
OWNER’S
MANUAL
AIR
CONDITIONER
Please
read
this
manual
carefully
before
operating
your
air
conditioner
and
retain
it
for
future
reference.
P/NO
MFL68763202
www.lgappliances.com
TYPE
WINDOW
MODEL
LW6015ER

Before
Operation
7
16
19
Safety
Precautions
Introduction
Electrical
Safety
Installation
Operating
Instructions
Maintenance
and
Service

Do
not
store
flammables
like
gasoline
benzene
thinner
etc.
near
the
air
conditioner.

No
correlation
between
fan
usage
and
oxygen
depletion.
Unplug
the
unit
when
not
using
it
for
a
long
time.

For
inner
cleaning,
contact
an
Authorized
Service
Center
or
a
dealer.
Do
not
use
harsh
detergent
that
causes
corrosion
or
damage
on
the
unit.
Harsh
detergent
may
also
cause
failure
of
product,
fire,
or
electric
shock.
Hold
the
plug
by
the
head
it
out.
(not
the
cable)
when
taking
Never
touch
the
metal
parts
of
the
unit
when
removing
the
filter.
Install
the
product
so
the
exhaust
and
noise
are
not
aimed
directly
at
the
neighbors.
When
gas
leaks,
open
the
window
for
ventilation
before
operating the
unit.
Be
considerate.
Follow
installation
instructions
exactly.

y
If
you
eat the
liquid
from
the
battery,brush
your
teeth
and
see
doctor.Do
not
use
the
remote
if
the
battery
has
leaked.
y
Do
not
use
this
appliance
for
special
purposes
such as
cooling
pets
foods,
precision
machinery,
or
objects
of
art
,
You
will
feel
better.
Instead
of
running
air
conditioning
constantly
,open
a
window
for
fresh
air
occasionally.
You
will
feel
better.
If
the
liquid
from
the
battery
gets
onto your
skin
or clothers,
wash
it
well
with
clean
water.
Do
not
use
the
remote
if
the
battery
has
leaked.

2.
No
correlation
between
fan
usage
and
oxygen
depletion.
3.


RESET
TEST
9
should
be
Avoid
shock
hazard.
This
unit
cannot
be
user-serviced.
Do
NOT
open
the
tamper-resistant
sealed
portion.
All
warranties
and
performance
will
be
voided.
This
unit
is
not
intended
to
be
used
as
an
ON/OFF
switch.

10

Left
Guide
Panel
Right
Guide
Panel
Curtain
Phillips
head
screwdriver
Scissors
or
knife
11
(10mm)
2/5″
(16mm)
5/8″

12
(Type
D)
drawing
in
the
drawing.
Size
Clearance

upper
and
bottom
guide.
with
4
screws
(Type
A)
on
each
side.
13
Bottom
Guide
Left
Guide
panel
Right
Guide
panel
(Type
A)
Screws
Curtain
Attatch
L
bracket
(Type
D)

1-1.
Set
the
air
conditioner
in
the
window
so
that
is
centered.
Place
the
air
conditioner
so
that
front
edge
of
the
bottom
guide
is
against
the
back
edge
of
the
sill.
4
(Type
B)
to
1-2.
Bring
the
window
down
so
that
the
front
edge
of
the
upper
guide
is
in
front
of
the
window.
Make
sure
that
air
conditioner
is
level
or
tilting
slightly
to
the
outside.
CAUTION
To
prevent
broken
glass
or
damage
to
windows,
on
vinyl
or
other
similarly
constructed
windows,
attach
the
window
locking
bracket
to
the
window
side
jamb
with
one
Type
A
screw.
Bracket
Bottom
Guide
14
Install
the
air
conditioner
in
the
window
Secure
the
guide
panels
(Type
G)
Install
the
sash
seal
and
sash
lock
secure
them.

15
3-4
3-3.
Remove
the
screw
from
the
right
side
of
cabinet.
(Type
H)
Window
installation
of
room
air
conditioner
is
now
completed.
See
ELECTRICAL
DATA
for
attaching
power
cord
to
electrical
outlet.

16
POWER
Operation
starts
when
this
button
is
pressed
and
stops
when
you
press
the button
again.
-
when
the
air
conditioner
is
off,it
can
be
set
to
automatically
turn
Delay
OFF
-
when
the
air
conditioner
is
on,it
can
be
set
to
automatically
turn
on
from
1
to
24
hours
at
its
previous
mode
and
fan
settings.
off
from
1
to
24
hours.
Delay
ON
ON/OFF
TIMER
FAN
SPEED
SELECTOR
Use
to
set
the fan
speed
to
Low
(F1),
MED
(F2),
High
(F3).
OPERATION
MODE
SELECTOR
Push
the
MODE
button
to
rotate
between
Energy
Saver
/
Cool
/
Fan
/
Dry.
Approximately
every
3
minutes
the fan
will
turn
on and
check
the
room
air
Energy
Saver
-
The
fan
stops
when
the
compressor
stops
cooling.
temperature
if
cooling
is
needed.

