithilfe der verstellbaren, vorderen Füße
korrigieren. In schweren Fällen müssen
möglicherweise zum Ausgleich des Bodens
dünne Holzstreifen untergelegt werden.
• Vermeiden Sie ein Aufstellen des Geräts in der
Nähe von Wärmequellen, in Bereichen mit
direkter Sonneneinstrahlung oder in einer
feuchten Umgebung.
• Stecken Sie das Netzkabel (oder den Stecker) in
die Steckdose. Schließen Sie kein zweites
Haushaltsgerät an der gleichen Steckdose an.
• Warten Sie nach dem Anschließen des
Netzkabels (oder Steckers) an die Steckdose 2-3
Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät
stellen. Wenn Sie Lebensmittel hineinstellen,
bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist, können
diese verderben.
• Nachdem Sie das Gerät installiert haben, stecken
Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose ein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät versetzen
oder ausrangieren.

16
DE
Abmessungen und Abstände
Stecht das Gerät zu nah an benachbarten
Objekten, kann das die Gefrierleistung herabsetzen
und die Kosten für den Stromverbrauch erhöhen.
Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass der
Abstand zu benachbarten Wänden über 50 mm
beträgt.
A
C
E
G
F
B
D
- Größe
A 912 mm
B 1784 mm
C 754 mm
D 23 mm
E 731 mm
F 1110 mm
G 1700 mm
Umgebungstemperatur
• Je nach Klimazone ist das Gerät so konzipiert,
dass es in einem begrenzten
Umgebungstemperaturbereich betrieben wird.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei
Umgebungstemperaturen, die außerhalb dieses
Bereichs liegen.
• Die interne Temperatur wird beeinflusst durch den
Aufstellort des Geräts, die Umgebungstemperatur,
die Häufigkeit, in der die Tür geöffnet wird, usw.
• Auf dem Typenschild ist die Klimaklasse
angegeben.
Klimazone
Umgebungstemperaturbereich
°C
SN (Erweitert
Gemäßigt)
+10 - +32
N (Gemäßigt) +16 - +32
ST (Subtropisch) +16 - +38
T (Tropisch) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australien, Indien, Kenia
HINWEIS
• Die Geräteeinstufungen von SN bis T gelten für
Umgebungstemperaturen im Bereich von 10 ° bis
43 °C.

17
DE
Abbauen der Tür
Wenn das Gerät durch eine schmale Öffnung
transportiert werden muss, wird empfohlen, die
Türen abzubauen.
WARNUNG
• Vor Installation oder Wartung des Geräts trennen
Sie die Stromversorgung des Geräts an
Netzkabel, Sicherung oder Leitungsschutzschalter.
Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Tod, Brand- bzw. Stromschlaggefahr führen.
Wenn Ihre Eingangstür zu schmal für das Gerät ist,
bauen Sie die Türen des Geräts ab und tragen Sie
es seitlich hindurch.
[Linke Kühlschranktür]
1
Der Wasseranschluss ist oben rechts an der
Hinterseite des Kühlschranks angebracht.
Entfernen Sie den Verbindungsring. Halten Sie
den Wasseramschluss fest und drücken die
Klemmhülse vorsichtig nach unten, um den
Wasserschlauch wie unter (1) gezeigt,
abzunehmen.
(1)
Klemmhülse
HINWEIS
• Sie müssen den Wasseranschluss nur abnehmen,
wenn Sie die linke Kühlschranktür entfernen.
2
Entfernen Sie die Schrauben von der
Schanierabdeckung oben auf dem
Kühlschrank. Heben Sie den Haken (nicht
sichtbar), der sich an der unteren Ecke der
Seite der Abdeckung befindet, mit einem
Flachschraubenzieher an.
3
Entfernen Sie die Abdeckung und ziehen Sie
das Rohr heraus (1). Entfernen Sie die
gesamte Verkabelung (2).
4
Drehen Sie den Scharnierhebel gegen den
Uhrzeigersinn (1). Heben Sie das obere
Scharnier (2) an, so dass es nicht mehr in der
Scharnierhebelverriegelung steckt.
(1
)
(2)
Scharnierhebelverriegelung
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass die Tür nicht nach vorne
kippt, wenn Sie das Scharnier aus der
Verriegelung nehmen.
5
Entfernen Sie den Scharnierhebel, indem Sie
ihn in Richtung der Außenkante des Schrankes
schlagen.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass die Tür nicht nach vorne
kippt, wenn Sie das Scharnier aus der
Verriegelung nehmen.

18
DE
HINWEIS
• Führen Sie das Rohr vorsichtig ein, bis nur eine
der Linien am Rohr sichtbar ist.
(Richtig)
(Falsch)
• Ziehen Sie am Rohr um Sicherzustellen, dass es
fest sitzt.
[Rechte Kühlschranktür]
1
Entfernen Sie die Schrauben von der
Schanierabdeckung oben auf dem
Kühlschrank. Heben Sie den Haken (nicht
sichtbar), der sich an der unteren Ecke der
Seite der Abdeckung befindet, mit einem
Flachschraubenzieher an.
2
Nehmen Sie die Verkabelung ab (1).
3
Drehen Sie den Scharnierhebel gegen im
Uhrzeigersinn (1). Heben Sie das obere
Scharnier (2) an, so dass es nicht mehr in der
Scharnierhebelverriegelung steckt.
Scharnierhe-
belverriegelung
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass die Tür nicht nach vorne
kippt, wenn Sie das Scharnier aus der
Verriegelung nehmen.
4
Heben Sie die Tür vom mittleren
Scharnierbolzen und entfernen Sie die Tür.
ACHTUNG
• Legen Sie die Tür auf eine glatte Fläche mit der
Innenseite nach oben.
[Gefrierschranktüren]
1
Entfernen Sie die beiden Scharnierbolzen.
Klemmhülse
Rohr
Linie
Clip

19
DE
2
Drehen Sie das Scharnier, damit das
schwenkbare Ende angehoben wird und die
Tür heruntergehoben werden kann. Heben Sie
die Tür vom unteren Scharnierbolzen und
entfernen Sie sie.
3
Lösen Sie die Schraube, mit der die untere
Scharnierabdeckung befestigt ist, und
entfernen Sie die Abdeckung.
(1)
(2)
4
Lösen Sie die gesamte Verkabelung.
5
Entfernen Sie die Tür, indem Sie sie vom
unteren Scharnierbolzen heben.
Unteres
Scharnier
Anbau der Tür
Bauen Sie die Tür in umgekehrter Reihenfolge des
Ausbaus wieder an, nachdem das Gerät durch die
Eingangstür transportiert wurde.
Die Höhe der Tür einstellen
[Höhe der Kühlschranktür]
Öffnen Sie die Kühlschranktür und verwenden Sie
einen Schraubenschlüssel des Typ 1, um den
Scharnierbolzen der Tür wie gezeigt zu drehen.
Höhenunterschied
Kühlschranktür
Gefrierschranktür
[Höhe der Gefrierschranktür]
[Methode 1]
Öffnen Sie die Gefrierschranktür und verwenden
Sie einen Schraubenschlüssel 1, um den
Scharnierbolzen der Tür wie gezeigt zu drehen.
Höhenunterschied
Gefrierschranktür

20
DE
ACHTUNG
• Wenn Sie das Gerät nach hinten kippen, um den
Schutz unter dem Gerät zu entfernen, dann
sollten zwei oder mehr Personen die Griffe an der
Unterseite und hinteren Oberseite des Geräts
halten.
[Methode 2]
Wenn nun die Kühlschranktür offen ist, setzen Sie
jetzt den Schraubenschlüssel 2 auf die Mutter der
Höhenanpassungsschraube und drehen Sie sie, bis
sie gerade steht.
Heben Sie die Tür an
Lassen Sie die Tür
herunter
HINWEIS
• Stützen Sie die Unterseite des Geräts ab, sobald
die Höhenanpassungsschrauben auf beiden
Seiten der Unterseite vollständig gelöst wurden.
So können Sie verhindern, dass sich die Tür
aufgrund des Gewichts der gelagerten
Nahrungsmittel verzieht.
Türldichtung und automatische
Türöffnung
Sobald die Türfächer befüllt sind, kann es sein,
dass die Türen sich verziehen und die Türdichtung
oder die automatische Türöffnerfunktion nicht mehr
ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn sich die Türdichtung der linken
Kühlschranktür nicht mehr richtig öffnen oder
schließen lässt, oder die rechte Tür trotz
automatischer Türöffnerfunktion offen bleibt, folgen
Sie bitte den untengenannten Schritten.
1
Achten Sie darauf, dass beide vorderen
Nivellierungsfüße vollständig ausgefahren sind
und fest auf dem Boden stehen.
2
Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
„Ausrichtung der Türen“, um die vordere, linke
Kühlschranktür so zu erhöhen, dass die
Türdichtung wieder ordnungsgemäß
funktioniert.
3
Richten Sie die rechte Kühlschranktür so aus,
dass sie der linken Tür entspricht.

21
DE
Anschließen der Wasserleitung
(nur Modelle mit
Wasseranschluss)
Zubehör
Wasserfilter Wasserschlauch
Anforderungen an die
Wasserversorgung
Für den Betrieb des Wasserspenders ist ein
Kaltwasserzulauf mit einem Wasserdruck zwischen
138 kPa und 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²)
erforderlich. Wenn der Kühlschrank in einer Region
mit niedrigem Wasserdruck (unterhalb 138 kPa)
installiert wird, können Sie eine
Druckerhöhungspumpe zum Ausgleich des
niedrigen Drucks installieren.
Wenn eine Umkehrosmosefilteranlage an den
Kaltwasserzlauf angeschlossen ist, muss der
Wasserdruck der Umkehrosmoseanlage
mindestens 138 kPa bis 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²)
betragen.
WARNUNG
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie jegliche Arbeiten zum Anschließen der
Wasserleitung durchführen. Eine Nichtbeachtung
kann zu Stromschlägen führen.
• Schließen Sie den Wasserzulauf nur an eine
Kaltwasserleitung an. Eine Nichtbeachtung kann
zu Defekten des Wasserfilters führen.
Wasserschlag (Druckstoß in den
Wasserleitungen) in den Hausleitungen kann zu
Schäden am Gerät und Wasseraustritt oder
Überflutungen führen.
• Der Anschluss der Wasserleitung muss durch
einen qualifizierten Klempner und in
Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und
Vorschriften über die Wasserqualität durchgeführt
werden.
HINWEIS
• Der Wasserleitungsanschluss ist nicht von der
Garantie des Geräts abgedeckt.
Anschluss an das Gerät
1
Entfernen Sie die Abdeckung des
Rohranschlusses auf der Rückseite des
Kühlschranks.
2
Verbinden Sie das Installationsrohr mit dem
Anschluss.
Kontrolle des Wasseranschlusses
1
Drehen Sie den Wasserhahn auf und schalten
Sie das Gerät ein. Überprüfen Sie alle
Anschlüsse sorgfältig auf Undichtigkeit
aufgrund schlecht sitzender Schläuche.
2
Drücken Sie die Taste Water Filter und halten
Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Damit wird
das Filter Austauschen-Symbol zurückgesetzt.
Der neue Wasserfilter wurde aktiviert.
3
Stellen Sie eine Tasse unter den
Wasserspender, um zu überprüfen, ob Wasser
durch das Gerät fließt.
4
Überprüfen Sie den Verbindungsschlauch und
die Anschlüsse erneut auf Lecks.

22
BETRIEB
DE
Bauteile und Funktionen
1
2
3
4
4
Bedienfeld des Spenders
Zeigt den Wasserfilterstatus für die Eismaschine und den Spendermodus an.
InstaView Door-in-Door
TM
Das InstaView Door-in-Door
TM
Türfach ermöglicht den einfachen Zugriff auf häufig verwendete
Lebensmittel.
Bedienfeld
Zum Einstellen der Temperaturen in Gefrier- und Kühlbereich.
Automatischer Türöffnungssensor
Die rechte Kühlschranktür öffnet sich automatisch, wenn Sie Ihren Fuß in die Nähe des
Bewegungssensors an der Unterseite der Tür halten.
• Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
1
2
3
4

23
DE
1
2
3
4 4
5
6
Smart Diagnosis-Einheit
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum
von LG Electronics benötigen, weil das Gerät nicht normal funktioniert oder eine Störung aufgetreten ist.
Frischefilter
• Diese Funktion verringert und entfernt Gerüche im Inneren des Kühlfachs.
Verstellbares Kühlschrankregal
Die Regale können verstellt werden, um individuellen Lagerplatz zu schaffen.
Gemüseschublade
Hier wird Obst und Gemüse gelagert, um es so lange wie möglich frisch zu halten.
CustomChill-Fach
Hier können Sie Fleisch, Fisch, Milchprodukte, Getränke und andere Dinge lagern, die kühlgehalten
werden sollen.
Verborgenes Tablett
Lagern Sie kleinere Dinge, damit sie frischer als in den Regalen bleiben, oder lassen Sie sie hier
auftauen.
1
2
3
4
5
6

24
DE
11
7
8
8
8
9
9
10
Eismaschine
Hier werden Eiswürfel zubereitet und aufbewahrt.
Behälter in den Türen des Gefriergerätes
Hier werden kleine Packungen an gekühlten Lebensmitteln, Getränken und Saucenbehältern
aufbewahrt.
InstaView Door-in-Door
TM
-Korb
Hier werden Lebensmittel aufbewahrt, die häufig entnommen werden wie z. B. Getränke und Snacks.
Verstellbarer Korb
Der verstellbare Korb kann leicht hoch oder runter gesetzt werden.
Türdichtung
Verhindert, dass die kalte Luft des Kühlschranks austritt.
ACHTUNG
• Um das Risiko zu mindern, dass die Tür zerkratzt oder die mittlere Türdichtung beschädigt wird,
sollten Sie darauf achten, dass die Türdichtung stets eingeklappt ist.
7
8
9
10
11

25
DE
1
2
1
2
3 3
(1)
1)
2)
Automatische Schubladenöffnung
Dienen zur langfristigen Aufbewahrung von Gefriergut.
Schublade 1)
• Bewahren Sie hier kleine Packungen Tiefkühlkost auf oder Nahrungsmittel, die Sie oft herausnehmen.
Entfernen Sie die Schubladen, um mehr Platz zur Verfügung zu haben.
Schublade 2)
• Bewahren Sie gefrorene Lebensmittel auf, damit sie länger halten.
Tielfkühl-Türkorb
Hier können kleine Packungen Tiefkühlkost aufbewahrt werden.
• Bewahren Sie hier keine Eiscreme oder Lebensmittel auf, die für längere Zeit gelagert werden sollen.
Automatischer Schubladenöffnungssensor
Die Gefrierschubladen öffnen sich automatisch, wenn die Gefrierschranktür mindestens zu 85 Grad
geöffnet ist.
HINWEIS
• Der Korb oder die Schublade des Zwei-Sterne-Bereichs ( ) kann zur Aufbewahrung von Eis oder
Lebensmitteln für kurze Zeiträume bei -12 °C bis -18 °C genutzt werden.
• Die obere Schublade des Gefrierbereichs (1) erreicht die vorgegebene Temperatur am schnellsten.
1
2
3

26
DE
Bedienungshinweise
• Verwenden Sie den Wasserspendertank nicht für
andere Getränke als Trinkwasser.
• Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost
bilden kann, wenn die Tür nicht komplett
geschlossen ist, wenn die Feuchtigkeit während
des Sommers hoch ist oder wenn die Tür oft
geöffnet wird.
• Stellen Sie sicher, dass ausreichender Platz
zwischen den auf den Regalen gelagerten
Lebensmitteln oder den Türbehältern vorhanden
ist, sodass die Tür geschlossen werden kann.
• Das Öffnen der Tür lässt warme Luft in das Gerät
eindringen und kann einen internen
Temperaturanstieg verursachen.
• Nehmen Sie kein übermäßiges Öffnen und
Schließen der Gerätetür vor.
• Die LED-Leuchte ist nur als Haushaltsgerät
vorgesehen und nicht dazu geeignet, für die
Beleuchtung eines Raums verwenden zu werden.
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit
ausgeschaltet lassen, nehmen Sie alle
Lebensmittel heraus und ziehen Sie den
Netzstecker. Reinigen Sie das Innere und lassen
Sie die Tür angelehnt, damit sich kein Schimmel
im Gerät bilden kann.
Vorschläge zum Energiesparen
• Stellen Sie sicher, dass ausreichender Raum
zwischen den eingelagerten Lebensmitteln
vorhanden ist. Dies ermöglicht es der kalten Luft
gleichmäßig zu zirkulieren und verringert die
Stromrechnungen.
• Lagern Sie heiße Lebensmittel nur nachdem
diese abgekühlt sind, um Tau oder Frost zu
vermeiden.
• Wenn Sie Lebensmittel im Gerät lagern, stellen
Sie die Temperatur des Gefrierbereichs niedriger
ein als die Temperatur die auf dieser Vorrichtung
angegeben ist.
• Stellen Sie die Temperatur des Gerätes nicht
niedriger ein als erforderlich. Für die Herstellung
von Eis in Gebieten mit normalem Klima, sollten
die Gefriergeräte auf eine Temperatur von -18 °C
oder kälter eingestellt werden.
• Stellen Sie keine Lebensmittel in der Nähe des
Temperatursensors des Kühlfachs ab. Halten Sie
einen Abstand von mindestens 3 cm von dem
Sensor ein.
• Bitte beachten, dass ein Temperaturanstieg nach
der Entfrostung in einem zulässigen Bereich
gemäß der Gerätespezifikationen erlaubt ist.
Sollten Sie einen verringerten Einfluss dieses
Temperaturanstiegs auf die eingelagerten
Lebensmittel wünschen, versiegeln oder
verpacken Sie die eingelagerten Lebensmittel in
mehreren Lagen.
• Die Abtauautomatik des Geräts sorgt dafür, dass
sich unter normalen Betriebsbedingungen im
Ablagefach kein Eis bildet.

27
DE
Effektive Lagerung von
Lebensmitteln
• Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel
in geschlossenen Behältern.
• Überprüfen Sie die Haltbarkeitsdaten und das
Etikett (Lageranleitungen), bevor Sie die
Lebensmittel in dem Gerät lagern.
• Lagern Sie keine Lebensmittel über einen langen
Zeitraum (mehr als vier Wochen), wenn diese bei
niedrigen Temperaturen leicht verderben.
• Legen Sie die gekühlten oder gefrorenen
Lebensmittel unmittelbar nach dem Einkauf in den
Kühlschrank oder Gefrierschrank.
• Vermeiden Sie das erneute Einfrieren von
Lebensmitteln, die schon gänzlich aufgetaut
waren. Das Einfrieren von Lebensmitteln, die
gänzlich aufgetaut waren, beeinträchtigt
Geschmack und Nährwert.
• Packen und lagern Sie Gemüse nicht in
Zeitungspapier ein. Der Bedruckstoff der Zeitung
oder andere Fremdsubstanzen könnten abfärben
und die Lebensmittel verunreinigen.
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Befüllen Sie es
höchstens zu 70 %. Die kalte Luft kann nicht
einwandfrei zirkulieren, wenn das Gerät überlastet
ist.
• Lassen Sie heiße Lebensmittel vor dem Einlagern
abkühlen. Wenn zu viel heiße Lebensmittel
eingelagert werden, kann die Temperatur des
Gerätes ansteigen und sich negativ auf andere
eingelagerte Lebensmittel auswirken.
• Eine übertrieben niedrige Temperatur könnte zum
Gefrieren der Lebensmittel führen. Stellen Sie die
Temperatur nicht niedriger ein, als es für die
korrekte Lagerung der Lebensmittel erforderlich
ist.
• Halten Sie das Gerät immer sauber.
• Verfügt Ihr Gerät über ein Gefrierfach, dann
bewahren Sie dort kein Gemüse und keine
Früchte mit höherem Feuchtgehalt auf, da sie
aufgrund der niedrigeren Temperatur einfrieren
könnten.
• Fragen Sie bei einem Stromausfall Ihren
Stromlieferanten, wie lange es dauert, dass die
Stromversorgung wiederhergestellt ist.
− Vermeiden Sie, die Tür zu öffnen, so lange kein
Strom anliegt.
− Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel,
wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Maximale Gefrierkapazität
• Die Expressgefrier-Funktion ermöglicht es dem
Gefriergerät das Einfrieren bis zur maximalen
Kapazität vorzunehmen. Dies dauert
normalerweise bis zu sieben Stunden. Die
Funktion wird jedoch automatisch nach einer
vorgegebenen Zeit abgeschaltet und kann auch
von Hand abgeschaltet werden.
• Um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen,
installieren Sie alle inneren Teile wie Behälter,
Fächer und Regale.

28
DE
Nutzung des Bedienfelds
Einheiten und Funktionen
5.532 mm
* Wi-Fi
• Dies verbindet Ihren Kühlschrank mit Ihren
WiFi-Heimnetzwerk.
* Lock (Sperre)
• Damit werden die Tasten des Bedienfelds
gesperrt.
Automatische Tür
• Damit stellen Sie die automatische
Türfunktion ein.
Automatische Schublade
• Damit stellen Sie die automatische
Schubladenfunktion ein.
Fridge Temperature
(Kühlschranktemperatur)
• Dies stellt die Innentemperatur des
Kühlschranks ein.
• Halten Sie die Taste Fridge Temperature 3
Sekunden oder länger, um die Fresh-Keeper-
Option einzurichten.
1
2
3
4
5
Freezer Temperature
(Gefrierschranktemperatur)
• Dadurch wird die Temperatur des
Tiefkühlschranks eingestellt.
Frischefilter
• Damit stellen Sie die Fresh-Filter-Funktion
ein.
• Diese Funktion verringert und entfernt
Gerüche im Inneren des Kühlfachs.
Express Freeze (Express Einfrieren)
• Damit wird die Funktion zum Schnellgefrieren
aktiviert.
Bedienungsfeld
Hier können Sie die Einstellungen des Geräts
überprüfen.
• Diese Abbildung stellt den Startbildschirm
dar.
• Drücken Sie die Tasten
1
~
8
, um die
Einstellungen für jede Funktion anzuzeigen.
6
7
8
9
• Das Bedienfeld kann sich von Gerät zu Gerät unterscheiden.

29
DE
Verwendung des Wasserspenders
Einheiten und Funktionen
5.532 mm
Eis ein/aus
• Schaltet die automatische Eisfunktion EIN/
AUS.
Würfel
• Drücken Sie diese Taste, um Eiswürfel zu
erhalten.
Wasser
• Drücken Sie diese Taste, um Wasser zu
erhalten.
1
2
3
Zerstoßen
• Drücken Sie diese Taste, um zerstoßenes
Eis zu erhalten.
Wasserfilter
• Wenn Sie den Filter gewechselt haben,
halten Sie die Taste Water Filter 3
Sekunden lang gedrückt, um den Filter
zurückzusetzen.
Abgemessene Befüllung
• Die abgemessene Befüllungsfunktion gibt
eine bestimmte Menge Wasser ab.
4
5
6

30
DE
Hinweise für die Verwendung des
Bedienfelds
• Das Bedienfeld wird in jedem der folgenden Fälle
automatisch eingeschaltet.
− Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist
− Wenn eine Taste berührt wird
− Wenn eine Tür des Geräts (Kühlbereich,
Gefrierbereich, Tür-in-Tür) geöffnet wird
• Das Bedienfeld wird in jedem der folgenden Fälle
automatisch ausgeschaltet, um Energie zu
sparen.
− Eine Minute nach dem Einschalten der
Stromversorgung
− Wenn nach 20 Sekunden, nachdem eine Taste
gedrückt wurde, keine weitere Taste gedrückt
wird
− 20 Sekunden nachdem eine Tür des Geräts
(Kühlbereich, Gefrierbereich, magisches Fach)
geöffnet und geschlossen wurde
• Wenn es bei der Reinigung zu Finger- oder
Hautkontakt auf dem Bedienfeld kommt, kann die
ausgelöste Funktion in Betrieb gehen.
Einstellung der Temperatur
Dadurch wird die Temperatur des Gefriergerätes
oder Tiefkühlschranks eingestellt.
• Betätigen Sie den Fridge Druckknopf oder den
Freezer Druckknopf , um die Temperatur
anzupassen.
• Die Anfangstemperatur ist eingestellt.
− Kühlschrank: 3 °C
− Gefrierschrank: -18 °C
• Die Temperatur kann angepasst werden.
− Kühlschrank: zwischen 0 °C bis 7°C
− Gefrierschrank: zwischen -24 °C bis -16 °C
• Die Innentemperatur verändert sich abhängig vom
Status der Lebensmittel, die eingestellte
Temperatur ist also nur ein Zielwert, nicht die
tatsächliche Temperatur im Inneren des Geräts.
HINWEIS
• Je nach Gerät kann die Standardtemperatur
variieren.
• Warten Sie zwei bis drei Stunden, nachdem Sie
das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen
haben, bevor Sie Lebensmittel in dem Gerät
aufbewahren.
• Das Gerät kann automatisch Fehler während des
Betriebs erkennen.
• Wenn ein Problem erkannt wird, geht das Gerät
nicht in Betrieb und ein Fehlercode wird
angezeigt, auch wenn mehrere Druckknöpfe
betätigt werden.
• Sollte dies eintreten, nehmen Sie keine
Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort
Kontakt mit dem Kundendienst von LG
Electronics auf. Wenn Sie den Strom abschalten,
könnten die Techniker für die Reparatur des
Kundendienstes von LG Electronics
Schwierigkeiten haben, den Fehler ausfindig zu
machen.
Einstellung des Fresh-Keepers
Sie können das Verderben von Nahrungsmittel
durch Temperaturwechsel reduzieren, indem Sie
die Temperatur des Kühlschranks auf 2 °C setzen.
Drücken Sie die Taste Fridge Temperature 3
Sekunden lang und das Symbol des Fresh-Keepers
erscheint auf dem Bedienfeld. Dann können Sie
den Fresh-Keeper konfigurieren.
• Um den Fresh-Keeper anzuschalten, drücken Sie
die Taste Fridge Temperature einmal, während
die Kühlschranktemperatur auf dem Bedienfeld
angezeigt wird. Oder Sie können die Taste Fridge
Temperature 3 Sekunden lang gedrückt halten,
wenn die Kühlschranktemperatur nicht angezeigt
wird.

31
DE
Schnellgefrieren einstellen
Mit dieser Funktion kann eine große Menge Eis
oder gefrorene Lebensmittel schnell eingefroren
werden.
• Wenn Sie den Express Einfrieren Druckknopf
betätigen, leuchtet das Express Einfrieren
Symbol an der Steuertafel auf.
• Die Funktion wird mit jedem Drücken der Taste
entweder aktiviert oder deaktiviert.
• Die Expressgefrier-Funktion wird automatisch
beendet, nachdem ein spezifischer Zeitraum
vergangen ist.
Setzen und Zurücksetzen der Sperre
Damit werden die Tasten des Bedienfelds gesperrt.
• Wenn Sie die Taste Lock 3 Sekunden lang
gedrückt halten, dann wird das Symbol Lock/
Unlock auf dem Bedienfeld erleuchtet. Die
Funktion wird nacheinander aktiviert und
deaktivert, wenn Sie die Taste betätigen.
• Wenn Sie eine andere Taste als Sperre drücken,
während die Sperre aktiviert ist, reagiert diese
Taste nicht.
• Wenn Sie eine andere Taste als Sperre drücken,
während die Sperre aktiviert ist, blinkt das Symbol
Lock/Unlock auf dem Bedienfeld 3 Mal.
• Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie die
Taste Lock 3 Sekunden, um die Funktion zu
deaktivieren.
Einstellung des WLANs
Der Wi-Fi Taster, wenn die LG SmartThinQ
Anwendung genutzt wird, erlaubt dem Kühlschrank
eine Verbindung mit dem WiFi-Heimnetzwerk
herzustellen.
• Das Wi-Fi Symbol zeigt den
Netzwerkverbindungsstatus des Kühlschranks an.
Das Symbol leuchtet auf, wenn der Kühlschrank
mit dem WiFi-Netzkwerk verbunden ist.
InstaView Funktion
Über die InstaView Funktion der Door-in-Door
können Sie sehen, wann Sie häufig verwendete
Dinge wie Getränke oder Snacks nachkaufen
müssen, ohne dabei die Kühlschranktür zu öffnen.
1
Klopfen Sie zweimal auf das Glas, um das
LED-Licht in der Door-in-Door zu aktivieren
oder zu deaktivieren.
2
Das LED-Licht schaltet sich automatisch nach
10 Sekunden ab.
• Die InstaView Door-in-Door Funktion ist
deaktiviert, wenn die rechte oder die linke
Gefrierschranktür offen sind, bis zu 2 Sekunden
nachdem eine Tür geschlossen wurde, und wenn
der Eisspender verwendet wird.
• Klopfen Sie in die Glasmitte. Klopfen am Rand
des Glases aktiviert die InstaView Door-in-Door-
Funktion nicht ordnungsgemäß.
• Klopfen Sie hart genug, sodass ein Klopfen zu
hören ist.
• Die InstaView Door-in-Door Funktion kann sich
selbst aktivieren, wenn in der Nähe des
Kühlschranks ein lautes Geräusch auftritt.

32
DE
Automatische
Türöffnungsfunktion
Die rechte Kühlschranktür öffnet sich automatisch,
wenn Sie Ihren Fuß in die Nähe des
Bewegungssensors an der Unterseite der Tür
halten. Das ist vor allem praktisch, wenn Sie beide
Arme voller Einkäufe haben und die Kühlschranktür
öffnen müssen. Sie können die automatische
Türöffnungsfunktion einstellen, indem Sie die Taste
wiederholt drücken, um zwischen EIN, Ton aus und
AUS hin- und herschalten.
Verwenden der automatischen
Türöffnungsfunktion
1
Wenn die automatische Türöffnungsfunktion
aktiviert ist, dann wird auf dem Boden in der
Nähe des Bewegungssensors Schrift
angezeigt.
2
Bewegen Sie einen Fuß an dem
Bewegungssensor vorbei und treten Sie auf die
angezeigte Schrift. Die rechte Tür öffnet sich.
Wenn sich die Tür weniger als 20 Grad öffnet
und nicht weiter, dann wird sie automatisch
nach 3 Sekunden wieder geschlossen.
HINWEIS
• Bringen Sie Ihren Fuß nah genug an den Sensor,
so dass die Schrift auf dem Fuß erscheint und
nicht nur auf den Zehen.
ACHTUNG
• Deaktivieren Sie die automatische
Türöffnungsfunktion, wenn Sie kleine Kinder oder
Menschen mit kognitiven Störungen im Haus
haben. Sie könnten sich verletzten, wenn sich die
Tür unerwartet öffnet, während sie in der Nähe
sind.
HINWEIS
• Auf einigen Bodenbelägen kann es sein, dass die
Schrift nicht lesbar ist. Dies beeinträchtigt jedoch
nicht die Leistung der automatischen
Türöffnungsfunktion.
• Sollte der Fußbodenbelag stark reflektierend sein
(Metall, Glasfliesen), kann es zu einer
Fehlfunktion des Bewegungssensors kommen
und die automatische Türöffnungsfunktion
funktioniert eventuell nicht ordnungsgemäß.
• Reflektierende Gegenstände, die vor den
Bewegungsmelder gesetzt werden, können dazu
führen, dass die Schrift angezeigt wird. Doch
wenn keine Bewegung erkannt wird, verschwindet
die Schrift wieder.
• Wenn ein Haustier an dem Sensor vorbeiläuft,
während eine Person vor dem Gerät steht, kann
die automatische Türöffnungsfunktion aktiviert
werden.

33
DE
Automatische
Schubladenöffnungsfunktion
Wenn die automatische
Schubladenöffnungsfunktion aktiviert ist, öffnen sich
die Gefrierschubladen automatisch, wenn die
Gefrierschranktür geöffnet wird. Die Schubladen
schließen sich wieder automatisch, wenn die
Gefrierschranktür geschlossen wird.
Einstellung der automatischen
Schubladenöffnungsfunktion
Drücken Sie auf Automatische Schubladen, um die
Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Sobald
die Funktion aktiviert ist, erscheint ein Symbol auf
dem Bedienfeld.
Verwenden der automatischen
Schubladenöffnungsfunktion
Öffnen Sie die Gefrierschranktür mindestens 85
Grad, um die Schubladen automatisch zu öffnen.
Schließen Sie die Tür langsam wieder, um die
Schubladen automatisch zu schließen.
Mehr als 85°
ACHTUNG
• Verwenden Sie keine übermäßige Kraft, um die
Gefrierschubladen zu ziehen oder zu drücken.
• Schlagen Sie die Gefrierschranktür nicht zu,
während die Schubladen offen sind. Wenn Sie
diesen Warnhinweisen nicht folgen, kann dies zu
Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Möglichkeiten für mehr
Nutzraum
Nutzung ohne Schubladenstütze
Sie können ein Kühlschrankfach größer machen,
indem Sie die Schubladenstützen und Regale
herausnehmen.
1
Drücken Sie auf die Hebel zu beiden Seiten
der Schubladenauflage.
2
Halten Sie beide Hebel gedrückt, heben Sie die
Schubladenauflage leicht an und nehmen Sie
sie von den Schienen.

34
DE
Verwendung ohne Gefrierschublade
Entfernen Sie die Gefrierschubladen, um mehr
Gefrierraum zu schaffen.
1
Betätigen Sie die Schaltfläche Auto Drawer
auf dem Bedienfeld, um die automatische
Schubladenöffnungsfunktion zu deaktivieren.
2
Heben Sie die leere Gefrierschublade leicht an,
um sie aus dem Regal zu nehmen.
Schubfächer des
Gefriergerätes
Regal
HINWEIS
• Deaktivieren Sie die automatische
Schubladenöffnungsfunktion vor der Verwendung.
Achten Sie darauf, dass das Essen nicht vom
Regal fällt.
• Ziehen Sie vorsichtig an dem Regal und drücken
Sie es dann. Achten Sie darauf, dass das Essen
nicht vom Regal fällt.
• Sollte Essen hinter der Schublade eingeklemmt
sein, kann es sein, dass sich die
Gefrierschublade nicht schließen lässt.
• Abschnitt 'Nutzung ohne Gefrierschublade' zeigt
Schublade 1).
1)
CustomChill-Fach
Hier können Sie Fleisch, Fisch, Milchprodukte,
Getränke und andere Dinge lagern, die
kühlgehalten werden sollen.
Einstellung des anpassbaren
Kühlfachs
Wählen Sie eine Temperatureinstellung für das
Custom Chill-Fach, indem Sie die Taste Auswahl
mehrfach betätigen, um zwischen Fleisch,
Aufschnitt oder Obst und Gemüse zu wählen.
Die Temperatureinstellungen werden in folgender
Reihenfolge kühler: Obst und Gemüse → Aufschnitt
→ Fleisch.
ACHTUNG
• Obst und Gemüse können frieren, wenn sie in
das CustomChill™ Fach mit der Einstellung
Fleisch oder Aufschnitt gelegt werden.

35
DE
Wasser- und Eisspender
Sie können am Spender Eiswürfel, Wasser und
zerstoßenes Eis durch Drücken der
entsprechenden Taste für den gewünschten Modus
ausgeben.
• Wenn Sie die Taste Eiswürfel, Wasser und
zerstoßenes Eis auf dem Bedienfeld drücken,
wird die Lampe auf dem Bedienfeld eingeschaltet
und der gewünschte Modus wird eingestellt.
Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt den Ausgabehebel
drücken, wird die ausgewählte Funktion
(Eiswürfel, Wasser und zerstoßenes Eis)
ausgegeben.
• Die Funktion wird mit jedem Drücken der Taste
auf dem Bedienfeld entweder aktiviert oder
deaktiviert.
ACHTUNG
• Halten Sie Kinder vom Spender fern, um zu
verhindern, dass Kinder mit den Bedienelementen
spielen oder sie beschädigen.
• Schütten Sie die ersten Chargen von Eis und
Wasser nach der ersten Inbetriebnahme weg (ca.
20 Eiswürfel und 7 Gläser Wasser). Dies ist auch
notwendig, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wurde.
HINWEIS
• Wenn Sie die Tür des Gefrierbereichs öffnen,
während Wasser ausgegeben wird, wird die
Ausgabe gestoppt, und das Bedienfeld schaltet
zum ursprünglichen Bildschirm zurück.
• Wenn Sie die Tür des Kühlbereiches öffnen,
während Wasser, Eiswürfel oder zerstoßenes Eis
ausgeben wird, wird die Ausgabe unterbrochen.
Wenn Sie die Türe schließen, wird die Ausgabe
des vorher gewählten Artikels fortgesetzt.
• Wenn der Durchmesser der Glasöffnung zu klein
ist, kann Wasser aus dem Glas spritzen oder an
der Seite vorbeilaufen.
• Verwenden Sie ein Glas mit mindestens 68 mm
Durchmesser an der Oberseite zum Abfüllen von
Wasser, Eiswürfeln oder zerstoßenem Eis.
• Wenn die Eismaschine kleinere Eiswürfel
produziert oder die Eiswürfel beginnen,
zusammenzukleben, gelangt womöglich nicht
genügend Wasser in die Eismaschine aufgrund
von zu wenig Wasser im Wassertank. Wenn nur
selten Eis ausgegeben wird, kann es ebenfalls
zusammenkleben.

36
DE
Eismaschine
Die automatische Eismaschine kann automatisch
bis zu 7 Eiswürfel gleichzeitig herstellen oder 50-60
Stück innerhalb von 24 Stunden, wenn die
Gegebenheiten günstig sind. Die Menge kann sich
je nach Umgebung verändern (Raumtemperatur um
das Gerät herum, wie oft die Tür geöffnet wird,
Menge des Essens, das im Gerät gelagert wird
usw.).
• Wenn der Eisbehälter vollständig mit Eis gefüllt
ist, stoppt die Herstellung.
• Geräusche von Eis, das in den Behälter fällt, sind
normal.
• Die Eismaschine beginnt normalerweise mit der
Herstellung von Eis etwa 48 Stunden nach der
Erstinbetriebnahme des Geräts.
• Verwenden Sie die erste Charge von Eis nicht
und werfen Sie es weg.
• Wenn die Eismaschine in Betrieb ist, berühren
Sie sie nicht direkt mit den Händen.
• Wenn Eiswürfel für einen längeren Zeitraum im
Eisbehälter aufbewahrt werden, können Sie
zusammenkleben, und lassen sich nicht leicht
voneinander trennen. Reinigen Sie in diesem Fall
den Eisbehälter vor der Verwendung.
Ein- oder Ausschalten der
automatischen Eismaschine
Um die automatische Eismaschine ein- oder
auszuschalten, halten Sie die Taste Ice On/Offbb|
auf dem Bedienfeld 3 Sekunden lang gedrückt.
Abnehmen des Eisfachs in der
Tür
1
Ziehen Sie vorsichtig an dem Griff, um das
Eisfach zu öffnen.
2
Greifen Sie zum Entfernen des Eisfachs in der
Tür den vorderen Griff, heben Sie den oberen
Teil leicht an und ziehen Sie das Fach wie
gezeigt langsam heraus.
WARNUNG
• Berühren Sie die mechanischen Teile der
automatischen Eismaschine weder mit den
Händen, noch mit Werkzeugen. Ansonsten kann
es zu Schäden am Gerät oder Verletzungen
kommen.
• Beachten Sie, dass die automatische
Eismaschine bei geöffneter Türe des Tiefkühlers
ständig weiterarbeitet, falls der Schalter der
automatischen Eismaschine auf der Ein-Position
steht.
• Nehmen Sie die automatische Eismaschine nicht
auseinander, reparieren Sie sie nicht und
versuchen Sie nicht, sie zu verändern. Diese
Aufgaben sollten nur von einem Fachmann
durchgeführt werden.

37
DE
ACHTUNG
• Schütten Sie die ersten Chargen von Eis und
Wasser nach der ersten Inbetriebnahme weg (ca.
20 Eiswürfel und 7 Gläser Wasser). Dies ist auch
notwendig, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wurde.
• Das erste Eis und Wasser, das ausgegeben wird,
kann Partikel oder Geruch aus der Wasserleitung
oder dem Wassertank enthalten.
• Halten Sie Kinder vom Spender fern. Kinder
können mit den Bedienelementen spielen oder sie
beschädigen.
• Wenn nur zerstoßenes Eis verwendet wird, kann
die Eisleitung durch Eisablagerungen blockiert
werden. Entfernen Sie Eisablagerungen in der
Leitung nach Ausbau des Eisbehälters mit einem
Gummispatel. Ein regelmäßiges Ausgeben von
Eiswürfeln kann ebenfalls Eisablagerungen
verhindern.
• Sollte verfärbtes Eis ausgegeben werden,
überprüfen Sie den Wassertank und die
Wasserleitung als mögliche Quelle. Wenn das
Problem weiter besteht, nehmen Sie Kontakt mit
dem Kundeninformationszentrum von LG
Electronics auf. Verwenden Sie das Eis oder
Wasser nicht, bis das Problem behoben ist.
• Geben Sie zuerst das Eis in ein Glas, bevor Sie
es mit Wasser oder anderen Getränken füllen.
Wenn Eis in ein Glas gegeben wird, das bereits
Flüssigkeit enthält, können Spritzer auftreten.
• Berühren Sie die Eisausgabe oder die
Eismaschine nicht mit der Hand oder mit einem
Werkzeug. Andernfalls können Beschädigungen
oder Verletzungen auftreten.
• Wenn Sie das Eisfach wieder einsetzen, achten
Sie darauf, dass es richtig sitzt. Wenn es schräg
oder uneben eingefügt ist, kann es sein, dass es
aufgrund von fehlendem Sensorkontakt kein Eis
mehr produziert.
• Verwenden Sie niemals ein Glas, das sehr
schmal oder tief ist. Eis kann im Zulauf stecken
bleiben und die Leistung des Geräts mindern.
• Halten Sie das Glas in einem geeigneten Abstand
vor der Eisausgabe. Wenn das Glas zu nahe an
die Ausgabe gehalten wird, kann dies die
Eisausgabe verhindern.
• Wenn Sie in den Urlaub fahren oder über längere
Zeit von einem Stromausfall betroffen sind, sollten
Sie das Eis im Eisfach des Gefrierfachs
entsorgen. Schmilzt das Eis, kann Wasser aus
dem Spender auf den Boden tropfen.
Verstellbarer Korb
Der verstellbare Korb kann leicht hoch oder runter
gesetzt werden.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem
verstellbaren Korb, bevor Sie ihn hoch- oder
runtersetzen.
• Die Anpassung des verstellbaren Korbs
ermöglicht es Ihnen, größere Nahrungsmittel
bequemer aufzubewahren.
1
Um den verstellbaren Korb zu erhöhen, halten
Sie die Unterseite des Korbs mittig und heben
Sie den Korb an, bis er einrastet.
2
Um den verstellbaren Korb abzusenken,
drücken Sie nach oben, um die Hebel an der
Unterseite des Korbs zu lösen und senken Sie
dann den Korb, bis er einrastet.
ACHTUNG
• Leeren Sie den verstellbaren Korb zuerst aus,
bevor Sie ihn hoch oder runter bewegen, um so
Verletzungen oder Schäden am Korb oder seinem
Inhalt zu vermeiden.

38
DE
Verborgenes Tablett
Das verborgene Tablettfach ist etwas kühler als die
Regale oder die Türfächer, deswegen bietet es sich
an, dort Milchsnacks oder andere kleine Dinge
aufzubewahren, die besonders kalt sein sollen.
Außerdem kann dort Fleisch aufgetaut werden.
ACHTUNG
• Um das Risiko zu mindern, dass die Tür zerkratzt
wird oder die mittlere Türdichtung beschädigt
wird, sollten Sie darauf achten, dass die
Türdichtung stets eingeklappt ist.
• Der Türalarm erklingt alle 30 Sekunden, wenn die
Tür länger als eine Minute offen ist. Stellen Sie
sicher, dass die Faltdichtung zusammengefaltet
ist, bevor Sie die linke Tür schließen.
HINWEIS
• Zum Öffnen der Abdeckung drücken Sie den Griff
in Richtung Rückseite des Faches, um den Riegel
zu lösen.
• Sie können die Abdeckung schließen, indem Sie
sie über das Fach schieben, bis der Riegel
einrastet.
Andere Funktionen
Alarm bei geöffneter Tür
Der Alarm ertönt 3 Mal mit einem Intervall von 30
Sekunden, wenn die Tür (Kühlschrank, Gefrierfach,
Tür-in-Tür) eine Minute offen gelassen oder nicht
komplett geschlossen wird.
• Setzen Sie sich mit dem
Kundeninformationszentrum von LG Electronics in
Verbindung, wenn der Alarmton weiter ertönt,
obwohl die Tür geschlossen wurde.
Fehlersuche
Das Gerät kann automatisch Fehler während des
Betriebs erkennen.
• Wenn ein Problem erkannt wird, geht das Gerät
nicht in Betrieb und ein Fehlercode wird
angezeigt, auch wenn mehrere Druckknöpfe
betätigt werden.
• Sollte dies eintreten, nehmen Sie keine
Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort
Kontakt mit dem Kundendienst von LG
Electronics auf. Wenn Sie den Strom abschalten,
könnten die Techniker für die Reparatur des
Kundendienstes von LG Electronics
Schwierigkeiten haben, den Fehler ausfindig zu
machen.

