Haier HC46SF10SV Compact Refrigerator

User Manual

For HC46SF10SV.

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

HC46SF10SV photo
background
User Manual
Manual del usuario
HC46SF10SV
Compact Refrigerator
Refrigerador compacto
49-60797 11-17 GEA
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...

Other documents for Haier HC46SF10SV

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1: User Manual Manual del usuario HC46SF10SV Compact Refrigerator Refrigerador compacto 4960797 1117 GEA
  • Page 3 - English - : 4960797 TABLE OF CONTENTS ENGLISH REFRIGERATOR SAFETY 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance 5 PARTS AND FEATURES 6 INSTALLATION REQUIREMENTS 7 Location Requirements 7 Connecting Electricity 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 Step 1 Unpack Refrigerator 9 Step 2 Door Reversing 10 Step 3 Align Door 12 Step 4 Level Refrigerator 12 Step 5 Complete Installation 13 REFRIGERATOR USE 14 Control 14 Refrigerator Compartment 15 Freezer Compartment 15 REFRIGERATOR CARE 16 Cleaning 16 Defrosting and Draining 17 Vacation and Moving 19 ReinstallingUsing Refrigerator Again 20 TROUBLESHOOTING 21 LIMITED WARRANTY 22 RECORD KEEPING 24
  • Page 4 - English - : 4960797 ENGLISH Ŷ Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual Ŷ This appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installation section Ŷ Plug into a grounded 3 prong outlet Ŷ Do not remove ground prong Ŷ Do not use an adapter or extension cord Ŷ Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other servicing should be referred to a qualified technician Ŷ Disconnect power before servicing Ŷ Replace all parts and panels before operating Ŷ Use nonflammable cleaner Ŷ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Ŷ Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Ŷ Before discarding or removing from service remove the door This will reduce the possibility of danger to children Ŷ To avoid serious injury or death children should not stand on or play in or with the appliance Ŷ Children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved Ŷ This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels bed amp breakfast and other residential environments catering and similar nonretail applications REFRIGERATOR SAFETY CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions Ŷ Keep fingers out of the pinch point areas clearances between the door and cabinet are necessarily small Be careful closing door when children are in the area Ŷ Do not refreeze frozen foods which have thawed completely Ŷ Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet skin may stick to these extremely cold surfaces IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using the refrigerator follow basic precautions including the following
  • Page 5 - English - : 4960797 ENGLISH STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm REFRIGERATOR SAFETY WARNING EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant R600a a natural gas with high environmental compatibility However it is also combustible Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage 1 When handling installing and operating the appliance care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing 2 Service shall only be performed by authorized service personnel Use only manufacturerauthorized service parts 3 Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local Regulations Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator 4 Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the builtin structure clear of obstruction 5 Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process 6 Do not damage refrigerant circuit 7 Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury IMPORTANT Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned appliances are still dangerous even if they will sit for just a few days If you are getting rid of your old appliance please follow the instructions below to help prevent accidents Before You Throw Away Your Old Appliance Ŷ Take off the door Ŷ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside
  • Page 6 - English - : 4960797 ENGLISH PARTS AND FEATURES 1 Half Width Freezer Compartment 2 DispenseACan Can Storage 3 3 Glass Shelves 4 Adjustable Temperature Control 5 Tall Bottle Storage 6 Full Width Door Shelves 7 Adjustable Front Levelings Legs Not shown 8 Storage Drip Tray 9 Ice Cube Tray Refrigerant and Foam Disposal Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local Regulations Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE Cont
  • Page 7 - English - : 4960797 ENGLISH INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT This refrigerator is designed for freestanding installation only It should not be recessed or builtin an enclosed cabinet To ensure your refrigerator works at optimum efficiency you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from appliance Failure to do so can result in death explosion or fire Recommended Clearances Ŷ Your refrigerator is designed for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55F 13C to a maximum of 110F 43C Ŷ It is recommended that you do not install the refrigerator in direct sunlight or near a heat source eg radiators baseboard heaters cooking appliances etc Ŷ Place the refrigerator on a floor strong enough to support it fully loaded If the floor is uneven adjust the leveling legs so that the refrigerator is level See Level Refrigerator 4 102 cm 4 102 cm 4 102 cm LOCATION REQUIREMENTS Do not install the refrigerator where the temperature will go below 55F 13C because it will not run often enough to maintain proper temperatures Do not install the refrigerator where the temperature will go above 110F 43C because it will not perform properly Install it on a floor strong enough to support it fully loaded Do not install the refrigerator in a location exposed to water rain etc or direct sunlight