17
During
operation
in
failure
of
electric
power,
the
unit
runs
as
previous
setting
operation.
y
Do
not
use
rechargeable
battery.
Make
sure
that
the
battery
is
new.
Do
not
mix
alkaline,
standard
(Carbon-zinc)
or
rechargeable
(Nickel-cadmium)
batteries.
-
In
order
to
prevent
discharge,
remove
the
battery
from
the
remote
control
if
the
air
conditioner
is
not
going
to
be
used
for
an
extended
period
of
time.
To
maintain
optimal
operation
of
the
remote
control,
the
remote
sensor
should
not
be
exposed
to
direct
sunlight.
Keep
the
remote
control
away
from
extremely
hot
or
humid
places.
1.
Push
out the
cover
on
the
back
of
the
remote
control
with
your
thumb.
2.
Pay
attention
to
polarity
and
insert
one
new
AAA
1.5V
battery.
3.
Reattach
the
cover.
Once
the
set
temperature
is
reached,
the
compressor
and
circulation
fan
turns
off.
Dry
-
Dry
mode
is
used
to
remove
humidity
from
the
room
without
additional
cooling.
Fan
speed
is
pre-set
and
cannot
be
adjusted.
TEMPERATURE
CONTROL
The
thermostat
monitors
room
temperature
to
maintain
the
desired
temperature.
The
thermostat
can
be
set
between
60
F~86
F
(16
C~30
C).
FILTER
RESET
‘Clean
Filter’
LED
will
light
up
to
notify
you
that
your
filter
needs
to
be
cleaned.
After
cleaning
the
filter,
press
‘Filter
Reset’
button
to
turn
off
‘
Clean
Filter’
light.
Cool
-
Compressor
runs
and
cools
the
room.
Use
the
and
FAN
buttons
to
set
the
desired
temperature
and
circulation
fan
speed.
the
desired
fan
speed.
Fan
-
Fan
circulates
air
but
compressor
does
not
run.
Use
the
FAN
button
to
set
The
unit
defaults
to
Energy
Saver
mode
each
time
the
unit
is
switched
on
except
restoration
after
an
electrical
power
outage
and
fan
mode.
ENERGY
SAVER
This
feature
is
reminder
to
clean
the
Air
Filter
(See
Maintenance)
for
more
efficient
operation.
The
LED
(light)
will
illuminate
after
250
hours
of
operation.

drain
base
pan
base
pan
18
Slinger
Fan

Inlet
Grille
19
1.
Pull
the
inlet
grille
forward.
2.
Remove
the
air
filter
from
the
front
grille
by
pulling
the
air
filter
up
slightly.
3.
Wash
the
filter
using
lukewarm
water
below
40
4.Gently
shake
the
excess
water
from
the
filter
and
replace.

call
1-800-243-0000.
20
an
outlet
of
the
proper
voltage
and
amperage.
Water
drip
from
the
rear
of
the
unit
Normal
Sound
Today’s
high
efficiency
compressors
may
have
a
high
pitched
chatter
during
the
cooling
cycle.
Unit
may
vibrate
and
make
noise
because
of
poor
wall
or
window
construction
At
the
front
of
the
unit,
you
may
hear
the
sound
of
rushing
air
being
moved
by
the
fan.
“Gurgling
or
hissing”
noise
may
be
heard
due
to
refrigerant
passing
through
evaporator
during
normal
operation.
Droplets
of
water
hitting
condenser
during
normal
operation
may
cause
“pinging
or
swishing”
sounds.(See
the
section
on
Slinger
Fan,
page
18)
High
pitched
Chatter
Gurgle/Hiss
Pinging
or
Swishing
or
incorrect
installation.
Vibration
Sound
of
Rushing
Air

Air
conditioner
does
not
start
The
air
conditioner
is
unplugged.
Make
sure
the
air
conditioner
plug
is
pushed
completely
into
the
outlet.
The
fuse
is
blown/circuit
breaker
is
tripped.
Check
the
house
fuse/circuit
breaker
box
and
replace
the
fuse
or
reset
the
breaker.
Power
failure.
If
power
failure
occurs,
turn
the
mode
control
to
Off.
When
power
is
restored,
wait
3
minutes
to
restart
the
air
conditioner
to
prevent
tripping
of
the
compressor
overload.
The
current
interrupter
device
is
tripped.
Press
the
RESET
button
located
on
the
power
cord
plug.
If
the
RESET
button
will
not
stay
engaged,
discontinue
use
of
the
air
conditioner
and
contact
a
qualified
service
technician.
Air
conditioner
does
not
cool
as
it
should
Air
conditioner
freezing
up
Water
drips
outside
Water
drips
indoors
Water
collects
in
base
pan
Airflow
is
restricted.
The
room
may
have
been
hot.
Cold
air
is
escaping.
Cooling
coil
have
iced
up.
The
cooling
coils
are
iced
over.
Hot,
humid
weather.
The
air
conditioner
is
not
tilted
to
the
outside.
Moisture
removed
from
air
and
drains
into
base
pan.
The
air
filter
is
dirty.
Make
sure
there
are
no
curtains,
blinds,
or
furniture
blocking
the
front
of
the
air
conditioner.
In
COOL
model,press
the
DECREASE
pad.
Clean
the
filter
at
least
every
2
weeks.
See
the
care
and
Maintenance
section.
When
the
air
conditioner
is
first
turned
on,
you
need
to
allow
time
for
the
room
to
cool
down.
Check
for
open
furnace
floor
registers
and
cold
air
returns.
See
Air
Conditioner
Freezing
Up
below.
Ice
may
block
the
air
flow
and
obstruct
the
air
conditioner
from
properly
cooling
the
room.
Set
the
mode
control
at
High
Fan
or
High Cool
.
This
is
normal.
For
proper
water
disposal,
make
sure
the
air
conditioner
slants
slightly
from
the
case
front
to
the
rear.
This
is
normal
for
a
short
period
in
areas
with
little
humidity;
normal
for
a
longer period
in
very
humid
areas.
The
temp
control
may
not
be
set
correctly.
21
Air
conditioner
turns
on and
off
rapidly.
Dirty
air
filter
-
air
restricted.
Clean
air
filter.
Noise
when
unit
is
cooling.
Air
movement
sound.
This
is
normal.
If
too
loud,
set
to
lower
FAN
setting.
Window
vibration
-
poor
installation.
Refer
to
installation
instructions
or
check
with
installer.
Remote
Sensing
Deactivating
Prematurely.
Remote
control
not
located
within
range.
Place
remote
control
within
20
feet
&
120°
radius
of
the
front
of
the
unit.
Remote
control
signal
obstructed.
Remove
obstruction.
Room
too
cold.
Set
temperature
too
low
lncrease
set
temperature.
Set
FAN
speed
to
a
faster
setting
to
bring
air
through
cooling
coils
more
frequently.
Outside
temperature
extremely
hot.
You
can
refer
to
the
Energy
Star
program
in
detail
at
www.energystar.gov.
If
you see
“CH”
in
the
display,
please
call
1-800-243-0000.