39
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
DE
Verwendung der LG
SmartThinQ-App
• Für Geräte mit dem oder -Logo
Dinge, auf die Sie vor der
Verwendung von LG SmartThinQ
achten sollten
1
Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät zum
kabellosen Router (WLAN-Netzwerk).
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und
dem kabellosen Router zu weit ist, kann die
Signalstärke schwach sein. In diesem Fall
dauert die Registrierung sehr lange oder die
Installation kann fehlschlagen.
2
Schalten Sie das Mobile Netz oder die
Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone aus.
• Bei iPhones können Sie die Daten unter
Einstellungen → Mobiles Netz → Mobile
Daten ausschalten.
3
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem
kabellosen Router.
HINWEIS
• Um die WiFi-Verbindung zu überprüfen,
überprüfen Sie, dass das Wi-Fi Symbol auf
dem Bedienfeld leuchtet.
• Das Gerät unterstützt nur 2,4 GHz WLAN-
Netzwerke. Kontaktieren Sie Ihren
Internetanbieter oder sehen Sie im Handbuch
Ihres kabellosen Routers nach, um Ihre
Netzwerkfrequenz in Erfahrung zu bringen.
• LG SmartThinQ ist für keine
Netzwerkverbindungs-Probleme, Fehler,
Störungen oder Fehler verursacht durch die
Netzwerkverbindung verantwortlich.
• Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit
dem WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein,
dass es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen
Sie einen WLAN-Repeater
(Reichweitenerweiterung), um die WLAN-
Signalstärke zu verbessern.
• Die WLAN-Verbindung könnte wegen der
Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen
oder könnte unterbrochen werden.
• Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise
aufgrund Ihres Internet-Service-Providers nicht
störungsfrei.
• Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann
das drahtlose Netzwerk verlangsamen.
• Das Gerät kann aufgrund von Problemen mit der
kabellosen Signalübertragung nicht registriert
werden. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und
warten Sie ca. eine Minute, bevor Sie es erneut
versuchen.
• Wenn die Firewall Ihres kabellosen Routers
aktiviert ist, müssen Sie sie deaktivieren oder
eine Ausnahme hinzufügen.
• Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID)
sollte aus einer Kombination aus lateinischen
Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden
Sie keine Sonderzeichen)
• Das Smartphone-Nutzerinterface kann je nach
Betriebssystem und Hersteller unterschiedlich
ausfallen.
• Wenn das Sicherheitsprotokoll des Routers auf
WEP steht, kann es sein, dass Sie kein Netzwerk
einrichten können. Bitte ändern Sie es auf ein
anderes Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen
WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut.
Installation von LG SmartThinQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG
SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App
Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die
Anwendung herunter zu laden und zu installieren.

40
DE
WLAN-Funktion
Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem
Smartphone aus, über das Sie die komfortablen
intelligenten Funktionen verwenden können.
Firmware-Aktualisierung
Hält die Geräteleistung aktuell.
Smart Diagnosis™
Wenn Sie die Smart Diagnosis-Funktion nutzen,
erhalten Sie nützliche Informationen wie die richtige
Verwendung des Geräts auf der Grundlage der
Nutzungsstruktur.
Einstellungen
Hier können verschiedene Optionen auf dem
Kühlschrank oder in der Anwendung eingestellt
werden.
HINWEIS
• Wenn Sie Ihren drahtlosen Router,
Internetdienstanbieter oder Ihr Passwort ändern,
löschen Sie das registrierte Gerät aus der LG
SmartThinQ-Anwendung und registrieren Sie es
erneut.
• Die Anwendung ist Gegenstand um den
Geräte-Zweck zu verbessern, ohne den Benutzer
zu benachrichtigen.
• Funktionen können sich je nach Modell
unterscheiden.
Verbindung zum WLAN herstellen
Der Wi-Fi Taster, wenn die LG SmartThinQ
Anwendung genutzt wird, erlaubt dem Kühlschrank
eine Verbindung mit dem WiFi-Heimnetzwerk
herzustellen. Das Wi-Fi Symbol zeigt den
Netzwerkverbindungsstatus des Kühlschranks an.
Das Symbol leuchtet auf, wenn der Kühlschrank mit
dem WiFi-Netzkwerk verbunden ist.
Erstmalige Geräteregistrierung
Führen Sie die Anwendung LG SmartThinQ aus
und befolgen Sie die in der Anwendung
angezeigten Instruktionen, um das Gerät zu
registrieren.
Das Gerät neu registrieren oder einen
anderen Benutzer registrieren
Für 3 Sekunden die Taste Wi-Fi gedrückt halten,
um die Funktion vorübergehend auszuschalten.
Führen Sie die Anwendung LG SmartThinQ aus
und befolgen Sie die in der Anwendung
angezeigten Instruktionen, um das Gerät zu
registrieren.
HINWEIS
• Um die WLAN-Funktion zu deaktivieren, für 3
Sekunden die Taste Wi-Fi gedrückt halten. Das
WLAN-Symbol wird deaktiviert.
Wireless-LAN-Modul Technische Daten:
Modell LCW-003
Frequency Range 2412 bis 2472 MHz
Ausgangsleistung
(Max)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Drahtlosfunktion Software-Version: V 1.0
Zur Rücksichtnahme auf den Nutzer, sollte dieses
Gerät mit einem Abstand von mindestens 20 cm
zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und
betrieben werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics, dass der Funk-
Kühlschrank die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den
vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung
finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Niederlande

41
DE
Information: Hinweis bezüglich Open-
Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie
weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem
Produkt enthalten sind, können Sie unter http://
opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen
Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie
Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende
Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den
Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine
Anfrage per E-Mail an: [email protected].
Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten
Auslieferung des Produkts. Dieses Angebot gilt für
jeden Empfänger dieser Information.
Die Verwendung von Smart
Diagnosis™
• Für Geräte mit dem oder -Logo
Smart Diagnosis™ über den
Kundendienst
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine
genaue Diagnose durch das
Kundeninformationszentrum von LG Electronics
benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder
ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst,
nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter in
Verbindung gesetzt haben, nicht während des
normalen Betriebs.
1
Drücken Sie die Taste Lock, um die
Sperrfunktion zu aktivieren.
• Sollte die Sperrfunktion bereits aktiviert sein,
drücken Sie die Lock Taste, um die
Sperrfunktion zu deaktivieren, drücken Sie
die Lock Taste erneut um die Sperrfunktion
zu aktivieren.
• Bitte beachten Sie, dass die Smart
Diagnosis-Funktion erst funktioniert, wenn
fünf Minuten verstrichen sind, nachdem die
Sperrfunktion aktiviert wurde.
2
Die Tür des Kühlschranks öffnen und das
Telefon oben rechts an die Lautsprecheröffnung
halten.
• Halten Sie das Telefon so, dass sein Mikrofon
über der Lautsprecheröffnung liegt.
3
Drücken Sie die Taste Freezer und halten Sie
sie für drei Sekunden oder länger gedrückt,
während Sie weiterhin Ihr Handy an den
Lautsprecher halten.

42
DE
4
Nachdem die Datenübertragung abgeschlossen
ist, wird Ihnen der Servicemitarbeiter das
Ergebnis der Smart Diagnosis™ erklären.
HINWEIS
• Halten Sie das Telefon so, dass sein Mikrofon
über der Lautsprecheröffnung liegt.
• Nach ca. 3 Sekunden wird der Ton der Smart
Diagnosis™ erzeugt.
• Halten Sie das Telefon an die obere rechte
Sprecheröffnung und warten Sie während die
Daten übermittelt werden.
• Entfernen Sie das Telefon nicht von der
Lautsprecheröffnung, während die Daten
übertragen werden.
• Der Ton der Datenübertragung für die Smart
Diagnosis™ ist möglicherweise schrill für das Ohr.
Um eine genaue Diagnose zu ermöglichen,
nehmen Sie das Telefon jedoch nicht von der
Lautsprecheröffnung ab, bis der Ton der
Datenübertragung beendet ist.
• Nachdem die Datenübertragung abgeschlossen
ist, wird die Meldung "Übertragung
abgeschlossen" angezeigt und das Bedienfeld
wird automatisch abgeschaltet. Nach wenigen
Sekunden wird es wieder eingeschaltet. Danach
teilt der Kundendienst das Diagnoseergebnis mit.
• Die Smart Diagnosis™ ist abhängig von der
Gesprächsqualität vor Ort.
• Die Kommunikationsleistung wird verbessert und
Sie können ein besseres Signal übermitteln, wenn
Sie ein Festnetztelefon verwenden.
• Wenn die Übertragung der Daten für die Smart
Diagnosis™ aufgrund der schlechten
Gesprächsqualität unzureichend ist, kann Ihnen
unter Umständen nicht der bestmögliche Service
für eine Smart Diagnosis™ zur Verfügung gestellt
werden.

43
WARTUNG
DE
Hinweise zur Reinigung
• Beim Ausbau von Regalen und Schubfächern aus
dem Gerät, entfernen Sie alle Lebensmittel von
diesen, um Verletzungen und Beschädigungen zu
vermeiden.
− Sonst könnten Verletzungen durch die
eingelagerten Lebensmittel verursacht werden.
• Während der Reinigung der Entlüfter an der
Außenseite des Geräts mittels Staubsauger sollte
das Stromkabel nicht angesteckt sein, um eine
statische Entladung zu verhindern, die zur
Beschädigung des Geräts oder einem
elektrischen Schlag führen kann.
• Nehmen Sie die Regale und Schubfächer heraus,
reinigen sie mit Wasser und trocknen sie
anschließend gründlich, bevor Sie sie wieder
einbauen.
• Wischen Sie regelmäßig die Dichtungen der
Türen mit einem feuchten weichen Tuch ab.
• Spritzer und Flecken auf den Türbehältern sollten
gereinigt werden, da diese die Lagerfähigkeit der
Behälter beeinträchtigen und sie sogar
beschädigen könnten.
• Kontrollieren Sie nach dem Reinigen, ob das
Netzkabel beschädigt, heiß oder falsch
eingesteckt ist.
• Halten Sie die Entlüftungen an der Außenseite
des Gerätes sauber.
− Verstopfte Lüftungsöffnungen können Brand
oder Beschädigungen des Gerätes verursachen.
• Das Einwachsen lackierter Metalloberflächen
bietet Rostschutz. Wachsen Sie keine
Kunststoffteile ein. Wachsen Sie lackierte
Metalloberflächen mindestens zweimal jährlich mit
Gerätewachs (oder Autowachspaste) ein. Tragen
Sie das Wachs mit einem sauberen, weichen
Tuch auf.
• Reinigen Sie das Inneren oder Äußere des
Geräts nicht mit einer groben Bürste, Zahnpasta
oder brennbaren Materialien. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel, die entzündliche
Inhaltsstoffe enthalten.
− Dies kann zu Verfärbungen oder Schäden am
Gerät führen.
− Entzündliche Substanzen: Alkohol (Ethanol,
Methanol, Isopropylalkohol, Isobutylalkohol etc.),
Verdünnungsmittel, Bleiche, Benzol,
entzündliche Flüssigkeiten, Scheuermittel, etc.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit
einem sauberen Schwamm oder einem weichen
Lappen und warmem Wasser mit einem milden
Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine rauen
oder scheuernden Reiniger. Trocknen Sie das
Gerät sorgfältig mit einem weichen Tuch ab.
• Die Schubfächer oder Behälter niemals im
Geschirrspüler reinigen.
− Die Teile können durch Hitzeeinwirkung verformt
werden.
• Wenn das Gerät mit einer LED-Leuchte
ausgerüstet ist, darf die Abdeckung der Leuchte
und die LED-Leuchte auf keinen Fall für
Reparaturen oder Instandhaltung ausgebaut
werden. Bitte, nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst von LG Electronics auf.

44
DE
Ersetzen des Frischefilters
Wann sollte der Frischefilter ersetzt werden?
• Ungefähr alle 6 Monate.
• Wenn die LED des Frischefilters blinkt oder das
Symbol „Filter ersetzen“ angezeigt wird.
Entfernen des Frischefilters
1
Entfernen Sie die Abdeckung des
Frischefilterfachs. Die Abdeckung kann leicht
entfernt werden, indem Sie den Plastikstab in
die Einkerbung an beiden Seiten des unteren
Fachs stecken.
2
Der Frischefilter befindet sich Innen an der
Abdeckung.
3
Entfernen Sie den Filter in der
Frischefilterabdeckung und ersetzen Sie ihn mit
einem neuen Filter.
4
Um den Austauschzeitraum für den
Filteraustausch neu einzustellen, betätigen Sie
den Fresh Filter Druckknopf an der Steuertafel
für mindestens drei Sekunden. Das Replace
Symbol an der Steuertafel schaltet sich ab.
HINWEIS
• Führen Sie keinen Finger oder fremde
Gegenstände in das Innere des Filteraufsatzes
ein. Dies könnte zu Verletzungen oder
Betriebsfehlern führen.
• Wenn der Austauschzeitraum überschritten
wurde, kann die Leistung der Beseitigung von
Bakterien oder Gerüchen nachlassen.
• Bitte beachten, dass die Leistung des Filters
ebenfalls nachlässt, wenn Sie den Filter mit
Wasser waschen.
• Man muss mit Vorsicht vorgehen, um die
Richtung der Filter, die in die Filterabdeckung
eingesetzt werden müssen, nicht zu verändern.
• Beim Einstellen der Betriebsweise des Gerätes
auf Ein oder Strom nach dem Austausch der
Filter, überprüfen Sie, dass die LED-Leuchte in
der Nähe der Filter aufleuchtet.
• Der Filter kann beim Kundendienst der LG
Electronics gekauft werden.

45
DE
Reinigung der Türbehälter
Entfernung des Korbs an der linken
Tür
Halten Sie beide Ränder der Behälter fest und
nehmen Sie diese heraus, indem Sie sie anheben.
Entfernen des Kühlschranktürkorbs
und senken des InstaView-Korbs
Um die Türkörbe zu entfernen, müssen Sie beide
Enden des Korbs leicht anheben und zum
Abnehmen leicht nach vorne ziehen.
Austauschen des
Kühlschranktürkorbs und senken
des InstaView-Korbs
Zum Ersetzen des Korbs müssen Sie beide Enden
des Korbs in das Loch einfügen und dann kräftig
drücken, bis es klickt.
Entfernen des oberen InstaView-
Korbs
1
Öffnen Sie die Riegel unter dem Korb, indem
Sie sie nach innen drehen. Neigen Sie die
Vorderseite des Korbs, bis die Haken auf der
Oberseite über die Schienen hinweg sind, und
drücken Sie dann den Korb leicht nach hinten.
2
Halten Sie beide Ränder der Behälter fest und
nehmen Sie diese heraus, indem Sie sie
anheben.

46
DE
Reinigung der Regaböden
Herausnehmen der Abstellfläche
Neigen Sie die Vorderseite des Regals und heben
Sie es dann nach oben. Ziehen Sie das Regal
heraus.
Auswechseln des Kühlschrankregals
Neigen Sie die Vorderseite des Regals hoch und
schieben Sie die hinteren Haken des Regals in der
gewünschten Höhe in die Öffnungen. Senken Sie
dann die Vorderseite des Regals wieder, so dass
die Haken in die Öffnungen fallen.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass die Regale gerade sind.
Ist dem nicht so, können die Regale fallen oder
Nahrungsmittel können herunterfallen.
HINWEIS
• Die linke Seite des Regals ist mit „LINKS“
markiert.
• Wenn die Regale der rechten und der linken Seite
vertauscht werden, sind sie nicht ordnungsgemäß
zusammengebaut.
Reinigung des Gemüse-
Schubfaches
Herausnehmen der
Gemüseschublade
1
Ziehen Sie das Gemüsefach soweit heraus,
wie Sie können.
2
Heben Sie das Gemüsefach vorsichtig an, um
es aus seiner Halterung zu entfernen.
ACHTUNG
• Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass das Gewicht
von Nahrungsmitteln, die darin gelagert weden,
beim Entfernen des Gemüsefachs zu
Verletzungen führen können.

47
DE
Entfernen der Gemüseschublade
1
Öffnen Sie die Kühlschranktür vollständig und
ziehen Sie alle Regale heraus.
ACHTUNG
• Leeren Sie die Regale und Gemüseschubladen,
bevor Sie sie entfernen, um so Verletzungen zu
vermeiden.
2
Heben Sie die Vorderseite der
Gemüseschubladenabdeckung an, bis Sie ein
lautes Klicken hören.
3
Neugen Sie die Abdeckung leicht und stützen
Sie sie mit einer Hand ab, während Sie sie
herausziehen.
4
Öffnen Sie das verstellbare Fach und heben
Sie die Vorderseite der Gemüseschublade mit
beiden Händen an.
5
Schieben Sie eine hand unter die
Gemüseschublade und neigen Sie die sie leicht
nach oben, um sie zu entfernen.

48
DE
Auswechseln der Gemüseschublade
1
Verwenden Sie eine Hand, um die Unterseite
der Gemüseschublade zu stützen, während Sie
die innere Kante der Schublade auf gleiche
Höhe mit den Einkerbungen im Kühlschrank
bringen. Senken Sie die Schublade, so dass
sie an ihrem Platz sitzt.
2
Richten Sie die Abdeckung der
Gemüseschublade im Kühlschrank aus und
senken Sie sie dann ab.
3
Schieben Sie die Abdeckung der
Gemüseschublade so weit es geht nach hinten.
Reinigung der
Gefrierschubladen
Entfernung der Gefrierschubladen
1
Ziehen Sie die Gefrierschublade soweit heraus,
wie Sie können. Leeren Sie die Schublade aus,
bevor Sie sie herausnehmen.
2
Heben Sie die leere Gefrierschublade
vorsichtig an, um sie aus ihrer Halterung zu
entfernen.
ACHTUNG
• Die Schubladen sind schwer. Verwenden Sie
immer beide Hände, wenn Sie die Schubladen
entfernen oder zusammensetzen, um so Schäden
am Gerät oder Verletzungen zu vermeiden.
Leeren Sie Schubladen immer aus, bevor Sie sie
herausnehmen.
• Öffnen Sie die Gefrierschranktüren immer
vollständig, bevor Sie die Schubladen
herausnehmen oder zusammensetzen.

49
DE
Reinigung der
Schubladenstütze
Entfernen der Schubladenauflage
1
Drücken Sie auf die Hebel zu beiden Seiten
der Schubladenauflage.
2
Halten Sie beide Hebel gedrückt, heben Sie die
Schubladenauflage leicht an und nehmen Sie
sie von den Schienen.
Nachrüsten der Schubladenstütze
1
Ziehen Sie die Schubladenstütze heraus und
entfernen Sie die Führungsschiene.
2
Setzen Sie die Schubladenstütze richtig auf die
Führungsschiene und drücken Sie sie herunter,
bis Sie das Einrasten hören.
Die Reinigung des
Wasserspenders
Die Reinigung des
Wasserspenderfachs
Das Wasserspenderfach kann schnell durch
verschüttetes Eis oder verspritztes Wasser nass
werden. Wischen Sie den gesamten Bereich mit
einem feuchten Tuch aus.
Die Reinigung der Wasser- und
Eisausgabe
Wischen Sie die Wasser- und Eisausgabe häufig
mit einem sauberen Tuch ab, da sie leicht
verschmutzt werden kann. Bitte beachten Sie, dass
Fusseln eines Tuchs an der Ausgabe hängen
bleiben können.
Wasserausgabe
Eisausgabe

50
DE
Austausch des Wasserfilters
(nur Modelle mit
Wasseranschluss)
Ersetzen Sie den Einweg-Wasserfilter, wenn dies
auf dem Symbol Replacement Filter angezeigt
wird oder mindestens alle 6 Monate.
Um Ihnen Zeit zu geben, einen neuen Filter zu
besorgen, leuchtet die Leuchte bereits auf, kurz
bevor die Kapazität des aktuellen Filters abläuft.
Der rechtzeitige Austausch des Filters sorgt für
stets frisches und sauberes Wasser aus dem
Gerät.
1
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2
Unterbrechen Sie die Wasserversorgung des
Geräts.
3
Bauen Sie den Einweg-Wasserfilter aus.
4
Mit einem neuen Wasserfilter ersetzen. Setzen
Sie den neuen Filter in den Filterkopf und
drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil
auf dem neuen Filter mit dem Pfeil auf dem
Filterkopf übereinstimmt. Schieben Sie den
Filter wieder zurück in das entsprechende
Fach.
5
Drehen Sie den Wasserhahn auf und schalten
Sie das Gerät ein.
6
Drücken Sie die Taste Water Filter und halten
Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Damit wird
das Filter Austauschen-Symbol zurückgesetzt.
Der neue Wasserfilter wurde aktiviert.
Anwendungsrichtlinien/
Wasserzufuhrparameter
Wasserfluss 1,9 lpm
Wasserzufuhr
Stadt oder privat -
Trinkwasser
Wasserdruck 138 - 827 kPa
Wassertemperatur 0,6 -37,8°C
Kapazität 757 Liter
Es ist unerlässlich, dass die empfohlenen
Voraussetzungen des Herstellers bezüglich des
Einbaus, der Wartung und des Filterersatzes
eingehalten werden, damit das Produkt die
beworbene Leistung erbringen kann.
HINWEIS
• Die Tests wurden unter
Standardlaborbedingungen durchgeführt. Die
tatsächliche Leistung kann variieren.
Ersatzkartusche: MDJ64844601(LT1000P)
WARNUNG
Zur Verringerung des Erstickungsrisikos:
• Achten Sie darauf, dass Kinder unter 3 Jahren
beim Aufbauen dieses Produkts keinen Zugang
zu Kleinteilen haben.
Zur Verringerung des Aufnahmerisikos von
Schadstoffen:
• Verwenden Sie kein Wasser, dass mikrobakteriell
bedenklich ist oder über eine unbekannte Qualität
verfügt, wenn Sie es nicht desinfiziert haben,
bevor es dem System zugeführt wurde. Systeme,
die eine Zertifizierung für Zystenreduktion
besitzen, können für desinfiziertes Wasser, das
filtrierbare Zysten enthält, genutzt werden. WPA #
070595-MEX-001

51
DE
ACHTUNG
Zur Verringerung von Risiken für Sachschäden
aufgrund auslaufenden Wassers:
• Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung
vor dem Einbau und der Verwendung dieses
Systems.
• Der Einbau und die Verwendung MÜSSEN allen
lokalen und staatlichen
Sanitärinstallationsvorschriften entsprechen.
• Bauen Sie das Gerät nicht auf, wenn der
Wasserdruck stärker als 827 kPa beträgt. Sollte
Ihr Wasserdruck 80 psi übersteigen, müssen Sie
ein Druckbegrenzungsventil installieren. Wenn Sie
sich nicht sicher sind, wie Sie Ihren Wasserdruck
überprüfen, kontaktieren Sie bitte einen
Fachmann.
• Bauen Sie das Gerät nicht an Orten auf, wo es
zu Wasserschlag kommen kann. Sollte die
Möglichkeit eines Wasserschlags bestehen,
müssen Sie einen Wasserschlagdämpfer
einbauen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie
Sie prüfen, ob Sie davon betroffen sind,
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann.
• Nicht mit Warmwasserleitungen verwenden. Die
Höchsttemperatur für den Betrieb dieses
Filtersystems beträgt 37.8 °C.
• Schützen Sie den Filter vor dem Gefrieren.
Leeren Sie den Filter aus, wenn die Temperaturen
unterhalb von 4.4 °C liegen.
• Die Einwegfilterkartusche MUSS alle 6 Monate
ersetzt werden, wenn die Nennkapazität erreicht
wird oder eine merkliche Verringerung der
Durchflussrate auftritt.
• Wenn in einem Wassersystem ein
Rückflussverhinderer installiert ist, muss ein Gerät
zur Drucksteuerung aufgrund von
Wärmeausdehnung installiert werden.
• Achten Sie darauf, dass alle Rohre und
Fassungen sicher und nicht undicht sind.

52
FEHLERBEHEBUNG
DE
Symptome Ursache Lösung
Keine Kühlung oder
Tiefkühlung.
Ist die Stromversorgung
unterbrochen?
• Überprüfen Sie den Strom und andere
Betriebsmittel.
Ist der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen worden?
• Stecken Sie den Netzstecker
ordnungsgemäß in die Steckdose.
Schlechte Kühlung
oder Tiefkühlung.
Ist die Temperatur des
Gefriergerätes oder
Tiefkühlschranks auf "wärmstes"
eingestellt?
• Stellen Sie die Temperatur des
Kühlschranks oder Gefrierschranks auf
"Mittel".
Befindet sich das Gerät unter
direkter Sonneneinstrahlung oder
in der Nähe von Hitzequellen, wie
Küchenherde oder Mikrowellen?
• Kontrollieren Sie den Aufstellbereich
und stellen Sie das Gerät ggf. in
entsprechender Entfernung von
wärmeerzeugenden Geräten auf.
Haben Sie warme Speisen
eingelagert, ohne diese vorher
abkühlen zu lassen?
• Lassen Sie warme Speisen zuerst
abkühlen, bevor Sie diese in den
Gefrierschrank oder den Kühlschrank
stellen.
Haben Sie zu viele Lebensmittel
eingelagert?
• Lassen Sie genügend Platz zwischen
den einzelnen Lebensmitteln.
Sind die Gerätetüren fest
verschlossen?
• Schließen Sie die Tür fest zu und
stellen Sie sicher, dass die
eingelagerten Lebensmittel das
Schließen der Tür nicht behindern.
Steht ausreichender Raum rund
um das Gerät zur Verfügung?
• Passen Sie die Aufstellungsposition des
Gerätes so an, dass ausreichender
Raum rund um das Gerät vorhanden
ist.
In dem Gerät riecht es
schlecht.
Ist die Temperatur des
Gefriergerätes oder
Tiefkühlschranks auf „warm"
eingestellt?
• Stellen Sie die Temperatur des
Kühlschranks oder Gefrierschranks auf
"Mittel".
Haben Sie intensiv riechende
Speisen in das Gerät gestellt?
• Lagern Sie Lebensmittel mit starken
Gerüchen in versiegelten Behältern.
Gemüse oder Obst könnten in
einem Schubfach verdorben
sein?
• Werfen Sie verfaultes Gemüse in den
Müll und reinigen Sie die
Gemüseschublade. Lagern Sie Gemüse
nicht zu lange in der
Gemüseschublade.
Die Innenleuchte des
Gerätes schaltet sich
nicht ein.
Schaltet sich die Innenleuchte
des Gerätes ab?
• Für den Kunden ist es nicht möglich,
die Innenleuchte des Geräts zu
wechseln, weil es kein zu wartendes
Teil ist. Sollte die Innenlampe sich nicht
einschalten lassen, kontaktieren Sie
bitte den LG Electronics Kundendienst.

53
DE
Symptome Ursache Lösung
Die Gerätetür ist nicht
einwandfrei
geschlossen.
Weist das Gerät eine Neigung
nach vorwärts auf?
• Stellen Sie die vorderen Füße so ein,
dass die Vorderseite leicht angehoben
wird.
Wurden die Schubfächer richtig
eingelegt?
• Bauen Sie die Regale erneut ein, falls
erforderlich.
Haben Sie die Tür mit zu viel
Schwung geschlossen?
• Wenn Sie die Tür mit zu viel Kraft oder
Schwung schließen, schließt sie
möglicherweise nicht ordentlich. Stellen
Sie sicher, dass Sie die Tür nicht
zuschlagen. Schließen Sie die Tür ohne
Kraftanwendung.
Es ist schwer, die
Gerätetür zu öffnen.
Haben Sie versucht, die Tür
unmittelbar nach dem Schließen
zu öffnen?
• Wenn Sie versuchen, die Gerätetür
innerhalb von einer Minute, nachdem
Sie geschlossen wurde, wieder zu
öffnen, könnten Sie Schwierigkeiten
aufgrund des Drucks im Inneren des
Geräts haben. Versuchen Sie die
Gerätetür nach ein paar Minuten erneut
zu öffnen, sodass der Druck im Inneren
sich stabilisieren kann.
Die Türdichtung faltet
sich nicht
ordnungsgemäß heraus
und wieder herein.
Sind die vorderen
Nievellierungsfüße vollständig
ausgefahren, steht der
Kühlschrank gerade und sind die
Türen ausgerichtet?
• Sobald die Türfächer befüllt sind, kann
es sein, dass die Türen sich verziehen
und die Türdichtung oder die
automatische Türöffnerfunktion nicht
mehr ordnungsgemäß funktionieren.
Die beiden vorderen Nivellierungsfüße
sollten vollständig ausgefahren sein
und fest auf dem Boden stehen. Folgen
Sie den Anweisungen im Abschnitt
„Ausrichtung der Türen“, um die
vordere, linke Kühlschranktür so zu
erhöhen, dass die Türdichtung wieder
ordnungsgemäß funktioniert. Richten
Sie die rechte Kühlschranktür so aus,
dass sie der linken Tür entspricht.

54
DE
Symptome Ursache Lösung
Es befindet sich
Kondensation im
Inneren des Gerätes
oder auf dem Boden
der Abdeckung für die
Gemüseschiebefächer.
Haben Sie warme Speisen
eingelagert, ohne diese vorher
abkühlen zu lassen?
• Lassen Sie warme Speisen zuerst
abkühlen, bevor Sie diese in den
Gefrierschrank oder den Kühlschrank
stellen.
Haben Sie die Gerätetür offen
gelassen?
• Obwohl die Kondensierung kurz nach
dem Schließen der Gerätetür weicht,
können Sie diese mit einem trockenen
Tuch abwischen.
Nehmen Sie ein übermäßiges
Öffnen und Schließen der
Gerätetür vor?
• Aufgrund des Temperaturunterschieds
zwischen innen und außen kann sich
Kondensation bilden. Wischen Sie die
Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch
ab.
Haben Sie warme oder feuchte
Lebensmittel in das Gerät
gestellt, ohne sie in einem
Behälter versiegelt zu haben?
• Lagern Sie Speisen in einem
abgedeckten oder verschlossenen
Behälter.
Im Gefrierschrank hat
sich Eis gebildet.
Türen können nicht einwandfrei
schließen?
• Überprüfen Sie, ob die Abteile für
Lebensmittel die Tür blockieren und
stellen Sie sicher, dass die Tür dicht
geschlossen ist.
Haben Sie warme Speisen
eingelagert, ohne diese vorher
abkühlen zu lassen?
• Lassen Sie warme Speisen zuerst
abkühlen, bevor Sie diese in den
Gefrierschrank oder den Kühlschrank
stellen.
Ist der Lufteinlass oder -auslass
des Gefrierschranks blockiert?
• Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass
oder -auslass nicht blockiert ist, damit
die Luft im Inneren zirkulieren kann.
Ist der Gefrierschrank überfüllt?
• Lassen Sie genügend Platz zwischen
den einzelnen Artikeln.

55
DE
Symptome Ursache Lösung
Es hat sich
Kondensierung an der
Innen- und Außenseite
des Gerätes gebildet.
Öffnen oder schließen Sie die
Gerätetür häufig oder ist die
Gerätetür nicht einwandfrei
geschlossen?
• Es können sich Frost und Eis bilden,
wenn die Außenluft in das Innere des
Gerätes dringt.
Ist das Umfeld des Aufstellortes
feucht?
• Kondensation kann an der Außenseite
des Gerätes auftreten, wenn der
Aufstellungsort zu feucht ist, oder an
einem feuchten Tag, zum Beispiel bei
Regen. Wischen Sie die Feuchtigkeit
mit einem trockenen Tuch ab.
Das Gerät ist
geräuschvoll und
verursacht anomale
Geräusche.
Wurde das Gerät auf einem
schwachen oder einem nicht
einwandfrei nivellierten Boden
aufgestellt?
• Nehmen Sie die Aufstellung des
Gerätes auf einem festen und ebenen
Fußboden vor.
Befindet sich die Rückseite des
Gerätes in Kontakt mit der
Wand?
• Passen Sie die Aufstellungsposition des
Gerätes so an, dass ausreichender
Raum rund um das Gerät vorhanden
ist.
Wurden Gegenstände hinter dem
Gerät gestapelt?
• Beseitigen Sie die verstreuten
Gegenstände hinter dem Gerät.
Befindet sich ein Gegenstand auf
der Oberseite des Gerätes?
• Beseitigen Sie Gegenstände von der
Oberseite des Gerätes.
Die Seite oder
Vorderseite des Gerätes
ist warm.
Diese Bereiche wurden mit
Antikondensations-Röhren
ausgerüstet, um die Bildung von
Kondensation im Bereich der Tür
zu verringern.
• Das Wärmeablassrohr, um die
Kondensation zu vermeiden, ist an der
Vorderseite und Seite des Gerätes
installiert. Es könnte sich besonders
heiß anfühlen, kurz nachdem das Gerät
installiert wurde oder während des
Sommers. Sie können versichert sein,
dass dies kein Problem darstellt und
vollkommen normal ist.
Es befindet sich
Wasser an der Innen-
oder Außenseite des
Gerätes.
Ist eine Wasserleckstelle in der
Nähe des Gerätes?
• Kontrollieren Sie, ob aus dem
Spülbecken oder anderswo Wasser
ausgetreten ist.
Befindet sich Wasser auf dem
Boden des Gerätes?
• Überprüfen Sie, ob das Wasser von
den aufgetauten Lebensmitteln stammt
oder von einem zerbrochenen oder
umgestürzten Behälter.

56
DE
Symptome Ursache Lösung
Die Eismaschine
produziert kein Eis oder
nur eine kleine Menge
Eis.
Haben Sie das Gerät erst vor
kurzem installiert?
• Die Eismaschine beginnt normalerweise
mit der Herstellung von Eis etwa 48
Stunden nach der Installation des
Geräts.
Haben Sie die Wasserleitung an
das Gerät angeschlossen und
das Zufuhrventil geöffnet?
• Schließen Sie die Wasserleitung an das
Gerät an und öffnen Sie das
Zufuhrventil vollständig.
Ist der Wasserschlauch geknickt?
• Wenn der Wasserschlauch geknickt ist,
kann dies den Wasserdurchfluss
beeinträchtigen.
Haben Sie vor kurzem eine große
Menge Eis entnommen?
• Die Eismaschine braucht ungefähr 24
Stunden, um mehr Eis zu produzieren.
Bitte warten Sie.
Haben Sie den Schalter an der
Eismaschine oder die
entsprechende Taste auf dem
Bedienfeld eingeschaltet?
• Schalten Sie den Schalter an der
Eismaschine auf I oder stellen Sie die
Taste für die Eismaschine auf dem
Bedienfeld auf ON. (Weitere
Einzelheiten zur Benutzung finden Sie
auf der Website von LG Electronics,
oder benutzen Sie Ihr Smart-Gerät.)
Ist die Temperatur des
Gefrierbereichs zu hoch
eingestellt?
• Wenn die eingestellte Temperatur zu
warm ist, wird das Eis nur langsam
oder überhaupt nicht produziert. Für
normalen Betrieb der Eismaschine
müssen Sie die Gefriertemperatur auf
-18 °C einstellen.
Haben Sie die Tür des Geräts
häufig geöffnet?
• Wenn Sie die Tür häufig öffnen,
entweicht kalte Luft, wodurch sich die
Geschwindigkeit der Eisherstellung
reduziert. Öffnen Sie die Tür nicht zu
häufig.
Ist die Tür des Geräts vollständig
geschlossen?
• Wenn die Tür des Geräts nicht
vollständig geschlossen ist, erhöht sich
die Temperatur im Gefrierbereich,
wodurch sich die Geschwindigkeit der
Eisherstellung reduziert. Schließen Sie
die Tür vollständig.
Es wird kein Eis
ausgegeben.
Befindet sich Eis im Eisbehälter?
• Überprüfen Sie, ob sich Eis im
Eisbehälter befindet.
Ist das Eis im Eisbehälter
verklumpt?
• Nehmen Sie den Eisbehälter ab und
schütteln Sie ihn. Entfernen Sie das
übrige verklumpte Eis, nachdem Sie
den Eisbehälter geschüttelt haben.

57
DE
Symptome Ursache Lösung
Es wird kein Eis
ausgegeben.
Das Geräusch von
ausgegebenem Eis ist nicht zu
hören?
• Wählen Sie auf dem Bedienfeld
abwechselnd die Modi für Eiswürfel und
zerstoßenes Eis, um das Eis
auszugeben.
Ist die Eisleitung blockiert? (Sie
können die Eisleitung
überprüfen, indem Sie den
Eisbehälter abnehmen.)
• Das Eis kann nicht richtig ausgegeben
werden, wenn die Eisleitung blockiert
ist Überprüfen Sie das Eis regelmäßig
und reinigen Sie die Eisleitung
regelmäßig.
Es kommt kein Wasser
heraus.
Ist das Zufuhrventil
geschlossen? (Nur Modelle mit
Wasseranschluss)
• Öffnen Sie das Wasserzufuhrventil.
Ist der Wasserspendertank leer?
(Nur Modelle ohne
Wasseranschluss)
• Füllen Sie den Wasserspendertank auf.
Ist das Wasserzufuhrventil
geschlossen? (Nur Modelle mit
Wasseranschluss)
• Öffnen Sie das Wasserzufuhrventil.
Verwenden Sie ungefiltertes
Wasser?
• Ungefiltertes Wasser kann eine große
Menge verschiedene Schwermetalle
oder Fremdkörper enthalten, sodass
der Filter schnell verstopft sein kann
– unabhängig von der Lebensdauer
des Filters.
Das Wasser hat einen
ungewöhnlichen
Geschmack.
Ist der Geschmack des Wassers
anders im Vergleich zu dem
Geschmack des Wassers aus
dem vorherigen
Wasseraufbereiter?
• Wurde das aufbereitete oder kalte
Wasser für einen längeren Zeitraum
nicht verwendet?
Ist es lange her, seit Sie den
Filter installiert oder
ausgetauscht haben?
• Wenn ein abgelaufener Filter verwendet
wird, kann die Reinigungsleistung
abnehmen. Es wird empfohlen, den
Filter gemäß den Austauschintervallen
zu wechseln.
Haben Sie den Filter in der ersten
Phase nach der Installation
richtig durchgespült?
• Wenn Sie den Filter zum ersten Mal
installieren oder austauschen, müssen
Luft und Aktivkohlerückstände aus dem
Filter entfernt werden. Lassen Sie
zunächst ca. 5 Liter gereinigtes Wasser
durch das Gerät aus dem Spender
laufen, indem Sie den
Spenderhebelarm drücken. (Aktivkohle
ist für den Menschen ungefährlich.)
Wurde das aufbereitete oder
kalte Wasser für einen längeren
Zeitraum nicht verwendet?
• Der Geschmack abgestandenen
Wassers kann durch das
Bakterienwachstum verändert sein.
Lassen Sie ca. 5 Liter Wasser durch
das Gerät aus dem Spender laufen (ca.
3 Minuten), indem Sie den
Spenderhebelarm drücken.

58
DE
Symptome Ursache Lösung
Klickgeräusche
Die Abtausteuerung klickt, wenn
der automatische Abtauzyklus
beginnt und endet. Die
Thermostatsteuerung (oder
Gerätesteuerung einiger Modelle)
gibt ebenfalls Klick-Laute ab,
wenn ein Zyklus umgeschaltet
wird.
• Normalbetrieb
Rasselnde Geräusche
Rasselnde Geräusche können
vom Kühlmitteldurchfluss
stammen, von der Wasserleitung
an der Rückseite der Einheit (nur
Modelle mit Reinigungsapparat)
oder von Gegenständen, die auf
der Oberseite oder in der Nähe
des Gerätes abgestellt wurden.
• Normalbetrieb
Das Gerät ist nicht auf ebenem
Boden aufgestellt worden.
• Der Boden gibt nach, ist ungleich oder
die Nivellierungsfüße müssen
ausgerichtet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
„Ausrichtung der Türen“.
Das Gerät mit Linearkompressor
wurde während des Betriebs
verschoben.
• Normalbetrieb. Wenn der Kompressor
die Geräusche nicht innerhalb von drei
Minuten einstellt, schalten Sie den
Strom ab und dann wieder ein.
Zischende Geräusche
Verdampferventilatoren blasen
Luft durch die Abteile des
Gefriergerätes oder des
Tiefkühlschranks.
• Normalbetrieb
Luft wird vom
Verflüssigergebläse über den
Verflüssiger geleitet.
• Normalbetrieb
Glucksende Geräusche
Kühlmitteldurchfluss durch das
Kühlsystem.
• Normalbetrieb
Knallende Geräusche
Zusammenziehen und
Ausdehnen der Innenwände
aufgrund von
Temperaturänderungen.
• Normalbetrieb
Vibrieren
Wenn die Seite oder die
Rückseite des Gerätes mit einem
Schrank oder der Wand in
Berührung kommt, kann es sein,
dass die normalen
Schwingungen des Gerätes ein
hörbares Geräusch verursachen.
• Um das Geräusch zu beseitigen,
stellen Sie sicher, dass die Seiten und
die Rückseite keinen Kontakt mit einer
Wand oder einem Schrank haben.

59
DE
Symptome Ursache Lösung
Es kann sein, dass Ihr
Heimgerät und das
Smartphone nicht mit
dem WLAN-Netzwerk
verbunden sind.
Das Passwort für das WLAN, mit
dem Sie sich verbinden wollen,
ist falsch.
• Suchen Sie das WLAN-Netzwerk, das
mit Ihrem Smartphone verbunden ist,
und entfernen Sie es. Registrieren Sie
dann Ihr Gerät unter LG SmartThinQ.
Mobile Daten sind für Ihr
Smartphone aktiviert.
• Schalten Sie die Mobilen Daten Ihres
Smartphones aus und registrieren Sie
das Gerät über das WLAN-Netzwerk.
Der Name des kabellosen
Netzwerks (SSID) ist falsch
eingerichtet.
• Der Name des kabellosen Netzwerks
(SSID) sollte aus einer Kombination
aus lateinischen Buchstaben und
Zahlen bestehen. (Verwenden Sie
keine Sonderzeichen)
Die Frequenz des Routers ist
nicht 2,4 GHz.
• Nur Router mit 2,4 GHz-Frequenz
werden unterstützt. Richten Sie den
kabellosen Router auf 2,4 GHz ein und
verbinden Sie das Gerät mit dem
kabellosen Router. Sie können Ihren
Internetanbieter oder den Hersteller des
Routers um Informationen über die
Routerfrequenz bitten.
Der Abstand zwischen dem Gerät
und dem Router ist zu groß.
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät
und dem Router zu groß ist, kann es
sein, dass das Signal zu schwach ist
und die Verbindung nicht richtig
konfiguriert ist. Stellen Sie den Router
an einem anderen Ort auf, damit er
näher am Gerät ist.

Anmerkung

www.LGSIGNATURE.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
FRIGORÍFICO Y CONGELADOR
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el
electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.

ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o
contenido diferente del modelo que haya
adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte
del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................4
Instrucciones de seguridad importantes ..................................................... 4
Símbolo para marcar AEE ........................................................................ 13
INSTALACIÓN ........................................................................14
Compartimientos ......................................................................................14
Notas para el movimiento y transporte ..................................................... 15
Notas sobre la instalación ........................................................................15
Dimensiones y separaciones .................................................................... 16
Temperatura ambiente ..............................................................................16
Extracción de la puerta .............................................................................17
Volver a colocar la puerta ......................................................................... 19
Ajuste de la altura de la puerta .................................................................19
Conexión de la toma de agua
(solo para modelos conectados a la red de agua) ................................... 21
FUNCIONAMIENTO ...............................................................22
Componentes y funciones ........................................................................ 22
Notas sobre el funcionamiento ................................................................. 26
Uso del panel de control ...........................................................................28
Uso del dispensador de agua ................................................................... 29
Función InstaView ....................................................................................31
Función Auto Open Door .......................................................................... 32
Función Auto Open Drawer ...................................................................... 33
Sugerencia para poder utilizar más espacio ............................................ 33
Despensa CustomChill ............................................................................. 34
Uso del dispensador de agua y hielo ....................................................... 35
Máquina automática de hielo ....................................................................36
Extracción del depósito de hielo de la puerta ........................................... 36
Uso de otras funciones .............................................................................38
FUNCIONES SMART .............................................................39
Utilización de la aplicación LG SmartThinQ ............................................. 39
Utilización de Smart Diagnosis™ ............................................................. 41

MANTENIMIENTO ..................................................................43
Notas sobre la limpieza ............................................................................43
Sustitución del Filtro de frescura .............................................................. 44
Limpieza de la cesta de la puerta ............................................................. 45
Limpieza del estante .................................................................................46
Limpieza del cajón de las verduras .......................................................... 46
Limpieza del cajón del congelador ........................................................... 48
Limpieza del soporte del cajón ................................................................. 49
Limpieza del dispensador de agua ........................................................... 49
Cambio del filtro de agua
(solo para modelos conectados a la red de agua) ................................... 50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................................52

4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo
evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un
funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con
atención la parte señalada con este símbolo y siga las
instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al
utilizar este producto, siga instrucciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
•Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad las supervise o les
facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se
debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el electrodoméstico.