  • Page 8 - English - : 4960797 INSTALLATION REQUIREMENTS ENGLISH Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord For personal safety this appliance must be properly grounded The power cord of this appliance is equipped with a 3prong grounding plug which mates with a standard 3prong grounding wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded Where a standard 2prong wall outlet is encountered it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3prong wall outlet The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate A 115 Volt AC 60 Hz 15 or 20amp fused grounded electrical supply is required This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet Immediately discontinue use of a damaged supply cord If the supply cord is damaged it must be replaced by a qualified service professional with an authorized service part from the manufacturer When moving the refrigerator away from the wall be careful not to roll over or damage the power cord CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock
  • Page 9 - English - : 4960797 IMPORTANT Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak IMPORTANT When moving the refrigerator never tilt it more than a 45 angle This could damage the compressor and the sealed system If the refrigerator has been placed in a horizontal position for any period of time wait 30 minutes before plugging in the refrigerator to allow the refrigerant to settle REMOVE PACKAGING Ŷ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry NOTE Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your refrigerator For more information see Refrigerator Safety Ŷ Dispose ofrecycle all packaging materials CLEAN BEFORE USING After you remove all of the packaging materials clean the inside of the refrigerator before using it See the cleaning instructions in Refrigerator Care ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING STEP 1 UNPACK REFRIGERATOR Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing Follow handling instructions carefully Flammable refrigerant used Failure to do so can result in death explosion or fire CAUTION Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping Tempered glass is designed to shatter into many small pebblesize pieces This is normal Glass shelves and covers are heavy Use both hands when removing them to avoid dropping
  • Page 10 - English - : 4960797 INSTALLATION REQUIREMENTS ENGLISH STEP 2 DOOR REVERSING Optional If you want the refrigerator door to open from the opposite side you can reverse the door swing 1 Remove any loose items in the refrigerator and then gently lay the refrigerator on its back 2 Using a flatblade screwdriver gently insert the blade under the top hinge cover and pry up to remove 3 Using a Phillips head screwdriver remove the two screws from the top hinge plate and then remove the top hinge 4 Remove the hole plugs from the opposite side of the cabinet top and insert them into the holes from which you removed the hinge screws 5 Using a Phillipshead screwdriver remove the three screws attaching the hinge plate to the bottom of the refrigerator cabinet and then remove the hinge A B C D E F A Hole Plugs B Cover C Top Hinge screws D Top Hinge E Bottom Hinge F Bottom Hinge Screws WARNING Follow all steps when reversing the door swing Failure to follow these instructions leaving off parts or overtightening screws can lead to the door falling off and result in injury and property damage A B C A Top Hinge Screws B Top Hinge Plate C Top Hinge Pin
  • Page 11 - English - : 4960797 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 2 REVERSE DOOR Optional Cont 6 Replace one of the screws into the upper of the two holes remaining after removing the hinge and tighten completely 7 Unscrew to remove the hinge pin from the bottom hinge plate 8 Flip the bottom hinge plate so that its straight edge is aligned with the side of the cabinet Replace the hinge pin into the side of the hinge plate that will be facing up toward the door Tighten completely A Bottom Hinge Pin B Bottom Hinge Plate C Bottom Hinge Screws 3 A B C A Hinge Pin B Bottom Hinge Plate A B A Bottom Hinge Pin B Bottom Hinge Plate C Bottom Hinge Screws A B C