22
Precauciones
de
Seguridad.............23
Antes
de
poner
el
equipo
en
funcionamiento............................27
Introduccion
.....................................28
Seguridad
Electrica..........................29
Instalacion........................................31
Instrucciones
de
Control
Remoto
...............................36
Mantenimiento
y
Servicio
................39

2

2

Sostenga
el
enchufe
por
el
cuerpo(no
del
cable)
cuando
lo
saque.
Para
una
limpieza
interior,
pongase
en
contacto
con
un
Centro
de
Servicios
Autorizado
o un
revendedor.
No
utilice
detergentes
abrasivos
que
causan
corrosion
o
danan
la
unidad.
Los
detergentes
abrasivos
pueden
igualmente
provocar
un
fallo
del
producto,
un
incendio
o una
descarga
electronica.
No
opere
ni
detenga
la
unidad
insertando
o
estirando
de
enchufe.
No
dane
ni
use
un
enchufe
de
alimentaci
on no
especificado.
No
toque
el
producto
con
las
manos
mojadas
o en
un
ambiente
h
umedo.
2

Contiene
elementos
de
contencion
y
hacer
que
se
enferme
Si
entra
l
quido
de
las
pilas
en
contacto
con
la piel
o
la
ropa,lavela
inmediatamente
con agua.No
utilice
el
control
remoto
si
las
pilas
tienen fugas.
l
Si
el
l
quido
de
las
pilas
alcanzara
su
boca,
cepille
sus
dientes
y
consulte
a
un
medico。No
utilice
el
mando
a
distancia
si
las
pilas
han
experimentado
fugas.
2

27
22
El
funcionamiento
del
ventilador
no
afectara
a
la
reduccion
de
oxigeno.

Control
Remoto
Panel
de
Cotrol
Toma
de
Aire
Rejilla
Frontal
28

Seguraida
Electrica
ESPANOL
Seguraida
Electrica
Datos
Electricos
115V~
RESET
TEST
no
permanece
activo,
suspenda
el
uso
del
aire
acondicionado
y
pongase
en
contacto
con
un
tecnico
de
servicio
cualificado.
Utilice
el
enchufe
de
la
pared
Consumo
de
Energia
Standard
125V,
enchufe
de
3
Lineas
de
15A,
125V
AC
Utilice
un
fusible
de
15AMP.
o un
Interruptor
de
15AMP.
El
cable
de
alimentacion
puede
incluir
un
dispositivo
interruptor
de
corriente.
La
carcasa
del
enchufe
cuenta
con
un
boton
de
prueba
y
otro
de
reinicio.
El
dispositivo
debe
comprobarse
periodicamente
presionando
primero
el
boton
TEST
y
despues
RESET.
Si
el
boton
TEST
no
se
desconecta
o
si
el
boton
RESET
No
presione
nunca
el
boton
de
prueba
durante
el
funcionamiento,de
lo
contrario
el
enchufe
podria
resultar
danado.
Este
dispositivo
contiene
productos
quimicos,
incluyendo
plomo,
conocido
en
el
estado
de
California
como
producto
cancerigeno
y
causante
de
defectos
de
nacimiento
y
otros
danos
al
sistema
reproductor.
Lavese
bien
las
manos
tras
manipular
el
dispositivo.
No
desmonte,
modifique
ni
sumerja
en
agua
este
enchufe.
Si
el
dispositivo
se
activara,
debera
corregir
Los
hilos
conductores
dentro
del
cable
estan
rodeados
por
blindajes,
que
supervisan
la
corriente
de
fuga.
Examine
periodicamente
el
cable
en
busca
de
cualquier
dano.No
utilice
este
producto
si
los
blindajes
resultaran
expuestos.
Evite
el
riesgo
de
descargas
electricas;esta
unidad
no
puede
ser
reparada
por
el
usuario
por
ser
resistente
y
a
prueba
de
alteraciones.
Manipular
la
porcion
sellada
de
la
unidad
anulara
todas
las
garantias
y
quejas
de
esta
disenada
para
su
uso
como
un
interruptor
de
NO
USE
CABLE
DE
EXTENSION
EN
UNIDADES
Todo
el
cableado
debera
realizarse
de
acuerdo
con
los
codigos
y
reglamentos
electricos
locales.
El
cableado
domestico
de
aluminio
podria
ocasionar
problemas
especiales.
Consulte
a
un
electricista
calificado.
la
causa
antes
de
volver
a
utilizarlo.
Estos
blindajes
no
estan
puestos
a
tierra.
rendimiento.Esta
unidad
no
encendido-apagado.
CONSEJO
CONSEJO
29