5
ES
•Si el aparato está equipado con un candado (solo en algunos
países), mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de
8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están
sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que
entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los
niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
Instalación
•Este aparato sólo debe ser transportado por dos o más personas
que sostengan el aparato de forma segura.
•Asegúrese de que la toma de corriente esté correctamente
conectada a tierra, y de que la toma de tierra del cable de
alimentación no esté dañada o quitada de la clavija de
alimentación. Para más detalles sobre conexiones a tierra,
pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics.
•Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor
de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra. El cable de
alimentación debe estar conectado a una toma de corriente
apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
•Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma de
corriente está suelto, no utilice el cable de alimentación y póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
•No enchufe el electrodoméstico a un adaptador de varios zócalos
que no tenga un cable de alimentación (instalado). De lo
contrario, podrían producirse incendios.
•No modifique o prolongue el cable de alimentación.

6
ES
•Evite el uso de prolongadores o un adaptador doble. El aparato
debe conectarse a una línea de alimentación específica con
fusible independiente.
•No utilice una toma de corriente múltiple que no tenga una
conexión a tierra adecuada (portátil).
Si utiliza una toma de corriente múltiple que tenga una conexión a
tierra adecuada (portátil), utilice una con una capacidad de
tensión que tenga la capacidad nominal del código eléctrico o
superior y utilícela solo con el aparato.
De lo contrario pueden producirse descargas eléctricas o
incendios a raíz del calor generado por la toma de corriente
múltiple.
La alimentación podría desconectarse al accionar el disyuntor.
•Instale el aparato en un lugar donde sea fácil desconectar el
cable de alimentación del aparato.
•Tenga cuidado de no dejar el enchufe de alimentación mirando
hacia arriba ni dejar que el aparato se apoye sobre el enchufe.
•Instale el aparato sobre un suelo firme y nivelado.
•No instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale
ni guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier
área que esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la
luz directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero.
•No coloque el aparato bajo la luz solar directa ni lo exponga al
calor de fuentes de calor como estufas o calentadores.
•Tenga cuidado de no exponer la parte posterior del aparato
durante la instalación.
•Tenga cuidado de no dejar caer la puerta del aparato durante el
montaje o desmontaje.
•Tenga cuidado de no perforar, aplastar ni dañar el cable de
alimentación durante el montaje o desmontaje de la puerta del
aparato.
•No conecte un adaptador de enchufe ni otro accesorio a la clavija
eléctrica.

7
ES
Funcionamiento
•No utilice el aparato para cualquier propósito (almacenamiento de
materiales médicos o experimentales o envío) distinto a un uso de
almacenamiento interno de alimentos en el hogar.
•En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG
Electronics.
•Desconecte el cable de alimentación durante una tormenta severa
o cuando no esté en uso durante un largo período de tiempo.
•No toque el enchufe de alimentación o los controles del aparato
con las manos mojadas.
•No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un
objeto pesado sobre él.
•Si el agua penetra en las piezas eléctricas del aparato,
desconecte el enchufe y póngase en contacto con un centro de
información al cliente de LG Electronics.
•No ponga las manos ni objetos metálicos dentro de la zona que
emite el aire frío, la tapa ni la rejilla de liberación de calor de la
parte posterior.
•No aplique una fuerza o impacto excesivos sobre la tapa posterior
del aparato.
•No introduzca animales vivos, como mascotas, en el
electrodoméstico.
•Tenga cuidado por si hay niños cerca cuando abra o cierre la
puerta del aparato. La puerta podría golpear al niño y provocarle
lesiones.
•Evite el peligro de que los niños queden atrapados en el interior
del aparato. Un niño atrapado en el interior del aparato puede
sufrir asfixia.
•No coloque objetos pesados o frágiles, recipientes llenos de
líquido, sustancias combustibles, objetos inflamables (como velas,
lámparas, etc.) ni dispositivos de calefacción (como estufas,
calentadores, etc.) sobre el dispositivo.

8
ES
•Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural,
etc.) no toque el aparato ni el enchufe de corriente y ventile la
zona de inmediato. Este aparato utiliza un gas muy respetuoso
con el medio ambiente (isobutano, R600a) como refrigerante.
Aunque emplea una pequeña cantidad de gas, no deja de ser un
gas combustible. Una fuga de gas durante el transporte,
instalación o funcionamiento del aparato puede producir un
incendio, explosión o lesiones si se producen chispas.
•No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles
(éter, benceno, alcohol, productos químicos, gas licuado de
petróleo, aerosol combustible, insecticida, ambientador,
cosméticos, etc.) cerca del aparato.
•Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase
en contacto con un centro de información al cliente de LG
Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes
del aparato.
•Llene la máquina de hielo o el depósito del dispensador de agua
solo con agua potable.
Mantenimiento
•Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el aparato o
reemplazar la lámpara del interior (si existe).
•Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma
de corriente después de eliminar por completo cualquier humedad
y polvo.
•Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Agarre siempre el enchufe firmemente y tire en línea recta desde
la toma de corriente.
•No pulverice agua ni sustancias inflamables (pasta de dientes,
alcohol, disolvente, benceno, líquido inflamable, abrasivo, etc.)
sobre el interior o el exterior del electrodoméstico para limpiarlo.
•No limpie el aparato con cepillos, trapos ni esponjas de superficie
rugosa o hechos de material metálico.

9
ES
•Solo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de
LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato.
Póngase en contacto con un centro de información al cliente de
LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar
diferente.
•No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni
coloque una vela en su interior para eliminar los olores.
•No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el
proceso de descongelación.
Eliminación
•Cuando no funcione el aparato, retire la junta de la puerta,
dejando los estantes y cestas en su lugar y mantenga a los niños
alejados del aparato.
•Elimine el material de embalaje (como vinilo y poliestireno
extruido) de forma que los niños no tengan acceso a él. Los
materiales de embalaje pueden causar asfixia.
Seguridad técnica
•Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del dispositivo
o la estructura incorporada, libres de obstrucciones.
•No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos del
electrodoméstico destinados a guardar alimentos, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
•El refrigerante y el gas de expansión utilizados en el
electrodoméstico precisan de procedimientos de eliminación
adecuados. Consulte con el agente de mantenimiento o con una
persona igualmente cualificada antes de eliminarlos.

10
ES
•El derrame de refrigerante desde las tuberías puede provocar un
incendio o causar una explosión.
•La cantidad de refrigerante que contiene cada electrodoméstico
se indica en la placa de identificación que hay dentro de este.
•No conecte jamás un electrodoméstico que presente indicios de
daño. Si tiene dudas, consulte con el distribuidor.
•Este electrodoméstico está destinado solo para su uso doméstico
y en aplicaciones similares. No debe ser utilizado con fines
comerciales, o de restauración, o en cualquier aplicación móvil,
como una caravana o un barco.
•No almacene sustancias explosivas, como latas con pulverizador
que contengan un propelente inflamable, dentro de este
electrodoméstico.
Riesgo de incendio y materiales inflamables
Este símbolo le indica los materiales inflamables que
pueden prenderse y provocar un incendio si no tiene
cuidado.
•Este aparato contiene una pequeña cantidad de gas refrigerante
isobutano (R600a), pero no deja de ser combustible. Al
transportar e instalar el aparato, debe tenerse precaución para
asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito
de refrigeración.
•Si se detecta una fuga, evite acercar llamas o posibles fuentes de
ignición y ventile la habitación en la que se encuentra el aparato
durante varios minutos. Con el fin de evitar la creación de una
mezcla de gas y aire inflamable si se produce una fuga en el
circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación en la que se
utiliza el aparato debe corresponderse a la cantidad de
refrigerante utilizado. La habitación debe tener 1 m² de superficie
por cada 8 g de refrigerante R600a contenido en el aparato.
•Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación
no se enganche o se dañe.
•No coloque múltiples bases de enchufes portátiles o fuentes de
alimentación portátiles detrás del aparato.

11
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas,
funcionamiento erróneo o daños al producto o a la
propiedad cuando use este producto, siga las siguientes
instrucciones básicas de seguridad:
Instalación
•No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el
transporte.
•Asegúrese de no pillarse una parte del cuerpo, como la mano o el
pie, cuando mueva el dispositivo.
Funcionamiento
•No toque los alimentos congelados o las piezas de metal del
compartimiento del congelador con las manos mojadas o
húmedas. Podrían producirse lesiones por congelación.
•No coloque recipientes de vidrio, botellas o latas (especialmente
las que contienen bebidas carbonatadas) en el congelador, en los
estantes o en el contenedor de hielo, ya que se verán expuestos
a temperaturas de congelación.
•El vidrio templado de la parte frontal de la puerta del aparato o los
estantes puede resultar dañado por un impacto. Si se rompe, no
lo toque con las manos mojadas, ya que esto podría provocar
lesiones.
•No coloque objetos pesados encima del door in door.
•No use el door in door como tabla de cortar y asegúrese de que
no se raya con una herramienta afilada, ya que esto podría
causar daños al aparato.
•No se cuelgue de la puerta del electrodoméstico, de la sala de
almacenamiento, del estante o del door in door del frigorífico ni se
suba sobre él.
•No almacene una cantidad excesiva de botellas de agua o
contenedores para guarniciones en las cestas de la puerta. La
cesta podría romperse o su mano podría chocar con la estructura
circundante, causando lesiones.

12
ES
•Mantenga la comida organizada en el interior del aparato.
•Evite que los animales mordisqueen el cable de alimentación o el
conducto del agua.
•No ejerza una fuerza excesiva para abrir o cerrar el aparato.
•Si la bisagra de la puerta del aparato está dañada o no funciona
correctamente, deje de usarlo y póngase en contacto con un
centro de servicio de LG Electronics.
•No dañe el circuito del refrigerante.
•No coloque ningún aparato electrónico (como calentador y
teléfono móvil) en el interior del aparato.
•No limpie estantes de vidrio o cubiertas con agua tibia cuando
estén fríos. Podrían romperse si se exponen a cambios bruscos
de temperatura.
•Nunca coma alimentos congelados inmediatamente después de
que hayan sido sacados del compartimiento del congelador.
•No introduzca las manos en la parte mecánica de la máquina de
hielo automática, como el depósito de hielo o el dispensador de
hielo.
•No use una copa de cristal fino o porcelana cuando se dispensa.
•No retire la tapa de la máquina de hielo automática. Tocar
cualquier parte mecánica de la máquina de hielo automática
puede dar lugar a lesiones.
•Asegúrese de no pillarse la mano o el pie al abrir o cerrar la
puerta del electrodoméstico.
•No abra la puerta del dispositivo con el door in door abierto, ni
abra el door in door mientras la puerta del frigorífico está abierta.
El door in door puede recibir un impacto del borde del dispositivo
y sufrir desperfectos.

13
ES
Mantenimiento
•No inserte los estantes al revés. Los estantes pueden caerse y
causar lesiones.
•Para eliminar la escarcha del aparato, póngase en contacto con
un centro de información al cliente de LG Electronics.
•Deseche el hielo del interior del depósito de hielo en el
compartimiento del congelador durante un apagón prolongado.
•Conecte la línea de suministro de agua (solo para modelos
conectados a la red de agua) a una fuente de agua potable
solamente. De lo contrario, las impurezas del agua podrían causar
enfermedades.
Símbolo para marcar AEE
• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida
separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera
separada.
• Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la
correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede
contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros
materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados. Este
producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que no sea necesaria la intervención
de un profesional cualificado para ello, y antes del depósito final del producto en las
instalaciones de recogida selectiva, usted debe extraer las pilas y acumuladores de forma
segura y separadamente para su adecuada gestión.
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para
obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/
recycling

14
INSTALACIÓN
ES
Compartimientos
Tipo de llave inglesa 1 Tipo de llave inglesa 2 Manual del propietario
Filtro de agua
• La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.

15
ES
Notas para el movimiento y
transporte
• Retire todos los alimentos del interior del aparato.
Luego, transporte el aparato solo después de la
fijación de piezas frágiles, como los estantes y el
asa de la puerta, con cinta adhesiva. El no
hacerlo puede causar daños al aparato.
• Desconecte el enchufe, insértelo y fíjelo en el
gancho de enchufe en la parte trasera o en la
parte superior del aparato. El no hacerlo puede
causar daños en el enchufe de alimentación o un
rasguño en el suelo.
• Al transportar el aparato, más de dos personas
deben transportarlo con cuidado. Dejar caer el
aparato, el cual es muy pesado, puede causar
lesiones personales o fallos del aparato.
• Al transportar el aparato a una gran distancia,
mantenga el aparato en posición vertical. El
aparato podría caerse y causar un mal
funcionamiento. Nunca transporte el aparato
tumbado ya que puede causar un mal
funcionamiento de circulación del refrigerante
cuando se encienda de nuevo.
Notas sobre la instalación
• Instale el aparato sobre un suelo firme y nivelado.
− Si el aparato se instala sobre una superficie
irregular, puede causar vibraciones y ruido y
que el aparato se caiga y cause lesiones.
También podría causar que las puertas no
cierren correctamente e introducirse humedad
dentro de la unidad durante el funcionamiento.
− Si la parte delantera o trasera del aparato no
está nivelada, ajuste las patas delanteras para
que pueda ser corregido. Los casos graves
pueden necesitar preparar el suelo con tiras de
madera fina.
• Evite colocar el aparato cerca de fuentes de
calor, luz directa de sol o humedad.
• Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la
toma de corriente. No enchufe otros
electrodomésticos en la misma toma.
• Después de conectar el cable de alimentación (o
enchufe) a la toma, espere 2-3 horas antes de
colocar alimentos en el aparato. Si agrega
alimentos antes de que el aparato se haya
enfriado por completo, sus alimentos podrían
echarse a perder.
• Tras instalar el aparato, conecte el enchufe a una
toma de corriente. Antes de mover el aparato y
deshacerse de él, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.

16
ES
Dimensiones y separaciones
Colocar objetos a una distancia demasiado
reducida puede provocar una disminución de la
capacidad de congelación y aumentar el coste de
la electricidad. Cuando instale el aparato, deje una
separación de más de 50 mm con respecto a cada
pared adyacente.
A
C
E
G
F
B
D
- Tamaño
A 912 mm
B 1784 mm
C 754 mm
D 23 mm
E 731 mm
F 1110 mm
G 1700 mm
Temperatura ambiente
• El aparato está diseñado para funcionar dentro
de un intervalo de temperaturas ambiente
limitado, en función de la zona climática. No
utilice el aparato a una temperatura que supere el
límite.
• Las temperaturas internas pueden verse
afectadas por la ubicación del aparato, la
temperatura ambiente, la frecuencia de apertura
de la puerta y otros factores.
• La clase climática se puede consultar en la
etiqueta de características.
Clase climática
Intervalo de
temperatura ambiente
en ºC
SN (Templado
Ampliado)
+10 - +32
N (Templado) +16 - +32
ST (Subtropical) +16 - +38
T (Tropical) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australia, India y Kenia
NOTA
• Los aparatos con calificación de SN a T están
diseñados para ser utilizados a una temperatura
ambiente que oscile entre los 10 ºC y los 43 ºC.

17
ES
Extracción de la puerta
Cuando sea necesario mover el aparato a través
de una abertura estrecha, la eliminación de las
puertas es el procedimiento recomendado.
ADVERTENCIA
• Desconecte el cable de alimentación, fusibles o
disyuntores antes de instalar o reparar el aparato.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, incendio o una descarga
eléctrica.
Si su puerta de entrada es demasiado estrecha
para que el aparato pase a través, quite las
puertas del aparato y pase el aparato lateralmente.
[La puerta izquierda del frigorífico]
1
El suministro de agua está conectado a la
parte superior derecha de la superficie trasera
del frigorífico. Quite el anillo en la zona de la
junta. Sujete la conexión del suministro de
agua y presione suavemente el anillo metálico
para quitar la tubería de suministro de agua tal
y como se muestra en (1).
(1)
anillo metálico
NOTA
• Solo tendrá que quitar el suministro de agua
cuando vaya a desmontar la puerta izquierda del
frigorífico.
2
Quite los tornillos de la cubierta de la bisagra
situada en la parte superior del frigorífico.
Levante el gancho (no visible) que encontrará
en la parte lateral de la cubierta situada en el
borde inferior con un destornillador de cabeza
plana.
3
Extraiga la cubierta y saque el tubo (1).
Desconecte todos los mazos de cables (2).
4
Gire la palanca de la bisagra hacia la izquierda
(1). Levante la bisagra superior (2) para
soltarla del trinquete de la palanca de la
bisagra.
(1
)
(2)
Trinquete de la
palanca de la bisagra
PRECAUCIÓN
• Cuando levante la bisagra para soltarla del
trinquete, procure que la puerta no caiga hacia
adelante.
5
Retire la palanca de la bisagra tocando el final
de la misma hacia el borde exterior del
armario.
PRECAUCIÓN
• Cuando levante la bisagra para soltarla del
trinquete, procure que la puerta no caiga hacia
adelante.

18
ES
NOTA
• Inserte el tubo con cuidado hasta que solo pueda
ver una de las líneas del tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
• Tire del tubo para asegurarse de que está
correctamente colocado.
[La puerta derecha del frigorífico]
1
Quite los tornillos de la cubierta de la bisagra
situada en la parte superior del frigorífico.
Levante el gancho (no visible) que encontrará
en la parte lateral de la cubierta situada en el
borde inferior con un destornillador de cabeza
plana.
2
Quite el mazo de cables (1).
3
Gire la palanca de la bisagra (1) hacia la
derecha. Levante la bisagra superior (2) para
soltarla del trinquete de la palanca de la
bisagra.
PRECAUCIÓN
• Cuando levante la bisagra para soltarla del
trinquete de la palanca de la bisagra, procure que
la puerta no caiga hacia adelante.
4
Levante la puerta del perno de la bisagra
central y sepárela.
PRECAUCIÓN
• Coloque la puerta sobre una superficie que no
arañe con la parte interna hacia arriba.
[Las puertas del congelador]
1
Quite los dos tornillos de la bisagra.
Collarín
Tubo
Línea de
inserción
Clip
Trinquete de la
palanca de la
bisagra

19
ES
2
Gire la bisagra para levantar el extremo
pivotante de modo que pueda levantar y quitar
la puerta. Levante la puerta del perno de la
bisagra inferior y sepárela.
3
Quite el tornillo que fija la cubierta de la
bisagra inferior y extraiga la cubierta.
(1)
(2)
4
Desconecte todos los mazos de cables.
5
Separe la puerta levantándola del perno de la
bisagra inferior.
Bisagra inferior
Volver a colocar la puerta
Móntelas en la secuencia inversa a la de la
extracción después de que el aparato se pase a
través de todas las puertas de acceso.
Ajuste de la altura de la puerta
[Altura de la puerta del frigorífico]
Abra la puerta del frigorífico y utilice la llave inglesa
tipo 1 para girar el tornillo de la bisagra de la
puerta como se muestra en la ilustración.
Diferencia de altura
Puerta del
frigorífico
Puerta del
congelador
[Altura de la puerta del congelador]
[Método 1]
Abra la puerta del congelador y utilice la llave
inglesa tipo 1 para girar el tornillo de la bisagra de
la puerta como se muestra en la ilustración.
Diferencia de altura
Puerta del congelador

20
ES
PRECAUCIÓN
• Cuando incline el electrodoméstico hacia atrás
para aflojar la pantalla situada en la parte inferior
del mismo, dos o más personas deberían sujetar
las asas colocadas en la parte inferior y en la
parte superior trasera del electrodoméstico.
[Método 2]
Con la puerta del frigorífico abierta, coloque la llave
inglesa tipo 2 en la tuerca del tornillo de ajuste de
altura y gírela hasta que esté nivelada.
Subir la puerta
Bajar la puerta
NOTA
• Apoye la parte inferior del electrodoméstico una
vez que se hayan aflojado por completo los
tornillos de ajuste de altura de ambos lados de la
parte inferior. De este modo evitará que la puerta
se incline hacia abajo debido al peso de los
alimentos almacenados.
Mainel de la puerta y Auto Open
Door
Cuando las cestas de la puerta estén llenas, las
puertas podrían desalinearse y evitar que el mainel
de la puerta o la función Auto Open Door funcionen
correctamente.
Si el mainel de la puerta izquierda del frigorífico no
se abre y se cierra correctamente o la puerta
derecha se queda entreabierta después de la
función Auto Open Door, siga las indicaciones que
se muestran a continuación.
1
Asegúrese de que las dos patas de nivelación
delanteras estén completamente extendidas y
en contacto con el suelo.
2
Siga las instrucciones de la sección Alineación
de las puertas para levantar la puerta izquierda
del frigorífico hasta que el mainel de la puerta
vuelva a funcionar correctamente.
3
Ajuste la puerta derecha del frigorífico de modo
que se alinee con la puerta izquierda del
frigorífico.

21
ES
Conexión de la toma de agua
(solo para modelos conectados
a la red de agua)
Accesorios
Filtro de agua Tubo de agua
Requisitos del suministro de agua
Un suministro de agua fría con presión de agua
entre 138 kPa y 827 kPa (1,4-8,4 kgf/cm²) se
deberá añadir para hacer funcionar el dispensador
de agua. Si el refrigerador está instalado en un
área con baja presión de agua (por debajo de 138
kPa), se puede instalar una bomba de refuerzo
para compensar la baja presión.
Si un sistema de filtración de agua de ósmosis
inversa está conectado al suministro de agua fría,
la presión de agua al sistema de ósmosis inversa
necesitará ser de un mínimo de 138 kPa a 827 kPa
(1,4-8,4 kgf/cm²)
ADVERTENCIA
• Desconecte el aparato antes de realizar cualquier
trabajo en la conexión de la línea de agua. De no
hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.
• Solo conecte la línea de agua a un suministro de
agua fría. El no hacerlo puede provocar que el
filtro de agua funcione incorrectamente. El golpe
de ariete (golpeteo del agua en la tubería) en la
tubería del hogar puede causar daños a las
piezas del aparato y puede provocar fugas de
agua o inundaciones.
• La conexión de la línea de agua debe ser
instalada por un fontanero cualificado y de
acuerdo con la legislación y las regulaciones
locales que rigen la calidad del agua.
NOTA
• Esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del aparato.
Conexión al aparato
1
Quite la tapa del conector del tubo situado en
la parte trasera del frigorífico.
2
Conecte el tubo de instalación al conector.
Comprobación de la conexión de
agua
1
Abra el suministro de agua y encienda el
aparato. Compruebe cuidadosamente todos los
accesorios para posibles fugas debido a tubos
mal ajustados.
2
Mantenga pulsado el botón Water Filter
durante 3 segundos. Esto resetea el icono
Filtro de Recambio. El nuevo filtro de agua se
ha activado.
3
Coloque una taza debajo del dispensador de
agua para verificar que el agua está fluyendo a
través del aparato.
4
Compruebe el tubo de conexión y las juntas de
nuevo para que no haya fugas.

22
FUNCIONAMIENTO
ES
Componentes y funciones
1
2
3
4
4
Panel de control del dispensador
Muestra el fabricador de hielo, los modos del dispensador y el estado del filtro de agua.
InstaView Door in Door
TM
El compartimiento InstaView Door in Door
TM
permite acceder fácilmente a los productos que se
consumen con mayor frecuencia.
Panel de control
Para configurar las temperaturas del congelador y frigorífico.
Sensor de Auto Open Door
La puerta derecha del frigorífico se abre automáticamente si coloca el pie cerca del sensor de
movimiento situado en la parte inferior de la puerta.
• La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
1
2
3
4

23
ES
1
2
3
4 4
5
6
Unidad de Diagnóstico Inteligente
Utilice esta función cuando se comunique con el centro de información al cliente de LG Electronics para
ayudar a hacer un diagnóstico preciso cuando el aparato no funcione normalmente o se produzca un
fallo.
Filtro de frescura
• Esta función reduce y elimina los errores del interior del compartimiento del frigorífico.
Estante del frigorífico ajustable
Los estantes pueden ajustarse para atender las necesidades de almacenamiento de cada persona.
Cajón de las verduras
Aquí es donde se almacenan frutas y verduras para mantenerse frescas durante el mayor tiempo
posible.
Despensa Custom Chill
Este espacio se utiliza para guardar carne, pescado, productos lácteos, bebidas y otros productos que
deben estar muy fríos.
Bandeja oculta
Almacene artículos pequeños en una zona más fría que los estantes o descongele alimentos.
1
2
3
4
5
6

24
ES
11
7
8
8
8
9
9
10
Máquina automática de hielo
Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente.
Cesta de la puerta del frigorífico
Lugar en el que se guardan pequeños envases de alimentos refrigerados, bebidas y botes de salsa.
Cesta de InstaView Door in Door
TM
Aquí es donde se almacenan los alimentos que se toman con frecuencia, tales como bebidas y
aperitivos.
Cesta móvil ajustable
Podrá subir y bajar la cesta móvil ajustable según sus necesidades de una forma muy sencilla.
Mainel de la puerta
Evita que el aire frío del frigorífico se escape.
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de arañazos en la puerta o de roturas en el mainel de la puerta central,
asegúrese de que el mainel de la puerta del frigorífico siempre esté plegado hacia dentro.
7
8
9
10
11

25
ES
1
2
1
2
3 3
(1)
1)
2)
Auto Open Drawer
Lugar para el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados.
Cajón 1)
• Conserva pequeños paquetes de alimentos congelados o aquellos de uso frecuente. Para usar el
espacio más grande, quite los cajones.
Cajón 2)
• Conserve la comida congelada para mantenerla más tiempo.
Cesta de la puerta del congelador
Aquí es donde se pueden almacenar paquetes pequeños de alimentos congelados.
• No almacene helados o alimentos que se vayan a almacenar durante un largo período de tiempo
dentro de estas cestas.
Sensor de Auto Open Drawer
Los cajones del congelador se abren automáticamente cuando la puerta del congelador se abre al
menos 85 grados.
NOTA
• La cesta o cajón de la sección 2 estrellas ( ) se pueden utilizar para almacenar hielo y alimentos de
-12 °C a -18 °C durante períodos cortos.
• El estante superior del congelador (1) será el que más rápido alcance la temperatura establecida.
1
2
3

26
ES
Notas sobre el funcionamiento
• No utilice el depósito dispensador de agua de
hielo para las bebidas que no sean agua potable.
• Los usuarios deben tener en cuenta que se
puede formar escarcha si la puerta no está
completamente cerrada, si la humedad es alta
durante el verano, o si la puerta del congelador
se abre con frecuencia.
• Asegúrese de que haya suficiente espacio entre
los alimentos almacenados del estante o de la
puerta para permitir que la puerta se cierre por
completo.
• Al abrir la puerta entra aire caliente en el aparato,
y puede hacer que la temperatura interna
aumente.
• No abra o cierre la puerta del aparato en exceso.
• La lámpara LED solo está pensada para su uso
en aparatos domésticos y no es adecuada para
la iluminación de una estancia doméstica.
• Si va a dejar el aparato apagado durante un
periodo de tiempo prolongado, saque todos los
alimentos y desenchufe el cable de alimentación.
Limpie el interior y deje las puertas ligeramente
entreabiertas para evitar la proliferación de moho
en el aparato.
Sugerencia para ahorrar energía
• Asegúrese de que haya suficiente espacio entre
los alimentos almacenados. Esto permite que el
aire frío se distribuya de manera uniforme y
reduce las facturas de electricidad.
• Almacene comida caliente solo después de que
se haya enfriado con el fin de evitar rocío o
escarcha.
• Al almacenar comida en el congelador, ajuste la
temperatura del congelador inferior a la
temperatura indicada en el aparato.
• No ajuste la temperatura del aparato menos de lo
que sea necesario. Para la fabricación de hielo
en climas normales, las temperaturas del
congelador se deben ajustar a -18 °C o más frío.
• No introduzca alimentos cerca del sensor de
temperatura del compartimiento de la nevera.
Mantenga una distancia de al menos 3 cm desde
el sensor.
• Tenga en cuenta que un aumento de temperatura
después de la descongelación tiene un rango
permisible en las especificaciones del aparato. Si
desea minimizar el impacto que esto puede tener
en la conservación de los alimentos debido a un
aumento de la temperatura, selle o envuelva los
alimentos almacenados en varias capas.
• El sistema de descongelación automática del
aparato garantiza que el compartimiento se
mantiene libre de escarcha en condiciones de
funcionamiento normales.

27
ES
Almacenamiento eficaz de alimentos
• Guarde los alimentos congelados o refrigerados
dentro de recipientes sellados.
• Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta
(instrucciones de almacenamiento) antes de
almacenar alimentos en el aparato.
• No guarde alimentos durante un largo período de
tiempo (más de cuatro semanas) si se estropean
fácilmente a una temperatura baja.
• Guarde la comida refrigerada o congelada dentro
del frigorífico o congelador, según corresponda,
inmediatamente después de comprarla.
• Evite recongelar cualquier alimento que ya haya
sido completamente descongelado. La
congelación de cualquier alimento que haya sido
completamente descongelado de nuevo
disminuirá su sabor y nutrición.
• No envuelva ni guarde las verduras con papel de
periódico. Los materiales impresos como
periódicos u otras sustancias extrañas podrían
manchar y contaminar los alimentos.
• No llene en exceso el aparato. Utilice menos del
70 % del espacio. El aire frío no puede circular
correctamente si se llena excesivamente el
aparato.
• Deje enfriar los alimentos calientes antes de
guardarlos. Si coloca en el interior alimentos
demasiado calientes, la temperatura interior del
aparato puede aumentar y perjudicar al resto de
alimentos almacenados.
• Si configura una temperatura demasiado baja
para la comida, podría llegar a congelarla. No
configure una temperatura más baja que la
temperatura requerida para que la comida se
almacene correctamente.
• Mantenga siempre limpio el aparato.
• Si el aparato incluye compartimientos de
refrigeración elevada, no guarde verduras y frutas
con un alto contenido de humedad en ellos, ya
que podrían congelarse debido a las bajas
temperaturas.
• En caso de producirse un corte del suministro
eléctrico, llame a la compañía eléctrica y
pregunte cuánto va a durar.
− Debe evitar abrir las puertas mientras se
mantenga la interrupción del suministro
eléctrico.
− Cuando se recupere el suministro eléctrico
normal, compruebe el estado de los alimentos.
Capacidad máxima de congelación
• La función de Congelación Rápida permitirá al
congelador que congele a su capacidad máxima
de congelación. Esto generalmente tarda hasta 7
horas, sin embargo, se apagará automáticamente
después de un tiempo dado y también se puede
desactivar manualmente en cualquier momento.
• Para conseguir una mejor circulación de aire,
inserte todas las partes internas como cestas,
cajones y bandejas.

28
ES
Uso del panel de control
Unidades y funciones
5.532 mm
* Wi-Fi
• Esta opción le permite conectar el frigorífico
a la red Wi-Fi de su hogar.
* Lock (Bloqueo)
• Permite bloquear los botones del panel de
control.
Puerta automática
• Configura la función de puerta automática.
Cajón automático
• Configura la función de cajón automático.
Fridge Temperature (Temp. frigorífico)
• Ajusta la temperatura objetivo del frigorífico.
• Mantenga pulsado el botón Fridge
Temperature durante 3 segundos o más
para configurar la opción Conservador de
frescura.
1
2
3
4
5
Freezer Temperature (Temp. congelador)
• Esto ajusta la temperatura objetivo del
congelador.
Filtro de frescura
• Configura la función Filtro de frescura.
• Esta función reduce y elimina los errores del
interior del compartimiento del frigorífico.
Express Freeze (Congelación Rápida)
• Permite ajustar las funciones de congelación
rápida.
Unidad de visualización
Puede consultar los ajustes del
electrodoméstico.
• Esta imagen corresponde a la pantalla
inicial.
• Pulse los botones
1
~
8
para visualizar el
ajuste de cada función.
6
7
8
9
• El panel de control puede variar de un modelo a otro.

29
ES
Uso del dispensador de agua
Unidades y funciones
5.532 mm
Hielo activado/desactivado
• Activa/desactiva la función del fabricador de
hielo automático.
Cubitos
• Pulse este botón para obtener cubitos de
hielo.
Agua
• Pulse este botón para obtener agua.
1
2
3
Picado
• Pulse este botón para obtener hielo picado.
Filtro de agua
• Después de cambiar el filtro, mantenga
pulsado el botón Water Filter durante tres
segundos para restablecer el filtro.
Cantidad medida
• La función de cantidad medida dispensa una
cantidad de agua predeterminada.
4
5
6

30
ES
Notas para el uso del panel de
control
• El panel de control se encenderá en cualquiera
de los siguientes casos.
− Cuando se enciende la unidad
− Cuando se pulsa un botón
− Cuando la puerta del aparato (frigorífico,
congelador, Door in Door) se abre
• El panel de control se apagará automáticamente
para ahorrar energía en cualquiera de los
siguientes casos.
− Cuando haya transcurrido 1 minuto después de
encender la unidad
− Cuando ninguna operación con botones se lleve
a cabo durante 20 segundos después de pulsar
el botón deseado
− Cuando hayan pasado 20 segundos después
de que la puerta del aparato (frigorífico,
congelador, Door in Door) se abra y cierre
• Si hay algún contacto con un dedo o la piel en el
panel de control mientras lo limpia, la función del
botón pulsado podría accionarse.
Ajuste de la temperatura
Esto ajusta la temperatura del frigorífico o la
temperatura del congelador.
• Pulse el botón Fridge o Freezer para ajustar la
temperatura.
• Se ajusta la temperatura inicial.
− Frigorífico: 3 °C
− Congelador: -18 °C
• La temperatura puede ajustarse.
− Frigorífico: entre 0 °C y 7 °C
− Congelador: entre -24 °C y -16 °C
• La temperatura interior real varía dependiendo
del estado de la comida, ya que la temperatura
de configuración indicada es una temperatura
objetivo, y no la temperatura real en el interior del
aparato.
NOTA
• El ajuste de temperatura predeterminado puede
variar en función del electrodoméstico.
• Espere que pasen hasta dos o tres horas
después de conectar el aparato a la toma de
corriente antes de almacenar alimentos en el
aparato.
• El aparato puede detectar automáticamente los
problemas durante el funcionamiento.
• Si se detecta un problema, el aparato no funciona
y un código de error se muestra incluso cuando
se pulsa cualquier botón.
• Cuando esto ocurre, no desconecte la
alimentación y contacte inmediatamente con un
centro de información al cliente de LG
Electronics. Si se desconecta la alimentación, el
técnico de reparación del centro de información al
cliente de LG Electronics podría tener dificultades
para encontrar el problema.
Configuración del Conservador de
frescura
Puede reducir al mínimo el desperdicio de comida
provocado por los cambios de temperatura
manteniendo la temperatura del frigorífico a 2 °C.
Pulse el botón Fridge Temperature durante 3
segundos y el icono del Conservador de frescura
aparecerá en el panel de control. A continuación,
podrá configurar la función Conservador de
frescura.
• Para desactivar el Conservador de frescura,
pulse el botón Fridge Temperature una vez
mientras la temperatura del frigorífico aparece en
el panel de control o mantenga pulsado el botón
Fridge Temperature durante 3 segundos cuando
no se muestre la temperatura del frigorífico.

31
ES
Ajuste de la congelación rápida
Con esta función, el aparato puede elaborar
rápidamente una gran cantidad de hielo o congelar
una gran cantidad de alimentos.
• Cuando se pulsa el botón Express Freeze, el
icono Express Freeze se ilumina en el panel de
control.
• La función se activa o desactiva cada vez que se
pulsa el botón.
• La función de Congelación Rápida se cancela
automáticamente después de que un período
específico haya pasado.
Activación y desactivación del
bloqueo
Permite bloquear los botones del panel de control.
• Cuando pulsa el botón Lock durante 3 segundos,
se ilumina el icono Lock/Unlock en el panel de
control. La función se activa o desactiva cada vez
que pulsa el botón.
• Si se pulsa un botón que no sea de bloqueo
cuando se activa el bloqueo, el botón no
funcionará.
• Cuando se pulsa un botón que no sea de
bloqueo cuando se activa el bloqueo, el icono
Lock/Unlock del panel de control parpadeará 3
veces.
• Para cambiar un ajuste, primero pulse el botón
Lock durante 3 segundos para desactivar la
función.
Configuración de la conexión Wi-Fi
Cuando se utiliza el botón Wi-Fi con la aplicación
LG SmartThinQ, permite conectar el frigorífico a
una red Wi-Fi doméstica.
• El icono Wi-Fi muestra el estado de la conexión
de red del frigorífico. El icono se ilumina cuando
el frigorífico está conectado a la red Wi-Fi.
Función InstaView
La función InstaView de Door-in-Door le permite
ver si se está quedando sin los productos que
utiliza con mayor frecuencia, como bebidas y
aperitivos, sin necesidad de abrir la puerta del
frigorífico.
1
Toque dos veces el cristal para encender o
apagar la luz LED que se encuentra dentro de
las puertas Door-in-Door.
2
La luz LED se apagará automáticamente
después de diez segundos.
• La función InstaView Door-in-Door se desactiva
cuando la puerta derecha o izquierda del
congelador permanece abierta, durante dos
segundos después de cerrar la puerta y cuando
se está utilizando el dispensador de hielo.
• Toque la parte central del cristal. Si toca los
bordes del cristal, es posible que la función
InstaView Door-in-Door no se active.
• Toque el cristal con suficiente fuerza para que se
escuche el sonido correspondiente.
• La función InstaView Door-in-Door podría
activarse si se producen ruidos fuertes cerca del
frigorífico.

32
ES
Función Auto Open Door
La puerta derecha del frigorífico se abre
automáticamente si coloca un pie cerca del sensor
de movimiento situado en la parte inferior de la
puerta. Esta función resulta muy práctica cuando
tiene ambas manos ocupadas y necesita abrir la
puerta del frigorífico. Para configurar la función
Auto Open Door, pulse el botón varias veces para
alternar entre los ajustes Activado, Sonido
desactivado y Desactivado.
Uso de la función Auto Open Door
1
Cuando la función Auto Open Door está
activada, puede visualizar un texto en el suelo
cerca del sensor de movimiento.
2
Pase un pie por delante del sensor de
movimiento y pise el texto mostrado. La puerta
derecha se abrirá. Si la puerta se abre menos
de 20 grados y no se abre más, se cerrará
automáticamente cuando pasen 3 segundos.
NOTA
• Coloque el pie lo suficientemente cerca del
sensor para que el texto aparezca encima del
pie, no solo de los dedos.
PRECAUCIÓN
• Desactive la función Auto Open Door si tiene
niños pequeños o personas con algún tipo de
discapacidad cognitiva en casa. Podrían
lesionarse si la puerta se abre de forma
inesperada al estar cerca.
NOTA
• Es posible que el texto mostrado no pueda leerse
en algunos materiales utilizados en el suelo, pero
esto no afectará al rendimiento de la función Auto
Open Door.
• Si el material del suelo es altamente reflectante
(losa de cristal, metal), es posible que el sensor
de movimiento y la función Auto Open Door no
funcionen correctamente.
• Los objetos reflectantes situados delante del
sensor de movimiento podrían provocar la
aparición del texto, aunque este desaparecerá si
no se detecta ningún movimiento.
• Si una mascota pasa cuando alguien se
encuentra delante del producto, la función Auto
Open Door podría activarse.

33
ES
Función Auto Open Drawer
Cuando la función Auto Open Drawer está
activada, los cajones del congelador se abren
automáticamente si la puerta del congelador está
abierta. Los cajones se cierran automáticamente
cuando la puerta del congelador se cierra.
Configuración de la función Auto
Open Drawer
Pulse Auto Drawer para activar o desactivar la
función. Cuando la función esté activada,
aparecerá un icono en la pantalla.
Uso de la función Auto Open Drawer
Abra la puerta del congelador al menos 85 grados
para abrir los cajones automáticamente. Cierre
lentamente la puerta para cerrar los cajones
automáticamente.
Más de 85°
PRECAUCIÓN
• No emplee demasiada fuerza para empujar o tirar
de los cajones del congelador.
• No cierre la puerta del congelador de un portazo
cuando los cajones estén abiertos. Si no sigue
estas advertencias podrían producirse lesiones
personales o daños en el producto.
Sugerencia para poder utilizar
más espacio
Uso sin soportes de cajones
Para que el compartimiento del frigorífico sea más
espacioso, quite los soportes de los cajones y los
estantes.
1
Presione las palancas de ambos lados del
soporte del cajón.
2
Manteniendo ambas palancas presionadas,
levante el soporte del cajón ligeramente y
sáquelo del sistema de travesaños.

34
ES
Uso sin cajón del congelador
Para que el compartimiento del congelador sea
más espacioso, quite los cajones del congelador.
1
Pulse el botón Auto Drawer del panel de
control para desactivar la función Auto Open
Drawer.
2
Levante ligeramente el cajón del congelador
vacío para quitarlo del estante.
Cajón del
congelador
Estante
NOTA
• Desactive la función Auto Open Drawer antes del
uso. Tenga cuidado para que la comida no se
caiga del estante.
• Con cuidado, tire del estante y empújelo. Tenga
cuidado para que la comida no se caiga del
estante.
• Puede que el cajón del congelador no se cierre si
hay comida detrás del cajón.
• La sección "Uso sin cajón del congelador" se
refiere al cajón 1).
1)
Despensa CustomChill
Este espacio se utiliza para guardar carne,
pescado, productos lácteos, bebidas y otros
productos que deben estar muy fríos.
Configuración de la despensa
CustomChill
Elija un ajuste de temperatura para la despensa
CustomChill pulsando el botón Seleccionar varias
veces para alternar entre Carne, Charcutería o
Productos elaborados.
El ajuste de temperatura es cada vez más frío en
el orden Productos elaborados → Charcutería →
Carne.
PRECAUCIÓN
• La verdura y la fruta podrían congelarse si se
colocan en la despensa CustomChill™ cuando
está configurada en la opción Carne o
Charcutería.

35
ES
Uso del dispensador de agua y
hielo
Se puede dispensar cubitos de hielo, agua y hielo
picado pulsando el botón respectivo del modo
deseado.
• Cuando pulse el botón de cubitos de hielo, agua
o hielo picado del panel de control, la luz del
panel de control se encenderá y se ajustará el
modo deseado.
En este momento, cuando pulse la palanca del
dispensador, se dispensará la opción
correspondiente a la función seleccionada
(cubitos de hielo, agua y hielo picado).
• La función se activa y desactiva cada vez que se
pulsa el botón del panel de control.
PRECAUCIÓN
• Mantenga a los niños alejados del dispensador
para evitar que los niños jueguen con los
controles o los dañen.
• Deseche las primeras tandas de hielo (alrededor
de 20 cubos y 7 tazas de agua). Esto también es
necesario si el aparato no se ha utilizado durante
mucho tiempo.
NOTA
• Si se abre la puerta del congelador mientras el
agua se está dispensando, el suministro de agua
se detendrá y el panel de control volverá a la
pantalla inicial.
• Si abre la puerta del frigorífico mientras se está
dispensando agua, cubitos de hielo o hielo
picado, la dispensación se pausa. Al cerrar la
puerta, el elemento seleccionado para el modo
establecido anteriormente seguirá dispensándose.
• Si el borde de la taza es pequeño, el agua puede
salpicar fuera de la copa o salirse
completamente.
• Use una taza con un borde de más de 68 mm de
diámetro cuando se vierta agua, cubitos de hielo
o hielo picado.
• Cuando la máquina de hielo produce cubitos de
hielo más pequeños, o los cubos se agrupen
juntos, la cantidad de agua suministrada a la
máquina de hielo puede ser baja debido a una
cantidad insuficiente de agua en el depósito de
agua. Si no se usa hielo con frecuencia, también
puede llegar a agruparse.

36
ES
Máquina automática de hielo
El fabricador de hielo automático es capaz de
fabricar de forma automática 7 cubitos a la vez,
entre 50 y 60 unidades en un período de 24 horas
si las condiciones son favorables. Esta cantidad
podría variar según el entorno (temperatura
ambiente alrededor del electrodoméstico,
frecuencia de apertura de la puerta, cantidad de
alimentos almacenados en el electrodoméstico,
etc.).
• Si el depósito de hielo está completamente lleno
de hielo, la producción de hielo se detendrá.
• El ruido del hielo cayendo en el depósito de hielo
es normal.
• El dispensador de hielo produce hielo
normalmente cuando han pasado
aproximadamente 48 horas tras la instalación
inicial del aparato.
• Deseche el hielo producido por primera vez y no
lo use.
• Mientras que el dispensador automático de hielo
esté en funcionamiento, no lo toque con las
manos directamente.
• Si los cubos de hielo se almacenan en el
depósito de hielo durante un largo período de
tiempo, pueden agruparse y podrían no ser
separados fácilmente. En tal caso, limpie el
depósito de hielo antes de usarlo.
Activación o desactivación del
fabricador de hielo automático
Para activar/desactivar el fabricador de hielo
automático, mantenga pulsado el botón Ice On/Off
del panel de control durante 3 segundos.
Extracción del depósito de
hielo de la puerta
1
Tire con cuidado del tirador para abrir el
compartimiento de hielo.
2
Para sacar el depósito de hielo de la puerta,
agarre el tirador delantero, levante ligeramente
la parte inferior y extraiga lentamente el
depósito como se muestra en la ilustración.
ADVERTENCIA
• No toque las piezas mecánicas del fabricador de
hielo automático con las manos ni con una
herramienta. De lo contrario, el electrodoméstico
podría sufrir daños o podrían producirse lesiones.
• Se debe tener cuidado, ya que el dispensador
automático de hielo funciona continuamente
después de que la puerta del congelador se abra
cuando el interruptor del dispensador automático
de hielo está puesto en posición de encendido.
• No desmonte, repare ni modifique el fabricador
de hielo automático. Estas tareas solo deben
correr a cargo de un técnico de servicio.