  • Page 12 - English - : 4960797 INSTALLATION REQUIREMENTS ENGLISH STEP 2 DOOR REVERSING Optional Cont 9 Remove the screw from the side where you want to install the bottom hinge lefthand side 10 Insert the hinge pin into the hole in the bottom edge of the door Align the holes in the hinge plate with the holes in the cabinet bottom Using the screw just removed and the two remaining screws from the opposite side fasten the hinge to the cabinet 11 Stand the refrigerator upright 12 Align the top hinge plate with the hinge holes insert screws and partially tighten Make sure that door and cabinet are properly aligned and then tighten the top hinge screws completely 13 Replace the top hinge cover by first aligning the back of the cover with the back of the hinge and then pressing down firmly on the front of the hinge cover until it snaps into place STEP 3 ALIGN DOOR If necessary 1 Using a flatblade screwdriver gently insert the blade under the top hinge cover and pry up to remove 2 Using a Phillipshead screwdriver loosen the three top hinge screws 3 Adjust the door or put a spacer between the hinge and cabinet and then tighten the screws 4 Replace the top hinge cover by first aligning the back of the cover with the back of the hinge and then pressing down firmly on the front of the hinge cover until it is fully seated
  • Page 13 - English - : 4960797 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 4 LEVEL REFRIGERATOR Your refrigerator has two leveling legs located in the front bottom corners After placing the refrigerator in its final position level the refrigerator NOTE The refrigerator door will close easier when leveling legs are extended Adjust the Leveling Legs Ŷ To Raise Turn the leveling legs to the left Ŷ To Lower Turn the leveling legs to the right Raise Lower Ŷ Plug into a grounded 3 prong outlet STEP 5 COMPLETE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock
  • Page 14 - English - : 4960797 CONTROL The control located at the top right of the interior cabinet is an adjustable dial with settings ranging from Least Cold 1 to Coldest 7 and 0 OFF NOTE Turning the control knob to 0 OFF does not disconnect the refrigerator from the power supply 1 Turn the temperature control dial to 3 Recommended Setting 2 Allow the refrigerator to cool for several hours before adding food Adjusting Temperature The recommended setting 3 is designed to maintain the temperature under normal operating conditions To Adjust the Refrigerator Temperature 1 Adjust the control dial to one of the adjacent settings 2 less cold or 4 colder NOTE Except when starting the refrigerator do not adjust the control more than one setting at a time 2 Wait 24 hours between adjustments for the temperature to stabilize REFRIGERATOR USE ENGLISH
  • Page 15 - English - : 4960797 ENGLISH REFRIGERATOR USE REFRIGERATOR COMPARTMENT Shelves To Remove or Replace a Shelf Ŷ To Remove Tilt the front of the shelf upward and then slowly slide it forward Ŷ To Replace Align the shelf with the supports and gently slide the shelf toward the rear FREEZER COMPARTMENT The freezer compartment is designed for making ice cubes and for short term food storage a few days at most IMPORTANT This compartment is not cold enough to store frozen foods safely for more than 5 days Ice Cube Tray Ŷ If ice cube tray freezes to the bottom of the compartment pour a little warm water around it to loosen it NOTE Do not use boiling water which can damage plastic parts or sharp metal objects such as a knife or screwdriver which can damage the cooling system tubing Ŷ Wash the ice cube tray in lukewarm water only Do not wash in the dishwasher DANGER Explosion and Fire Hazard Flammable refrigerant used Do not use mechanical devices to defrost freezer Do not puncture refrigerant tubing Failure to do so can result in death explosion or fire
  • Page 16 - English - : 4960797 REFRIGERATOR CARE ENGLISH CLEANING WARNING Electrical Shock Hazard Unplug your appliance or disconnect power before cleaning Failure to do so can result in death electric shock or personal injury WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner Failure to do so can result in death explosion or fire IMPORTANT Do not use harsh chemicals ammonia chlorine bleach concentrated detergent solvents abrasives or metal scouring pads to clean your product inside or out They can damage andor discolor the finish General 1 Unplug or disconnect power 2 Wash interior surfaces accessories and outer frame with a solution of warm water mixed with 3 4 tablespoons of baking soda NOTE Before using cleaning products always read and follow manufacturers instructions and warnings to avoid personal injury or product damage 3 Rinse with clean warm water 4 Dry thoroughly with a soft cloth 5 Plug in or reconnect power
  • Page 17 - English - : 4960797 ENGLISH REFRIGERATOR CARE Door Gaskets Gaskets must be kept clean and pliable to ensure a proper seal Ŷ Clean door gaskets every 3 months with solution of baking soda and warm water Ŷ Petroleum jelly applied lightly to the hingeside gasket will keep the gasket pliable and ensure a good seal DANGER DEFROSTING AND DRAINING Explosion and Fire Hazard Flammable refrigerant used Do not use mechanical devices to defrost freezer Do not puncture refrigerant tubing Failure to do so can result in death explosion or fire For most efficient operation and minimum energy consumption defrost whenever the frost becomes 18 32 mm thick IMPORTANT Ŷ Do not use mechanical devices to defrost freezer Ŷ Do not use boiling water as it may damage the freezer 1 Remove food and ice cube tray from the freezer and place the drip tray under the compartment 2 Turn the temperature control to 0 OFF and unplug the unit NOTE Defrosting usually takes a few hours To defrost faster keep the door open and place a bowl of warm water in the refrigerator 3 When defrosting is complete empty water from the drip tray and then wash the drip tray in warm water and dry it thoroughly 4 Wipe the interior of the freezer compartment with a soft cloth