Seguraida
Electrica
IMPORTANTE
(FAVORLEA
CON
ATENCION)
POR
LA
SEGURIDAD
PERSONAL
DEL
USUARIO,
ESTE
APARATO
DEBE
SER
DEBIDAMENTE
NEUTRALIZADO.
El
cordon
de
energia
de
este
aparato
esta
equipado
con
tres
patas(cable
a
tierra).
Utilice
este
con
un
enchufe
de
pared
de
tres
salidas(a
tierr
a)
para
minimizar
el
peligro
de
choque
electrico.
El
cliente
debe
revisar
el
receptor
de
pared y
el
circuito
por
un
electricista
calificado
para
asegurarse
que
la
recepcion
esta
debidamente
neutralizada.
NO
CORTE
O
REMUEVA
LA
TERCERA
PATA(GROUND)
DEL
ENCHUFE.
A.
SITUACIONES
EN
LAS
CUALES
EL
APARATO
ES
DESCONECTADO
OCASIONALMENTE
Debido
al
peligro
potencial,
nosotros
no
recomendamos
el
uso
de
adaptadores.
Sin
embargo,
si
usted
desea
utilizar
un
adaptador,
una
CONEXION
TEMPORAL,
puede
ser
efectuada.
Utilice
adaptadores
UL,
disponibles
en
la
mayoria
de
los
estable
cimientos
de
herramientas.
La
pata
mas
grande
del
adaptador
debe
ser
alineada
con
la
pata
mas
g
rande
del
interruptor
para
asegurarse
una
polarizacion
adecuada.
Adaptar
la
terminal
del
ground
del
adaptador
a
la
cubierta
de
la
pared
con
un
tornillo
no
neutraliza
el
aparato
a
menos
que
la
cubierta
del
tornillo
sea
de
metal,
u no
sea
insolada,
y
el
receptor
de
pared
este
neutralizado
a
traves
del
alambrado
del
la
casa.
El
cliente
debe
hacer
verificar
el
circuito
por
un
electricista
calificado
para
asegurarse
que
el
receptor
esta
debidamente
neutralizado.
Desconecte
el
cordon
de
energia
del
adaptador,
utilizado
una
mano
en
cada
uno.
De
lo
contrario,
la
terminal
del
adaptador
puede
romperse.
NO
UTILICE
el
aparato
con
un
enchufe
roto.
B.
SITUACIONES
EN
LAS
CUALES
EL
APARATO
ES
DESCONECTADO
CON
FRECUENCIA.
No
utilice
un
adaptador
en
estas
circunstancias
.
Desconectar
el
cordon
de
energia
con
frecuencia
lo
llevara
al
eventual
rompimiento
de
la ter
minal
de
neutralizacion.
La
saluda
de
energia
de
la
pared
debe
ser
reemplazada
por
una
salida
de
tres
patas(neutralizada).
USO
DE
EXTENSIONES
Debido
al
peligro
potencial,
no
recomendamos
la
utilizacion
de
extensiones.
Sin
embargo,
si
usted
desea
utilizar
una
extension,
utilice
una
certificada
por
CSA/UL
de
tres
alambres
.
Seguraida
Electrica
30

31
Grupo
Guia
de
la
izquierda
Grupo
Guia
de
derecho
Cortina
Un
destornillador
de
estrella
Tigeras
o
cuchilla
Lapiz
Una
regla
o
cinta
metrica
Una
regla
o
cinta
metrica
(10mm)
2/5″
(16mm)
5/8″

32

Introduzca
los
paneles(Tipo
G) en
los
guias
del
aire
acondicionado.Las
cortinas
atorillelas
con
los
tornillos
(Tipo
A).
E
E
Guia
Interior
Grupo
Guia de
Grupo
Guia
de
derecho
(Tipo
A)
Cortinas
la
izquierda
Tornillos
(Tipo
D)
33

L
Guia
interior
Support
en L
1-1.Coloque
el
acondicionador
de
aire
en
la
ventana
de
modo
que
se
encuentre
centrado.Coloque
el
acondicionador
de
aire
de
modo
que
el
extremo
frontal
del
riel
de
montaje
inferior
se
encuentrecontra
1-2.Baje
la
ventana
de
modo
que
el
extremo
frontal
del
montaje
superior
se
encuentre
delante
de
la
ventana.Asegurese
de que
el
acondicionador
de
aire
este
nivelado
o
el
extremo
trasero
del
alfeizar.
Extienda
los
paneles
(Tipo
G)
par
a
rellenar
los
orificos
de
la
ventana
usando
los
4
tornillos
(Tipo
B).
(Tipo
G)
(Tipo
F)
Vinilo
Madera
Para
evitar
la
rotura
de
vidrios
o
danos
a
las
venanas,sobre
vinilo
o
ventanas
construidas
de
manera
similar,adjunte
el
soporte
de
bloqueo
de
la
ventana
a
la
jamba
lateral
de
la
jamba
lateral
de
la
ventana
con
un
tornillo
Tipo
A.
apenas
inclinado
hacia
el
exterior.
34

35
3-3.Remueva
el
tornillo
de
la
esquina
inferior
derecha
del
lado
de
la
caja
y
reemplacelo
a
traves
del
soporte
de
seguridad.
H
H
H

Instruccionnes
de
Funcionamiento
POWER
El
funcionamiento
se
inicia
cuando
se
pulsa
esta
tecla
y
se
detiene
cuando
se
la
presiona
nuevamente.
SELECTOR
DE
VELOCIDAD
DEL
VENTILADOP
Usado
para
ajustar
la
velocidad
del
ventilador
a
Low(F1),Med(F2),High(F3).
CRONOMETRO
ON/OFF
Encendido
-
Cuando
el
acondicionador
de
aire
esta
apagado,puede
ajustarse
para
que
se
encienda
automaticamente
dentro
de
1 a
24
horas
en
el
nivel
previo.
Apagado
-
Cuando
el
acondicionador
de
aire
esta
apagado,puede
ajustarse
para
que
se
apague
automaticamente
dentro
de
1 a
24
horas.
36