37
ES
PRECAUCIÓN
• Deseche las primeras tandas de hielo (alrededor
de 20 cubos y 7 tazas de agua). Esto también es
necesario si el aparato no se ha utilizado durante
mucho tiempo.
• El primer hielo y agua dispensados pueden incluir
partículas u olores provenientes de la línea de
suministro de agua o del depósito de agua.
• Mantenga a los niños alejados del dispensador.
Los niños pueden jugar con los controles y
romperlos.
• El paso del hielo puede bloquearse con escarcha
si solo se usa hielo picado. Retire la escarcha
que se acumule mediante la eliminación del
depósito de hielo y despeje el paso con una
espátula de goma. Dispensar cubitos de hielo
periódicamente también puede ayudar a prevenir
la acumulación de escarcha.
• Si se dispensa hielo decolorado, compruebe el
depósito de agua y el suministro de agua para
identificar una posible fuente del error. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el
centro de información al cliente de LG
Electronics. No utilice el hielo o agua hasta que
se solucione el problema.
• Dispense hielo en un vaso antes de llenarlo con
agua u otras bebidas. Se pueden producir
salpicaduras si se sirve hielo en un vaso que ya
contenga líquido.
• No toque la salida del hielo o el dispensador
automático con la mano o con una herramienta.
De lo contrario, pueden producirse lesiones o
daños en el aparato.
• Cuando vuelva a colocar el depósito de hielo,
asegúrese de colocarlo correctamente. Si está
inclinado o desnivelado, es posible que no pueda
fabricar hielo debido a la interrupción del
funcionamiento del sensor.
• No utilice vasos que sean especialmente
estrechos o profundos. El hielo podría atascarse
en el conducto y afectar al rendimiento del
electrodoméstico.
• Mantenga el vaso a una distancia prudencial de
la salida de hielo. Un vaso demasiado cercano a
la salida podría impedir que el hielo se dispense.
• Deshágase del hielo del depósito del
compartimiento del congelador si se va de
vacaciones o se produce un corte de suministro
prolongado. El agua del hielo derretido del
dispensador podría caer en el suelo.
Cesta móvil ajustable
Suba y baje fácilmente la cesta móvil ajustable
según sus necesidades.
• Quite todos los productos de la cesta móvil
ajustable antes de subirla o bajarla.
• El ajuste de la cesta móvil ajustable permite
almacenar productos más altos de una forma
mucho más cómoda.
1
Para subir la cesta móvil ajustable, sujete la
parte inferior de la cesta por la parte central y
presione la cesta hacia arriba hasta que encaje
correctamente.
2
Para bajar la cesta móvil ajustable, presione
hacia arriba para liberar las palancas situadas
en la parte inferior de la cesta y baje la cesta
hasta que encaje correctamente.
PRECAUCIÓN
• Para evitar lesiones personales o daños en la
cesta o su contenido, vacíe el depósito de la
cesta móvil ajustable antes de subirlo o bajarlo.

38
ES
Bandeja oculta
El compartimiento de la bandeja oculta es
ligeramente más frío que el estante o las zonas de
depósito de la puerta, por lo que es un lugar
perfecto para almacenar aperitivos lácteos u otros
productos pequeños que desee mantener
especialmente fríos. También es un lugar óptimo
para descongelar carne.
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de arañazos en la puerta y
de roturas en el mainel de la puerta central,
asegúrese de que el mainel de la puerta del
frigorífico siempre esté plegado hacia dentro.
• La alarma de la puerta suena cada 30 segundos
si la puerta permanece abierta durante más de
un minuto. Asegúrese de que el mainel plegable
esté plegado hacia dentro antes de cerrar la
puerta izquierda.
NOTA
• Para abrir la cubierta, presione el tirador hacia la
parte trasera del depósito para liberar el tope.
• Para cerrar la cubierta, deslice la cubierta sobre
el depósito hasta que el tope encaje
correctamente.
Uso de otras funciones
Alarma de puerta abierta
La alarma suena 3 veces en un intervalo de 30
segundos si la puerta (compartimiento del
frigorífico, compartimiento del congelador, door in
door) se deja abierta o si no se cierra
completamente en un minuto.
• Póngase en contacto con un centro de
información al cliente de LG Electronics si el
sonido de la alarma continúa incluso después de
cerrar la puerta.
Detección de fallos
El aparato puede detectar automáticamente los
problemas durante el funcionamiento.
• Si se detecta un problema, el aparato no funciona
y un código de error se muestra incluso cuando
se pulsa cualquier botón.
• Cuando esto ocurre, no desconecte la
alimentación y contacte inmediatamente con un
centro de información al cliente de LG
Electronics. Si se desconecta la alimentación, el
técnico de reparación del centro de información al
cliente de LG Electronics podría tener dificultades
para encontrar el problema.

39
FUNCIONES SMART
ES
Utilización de la aplicación LG
SmartThinQ
• Para dispositivos con el logotipo o
Aspectos que comprobar antes de
usar LG SmartThinQ
1
Compruebe la distancia entre el
electrodoméstico y el router inalámbrico (red
Wi-Fi).
• Si hay demasiada distancia entre el
electrodoméstico y el router inalámbrico, la
intensidad de la señal se reducirá. Es posible
que el registro tarde mucho tiempo en
realizarse o que la instalación no se lleve a
cabo correctamente.
2
Desactive los Datos móviles en el
smartphone.
• En el caso de los iPhone, desactive los datos
en Ajustes → Datos móviles → Datos
móviles.
3
Conecte el smartphone al router inalámbrico.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que
el icono Wi-Fi del panel de control esté
iluminado.
• El dispositivo solo es compatible con redes Wi-Fi
de 2,4 GHz. Para comprobar la frecuencia de red,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet o consulte el manual del
router inalámbrico.
• LG SmartThinQ no se hace responsable de
ningún problema o fallo de conexión a la red, mal
funcionamiento o errores causados por la
conexión de red.
• Si el aparato tiene algún problema para
conectarse a la red Wi-Fi, es posible que sea
porque está demasiado lejos del router. Adquiera
un repetidor Wi-Fi (un ampliador de alcance
inalámbrico) para incrementar la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se
establezca o se vea interrumpida debido al
entorno de la red doméstica.
• La conexión de red podría no funcionar
correctamente con algunos proveedores de
servicios de Internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica tenga un
funcionamiento muy lento.
• El electrodoméstico no puede registrarse debido
a problemas en la transmisión de la señal
inalámbrica. Desenchufe el electrodoméstico y
espere aproximadamente un minuto para volver a
intentarlo.
• Si el firewall del router inalámbrico está activado,
desactive el firewall o añada una excepción.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras del alfabeto inglés y
números (no utilice caracteres especiales).
• La interfaz de usuario (UI) del smartphone puede
variar en función del sistema operativo (SO) móvil
y el fabricante.
• Si el protocolo de seguridad del router está
establecido en WEP, puede ser imposible
configurar la red. Cambie el protocolo de
seguridad a otro distinto (se recomienda WPA2) y
registre el producto de nuevo.
Instalación de LG SmartThinQ
Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google
Play Store & Apple App Store en un smartphone.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.

40
ES
Función Wi-Fi
Comuníquese con el aparato desde un teléfono
inteligente utilizando las cómodas funciones
inteligentes.
Actualización de firmware
Actualice el sistema para mejorar el rendimiento
del electrodoméstico.
Smart Diagnosis™
Si utiliza la función Smart Diagnosis, se le
proporcionará información útil, como una forma
correcta de utilizar el aparato basada en el patrón
de uso.
Ajustes
Le permite configurar varias opciones en el
frigorífico y en la aplicación.
NOTA
• Si cambia el router inalámbrico, el proveedor de
servicios de Internet o la contraseña, elimine el
aparato registrado de la aplicación LG
SmartThinQ y regístrelo de nuevo.
• El aparato podría verse modificado para realizar
mejoras en él sin previo aviso a los usuarios.
• Las funciones pueden variar según el modelo.
Conectando a Wi-Fi
Cuando se utiliza el botón Wi-Fi con la aplicación
LG SmartThinQ, permite conectar el frigorífico a
una red Wi-Fi doméstica. El icono Wi-Fi muestra el
estado de la conexión de red del frigorífico. El
icono se ilumina cuando el frigorífico está
conectado a la red Wi-Fi.
Registro inicial del aparato
Ejecute la aplicación LG SmartThinQ y siga las
instrucciones de la aplicación para registrar el
aparato.
Volver a registrar el aparato o registrar a
otro usuario
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 3
segundos para desactivarlo temporalmente. Ejecute
la aplicación LG SmartThinQ y siga las
instrucciones de la aplicación para registrar el
aparato.
NOTA
• Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga
pulsado el botón Wi-Fi durante 3 segundos. El
icono de Wi-Fi se apagará.
Especificaciones del módulo LAN
inalámbrico
Modelo LCW-003
Rango de
frecuencia
Entre 2412 y 2472 MHz
Potencia de salida
(máx.)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Versión de software de la función inalámbrica: V
1.0
El usuario ha de tener en cuenta que el dispositivo
deberá ser instalado y funcionar con una distancia
mínima de 20 cm entre el mismo y el cuerpo.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics declara que el tipo
de equipo de radio frigorífico cumple la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la declaración de
conformidad está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands

41
ES
Información del aviso de software de
código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente
GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las
condiciones de las licencias, exención de
responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código
abierto en CD-ROM por un importe que cubre los
gastos de su distribución (como el soporte, el envío
y la manipulación) previa solicitud por correo
electrónico a [email protected]. Esta oferta es
válida durante un periodo de tres años a partir del
último envío de este producto. Esta oferta es válida
para cualquier persona que reciba esta
información.
Utilización de Smart
Diagnosis™
• Para dispositivos con el logotipo o
Smart Diagnosis™ a través del
Centro de Información al Cliente
Utilice esta función si necesita un diagnóstico
preciso de un centro de información al cliente de
LG Electronics cuando el aparato no funcione o no
lo haga correctamente. Emplee esta función
únicamente para ponerse en contacto con el
representante del servicio, no durante el
funcionamiento normal.
1
Pulse el botón Lock para activar la función de
bloqueo.
• Si la función de Bloqueo ya ha sido activada,
pulse el botón Lock para desactivar la
función de Bloqueo, y luego presione el
botón Lock otra vez para activar la función
de Bloqueo.
• Tenga en cuenta que la función Smart
Diagnosis no funcionará hasta que hayan
pasado cinco minutos desde que la función
de bloqueo se active.
2
Abra la puerta del frigorífico y luego sostenga
el teléfono junto al agujero del altavoz superior
derecho.
• Coloque el teléfono de forma que su
micrófono quede alineado con el orificio del
altavoz.
3
Mantenga pulsado el botón Freezer durante
tres segundos o más sin dejar de sostener el
teléfono junto al altavoz.

42
ES
4
Una vez concluida la transferencia de datos, el
agente del servicio explicará el resultado de
Smart Diagnosis™.
NOTA
• Coloque el teléfono de forma que su micrófono
quede alineado con el orificio del altavoz.
• El sonido de Smart Diagnosis™ se genera al
cabo de, aproximadamente, 3 segundos.
• Mantenga el teléfono junto al agujero del altavoz
derecho superior y espere a que los datos se
transmitan.
• No retire el teléfono del agujero del altavoz
mientras los datos se transmitan.
• El sonido de la transferencia de datos puede ser
molesto durante la transmisión, pero, para
obtener un diagnóstico preciso, no retire el
teléfono del orificio del altavoz hasta que el
sonido se haya detenido.
• Cuando haya terminado la transferencia de datos,
se mostrará un mensaje de fin de la transferencia
y el panel de control se apagará y se volverá a
encender automáticamente al cabo de unos
segundos. Después, el centro de información al
cliente explicará el resultado del diagnóstico.
• La función de Smart Diagnosis™ depende de la
calidad local de las llamadas.
• El rendimiento de la comunicación mejorará y se
puede transmitir una señal mejor si se utiliza un
teléfono de línea terrestre en casa.
• Si la transferencia de datos para Smart
Diagnosis™ es defectuosa debido a una mala
calidad de la llamada, puede que no reciba el
mejor servicio posible de Smart Diagnosis™.

43
MANTENIMIENTO
ES
Notas sobre la limpieza
• Al retirar un estante o cajón del aparato, retire
todos los alimentos almacenados en el estante o
cajón para evitar lesiones o daños en el aparato.
− De lo contrario, se podrían producir lesiones
debido al peso de los alimentos almacenados.
• Si limpia los conductos de ventilación exteriores
del aparato por medio de una aspiradora,
entonces el cable de alimentación debe ser
desenchufado de la toma de corriente para evitar
cualquier descarga estática que pueda dañar la
electrónica o causar una descarga eléctrica.
• Separe los estantes y cajones y límpielos con
agua, y luego séquelos suficientemente, antes de
volver a colocarlos.
• Limpie regularmente los sellados de la puerta con
una toalla suave húmeda.
• Los derrames y manchas de la cesta de la puerta
se deben limpiar, ya que pueden comprometer la
capacidad de almacenamiento de la cesta e
incluso podrían dañarla.
• Después de limpiar, compruebe si el cable de
alimentación se ha dañado, si está caliente o si
no está bien enchufado.
• Mantenga limpias las salidas de aire en el
exterior del aparato.
− Unas salidas de aire bloqueadas pueden
provocar un incendio o daños en el aparato.
• Encerar las superficies metálicas pintadas
externas ayuda a proporcionar protección contra
la oxidación. No encere las piezas que sean de
plástico. Encere las superficies de metal pintadas
al menos dos veces al año con cera para
electrodomésticos (o cera de pegado automático).
Aplique la cera con un paño limpio y suave.
• Cuando limpie la parte interior o exterior del
electrodoméstico, no utilice cepillos ásperos,
pasta de dientes ni materiales inflamables. No
utilice agentes de limpieza que contengan
sustancias inflamables.
− De lo contrario, el electrodoméstico podría
decolorarse o sufrir daños.
− Sustancias inflamables: alcohol (etanol,
metanol, alcohol isopropílico, alcohol isobutílico,
etc.), disolventes, lejía, benceno, líquidos
inflamables, abrasivos, etc.
• Para el exterior del aparato, utilice una esponja
limpia o un paño suave y un detergente suave
con agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o
ásperos. Seque cuidadosamente con un paño
suave.
• No limpie nunca los estantes ni recipientes en el
lavavajillas.
− Las partes podrían deformarse debido al calor.
• Si el aparato está equipado con una lámpara
LED, no retire la cubierta de la lámpara ni la
propia lámpara LED ante cualquier intento de
reparación o de mantenimiento. Por favor,
póngase en contacto con un centro de
información al cliente de LG Electronics.

44
ES
Sustitución del Filtro de
frescura
Cuándo debe sustituirse el Filtro de frescura.
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando el LED del Filtro de frescura parpadea o
aparece el icono Sustituir filtro.
Extracción del Filtro de frescura
1
Quite la cubierta en el compartimiento del Filtro
de frescura. La cubierta puede separarse
fácilmente insertando la varilla de plástico en la
ranura situada en ambos lados de la parte
inferior del compartimiento.
2
El Filtro de frescura se encuentra en el interior
de la cubierta.
3
Quite el filtro situado en el interior de la
cubierta del Filtro de frescura y sustitúyalo por
un filtro nuevo.
4
Para restablecer el período de sustitución de
los filtros, pulse el botón Fresh Filter del panel
de control durante más de 3 segundos. El
icono Replace icono del panel de control se
apagará.
NOTA
• No introduzca los dedos u otros objetos extraños
en el interior o durante su montaje. Si lo hace,
puede dar lugar a lesiones o a un funcionamiento
incorrecto.
• Si ha pasado el período de sustitución, el
rendimiento de la eliminación de olores y
bacterias podría deteriorarse.
• Tenga en cuenta que si se lava el filtro con agua,
el rendimiento del filtro también se puede
deteriorar.
• Se debe tener cuidado de no cambiar la dirección
del filtro a insertar en la tapa del filtro.
• Al poner el aparato en modo de Encendido o
Alimentación, o después de sustituir el filtro,
compruebe si la luz LED cerca del filtro está
encendida.
• El filtro puede ser comprado en un centro de
información al cliente de LG Electronics.

45
ES
Limpieza de la cesta de la
puerta
Extracción de la cesta de la puerta
izquierda del frigorífico
Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela
levantándola hacia arriba.
Extracción de la cesta de la puerta
del congelador y de la cesta
InstaView inferior
Para quitar las cestas de la puerta, levante
ligeramente ambos extremos de la cesta y tire
hacia delante para separarlos.
Recolocación de la cesta de la
puerta del congelador y de la cesta
InstaView inferior
Para volver a colocarlos, haga coincidir ambos
extremos de la cesta con el orificio y presione con
fuerza hasta que encajen correctamente.
Extracción de la cesta InstaView
superior
1
Abra los cierres que se encuentran debajo de
la cesta girándolos hacia dentro. Incline la
parte delantera de la cesta hacia arriba hasta
que las pestañas de la parte superior despejen
los travesaños y, a continuación, presione la
cesta ligeramente hacia atrás.
2
Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela
levantándola hacia arriba.

46
ES
Limpieza del estante
Retirada del estante del frigorífico
Incline hacia arriba la parte delantera del estante y
levántelo en posición recta. Saque el estante.
Recolocación del estante del
frigorífico
Incline la parte delantera del estante hacia arriba y
guíe los ganchos del estante traseros por las
ranuras a la altura deseada. A continuación, baje la
parte delantera del estante de modo que los
ganchos se coloquen en las ranuras.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los estantes estén nivelados
desde un lado hasta el otro. De lo contrario, el
estante podría caerse o los alimentos podrían
volcarse.
NOTA
• El estante izquierdo está marcado como
"IZQUIERDO".
• Si los estantes izquierdo y derecho se cambian
de lugar, no se colocarán de forma correcta.
Limpieza del cajón de las
verduras
Retirada del cajón de las verduras
1
Saque el cajón para la fruta y la verdura hasta
que se detenga.
2
Levante ligeramente el cajón para la fruta y la
verdura para sacarlo del soporte.
PRECAUCIÓN
• Tenga en cuenta que el peso de los alimentos
almacenados podría provocar lesiones a la hora
de extraer el cajón para la verdura.

47
ES
Extracción de la caja del cajón para
la verdura
1
Abra por completo la puerta del frigorífico y
saque todos los estantes.
PRECAUCIÓN
• Para evitar lesiones, vacíe siempre los estantes y
los cajones para la verdura antes de sacarlos.
2
Levante la parte delantera de la cubierta del
cajón para la verdura hasta que oiga un clic.
3
Incline ligeramente la cubierta y sujétela con
una mano mientras la extrae.
4
Abra la despensa convertible y levante la parte
delantera de la caja del cajón para la verdura
con ambas manos.
5
Deslice una mano por debajo de la caja del
cajón para la verdura e incline ligeramente la
caja hacia arriba para sacarla.

48
ES
Recolocación de la caja del cajón
para la verdura
1
Utilice una mano para sujetar la parte inferior
de la caja del cajón para la verdura mientras
alinea el borde interno de la caja con la ranura
en el interior del frigorífico. Baje la caja para
colocarla correctamente.
2
Oriente la cubierta del cajón para la verdura
hacia el frigorífico y, a continuación, bájela
para colocarla correctamente.
3
Vuelva a deslizar la cubierta del cajón para la
verdura hasta que se detenga.
Limpieza del cajón del
congelador
Extracción del cajón del congelador
1
Saque el cajón del congelador hasta que se
detenga. Vacíe todo el contenido del cajón
antes de sacarlo.
2
Levante ligeramente el cajón del congelador
vacío para sacarlo del soporte.
PRECAUCIÓN
• Los cajones pesan mucho. Utilice siempre las
dos manos cuando extraiga o coloque los
cajones para evitar daños en el producto o
lesiones personales. Vacíe siempre los cajones
antes de sacarlos.
• Abra siempre las puertas del congelador por
completo antes de sacar o colocar los cajones.

49
ES
Limpieza del soporte del cajón
Extracción del soporte del cajón
1
Presione las palancas de ambos lados del
soporte del cajón.
2
Manteniendo ambas palancas presionadas,
levante el soporte del cajón ligeramente y
sáquelo del sistema de travesaños.
Recolocación del soporte del cajón
1
Tire del riel del soporte del cajón para sacarlo.
2
Alinee el soporte del cajón en el riel y presione
hasta que oiga cómo encaja.
Limpieza del dispensador de
agua
Limpieza de la bandeja del
dispensador
La bandeja del dispensador puede mojarse
fácilmente debido al hielo o agua derramados.
Limpie toda el área con un paño húmedo.
Limpieza de la salida de agua y
hielo
Limpie la salida de agua o hielo con frecuencia con
un paño limpio, ya que puede ensuciarse
fácilmente. Tenga en cuenta que la pelusa de una
paño podría adherirse a la salida.
Salida de agua
Salida de hielo

50
ES
Cambio del filtro de agua (solo
para modelos conectados a la
red de agua)
Reemplace el filtro de agua desechable cuando se
indique con el icono Replacement Filter o por lo
menos cada 6 meses.
Para darle tiempo de obtención de un nuevo filtro,
la luz se enciende justo antes de que la capacidad
del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo
le proporciona agua fresca y limpia del aparato.
1
Desenchufe el aparato.
2
Cierre el suministro de agua al aparato.
3
Retire el filtro de agua desechable.
4
Sustitúyalo por un nuevo filtro de agua. Inserte
el nuevo filtro en el cabezal del filtro y gírelo
hacia la derecha hasta que la flecha del nuevo
filtro se alinee con la flecha del cabezal del
filtro. Vuelva a colocar el filtro en el
compartimiento girándolo.
5
Abra el suministro de agua y encienda el
aparato.
6
Mantenga pulsado el botón Water Filter
durante 3 segundos. Esto resetea el icono
Filtro de Recambio. El nuevo filtro de agua se
ha activado.
Pautas de aplicación/parámetros del
suministro de agua
Flujo de servicio 1,9 lpm
Suministro de agua
Pozo comunitario o
privado: agua potable
Presión del agua 138 - 827 kPa
Temperatura del agua Entre 0,6 y 37,8 °C
Capacidad 757 litros
Es fundamental llevar a cabo los requisitos de
instalación, mantenimiento y sustitución del filtro
recomendados por el fabricante para que el
producto funcione de la forma correcta.
NOTA
• Aunque las pruebas se han realizado en unas
condiciones de laboratorio estándar, el
rendimiento real podría variar.
Cartucho de repuesto: MDJ64844601(LT1000P)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de asfixia:
• No permita que los niños menores de 3 años
tengan acceso a piezas pequeñas durante la
instalación de este producto.
Para reducir el riesgo de ingesta de
contaminantes:
• No lo utilice con agua peligrosa desde el punto
de vista microbiológico o de calidad desconocida
sin contar con un medio de desinfección
adecuado antes o después del sistema. Los
sistemas certificados para la reducción de quistes
podrían utilizarse en agua desinfectada que
podría contener quistes filtrables. Establecimiento
EPA n.º 070595-MEX-001

51
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de daños materiales
debido a fugas de agua:
• Lea y siga las Instrucciones de uso antes de
instalar y utilizar este sistema.
• La instalación y el uso DEBEN cumplir todos los
códigos de fontanería nacionales y locales.
• No lo instale si la presión del agua supera los
827 kPa. Si la presión del agua supera los 80 psi,
deberá instalar una válvula para limitar la presión.
Póngase en contacto con un fontanero si no está
seguro de cómo se comprueba la presión del
agua.
• No lo instale en lugares en los que puedan
producirse golpes de ariete. Si existe el riesgo de
que se produzcan golpes de ariete, deberá
instalar un protector contra golpes de ariete.
Póngase en contacto con un fontanero
profesional si no está seguro de cómo puede
averiguarlo.
• No lo instale en tuberías de suministro de agua
calientes. La temperatura de funcionamiento
máxima del agua de este sistema de filtrado es
de 37,8 °C.
• Proteja el filtro de la congelación. Drene el filtro
cuando la temperatura sea inferior a 4,4 °C.
• El cartucho del filtro desechable DEBE sustituirse
cada 6 meses, a la capacidad nominal o si se
observa una reducción importante en el caudal.
• Si el sistema de agua cuenta con un dispositivo
de prevención de contraflujo, deberá instalarse un
dispositivo para controlar la presión debido a la
expansión térmica.
• Asegúrese de que todas las tuberías y accesorios
estén seguros y libres de fugas.

52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES
Síntomas Motivo Solución
No se produce ninguna
refrigeración ni
congelación.
¿Hay un corte de corriente
eléctrica?
• Compruebe la alimentación de otros
aparatos.
¿El enchufe se ha salido de la
toma de corriente?
• Introduzca correctamente el enchufe en
la toma de corriente.
La refrigeración o
congelación son
insuficientes.
¿Está la temperatura del
frigorífico o congelador ajustada
a su nivel más cálido?
• Ajuste la temperatura del frigorífico o
congelador como "Media".
¿Está el aparato expuesto a la
luz solar directa, o está cerca de
un objeto generador de calor
como un horno de cocina o
calentador?
• Compruebe la zona donde está
instalado y vuelva a instalarlo lejos de
objetos generadores de calor.
¿Ha guardado alimentos
calientes sin dejar antes que se
enfriaran?
• Enfríe la comida antes de guardarla en
el frigorífico o el congelador.
¿Ha introducido demasiados
alimentos?
• Mantenga un espacio adecuado entre
unos alimentos y otros.
¿Están las puertas del aparato
completamente cerradas?
• Cierre completamente la puerta y
asegúrese de que los alimentos
almacenados no estén obstruyendo la
puerta.
¿Hay suficiente espacio
alrededor del aparato?
• Ajuste la posición de montaje para
hacer suficiente espacio alrededor del
aparato.
El aparato tiene mal
olor.
¿Está la temperatura del
frigorífico o congelador puesta
en "Warm"?
• Ajuste la temperatura del frigorífico o
congelador como "Media".
¿Ha guardado alimentos de olor
penetrante?
• Guarde los alimentos con olores
fuertes en recipientes sellados.
¿Podrían haberse echado a
perder verduras o frutas en el
cajón?
• Tire las verduras podridas y limpie el
cajón de las verduras. No guarde
verduras demasiado tiempo en el cajón
de las verduras.
La lámpara del interior
del aparato no se
enciende.
¿Se apaga la lámpara del interior
del aparato?
• No es posible que los clientes
sustituyan la lámpara del interior del
aparato, ya que no pueden ser
reparadas por clientes. Si la lámpara
interior no se enciende, póngase en
contacto con el centro de información
al cliente de LG Electronics.

53
ES
Síntomas Motivo Solución
La puerta no está bien
cerrada.
¿El aparato está inclinado hacia
adelante?
• Ajuste las patas delanteras para elevar
la parte delantera ligeramente.
¿Los estantes se han montado
correctamente?
• Vuelva a colocar los estantes si es
necesario.
¿Ha cerrado la puerta con
demasiada fuerza?
• Si ejerce demasiada fuerza o velocidad
al cerrar la puerta, esta puede
quedarse ligeramente abierta antes de
cerrarse. Asegúrese de que no se
cierre de golpe la puerta. Cierre sin
ejercer fuerza.
Es difícil abrir la puerta
del aparato.
¿Ha abierto la puerta justo
después de cerrarla?
• Si intenta abrir la puerta del aparato
dentro de un minuto después de
haberla cerrado, es posible que tenga
dificultades debido a la presión en el
interior del aparato. Trate de abrir la
puerta del aparato de nuevo en unos
minutos para que se estabilice la
presión interna.
El mainel de la puerta
no se pliega hacia
dentro y hacia fuera
correctamente.
¿Las patas de nivelación
delanteras están extendidas, el
frigorífico está nivelado y las
puertas están alineadas?
• Cuando las cestas de la puerta estén
llenas, las puertas podrían desalinearse
y evitar que el mainel de la puerta o la
función Auto Open Door funcionen
correctamente. Extienda por completo
las dos patas de nivelación delanteras
de modo que estén en contacto con el
suelo. Siga las instrucciones de la
sección Alineación de las puertas para
levantar la puerta izquierda del
frigorífico hasta que el mainel de la
puerta vuelva a funcionar
correctamente. Ajuste la puerta derecha
del frigorífico de modo que se alinee
con la puerta izquierda del frigorífico.

54
ES
Síntomas Motivo Solución
Hay condensación en el
interior del aparato o
en la parte inferior de la
cubierta del cajón de
las verduras.
¿Ha guardado alimentos
calientes sin dejar antes que se
enfriaran?
• Enfríe la comida antes de guardarla en
el frigorífico o el congelador.
¿Ha dejado abierta la puerta del
aparato?
• Aunque la condensación desaparecerá
pronto después de cerrar la puerta del
aparato esta se puede limpiar con un
paño seco.
¿Abre y cierra la puerta del
aparato con demasiada
frecuencia?
• Puede producirse condensación debido
a la diferencia de temperatura con
respecto al interior. Elimine la humedad
con un paño seco.
¿Se puso comida caliente o
húmeda en el interior sin sellarse
en un recipiente?
• Guarde los alimentos en un envase
tapado o sellado.
Se ha formado
escarcha en el
congelador.
¿Las puertas podrían no estar
cerradas correctamente?
• Compruebe si el alimento de dentro del
aparato está bloqueando la puerta y
asegúrese de que la puerta esté bien
cerrada.
¿Ha guardado alimentos
calientes sin dejar antes que se
enfriaran?
• Enfríe la comida antes de guardarla en
el frigorífico o el congelador.
¿La entrada o salida de aire del
congelador están bloqueadas?
• Asegúrese de que la entrada o salida
de aire no estén bloqueadas para que
el aire pueda circular en el interior.
¿El congelador está
sobrecargado?
• Mantenga un espacio adecuado entre
unos alimentos y otros.

55
ES
Síntomas Motivo Solución
Se ha formado
escarcha o
condensación dentro o
fuera del aparato.
¿Quiso abrir y cerrar la puerta
del aparato con frecuencia o la
puerta del aparato está mal
cerrada?
• Se puede formar escarcha o
condensación si el aire exterior penetra
en el interior del aparato.
¿Es húmedo el entorno de
instalación?
• La condensación puede aparecer en el
exterior del aparato si el lugar de
instalación está demasiado húmedo o
en un día húmedo, como un día de
lluvia. Retire la humedad con un trapo
seco.
El aparato es ruidoso y
genera ruidos
anormales.
¿El aparato está instalado sobre
un suelo poco sólido o se ha
instalado de forma poco estable?
• Instale el aparato sobre un suelo firme
y nivelado.
¿Toca la pared la parte posterior
del aparato?
• Ajuste la posición de la instalación para
permitir suficiente espacio alrededor del
aparato.
¿Hay objetos dispersos detrás
del aparato?
• Retire los objetos dispersos detrás del
aparato.
¿Hay un objeto en la parte
superior del aparato?
• Retire el objeto de la parte superior del
aparato.
El lateral o frontal del
aparato están calientes.
Hay tubos anti-condensación
montados en estas áreas del
aparato para reducir la formación
de condensación de toda el área
de la puerta.
• El conducto de liberación de calor para
evitar la condensación está instalado
en la parte frontal y lateral del aparato.
Puede notar esta parte especialmente
caliente justo después de instalar el
aparato o en verano. Puede estar
seguro de que esto no es ningún
problema y es bastante normal.
Hay agua en el interior
o exterior del aparato.
¿Hay alguna fuga de agua
alrededor del aparato?
• Compruebe si el agua procede de un
fregadero u otro lugar.
¿Hay agua en el fondo del
aparato?
• Compruebe si el agua procede de
alimentos congelados derretidos o de
un recipiente roto o volcado.

56
ES
Síntomas Motivo Solución
El dispensador
automático de hielo no
produce hielo o
produce una pequeña
cantidad de hielo.
¿Ha instalado el aparato
recientemente?
• El dispensador de hielo produce hielo
normalmente cuando han pasado
aproximadamente 48 horas después de
que el aparato se instale.
¿Ha conectado el tubo de
suministro de agua al aparato y
abierto la válvula de suministro?
• Conecte el tubo de suministro de agua
al aparato y abra completamente la
válvula de suministro.
¿Está doblada la manguera de
suministro de agua?
• Si se dobla la manguera de suministro
de agua, el flujo de agua podría verse
comprometido.
¿Ha dispensado una gran
cantidad de hielo recientemente?
• Se tarda aproximadamente 24 horas en
producir más hielo en el dispensador
automático de hielo. Por favor espere.
¿Ha puesto en ON el interruptor
del dispensador de hielo o el
botón del dispensador
automático de hielo?
• Pulse I en el interruptor del
dispensador automático de hielo o
ponga en ON el botón automático del
panel de control del dispensador
automático de hielo. (Para obtener más
detalles sobre su uso, visite el sitio web
de LG Electronics o use su dispositivo
inteligente.)
¿Está la temperatura del
congelador demasiado alta?
• Si la temperatura ajustada es
demasiado alta, se producirá hielo
lentamente o nada en absoluto. Ajuste
la temperatura del congelador a -18 °C
para un funcionamiento normal del
dispensador automático de hielo.
¿Ha estado abriendo
frecuentemente la puerta del
aparato?
• Si se abre la puerta del aparato con
frecuencia, el aire frío se escapa,
reduciendo la velocidad de producción
de hielo. No abra y cierre la puerta del
aparato con frecuencia.
¿Está la puerta del aparato
completamente cerrada?
• Si la puerta no está completamente
cerrada, la temperatura del congelador
se incrementará, lo que frena la
velocidad de producción de hielo.
Cierre la puerta del aparato
completamente.
No se vierte hielo.
¿Hay hielo en el depósito de
hielo?
• Compruebe que haya hielo en el
depósito de hielo.
¿Está el hielo atascado en el
depósito de hielo?
• Separe el depósito de hielo y agítelo.
Deseche el hielo atascado que quede
después de agitar el depósito de hielo.

57
ES
Síntomas Motivo Solución
No se vierte hielo.
¿No puede oír el sonido del hielo
saliendo?
• En el panel de control, seleccione los
modos de cubitos de hielo y hielo
picado alternativamente para verter el
hielo.
¿Está bloqueada la trayectoria
del hielo? (Puede comprobar el
paso del hielo separando el
depósito de hielo).
• El hielo podría no verterse
apropiadamente si el paso del hielo
está bloqueado. Compruebe el hielo y
limpie la trayectoria del hielo
regularmente.
No sale agua.
¿La válvula de suministro puede
cerrarse? (Solo para modelos
conectados a la red de agua)
• Abra la válvula de suministro de agua.
¿Podría estar vacío el depósito
del dispensador de agua? (Solo
para modelos no conectados a la
red de agua)
• Llene el depósito del dispensador de
agua.
¿Está cerrada la válvula de
suministro de agua? (Solo para
modelos conectados a la red de
agua)
• Abra la válvula de suministro de agua.
¿Está utilizando agua sin filtrar?
• El agua sin filtrar puede contener una
gran cantidad de diferentes metales
pesados o sustancias extrañas, por lo
que el filtro puede estar obstruido
desde una fase temprana,
independientemente de la vida del
filtro.
El agua tiene un sabor
extraño.
¿Es el sabor del agua diferente
cuando se compara con el sabor
del agua del purificador de agua
anterior?
• ¿No se ha utilizado el agua purificada
o agua fría durante un período
prolongado de tiempo?
¿Ha pasado un largo tiempo
desde que instaló y sustituyó el
filtro?
• Si se utiliza un filtro caducado, el
rendimiento de la purificación puede
disminuir. Se recomienda cambiar el
filtro de acuerdo con el período de
sustitución del filtro.
¿Usted ha purgado el filtro
adecuadamente en la etapa
inicial después de instalarlo?
• Al instalar o reemplazar el filtro por
primera vez, es necesario eliminar el
aire y los residuos de carbón activado
del interior del filtro. Utilice el aparato
después de la dispensación y descarga
de aproximadamente 5 litros de agua
purificada desde el dispensador
presionando la palanca de
dispensación de agua. (El carbón
activado es inofensivo para los
humanos).
¿No se ha utilizado el agua
purificada o agua fría durante un
período prolongado de tiempo?
• El sabor del agua vieja puede cambiar
debido al crecimiento bacteriano. Utilice
el producto después de la distribución y
descarga de aproximadamente 5 litros
(aproximadamente 3 minutos) desde el
dispensador de agua.

58
ES
Síntomas Motivo Solución
Ruidos de clics
El control de descongelación
hace un clic cuando el ciclo de
descongelación automática
empieza y termina. El control del
termostato (o control del aparato
en algunos modelos) hará un clic
al completar un ciclo encendido
y apagado.
• Funcionamiento normal
Ruidos de sacudidas
Los ruidos de sacudidas pueden
producirse por el flujo de
aparato, la línea de agua en la
parte posterior de la unidad (solo
para modelos conectados a la
red de agua), o artículos
almacenados sobre o alrededor
del aparato.
• Funcionamiento normal
El aparato no se apoya con
firmeza sobre el suelo.
• El suelo es poco sólido o poco
uniforme, o deben ajustarse las patas
de nivelación. Consulte la sección
Alineación de las puertas.
El aparato con compresor lineal
se movió durante la operación.
• Funcionamiento normal. Si el
compresor no deja de dar sacudidas
después de tres minutos, desconecte la
alimentación del aparato y vuelva a
encenderla de nuevo.
Ruidos de silbidos
El motor del ventilador del
evaporador hace circular aire a
través de los compartimientos
del frigorífico y del congelador.
• Funcionamiento normal
El ventilador del condensador
está haciendo pasar aire por el
condensador.
• Funcionamiento normal
Ruidos de gorgoteos
Flujo del refrigerante a través del
sistema de refrigeración
• Funcionamiento normal
Ruidos de golpes
Contracción y expansión de las
paredes interiores debido a
cambios en la temperatura.
• Funcionamiento normal
Vibraciones
Si la parte lateral o posterior del
aparato está tocando un armario
o la pared, algunas de las
vibraciones normales pueden
hacer un sonido audible.
• Para eliminar el ruido, asegúrese de
que los laterales y la parte trasera no
hacen ningún contacto con ninguna
pared o mueble.

59
ES
Síntomas Motivo Solución
El electrodoméstico y
el smartphone no están
conectados a la red
Wi-Fi.
La contraseña de la red Wi-Fi a la
que está intentando conectarse
no es correcta.
• Busque la red Wi-Fi conectada a su
smartphone, elimínela y, a
continuación, registre su
electrodoméstico en LG SmartThinQ.
Los Datos móviles de su
smartphone están activados.
• Desactive los Datos móviles de su
smartphone y registre el
electrodoméstico utilizando la red
Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica
(SSID) se ha configurado de
forma incorrecta.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID)
debe ser una combinación de letras del
alfabeto inglés y números (no utilice
caracteres especiales).
La frecuencia del router no es de
2,4 GHz.
• Solo se admiten frecuencias de router
de 2,4 GHz. Configure el router
inalámbrico en 2,4 GHz y conecte el
electrodoméstico al router inalámbrico.
Para comprobar la frecuencia del
router, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet o
con el fabricante del router.
Hay demasiada distancia entre el
electrodoméstico y el router.
• Si hay demasiada distancia entre el
electrodoméstico y el router, la señal
podría debilitarse y la conexión podría
no configurarse correctamente. Mueva
el router de lugar para que esté más
cerca del electrodoméstico.

Notas

www.LGSIGNATURE.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée
de main pour vous y référer à tout moment.
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................4
Consignes importantes relatives à la sécurité ............................................ 4
Recyclage de votre ancien appareil ......................................................... 13
INSTALLATION ......................................................................14
Compartiments .........................................................................................14
Notes pour le déplacement et le transport ................................................ 15
Notes pour l'installation.............................................................................15
Dimensions et dégagements .................................................................... 16
Température ambiante ..............................................................................16
Retrait de la porte ..................................................................................... 17
Remontage de la porte ............................................................................. 19
Réglage de la hauteur de la porte ............................................................ 19
Raccordement de la conduite d'eau
(pour les modèles à raccordement uniquement) ...................................... 21
UTILISATION ..........................................................................22
Pièces et fonctions ...................................................................................22
Notes pour l'utilisation...............................................................................26
Utilisation du panneau de commande ...................................................... 28
Utilisation du Distributeur d’Eau ............................................................... 29
Fonction InstaView ...................................................................................31
Fonction de la Porte à Ouverture Automatique ........................................ 32
Fonction du Tiroir à Ouverture Automatique ............................................. 33
Suggestions pour plus d'espace utilisable ................................................ 33
Garde-manger du Frais Sur Mesure ......................................................... 34
Utilisation du distributeur d'eau et de glace .............................................. 35
Machine à glaçons automatique ............................................................... 36
Détacher la Corbeille Intérieure à Glaçons ............................................... 36
Autres fonctions .......................................................................................38
FONCTIONS SMART .............................................................39
Utilisation de l'Application LG SmartThinQ ............................................... 39
Utilisation de Smart Diagnosis™ .............................................................. 41

MAINTENANCE ......................................................................43
Notes relatives au nettoyage .................................................................... 43
Remplacement du Filtre Fraîcheur ........................................................... 44
Nettoyage du panier de porte ................................................................... 45
Nettoyage de la tablette ............................................................................46
Nettoyage du bac à légumes ....................................................................46
Nettoyage du Tiroir à Légumes ................................................................ 48
Nettoyage du Support du Tiroir ................................................................. 49
Nettoyage du distributeur d'eau ................................................................ 49
Remplacement du filtre à eau
(pour les modèles à raccordement uniquement) ...................................... 50
DÉPANNAGE ..........................................................................52

4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les
précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

5
FR
•Si l'appareil est équipé d'un verrouillage (certains pays
seulement), garder la clé hors de la portée des enfants.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Installation
•Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•S'assurer que la prise de courant soit correctement mise à la
terre, et que la broche de terre du cordon d'alimentation ne soit
pas endommagée ou retirée de la prise d'alimentation. Pour plus
de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un
centre d'information client LG Electronics.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la
prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et
contacter un centre de service agréé.
•Ne pas brancher l'appareil à un adaptateur multi-supports ne
disposant pas d'un câble d'alimentation (monté). L'omission de se
conformer à cette consigne pourrait entraîner un incendie.
•Ne pas modifier ou étendre le cordon d'alimentation.

6
FR
•Éviter d'utiliser des rallonges ou un adaptateur double. L'appareil
doit être connecté à une ligne électrique dédiée qui est sur un
fusible séparé.
•Ne pas utiliser un bloc multiprise qui n'est pas correctement mis à
la terre (portable). Si vous utilisez un bloc multiprise (portable)
correctement mis à la terre, utiliser le bloc multiprise avec la
capacité de courant du code d'alimentation ou plus et utiliser
uniquement le bloc multiprise pour l'appareil uniquement.
L'omission de se conformer à cette consigne pourrait entraîner un
incendie, un choc électrique dus à la chaleur du bloc multiprise.
L'alimentation électrique peut être coupée lorsque le disjoncteur
est actionné.
•Installer l'appareil dans un endroit où il est facile de débrancher le
cordon d'alimentation de l'appareil.
•Veiller à ne pas faire pointer la fiche d'alimentation vers le haut ni
à laisser l'appareil appuyer sur la fiche électrique.
•Installer l'appareil sur un sol ferme et de niveau.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air,
ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière
du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à
zéro.
•Ne pas placer l'appareil en plein soleil ni l'exposer à la chaleur
d'appareils de chauffage tels que poêles ou des radiateurs.
•Veiller à ne pas exposer l'arrière de l'appareil lors de l'installation.
•Attention à ne pas laisser tomber la porte de l'appareil lors du
montage ou du démontage.
•Attention à ne pas pincer, écraser ou endommager le câble
d'alimentation pendant le montage ou le démontage de la porte de
l'appareil.
•Ne pas brancher un adaptateur ou d'autres accessoires à la prise
d'alimentation.

