Kenmore 66595014102 electric range repair and replacement parts

User Manual - Page 9

For 66595014102.

PDF File Manual, 11 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
7.
all
Operating position
Before moving range acrossfloor, checkthat range is
still on cardboard shippingbaseto protect floor
covering.
Posicionde
funcionamiento
Antesde moverlacocinasobreelpiso,aseguresedeque
lacocinaestbtodaviasobrelabasedecartonde
embarqueparaprotegerelrevestimientodel piso.
Making surethe anti-tip bracket is installed:
Lookfor the anti-tip bracket _) securely
attached to floor.
Slide range back so rear range foot ® is
under anti-tip bracket.
Asegurese de que el soporte anti-vuelco este
instalado:
Busque el soporte anti-vuelco _) que esta bien
asegurado al piso.
Deslice la cocina hacia atras de manera que la pata
trasera de la cocina ® quede debajo del soporte
anti-vuelco.
If installing the range in a mobile home, you MUST
secure the range to the floor. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the
standards in the "Mobile home installation"
instructions, Page 2.
Cuando se instala la cocina en una casa m6vil, DEBE
ser asegurada al piso. Cualquier metodo de asegurar
esta cocina es adecuado siempre que cumpla con los
estandares indicados en las instrucciones para
"lnstalaci6n en una casa m6vil" en la Pagina 2.
ell
10.
Place rack ® in oven. Placelevel @ on rack, first side
to side; then front to back.
If range is not level, pull range forward until rear
leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use
3/8" drive ratchet and channel lock pliers to adjust
leveling legs up or down until range is level. Slide
range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
Note: Oven must be level for satisfactorybaking
conditions.
Replace the storage drawer or lower panel.
Coloquela rejilla © en el horno.Coloqueel nivel@ en la
rejilla,primerode ladoa lado,luego de la partedelanteraala
trasera.
Si la cocinano esta nivelada,jale la cocinahaciaadelante
hastaque lapataniveladoratraseraseseparedel soporte anti-
vuelco. Useuna Ilavedetrinquetede 3/8"y una Ilavecorrediza
paraajustarlaspatasniveladoras haciaarribao haciaabajo
hastaque lacocinaeste nivelada.Deslice la cocina hacia
atras de manera que la pata trasera de la cocina quede
debajo del soporte anti-vuelco.
Nota: elhomodebeestarniveladoparaquelascondiciones
seanadecuadasparahomear.
Vuelva a colocar el caj6n de almacenamiento o el
panel inferior.
11.
ooo
o o
Checkoperation
Checkthe operation of the cooktop elements: Push in
and turn each surface unit control knob to "HI"
position. Checkthe operation of the cooktop elements
and indicator lights.
Verifiqueel
funcionamiento
Verifique elfuncionamiento de los elementos de la
superficiede cocina:empuje y gire cada una de las
perillas de control de la unidad de superficie hasta la
posicit3n "HI". Verifique el funcionamiento de los
elementos de la superficie de cocina y las luces
indicadoras.
16
12.
HOUR MIH
Checkthe operation of the oven and broil elements:
1. Pressthe "BAKE" pad.
The "BAKE" indicator will light.
"350°F" will appear in the display.
The "START ?" indicator will begin to flash after 5
seconds.
2. Pressthe START/DELAY pad.
"PrE" and the time of day will appear in the
display.
"HEAT" and "ON" and indicators will light.
The bottom element should glow red.
The upper element should become hot but not
glow red.
The oven is preheated when you hear a 1-second tone,
and "PrE" changes to "350°F."
3. Pressthe "OFF/CANCEL" pad.
4. Pressthe "BROIL" pad.
"500°F" will appear in the display.
"BROIL" indicator will light.
The "START ?" indicator will begin to flash after
5 seconds.
5. Pressthe "START/DELAY" pad.
"HEAT" and "ON" indicators will light.
The upper element should glow red.
6. Pressthe "OFF/CANCEL" pad.
To get the most efficient use
from your new electric range,
read your Owner's Manual.
Keep Installation Instructions and
Owner's Manual close to the electric
range for easy reference.
Verifique elfuncionamiento del hornoy los elementos
para asar:
1.Oprima el bot0n de "BAKE".
Se encendera la luz indicadora de "BAKE".
En la pantalla aparecera "350oF'.
La luz indicadora de "START?" (Empezar?)
comenzara a destellar despues de 5 segundos.
2. Oprima el bot6n de "START/DELAY" (Empezar/Entrar).
Apareceran en la pantalla "PrE" y la hora.
Se encenderan las luces indicadoras de "HEAT"
(Calor) y "ON" (Encendido).
El elemento inferior debe ponerse rojo.
El elemento superior debe calentarse, pero sin
ponerse rojo.
El homo esta precalentado cuando usted escucha un
tono de 1 segundo, y "PrE" cambia a "350°F".
3. Oprima el bot6n de "OFF/CANCEL" (Apagar/Cancelar).
4. Oprima el bot6n de "BROIL" (Asado).
En la pantalla aparecera "500°F".
Se encendera la luz indicadora de "BROIL".
La luz indicadora de "START?" comenzara a destellar
despu6s de 5 segundos.
5. Oprima el bot6n de "START/DELAY".
Se encenderan lasluces indicadoras de "HEAT" y "ON".
El elemento superior debe ponerse rojo.
6. Oprima el bot6n de "OFF/CANCEL".
Para obtener el uso mas eficiente de su
nueva cocina electrica, lea su Manual de
Uso y Cuidado. Guarde las Instrucciones
de Instalacibn y el Manual cerca de la
cocina electrica para tenerlos a mano
cuando los necesite.
17
Loading ...
Loading ...