  • Page 18 - English - : 4960797 DEFROSTING AND DRAINING Cont VACATION AND MOVING Vacation If you will be away for an extended period of time and do not want to leave the appliance on while you are gone prepare it for your absence 1 Remove all items 2 Turn the temperature control to the 0 OFF position 3 Unplug or disconnect power 4 Clean the interior See Cleaning 5 Clean liddoor gaskets See Cleaning 6 Prop doors open so air can circulate inside REFRIGERATOR CARE ENGLISH WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock 5 Plug into a grounded 3 prong outlet 6 Reset the temperature control to your preferred setting 7 After the interior has returned to a safe food storage temperature return the food to the refrigerator
  • Page 19 - English - : 4960797 VACATION AND MOVING Cont Moving If you are moving your refrigerator to a new home prepare the appliance for the move IMPORTANT Ŷ Handle with care when moving to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak Ŷ When moving the refrigerator never tilt it more than a 45 angle This could damage the compressor and the sealed system 1 Complete vacation preparation steps 1 through 5 See Vacation 2 Take out all removable parts wrap them well and tape them together so they dont shift and rattle during the move 3 Tape the liddoor closed and tape the power cord to the back of the refrigerator ENGLISH REFRIGERATOR CARE WARNING Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing Follow handling instructions carefully Flammable refrigerant used Failure to do so can result in death explosion or fire
  • Page 20 - English - : 4960797 REFRIGERATOR CARE ENGLISH REINSTALLINGUSING REFRIGERATOR AGAIN IMPORTANT If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 30 minutes before plugging in the refrigerator to allow the refrigerant to settle 1 Clean refrigerator See Cleaning 2 Place refrigerator in desired location and level See Installation Instructions 3 Plug into a grounded 3 prong outlet WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock
  • Page 21 - English - : 4960797 ENGLISH TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Refrigerator does not run Refrigerator is unplugged Plug refrigerator into a grounded 3 prong outlet The circuit breaker is õìóóèçøõñèçòģòõëè fuse is blown ResetTurn on circuit breaker or replace fuse The temperature control is in the 0 OFF position Turn the temperature control to a setting between 1 and 7 The compressor has cycled òģ Wait 30 to 40 minutes to see whether the compressor will start Compressor runs too frequently The room temperature is hot andor humid This is normal to maintain constant temperature during high temperature humid days Refrigerator door is ajar Close the door completely The door gasket is not sealing properly Clean the door gasket See Cleaning Frequent or prolonged door openings Limit door openings to maintain the internal temperature Door is blocked open Rearrange or remove items that are keeping the door from closing completely Door does not close properly Refrigerator is not level or door is not aligned Level refrigerator or align the door Door is blocked open Rearrange or remove items that are keeping the door from closing completely Food temperature is too warm The door is opened frequently Limit door openings A large amount of food was recently added Allow time for recently added warm food to cool The door is not sealing properly Clean the door gasket See Cleaning The control is not set to a cold enough temperature Adjust the temperature control to a colder setting Food temperature is too cold The control is set to a too cold setting Adjust the temperature to a less cold setting
  • Page 22 - English - : 4960797 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Refrigerator has an odor The refrigerator needs cleaning Clean refrigerator See Cleaning Improperly wrapped food is êìùìñêòģäñòçòõ Wrap and seal food tightly before storing in the refrigerator Gurgling sound Refrigerant circulating through the cooling coils This sound is normal Clicking The temperature control æüæïìñêòñäñçòģ This sound is normal Popping or cracking sound when compressor comes on Refrigerator is not level Level the refrigerator See ÕèùèïìñêÒéëèĥòòõìöøñèùèñ you may need to place metal or wood shims underpart of the refrigerator The refrigerator is touching a wall Move the refrigerator away from the wall and relevel if necessary ENGLISH