7
FR
Utilisation
•Ne pas utiliser l'appareil à des fins (stockage de matériel médical
ou expérimental ou expédition) autres qu'un usage domestique de
stockage d'aliments.
•En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou
d'éclairs, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période.
•Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•Si de l'eau pénètre dans les pièces électriques de l'appareil,
débrancher la fiche d'alimentation et contacter un centre
d'information client LG Electronics.
•Ne pas mettre les mains ou des objets métalliques dans la zone
émettant l'air froid, le carter ou la grille de dégagement de la
chaleur à l'arrière.
•Ne pas appliquer de force excessive ou frapper le carter arrière
de l'appareil.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Attention aux enfants qui se trouvent à proximité lorsque vous
ouvrez ou fermez la porte de l'appareil. La porte peut heurter
l'enfant et causer des blessures. Ne pas laisser les personnes se
balancer sur les portes car cela peut provoquer la chute de
l'appareil et causer des blessures graves.
•Éviter le danger d'enfants se trouvant piégés à l'intérieur de
l'appareil. Un enfant coincé à l'intérieur de l'appareil peut souffrir
de suffocation.
•Ne pas placer d'objets lourds ou fragiles, de récipients remplis de
liquide, de combustibles, d'objets inflammables (comme des
bougies, lampes, etc.), ou de dispositifs de chauffage (tels que
des poêles, radiateurs, etc.) sur l'appareil.

8
FR
•En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne
pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone. Cet appareil utilise un gaz très
respectueux de l'environnement (isobutane R600a) comme
réfrigérant. Bien qu'il n'utilise qu'une petite quantité de ce gaz,
cela demeure un gaz inflammable. Toute fuite de gaz pendant le
transport, l'installation ou l'utilisation de l'appareil peut provoquer
un incendie, une explosion ou des blessures en cas d'étincelles.
•Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, insecticide, désodorisant, cosmétiques,
etc.) à proximité de l'appareil.
•Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un
centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout
bruit anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil.
•Remplir d'eau potable uniquement le réservoir d'eau de la
machine à glaçons ou du distributeur.
Maintenance
•Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil
ou de remplacer la lampe à l'intérieur (le cas échéant).
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la
tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
•Ne pas pulvériser de l'eau ou de substances inflammables
(dentifrice, alcool, diluant, liquide inflammable, abrasif, etc.) sur
l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
•Ne pas nettoyer l'appareil avec des brosses, chiffons ou éponges
avec des surfaces rugueuses ou à base de matériau métallique.

9
FR
•Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne
doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du
centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez
l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre
d'information client LG Electronics.
•Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de
l'appareil ni placer de bougie à l'intérieur pour éliminer les odeurs.
•Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage.
Élimination
•Avant de jeter l'appareil, retirer le joint de la porte tout en laissant
les tablettes et les paniers en place et garder les enfants éloignés
de l'appareil.
•Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
Sécurité technique
•Gardez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil
ou dans la structure intégrée, exemptes d'obstruction.
•Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils
sont du type recommandé par le fabricant.
•Le réfrigérant et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil
nécessitent des procédures d'élimination particulières. Consultez
un agent de service ou une personne qualifiée avant de les
éliminer.

10
FR
•Tout réfrigérant fuyant des tuyaux peut provoquer un incendie ou
une explosion.
•La quantité de réfrigérant dans votre appareil est indiquée sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
•Ne jamais mettre en marche un appareil montrant des signes de
dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage ou similaires seulement. Il ne doit pas être utilisé à des
fins commerciales ou de restauration, ni dans toute application
mobile comme une caravane ou un bateau.
•Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives
comme des aérosols avec un propulseur inflammable.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
Ce symbole vous avertit de matériaux inflammables
qui peuvent s’enflammer et provoquer un incendie si
vous ne prenez pas de précautions.
•Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane
(R600a), mais il est également combustible. Lors du transport et
de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune pièce du
circuit frigorifique ne soit endommagée.
•Si une fuite est détectée, éviter toutes flammes ou sources
potentielles d'inflammation et aérer la pièce où se trouve l'appareil
pendant plusieurs minutes. Afin d'éviter l'accumulation d'un
mélange de gaz-air inflammable si une fuite se produit dans le
circuit réfrigérant, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil est
utilisé doit correspondre à la quantité de réfrigérant utilisée. La
pièce doit faire 1 m² par 8 g de réfrigérant R600a à l'intérieur de
l'appareil.
•Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon
d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
•Ne pas placer plusieurs prises de courant portables ou
alimentations portables à l’arrière de l’appareil.

11
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne,
dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la
propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les
précautions de base, notamment les suivantes :
Installation
•Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son
transport.
•Assurez-vous de ne pas vous coincer une partie du corps, comme
la main ou le un pied en déplaçant l'appareil.
Utilisation
•Ne pas toucher d'aliments surgelés ou de pièces métalliques dans
le compartiment congélateur avec des mains mouillées ou
humides. Cela peut causer des gelures.
•Ne pas placer de récipients, de bouteilles ou de boîtes en verre
(en particulier celles contenant des boissons gazeuses) dans le
compartiment congélateur, les étagères ou le bac à glaçons qui
seront exposés à des températures au-delà du point de
congélation.
•Le verre trempé sur la face avant de la porte de l'appareil ou des
tablettes peut être endommagé par un impact. S'il est cassé, ne
pas le toucher avec les mains mouillées, car cela peut entraîner
des blessures.
•Ne pas placer d'objets lourds sur le dessus de la Door in Door.
•Ne pas utiliser la Door in Door comme une planche à découper et
s'assurer qu'elle ne soit pas rayée par un outil tranchant, car cela
peut causer des dommages à l'appareil.
•Ne montez pas sur la porte de l'appareil, l'espace de rangement,
les étagères ou la porte du réfrigérateur ou ne vous y suspendez
pas.
•Ne pas stocker une quantité excessive de bouteilles d'eau ou de
récipients pour des plats d'accompagnement sur les paniers de la
porte. Le panier peut casser ou votre main peut heurter la
structure environnante, causant des blessures.

12
FR
•Organiser le stockage des aliments à l'intérieur de l'appareil.
•Empêcher les animaux de grignoter le câble d'alimentation ou le
tuyau d'eau.
•Ne pas ouvrir ou fermer la porte de l'appareil avec une force
excessive.
•Si la charnière de la porte de l'appareil est endommagée ou
fonctionne mal, cesser l'utilisation et contacter un centre de
service LG Electronics.
•Ne pas endommager le circuit frigorifique.
•Ne pas placer un autre appareil électronique (tels qu'un chauffage
et un téléphone mobile) à l'intérieur de l'appareil.
•Ne pas nettoyer les tablettes en verre ou les couvrir d'eau chaude
quand elles sont froides. Elles peuvent se briser si elles sont
exposées à des changements brusques de température.
•Ne jamais manger d'aliments congelés immédiatement après les
avoir sortis du congélateur.
•Ne pas mettre vos mains dans la partie mécanique de la machine
à glaçons automatique, comme le bac à glaçons ou le distributeur
de glaçons.
•Lors de la distribution, ne pas utiliser de coupe en cristal fin ou de
porcelaine.
•Ne pas retirer le couvercle de la machine à glaçons automatique.
Toucher une partie mécanique de la machine à glaçons
automatique peut entraîner des blessures.
•Assurez-vous de ne pas coincer une main ou un pied lors de
l'ouverture ou la fermeture de la porte de l'appareil.
•Ne pas ouvrir la porte de l'appareil avec le Door In Door ouvert,
ou ne pas ouvrir le Door In Door si la porte de l'appareil est
ouverte. Le Door In Door peut être heurté par le bord de l'appareil
et ainsi endommagé.

13
FR
Maintenance
•Ne pas insérer les tablettes à l'envers. Les tablettes peuvent
tomber et causer des blessures.
•Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre
d'information client LG Electronics.
•Jeter la glace contenue dans le bac à glaçons du congélateur en
cas de panne électrique prolongée.
•Raccorder la conduite d'alimentation en eau (pour les modèles à
raccordement seulement) à une source d'eau potable. Sinon, des
impuretés dans l'eau peuvent causer des maladies.
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet
d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez
peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi
que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la
planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter
votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez
également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr

14
INSTALLATION
FR
Compartiments
Type 1 de la Clé Type 2 de la Clé Manuel du propriétaire
Filtre à eau
• L'aspect ou des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.

15
FR
Notes pour le déplacement et le
transport
• Retirer tous les aliments à l'intérieur de l'appareil.
Ensuite, transporter l'appareil uniquement après
fixation des pièces fragiles telles que les tablettes
et la poignée de porte avec du ruban adhésif.
Tout manquement à suivre ces instructions peut
provoquer des dommages à l'appareil.
• Débrancher la fiche électrique, l'insérer et la fixer
dans le crochet de fiche d'alimentation à l'arrière
ou sur le dessus de l'appareil. Tout manquement
à le faire peut causer des dommages à la fiche
électrique ou des rayures au sol.
• Lors du transport de l'appareil, plus de deux
personnes doivent transporter l'appareil avec
soin. Une chute de l'appareil, qui est
extrêmement lourd, peut causer des blessures ou
un dysfonctionnement de l'appareil.
• Lors du transport de l'appareil sur une longue
distance, garder l'appareil à la verticale. L'appareil
peut tomber, provoquant des dysfonctionnements.
Ne jamais transporter l'appareil couché car cela
peut provoquer un dysfonctionnement de la
circulation du frigorigène lorsqu'il est rallumé.
Notes pour l'installation
• Installer l'appareil sur un sol ferme et de niveau.
− Si l'appareil est installé sur un sol inégal, des
vibrations et du bruit peuvent être générés,
provoquant une chute de l'appareil qui peut
causer des blessures. Cela peut également
provoquer une mauvaise fermeture des portes
et introduire de l'humidité à l'intérieur de
l'appareil pendant son fonctionnement.
− Si l'avant ou l'arrière de l'appareil n'est pas de
niveau, régler les pieds avant afin que cela
puisse être corrigé. Des cas extrêmes peuvent
nécessiter un nivellement avec des bandes de
bois fines.
• Éviter de placer l'appareil à proximité de sources
de chaleur, de la lumière directe du soleil ou
d'humidité.
• Brancher le cordon d'alimentation (ou la fiche) à
la prise électrique. Ne pas doubler avec d'autres
appareils sur la même prise.
• Après avoir branché le cordon d'alimentation (ou
la fiche) à la prise, attendre 2 à 3 heures avant
de mettre des aliments dans l'appareil. Si vous
ajoutez des aliments avant que l'appareil n'ait
complètement refroidi, vos aliments peuvent se
détériorer.
• Après l'installation de l'appareil, brancher la fiche
d'alimentation dans une prise de courant. Avant
de déplacer et de jeter l'appareil, débrancher la
fiche de la prise de courant.

16
FR
Dimensions et dégagements
Une distance trop faible des éléments adjacents
peut entraîner une dégradation de la capacité de
congélation et des coûts d'électricité élevés. Laisser
plus de 50 mm de dégagement par rapport à
chaque mur adjacent lors de l'installation de
l'appareil.
A
C
E
G
F
B
D
-
Dimensions
A 912 mm
B 1784 mm
C 754 mm
D 23 mm
E 731 mm
F 1110 mm
G 1700 mm
Température ambiante
• L'appareil est conçu pour fonctionner dans une
gamme limitée de températures ambiantes, en
fonction de la zone climatique. Ne pas utiliser
l'appareil à une température dépassant la limite.
• Les températures internes peuvent être affectées
par l'emplacement de l'appareil, la température
ambiante, la fréquence de l'ouverture de la porte,
etc.
• La classe climatique se trouve sur l'étiquette de
classement.
Classe climatique
Plage de température
ambiante °C
SN (Tempérée étendue) +10 - +32
N (Tempérée) +16 - +32
ST (Subtropicale) +16 - +38
T (Tropicale) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australie, Inde, Kenya
REMARQUE
• Les dispositifs classés de SN à T sont destinés à
être utilisés à une température ambiante entre
10°C et 43°C.

17
FR
Retrait de la porte
Quand il est nécessaire de déplacer l'appareil par
une ouverture étroite, la procédure recommandée
est d'enlever les portes.
AVERTISSEMENT
• Déconnecter le cordon d'alimentation, le fusible
ou le disjoncteur avant d'installer ou de réparer
l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, un incendie ou un choc
électrique.
Si votre porte d'entrée est trop étroite pour laisser
passer l'appareil, retirer les portes de l'appareil et
passer l'appareil de côté.
[La Porte Gauche du Réfrigérateur]
1
L’approvisionnement en eau est raccordé à la
partie supérieure droite de la surface arrière du
réfrigérateur. Retirez la bague dans la zone du
joint. Tenez le raccord de l’approvisionnement
en eau et poussez doucement le collet pour
détacher la conduite d’approvisionnement en
eau comme indiqué dans (1).
(1)
collet
REMARQUE
• Le détachement de l’approvisionnement en eau
est uniquement nécessaire lors du détachement
de la porte gauche du réfrigérateur.
2
Retirez les vis du couvercle à charnière en
haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non
visible), situé sur le côté du couvercle au
niveau du bord inférieur avec un tournevis à
tête plate.
3
Retirez le couvercle et faites sortir le tuyau (1).
Débranchez tous les faisceaux de câbles (2).
4
Tournez le levier de la charnière dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre (1).
Soulevez la charnière supérieure (2) libérée du
loquet du levier de la charnière.
(1
)
(2)
Loquet du Levier de
la Charnière
ATTENTION
• En soulevant la charnière libérée du loquet, faire
attention à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
5
Retirer le levier de la charnière en appuyant
sur son extrémité vers le bord extérieur de
l'armoire.
ATTENTION
• En soulevant la charnière libérée du loquet, faire
attention à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.

18
FR
REMARQUE
• Insérez doucement le tuyau jusqu’à ce que l’une
des lignes du tuyau soit visible.
(Correct)
(Incorrect)
• Tirez sur le tuyau pour s’assurer qu’il est
solidement serré.
[La Porte Droite du Réfrigérateur]
1
Retirez les vis du couvercle à charnière en
haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non
visible), situé sur le côté du couvercle au
niveau du bord inférieur avec un tournevis à
tête plate.
2
Détachez les faisceaux de câbles (1).
3
Tournez le levier de la charnière dans le sens
des aiguilles d'une montre (1). Soulevez la
charnière supérieure (2) libérée du loquet du
levier de la charnière.
Loquet du Levier de
la Charnière
ATTENTION
• En soulevant la charnière libérée du loquet du
levier de la charnière, faites attention à ce que la
porte ne tombe pas vers l’avant.
4
Soulevez la porte à partir de l’axe de la
charnière centrale et retirez la porte.
ATTENTION
• Placer la porte sur une surface ne provocant pas
d'égratignures avec la face intérieure tournée vers
le haut.
[Les Portes du Congélateur]
1
Retirer les deux boulons de charnière.
Bague de
serrage
Tuyau
Ligne d'insertion
Clip

19
FR
2
Tournez la charnière pour soulever l'extrémité
pivotante de sorte que la porte puisse être
soulevée. Soulevez la porte à partir de l’axe de
la charnière inférieure et retirez-la.
3
Dévissez la vis qui maintient le couvercle de la
charnière inférieure et retirez le couvercle.
(1)
(2)
4
Débranchez tous les faisceaux de câbles.
5
Retirer la porte en la soulevant en dehors de
l’axe de la charnière inférieure.
Charnière
Inférieure
Remontage de la porte
Remonter les portes dans l'ordre inverse du retrait
après avoir passé l'appareil à travers la porte
d'accès.
Réglage de la hauteur de la
porte
[Hauteur de la Porte du
Réfrigérateur]
Ouvrir la porte du réfrigérateur et utiliser la clé
type1 pour tourner le boulon de la charnière
comme indiqué.
Différence de hauteur
Porte du
réfrigérateur
Porte du congélateur
[Hauteur de la Porte du Congélateur]
[Méthode1]
Ouvrez la porte du congélateur et utilisez la clé
type1 pour tourner le boulon de la charnière
comme indiqué.
Différence de hauteur
Porte du congélateur

20
FR
ATTENTION
• En inclinant l’appareil vers l’arrière pour desserrer
l’écran en bas de l’appareil, deux personnes ou
plus doivent tenir les poignées en bas et en haut
du côté arrière de l’appareil.
[Méthode2]
Avec la porte du réfrigérateur ouverte, ajustez la
clé type2 dans l’écrou de la vis de réglage de la
hauteur et tournez jusqu’à ce qu’elle atteigne le
niveau.
Soulever la porte
Abaisser la porte
REMARQUE
• Soutenez la partie inférieure de l’appareil une fois
les vis de réglage de la hauteur sont desserrées
sur les deux côtes. Cela permettra d’empêcher
l'inclinaison de la porte vers le bas en raison du
poids des articles alimentaires conservés.
Meneaux de porte et Porte à
Ouverture Automatique
Une fois les paniers de porte sont remplis, les
portes peuvent devenir désalignées, empêchant les
Meneaux de porte et la fonction de Porte à
Ouverture Automatique de fonctionner
correctement.
Si le meneau sur la porte gauche du réfrigérateur
ne s’ouvre ni ne se ferme correctement ou que la
porte droite reste entrebâillée après activation de la
fonction de Porte à Ouverture Automatique, suivez
les directives ci-dessous.
1
Assurez-vous que les pieds avants de mise à
niveau sont complètement étendus et en
contact ferme avec le sol.
2
Suivez ces instructions dans la section
d’Alignement de Porte pour soulever la porte
gauche du réfrigérateur jusqu’à ce que le
meneau de la porte fonctionne correctement.
3
Ajustez la porte droite du réfrigérateur de sorte
qu’elle soit alignée avec la porte gauche du
réfrigérateur.

21
FR
Raccordement de la conduite
d'eau (pour les modèles à
raccordement uniquement)
Accessoires
Filtre à eau Tuyau d'eau
Exigences d'approvisionnement en
eau
Une alimentation en eau froide avec une pression
d'eau comprise entre 138 kPa et 827 kPa (1,4~8,4
kgf/cm²) est requise pour faire fonctionner le
distributeur d'eau. Si le réfrigérateur est installé
dans une zone à faible pression d'eau (inférieure à
138 kPa), vous pouvez installer une pompe de
surpression pour compenser la pression faible.
Si un système de filtration d'eau par osmose
inverse est raccordé à votre alimentation en eau
froide, la pression d'eau du circuit d'osmose inverse
doit être d'au moins 138 kPa à 827 kPa (1,4~8,4
kgf/cm²)
AVERTISSEMENT
• Débrancher l'appareil avant d'effectuer des
travaux lors du raccordement de la conduite
d'eau. Tout manquement à suivre ces instructions
peut provoquer un choc électrique.
• Ne brancher la conduite d'eau qu'à une
alimentation en eau froide. Tout manquement à
suivre ces instructions peut causer un
dysfonctionnement du filtre à eau. Des coups de
bélier (claquement de l'eau dans les tuyaux) dans
la plomberie peuvent causer des dommages aux
pièces de l'appareil et conduire à une fuite d'eau
ou une inondation.
• Le raccordement de la conduite d'eau ne doit être
installé que par un plombier qualifié et
conformément aux lois et règlements régissant la
qualité de l'eau locale.
REMARQUE
• Cette installation de conduite d'eau n'est pas
couverte par la garantie de l'appareil.
Raccordement à l'appareil
1
Retirez le bouchon du raccord de tube au dos
du réfrigérateur.
2
Raccordez le tuyau d’installation au raccord.
Vérifier le raccordement à l'eau
1
Ouvrir l'alimentation en eau et mettre l'appareil
sous tension. Vérifier avec soin les fuites
éventuelles dues à des tuyaux mal montés sur
tous les raccords.
2
Appuyer et maintenir le bouton Water Filter
pendant 3 secondes. Cela réinitialise l'icône de
Remplacement du Filtre. Le nouveau filtre à
eau a été activé.
3
Placer une tasse sous le distributeur d'eau
pour vérifier que l'eau s'écoule dans l'appareil.
4
Vérifier à nouveau les fuites sur le tuyau de
raccordement et les joints.

22
UTILISATION
FR
Pièces et fonctions
1
2
3
4
4
Tableau de Commande du Distributeur
Affiche les modes de la machine à glaçons et du distributeur et l’état du filtre à eau.
InstaView Door in Door
TM
Le compartiment InstaView Door in Door
TM
permet un accès facile aux aliments les plus utilisés.
Panneau de commande
Régler les températures du congélateur et du réfrigérateur.
Capteur de la Porte à Ouverture Automatique
La porte droite du réfrigérateur s’ouvre automatiquement si vous placez votre pied près du capteur de
mouvement en bas de la porte.
• L'aspect ou des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
1
2
3
4

23
FR
1
2
3
4 4
5
6
Unité Smart Diagnosis
Utilisez cette fonction lorsque vous communiquez avec le centre d'information client LG Electronics pour
l'aider à faire un diagnostic précis lorsque l'appareil fonctionne anormalement ou en cas de défaillance.
Filtre Fraîcheur
• Cette fonction réduit et enlève les odeurs dans le réfrigérateur.
Étagère Ajustable du Réfrigérateur
Les étagères sont ajustables pour répondre aux besoins spécifiques du stockage.
Bac à légumes
C'est là où les fruits et légumes sont stockés pour rester frais aussi longtemps que possible.
Tiroir CustomChill
Cet espace est utilisé pour stocker les viandes, les poissons, les produits laitiers, les boissons et les
autres articles qui doivent être tenus au frais.
Rangement complémentaire
Stockez de petits articles, plus frais que sur les étagères ou dégivrez des aliments gelés.
1
2
3
4
5
6

24
FR
11
7
8
8
8
9
9
10
Machine à glaçons automatique
C'est là où la glace est automatiquement produite et stockée.
Panier de porte du réfrigérateur
C'est là que les petits aliments,, boissons et récipients de sauce réfrigérés sont stockés.
Panier InstaView Door in Door
TM
C'est là où sont stockés les aliments qui sont fréquemment sortis tels que les boissons et les collations.
Panier Mobile Ajustable
Déplacez facilement le Panier Mobile Ajustable vers le haut et vers le bas autant que nécessaire.
Meneau de Porte
Il empêche l’air froid du réfrigérateur de s’échapper.
ATTENTION
• Pour réduire le risque de rayure de la porte ou de cassure du meneau central de la porte, assurez-
vous que le meneau de la porte du réfrigérateur est toujours plié.
7
8
9
10
11

25
FR
1
2
1
2
3 3
(1)
1)
2)
Tiroir à Ouverture Automatique
Il est destiné au stockage à long terme de produits congelés.
Tiroir 1)
• Permet de conserver des aliments congelés en petite quantité ou des aliments dont vous avez besoin
fréquemment. Pour utiliser un espace plus grand, retirez les tiroirs.
Tiroir 2)
• Permet la conservation longue d’aliments congelés.
Panier de porte du congélateur
C'est là où de petits paquets d'aliments congelés peuvent être stockés.
• Ne pas entreposer dans ces paniers de crème glacée ou de nourriture qui sera stockée pendant une
longue période.
Capteur du Tiroir à Ouverture Automatique
Le tiroir du congélateur s’ouvre automatiquement lorsque la porte du congélateur est ouverte par au
moins 85 degrés.
REMARQUE
• Le panier ou tiroir de la section 2 étoiles ( ) peut être utilisé pour stocker de la glace et de la
nourriture de -12°C à -18°C pendant de courtes périodes.
• L'étagère du haut du congélateur (1) atteindra la température d'ensemble le plus rapidement.
1
2
3

26
FR
Notes pour l'utilisation
• Ne pas utiliser le réservoir du distributeur d'eau
froide pour des boissons autres que de l'eau
potable.
• Les utilisateurs doivent garder à l'esprit que du
gel peut se former si la porte n'est pas
complètement fermée, si l'humidité est élevée
pendant l'été ou si la porte du congélateur est
fréquemment ouverte.
• S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre
les aliments stockés sur la tablette ou le panier
de la porte pour permettre à la porte de se fermer
complètement.
• L'ouverture de la porte laisse l'air chaud entrer
dans l'appareil et provoque une élévation de la
température interne.
• Ne pas ouvrir ou fermer excessivement la porte
de l'appareil.
• La lampe LED est uniquement destinée à une
utilisation dans des appareils domestiques et ne
convient pas pour l'éclairage d'une pièce d'un
foyer.
• Si vous laissez l'appareil éteint pendant une
période prolongée, retirer tous les aliments et
débrancher le cordon d'alimentation. Nettoyer
l'intérieur et laisser les portes légèrement
entrebâillées pour éviter que les moisissures ne
poussent dans l'appareil.
Suggestions relatives à l'économie
d'énergie
• S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre
les aliments stockés. Cela permet à l'air froid de
circuler uniformément et réduit les factures
d'électricité.
• Conserver les aliments chauds seulement après
qu'ils aient refroidis afin d'éviter une formation de
rosée ou de givre.
• Lors du stockage d'aliments dans le congélateur,
régler la température du congélateur inférieure à
la température indiquée sur l'appareil.
• Ne pas régler la température de l'appareil plus
bas que nécessaire. Pour la fabrication des
glaçons dans des climats normaux, les
températures du congélateur doivent être réglées
à -18°C ou moins.
• Ne pas mettre d'aliments à proximité du capteur
de température du réfrigérateur. Garder une
distance d'au moins 3 cm du capteur.
• Veuillez noter qu'une augmentation de la
température après le dégivrage dispose d'une
plage autorisée dans les spécifications de
l'appareil. Si vous souhaitez réduire l'impact que
cela peut avoir sur le stockage des aliments en
raison d'une élévation de la température, sceller
ou envelopper la nourriture stockée dans
plusieurs couches.
• Le système de dégivrage automatique dans
l'appareil garantit que le compartiment reste
exempt d'accumulation de glace dans des
conditions de fonctionnement normales.

27
FR
Conservation efficace des aliments
• Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à
l'intérieur de récipients hermétiques.
• Vérifier la date d'expiration et l'étiquette
(instructions de stockage) avant de stocker de la
nourriture dans l'appareil.
• Ne pas stocker de nourriture pendant une longue
période (plus de 4 semaines) si elle se détériore
facilement à basse température.
• Mettre les aliments réfrigérés ou surgelés à
l'intérieur de chaque compartiment réfrigérateur
ou congélateur immédiatement après l'achat.
• Éviter de recongeler tout aliment qui a été
complètement décongelé. Le recongélation d'un
aliment qui a été complètement décongelé réduit
son goût et ses propriétés nutritives.
• Ne pas envelopper ni stocker de légumes avec
du papier journal. Le matériau d'impression du
journal ou d'autres substances étrangères
peuvent souiller et contaminer les aliments.
• Ne pas trop remplir l'appareil. Remplir moins de
70 % de l'espace. L'air froid ne peut pas circuler
correctement si l'appareil est trop rempli.
• Refroidir les aliments chauds avant de les
stocker. Si trop d'aliments chauds sont stockés à
l'intérieur, la température interne de l'appareil peut
augmenter et affecter négativement d'autres
aliments stockés dans l'appareil.
• Si vous réglez une température trop basse pour
la nourriture, elle peut congeler. Ne pas régler
une température inférieure à la température
requise pour un stockage correct de la nourriture.
• Toujours garder l'appareil propre.
• S'il existe des compartiments fraîcheur dans
l'appareil, ne pas stocker les légumes et les fruits
avec une teneur en humidité plus élevée dans les
compartiments fraîcheur car ils peuvent geler en
raison de la température plus basse.
• En cas de panne de courant, appeler la
compagnie d'électricité et demander combien de
temps cela durera.
− Vous devriez éviter les ouvertures de porte
lorsque l'alimentation est éteinte.
− Lorsque l'alimentation est rétablie, vérifier l'état
de la nourriture.
Capacité maximale de congélation
• La fonction Congélation Express permet au
congélateur d'atteindre sa capacité de congélation
maximale. Cela prend généralement jusqu'à 7
heures. Cependant, elle se désactive
automatiquement après un certain temps et peut
également être désactivée manuellement à tout
moment.
• Pour une meilleure circulation de l'air, insérer
toutes les parties intérieures comme les paniers,
tiroirs et tablettes.

28
FR
Utilisation du panneau de commande
Unités et fonctions
5.532 mm
* Wi-Fi
• Ce réglage permet de configurer le
réfrigérateur afin qu'il se connecte au réseau
Wi-Fi du foyer.
* Lock (Verrouillage)
• Verrouille les boutons du panneau de
commande.
Porte Automatique
• Permet d’établir la fonction de Porte
Automatique.
Tiroir Automatique
• Permet d’établir la fonction de Tiroir
Automatique.
Fridge Temperature (Température du
réfrigérateur)
• Permet de régler la température cible du
réfrigérateur.
• Appuyez sur le bouton de Fridge
Temperature pour 3 secondes ou plus pour
configurer l’option Compartiment Fraîcheur.
1
2
3
4
5
Freezer Temperature (Température du
congélateur)
• Cela permet de régler la température cible
du congélateur.
Filtre Fraîcheur
• Permet d’établir la fonction de Filtre
Fraîcheur.
• Cette fonction réduit et enlève les odeurs
dans le réfrigérateur.
Express Freeze (Congélation express)
• Définit les fonctions de congélation express.
Unité d’Affichage
Vous pouvez vérifier les paramètres de
l’appareil.
• Cette image est l’écran de démarrage.
• Appuyez sur les boutons
1
~
8
pour
afficher les paramètres de chaque fonction.
6
7
8
9
• Le panneau de commande peut différer d'un modèle à l'autre.

29
FR
Utilisation du Distributeur d’Eau
Unités et fonctions
5.532 mm
Marche / Arrêt de la fonction Glaçons
• Met en Marche / Arrêt la fonction de
fabrication automatique des glaçons.
Cube
• Appuyez sur ce bouton pour des glaçons.
Water (Eau)
• Appuyez sur ce bouton pour de l’eau.
1
2
3
Concassé
• Appuyez sur ce bouton pour de la glace
pilée.
Filtre à eau
• Après le changement du filtre, appuyez et
maintenez le bouton Water Filter pour trois
secondes pour réinitialiser le filtre.
Sélection de la quantité d'eau
• Cette fonction permet d'obtenir une quantité
prédéterminée d'eau.
4
5
6

30
FR
Notes pour l'utilisation du Panneau
de Commande
• Le panneau de commande se met en marche
dans l'un des cas suivants.
− Lorsque l'appareil est sous tension
− Lorsqu'un bouton est appuyé
− Lorsque la porte de l'appareil (compartiment
réfrigérateur, congélateur, Door in Door) est
ouverte
• Le panneau de commande se met
automatiquement hors tension pour économiser
l'énergie dans l'un des cas suivants.
− Lorsque 1 minute s'est écoulée après la mise
sous tension
− Si aucune opération de bouton n'est effectuée
pendant 20 secondes après avoir appuyé sur
un bouton souhaité
− Lorsque 20 secondes se sont écoulées après
que la porte de l'appareil (réfrigérateur,
congélateur, espace magique) est ouverte et
fermée
• S'il y a un doigt ou un contact avec la peau sur le
panneau de commande pendant le nettoyage, la
fonction déclenchée du bouton peut fonctionner.
Réglage de la température
Cela permet de régler la température du
réfrigérateur ou la température du congélateur.
• Appuyer sur le bouton Fridge ou Freezer pour
régler la température.
• La température initiale est réglée.
− Réfrigérateur : 3 °C
− Congélateur : -18 °C
• La température peut être réglée.
− Réfrigérateur : de 0 °C à 7 °C
− Congélateur : de -24 °C à -16 °C
• La température interne réelle varie en fonction de
l'état des aliments, étant donné que la
température de réglage indiquée est une
température cible, non la température réelle à
l'intérieur de l'appareil.
REMARQUE
• Le réglage de la température par défaut peut
varier en fonction de l'appareil.
• Attendre jusqu'à 2 ou 3 heures après la
connexion de l'appareil à la prise avant de
stocker de la nourriture dans l'appareil.
• L'appareil peut détecter automatiquement des
problèmes lors de l'utilisation.
• Si un problème est détecté, l'appareil ne
fonctionne pas et un code d'erreur s'affiche,
même lorsqu'un bouton est pressé.
• Si cela se produit, ne pas mettre l'alimentation
hors tension et contacter immédiatement un
centre d'information client LG Electronics. Si vous
mettez l'appareil hors tension, le technicien de
réparation du centre d'information client LG
Electronics peut avoir des difficultés à identifier le
problème.
Réglage du Compartiment Fraîcheur
Vous pouvez minimiser la détérioration des
aliments en raison des changements de
température en maintenant la température du
réfrigérateur à 2 °C.
Appuyez sur le bouton Fridge Temperature
pendant 3 secondes et l’icône du Compartiment de
fraîcheur va apparaître sur le panneau de contrôle.
Ensuite, le Compartiment de Fraîcheur pourra être
configuré.
• Pour arrêter le Compartiment de Fraîcheur,
appuyez sur le bouton Fridge Temperature une
seule fois alors que la température du
réfrigérateur est affichée sur le panneau de
contrôle ou maintenez le bouton Fridge
Temperature enfoncé pendant 3 secondes
lorsque la température du réfrigérateur est
affichée.

31
FR
Réglage congélation express
Cette fonction permet de congeler rapidement une
grande quantité de glace ou d'aliments surgelés.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Express
Freeze, l'icône Express Freeze s'allume sur le
panneau de commande.
• La fonction est activée et désactivée à chaque
fois que vous appuyez sur le bouton.
• La fonction Congélation Express s'arrête
automatiquement après un délai spécifique.
Réglage et Réenclenchement du
Verrouillage
Verrouille les boutons du panneau de commande.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Lock
pendant 3 secondes, l’icône Lock/Unlock sur le
panneau de contrôle s’allume. La fonction est
activée et désactivée en appuyant chaque fois
sur le bouton.
• Si vous appuyez sur un bouton autre que
verrouillage lorsque le verrouillage est activé, le
bouton ne fonctionne pas.
• Lorsque vous appuyez sur un bouton autre que
verrouillage lorsque le verrouillage est activé,
l'icône Lock/Unlock du panneau de commande
clignote 3 fois.
• Pour modifier un réglage, appuyer d'abord sur le
bouton Lock pendant 3 secondes pour désactiver
la fonction.
Réglage du Wi-Fi
La touche Wi-Fi, lorsqu'elle est utilisée avec
l'application LG SmartThinQ, permet au
réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi du
foyer.
• L'icône Wi-Fi affiche le statut de la connexion au
réseau du réfrigérateur. L'icône s'allume lorsque
le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi.
Fonction InstaView
La fonction InstaView du compartiment Door-In-
Door vous permet de voir si votre stock d'aliments
fréquemment consommés (boissons et snack, par
exemple), a diminué ou non, sans avoir à ouvrir la
porte du réfrigérateur.
1
Tapotez deux fois sur la vitre pour allumer ou
éteindre l'éclairage à DEL à l'intérieur du
compartiment Porte--Porte.
2
Le voyant à LED s'éteint automatiquement
après dix secondes.
• La fonction InstaView Door-in-Door est désactivée
lorsque la porte droite ou gauche du congélateur
sont ouvertes, pour une durée de deux secondes
après avoir fermé la porte, et lorsque le
distributeur de glaçons est utilisé.
• Tapotez près du centre de la vitre. Tapotez près
des extrémités de la vitre risque de ne pas activer
correctement la fonction InstaView Door-in-Door.
• Tapotez plus fort pour que le son soit audible.
• La fonction InstaView Door-In-Door peut
s'enclencher si un bruit fort se produit à proximité
du réfrigérateur.

32
FR
Fonction de la Porte à
Ouverture Automatique
La porte droite du réfrigérateur s’ouvre
automatiquement si vous placez un pied près du
capteur de mouvement en bas de la porte. Ceci est
pratique lorsque vos deux mains sont pleines de
vivres et que vous voulez ouvrir la porte du
réfrigérateur. Pour définir la fonction de la Porte à
Ouverture Automatique, appuyez de façon
répétitive sur le bouton pour basculer entre Marche,
Arrêt su Son, et Arrêt.
Utilisation de la Fonction de la Porte
à Ouverture Automatique
1
Lorsque la Fonction de la Porte à Ouverture
Automatique est activée, un texte est affiché
sur le sol près du capteur de mouvement.
2
Passez un pied en face du capteur de
mouvement et faites un pas sur le texte affiché.
La porte droite s'ouvre. Si la porte s’ouvre à
moins de 20 degrés et ne s’ouvre pas plus loin,
elle se fermera automatiquement après 3
secondes.
REMARQUE
• Placez votre pied suffisamment proche du capteur
de sorte que le texte s’affiche sur le pied non
seulement les pointes.
ATTENTION
• Désactivez la Fonction de la Porte à Ouverture
Automatique si vous avez des enfants ou des
personnes à capacité cognitive réduite à la
maison. Ils peuvent être blessés si la porte
s’ouvre inopinément lorsqu’ils sont près d’elle.
REMARQUE
• Le texte affiché peut ne pas être lisible sur
quelques matériaux de revêtement de sol, mais
cela n’affectera pas le fonctionnement de la
Fonction de la Porte à Ouverture Automatique.
• Si le matériau de revêtement de sol est
hautement réfléchissant (méta, tuile de verre), le
capteur de mouvement peut mal fonctionner et la
fonction de la Porte à Ouverture Automatique
peut fonctionner incorrectement.
• Les objets réfléchissants placés en face du
capteur de mouvement peuvent provoquer
l’affichage du texte, mais le texte disparaîtra si
aucun mouvement n’est détecté.
• Si un animal domestique passe alors qu’une
personne est devant le produit, la fonction de la
Porte à Ouverture Automatique peut s’activer.

33
FR
Fonction du Tiroir à Ouverture
Automatique
Lorsque la fonction du Tiroir à Ouverture
Automatique est activée, les tiroirs du congélateur
s’ouvrent automatiquement lorsque la porte du
congélateur est ouverte. Les tiroirs se ferment
automatiquement lorsque la porte du congélateur
est fermée.
Réglage de la Fonction du Tiroir à
Ouverture Automatique
Appuyez sur Tiroir Automatique pour activer ou
désactiver la fonction. Lorsque la fonction est
activée, une icône s’affiche sur l’écran.
Utilisation de la Fonction du Tiroir à
Ouverture Automatique
Ouvrez la porte du congélateur à au moins 85
degrés pour ouvrir automatiquement les tiroirs.
Fermez doucement la porte pour fermer
automatiquement les tiroirs.
Plus de 85°
ATTENTION
• N’appliquez pas une force excessive pour
pousser ou tirer les tiroirs du congélateur.
• Ne claquez pas la porte du congélateur lorsque
les tiroirs sont ouverts. Le fait de ne pas
respecter ces mises en garde peut provoquer des
blessures ou endommager le produit.
Suggestions pour plus d'espace
utilisable
Utilisation Sans Support du Tiroir
Pour disposer d'un compartiment réfrigérateur plus
spacieux, retirez les supports des tiroirs et les
étagères.
1
Appuyez sur les leviers sur les deux côtés su
support du tiroir.
2
En maintenant les deux leviers appuyés,
soulevez légèrement le support du tiroir et
retirez-le du système de rails.

34
FR
Utilisation Sans Les Tiroirs du
Congélateur
Pour obtenir un compartiment congélateur plus
spacieux, retirez les tiroirs du congélateur.
1
Appuyez sur le bouton Auto Drawer sur le
panneau de commande pour désactiver la
fonction Tiroir à Ouverture Automatique.
2
Soulevez légèrement le tiroir vide du
congélateur pour le retirer de l'étagère.
Tiroir du
Congélateur
Étagère
REMARQUE
• Désactivez la fonction Tiroir à Ouverture
Automatique avant l'utilisation. Veillez à ce que
les aliments ne tombent pas de l'étagère.
• Tirez et pousser légèrement l'étagère. Veillez à ce
que les aliments ne tombent pas de l'étagère.
• Le tiroir du congélateur ne doit pas être fermé si
des aliments sont coincés derrière le tiroir.
• La section `Utilisation Sans Tiroir Congélateur’
montre le Tiroir 1).
1)
Garde-manger du Frais Sur
Mesure
Cet espace est utilisé pour stocker les viandes, les
poissons, les produits laitiers, les boissons et les
autres articles qui doivent être tenus au frais.
Réglage du Tiroir CustomChill
Choisissez un réglage de température pour le tiroir
Tiroir Custom ChillTM en appuyant de façon
répétitive sur le bouton Sélection pour basculer
entre viande, charcuterie ou produits alimentaires.
Le réglage de température devient progressivement
Produits alimentaires - Charcuterie - Viande.
ATTENTION
• Les légumes ou fruits peuvent geler s’ils sont
placés dans le tiroir CustomChill™ lorsqu’il est
réglé sur Viande ou Charcuterie.

35
FR
Utilisation du distributeur d'eau
et de glace
Vous pouvez distribuer des glaçons, de l'eau et de
la glace pilée en appuyant sur le bouton
correspondant au mode désiré.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Cubes, Eau
ou Concassée sur le panneau de commande, le
voyant du panneau de commande s'allume et le
mode souhaité est défini. À ce moment, lorsque
vous appuyez sur le levier du distributeur, la
fonction sélectionnée (glace en cubes, eau et
glace concassée) sera distribuée.
• La fonction est activée et désactivée à chaque
fois que vous appuyez sur le bouton sur le
panneau de commande.
ATTENTION
• Tenir les enfants éloignés du distributeur afin
d'empêcher les enfants de jouer avec ou
d'endommager les commandes.
• Jeter les premiers lots de glace (environ 20
glaçons et 7 tasses d'eau). Cela est également
nécessaire si l'appareil n'a pas été utilisé pendant
longtemps.
REMARQUE
• Si vous ouvrez la porte du congélateur tandis que
de l'eau est distribuée, l'approvisionnement en
eau est interrompu et le panneau de commande
revient à l'écran initial.
• Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur tandis
que de l'eau, des glaçons ou de la glace pilée est
distribuée, la distribution est mise en pause.
Lorsque vous fermez la porte, l'élément
sélectionné pour le mode précédemment défini
continue d'être distribué.
• Si le rebord de la tasse est petit, l'eau peut
éclabousser hors du verre ou le manquer
complètement.
• Utiliser une tasse avec un rebord de plus de 68
mm de diamètre lors de la distribution de l'eau,
de glaçons ou de glace pilée.
• Lorsque la machine à glaçons produit de petits
cubes de glace ou si les cubes se regroupent, la
quantité d'eau fournie à la machine à glaçons
peut être faible en raison d'une insuffisance d'eau
dans le réservoir d'eau. Si la glace n'est pas
utilisée fréquemment, elle peut aussi
s'amalgamer.

36
FR
Machine à glaçons automatique
La machine à glaçons peut produire 7 glaçons en
une fois, 50-60 pièces en 24h si les conditions sont
favorables. Cette quantité peut varier en fonction
de l’environnement (température ambiante autour
de l’appareil, fréquence d’ouverture de la porte,
quantité des aliments stockés dans l’appareil, etc.).
• Si le bac à glaçons est complètement rempli de
glace, la production de glace s'arrête.
• Le bruit de la chute de glace dans le bac à
glaçons est normal.
• La machine à glaçons produit normalement de la
glace lorsqu’ environ 48 heures se sont écoulées
après que l'appareil a été initialement installé.
• Jeter la glace produite la première fois sans
l'utiliser.
• Alors que la machine à glaçons automatique
fonctionne, ne pas la toucher avec vos mains
directement.
• Si les glaçons sont stockés dans le bac à glaçons
pendant une longue période, ils peuvent se
regrouper et ne peuvent plus être séparés
facilement. Dans ce cas, nettoyer le bac à
glaçons avant de l'utiliser.
Mise en Marche / Arrêt de la
Machine à Glaçons Automatique
Pour mettre en Marche / Arrêt de la Machine à
Glaçons Automatique, maintenez le bouton Ice On/
Off sur le panneau de contrôle appuyé pour 3
secondes.
Détacher la Corbeille Intérieure
à Glaçons
1
Tirez doucement la poignée pour ouvrir le
compartiment à glaçons.
2
Pour retirer la corbeille intérieure à glaçons,
saisissez la poignée de face, soulevez
légèrement la partie inférieure et retirez
doucement la corbeille comme indiqué.
AVERTISSEMENT
• Ne touchez pas les pièces mécaniques de la
machine à glaçons automatique avec vos mains
ou un outil. Sinon, cela peut provoquer des
blessures ou endommager l’appareil.
• Il convient d'être prudent, car la machine à
glaçons automatique fonctionne en continu une
fois la porte du congélateur ouverte lorsque le
commutateur de la machine à glaçons
automatique est réglé en position.
• Ne pas démonter, réparer ou modifier la machine
à glaçons automatique. Ces travaux ne doivent
être effectués que par un technicien de
maintenance.