DRY
(Secar)-
El
modo
de
secado
se
utiliza
para
eliminar
la
humedad
de
la
sala
sin
anadir
REINICIO
DEL
FILTRO
FUNCIONAMIENTO
DEL
MODO
SELECTOR
Pulse
el
boton
MODE
(Modo)
para
desplazarse
entre
Ahorro
de
Energia
/
Frio
/
Ventilador
/
Secar.
Cool(frio)
-
El
compresor
funciona
y
enfria
la
habitacion.
Use
los
botones
TEMP/TIMER
y
FAN(ventilador)
para
configurar
la
temperatura
deseada
y
la
velocidad
de
circulacion
FAN
(ventilador)
-
El
ventilador
hace
circular
el
aire
pero
el
compresor
no
funciona.
del
ventilador.
no
funciona.Utilice
el
boton
FAN(ventilador)
para
configurar
la
velocidad
deseada
del
ventilador.
refrigeracion
adicional.Una
vez
se
alcanza
la
temperatura,
el
compresor
y
el
ventilador
de
circulacion
se
apagan La
velocidad
del
ventilador
esta
predefinida
y
no
puede
ajustarse.
CONTROL
DE
TEMPERATURA
El
termostato
monitorea
la
temperature
de
la
habitacion
para
mantener
la
temperatura
deseada.
El
termostato
puede
ser
colocado
entre
60
.
Energy
Saver(Ahorrador
de
energia)-
El
ventilador
se
detiene
cuando
el
compressor
no
sigue
enfriando.
Aporximadamente cada
3minutos
el
ventilador
se
encendera,y
necesitara
verificar la
temperatura
del
cuarto
para
saber
si
es
necesario
mas
enfriamiento.
El
LED
“Clean
Filter”
(Limpiar
filtro)
se
iluminara
para
avisarle
que
hay
que
limpiar
el
filtro.
Despues
de
limpiar
el
filtro,
pulse
el
boton
“Filter
Reset”
(Reinicio
del
filtro)
para
apagar
la
luz
“Clean
Filter”.
La
unidad
pasa
de
forma
predeterminada
al
modo
de
Ahorro
de
Energia
cada
vez
que
la
unidad
se
enciende,
excepto
al
restaurarse
despues
de
una
falla
de
la
energia
electrica.
AHORRADOR
DE
ENEERGIA
CONSEJO
Esta
funcionalidad
es
un
recordatorio
para
limpiar
el
Filtro
de
Aire
(Consulte
Mantenimiento)
para
un
funcionamiento
mas
eficiente.
La
luz
LED
se
iluminara
despues
de
250
horas
de
funcionamiento.
1.
Empuje
hacia
afuera
con
su
pulgar
la
cubier
ta
en
la
par
te
posterior
del
control
remoto.
2.
Preste
atencion
a
la
polaridad
e
inserte
dos nuevas
bateria
AAA
1,5V
.
3.
Vuelva
a
colocar
la
cubier
ta
No
use
baterias
recargables.
Asegurese
que
ambas
baterias
sean
nuevas.
No
mezcle
las
pilas
alcalinas,
estandares(Carbon-zinc)
o
recargables(Niquel-cadmium).
?
Para
evitar
que
se
descarguen,
quite
las
bater
ias del
control
remoto
si
el
acondicionador
de
aire
no
va
a
ser
usado
por
un
per
iodo
largo
de
tiempo.
Mantenga
el
control
remoto
lejos
de
los
lugares
h
umedos
o
extremadamente
calientes.
Para
mantener
el
funcionamiento
optimo
del
control
remoto,
el
sensor
remoto
no debe e
xponerse
a
la
luz
solar
directa.
CONSEJO
37
Insertar
las
baterias
del
control
remoto

38
Ventilador
de
extraccion

Toma
de
Aire
39

1-800-243-0000
40
Sonidos
normales
Sonido
de
rafagas
de
aire
Delante
de
la
unidad,
puede
oir
el
sonido
de
rafagas
de
aire
que
son
movidas
por
el
ventilador.
Traqueteo
agudo
Los
compresores
modernos de
alto
rendimiento
pueden
presentar
un
traqueteo
agudo
durante
el
ciclo
de
enfriado.
Goteo
o
chapoteo
Las
gotas
de agua
que
caen
sobre
el
condensador
durante
la
normal
operacion
del
producto
pueden
producir
sonidos
de
"goteo
o
chapoteo".(
Vibracion
La
unidad
puede
vibrar
y
hacer
ruido
debido
a
una
estructura
debil
de
la
pared
o
la
ventana,
o a
una
instalacion
incorrecta.
Borboteo/Siseo
Un
sonido
parecido
a
un
"borboteo
o
siseo"
puede
escucharse
debido
al
refrigerante
pasando
a
traves
del
evaporador
durante
una
normal
operacion.
38.)