  • Page 23 - English - : 4960797 ENGLISH ENGLISH LIMITED WARRANTY 12 Months on Parts and Labor For 12 months from the date of original retail purchase GE Appliances will replace any part of the refrigerator that fails due to a defect in materials or workmanship GE Appliances will choose at its discretion to replace or service the defective unit Should GE Appliances decide to service the unit GE Appliances will provide any part which fails due to a defect in materials or workmanship free of charge along with any labor and related service costs to replace the defective part During this period should GE Appliances choose to replace the unit it may do so by providing you with a certificate redeemable at a retailer for a replacement product Product must be accessible without encumbrance and installed properly to receive warranty repair service NOTE This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered FOR WARRANTY SERVICE For US Customers all warranty service must be performed by our Factory Service centers or an authorized Customer Care Technician To schedule service call 18773373639 Please have serial number and model number available when calling for service In Canada call 18774709174 EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law What is not covered by this warranty Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Failure of the product if it is abused misused or used for other that the intended purpose or used commercially Loss of food due to spoilage Damage caused after delivery Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Replacement of the light bulbs Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects in this appliance Product not accessible to provide required service Associated costs when GE Appliances chooses to issue the consumer a certificate as a form of product replacement
  • Page 24 - English - : 4960797 LIMITED WARRANTY RECORD KEEPING For US Customers This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service In Alaska the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential çäðäêèöÝëìöúäõõäñüêìùèöüòøöóèæìĤæ legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local òõöäèæòñöøðèõäģäìõöòĦæèòõüòøõöäèđö Attorney General Warrantor US GE Appliances a Haier company For Customers in Canada This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada Inhome warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide Warrantor Canada MC Commercial Burllington Ontario L7R 5B6 Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new refrigerator For future reference record the model number serial number and the date of purchase The modelserial number plate is located on the inside wall of the refrigerator Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed Model number Serial number Date of purchase ENGLISH
  • Page 25 - Spanish - : 4960797 ÍNDICE ESPAÑOL SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR 26 Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo 27 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 28 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 29 Requisitos de ubicación 29 Conexión de la electricidad 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 31 Paso 1 Desempaque el refrigerador 31 Paso 2 Cambio del sentido de abertura de la puerta 32 Paso 3 Cómo alinear la puerta 34 Paso 4 Cómo nivelar el refrigerador 34 Paso 5 Complete la instalación 35 USO DEL REFRIGERADOR 36 Control 36 Compartimiento del refrigerador 37 Compartimiento del congelador 37 CUIDADO DEL REFRIGERADOR 38 Limpieza 38 Descongelamiento y desagüe 39 Vacaciones y mudanzas 40 Cómo volver a instalar o usar el refrigerador nuevamente 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 GARANTÍA LIMITADA 45 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA 47
  • Page 26 - Spanish - : 4960797 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico lesiones a personas o daños al utilizar el refrigerador siga precauciones básicas incluyendo las siguientes Ŷ Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como se describe en este manual para el usuario Ŷ Esta centro de la bebida debe instalarse correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de que se use Vea las instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación Ŷ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales Ŷ No quite el terminal de conexión a tierra Ŷ No use un adaptador o un cable eléctrico de extensión Ŷ No repare ni reemplace ningún componente del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual Todas las demás tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico calificado Ŷ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio técnico Ŷ Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de ponerlo en funcionamiento Ŷ Use un limpiador no inflamable Ŷ No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico Ŷ No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodoméstico Ŷ Antes de desechar o dejar de utilizar el aparato quítele la puerta Esto evitará que los niños se lastimen Ŷ Para evitar lesiones graves o la muerte los niños no se deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico Ŷ Los niños y las personas con capacidad física sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los riesgos involucrados Ŷ Este electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y para aplicaciones similares tales como áreas de personal de cocina en tiendas oficinas y otros espacios laborales casas de campo por clientes en hoteles moteles hostales y otros espacios residenciales catering y aplicaciones no minoristas similares SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador siga estas precauciones básicas Ŷ Mantenga los dedos fuera de las áreas de pellizco Los espacios libres entre la puerta y el gabinete son necesariamente pequeños Tenga cuidado al cerrar la puerta cuando los niños están en el área Ŷ No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa Ŷ No toque las superficies frías del compartimiento del freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas ya que la piel se podrá adherir a estas superficies extremadamente frías