37
FR
ATTENTION
• Jeter les premiers lots de glace (environ 20
glaçons et 7 tasses d'eau). Cela est également
nécessaire si l'appareil n'a pas été utilisé pendant
longtemps.
• La première glace et l'eau distribuée peuvent
comporter des particules ou une odeur de
conduite d'alimentation en eau ou de réservoir
d'eau.
• Tenir les enfants éloignés du distributeur. Les
enfants peuvent jouer avec les commandes ou
les endommager.
• Le passage de la glace peut s'obstruer avec du
gel, si seule de la glace pilée est utilisée. Retirer
le givre qui s'accumule en retirant le bac à
glaçons et dégager le passage avec une spatule
en caoutchouc. Une distribution régulière de
glaçons peut aussi aider à prévenir l'accumulation
de givre.
• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le
réservoir d'eau et l'approvisionnement en eau
d'une source possible. Si le problème persiste,
contacter le centre d'information client LG
Electronics. Ne pas utiliser de glace ou d'eau tant
que le problème n'a pas été corrigé.
• Distribuer la glace dans un verre avant de le
remplir d'eau ou d'autres boissons. Des
éclaboussures peuvent se produire si la glace est
distribuée dans un verre qui contient déjà du
liquide.
• Ne pas toucher la sortie de glace ou la machine à
glaçons automatique avec votre main ou un outil.
Sinon, des dommages à l'appareil ou des
blessures peuvent survenir.
• Lors du replacement de la corbeille à glaçons,
assurez-vous qu’elle est placée correctement. Si
elle est inclinée ou mal alignée, cela peut
empêcher la production des glaçons en raison de
la perturbation du capteur.
• N’utilisez jamais du verre exceptionnellement
étroit ou profond. La glace peut se coincer dans
le passage, affectant le fonctionnement de
l’appareil.
• Garder le verre à une bonne distance de la sortie
de glace. Un verre tenu trop près de la sortie
peut empêcher la distribution de glace.
• Eliminez la glace dans la corbeille à glaçons dans
le comartiment du congélateur si vous partez en
vacances ou si une interruption de courant
prolongée survient. De l’eau peut tomber de la
glace fondante du distributeur vers le sol.
Panier Mobile Ajustable
Panier Mobile Ajustable facilement vers le haut et
vers le bas autant que nécessaire.
• Retirez tous les aliments du Panier Mobile
Ajustable avant de la déplacer vers le haut ou
vers le bas.
• L’ajustement du Panier Mobile Ajustable permet
de stocker une quantité plus grande d’aliments de
façon plus pratique.
1
Pour élever le Panier Mobile Ajustable,
maintenez le bouton du panier appuyé au
centre et poussez le panier vers le haut jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en position.
2
Pour abaisser le Panier Mobile Ajustable,
appuyez vers haut pour relacher les leviers en
bas du panier et abaissez le pnaier jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position.
ATTENTION
• Pour prevenir les blessures ou les dégâts du
panier ou son contenu, videz la corbeille du
Panier Mobile Ajustable avant de la déplacer vers
le haut ou vers le bas.

38
FR
Rangement complémentaire
Le compartiment supplémentaire est légèrement
plus froid que les zones d’étagères ou des
corbeilles de porte, elle représente alors une place
pratique pour stocker les produits laitier ou d’autres
petits articles que vous voulez garder spécialement
froids. Il constitue également un endroit pratique
pour décongeler la viande.
ATTENTION
• Pour réduire le risque de rayure de la porte ou de
cassure du meneau central de la porte, assurez-
vous que le meneau de la porte du réfrigérateur
est toujours plié.
• L’alarme sonore de la porte retentit chaque 30
secondes si la porte reste ouverte pour plus
d’une minute. Assurez-vous que le meneau est
plié avant de fermer la porte gauche.
REMARQUE
• Pour ouvrir le couvercle, pousser la poignée vers
l’arrière de la corbeille pour libérer le cliquet.
• Pour fermer le couvercle, faites glisser le
couvercle dans le panier jusqu’à ce que le cliquet
s’enclenche en position.
Autres fonctions
Alarme de porte ouverte
L'alarme retentit 3 fois dans un intervalle de 30
secondes si la porte (compartiment réfrigérateur,
compartiment congélateur, Door in Door) est
laissée ouverte ou n'est pas complètement fermée
pendant une minute.
• Contacter un centre d'information client LG
Electronics si l'alarme continue de sonner après
la fermeture de la porte.
Détection de pannes
L'appareil peut détecter automatiquement des
problèmes lors de l'utilisation.
• Si un problème est détecté, l'appareil ne
fonctionne pas et un code d'erreur s'affiche,
même lorsqu'un bouton est pressé.
• Si cela se produit, ne pas mettre l'alimentation
hors tension et contacter immédiatement un
centre d'information client LG Electronics. Si vous
mettez l'appareil hors tension, le technicien de
réparation du centre d'information client LG
Electronics peut avoir des difficultés à identifier le
problème.

39
FONCTIONS SMART
FR
Utilisation de l'Application LG
SmartThinQ
• Pour les appareils avec le logo ou
Les choses à vérifier avant
d'utiliser LG SmartThinQ
1
Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil (Réseau Wi-Fi),
• Si la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil est trop éloignée, la puissance du
signal devient faible. L'installation peut
prendre trop de temps ou l'installation peut
échouer.
2
Désactiver les Données Mobiles ou les
Données cellulaires sur votre smartphone.
• Pour les iPhones, désactivez les données en
allant sur Paramètres → Données
cellulaires → Données cellulaires.
3
Connectez votre smartphone au routeur sans
fil.
REMARQUE
• Pour tester la connexion Wi-Fi, vérifiez si l’icône
Wi-Fi sur le tableau de commande est
allumée.
• L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4
GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de
votre réseau, contacter votre fournisseur de
services Internet ou consulter le manuel de votre
routeur sans fil.
• LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable
en cas de problèmes de connexion au réseau, ou
de problèmes/dysfonctionnements/erreurs
provoqués par la connexion réseau.
• Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il
se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez
un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du
signal.
• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir,
ou peut être coupée à cause d'un environnement
gênant.
• La connexion réseau peut avoir du mal à
fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès
choisi.
• L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
• L'appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes liés à la transmission du signal
sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ
une minute avant de réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à
ce dernier.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être
composé d'une combinaison de chiffres et de
lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont
pas autorisés)
• L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut
varier en fonction du système d'exploitation du
téléphone (SE) et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, il est possible que vous ne
puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le
modifier par d'autres protocoles de sécurité
(WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit
à nouveau.
Installation de LG SmartThinQ
Chercher l’application LG SmartThinQ dans Google
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
Suivez les instructions pour télécharger et installer
l’application.

40
FR
Fonction Wi-Fi
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Mise à jour du programme
Maintenez votre dispositif à jour.
Smart Diagnosis™
Si vous utilisez la fonction Smart Diagnosis, elle
vous sera fournie avec des informations utiles
comme une bonne façon d'utiliser l'appareil en
fonction du mode d'utilisation.
Réglages
Vous permet de régler différentes options du
réfrigérateur, et de l'application.
REMARQUE
• Si vous changez le routeur sans fil, le fournisseur
de services Internet ou le mot de passe,
supprimer l’appareil enregistré de l’application LG
SmartThinQ et l’enregistrer à nouveau.
• L'application peut changer, dans le but d'améliorer
le produit, sans que les utilisateurs n'en soient
informés.
• Les caractéristiques peuvent varier selon le
modèle.
Connexion à un réseau Wi-Fi
La touche Wi-Fi, lorsqu'elle est utilisée avec
l'application LG SmartThinQ, permet au
réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi du
foyer. L'icône Wi-Fi affiche le statut de la connexion
au réseau du réfrigérateur. L'icône s'allume lorsque
le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi.
Enregistrement initial de l’appareil
Lancer l'application LG SmartThinQ et suivre les
instructions dans l'application pour enregistrer
l'appareil.
Re-enregistrer l'appareil ou enregistrer un
autre utilisateur
Maintenir le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3
secondes pour le désactiver temporairement.
Lancer l'aplication LG SmartThinq et suivre les
instructions dans l'application pour enregistrer
l'appareil.
REMARQUE
• Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenir le
bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes.
L'icône du Wi-Fi sera éteinte.
Caractéristiques du module LAN sans fil
Modèle LCW-003
Bande de
fréquence :
2412 à 2472 MHz
Puissance de
sortie (Max)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Version S/W de la fonction sans fil : V 1.0
À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être
installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm
entre l’appareil et le corps.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics déclare que le type
d'équipement radio Réfrigérateur est conforme à la
directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité EU est disponible à
l'adresse internet suivante :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Pays-Bas

41
FR
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence
publique générale, la licence publique générale
limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://
opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la
licence, ainsi que les exclusions de garantie et les
droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code
source sur CD-ROM moyennant le paiement des
frais de distribution (support, envoi et manutention)
sur simple demande adressée par e-mail à
[email protected]. Cette offre est valable pour
une période de trois ans à compter de la date de la
dernière distribution de ce produit. Cette offre est
valable pour toute personne possédant cette
information.
Utilisation de Smart
Diagnosis™
• Pour les appareils avec le logo ou
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre
d'Information Client
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil. Utiliser cette fonction
uniquement pour communiquer avec le
représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
1
Appuyer sur le bouton Lock pour activer la
fonction de verrouillage.
• Si la fonction de verrouillage a déjà été
activée, appuyer sur le bouton Lock pour
désactiver la fonction de verrouillage, puis
appuyer sur le bouton Lock pour activer la
fonction de verrouillage.
• Veuillez noter que la fonction Smart
Diagnosis™ ne fonctionne pas dans les cinq
minutes suivant l'activation du verrouillage.
2
Ouvrez la porte du réfrigérateur, puis
maintenez le téléphone sur le trou supérieur
droit du haut-parleur.
• Placer le téléphone de sorte que le micro soit
aligné avec le trou du haut-parleur.
3
Appuyer et maintenir le bouton Freezer
pendant au moins trois secondes tout en
continuant à tenir votre téléphone sur le
haut-parleur.

42
FR
4
Une fois le transfert des données terminé,
l'agent de service expliquera le résultat du
Smart Diagnosis™.
REMARQUE
• Placer le téléphone de sorte que le micro soit
aligné avec le trou du haut-parleur.
• Le son du Smart Diagnosis™ est généré après
environ 3 secondes.
• Tenir le téléphone sur l'orifice supérieur droit du
haut-parleur et attendre que les données soient
transmises.
• Ne pas enlever le téléphone de l'orifice du
haut-parleur pendant la transmission des
données.
• Le son du transfert des données peut être dur
pour l'oreille lorsque les données du Smart
Diagnosis™ sont transmises, mais ne pas enlever
le téléphone du trou du haut-parleur pour un
diagnostic précis jusqu'à ce que le son du
transfert de données s'arrête.
• Lorsque le transfert des données est terminé, le
message de fin de transfert s'affiche et le
panneau de commande s'éteint automatiquement,
puis se rallume au bout de quelques secondes.
Ensuite, le centre d'information client explique le
résultat du diagnostic.
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez transmettre un
meilleur service si vous utilisez un téléphone fixe.
• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.

43
MAINTENANCE
FR
Notes relatives au nettoyage
• Lorsque vous retirez une tablette ou un tiroir dans
l'appareil, enlever tous les aliments stockés sur la
tablette ou le tiroir afin d'éviter des blessures ou
des dommages à l'appareil.
− Dans le cas contraire, des blessures peuvent
survenir en raison du poids des aliments
stockés.
• En cas de nettoyage des bouches d'aération à
l'extérieur de l'appareil au moyen d'un aspirateur,
le cordon d'alimentation doit être débranché de la
prise afin d'éviter toute décharge statique qui peut
endommager les composants électroniques ou
provoquer un choc électrique.
• Détacher les tablettes et les tiroirs et les nettoyer
avec de l'eau, puis les sécher suffisamment avant
de les replacer.
• Essuyer régulièrement les joints de la porte avec
un chiffon doux et humide.
• Le panier de porte fuit et les taches doivent être
nettoyées car elles peuvent compromettre la
capacité de stockage du panier et même
l'endommager.
• Après nettoyage, vérifier que le câble
d'alimentation ne soit pas endommagé, chaud ou
mal branché.
• Assurer la propreté de l'évacuation de l'air à
l'extérieur de l'appareil.
− Une évacuation d'air obstruée peut provoquer
un incendie ou endommager l'appareil.
• Enduire de cire les surfaces métalliques externes
peintes aide à fournir une protection contre la
rouille. Ne pas enduire de cire les pièces en
plastique. Enduire de cire les surfaces métalliques
peintes au moins deux fois par an en utilisant une
cire pour appareils (ou une cire en pâte pour
automobiles). Appliquer la cire avec un chiffon
doux et propre.
• Lors du nettoyage intérieur ou extérieur de
l'appareil, ne pas l'essuyer avec une brosse dure,
du dentifrice ou des matériaux inflammables. Ne
pas utiliser de produits de nettoyage contenant
des substances inflammables.
− Cela peut provoquer une décoloration ou des
dommages à l'appareil.
− Substances inflammables : alcool (éthanol,
méthanol, alcool isopropylique, alcool
isobutylique, etc.), diluant, eau de javel,
benzène, liquide inflammable, abrasif, etc.
• Pour l'extérieur de l'appareil, utiliser une éponge
propre ou un chiffon doux et un détergent doux
dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs. Sécher soigneusement avec un chiffon
doux.
• Ne jamais nettoyer les tablettes ou les récipients
au lave-vaisselle.
− Les parties peuvent se déformer en raison de la
chaleur.
• Si l'appareil est équipé d'une lampe à LED, ne
pas retirer le couvercle de la lampe et la lampe
LED en tentant d'effectuer une réparation ou un
entretien. Veuillez contacter un centre
d'information client LG Electronics.

44
FR
Remplacement du Filtre
Fraîcheur
Quand remplacer le Filtre Fraîcheur.
• Approximativement tous les six mois.
• Lorsque le voyant LED du Filtre Fraîcheur
clignote ou que l’icône Remplacer Filtre s’allume.
Retrait du Filtre Fraîcheur
1
Retirez le couvercle du compartiment du Filtre
Fraîcheur. Le couvercle peut être facilement
séparé en insérant la tige en plastique dans la
rainure sur chaque côté en bas du
compartiment.
2
Le Filtre Fraîcheur est à l’intérieur du
couvercle.
3
Retirez la Filtre Fraîcheur à l’intérieur du
couvercle et remplacez-le avec un nouveau
filtre.
4
Pour réinitialiser la période de remplacement
du filtre, appuyer sur le bouton Fresh Filter sur
le panneau de commande pendant plus de 3
secondes. L'icône Replace sur le panneau de
commande s'éteint.
REMARQUE
• Ne pas insérer votre doigt ou d'autres corps
étrangers à l'intérieur ou dans son support. Cela
peut entraîner des blessures ou des
dysfonctionnements.
• Si la période de remplacement a expiré, la
performance d'élimination des bactéries et des
odeurs peut se détériorer.
• Veuillez noter que si vous lavez le filtre avec de
l'eau, la performance du filtre peut également se
détériorer.
• Des précautions doivent être prises pour ne pas
changer le sens du filtre à insérer dans le
couvercle du filtre.
• Lors de la configuration de l'appareil en mode
Marche ou Alimentation après le remplacement
du filtre, vérifier si la lampe LED près du filtre est
allumée.
• Le filtre peut être acheté auprès d'un centre
d'information client LG Electronics.

45
FR
Nettoyage du panier de porte
Retrait du Panier de la Porte Gauche
du Réfrigérateur
Tenir les deux bords du panier et le retirer en le
soulevant vers le haut.
Retrait du Panier de la Porte du
Congélateur et du Panier de
l’InstaView
Pour retirer les panier de la porte, soulevez
légèrement les deux extrémités du panier et tirez
vers l’avant pour séparer.
Replacer le Panier de la Porte du
Congélateur et le Panier de
l’InstaView
Pour replacer, correspondez les deux extrémités du
panier dans le trou et appuyez avec un peu de
force jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
Retrait du Panier InstaView
Supérieur
1
Ouvrez les loquets au-dessous du panier en
les tournant vers l’intérieur. Inclinez l’avant du
panier vers le haut jusqu’à ce que les pattes
sur la partie supérieure dégagent les glissières,
ensuite poussez le panier légèrement vers
l’arrière.
2
Tenir les deux bords du panier et le retirer en
le soulevant vers le haut.

46
FR
Nettoyage de la tablette
Retrait de la tablette du réfrigérateur
Inclinez vers le haut l’avant de l’étagère et
soulevez-la directement vers le haut. Retirez
l’étagère.
Replacer les Étagères du
Réfrigérateur
Inclinez l’avant de l’étagère vers le haut et dirigez
les crochets arrières de l’étagère dans les fentes à
la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de
l’étagère de sorte que les crochets descendent
dans les fentes.
ATTENTION
• Assurez-vous que les étagères sont à niveau d’un
côté à l’autre. Le manquement à cette instruction
peut provoquer la chute de l’étagère ou le
renversement des aliments.
REMARQUE
• L’étagère gauche est marquée « GAUCHE ».
• Si les étagères gauche et droite sont échangées,
elle ne sont pas correctement montées.
Nettoyage du bac à légumes
Retrait du bac à légumes
1
Retirez le tiroir du bac à légumes jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
2
Soulevez légèrement le tiroir du bac à légumes
pour le retirer du support.
ATTENTION
• Veuillez noter que des blessures peuvent être
provoquées par le poids des aliments stockés en
retirant le tiroir à légumes.

47
FR
Retirer le Tiroir à Légumes
1
Ouvrez totalement la porte du réfrigérateur et
retirez les étagères.
ATTENTION
• Pour éviter les blessures, videz toujours les
étagères et les tiroirs à légumes avant de les
retirer.
2
Soulevez l’avant du couvercle du tiroir à
légumes jusqu’à entendre un déclic nettement
audible.
3
Soulevez légèrement le couvercle et soutenez-
le avec une main tout en le retirant.
4
Ouvrez le garde-manger convertible et
soulevez l’avant du tiroir à légumes avec les
deux mains.
5
Glissez une main sous le tiroir à légumes et
soulevez le boîtier légèrement pour le retirer.

48
FR
Replacer le Tiroir à Légumes
1
Utilisez une main pour soutenir le dessous du
tiroir à légumes en alignant le bord intérieur du
tiroir avec la rainure à l’intérieur du
réfrigérateur. Abaisser le boîtier en place.
2
Inclinez le couvercle du tiroir à légumes à
l’intérieur du réfrigérateur et abaissez-le ensuite
en place.
3
Glissez le couvercle du tiroir à légumes vers
l’arrière jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Nettoyage du Tiroir à Légumes
Retrait du Tiroir à Légumes
1
Retirez le tiroir du congélateur jusqu’à ce qu’il
s’arrête. Videz tout le contenu du tiroir avant de
le retirer.
2
Soulevez légèrement le tiroir vidé du
congélateur pour le retirer du support.
ATTENTION
• Les tiroirs sont lourds. Utilisez toujours deux
mains lors du retrait ou du montage des tiroirs
pour éviter d’endommager le produit ou de
provoquer des blessures. Videz toujours les tiroirs
avant de les retirer.
• Ouvrez toujours complétement les portes du
congélateur avant de retirer ou monter les tiroirs.

49
FR
Nettoyage du Support du Tiroir
Retrait du Support du Tiroir
1
Appuyez sur les leviers sur les deux côtés su
support du tiroir.
2
En maintenant les deux leviers appuyés,
soulevez légèrement le support du tiroir et
retirez-le du système de rails.
Réaménagement du Support du
Tiroir
1
Retirer et sortir le rail du support du tiroir.
2
Aligner le support du tiroir sur le rail et appuyer
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Nettoyage du distributeur d'eau
Nettoyage du bac du distributeur
Le bac du distributeur peut être facilement mouillé
en raison d'un déversement de glace ou d'eau.
Essuyer toute la surface avec un chiffon humide.
Nettoyer la sortie d'eau et de glace
Essuyer fréquemment la sortie d'eau ou de glace
avec un chiffon propre car elle peut se salir
facilement. Veuillez noter que les peluches d'un
chiffon peuvent adhérer à la sortie.
Sortie d'eau
Sortie de glace

50
FR
Remplacement du filtre à eau
(pour les modèles à
raccordement uniquement)
Remplacer le filtre à eau jetable lorsque cela est
indiqué sur l'icône Replacement Filter ou au moins
tous les 6 mois.
Pour vous donner le temps de préparation afin de
vous procurer un filtre neuf, le voyant apparaît juste
avant que la capacité du filtre actuel ne soit
épuisée. Si vous remplacez le filtre à temps, vous
bénéficierez d'une eau fraîche et propre de
l'appareil.
1
Débrancher l'appareil.
2
Couper l'alimentation en eau de l'appareil.
3
Retirer le filtre à eau jetable.
4
Remplacez avec un nouveau filtre à eau.
Insérez le nouveau filtre dans la tête du filtre et
tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu’à ce que la flèche sur le nouveau
filtre soit alignée avec la flèche de la tête du
filtre. Balancez le filtre en arrière dans le
compartiment.
5
Ouvrir l'alimentation en eau et mettre l'appareil
sous tension.
6
Appuyer et maintenir le bouton Water Filter
pendant 3 secondes. Cela réinitialise l'icône de
Remplacement du Filtre. Le nouveau filtre à
eau a été activé.
Directives d'Application/Paramètres de
l’Approvisionnement en Eau
Flux de Service 1.9 lpm
Approvisionnement en
Eau
Puits de la Collectivité
ou Privés - Eau Potable
Pression de l’Eau 138 - 827 kPa
Température de l’Eau 0.6 -37.8°C
Capacité 757 litres
Il est essentiel de suivre les exigences
recommandées du fabricant par rapport à
l’installation, la maintenance et au remplacement
du filtre pour que le produit fonctionne comme
indiqué dans la publicité.
REMARQUE
• Bien que les essais ont été effectués dans les
conditions standards de laboratoire, les
performances effectives peuvent varier.
Cartouche de Rechange: MDJ64844601(LT1000P)
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'étouffement:
• Ne pas permettre aux enfants de moins de 3 ans
de disposer des petites pièces pendant
l’installation de ce produit.
Pour réduire le risque d'ingestion de
contaminants:
• Ne pas utiliser de l’eau microbiologiquement non
salubre ou de qualité inconnue sans avoir recours
à une désinfection adéquate avant ou après le
système. Les systèmes certifiés pour la réduction
des kystes peuvent être utilisés sur l’eau
désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
EPA Establishment # 070595-MEX-001

51
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque de dommages matériels
dûs aux fuites d’eau:
• Lisez et suivez les Instructions d’Utilisation avant
l’installation et l’utilisation de ce système.
• L’installation et l’utilisation DOIVENT correspondre
aux codes de la plomberie étatiques et locaux.
• Ne pas installer si la pression d’eau est inférieure
à 827 kPa. Si votre pression d’eau dépasse 80
psi, vous devez installer une valve de limitation
de pression. Contactez un plombier si vous n’êtes
pas sûr de votre pression d’eau.
• Ne pas installer où des conditions de marteau
d'eau peuvent survenir. Si des conditions de
marteau d'eau existent, vous devez installer un
dispositif anti-marteau d'eau. Contactez un
plombier si vous n’êtes pas sûr de la procédure
de vérification de cette condition.
• Ne pas installer sur des lignes d’eau chaude. La
température maximale fonctionnelle de l’eau de
ce système de filtre est 37.8 °C.
• Protégez le filtre du gel. Videz le filtre lorsque les
températures descendent au-dessous de 4.4 °C.
• La cartouche de filtre jetable DOIT être remplacée
chaque 6 mois, à la capacité nominale ou si une
réduction notable du débit survient.
• Lorsqu’un dispositifs anti-refoulement est installé
sur un système d’eau, un dispositif de contrôle de
la pression dûe à la dilatation thermique doit être
installé.
• Assurez-vous que tous les tuyaux et les raccords
sont sécurisés et ne présentent pas de fuites.

52
DÉPANNAGE
FR
Symptômes Cause Solution
Il n'y a pas de
réfrigération ou de
congélation.
Y a-t-il une coupure de courant ?
• Vérifier l'alimentation électrique d'autres
appareils.
La fiche d'alimentation est-elle
débranchée de la prise ?
• Brancher correctement la fiche
d'alimentation dans la prise.
La réfrigération ou la
congélation est
mauvaise.
La température du réfrigérateur
ou du congélateur est-elle réglée
au plus chaud ?
• Régler la température du réfrigérateur
ou du congélateur sur "Moyenne".
L'appareil se trouve-t-il en plein
soleil, ou est-il près d'un objet
générant de la chaleur, tel qu'un
four ou un radiateur ?
• Vérifier la zone d'installation et le
réinstaller loin d'objets produisant de la
chaleur.
Avez-vous stocké de la nourriture
chaude sans la refroidir au
préalable ?
• Refroidir la nourriture chaude avant de
la mettre dans le compartiment
réfrigérateur ou le congélateur.
Avez-vous mis trop de nourriture
?
• Maintenir un espace approprié entre les
aliments.
Les portes de l'appareil sont-
elles complètement fermées ?
• Fermer complètement la porte et
s'assurer que la nourriture stockée ne
coince pas la porte.
Y a-t-il suffisamment d'espace
autour de l'appareil ?
• Ajuster la position de l'installation pour
qu'il y ait suffisamment d'espace autour
de l'appareil.
L'appareil a une
mauvaise odeur.
La température du réfrigérateur
ou du congélateur est-elle réglée
sur « Chaud » ?
• Régler la température du réfrigérateur
ou du congélateur sur "Moyenne".
Avez-vous mis des aliments avec
une forte odeur ?
• Conserver les aliments ayant de fortes
odeurs dans un récipient hermétique.
Des légumes ou des fruits
sont-ils gâtés dans le tiroir ?
• Jeter les légumes pourris et nettoyer le
bac à légumes. Ne pas stocker de
légumes trop longtemps dans le bac à
légumes.
La lampe à l'intérieur
de l'appareil ne
s'allume pas.
La lampe à l'intérieur de
l'appareil est-elle éteinte ?
• Il n’est pas possible aux clients de
remplacer les lampes interne dans
l'appareil car elles ne sont pas
réparables. Si la lampe intérieure ne
s'allume pas, veuillez contacter le
centre d'information client de LG
Electronics.

53
FR
Symptômes Cause Solution
La porte de l'appareil
n'est pas bien fermée.
L'appareil est-il penché vers
l'avant ?
• Régler le pied avant afin de soulever
légèrement la face avant.
Les tablettes ont-elles été
correctement montées ?
• Remonter les tablettes si nécessaire.
Avez-vous fermé la porte avec
une force excessive ?
• Si vous appliquez trop de force ou de
vitesse lors de la fermeture de la porte,
elle peut rester légèrement ouverte.
S'assurer de ne pas pousser la porte
trop violemment. La fermer sans force.
La porte de l'appareil
est difficile à ouvrir.
Avez-vous ouvert la porte juste
après l'avoir fermée ?
• Si vous essayez d'ouvrir la porte de
l'appareil moins de 1 minute après
l'avoir fermée, vous pouvez avoir des
difficultés en raison de la pression qui
se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Essayer d'ouvrir à nouveau la porte de
l'appareil au bout de quelques minutes
afin que la pression interne se stabilise.
Le meneau de porte ne
se plie ni ne se déplie
correctement.
Est-ce que les jambes avant de
mise à niveau sont étendues, le
réfrigérateur à niveau et les
portes alignées?
• Une fois les paniers de porte sont
remplis, les portes peuvent devenir
désalignées, empêchant les Meneaux
de porte et la fonction de Porte à
Ouverture Automatique de fonctionner
correctement. Assurez-vous que les
pieds avants de mise à niveau sont
complètement étendus et en contact
ferme avec le sol. Suivez ces
instructions dans la section
d’Alignement de Porte pour soulever la
porte gauche du réfrigérateur jusqu’à
ce que le meneau de la porte
fonctionne correctement. Ajustez la
porte droite du réfrigérateur de sorte
qu’elle soit alignée avec la porte
gauche du réfrigérateur.

54
FR
Symptômes Cause Solution
Il y a de la
condensation à
l'intérieur de l'appareil
ou sur le fond du capot
du bac à légumes.
Avez-vous stocké de la nourriture
chaude sans la refroidir au
préalable ?
• Refroidir la nourriture chaude avant de
la mettre dans le compartiment
réfrigérateur ou le congélateur.
Avez-vous laissé la porte de
l'appareil ouverte ?
• Bien que la condensation disparaisse
lorsque vous fermez la porte de
l'appareil, vous pouvez l'essuyer avec
un chiffon sec.
Avez-vous ouvert et fermé la
porte de l'appareil trop
fréquemment ?
• Il se peut que de la condensation se
forme en raison de la différence de
température avec l'extérieur. Essuyer
l'humidité avec un chiffon sec.
Avez-vous mis des aliments
chauds ou humides à l'intérieur
sans les sceller dans un récipient
?
• Conserver les aliments dans un
récipient couvert ou hermétique.
Du givre s'est formé
dans le compartiment
congélateur.
Les portes ne sont peut-être pas
bien fermées ?
• Vérifier qu'aucun aliment à l'intérieur de
l'appareil ne bloque la porte et
s'assurer que la porte soit bien fermée.
Avez-vous stocké de la nourriture
chaude sans la refroidir au
préalable ?
• Refroidir la nourriture chaude avant de
la mettre dans le compartiment
réfrigérateur ou le congélateur.
L'entrée ou la sortie d'air du
congélateur est-elle obstruée ?
• S'assurer que l'entrée ou la sortie d'air
ne soit pas obstruée afin que l'air
puisse circuler à l'intérieur.
Le congélateur est-il trop rempli
?
• Maintenir un espace approprié entre les
articles.

55
FR
Symptômes Cause Solution
Du givre ou de la
condensation s'est
formée à l'intérieur ou à
l'extérieur de l'appareil.
Avez-vous ouvert et fermé la
porte de l'appareil trop
fréquemment ou la porte de
l'appareil est-elle mal fermée ?
• Du givre ou de la condensation peuvent
se former si l'air extérieur pénètre à
l'intérieur de l'appareil.
L'environnement d'installation
est-il humide ?
• De la condensation peut apparaître sur
l'extérieur de l'appareil si la zone
d'installation est trop humide ou lors
d'une journée humide comme un jour
de pluie. Essuyer l'humidité avec un
chiffon sec.
L'appareil est bruyant
et génère des sons
anormaux.
L'appareil est-il installé sur un
sol faible ou qui n'est pas de
niveau ?
• Installer l'appareil sur un sol ferme et
de niveau.
L'arrière de l'appareil touche-t-il
le mur ?
• Ajuster la position de l'installation pour
qu'il y ait suffisamment d'espace autour
de l'appareil.
Y a-t-il des objets éparpillés
derrière l'appareil ?
• Retirer les objets éparpillés derrière
l'appareil.
Y a-t-il un objet sur le dessus de
l'appareil ?
• Enlever l'objet sur le dessus de
l'appareil.
Le côté ou l'avant de
l'appareil est chaud.
Des tuyaux anti-condensation
sont installés sur ces zones de
l'appareil afin de réduire la
formation de condensation
autour de la zone de la porte.
• Le tuyau de dégagement de la chaleur
pour empêcher la condensation est
installé sur l'avant et le côté de
l'appareil. Vous pouvez le trouver
particulièrement chaud juste après
l'installation de l'appareil ou pendant
l'été. Vous pouvez être assuré qu'il ne
s'agit pas d'un problème et que c'est
normal.
Il y a de l'eau à
l'intérieur ou à
l'extérieur de l'appareil.
Y a-t-il une fuite d'eau autour de
l'appareil ?
• Vérifier si de l'eau a fui d'un évier ou
d'un autre endroit.
Y a-t-il de l'eau sur le fond de
l'appareil ?
• Vérifier si l'eau provient d'aliments
congelés qui se sont décongelés ou
d'un récipient cassé ou tombé.

56
FR
Symptômes Cause Solution
La machine à glaçons
automatique ne produit
pas de glace ou produit
une petite quantité de
glace.
Avez-vous installé l'appareil
récemment ?
• La machine à glaçons produit
normalement de la glace lorsqu’environ
48 heures se sont écoulées après que
l'appareil a été installé.
Avez-vous branché le tuyau
d'alimentation en eau vers
l'appareil et ouvert le robinet
d'alimentation ?
• Raccorder le tuyau d'alimentation en
eau à l'appareil et ouvrir complètement
le robinet d'alimentation.
Le tuyau d'alimentation en eau
est-il plié ?
• Si le tuyau d'alimentation en eau est
plié, le débit d'eau peut être
compromis.
Avez-vous récemment distribué
une grande quantité de glace ?
• Il faut environ 24 heures pour produire
plus de glace dans la machine à
glaçons automatique. Veuillez patienter.
Avez-vous réglé le commutateur
de la machine à glaçons ou le
bouton de la machine à glaçons
automatique sur le panneau de
commande sur Marche ?
• Appuyer I sur le commutateur de la
machine à glaçons ou positionner le
bouton automatique de la machine à
glaçons sur ON sur le panneau de
commande. (Pour plus de détails sur la
façon de l'utiliser, visitez le site Web LG
Electronics ou utilisez votre appareil
intelligent.)
La température du congélateur
est-elle trop élevée ?
• Si la température réglée est trop
chaude, la glace sera produite
lentement ou ne sera pas produite du
tout. Régler la température du
congélateur à -18°C pour un
fonctionnement normal de la machine à
glaçons automatique.
Avez-vous ouvert la porte de
l'appareil fréquemment ?
• Si vous ouvrez la porte de l'appareil,
l'air froid s'échappe, réduisant la vitesse
de production de glace. Ne pas ouvrir
et fermer fréquemment la porte de
l'appareil.
La porte de l'appareil est-elle
complètement fermée ?
• Si la porte de l'appareil n'est pas
complètement fermée, la température
du congélateur augmente, ce qui
ralentit la vitesse de production de
glace. Fermer complètement la porte
de l'appareil.
La glace n'est pas
distribuée.
Y a-t-il de la glace dans le bac à
glaçons ?
• Vérifiez s'il y a de la glace dans le bac
à glaçons.
La glace s'est-elle amassée dans
le bac à glaçons ?
• Séparez le bac à glaçons et secouez-
le. Jetez la glace amassée restante
après avoir secoué le bac à glaçons.

57
FR
Symptômes Cause Solution
La glace n'est pas
distribuée.
Impossible d'entendre le bruit de
la glace qui sort ?
• Dans le panneau de commande,
sélectionnez alternativement les modes
glaçons et glace pilée pour distribuer
de la glace.
Le passage de la glace est-il
bloqué ? (Vous pouvez vérifier le
passage de la glace en séparant
le bac à glaçons.)
• La glace ne peut être correctement
distribuée si le passage de la glace est
bloqué. Vérifiez la glace et nettoyez
régulièrement le passage de la glace.
L'eau ne sort pas.
Le robinet d'alimentation est
peut-être fermé ? (Modèles à
raccordement uniquement)
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Le réservoir de distribution d'eau
est peut-être vide ? (Modèles
sans plomberie uniquement)
• Remplir le réservoir du distributeur
d'eau.
Le robinet d'alimentation en eau
est-il fermé ? (Modèles à
raccordement uniquement)
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Est-ce que vous utilisez de l'eau
non filtrée ?
• L'eau non filtrée peut contenir une
grande quantité de métaux lourds
divers ou de substances étrangères, de
sorte que le filtre peut être obstrué à un
stade précoce, quelle que soit la durée
de vie du filtre.
L'eau a un goût
étrange.
Le goût de l'eau est-il différent
lorsqu'on le compare avec le
goût de l'eau du purificateur
d'eau précédent ?
• L'eau purifiée ou l'eau froide n'a
peut-être pas été utilisée pendant une
longue période ?
S'est-il écoulé longtemps depuis
que vous avez installé et
remplacé le filtre ?
• Si un filtre expiré est utilisé, la
performance de purification peut
diminuer. Il est recommandé de
remplacer le filtre en fonction de la
période de remplacement du filtre.
Avez-vous rincé correctement le
filtre dans la phase initiale après
l'avoir installé ?
• Lorsque vous installez ou remplacez le
filtre pour la première fois, vous devez
éliminer l'air et les résidus de charbon
actif à l'intérieur du filtre. Utiliser
l'appareil après distribution et décharge
d'environ 5 litres d'eau purifiée du
distributeur en appuyant sur le levier de
distribution d'eau. (Le charbon actif est
inoffensif pour les humains.)
L'eau purifiée ou l'eau froide n'a
peut-être pas été utilisée pendant
une longue période ?
• Le goût de l'ancienne eau peut changer
en raison d'un développement
bactérien. Utiliser le produit après
distribution et décharge d'environ 5
litres (environ 3 minutes) du distributeur
d'eau.

58
FR
Symptômes Cause Solution
Bruits de clics
Le contrôle de dégivrage émet un
clic lorsque le cycle de dégivrage
automatique commence et se
termine. La commande du
thermostat (ou la commande de
l'appareil sur certains modèles)
émet également un clic lorsque
le cycle démarre et s'arrête.
• Fonctionnement normal
Bruits de cliquetis
Des vibrations sonores peuvent
provenir de l'écoulement de
l'appareil, de la conduite d'eau à
l'arrière de l'appareil (modèles à
raccordement seulement) ou
d'objets posés sur ou autour de
l'appareil.
• Fonctionnement normal
L'appareil ne repose pas de
manière égale au sol.
• Le sol est fragile ou irrégulier les
jambes de mise à niveau nécessitent
un ajustement. Voir la section
d’Alignement des Portes.
L'appareil avec un compresseur
linéaire a été déplacé pendant
son fonctionnement.
• Fonctionnement normal. Si le cliquetis
du compresseur ne s'arrête pas au
bout de 3 minutes, mettre l'alimentation
de l'appareil hors tension, puis à
nouveau sous tension.
Crissements
Le moteur du ventilateur de
l'évaporateur fait circuler l'air à
travers les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur.
• Fonctionnement normal
L'air est forcé sur le condenseur
par le ventilateur du condenseur.
• Fonctionnement normal
Gargouillements
Débit de l'appareil à travers le
système de refroidissement
• Fonctionnement normal
Claquements
Contraction et expansion des
parois internes du fait de
changements de température.
• Fonctionnement normal
Vibrations
Si le côté ou l'arrière de l'appareil
touche un meuble ou un mur,
une partie des vibrations
normales peut devenir audible.
• Pour éliminer le bruit, s'assurer que les
côtés et l'arrière ne puissent pas
toucher un mur ou une armoire.

59
FR
Symptômes Cause Solution
Votre appareil ménager
et votre smartphone ne
sont pas connectés au
réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du Wi-Fi auquel
vous essayez de vous connecter
est incorrect.
• Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à
votre smartphone et supprimez-le, puis
enregistrez votre appareil sur LG
SmartThinQ.
Les Données mobiles sont
activées sur votre smartphone.
• Désactiver les Données Mobiles de
votre smartphone et enregistrer
l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi.
Le nom du réseau sans fil (SSID)
est défini de manière incorrecte.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit
être composé d'une combinaison de
chiffres et de lettres anglais. (Les
caractères spéciaux ne sont pas
autorisés)
La fréquence du routeur n'est
pas de 2,4 GHz.
• Seule une fréquence de routeur de 2,4
GHz est prise en charge. Réglez le
routeur sans fil sur 2,4 GHz et
connectez l'appareil au routeur sans fil.
Pour vérifier la fréquence du routeur,
consultez votre fournisseur de services
Internet ou le fabricant du routeur.
La distance entre l'appareil et le
routeur est trop éloignée.
• Si la distance entre l'appareil et le
routeur est trop éloignée, le signal peut
être faible et la connexion peut ne pas
être configurée correctement. Déplacez
le routeur de manière qu'il soit plus
proche de l'appareil.

Note

www.LGSIGNATURE.com
MANUALE D'USO
FRIGORIFERO E CONGELATORE
Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a
portata di mano per futuri riferimenti.
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

INDICE
Questo manuale può contenere testo o
immagini che non si riferiscono al modello
acquistato.
Il presente manuale è soggetto a revisioni da
parte del produttore.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .........................................4
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ....................................... 4
Smaltimento delle apparecchiature obsolete ............................................ 13
INSTALLAZIONE ...................................................................14
Comparti ................................................................................................... 14
Note per lo spostamento e il trasporto ...................................................... 15
Note per l'installazione..............................................................................15
Dimensioni e distanze ..............................................................................16
Temperatura ambiente ..............................................................................16
Smontaggio dello sportello .......................................................................17
Rimontaggio dello sportello ......................................................................19
Regolazione dell'altezza dello sportello .................................................... 19
Collegamento del circuito dell'acqua
(solo per i modelli dotati di circuito idrico) ................................................. 21
USO .........................................................................................22
Componenti e funzioni ..............................................................................22
Note per l'uso............................................................................................26
Utilizzo del pannello di controllo ............................................................... 28
Utilizzare il dispenser dell’acqua .............................................................. 29
Funzione InstaView ..................................................................................31
Funzione di Apertura automatica dello sportello ....................................... 32
Funzione di Apertura automatica del cassetto .......................................... 33
Suggerimento per ottenere più spazio ...................................................... 33
Dispensa CustomChill ..............................................................................34
Uso dell'erogatore di acqua e ghiaccio ..................................................... 35
Macchina automatica del ghiaccio ............................................................ 36
Staccare lo scomparto del ghiaccio incassato nello sportello .................. 36
Altre funzioni .............................................................................................38
FUNZIONI SMART .................................................................39
Utilizzare l'applicazione LG SmartThinQ .................................................. 39
Uso della funzione Smart Diagnosis™ ..................................................... 41

MANUTENZIONE ...................................................................43
Note per la pulizia .....................................................................................43
Sostituire il Filtro Fresh .............................................................................44
Pulizia del cestello nello sportello ............................................................. 45
Pulizia del ripiano .....................................................................................46
Pulizia del cassetto della verdura ............................................................. 46
Pulizia del cassetto del congelatore ......................................................... 48
Pulire il supporto del cassetto ...................................................................49
Pulizia dell'erogatore d'acqua ................................................................... 49
Sostituzione del filtro dell'acqua
(solo per i modelli dotati di circuito idrico) ................................................. 50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...........................................52

4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
IT
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o
danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro
dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e
"ATTENZIONE", come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni
pericolose. Consultare con la massima attenzione il
testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle
istruzioni per evitare rischi.
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche,
ustioni o lesioni personali anche fatali, quando si utilizza
l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle seguenti
precauzioni basilari per la sicurezza:
Bambini nell'ambiente domestico
•Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini,
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e
persone prive di esperienza e competenza se non sotto
sorveglianza a meno che non sia stato loro spiegato l'uso corretto
dell'elettrodomestico descrivendone i relativi pericoli. I bambini
devono essere controllati per impedire che giochino con
l'elettrodomestico.

5
IT
•Se l'elettrodomestico è dotato di una serratura (solo per alcuni
Paesi), tenere la chiave fuori dalla portata dei bambini.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di
almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza,
solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e
descrivendone i relativi pericoli. con l'elettrodomestico. La pulizia e
la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la
supervisione degli adulti.
Installazione
•L'elettrodomestico deve essere sempre trasportato da due o più
persone che lo tengono saldamente.
•Accertarsi che la presa elettrica sia correttamente messa a terra e
che lo spinotto di terra del cavo di alimentazione non sia
danneggiato o rimosso dalla spina di alimentazione. Per ulteriori
dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
•Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con di
conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di
alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica
installata e collegata a terra in conformità alle norme e ai
regolamenti locali.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato o la presa elettrica è
allentata, non utilizzare il cavo di alimentazione e contattare un
centro di assistenza autorizzato.
•Non inserire la spina del dispositivo in un adattatore multi-spina
che non disponga di un cavo di alimentazione (montato). Il
mancato rispetto di questa linea guida potrebbe determinare un
incendio.
•Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.

6
IT
•Evitare di utilizzare prolunghe o adattatori. L'apparecchio deve
essere collegato a una linea elettrica dedicata, protetta
separatamente.
•Non utilizzare una ciabatta multipresa che non sia posta a massa
in maniera adeguata (portatile). In caso si utilizzi una ciabatta
multipresa posta a massa in maniera adeguata (portatile),
utilizzarla con l'attuale capacità della potenza nominale del cavo di
alimentazione o superiore e utilizzare la ciabatta multipresa
unicamente per l'elettrodomestico. Il mancato rispetto di questa
direttiva potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa del
calore generato dalla ciabatta multipresa. L'alimentazione
potrebbe essere interrotta qualora dovesse attivarsi il salvavita.
•Installare l'apparecchio in un luogo dove risulti agevole scollegare
la spina di alimentazione.
•Fare attenzione a non puntare la spina di alimentazione verso
l'alto ed evitare che l'apparecchio appoggi contro la spina di
alimentazione.
•Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano.
•Non installare l'apparecchio in un luogo umido e polveroso. Non
installare o conservare l'apparecchio in aree esterne o esposte a
condizioni climatiche quali luce solare diretta, vento, pioggia o
temperature inferiori allo zero.
•Non esporre l'elettrodomestico alla luce solare diretta o al calore
generato da elementi riscaldanti, come stufe o termosifoni.
•Fare attenzione a non lasciare esposta la parte posteriore
dell'apparecchio durante l'installazione.
•In fase di montaggio o smontaggio, fare attenzione a non lasciar
cadere lo sportello dell'apparecchio.
•In fase di montaggio o smontaggio dello sportello dell'apparecchio,
fare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di
alimentazione.
•Non collegare un adattatore o altri accessori alla presa di
alimentazione.