El
dispositivo
interruptor
de
corriente
esta
desconectado.
Hay
goteo
de agua
en
la
parte
externa
El
aire
acondiciona
do
no
enciende
El
aire
acondicionado
esta
desconectado.
Asegurese
que
ei
aire
acondicionado
esta
conectado
completamente
a
la
fuente
de
energia.
El
fusible
esta
quemado/el
interruptor
de
energia
se
habloqueado.
Cheque
los
fusibles/interruptor
de
la
casa
y
reemplace
los
fuslbles
o
reestablezca
el
interruptor
de
energia.
Falta
de
energia.
Cuando
la
energia
se
reestablezca
,
espere
3
minutos
para
encender
de
nuevo
el
aire
acondicionado.Con
esto
evitara
que
se
produzca
una
sobrecarga
en
Presione
el
boton
RESET
situado
en
el
enchufe
del
cable
de
alimentacion
Si
el
boton
RESET
no p
ermanece
activo,
suspenda
el
uso
del
aure
acondicionado
y
pongase
en
contacto
con
un
tecnico
de
servicio
cualificado.
El
aire
acondiciona
do no
enfr’a
corno
debiera
El
flujo
de
aire
esta
restringido.
Asegurese
que
no
haya
cortinas,persianas
o
muebles
bloqueando
el
frente
del
aire
acondicionado.
Coloque
el
control
de
TEMPERATURA
en un
numero
mas
alto.
Ajustar
el
control
de
temperatura
a un
numero
mas
bajo.
El
filtro
de
aire
esta
sucio.
Limipe
el
filtro
pro
lo
menos
cada
dos
semanas.Vea
la
seccion
de
instrucciones
de
operacion.
El
cuarto
aun
esta
caliente.
Cuando
usted
enciende
el
aire
acondicionado
debe
esperar
un
momento
para
que
la
habitacion
se
enftre.
El
aire
frio
se
esta
escapando.
Asegurese
que
todas
las
salidas
de
aire
esten
cerradas
para
que
el
aire
regrese.
El
serpentin
de
refrigeracion
se
ha
congelado.
Establezca
una
temperatura
mas
alta.
El
aire
acondiciona
do
enfria
dernasiado
El
hielo
bloquea
el
flujo
de
aire
y
detiene
el
enfriamiento
del
cuarto.
Elija
el
modo
alto
del
ventilador
High
Fan
o
enfriado
alto
High Cool
.
Clima
caliente
y
humedo.
Esto
es
normal.
Hay
goteo
de
aguaen
la
parte
El
acondicionador
de
aire
no
esta
inclinado
hacia
el
exterior.
Para
una
salida
correcta
del
agua
,asegurese
de
que
el
acondicionador
de
aire
se
incline
levemente
desde
la
parte
frontal
hasta
la
parte
trasera
de
la
caja.
Se
acumula
agua
en
la
bandeja
Se
elimino
la
humedad
del
aire
y
se
drena
en
la
bandeja.
Esto
es
normal
durante
un
periodo
corto
en
areas
con
poca
humedad
;es
normal
durante
un
periodo
mas
largo
en
areas
muy
humedas.
el
compresor.
interna
41
El
aparato
de
aire
acondicionado
se
enciende
y
apaga
rapidamente.
Filtro
de
aire
sucio
-
flujo
de
aire
restringido.
Limpie
el
filtro.
La
temperatura
exterior
es
extremadamente
calida.
Establezca
el
ventilador
en
una
velocidad
mas
alta
para
conseguir
que
el
aire
circule
mas
rapidamente
por
el
circuito
refrigerador.
Se
escuchan
ruidos
cuando
el
equipo
esta
operando.
Suena
el
movimiento
del
aire.
Esto
es
normal.
Si
esta
muy
fuerte,
ajuste
el
FAN
(ventilador)
a
una
velocidad
mas
baja.
Vibracion
de
la
ventana
-
instalacion
defectuosa.
Consulte
las
instrucciones
de
montaje
o
al
instalador.
El
sensor
remoto
se
desactiva
de
manera
prematura
El
control
remoto
no
esta
en
el
rango
de
alcance.
Ubique
el
control
remoto
dentro
de un
rango
de 20
pies
y
en un
angulo
de
120º
desde
el
frontal
de
la
unidad.
La
senal
del
control
remoto
esta
obstruida.
Remueva
la
obstruccion.
Estancia
demasiado
fria.
La
temperatura
esta
demasiado
baja.
Seleccione
una
temperatura
mas
alta.
Si
aparece
"CH"
en
la
pantalla,
por
favor
llame
al
1-800-243-0000.