  • Page 27 - Spanish - : 4960797 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano R600a un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental Sin embargo también es combustible Siga las advertencias que figuran a continuación a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad 1 Al mover instalar y operar el electrodoméstico se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante 2 El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante 3 Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales Comuníquese con las autoridades locales para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura 4 Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción 5 No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongela miento 6 No dañe el circuito del refrigerante 7 No use dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de comida del electrodoméstico DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves IMPORTANTE El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado Un aparato refrigerador desechado y abandonado es un peligro aún si va a quedar ahí por unos pocos días Si usted está por deshacerse de su aparato refrigerador viejo siga las instrucciones a continuación para evitar accidentes Antes de descartar su aparato refrigerador viejo Ŷ Quite la puerta Ŷ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad ESPAÑOL
  • Page 28 - Spanish - : 4960797 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO Cont ESPAÑOL Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura 1 Mitad Anchura Congelador 2 Sistema de almacenamiento de latas DispenseACan 3 3 estantes de vidrio 4 Control Ajustable de Temperatura 5 Anaquel para Botellas Altas 6 Ancho de puerta completo Estantes 7 Patas niveladoras frontales ajustables no se muestran 8 Almacenaje Goteo Bandeja 9 Bandeja para cubos de hielo
  • Page 29 - Spanish - : 4960797 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA REQUISITOS DE UBICACIÓN IMPORTANTE Este refrigerador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente No debe estar empotrado ni integrado en un armario cerrado Para asegurarse de que el refrigerador funciona con la máxima eficiencia lo debe instalar en una ubicación donde haya circulación de aire y conexiones eléctricas adecuadas Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables tales como gasolina alejados del aparato No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio Espacios libres recomendados Ŷ Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 F 13 C y un máximo de 110 F 43 C Ŷ Se recomienda no instalar el refrigerador en un lugar expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor por ejemplo radiadores zócalos radiantes aparatos de cocción etc Ŷ Coloque el refrigerador sobre una superficie lo suficientemente resistente como para soportar su peso estando completamente lleno Si el piso no está nivelado regule las patas niveladoras para que el refrigerador se nivele Vea Nivele el refrigerador 4 102 cm 4 102 cm 4 102 cm ESPAÑOL CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 55 F 13 C ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a los 110 F 43 C ya que no funcionará de forma correcta Instale el mismo en un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo completamente cargado No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al agua lluvia etc o en contacto directo con la luz solar
  • Page 30 - Spanish - : 4960797 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ESPAÑOL Nunca bajo ninguna circunstancia corte o elimine el tercer cable tierra del cable de corriente Para su seguridad personal este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de 3 cables conexión a tierra que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables conexión a tierra para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra No use un adaptador El freezer deberá estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en la placa de calificación Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA 60 Hz 15 o 20 amperes Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro de corriente dañado Si el cable de corriente se encuentra dañado su reemplazo deberá ser realizado por un profesional calificado del servicio técnico utilizando una pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante Al alejar el freezer de la pared se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables No elimine el cable de conexión a tierra No use un adaptador No use un prolongador Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte incendios o descargas eléctricas