7
IT
Uso
•Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi dalla conservazione
degli alimenti in ambienti domestici (es. per lo stoccaggio di
materiale sanitario o sperimentale o per spedizione).
•In caso di allagamento, scollegare la spina di alimentazione e
contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
•Scollegare la spina di alimentazione durante un forte temporale o
in caso di fulmini, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per
un periodo di tempo prolungato.
•Non toccare la spina di alimentazione o i comandi dell'apparecchio
con le con le mani bagnate.
•Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non
collocare oggetti pesanti su di esso.
•Qualora penetrasse acqua nelle parti elettriche dell'apparecchio,
scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
•Non inserire le mani né oggetti metallici all'interno della zona che
emette aria fredda, nel coperchio o nella griglia di dissipazione del
calore nella parte posteriore dell'apparecchio.
•Non esercitare una forza o un impatto eccessivi sul coperchio
posteriore dell'apparecchio.
•Impedire agli animali domestici di entrare nell'elettrodomestico.
•Quando si apre o si chiude lo sportello dell'elettrodomestico,
accertarsi che non vi siano bambini nelle vicinanze. Lo sportello
potrebbe colpire un bambino provocandogli lesioni personali.
•Evitare che bambini rimangano intrappolati all'interno
dell'apparecchio. Un bambino intrappolato all'interno
dell'apparecchio potrebbe soffocare.
•Non posizionare sull'elettrodomestico oggetti pesanti o fragili,
contenitori pieni di liquido, oggetti infiammabili (es. candele,
lampade ecc.), o dispositivi per il riscaldamento (es. stufe,
caloriferi, ecc.).

8
IT
•In caso di perdite di gas (isobutano, propano, gas naturale, ecc.),
non toccare l'apparecchio né la spina di alimentazione e
arieggiare immediatamente l'ambiente. Questo apparecchio
utilizza un gas refrigerante altamente ecocompatibile (isobutano,
R600a). Anche se la quantità di gas è limitata, si tratta comunque
di un gas combustibile. Eventuali perdite di gas durante il
trasporto, l'installazione o l'uso dell'apparecchio potrebbero
provocare incendi, esplosioni o lesioni personali in caso di
generazione di scintille.
•Non utilizzare né conservare sostanze infiammabili o combustibili
(etere, benzene, alcol, sostanze chimiche, GPL, spray
combustibili, insetticidi, deodoranti per l'ambiente, cosmetici, ecc.)
in prossimità dell'apparecchio.
•Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti
dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di
alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG
Electronics.
•Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore solo con acqua
potabile.
Manutenzione
•Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'apparecchio o
di sostituire la lampada interna (se presente).
•Collegare saldamente la spina di alimentazione nella presa
elettrica dopo aver eliminato completamente l'eventuale umidità e
polvere.
•Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
Afferrare saldamente la spina di alimentazione ed estrarla dalla
presa elettrica.
•Non spruzzare acqua o sostanze infiammabili (dentifricio, alcool,
diluente, benzene, liquidi infiammabili, materiale abrasivo, ecc.)
all'interno o all'esterno dell'elettrodomestico per pulirlo.
•Non pulire l'apparecchio con spazzole, stracci o spugne con
superfici ruvide o di materiale metallico.

9
IT
•Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica
dell'apparecchio sono riservate esclusivamente al personale
tecnico autorizzato da LG Electronics. Se l'apparecchio viene
spostato e installato in un altro luogo, rivolgersi a un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
•Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno
dell'apparecchio e non collocare una candela dentro
all'apparecchio per eliminare gli odori.
•Per accelerare il processo di sbrinamento non adoperare mezzi
meccanici o di altro tipo.
Smaltimento
•Quando si smaltisce l'apparecchio, rimuovere la guarnizione dello
sportello lasciando i ripiani e i cestelli al loro posto, e tenere i
bambini lontani dall'apparecchio.
•Smaltire tutti i materiali di imballaggio (es. sacchetti di plastica e
polistirolo) tenendo lontani i bambini. I materiali di imballaggio
possono provocare soffocamento.
Sicurezza tecnica
•Le feritoie di ventilazione nell'involucro dell'elettrodomestico o
nella struttura interna devono essere sempre mantenute pulite e
prive di ostruzioni.
•Non adoperare elettrodomestici all'interno dei comparti di
conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo
raccomandato dal produttore.
•Il gas refrigerante e isolante utilizzato nell'elettrodomestico
richiede procedure di smaltimento speciali. Prima di smaltire
l'elettrodomestico, consultare un rappresentante dell'assistenza o
una persona qualificata.

10
IT
•Eventuali fuoriuscite di refrigerante dai tubi potrebbero innescare
incendi o provocare un'esplosione.
•La quantità di refrigerante dell'elettrodomestico è riportata sulla
targhetta di identificazione collocata all'interno
dell'elettrodomestico.
•Non accendere mai un elettrodomestico che mostra segni di
danni. In caso di dubbi, rivolgersi al rivenditore.
•Questo apparecchio è esclusivamente progettato per l'uso in
ambienti domestici e applicazioni simili. Non deve essere utilizzato
per scopi commerciali o di ristorazione, né in applicazioni mobili,
ad esempio una roulotte o un'imbarcazione.
•In questo elettrodomestico non devono essere conservate
sostanze esplosive, per esempio contenitori di aerosol con
propellente infiammabile.
Rischio di incendio e materiali infiammabili
Questo simbolo avvisa di materiali infiammabili che
possono accendersi e provocare un incendio se non vi
si presta attenzione.
•Questo elettrodomestico contiene un quantitativo limitato di
refrigerante isobutano (R600a), ma è anche combustibile. In fase
di trasporto e installazione dell'elettrodomestico, occorre
particolare attenzione a non danneggiare i componenti del circuito
refrigerante.
•In caso di perdite, tenere lontane fiamme libere o potenziali fonti
di innesco di incendi e arieggiare per vari minuti l'ambiente in cui
è installato l'elettrodomestico. Per evitare la generazione di
miscele di gas infiammabili in caso di perdite del circuito del
refrigerante, le dimensioni dell'ambiente in cui viene utilizzato
l'elettrodomestico devono essere adeguate alla quantità di
refrigerante adoperato. Per ogni 8 grammi di refrigerante R600a
contenuti nell'elettrodomestico occorre un metro quadro di spazio.
•Quando si posiziona l’elettrodomestico, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non resti intrappolato e non si danneggi.
•Non utilizzare prese multiple o alimentatori portatili sul retro
dell’elettrodomestico.

11
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi,
malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso
dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad
esempio:
Installazione
•Durante il trasporto, non inclinare l'apparecchio per spingerlo o
tirarlo.
•Assicurarsi di non schiacciare parti del corpo come mani o piedi
quando si sposta l'elettrodomestico.
Uso
•Non toccare alimenti congelati o le parti metalliche nello
scomparto del congelatore con le mani bagnate o umide poiché
potrebbero rimanere congelate.
•Non collocare contenitori in vetro, bottiglie o lattine (soprattutto
quelle contenenti bibite gassate) nel congelatore, sugli scaffali o
nel cassetto del ghiaccio, in quanto sarebbero esposti a
temperature sotto lo zero.
•Il vetro temperato sul lato anteriore dello sportello dell'apparecchio
o dei ripiani può danneggiarsi se urtato. Se si rompe, non toccarlo
con le mani poiché si potrebbe incorrere in lesioni.
•Non collocare oggetti pesanti sulla parte superiore del comparto
Door in Door.
•Non utilizzare il comparto Door in Door come tagliere e non
graffiarlo con utensili affilati, altrimenti l'elettrodomestico potrebbe
danneggiarsi.
•Non aggrapparsi nè arrampicarsi allo sportello del dispositivo,
all'area di stoccaggio, alla mensola o alla porta del frigorifero.
•Non conservare una quantità eccessiva di bottiglie d'acqua o
contenitori per contorni nei cestelli dello sportello. Il cestello
potrebbe rompersi o le mani potrebbero urtare contro la struttura
circostante e subire lesioni.

12
IT
•Conservare gli alimenti nell'apparecchio in modo ordinato.
•Evitare che eventuali animali mordano il cavo di alimentazione o il
tubo dell'acqua.
•Non aprire o chiudere lo sportello dell'apparecchio con troppa
forza.
•In caso di danni o malfunzionamenti della cerniera dello sportello,
non adoperare l'elettrodomestico e rivolgersi a un centro
assistenza LG Electronics.
•Non danneggiare il circuito refrigerante.
•Non collocare apparecchi elettronici (a esempio stufe o telefoni
cellulari) all'interno dell'apparecchio.
•Non pulire i ripiani o coperchi di vetro con acqua calda mentre
sono freddi. Potrebbero rompersi se esposti a bruschi sbalzi di
temperatura.
•Non mangiare alimenti congelati subito dopo averli estratti dal
congelatore.
•Non inserire le mani nella parte meccanica della macchina
automatica del ghiaccio (ad es. il vassoio o l'erogatore del
ghiaccio).
•Non erogare ghiaccio in tazze di cristallo sottile o stoviglie di
porcellana.
•Non togliere il coperchio della macchina automatica del ghiaccio.
Per evitare lesioni fisiche, non toccare la parte meccanica della
macchina automatica del ghiaccio.
•Assicurarsi di non schiacciare mani o piedi nell'aprire o chiudere
lo sportello dell'elettrodomestico.
•Non aprire lo sportello dell'elettrodomestico con lo sportello Door
in Door aperto. Lo sportello door in door infatti potrebbe restare
impigliato nell'angolo dell'elettrodomestico e danneggiarsi.

13
IT
Manutenzione
•Non inserire i ripiani capovolti. I ripiani potrebbero cadere,
provocando lesioni.
•Per eliminare la brina dall'apparecchio, rivolgersi a un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.
•In caso di blackout prolungati, eliminare il ghiaccio presente nella
vaschetta del congelatore.
•Collegare il circuito di alimentazione dell'acqua solo a fonti di
acqua potabile (solo per i modelli dotati di circuito idrico), poiché
le impurità presenti nell'acqua potrebbero essere pericolose per la
salute.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
• Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo
(“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte e smaltite
separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani misti, mediante impianti di raccolta specifici
installati da Enti pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domestici
possono consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita
presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. Gli
utenti finali domestici possono inoltre consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche
ed elettroniche di piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente
presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura
nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi previamente presso il punto vendita
prescelto circa tale ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
• Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute degli individui e sull’ambiente. Una gestione responsabile del fine vita
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti contribuisce al
riutilizzo, al riciclaggio e al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
• Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto
vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)

14
INSTALLAZIONE
IT
Comparti
Chiave di tipo1 Chiave di tipo2 Manuale d'uso
Filtro dell'acqua
• L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.

15
IT
Note per lo spostamento e il
trasporto
• Rimuovere tutti gli alimenti dall'elettrodomestico.
Prima di trasportare l'elettrodomestico, bloccare
con nastro adesivo i componenti fragili, es. i
ripiani e la maniglia dello sportello, altrimenti
l'elettrodomestico potrebbe subire danni.
• Togliere la spina, inserirla e fissarla nell'apposito
gancio collocato sulla parte posteriore o superiore
dell'elettrodomestico, altrimenti potrebbe
danneggiarsi o graffiare il pavimento.
• L'elettrodomestico deve essere spostato con
attenzione da almeno due persone.
L'elettrodomestico è molto pesante, per cui in
caso di caduta potrebbe provocare lesioni fisiche
o danneggiarsi.
• Se l'elettrodomestico deve essere trasportato a
lunga distanza, mantenerlo in posizione verticale,
altrimenti potrebbe cadere e danneggiarsi. Non
trasportare mai l'elettrodomestico in posizione
orizzontale, altrimenti potrebbero verificarsi
problemi di circolazione del refrigerante quando
l'elettrodomestico viene rimesso in posizione
verticale.
Note per l'installazione
• Installare l'apparecchio su un pavimento solido e
piano.
− Se l'elettrodomestico viene installato su un
pavimento irregolare, potrebbe produrre
vibrazioni e rumori o potrebbe cadere
provocando lesioni fisiche. Gli sportelli
dell'elettrodomestico, inoltre, potrebbero
chiudersi male lasciando entrare umidità
all'interno.
− Se la parte anteriore o posteriore
dell'elettrodomestico non è a livello, regolare
adeguatamente i piedini anteriori. Nei casi più
problematici potrebbe essere necessario alzare
il livello del pavimento con strisce di legno
sottile.
• Non collocare l'unità in prossimità di fonti di
calore e non esporla alla luce solare diretta o
all'umidità.
• Collegare il cavo di alimentazione o la spina nella
presa. Alla presa deve essere collegato un solo
elettrodomestico.
• Dopo aver collegato la spina (o il cavo) di
alimentazione alla presa, attendere 2-3 ore prima
di introdurre gli alimenti nell'elettrodomestico. Se
si introducono gli alimenti senza un adeguato
raffreddamento, potrebbero guastarsi.
• Dopo aver installato l'elettrodomestico, collegare il
cavo di alimentazione a una presa di corrente.
Prima di spostare o gettare l'elettrodomestico,
scollegare la spina dalla presa.

16
IT
Dimensioni e distanze
Una distanza troppo ravvicinata con gli oggetti
vicini potrebbe risultare nella diminuzione della
capacità di congelamento e in un aumento dei
consumi di elettricità. Predisporre una distanza pari
ad almeno 50 mm con ogni muro adiacente, in fase
di installazione.
A
C
E
G
F
B
D
-
Dimensioni
A 912 mm
B 1784 mm
C 754 mm
D 23 mm
E 731 mm
F 1110 mm
G 1700 mm
Temperatura ambiente
• L'elettrodomestico è stato progettato per il
funzionamento in una gamma limitata di
temperature ambiente, a seconda delle zone
climatiche. Non utilizzare l'elettrodomestico in
temperature che oltrepassino i limiti.
• Le temperature interne potrebbero essere alterate
dalla posizione dell'elettrodomestico, dalla
temperatura ambiente, dalla frequenza con la
quale si apre lo sportello e così via.
• La classe climatica è riportata sulla dati.
Classe climatica
Intervallo della
temperatura ambiente
ºC
SN (Temperata Estesa) +10 - +32
N (Temperata) +16 - +32
ST (Subtropicale) +16 - +38
T (Tropicale) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australia, India, Kenya
NOTA
• Gli elettrodomestici di classe da SN a T
dovrebbero essere utilizzati a una temperatura
ambiente compresa tra i 10°C e i 43°C.

17
IT
Smontaggio dello sportello
Quando occorre far passare l'elettrodomestico
attraverso un varco stretto, si raccomanda di
smontare gli sportelli.
AVVERTENZA
• Prima dell'installazione e della manutenzione
dell'elettrodomestico, scollegare il cavo di
alimentazione, staccare il fusibile dell'impianto
elettrico o aprire l'interruttore generale. In caso
contrario potrebbero verificarsi lesioni anche
fatali, incendi o scosse elettriche.
Se la porta di ingresso è troppo stretta e
l'elettrodomestico non riesce a passare, smontare
gli sportelli e far passare l'elettrodomestico
lateralmente.
[Lo sportello sinistro del frigorifero]
1
Il tubo di alimentazione dell’acqua è collegato
alla parte superiore destra della superficie
posteriore del frigorifero. Rimuovere l’anello
nell’area dello snodo. Tenere il tubo dell’acqua
e con delicatezza spingere l’anello per staccare
il tubo come mostrato nell’immagine (1).
(1)
anello
NOTA
• Staccare il tubo di alimentazione dell’acqua è
necessario soltanto in caso si debba rimuovere lo
sportello sinistro del frigorifero.
2
Rimuovere le viti dal coperchio della cerniera
nella parte superiore del frigorifero. Sollevare
l’uncino (non visibile) situato nella parte
inferiore laterale del coperchio con un giravite
piatto.
3
Rimuovere il coperchio e tirare il tubo (1).
Disconnettere tutti i cavi (2).
4
Ruotare il coperchio della cerniera in senso
orario (1). Sollevare la cerniera superiore (2)
liberandola dalla leva di bloccaggio.
(1
)
(2)
Leva di bloccaggio
della cerniera
ATTENZIONE
• Nel sollevare la cerniera appena sbloccata,
prestare attenzione a che lo sportello non si ribalti
in avanti.
5
Smontare la leva della cerniera picchiettandone
l'estremità verso il bordo esterno del vano.
ATTENZIONE
• Nel sollevare la cerniera appena sbloccata,
prestare attenzione a che lo sportello non si ribalti
in avanti.

18
IT
NOTA
• Inserire con delicatezza il tubo fino a quando solo
una delle linee sarà visibile.
(Corretto)
(Errato)
• Tirare il tubo per assicurarsi che sia allacciato
saldamente.
[Lo sportello destro del frigorifero]
1
Rimuovere le viti dal coperchio della cerniera
nella parte superiore del frigorifero. Sollevare
l’uncino (non visibile) situato nella parte
inferiore laterale del coperchio con un giravite
piatto.
2
Disconnettere i cavi (1).
3
Ruotare la leva della cerniera (1) in senso
orario. Sollevare la cerniera superiore (2)
liberandola dalla leva di bloccaggio.
Leva di bloccaggio della
cerniera
ATTENZIONE
• Nel sollevare la cerniera appena sbloccata,
prestare attenzione a che lo sportello non si ribalti
in avanti.
4
Sollevare lo sportello dal perno di cerniera
centrale e rimuoverlo.
ATTENZIONE
• Posizionare lo sportello su una superficie non
abrasiva con la parte interna verso l’alto.
[Gli sportelli del congelatore]
1
Rimuovere i due rostri.
Anello
Tubo
Linea di
inserimento
Morsetti

19
IT
2
Ruotare la cerniera spostando verso l’alto il
lato che oscilla per poter sollevare lo sportello.
Sollevare lo sportello dal perno di cerniera
inferiore e rimuoverlo.
3
Svitare la vite che collega il coperchio del
perno di cerniera inferiore e rimuoverlo.
(1)
(2)
4
Disconnettere tutti i cavi.
5
Rimuovere lo sportello sollevandolo dal perno
di cerniera inferiore.
Cerniera
inferiore
Rimontaggio dello sportello
Una volta che l'elettrodomestico è passato
attraverso la porta di ingresso, montare gli sportelli
seguendo a ritroso la procedura di smontaggio.
Regolazione dell'altezza dello
sportello
[Altezza dello sportello del
frigorifero]
Aprire lo sportello del frigorifero e usare la chiave di
tipo1 per ruotare il rostro di cerniera come
mostrato.
Differenza di altezza
Sportello del
frigorifero
Sportello del
congelatore
[Altezza dello sportello del
congelatore]
[Metodo 1]
Aprire lo sportello del frigorifero e usare la chiave di
tipo1 per ruotare il rostro di cerniera come
mostrato.
Differenza di altezza
Sportello del congelatore

20
IT
ATTENZIONE
• Nell’inclinare l’elettrodomestico all’indietro per
allentare lo schermo nella parte inferiore, due o
più persone dovrebbero reggere le maniglie nella
parte inferiore e posteriore in alto
dell’elettrodomestico.
[Metodo 2]
Con lo sportello del frigorifero aperto, inserire la
chiave di tipo2 sul dado posizionato sulla vite che
regola l’altezza e ruotare fino a quando non è al
livello desiderato.
Sollevare lo sportello
Abbassare lo sportello
NOTA
• Supportare la parte inferiore dell’elettrodomestico
quando le viti che regolano l’altezza sono state
entrambe completamente allentate. È così
possibile evitare che lo sportello si inclini verso il
basso a causa del peso degli alimenti in esso
contenuti.
Montante e sportello ad apertura
automatica
Quando i contenitori nello sportello sono pieni, esso
può disallinearsi, causando l’errato funzionamento
del montante dello sportello o dell’apertura
automatica dello sportello.
Se il montante sul lato sinistro dello sportello del
frigorifero non si apre e chiude correttamente o se
lo sportello destro resta socchiuso dopo
l’attivazione della funzione di apertura automatica,
seguire le istruzioni di seguito.
1
Assicurarsi che entrambe le gambe di
livellamento siano completamente estese e ben
poggiate al pavimento.
2
Seguire le istruzioni contenute nella sezione
Allineamento dello sportello per sollevare lo
sportello sinistro del frigorifero fino a quando il
montante non riprende a funzionare
correttamente.
3
Regolare anche lo sportello destro del
frigorifero in modo che si allinei al sinistro.

21
IT
Collegamento del circuito
dell'acqua (solo per i modelli
dotati di circuito idrico)
Accessori
Filtro dell'acqua Tubo dell'acqua
Alimentazione dell'acqua
Il funzionamento dell'erogatore d'acqua richiede
una fonte di acqua fredda con una pressione
compresa tra 138 e 827 kPa (1,4-8,4 kgf/cm²). Se il
frigorifero viene installato in una zona dove la
pressione idrica è scarsa (inferiore a 138 kPa), è
possibile installare una pompa ausiliaria per
ottenere la pressione corretta.
Se all'impianto idrico è collegato un impianto di
filtrazione dell'acqua a osmosi inversa, la pressione
dell'acqua nell'impianto a osmosi inversa deve
essere compresa tra 138 e 827 kPa (1,4-8,4 kgf/
cm²)
AVVERTENZA
• Prima di collegare il circuito dell'acqua
dell'elettrodomestico, staccare la spina per evitare
scosse elettriche.
• Il circuito dell'acqua deve essere collegato solo
all'impianto dell'acqua fredda, altrimenti il filtro
dell'acqua potrebbe danneggiarsi. Eventuali colpi
d'ariete nell'impianto idrico potrebbero
danneggiare alcuni componenti
dell'elettrodomestico, causando perdite o
allagamenti.
• Il collegamento del circuito dell'acqua deve
essere effettuato solo da un idraulico competente
e nel rispetto delle normative locali inerenti alla
qualità dell'acqua.
NOTA
• L'installazione del circuito dell'acqua non è
coperta dalla garanzia dell'elettrodomestico.
Collegamento all'elettrodomestico
1
Rimuovere il cappuccio dal tubo di
collegamento situato nella parte posteriore del
frigorifero.
2
Collegare il tubo di installazione al connettore.
Controllo del collegamento
dell'acqua
1
Aprire il rubinetto dell'acqua e accendere
l'elettrodomestico. Controllare attentamente tutti
i raccordi per accertarsi che non perdano a
causa di errori di montaggio.
2
Vassoio nascosto
3
Collocare una tazza sotto l'erogatore d'acqua
per accertarsi che l'acqua percorra
l'elettrodomestico.
4
Controllare ancora una volta il tubo e i giunti di
collegamento per accertarsi che non perdano.

22
USO
IT
Componenti e funzioni
1
2
3
4
4
Pannello di controllo del dispenser
Mostra le modalità del dispensatore di ghiaccio e del dispenser, oltre allo stato del filtro dell'acqua.
InstaView Door in Door
TM
Il compartimento InstaView Door in Door
TM
consente un facile accesso ai prodotti alimentari usati più di
frequente.
Pannello di controllo
Impostare la temperatura del congelatore e del frigorifero.
Sensore di apertura automatica dello sportello
Lo sportello del frigorifero si aprirà automaticamente se doveste avvicinare il piede al sensore di
movimento situato nella parte inferiore dello sportello.
• L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.
1
2
3
4

23
IT
1
2
3
4 4
5
6
Smart Diagnosis
Questa funzione serve a fornire dati utili al Centro informazioni per i clienti LG Electronics allo scopo di
diagnosticare in maniera semplice e precisa eventuali guasti o anomalie di funzionamento
dell'elettrodomestico.
Filtro Fresh
• Questa funzione riduce e rimuove gli odori all'interno dello scomparto frigorifero.
Scaffale regolabile del frigorifero
Gli scaffali sono regolabili per soddisfare le esigenze individuali degli utenti.
Cassetto ortaggi
È lo scomparto dove conservare la frutta e la verdura affinché rimanga fresca il più a lungo possibile.
Dispensa Custom Chill
Questo spazio è utilizzato per conservare carni, pesce, latticini, bibite e altri prodotti che devono essere
refrigerati.
Vassoio nascosto
Tiene piccoli oggetti più freschi rispetto alla sezione principale e scongela gli alimenti congelati.
1
2
3
4
5
6

24
IT
11
7
8
8
8
9
9
10
Macchina automatica del ghiaccio
Serve alla produzione automatica e alla conservazione del ghiaccio.
Cestello nello sportello del frigorifero
Serve alla conservazione di piccole confezioni di alimenti refrigerati, bevande e contenitori di sughi.
Cestello InstaView Door in Door
TM
Serve a conservare alimenti che vengono prelevati frequentemente, ad esempio bevande e spuntini.
Cestello mobile e regolabile
Spostare con facilità il Cestello mobile e regolabile in alto e in basso in base alle proprie esigenze.
Montante dello sportello
Evita che fuoriesca l'aria fredda dal frigorifero.
ATTENZIONE
• Per ridurre il rischio di graffiare lo sportello o che si rompa il montante dello sportello centrale,
assicurarsi che il montante dello sportello frigorifero sia sempre piegato all’interno.
7
8
9
10
11

25
IT
1
2
1
2
3 3
(1)
1)
2)
Cassetto ad apertura automatica
Serve alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati.
Cassetto 1)
• Conserva il cibo congelato in piccole scatole o gli alimenti che vengono tirati fuori spesso. Rimuovere i
cassetti per utilizzare uno spazio maggiore.
Cassetto 2)
• Conserva il cibo congelato in modo che duri di più.
Cestello dello sportello del congelatore
Serve a conservare piccole confezioni di cibi congelati.
• In questi cestelli non conservare gelati o alimenti per lunghi periodi.
Sensore di apertura automatica del cassetto
I cassetti del congelatore si aprono automaticamente quando lo sportello del congelatore resta aperto
ad almeno 85°.
NOTA
• Il cestello o il cassetto a 2 stelle ( ) può essere utilizzato per conservare per brevi periodi gelati e
alimenti a una temperatura compresa tra –12 e –18 °C.
• Lo scaffale superiore del congelatore(1) raggiungerà la temperatura impostata più velocemente.
1
2
3

26
IT
Note per l'uso
• Il serbatoio dell'erogatore d'acqua deve essere
riempito solo con acqua potabile.
• Tenere presente che può formarsi della brina se
lo sportello non è completamente chiuso, se
l'umidità è elevata nella stagione estiva o se lo
sportello del congelatore viene aperto
frequentemente.
• Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli
alimenti conservati sul ripiano o nel cestello nello
sportello per consentire la completa chiusura
dello sportello.
• Aprendo lo sportello, nell'apparecchio entra aria
calda che potrebbe far innalzare la temperatura
interna.
• Non aprire o chiudere lo sportello dell'apparecchio
troppo frequentemente.
• La lampada a LED è destinata all'uso
esclusivamente in apparecchi domestici e non è
idonea per l'illuminazione di ambienti domestici.
• In caso si intenda lasciare l'elettrodomestico
spento per un lungo periodo di tempo, rimuovere
il cibo e scollegare il cavo di alimentazione. Pulire
l'interno e lasciare gli sportelli accostati per
evitare la formazione di muffa.
Suggerimenti per il risparmio
energetico
• Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli
alimenti conservati. Ciò consente una circolazione
uniforme dell'aria fredda, riducendo i consumi
energetici.
• Conservare gli alimenti caldi solo dopo che si
sono raffreddati per evitare la formazione di
condensa o brina.
• Se si conservano alimenti nel congelatore,
impostare la temperatura del congelatore a una
temperatura inferiore a quella indicata sull'unità.
• Non impostare una temperatura dell'apparecchio
inferiore al necessario. Per la produzione di
ghiaccio in climi normali, le temperature del
congelatore devono essere impostate a -18 °C o
valori inferiori.
• Non collocare alimenti in prossimità del sensore
di temperatura del frigorifero. Lasciare una
distanza di almeno 3 cm dal sensore.
• Tenere presente che un aumento di temperatura
dopo lo sbrinamento prevede un range ammesso
nelle specifiche dell'apparecchio. Per minimizzare
l'impatto che ciò potrebbe avere sulla
conservazione degli alimenti a causa di un
aumento di temperatura, sigillare o avvolgere in
diversi strati gli alimenti conservati.
• La modalità di sbrinamento automatico
nell'elettrodomestico fa in modo di evitare la
formazione di accumuli di ghiaccio nelle
condizioni operative standard.

27
IT
Conservazione efficace degli
alimenti
• Conservare gli alimenti congelati o raffreddati in
contenitori sigillati.
• Prima di introdurre alimenti nell'apparecchio,
controllare la data di scadenza e l'etichetta
riportante le istruzioni per la conservazione.
• Non conservare per lunghi periodi (più di quattro
settimane) alimenti che si deteriorano facilmente
a basse temperature.
• Collocare gli alimenti congelati o refrigerati nel
frigorifero subito dopo l'acquisto.
• Non ricongelare alimenti che sono già stati
scongelati completamente. Il ricongelamento di
alimenti che sono già stati scongelati
completamente ne altera il gusto e le proprietà
nutritive.
• Non avvolgere e conservare le verdure nella carta
di giornale. I materiali di stampa della carta di
giornale o altri corpi estranei potrebbero
macchiare e contaminare gli alimenti.
• Non riempire eccessivamente l'apparecchio.
Riempire l'elettrodomestico senza superare il 70%
dello spazio disponibile. Se l'apparecchio è troppo
pieno, l'aria fredda non circola adeguatamente.
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di conservarli
nell'apparecchio. Se si introducono alimenti
troppo caldi, la temperatura interna
dell'apparecchio può aumentare e avere effetti
negativi su altri alimenti conservati
nell'apparecchio.
• Se si imposta una temperatura troppo bassa, gli
alimenti si congelano. Non impostare una
temperatura inferiore a quella necessaria per la
corretta conservazione degli alimenti.
• Tenere sempre pulito l'apparecchio.
• Se vi sono scompartimenti freschi
nell'elettrodomestico, non conservare frutta e
verdura ad alto contenuto di umidità in questi
scompartimenti, in quanto potrebbero congelare a
causa delle basse temperature.
• Qualora vi fosse un blackout, chiamare la
compagnia elettrica e chiedere quanto durerà.
− Quando l’alimentatore è spento, si dovrebbero
evitare aperture degli sportelli.
− Quando l'alimentazione elettrica tornerà
disponibile, controllare le condizioni degli
alimenti.
Massima capacità di congelamento
• La funzione di congelamento rapido consente di
congelare alla massima capacità di congelamento
del congelatore. La funzione generalmente
richiede 7 ore, ma si disattiva automaticamente
dopo un determinato periodo di tempo o può
essere essere disattivata manualmente in
qualunque momento.
• Per ottimizzare la circolazione dell'aria, inserire
tutti i componenti interni quali cestelli, cassetti e
ripiani.

28
IT
Utilizzo del pannello di controllo
Unità e funzioni
5.532 mm
* Wi-Fi
• Consente al frigorifero di collegarsi alla rete
Wi-Fi casalinga.
* Lock (Blocco)
• Consente di bloccare i pulsanti del pannello
di controllo.
Sportello automatico
• Imposta la funzione dello sportello
automatico.
Cassetto automatico
• Imposta la funzione del cassetto automatico.
Fridge Temperature (Temperatura
frigorifero)
• Imposta la temperatura di mandata del
frigorifero.
• Tenere premuto il pulsante Fridge
Temperature per 3 secondi o oltre per
configurare l’opzione Fresh Keeper.
1
2
3
4
5
Freezer Temperature (Temperatura
congelatore)
• Consente di impostare la temperatura
desiderata del congelatore.
Filtro Fresh
• Imposta la funzione Filtro Fresh.
• Questa funzione riduce e rimuove gli odori
all'interno dello scomparto frigorifero.
Express Freeze (Congelamento rapido)
• Consente di impostare le funzioni di
congelamento rapido.
Display dell’unità
È possibile controllare le impostazioni
dell’elettrodomestico.
• Questa immagine è della schermata di avvio.
• Premere i pulsanti
1
~
8
per mostrare le
impostazioni relative a ogni funzione.
6
7
8
9
• Il pannello di controllo può essere diverso da un modello all'altro.

29
IT
Utilizzare il dispenser dell’acqua
Unità e funzioni
5.532 mm
Ghiaccio On/Off
• Impostare ON/OFF per la funzione
automatica di produzione del ghiaccio.
Cubetti
• Premere questo pulsante per il ghiaccio in
cubetti.
Acqua
• Premere questo pulsante per l’acqua.
1
2
3
Sminuzzato
• Premere questo pulsante per il ghiaccio
sminuzzato.
Filtro dell'acqua
• Dopo aver sostituito il filtro, premere e tenere
premuto il pulsante Water Filter per tre
secondi per azzerare il filtro.
Riempimento dosato
• La funzione riempimento dosato dispensa
una quantità di acqua predeterminata.
4
5
6

30
IT
Note per l'uso del pannello di
controllo
• Il pannello di controllo si accende nelle seguenti
situazioni:
− Quando si accende l'elettrodomestico
− Quando si preme un tasto
− Quando si apre lo sportello (frigorifero,
congelatore, comparto Door in Door)
dell'elettrodomestico.
• Il pannello di controllo si spegne automaticamente
per risparmiare energia nei seguenti casi:
− Quando è trascorso 1 minuto dall'accensione
− Quando non si preme alcun tasto per 20
secondi dopo aver premuto un tasto
− Quando trascorrono 20 secondi da quando lo
sportello (frigorifero, congelatore, magic space)
dell'elettrodomestico è stato aperto e chiuso.
• Quando si tocca il pannello di controllo per pulirlo,
se si preme un tasto potrebbe attivarsi la relativa
funzione.
Impostazione della temperatura
Consente di impostare la temperatura del frigorifero
o del congelatore.
• Premere il tasto Fridge o il tasto Freezer per
regolare la temperatura.
• La temperatura iniziale è impostata.
− Frigorifero: 3 °C
− Congelatore: -18°C
• La temperatura può essere regolata.
− Frigorifero: da 0°C a 7°C
− Congelatore: da -24°C a -16°C
• La temperatura interna effettiva varia a seconda
dello stato degli alimenti, per cui l'impostazione
della temperatura indicata corrisponde a quella
desiderata e non a quella effettiva
nell'elettrodomestico.
NOTA
• L'impostazione predefinita della temperatura può
variare a seconda del tipo di elettrodomestico.
• Una volta collegato l'elettrodomestico alla presa,
prima di conservare gli alimenti attendere due o
tre ore.
• L'apparecchio è in grado di rilevare
automaticamente eventuali problemi durante l'uso.
• Se viene rilevato un problema, l'apparecchio non
funziona e viene visualizzato un codice di errore
anche se si preme un pulsante qualunque.
• In tal caso, non spegnere l'apparecchio e
contattare immediatamente un Centro assistenza
LG Electronics. Se l'apparecchio viene spento,
per il tecnico del Centro assistenza LG
Electronics potrebbe essere più difficile
individuare il problema.
Impostare la funzione Fresh Keeper
È possibile minimizzare il deterioramento degli
alimenti causato dagli sbalzi di temperatura
tenendo la temperatura del frigorifero a 2°C.
Premere il pulsante Fridge Temperature per 3
secondi e l’icona Fresh Keeper comparirà nel
pannello di controllo. A questo punto Fresh Keeper
può essere configurato.
• Per disattivare Fresh Keeper, premere il pulsante
Fridge Temperature una volta mentre la
temperatura del frigorifero è visibile sul pannello
di controllo o tenere premuto il pulsante Fridge
Temperature per 3 secondi quando la
temperatura non è visibile.

31
IT
Impostazione del congelamento
rapido
Questa funzione consente di congelare
rapidamente grossi quantitativi di ghiaccio o
alimenti congelati.
• Premendo il tasto congelamento rapido, si
accende l'icona congelamento rapido sul
pannello di controllo.
• La funzione si attiva e si disattiva ogni volta che
si preme il pulsante.
• La funzione di congelamento rapido si arresta
automaticamente dopo un determinato periodo di
tempo.
Impostazione e azzeramento del
Blocco
Consente di bloccare i pulsanti del pannello di
controllo.
• Quando si tiene premuto il pulsante Lock per 3
secondi, l'iconaLock/Unlock sul pannello di
controllo si illuminerà. La funzione viene attivata e
disattivata and ogni volta che si preme il pulsante.
• Quando è impostato il blocco, gli altri tasti non
funzionano.
• Quando è impostato il blocco, se si preme un
altro tasto l'icona Lock/Unlock sul pannello di
controllo lampeggia 3 volte.
• Per modificare un'impostazione, premere per 3
secondi il tasto Lock per disattivare la funzione di
blocco.
Impostare il Wi-Fi
Il pulsante Wi-Fi, impostato con l’applicazione LG
SmartThinQ, consente al frigorifero di collegarsi alla
rete Wi-Fi casalinga.
• L’icona Wi-Fi mostra lo stato della connessione
del frigorifero alla rete. L’icona si illumina quando
il frigorifero si collega alla rete Wi-Fi.
Funzione InstaView
La funzione InstaView sul Door-in-Door consente di
controllare se gli alimenti usati più di frequente
come bibite e snack stanno terminando, senza
dover aprire lo sportello del frigorifero.
1
Battere due volte sul vetro per attivare o
disattivare la luce al LED all’interno del
Door-in-Door.
2
La luce al LED si spegne automaticamente
dopo 10 secondi.
• La funzione InstaView Door-in-Door è disattivata
quando lo sportello destro del frigorifero e quello
a sinistra del congelatore, sono aperti, per due
secondi dopo aver chiuso lo sportello e quando si
utilizza il dispenser del ghiaccio.
• Battere vicino al centro dello schermo. Battere ai
bordi dello schermo potrebbe non attivare la
funzione InstaView Door-in-Door.
• Battere impiegando abbastanza forza da poter
udire il suono dell’impatto.
• La funzione InstaView Door-in-Door potrebbe
attivarsi in caso dovessero esserci rumori forti nei
pressi del frigorifero.

32
IT
Funzione di Apertura
automatica dello sportello
Lo sportello destro del frigorifero si aprirà
automaticamente se doveste avvicinare il piede al
sensore di movimento situato nella parte inferiore
dello sportello. È comodo quando si hanno le mani
occupate con la spesa e c’è bisogno di aprire lo
sportello del frigorifero. Per impostare la funzione di
Apertura automatica dello sportello, premere
ripetutamente il pulsante per spostarsi tra ON
Suono Off e OFF impostazioni.
Utilizzare la funzione di Apertura
automatica dello sportello
1
Quando la funzione di Apertura automatica
dello sportello è attiva, viene mostrato del testo
sul pavimento vicino al sensore di movimento.
2
Avvicinare un piede al sensore di movimento e
poggiarlo sul testo. Lo sportello destro si apre.
Se lo sportello si apre per meno di 20° e non
oltre, si richiuderà automaticamente dopo 3
secondi.
NOTA
• Avvicinare il piede al sensore abbastanza da far
comparire il testo sul collo del piede, non solo
sulle dita.
ATTENZIONE
• Disattivare la funzione Apertura automatica dello
sportello se in casa sono presenti bambini piccoli
o individui che mancano delle necessarie capacità
cognitive. Potrebbero infatti ferirsi se lo sportello
dovesse aprirsi improvvisamente mentre sono
vicini.
NOTA
• Il testo visualizzato potrebbe non essere leggibile
su alcune piastrelle, ma questo non influirà sulle
prestazioni della funzione Apertura automatica
dello sportello.
• Se il materiale di cui sono fatte le piastrelle è
molto riflettente (metallo, vetro), il sensore di
movimento potrebbe subire malfunzionamenti e
questo influirebbe sul corretto funzionamento
della funzione Apertura automatica dello sportello.
• Gli oggetti riflettenti posizionati davanti al sensore
di movimento potrebbero attivare il testo, che
scomparirà non appena il sensore si accorgerà
che non vi è movimento.
• Se un animale domestico dovesse passare
davanti al sensore quando una persona è in piedi
vicino all’elettrodomestico, la funzione di apertura
automatica dello sportello potrebbe attivarsi.

33
IT
Funzione di Apertura
automatica del cassetto
Quando la funzione di Apertura automatica del
cassetto è attiva, i cassetti del congelatore si
aprono automaticamente all’apertura dello sportello
del congelatore. I cassetti si chiudono
automaticamente quando lo sportello del
congelatore viene richiuso.
Impostare la funzione di Apertura
automatica del cassetto
Premere Cassetto automatico per attivare o
disattivare la funzione. Quando la funzione è attiva
comparirà un’icona.
Utilizzare la funzione di Apertura
automatica del cassetto
Aprire lo sportello del freezer di almeno 85° per
consentire l’apertura automatica dei cassetti.
Richiudere lentamente lo sportello per la chiusura
automatica dei cassetti.
Oltre 85°
ATTENZIONE
• Non utilizzare una forza eccessiva nel tirare o
spingere i cassetti del congelatore.
• Non sbattere lo sportello del congelatore per
chiuderlo quando i cassetti sono aperti. Il
mancato adempimento di questi avvisi potrebbe
provocare ferite a persone o danni al prodotto.
Suggerimento per ottenere più
spazio
Utilizzare senza il sostegno del
cassetto
Per rendere più spazioso il congelatore, rimuovere i
supporti del cassetto e i ripiani.
1
Premere le leve su entrambi i lati del supporto
del cassetto.
2
Tenendole entrambe premute, sollevare
leggermente il supporto del cassetto e
rimuoverlo dal binario.

34
IT
Utilizzare senza il cassetto del
congelatore
Per rendere più spazioso il comparto del
congelatore, rimuovere i cassetti.
1
Premere il pulsante Auto Drawer sul pannello
di controllo per disattivare la funzione di
apertura automatica del cassetto.
2
Sollevare leggermente il cassetto del
congelatore per rimuoverlo dalla mensola.
Cassetto del
congelatore
Mensola
NOTA
• Rimuovere la funzionalità di apertura automatica
del cassetto prima di utilizzarlo. Fare attenzione a
non far cadere il cibo.
• Tirare e spingere leggermente la mensola.
Assicurarsi che il cibo non cada.
• Se del cibo resta incastrato, il cassetto del
congelatore potrebbe non chiudersi.
• La sezione 'Utilizzare senza cassetto del
congelatore' mostra il Cassetto 1).
1)
Dispensa CustomChill
Questo spazio è utilizzato per conservare carni,
pesce, latticini, bibite e altri prodotti che devono
essere refrigerati.
Impostare la Dispensa CustomChill
Scegliere le impostazioni per la temperatura della
Dispensa CustomChill premendo il pulsante
Seleziona ripetutamente, spostandosi tra Carni,
Deli o Prodotti agricoli.
La temperatura impostata diventa progressivamente
più fredda da Prodotti agricoli → Deli → Carni.
ATTENZIONE
• Frutta e verdura potrebbero congelare se
dovessero essere lasciate nella Dispensa
CustomChill™ quando è impostata su Carni o
Deli.

35
IT
Uso dell'erogatore di acqua e
ghiaccio
È possibile erogare ghiaccio in cubetti, acqua o
ghiaccio tritato premendo i relativi tasti.
• Quando si preme il pulsante Cubetti, Acqua o
Tritato sul pannello di controllo, la lampada sul
pannello di controllo si accenderà e verrà
impostata la modalità desiderata. In questo
momento, quando si preme la leva del dispenser,
sarà dispensata la selezione (ghiaccio in cubetti,
acqua o ghiaccio tritato).
• La funzione si attiva e si disattiva ogni volta che
si preme il tasto sul pannello di controllo.
ATTENZIONE
• Tenere lontani i bambini dall'erogatore per evitare
che ci giochino o che danneggino i comandi.
• Gettare via il primo ghiaccio erogato (circa 20
cubetti e 7 tazze d'acqua). Questa operazione è
necessaria anche se l'elettrodomestico rimane
inutilizzato per lungo tempo.
NOTA
• Se si apre lo sportello del congelatore mentre
viene erogata acqua, l'erogazione si interrompe e
sul pannello di controllo viene ripristinata la
schermata iniziale.
• Se si apre lo sportello del frigorifero mentre viene
erogata acqua o ghiaccio (in cubetti o tritato),
l'erogazione viene sospesa. Quando si chiude lo
sportello, viene reimpostata la modalità di
erogazione selezionata precedentemente..
• Se la tazza è troppo piccola, l'acqua potrebbe
fuoriuscire o potrebbe essere erogata fuori dalla
tazza.
• Per l'erogazione di acqua, ghiaccio in cubetti e
ghiaccio tritato, utilizzare una tazza di almeno 68
mm di diametro.
• Se la macchina del ghiaccio produce cubetti di
ghiaccio più piccoli o cubetti raggruppati, è
possibile che l'acqua nel serbatoio sia troppo
poca. L'erogazione di cubetti raggruppati potrebbe
verificarsi anche se il ghiaccio non viene utilizzato
frequentemente.