WARRANTY
LG
ROOM
AIR
CONDITIONER
LIMITED
WARRANTY
-
USA
WHAT
THIS
WARRANTY
COVERS:
LG
Electronics
U.S.A.,
Inc.
(“LG”)
warrants
your
LG
Room
Air
Conditioner
("product")
against
defect
in
materials
or
workmanship
under
normal
household
use,
during
the
warranty
period
set
forth
below,
LG
will,
at
its
option,
repair
or
replace
the
product.
This
limited
warranty
is
valid
only
to
the
original
retail
purchaser
of
the
product,
is
not
assignable
or
transferrable
to
any
subsequent
purchaser
or user,
and
applies
only
when
the
product
is
purchased
through
an
LG
authorized
dealer
or
distributor
and
used
within
the United
States
(“U.S.”)
including
U.S.
Territories.
Note:
Replacement
products
and
repair
parts
may
be
new
or
factory-remanufactured
and
are
warranted
for
the
remaining
portion
of
the
original
unit’s
warranty
period
or
ninety
(90)
days,
whichever
is
longer.
Please
retain
dated
receipt
or
delivery
ticket
as
evidence
of
the
Date
of
Purchase
for
proof
of
warranty
(you
may
be
required
to
submit
a
copy
to
LG
or
authorized
representative).
WARRANTY
PERIOD:
1
years
from
the
Date
of
Purchase:
Any
internal/
functional
Parts
and
Labor.
HOW
SERVICE
IS
HANDLED:
In-Home
Service
In-home
service
will
be
provided
during
the
warranty
period
subject
to
availability
within
the United
States.
In-home
service
may
not
be
available
in
all
areas.
To
receive
in-home
service,
the
product
must
be
unobstructed
and
accessible
to
service
personnel.
If
during
in-home
service
repair
cannot
be
completed,
it
may
be
necessary
to
remove,
repair
and
return
the
product.
If
in-home
service
is
unavailable,
LG
may
elect,
at
our
option,
to
provide
for
transportation
of
our
choice
to
and
from
a
LG
authorized
service
center.
THIS
LIMITED
WARRANTY
DOES
NOT
COVER:
1.
Service
trips
to
deliver,
pick
up,
or
install
the
product
or
for
instruction
on
product
use.
2.
Replacing
house
fuses
or
resetting
of
circuit
breakers,
correction
of
house
wiring or
plumbing,
or
correction
of
product
installation.
3.
Damage
or
failure
caused
by
leaky/
broken/
frozen
water
pipes,
restricted
drain
lines,
inadequate
or interrupted
water
supply
or
inadequate
supply
of
air.
4.
Damage
or
failure
caused
by
accidents,
pests
and
vermin,
lightning,
wind,
fire,
floods
or acts
of
God.
5.
Damage
or
failure
resulting
from
misuse,
abuse,
improper
installation,
repair
or
maintenance.
Improper
repair
includes
use
of
parts
not
approved
or
specified
by
LG.
6.
Damage
or
failure
caused
by
unauthorized
modification
or
alteration
to
the
product.
7.
Damage
or
failure
caused
by
incorrect
electrical
current,
voltage,
or
plumbing
codes.
8.
Cosmetic
damage,
including
scratches,
dents,
chips
or
other
damage
to
the
finish
of
the
product,
unless
such
damage
results
from
defects
in
materials
or
workmanship
and
is
reported
to
LG
within
seven
(7)
calendar
days
from
the
date
of
delivery.
9.
Damage
or
missing
items
to
any
display,
open
box,
discounted,
or
refurbished
product.
10.
Product
where
the
original
factory
serial
numbers
have
been
removed,
defaced
or
changed
in
any
way.
11.
Repairs
when
product
is
used
in
other
than
normal
and
usual
household
use
(e.g.
rental,
commercial
use,
offices,
or
recreational
facilities)
or
contrary
to
the
instructions
outlined
in
the
owner’s
manual.
12.
The
removal
and
reinstallation
of
the
Product
if
it
is
installed
in
an
inaccessible
location.
THIS
WARRANTY
IS
IN
LIEU
OF
ANY OTHER
WARRANTY,
EXPRESS
OR
IMPLIED,
INCLUDING
AND
WITHOUT
LIMITATION
TO,
ANY
WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE.
TO
THE
EXTENT
ANY
IMPLIED
WARRANTY
IS
REQUIRED
BY
LAW,
THIS
WARRANTY
IS
LIMITED
IN
DURATION
TO
THE
TERM
PERIOD
EXPRESSED
ABOVE.
REPAIR
OR
REPLACEMENT
AS
PROVIDED
UNDER
THIS
WARRANTY
IS
THE
EXCLUSIVE
REMEDY
FOR THE
CUSTOMER.
NEITHER
THE
MANUFACTURER
NOR
ITS
U.S.
DISTRIBUTOR
SHALL
BE
LIABLE
FOR
ANY
INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL,
INDIRECT,
SPECIAL,
OR
PUNITIVE
DAMAGES
OF
ANY
NATURE,
INCLUDING
AND
WITHOUT
LIMITATION
TO,
LOST
REVENUES
OR
PROFITS,
OR
ANY OTHER
DAMAGE,
WHETHER
BASED
IN
CONTRACT,
TORT,
OR
OTHERWISE.
SOME
STATES
DO
NOT
ALLOW
THE
EXCLUSION
OR
LIMITATION
OF
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES
OR
LIMITATIONS
ON
HOW
LONG
AN
IMPLIED
WARRANTY
LASTS,
SO
THE
ABOVE
EXCLUSION
OR
LIMITATION
MAY
NOT
APPLY
TO
YOU.
THIS
WARRANTY
GIVES
YOU
SPECIFIC
LEGAL
RIGHTS
AND
YOU
MAY
ALSO
HAVEOTHER
RIGHTS
THAT
VARY
FROM
STATE
TO
STATE.
HOW
TO
OBTAIN
WARRANTY
SERVICE
&
ADDITIONAL
INFORMATION:
Call
1-800-243-0000
or
visit
our
website
at
www.lg.com.
Mail
to:
LG
Customer
Information
Center
(ATTN:
CIC)
201
James
Record
Road,
Huntsville,
AL
35824