36
IT
Macchina automatica del
ghiaccio
La funzione automatica di Produzione del ghiaccio
può produrre 7 cubetti alla volta, 50-60 pezzi in un
periodo di 24h se le condizioni sono favorevoli. La
quantità varia in base all’ambiente (temperatura
ambientale intorno all’elettrodomestico, frequenza
di apertura dello sportello, quantità di alimenti
conservati nell’elettrodomestico, ecc.).
• Se il vassoio del ghiaccio si riempie
completamente, la produzione di ghiaccio si
interrompe.
• Il rumore della caduta del ghiaccio nel vassoio è
normale.
• Normalmente, la macchina del ghiaccio produce
ghiaccio dopo circa 48 ore dall'installazione
iniziale dell'elettrodomestico.
• Il primo ghiaccio prodotto non deve essere
utilizzato, ma deve essere gettato via.
• Quando la macchina automatica del ghiaccio è in
funzione, non toccarla con le mani.
• Se i cubetti del ghiaccio vengono conservati nel
vassoio del ghiaccio per lunghi periodi di tempo,
potrebbero attaccarsi tra loro e potrebbe essere
difficile separarli. Se si verifica questa situazione,
pulire il vassoio del ghiaccio prima di utilizzarlo.
Attivare o disattivare la funzione
automatica di Produzione del
ghiaccio
Per attivare o disattivare la funzione automatica di
produzione del ghiaccio, premere e tenere premuto
il pulsante Ice On/Off sul pannello di controllo per
3 secondi.
Staccare lo scomparto del
ghiaccio incassato nello
sportello
1
Tirare con delicatezza la maniglia per aprire lo
scompartimento del ghiaccio.
2
Per rimuovere lo scomparto del ghiaccio
incassato nello sportello, afferrare la maniglia
anteriore, sollevare lievemente la parte inferiore
e tirare lentamente lo scomparto come
mostrato.
AVVERTENZA
• Non toccare le parti meccaniche del dispositivo
con le mani o uno strumento. Ciò potrebbe
causare ferite o danni all’elettrodomestico.
• L'uso della macchina automatica del ghiaccio
richiede particolare attenzione, poiché quando
l'interruttore della macchina automatica del
ghiaccio è in posizione di accensione, la
macchina continua a funzionare anche dopo
l'apertura dello sportello del congelatore.
• Non smontare, riparare o alterare il dispositivo
automatico per il ghiaccio. Queste operazioni
andrebbero eseguite da un tecnico specializzato.

37
IT
ATTENZIONE
• Gettare via il primo ghiaccio erogato (circa 20
cubetti e 7 tazze d'acqua). Questa operazione è
necessaria anche se l'elettrodomestico rimane
inutilizzato per lungo tempo.
• Alla prima erogazione, l'acqua o il ghiaccio
potrebbe contenere particelle o emettere un
odore causato dal circuito di alimentazione
dell'acqua o dal serbatoio dell'acqua.
• Tenere lontani i bambini dall'erogatore per evitare
che ci giochino o che danneggino i comandi.
• Se si utilizza solo ghiaccio tritato, il passaggio del
ghiaccio potrebbe essere ostruito dalla brina.
Rimuovere la brina accumulata togliendo il
vassoio del ghiaccio e pulendo il passaggio con
una spatolina di gomma. Per evitare l'accumulo di
brina basta erogare periodicamente ghiaccio in
cubetti.
• Se il ghiaccio erogato è sbiadito, controllare il
serbatoio dell'acqua e la fonte di alimentazione.
Se il problema non si risolve, rivolgersi al Centro
informazioni per il clienti LG Electronics. Utilizzare
il ghiaccio o l'acqua solo dopo aver risolto il
problema.
• Erogare il ghiaccio in un bicchiere prima di
riempirlo d'acqua o altre bevande. Se il ghiaccio
viene erogato in un bicchiere che già contiene
liquidi, potrebbe causare schizzi.
• Non toccare l'apertura di uscita del ghiaccio o la
macchina automatica del ghiaccio con le mani o
con utensili, altrimenti potrebbe provocare lesioni
fisiche o danneggiarsi.
• Nel reinserire lo scomparto del ghiaccio,
assicurarsi che sia posizionato in modo corretto.
Se fosse inclinato o non a livello, potrebbe non
produrre ghiaccio a causa di malfunzionamenti al
sensore.
• Non utilizzare mai un bicchiere troppo stretto o
profondo. Il ghiaccio potrebbe bloccarsi nel
passaggio, alterando le funzionalità
dell’elettrodomestico.
• Mantenere il bicchiere a una distanza adeguata
dall'apertura di uscita del ghiaccio. Se si tiene il
bicchiere troppo vicino all'apertura di uscita,
l'erogazione del ghiaccio potrebbe non avvenire.
• Eliminare il ghiaccio nello scomparto del ghiaccio
nel congelatore in caso di assenza per vacanze o
di lunghi blackout. Potrebbe infatti gocciolare
acqua dal dispenser sul pavimento a causa dello
scioglimento del ghiaccio.
Cestello mobile e regolabile
Spostare con facilità il Cestello mobile e regolabile
in alto e in basso in base alle proprie esigenze.
• Rimuovere tutti gli oggetti dal Cestello mobile e
regolabile prima di spostarlo in alto o in basso.
• Sarà così possibile conservare con maggiore
facilità prodotti alimentari più alti spostando il
Cestello.
1
Per sollevare il Cestello mobile e regolabile,
tenere il fondo del cestello al centro e spingere
fino a quando un clic non indicherà il corretto
posizionamento.
2
Per abbassare il Cestello mobile e regolabile,
spingere verso l’alto per sganciare le leve sul
fondo del cestello e spingere fino a quando un
clic non indicherà il corretto posizionamento.
ATTENZIONE
• Per evitare danni a persone o allo scomparto e ai
suoi contenuti, è consigliabile svuotarlo prima di
iniziare a spostarlo.

38
IT
Vassoio nascosto
Il compartimento Vassoio nascosto è lievemente
più freddo delle aree scaffali o scomparti nello
sportello, quindi è un posto utile per conservare
spuntini lattiero-caseari o altri piccoli prodotti che si
vuole tenere al freddo. È inoltre comodo per
scongelare la carne.
ATTENZIONE
• Per ridurre il rischio di graffiare lo sportello o che
si rompa il montante dello sportello centrale,
assicurarsi che il montante dello sportello
frigorifero sia sempre piegato all’interno.
• L’allarme dello sportello suona ogni 30 secondi se
lo sportello resta aperto per oltre un minuto.
Assicurarsi che il montante pieghevole sia
ripiegato all’interno prima di chiudere lo sportello
a sinistra.
NOTA
• Per aprire il coperchio, spingere la maniglia verso
il retro dello scomparto per sbloccare il fermo.
• Per chiudere il coperchio è necessario farlo
scivolare sullo scomparto fino a quando un clic
non indicherà il corretto posizionamento.
Altre funzioni
Allarme apertura sportello
Se lo sportello (del frigorifero, del congelatore o del
comparto Door in Door) rimane aperto o non
perfettamente chiuso per 1 minuto, viene emesso
un allarme acustico 3 volte ogni 30 secondi.
• Se l'allarme non si interrompe dopo la chiusura
dello sportello, rivolgersi al Centro informazioni
per i clienti LG Electronics.
Rilevamento guasti
L'apparecchio è in grado di rilevare
automaticamente eventuali problemi durante l'uso.
• Se viene rilevato un problema, l'apparecchio non
funziona e viene visualizzato un codice di errore
anche se si preme un pulsante qualunque.
• In tal caso, non spegnere l'apparecchio e
contattare immediatamente un Centro assistenza
LG Electronics. Se l'apparecchio viene spento,
per il tecnico del Centro assistenza LG
Electronics potrebbe essere più difficile
individuare il problema.

39
FUNZIONI SMART
IT
Utilizzare l'applicazione LG
SmartThinQ
• Per elettrodomestici che recano il logo o
Cose da controllare prima di usare
LG SmartThinQ
1
Controllare la distanza tra il dispositivo e il
router wireless (rete Wi-Fi).
• Se la distanza tra il dispositivo e il router
fosse eccessiva, la potenza del segnale si
indebolirebbe. Potrebbe volerci quindi molto
tempo per effettuare la registrazione o
l'installazione potrebbe non andare a buon
fine.
2
Disattivare la Conn. Dati o i dati cellulare dal
proprio smartphone.
• Per gli iPhone, disattivare i dati andando in
Impostazioni → Cellulare → Dati
Cellulare.
3
Collegare lo smartphone al router wireless.
NOTA
• Per verificare il collegamento Wi-Fi, controllare
che l’icona Wi-Fi sul pannello di controllo sia
illuminata.
• Il dispositivo supporta soltanto reti Wi-Fi a 2,4
GHz. Per controllare la frequenza della propria
rete, è necessario contattare il provider di servizi
internet o fare riferimento al proprio manuale per
il router wireless.
• LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali
problemi relativi alla connessione di rete né di
guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla
connessione di rete.
• In caso di problemi di connessione
dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è possibile
che l'elettrodomestico sia troppo distante dal
router. Acquistare un ripetitore Wi-Fi (range
extender) per aumentare l'intensità del segnale
Wi-Fi.
• La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenire o
potrebbe interrompersi a causa dell'ambiente
della rete domestica.
• La connessione di rete potrebbe non funzionare
correttamente a seconda del fornitore del servizio
Internet.
• L'ambiente wireless circostante potrebbe causare
rallentamenti nel servizio di rete wireless.
• Il dispositivo non può essere registrato a causa di
problemi con la trasmissione del segnale wireless.
Disconnettere il dispositivo e aspettare per circa
un minuto prima di provare nuovamente.
• Se il firewall sul router wireless è attivo,
disattivarlo o aggiungere una eccezione.
• Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe
essere una combinazione di lettere inglesi e
numeri. (Non utilizzare caratteri speciali)
• L'interfaccia utente smartphone (IU) può variare a
seconda del sistema operativo mobile (OS) e del
produttore.
• Se il protocollo di sicurezza del router è impostato
su WEP, potrebbe non essere possibile impostare
la rete. Cambiare il protocollo (WPA2 è quello
consigliato) e registrare nuovamente il prodotto.
Installare LG SmartThinQ
Cercare l'applicazione LG SmartThinQ per
smartphone su Google Play & Apple App Store.
Seguire le istruzioni per scaricare e installare
l'applicazione.

40
IT
Funzione Wi-Fi
È possibile comunicare con l'elettrodomestico da
uno smartphone usando le comode funzioni smart.
Aggiornamento del firmware
Mantenere sempre aggiornato il dispositivo.
Smart Diagnosis™
Se si utilizza la funzione Smart Diagnosis, saranno
fornite informazioni utili, ad esempio sull'impiego
corretto dell'elettrodomestico in base al tipo di
utilizzo.
Impostazioni
Consente di impostare varie opzioni sul frigorifero e
nell’applicazione.
NOTA
• Se si modifica il router wireless, il provider di
servizi Internet o la password, eliminare il
dispositivo registrato dall’applicazione SmartThinQ
di LG ed eseguire di nuovo la registrazione.
• L'applicazione è soggetta a modifiche senza
preavviso, a scopo di miglioramento del prodotto.
• Le caratteristiche possono variare in base al
modello.
Collegamento al Wi-Fi
Il pulsante Wi-Fi, impostato con l’applicazione LG
SmartThinQ, consente al frigorifero di collegarsi alla
rete Wi-Fi casalinga. L’icona Wi-Fi mostra lo stato
della connessione del frigorifero alla rete. L’icona si
illumina quando il frigorifero si collega alla rete
Wi-Fi.
Registrazione iniziale del prodotto
Avviare l'applicazione LGSmartThinQ e seguire le
istruzioni all'interno dell'applicazione per effettuare
la registrazione.
Registrare nuovamente il prodotto o
registrare un altro utente
Premere e tenere premuto il pulsante Wi-Fi per 3
secondi, per spegnerlo temporaneamente. Avviare
l'applicazione SmartThinQ e seguire le istruzioni
all'interno dell'applicazione per effettuare la
registrazione.
NOTA
• Per disattivare la funzione Wi-Fi, premere e
tenere premuto il pulsante Wi-fi per 3 secondi.
L'icona Wi-Fi sarà disattivata.
Specifiche del modulo LAN wireless
Modello LCW-003
Gamma di
frequenza
2412 a 2472 MHz
Potenza di uscita
(max.)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Funzione Wireless S/W versione: V 1.0
Si consiglia agli utenti di installare questo
dispositivo ad una distanza minima di 20 cm tra il
dispositivo e il corpo.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, LG Electronics dichiara che il
Frigorifero del tipo con apparato radio è conforme
alla direttiva 2014/53/EU. E' possibile leggere
l'intero testo della dichiarazione di conformità al
regolamento EU al seguente indirizzo internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands

41
IT
Informazioni avviso software Open Source
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo
prodotto secondo quanto consentito dalle licenze
GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source,
visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per
il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di
responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornirà anche il codice open source
su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo
[email protected] addebitando il costo delle
spese di distribuzione (ad esempio il costo di
supporti, spedizione e gestione). L’offerta è valida
per un periodo di tre anni a partire dalla nostra
ultima spedizione di questo prodotto. L’offerta è
valida per gli utenti che avranno ricevuto queste
informazioni.
Uso della funzione Smart
Diagnosis™
• Per elettrodomestici che recano il logo o
Smart Diagnosis™ tramite il Centro
di assistenza clienti
In caso di malfunzionamento o guasto
dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se il
Centro informazioni per i clienti, LG Electronics
richiede una diagnosi accurata. Adoperare questa
funzione solo per rivolgersi all'assistenza, non
durante l'uso normale.
1
Premere il tasto Lock per disattivare la
funzione di blocco.
• Se la funzione di blocco è già attivata,
premere il tasto Lock in basso per
disattivarla, quindi premere nuovamente il
tasto Lock per riattivarla.
• Tenere presente che la funzione Smart
Diagnosis funziona solo dopo 5 minuti
dall'attivazione della funzione di blocco.
2
Aprire lo sportello del frigorifero e tenere il
telefono sul foro dell'altoparlante superiore
destro.
• Avvicinare il telefono in modo da allinearne il
microfono al foro dell'altoparlante.
3
Tenere premuto per almeno 3 secondi il tasto
Freezer continuando a tenere il telefono
applicato all'altoparlante.

42
IT
4
Al termine del trasferimento dati, il tecnico
dell'assistenza descriverà i risultati di Smart
Diagnosis™.
NOTA
• Avvicinare il telefono in modo da allinearne il
microfono al foro dell'altoparlante.
• Dopo circa 3 secondi viene emesso il segnale
acustico di Smart Diagnosis™.
• Tenere il telefono sul foro dell'altoparlante in alto
a destra e attendere il completamento della
trasmissione dei dati.
• Durante la trasmissione dei dati, non allontanare
il telefono dal foro dell'altoparlante.
• Il segnale acustico di trasferimento dati potrebbe
essere difficile da udire durante la trasmissione
dei dati di Smart Diagnosis™, per cui è opportuno
lasciare il telefono sul foro dell'altoparlante per
una diagnosi accurata fino a quando si interrompe
il segnale acustico di trasferimento dati.
• Al termine del trasferimento dei dati, viene
visualizzato un messaggio indicante il
completamento del trasferimento; il pannello di
controllo si spegne automaticamente e si
riaccende dopo qualche secondo. Da lì in poi, il
centro informazioni clienti spiega il risultato della
diagnosi.
• La funzione Smart Diagnosis™ dipende dalla
qualità del segnale telefonico locale.
• Se si utilizza un telefono fisso, la comunicazione
e il segnale trasmesso saranno migliori.
• Se il trasferimento dei dati di Smart Diagnosis™ è
difficoltoso a causa della scarsa qualità della
chiamata, è possibile che non si ottengano i
migliori risultati dal servizio Smart Diagnosis™.

43
MANUTENZIONE
IT
Note per la pulizia
• Quando si rimuove un ripiano o un cassetto
dall'interno dell'apparecchio, rimuovere tutti gli
alimenti conservati dal ripiano o cassetto per
evitare lesioni o danni all'apparecchio.
− In caso contrario, si potrebbe incorrere in lesioni
a causa del peso degli alimenti conservati.
• Se gli sfiati dell'aria esterni dell'elettrodomestico
vengono puliti con un aspirapolvere, togliere la
spina del cavo di alimentazione dalla presa per
evitare scariche elettrostatiche che potrebbero
danneggiare i componenti elettronici o provocare
scosse elettriche.
• Estrarre i ripiani e i cassetti, pulirli con acqua e
asciugarli sufficientemente prima di reinserirli.
• Strofinare regolarmente le guarnizioni dello
sportello con un panno morbido inumidito.
• Pulire eventuali fuoriuscite o macchie nel cestello
dello sportello poiché possono compromettere la
capacità di conservazione del cestello o persino
danneggiare il cestello stesso.
• Dopo la pulizia, accertarsi che il cavo di
alimentazione non sia danneggiato, caldo o
inserito nella presa in maniera errata.
• Tenere pulite le prese d'aria sulla parte esterna
dell'apparecchio.
− Se le prese d'aria sono ostruite, potrebbero
verificarsi incendi o danni all'apparecchio.
• Per proteggere le superfici metalliche esterne
dalla polvere, applicare una cera. Non applicare
la cera sulle parti in plastica. Applicare una cera
per elettrodomestici (o per autoveicoli) almeno
due volte all'anno adoperando un panno morbido
e pulito.
• Nel pulire l'interno o l'esterno del dispositivo, non
utilizzare una spazzola dura, dentifricio o materiali
infiammabili. Non utilizzare agenti pulenti che
contengano sostanze infiammabili.
− Ciò potrebbe causare scolorimento o danni
all'elettrodomestico.
− Sostanze infiammabili: alcool (etanolo,
metanolo, alcool propilico, alcool isobutilico,
ecc.), diluente, candeggina, benzene, liquidi
infiammabili, materiali abrasivi, ecc.
• Per la parte esterna dell'elettrodomestico,
utilizzare una spugna o un panno morbido pulito
imbevuto di acqua calda e un detergente delicato.
Non adoperare detergenti potenti o abrasivi.
Asciugare perfettamente con un panno morbido.
• Non lavare mai i ripiani o i contenitori in
lavastoviglie,
− I componenti possono deformarsi a causa del
calore.
• Se l'apparecchio è dotato di lampada a LED, non
rimuovere il coprilampada e la lampada a LED
per cercare di ripararla o per eseguirne la
manutenzione. Rivolgersi a un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.

44
IT
Sostituire il Filtro Fresh
Quando sostituire il Filtro Fresh.
• Approssimativamente ogni sei mesi.
• Quando il LED del Filtro Fresh lampeggia o viene
visualizzata l’icona Sostituire filtro.
Rimuovere il Filtro Fresh
1
Rimuovere il coperchio al compartimento del
Filtro Fresh. Il coperchio può essere facilmente
separato inserendo l’asta di plastica nella
canaletta su entrambi i lati nella parte inferiore
del compartimento.
2
Il Filtro Fresh si trova nella parte interna del
coperchio.
3
Rimuovere il filtro all’interno del coperchio del
Filtro Fresh e sostituirlo con uno nuovo.
4
Per reimpostare il periodo di sostituzione del
filtro, premere il tasto Fresh Filter sul pannello
di controllo per piu di 3 secondi. L'icona
Replace sul pannello di controllo si spegnera.
NOTA
• Non inserire le dita o altri corpi estranei
nell'alloggiamento del filtro. Ciò potrebbe causare
lesioni o malfunzionamenti.
• Se il periodo di sostituzione è scaduto, l'efficienza
della funzione di rimozione di batteri e odori
potrebbe diminuire.
• Se si lava il filtro con acqua, anche l'efficienza del
filtro potrebbe diminuire.
• Fare attenzione a non invertire la direzione del
filtro da inserire nel coperchio del filtro.
• Quando si imposta l'apparecchio in modalità On o
Power dopo aver sostituito il filtro, verificare se la
lampada a LED vicino al filtro è accesa.
• Il filtro può essere acquistato in un Centro di
assistenza clienti LG Electronics.

45
IT
Pulizia del cestello nello
sportello
Rimuovere il cestello nello sportello
sinistro del frigorifero
Afferrare entrambi i bordi del cestello e rimuoverlo
sollevandolo verso l'alto.
Rimuovere il cestello nello sportello
del congelatore e il cestello inferiore
InstaView
Per rimuovere i cestelli nello sportello, sollevare
leggermente i bordi esterni del cestello e spingere
in avanti per separarli.
Reinserire il cestello nello sportello
del congelatore il cestello inferiore
InstaView
Per sostituirlo, allineare i bordi esterni del cestello
al foro e spingere con forza fino a quando un clic
non indicherà il corretto posizionamento.
Rimuovere il cestello superiore
InstaView
1
Aprire i ganci di chiusura sotto il cestello
ruotandoli verso l’interno. Inclinare la parte
anteriore del cestello fino a quando le linguette
sui lati in alto non usciranno dai binari, quindi
premere il cestello lievemente all’indietro.
2
Afferrare entrambi i bordi del cestello e
rimuoverlo sollevandolo verso l'alto.

46
IT
Pulizia del ripiano
Rimozione del ripiano del frigorifero
Inclinare la parte anteriore dello scaffale e
sollevarla verso l’alto. Tirare fuori lo scaffale.
Reinserire lo scaffale del frigo
Inclinare la parte anteriore dello scaffale e
accompagnare quella posteriore con i ganci fino
alle fessure all’altezza desiderata. Quindi
abbassare la parte anteriore dello scaffale per
consentire ai ganci di inserirsi nelle fessure.
ATTENZIONE
• Assicurarsi che gli scaffali siano a livello da una
parte all’altra. Il mancato adempimento potrebbe
causare la caduta dello scaffale o il versamento
dei cibi conservati.
NOTA
• La parte sinistra dello scaffale è marcata con
“SINISTRA”.
• Se le parti sinistra e destra degli scaffali
venissero invertite non sarebbe possibile il
corretto assemblaggio.
Pulizia del cassetto della
verdura
Rimozione del cassetto ortaggi
1
Tirare il cassetto per le verdure fino a quando
non si ferma.
2
Sollevare leggermente il cassetto per le
verdure per rimuoverlo dal supporto.
ATTENZIONE
• Attenzione: è possibile incorrere in ferite causate
dal peso degli alimenti conservati nel cassetto
delle verdure al momento della rimozione.

47
IT
Rimuovere lo scomparto del
Cassetto delle verdure
1
Aprire completamente lo sportello del frigorifero
ed estrarre tutti gli scaffali.
ATTENZIONE
• Per evitare di ferirsi, svuotare sempre gli scaffali
e i cassetti delle verdure prima di rimuoverli.
2
Sollevare la parte anteriore del coperchio del
cassetto delle verdure fino a quando non è
possibile sentire un forte clic.
3
Inclinare il coperchio leggermente e supportarlo
con una mano in fase di estrazione.
4
Aprire la dispensa personalizzabile e sollevare
la parte anteriore del cassetto delle verdure
con entrambe le mani.
5
Far scorrere una mano sotto lo scomparto del
cassetto delle verdure e sollevarlo leggermente
per rimuoverlo.

48
IT
Reinserire lo scomparto del
Cassetto delle verdure
1
Utilizzare una mano per supportare la parte
inferiore del cassetto delle verdure mentre lo si
allinea con la parte interna dello
scompartimento nel frigorifero. Abbassare il
cassetto.
2
Angolare la copertura del cassetto delle
verdure nel frigorifero e quindi abbassarla nella
sua posizione.
3
Far scorrere la copertura del cassetto delle
verdure all’indietro fino a quando non si ferma.
Pulizia del cassetto del
congelatore
Rimozione del cassetto del
congelatore
1
Tirare il cassetto del congelatore fino a quando
non si ferma. Svuotarlo di ogni contenuto prima
di rimuoverlo.
2
Sollevare il cassetto del congelatore vuoto per
rimuoverlo dal supporto.
ATTENZIONE
• I cassetti sono pesanti. Usare sempre due mani
nella fase di rimozione o di reinserimento per
evitare danni al prodotto e ferite alle persone.
Svuotare sempre i cassetti prima di rimuoverli.
• Aprire sempre gli sportelli del congelatore prima
di rimuovere o reinserire i cassetti.

49
IT
Pulire il supporto del cassetto
Rimuovere il supporto del cassetto
1
Premere le leve su entrambi i lati del supporto
del cassetto.
2
Tenendole entrambe premute, sollevare
leggermente il supporto del cassetto e
rimuoverlo dal binario.
Riposizionare il supporto del
cassetto
1
Tirare e rimuovere le guide del supporto del
cassetto.
2
Allineare il supporto del cassetto sulle guide e
premere verso il basso finché non si avverte
uno scatto.
Pulizia dell'erogatore d'acqua
Pulizia del vassoio dell'erogatore
Il vassoio dell'erogatore potrebbe sporcarsi
facilmente a causa di fuoriuscite di ghiaccio o di
acqua. Pulirlo interamente con un panno morbido.
Pulizia dell'apertura di uscita
dell'acqua e del ghiaccio
Pulire frequentemente l'apertura di uscita dell'acqua
e del ghiaccio con un panno morbido, in quanto
potrebbe sporcarsi facilmente. Tenere presente che
la lanugine del panno potrebbe aderire all'apertura
di uscita.
Apertura di uscita dell'acqua
Apertura di uscita del ghiaccio

50
IT
Sostituzione del filtro dell'acqua
(solo per i modelli dotati di
circuito idrico)
Sostituire il filtro dell'acqua monouso quando
indicato dall'icona Replacement Filter o almeno
due volte all'anno.
Quando è necessario sostituire il filtro, la spia si
illumina in anticipo lasciando il tempo necessario
per procurarsi un nuovo filtro. Se il filtro viene
sostituito in tempo, l'acqua erogata
dall'elettrodomestico sarà sempre limpida e fresca.
1
Scollegare la spina dell'elettrodomestico.
2
Chiudere il rubinetto che fornisce l'acqua
all'elettrodomestico.
3
Smontare il filtro dell'acqua monouso.
4
Sostituire con un nuovo filtro dell’acqua.
Inserire il nuovo filtro nell’alloggiamento per il
filtro e ruotare in senso orario fino a quando la
freccia sul nuovo filtro si allinea con quella
sull’alloggiamento. Reinserire il filtro nel
compartimento.
5
Aprire il rubinetto dell'acqua e accendere
l'elettrodomestico.
6
Vassoio nascosto
Applicazione delle linee guida/parametri
sulla fornitura d’acqua
Portata massima 1,9 lpm
Fornitura acqua
Pozzo collettivo o
privato - Acqua potabile
Pressione acqua 138 - 827 kPa
Temperatura acqua 0,6 -37,8°C
Capacità 757 litri
È essenziale che vengano rispettate le linee guida
riguardanti installazione, manutenzione e
sostituzione dei filtri per assicurarsi che il prodotto
operi come pubblicizzato.
NOTA
• Mentre i test sono stati effettuati in condizioni
standard da laboratorio, le prestazioni reali
possono variare.
Cartuccia sostitutiva: MDJ64844601(LT1000P)
AVVERTENZA
Per ridurre i rischi associati al soffocamento:
• Non consentire ai bambini al di sotto dei 3 anni di
età di accedere a parti piccole nella fase di
installazione di questo elettrodomestico.
Per ridurre i rischi associati all’ingestione di
sostanze contaminanti:
• Non utilizzare con acqua microbiologicamente
poco sicura o di qualità sconosciuta senza
un’adeguata disinfezione del sistema prima o
dopo. Sistemi certificati per la riduzione di cisti
possono essere utilizzati su acqua disinfettata
che potrebbe contenere cisti filtrabili. Stabilimento
EPA # 070595-MEX-001

51
IT
ATTENZIONE
Per ridurre i rischi associati al danneggiamento
di proprietà dovuti a perdite di acqua:
• Leggere e seguire le istruzioni d’uso prima
dell’installazione e dell’utilizzo di questo
elettrodomestico.
• L’installazione e l’utilizzo DEVONO essere
effettuati nel pieno rispetto dei regolamenti locali
e statali riguardanti gli scarichi.
• Non installare se la pressione dell’acqua supera i
827 kPa. Se la pressione dell’acqua eccede gli 80
psi, è necessario installare una valvola per
limitare la pressione. Contattare un idraulico se
non si è certi di come misurare la pressione
dell'acqua.
• Non installare dove possono verificarsi condizioni
di colpo d’ariete. Se le condizioni di colpo d’ariete
sussistono è necessario installare un apposito
dispositivo di arresto. Contattare un idraulico
professionista se non si è certi di come
controllare queste condizioni.
• Non installare su tubature per la fornitura di
acqua calda. La temperatura massima operativa
dell’acqua di questo sistema di filtri è 37,8°C.
• Proteggere il filtro dal congelamento. Svuotare il
filtro quando le temperature scendono sotto i
4,4°C.
• La cartuccia del filtro usa e getta DEVE essere
sostituita ogni 6 mesi, alla capacità di variazione
o se si verifica una notevole riduzione nel flusso.
• Se è installato un sistema idraulico anti riflusso, è
necessario installare anche un dispositivo per
controllare la pressione a causa dell’espansione
termica.
• Assicurarsi che tutte le tubature e gli accessori
siano sicuri e privi di perdite.

52
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IT
Sintomi Causa Soluzione
L'elettrodomestico non
raffredda o non
congela.
Si è verificato un blackout?
• Verificare l'alimentazione di altri
apparecchi.
La spina si è staccata dalla
presa?
• Inserire correttamente la spina nella
presa.
L'elettrodomestico
raffredda o congela
poco.
La temperatura del frigorifero o
del congelatore è impostata sul
valore più elevato?
• Impostare una temperatura media del
frigo o del congelatore.
L'apparecchio è esposto alla luce
solare diretta o è collocato in
prossimità di una fonte di calore,
ad esempio un forno o una
stufa?
• Cambiare la posizione
dell'elettrodomestico collocandolo
lontano da fonti di calore.
Nell'elettrodomestico sono stati
riposti alimenti caldi senza averli
prima raffreddati?
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di
collocarli nel frigo o nel congelatore.
L'elettrodomestico è troppo
pieno?
• Accertarsi che lo spazio tra un alimento
e l'altro sia sufficiente.
Gli sportelli dell'apparecchio
sono completamente chiusi?
• Chiudere completamente lo sportello e
accertarsi che gli alimenti conservati
non intralcino la chiusura dello
sportello.
Lo spazio attorno all'apparecchio
è sufficiente?
• Regolare la posizione di installazione in
modo da lasciare spazio sufficiente
attorno all'apparecchio.
L'apparecchio emana
un cattivo odore.
La temperatura del frigorifero o
del congelatore è impostata su
"Calda"?
• Impostare una temperatura media del
frigo o del congelatore.
Sono stati inseriti alimenti che
producono odori forti?
• Conservare gli alimenti che emettono
odori forti in contenitori sigillati.
La verdura o la frutta potrebbe
essersi deteriorata nel cassetto?
• Gettare via la verdura marcia e pulire il
cassetto delle verdure. Non conservare
verdure troppo a lungo nel cassetto
delle verdure.
La lampada interna
dell'apparecchio non si
accende.
La lampada all'interno
dell'apparecchio si spegne?
• La sostituzione della lampada interna
dell'elettrodomestico è difficile a causa
della posizione scomoda. Se la
lampada interna non si accende,
rivolgersi al centro informazioni per i
clienti LG Electronics.

53
IT
Sintomi Causa Soluzione
Lo sportello
dell'apparecchio non è
ben chiuso.
L'apparecchio è inclinato in
avanti?
• Regolare i piedini anteriori per sollevare
leggermente la parte anteriore.
I ripiani sono stati montati
correttamente?
• Rimontare i ripiani, se necessario.
Lo sportello è stato chiuso con
troppa forza?
• Se lo sportello viene chiuso con troppa
forza o troppo velocemente, potrebbe
rimanere un po' aperto. Non sbattere lo
sportello per chiuderlo. Chiudere lo
sportello delicatamente.
L'apertura dello
sportello
dell'apparecchio è
difficoltosa.
Lo sportello è stato aperto subito
dopo averlo chiuso?
• Se si tenta di aprire lo sportello
dell'apparecchio entro un minuto da
quando è stato chiuso, l'apertura
potrebbe risultare difficoltosa a causa
della pressione che si crea all'interno
dell'apparecchio. Provare ad aprire lo
sportello dell'apparecchio dopo alcuni
minuti in modo che la pressione interna
si stabilizzi.
Il montante dello
sportello non si piega
correttamente
all’interno e all’esterno.
Le gambe di livellamento
anteriori sono estese, il
frigorifero a livello e gli sportelli
allineati?
• Quando i contenitori nello sportello
sono pieni, esso può disallinearsi,
causando l’errato funzionamento del
montante dello sportello o dell’apertura
automatica dello sportello. Estendere
entrambe le gambe di livellamento
anteriori e assicurarsi che siano ben
poggiate al pavimento. Seguire le
istruzioni contenute nella sezione
Allineamento dello sportello per
sollevare lo sportello sinistro del
frigorifero fino a quando il montante
non riprende a funzionare
correttamente. Regolare anche lo
sportello destro del frigorifero perché si
allinei al sinistro.

54
IT
Sintomi Causa Soluzione
È presente della
condensa all'interno
dell'apparecchio o sul
fondo del coperchio del
cassetto della verdura.
Nell'elettrodomestico sono stati
riposti alimenti caldi senza averli
prima raffreddati?
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di
collocarli nel frigo o nel congelatore.
Lo sportello dell'apparecchio è
stato lasciato aperto?
• Anche se la condensa scompare non
appena si chiude lo sportello
dell'apparecchio, è possibile rimuoverla
con un panno asciutto.
Lo sportello dell'apparecchio
viene aperto e chiuso spesso?
• La differenza di temperatura tra
l'interno dell'elettrodomestico e
l'ambiente esterno potrebbe causare la
formazione di condensa. Rimuovere
l'eventuale umidità con un panno
asciutto.
Sono stati introdotti alimenti
caldi o umidi senza sigillarli in un
contenitore?
• Conservare gli alimenti in un
contenitore coperto o sigillato.
Nel congelatore si è
formato ghiaccio.
Gli sportelli potrebbero non
essere chiusi correttamente?
• Controllare se vi sono alimenti
all'interno dell'apparecchio che
intralciano la chiusura dello sportello e
accertarsi che lo sportello sia chiuso
bene.
Nell'elettrodomestico sono stati
riposti alimenti caldi senza averli
prima raffreddati?
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di
collocarli nel frigo o nel congelatore.
L'uscita o l'ingresso dell'aria nel
congelatore è ostruito?
• Accertarsi che l'uscita o l'ingresso
dell'aria non sia ostruito, affinché l'aria
possa circolare liberamente all'interno.
Il congelatore è troppo pieno?
• Accertarsi che lo spazio tra un alimento
e l'altro sia sufficiente.

55
IT
Sintomi Causa Soluzione
Si è formata brina o
condensa all'interno o
all'esterno
dell'apparecchio.
Lo sportello dell'apparecchio è
stato aperto e chiuso
frequentemente o non è chiuso
correttamente?
• Nel caso in cui l'aria esterna penetri
all'interno dell'apparecchio, potrebbe
formarsi brina o condensa.
L'ambiente di installazione è
umido?
• Se l'ambiente di installazione è troppo
umido o se il clima è umido (ad
esempio in una giornata piovosa), sulla
parte esterna dell'apparecchio potrebbe
formarsi della condensa. Rimuovere
l'eventuale umidità con un panno
asciutto.
L'apparecchio è
rumoroso e produce
rumori anomali.
L'apparecchio è installato su un
pavimento instabile o irregolare?
• Installare l'apparecchio su un
pavimento solido e piano.
La parte posteriore
dell'apparecchio è a contatto con
la parete?
• Regolare la posizione di installazione in
modo da lasciare spazio sufficiente
attorno all'apparecchio.
Sono presenti oggetti sparsi
dietro all'apparecchio?
• Rimuovere gli oggetti sparsi dalla parte
posteriore dell'apparecchio.
È stato collocato un oggetto
sopra l'apparecchio?
• Rimuovere l'oggetto sopra
l'apparecchio.
La parte laterale o
anteriore
dell'apparecchio è
calda.
Queste aree dell'apparecchio
sono dotate di tubi anticondensa
per ridurre la formazione di
condensa intorno all'area dello
sportello.
• Il tubo di dissipazione del calore per
evitare la formazione della condensa è
installato nella parte anteriore e laterale
dell'apparecchio. Tali aree potrebbero
risultare particolarmente calde subito
dopo l'installazione dell'apparecchio o
nella stagione estiva. Questa
condizione non rappresenta un
problema ed è del tutto normale.
È presente acqua
all'interno o all'esterno
dell'apparecchio.
È possibile notare perdite
d'acqua attorno all'apparecchio?
• Controllare se le perdite d'acqua
provengono dal lavello o da altre fonti.
È presente acqua nella parte
inferiore dell'apparecchio?
• Controllare se l'acqua proviene da
alimenti scongelati o da un contenitore
caduto o danneggiato.

56
IT
Sintomi Causa Soluzione
La macchina
automatica del ghiaccio
produce poco ghiaccio
o non ne produce
affatto.
L'elettrodomestico è stato
installato recentemente?
• Normalmente, la macchina del ghiaccio
produce ghiaccio dopo circa 48 ore
dall'installazione iniziale
dell'elettrodomestico.
È stato collegato il tubo di
alimentazione dell'acqua
all'elettrodomestico ed è stata
aperta la valvola?
• Collegare il tubo di alimentazione
dell'acqua all'elettrodomestico e aprire
completamente la valvola.
Il tubo di alimentazione
dell'acqua è piegato?
• Se il tubo di alimentazione dell'acqua è
piegato, il flusso d'acqua potrebbe
essere ostacolato.
È stata erogata una grossa
quantità di ghiaccio
recentemente?
• Per la produzione di altro ghiaccio la
macchina automatica del ghiaccio
impiegherà circa 24 ore, per cui occorre
attendere.
È stato premuto il tasto di
accensione della macchina
automatica del ghiaccio sul
pannello di controllo?
• Premere I per accendere la macchina
automatica del ghiaccio o premere il
tasto ON della macchina automatica
del ghiaccio sul pannello di controllo.
Per ulteriori dettagli sull'uso, visitare il
sito Web LG Electronics o utilizzare lo
smartphone.
È stata impostata una
temperatura del congelatore
troppo alta?
• Se la temperatura impostata è troppo
alta, il ghiaccio viene prodotto
lentamente o non viene prodotto affatto.
Per il normale funzionamento della
macchina automatica del ghiaccio,
impostare la temperatura del
congelatore a –18 °C.
Lo sportello dell'elettrodomestico
viene aperto frequentemente?
• Se lo sportello dell'elettrodomestico
viene aperto troppo frequentemente,
l'aria fredda fuoriesce rallentando la
produzione del ghiaccio. Non aprire o
chiudere lo sportello con troppa
frequenza.
Lo sportello dell'elettrodomestico
è perfettamente chiuso?
• Se lo sportello dell'elettrodomestico non
è perfettamente chiuso, la temperatura
del congelatore aumenta rallentando la
produzione del ghiaccio. Chiudere
perfettamente lo sportello.
Il ghiaccio non viene
erogato.
C'è ghiaccio nel vassoio? • Controllare se c'è ghiaccio nel vassoio.
Il ghiaccio è bloccato nel
vassoio?
• Estrarre il vassoio del ghiaccio e
agitarlo. Dopo aver agitato il vassoio
del ghiaccio, eliminare il ghiaccio che è
rimasto bloccato.

57
IT
Sintomi Causa Soluzione
Il ghiaccio non viene
erogato.
Si sente il rumore del ghiaccio
che esce?
• Per erogare il ghiaccio, dal pannello di
controllo selezionare alternativamente
la modalità ghiaccio in cubetti e
ghiaccio tritato.
Il percorso del ghiaccio è
ostruito? (Per controllare il
passaggio del ghiaccio, estrarre
il vassoio.)
• Se il passaggio del ghiaccio è ostruito,
è possibile che il ghiaccio non venga
erogato correttamente. Di tanto in
tanto, controllare il ghiaccio e pulire il
percorso del ghiaccio.
L'acqua non esce.
La valvola di alimentazione è
chiusa? (Solo per i modelli dotati
di circuito idrico)
• Aprire la valvola di alimentazione
dell'acqua.
Il serbatoio dell'erogatore
d'acqua è vuoto? (Solo per i
modelli sprovvisti di circuito
idrico)
• Riempire il serbatoio dell'erogatore
d'acqua.
La valvola di alimentazione
dell'acqua è chiusa? (Solo per i
modelli dotati di circuito idrico)
• Aprire la valvola di alimentazione
dell'acqua.
Si utilizza acqua non filtrata?
• L'acqua non filtrata può contenere
metalli pesanti o corpi estranei, per cui
il filtro potrebbe intasarsi
prematuramente, a prescindere dalla
durata.
L'acqua ha uno strano
sapore.
Il sapore dell'acqua è diverso
rispetto a quello che aveva con il
purificatore d'acqua precedente?
• L'acqua purificata o fredda non è stata
usata per molto tempo?
È passato molto tempo
dall'installazione e dalla
sostituzione del filtro?
• Se si utilizza un filtro scaduto, l'acqua
potrebbe non essere sufficientemente
purificata. Si raccomanda di sostituire il
filtro rispettando l'intervallo di
sostituzione.
Nel primo periodo dopo
l'installazione l'acqua fuoriusciva
normalmente?
• Quando si installa o si sostituisce il
filtro per la prima volta, è necessario
rimuovere l'aria e i residui di carbone
attivo dall'interno del filtro. Utilizzare
l'elettrodomestico dopo aver erogato
circa 5 litri di acqua purificata
premendo la leva di erogazione
dell'acqua; questa acqua erogata non
deve essere utilizzata (I carboni attivi
non sono nocivi alla salute.)
L'acqua purificata o fredda non è
stata usata per molto tempo?
• Il sapore dell'acqua vecchia può
alterarsi a causa della crescita
batterica. Utilizzare il prodotto dopo
aver erogato circa 5 litri d'acqua (circa
3 minuti di erogazione); questa acqua
erogata non deve essere utilizzata.

58
IT
Sintomi Causa Soluzione
Ticchettii
Il controllo dello sbrinamento
scatta all'inizio e alla fine del
ciclo di sbrinamento automatico.
Anche il controllo del termostato
(o il controllo dell'apparecchio su
alcuni modelli) scatta all'inizio e
alla fine del ciclo.
• Funzionamento normale
Crepitii
I crepitii potrebbero essere
generati dal flusso del
refrigerante, dalla linea di
galleggiamento sul retro
dell'unità (solo per i modelli con
depuratore) o da oggetti collocati
sopra o attorno all'apparecchio.
• Funzionamento normale
L'apparecchio non appoggia
uniformemente sul pavimento.
• Il pavimento è irregolare o i piedini di
livellamento non sono ben regolati.
Consultare la sezione Allineamento
degli sportelli.
L'apparecchio con compressore
lineare è stato spostato mentre
era in funzione.
• Funzionamento normale. Se il
compressore non smette di emettere
crepitii dopo 3 minuti, spegnere e
riaccendere l'apparecchio.
Sibili
Il motore della ventola
dell'evaporatore fa circolare l'aria
attraverso il frigorifero e gli
comparti del congelatore.
• Funzionamento normale
La ventola del condensatore
forza il passaggio dell'aria sul
condensatore.
• Funzionamento normale
Gorgoglii
Flusso del refrigerante attraverso
il sistema di raffreddamento
• Funzionamento normale
Scoppiettii
Contrazione ed espansione delle
pareti interne a causa delle
variazioni della temperatura.
• Funzionamento normale
Vibrazioni
Se la parte laterale o posteriore
dell'apparecchio è a contatto con
un mobile o una parete, alcune
delle normali vibrazioni
potrebbero generare un rumore
udibile.
• Per eliminare il rumore, accertarsi che i
lati e la parte posteriore non siano a
contatto con una parete o un mobile.

59
IT
Sintomi Causa Soluzione
Il dispositivo casalingo
e lo smartphone non
sono collegati alla rete
Wi-Fi.
La password per il Wi-Fi con la
quale si sta tentando di accedere
non è corretta.
• Cercare la rete Wi-Fi collegata allo
smartphone e rimuoverla, quindi
effettuare la registrazione
dell'applicazione su LG SmartThinQ.
La Conn. Dati per lo smartphone
sono attivi.
• Disattivare la Conn. Dati dello
smartphone ed effettuare la
registrazione del dispositivo utilizzando
la rete Wi-Fi.
Il nome della rete wireless (SSID)
non è stato impostato
correttamente.
• Il nome della rete wireless (SSID)
dovrebbe essere una combinazione di
lettere inglesi e numeri. (Non utilizzare
caratteri speciali)
La frequenza del router non è 2,4
GHz.
• È supportata solo la frequenza del
router a 2,4 GHz. Impostare il router
wireless a 2,4 GHz e collegare
l'applicazione al router wireless. È
possibile controllare la frequenza del
router tramite il provider di servizi
Internet o il produttore del router.
La distanza tra il dispositivo e il
router è eccessiva.
• Se la distanza tra il dispositivo e il
router fosse eccessiva, la potenza del
segnale si indebolirebbe e la
connessione potrebbe non configurarsi
correttamente. Spostare il router perché
sia più vicino al dispositivo.