Garantia
GARANTIA
LIMITADA
DEL
AIRE
ACONDICIONADO
LG
-
EE.UU.
COBERTURA
DE
LA
GARANTIA:
LG
Electronics
Inc.
(“LG”)
garantiza
que
reparara
o
sustituira,
gratuitamente,
su
producto
si
resulta
defectuoso
en
materiales
o
mano
de
obra
bajo
condiciones
normales
de
uso
durante
el
periodo
de
garantia
mencionado
mas
abajo,
efectivo
a
partir
de
la
fecha
de
compra
del
producto
original
por
parte
del
consumidor.
Esta
garantia
limitada solo
es
valida
para
el
comprador
original
del
producto
y
no
es
asignable
ni
transferible
a
ningun
otro
comprador o
usuario
final
subsecuentes,
y
efectiva
unicamente
cuando
el
producto se
compra
a
traves
de
un
distribuidor
autorizado
de
LG
y
se
utiliza
en
los
Estados
Unidos
("EE
UU")
o
en
cualquiera
de
sus
territorios.
Nota:
Los
recambios
y
piezas
de
repuesto
pueden
ser
nuevos
o
estar
reconstruidos
de
fabrica
y
estan
garantizados
durante
el
tiempo
restante
del
periodo
de
garantia
de
la
unidad
original
o
noventa
dias
(90),
el
periodo
de
los
dos
que
sea
mas
largo.
Por
favor,
guarde
el
recibo
de
compra
o
la
nota
de
entrega
como
prueba
de
la
fecha
de
compra
como
comprobante
de
garantia
(se
le
puede
pedir
que
presente
una
copia
a
LG
o a
su
representante
autorizado).
PERIODO DE
GARANTIA:
1
anos
desde
la
fecha
de
compra:
Cualquier
repuesto
interno/funcional
y
mano
de
obra
PROCESO
DE
SERVICIO:
Servicio
a
domicilio
Los
servicios
a
domicilio
se
prestaran
durante
el
periodo
de
garantia
sujeto
a
disponibilidad
en
los
Estados
Unidos.
El
servicio
a
domicilio
puede
no
estar
disponible
en
todas
las
areas.
Para
recibir
asistencia
tecnica
a
domicilio,
el
producto
debe
estar
en
un
entorno
despejado
y
accesible
al
personal
tecnico.
Si
durante
el
servicio
a
domicilio
la
reparacion
no
se
puede
llevar
a
cabo,
es
posible
que
sea
necesario
desplazarlo
a
nuestras
instalaciones,
repararlo
y
devolverlo
a
su
hogar.
Si
este
fuera
el
caso,
LG
puede
optar,
a
peticion
nuestra,
a
utilizar
el
transporte
de
nuestra
eleccion
para
desplazar
la
unidad
al
y
del
centro
de
servicio
autorizado
de
LG.
ESTA
GARANTIA
LIMITADA
NO
SE
APLICA
A:
1.
Las
visitas
de
Asistencia
a
domicilio
para
entregar,
recoger
y/o
instalar
el
producto,
instruir
o
sustituir
fusibles.
2.
Sustitucion
de
fusibles
de
la
casa
o
reajuste
de
interruptores
de
circuito,
la
correccion
del
cableado
de
la
casa
o de
la
tuberia,
o
la
correccion
de
la
instalacion
del
producto.
3.
Los
danos o
averias
causados
por
fugas
/
roturas/
congelacion
de
tuberias
de
agua,
lineas
de
drenaje
restringido,
suministro
insuficiente
de agua
o
interrumpido,
o
suministro
insuficiente
de
aire.
4.
Los
danos o
averias
causados
por
accidentes,
plagas
e
insectos,
rayos,
viento,
fuego,
inundaciones
o
actos
de
Dios.
5.
Los
danos o
fallos
ocasionados
por
el
mal
uso,
abuso,
instalacion
inadecuada,
reparacion
o
mantenimiento.
Se
considera
reparacion
inadecuada
aquella
en
que
se
hayan
utilizado
piezas
no
aprobadas
o
especificadas
por
LG.
6.
Los
danos o
averias
causados
por
modificaciones
no
autorizadas
o
alteraciones
del
producto.
7.
Los
danos o
averias
causados
por
la
utilizacion
de
una
corriente
electrica,
tension
o
codigo
de
plomeria
incorrectos.
8.
Danos
esteticos,
incluyendo
aranazos,
abolladuras,
desportilladuras
u
otros
danos
en
el
acabado
del
producto,
a
menos
que
dichos
danos
sean
el
resultado
de
defectos
en
los
materiales
o
mano
de
obra
y
se
informe
a
LG
en
el
plazo
de
siete
dias
naturales
(7)
a
partir
de
la
fecha
de
entrega.
9.
Los
danos
o
la
perdida
de
componentes
de
cualquier
producto
cuya
caja
haya
sido
abierta,
haya
sido
objeto
de
un
descuento
o
se
haya
restaurado.
10.
Los
productos
cuyos
numeros
de
serie
de
fabrica
originales
hayan
sido
quitados,
borrados
o
cambiados
de
ninguna
manera.
11.
Las
reparaciones
cuando
el
producto
se
utiliza
para
cualquier
cosa
fuera
de
lo
normal
y
del
uso
domestico
habitual
(por
ejemplo
su
alquiler,
uso
comercial,
en
oficinas
o
en
instalaciones
de
ocio)
o
en
contra
de
la
instrucciones
que
se
indican
en
el
manual
del
propietario.
12.
La
extraccion
y
reinstalacion
del
producto
si
esta
instalado
en
un
lugar
inaccesible.
ESTA
GARANTIA
SE
OTORGA
EN
SUSTITUCION
O
EXCLUSION
DE
TODAOTRA
GARANTIA,
EXPRESA
O
IMPLICITA,
INCLUYENDO
SIN
LIMITAR
CUALQUIER
GARANTIA
DE
CALIDAD
O
IDONEIDAD
CON
UN
PROPOSITO
CONCRETO.
ENLA
MEDIDA
EN
QUE
CUALQUIER
GARANTIA
IMPLICITA
ES
OBLIGADA
POR
LA
LEY,
ESTALIMITADA
EN
DURACION
AL
PERIODO
DE
GARANTIA
YA
MENCIONADO.
LA
REPARACION
O
REEMPLAZO
DE
PIEZAS,
SEGUN
LO
ESTABLECIDO
EN
ESTA
GARANTIA,
ES
EL
UNICO
QUE
PUEDE
RECLAMAR
EL
CLIENTE.
NI
EL
FABRICANTE
NI
SU
DISTRIBUIDOR
EN
LOS
EE.UU.
SE
HACE
RESPONSABLE
DE
CUALQUIER
DANO
(DERIVADO,
INDIRECTO,
ESPECIAL
O
PENAL)
DE
CUALQUIER
NATURALEZA,
INCLUYENDO,
SIN
LIMITACION,
LA
PERDIDA
DE
INGRESOS
O
BENEFICIOS
O
CUALQUIER
OTRO
TIPO
DE
DANO,
AUN
BASADO
EN
UN
CONTRATO,
SEA
UN
AGRAVIO
O
DE
CUALQUIER
OTRA
MANERA.
ALGUNOS
ESTADOS
NO
PERMITEN
LA
EXCLUSION
O
LIMITACION
DE
DANOS
IMPREVISTOS
O
RESULTANTES,
O
LIMITACIONES
A
LA
DURACION
DE
LAS
GARANTIAS
IMPLICITAS,
POR
LOQUE
LA
EXCLUSION
O
LIMITACION
MENCIONADA
ANTERIORMENTE
NO
SERA
APLICABLE
AL
USUARIO.
ESTA
GARANTIA
LE
OTORGA
DERECHOS
LEGALES
ESPECIFICOS
Y
TAMBIEN
PUEDE
TENER
OTROS
QUE
VARIARAN
DE
UN
ESTADO
A
OTRO.
COMO
OBTENER
EL
SERVICIO
DE
ESTA
GARANTIA
E
INFORMACION
ADICIONAL:
Llame
al
1-800-243-0000
o
visite
nuestra
pagina
web:
www.lg.com.
Direccion
de
correo
ordinario:
LG
Customer
Information
Center
(ATTN:
CIC)
201
James
Record
Road,
Huntsville,
AL
35824

1-800-243-0000
LG
Customer
Information
Center
Register
your
product
Online!
www.lgappliances.com
LG
ELECTRONICS,INC.
1000
Sylvan
Ave.,Englewood
Cliffs,NJ
07632