  • Page 31 - Spanish - : 4960797 IMPORTANTE Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga IMPORTANTE Cuando lo mueva nunca incline el refrigerador en un ángulo superior a los 45 Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado Si el refrigerador ha sido colocado en posición horizontal durante algún período de tiempo espere 30 minutos antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente CÓMO QUITAR EL EMPAQUE Ŷ Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo Frote un poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos Limpie con agua tibia y seque NOTA No use instrumentos filosos alcohol isopropílico líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador Para obtener más información vea Seguridad del refrigerador Ŷ Deshágase de todos los materiales de empaque o recíclelos LIMPIEZA ANTES DEL USO Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque limpie el interior del refrigerador antes de usarlo Vea las instrucciones de limpieza en Cuidado del refrigerador INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA PASO 1 DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante Siga con cuidado las instrucciones de manipulación El refrigerante usado es inflamable No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio ESPAÑOL PRECAUCIÓN No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estén fríos Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes bruscos El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos Esto es normal Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados Use ambas manos al quitarlos para evitar que se caigan
  • Page 32 - Spanish - : 4960797 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ESPAÑOL PASO 2 CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA OPCIONAL Si desea que la puerta del refrigerador se abra del lado opuesto puede cambiar el sentido de abertura de la puerta 1 Quite cualquier elemento suelto en el refrigerador y luego coloque con cuidado el refrigerador apoyado sobre su lado posterior 2 Con un destornillador de hoja plana inserte con cuidado la hoja debajo de la cubierta de la bisagra superior y haga palanca para quitarla 3 Con un destornillador Phillips quite los dos tornillos y la bisagra superior Retire los tapones de los orificios del lado opuesto de la parte superior del gabinete e inserte los mismos en los agujeros de los cuales retiró los tornillos de la bisagra 5 Con un destornillador Phillips quite los dos tornillos que sujetan la bisagra a la parte inferior del gabinete del refrigerador y luego quite la bisagra A B C D E F Ê ÝäóòñèöçèïòöòõìĤæìòö B Cubierta C Tornillos de la bisagra superior D Bisagra superior E Bisagra inferior F T ornillos de la bisagra inferior ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la dirección de apertura de la puerta Si no se siguen estas instrucciones dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad A B C A Tornillos de la bisagra superior B Placa de la Bisagra Superior C Pasador de la bisagra superior
  • Page 33 - Spanish - : 4960797 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL PASO 2 CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA OPCIONAL CONT 6 Vuelva a colocar uno de los tornillos en el orificio superior de los dos sobrantes después de quitar la bisagra y apriete por completo 7 Desatornille el pasador de la bisagra inferior y quítelo junto con la arandela metal 8 Dé vuelta la bisagra inferior de modo que el lado derecho quede sobre el lado izquierdo Coloque la arandela de metal en la parte superior de la bisagra y luego atornille el pasador en la bisagra Apriete por completo A Pasador de la bisagra inferior B Placa de la Bisagra Inferior C Tornillos de la bisagra inferior 3 A B C A Pasador de la bisagra inferior B Placa de la Bisagra Inferior A B A Pasador de la bisagra inferior B Bottom Hinge Plate C Tornillos de la bisagra inferior A B C
  • Page 34 - Spanish - : 4960797 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 3 CÓMO ALINEAR LA PUERTA Si fuera necesario 1 Con un destornillador de hoja plana inserte con cuidado la hoja debajo de la cubierta de la bisagra superior y haga palanca para quitarla 2 Con un destornillador Phillips afloje los tornillos de la bisagra superior 3 Regule la puerta y luego apriete los tornillos 4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior alineando la parte posterior de la cubierta con la parte trasera de la bisagra y luego presionando con reza la parte delantera de la cubierta hasta que este situado completamente ESPAÑOL 9 Retire el tornillo del lado sobre el cual desea instalar la bisagra inferior del lado izquierdo 10 Inserte el perno de la bisagra en el agujero del extremo inferior de la puerta Alinee los agujeros de la placa de la bisagra con los agujeros de la parte inferior del gabinete Usando el tornillo que acaba de retirar y los dos tornillos restantes del lado opuesto ajuste la bisagra en el gabinete 11 Coloque el refrigerador en posición vertical 12 Alinee el soporte de la bisagra superior con los orificios de la bisagra inserte los tornillos y apriete de forma parcial Asegúrese de que la puerta y el gabinete estén alineados de forma adecuada y luego apriete por completo los tornillos de la bisagra superior 13 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior alineando la parte posterior de la cubierta con la parte trasera de la bisagra y luego presionando con firmeza la parte delantera de la cubierta hasta que encaje en su lugar
  • Page 35 - Spanish - : 4960797 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 4 CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Su refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores delanteras Después de colocarlo en su posición final nivele el refrigerador NOTA La puerta del refrigerador se cierra más fácilmente Cómo regular las patas niveladoras Para levantarlo gire las patas niveladoras hacia la izquierda Para bajarlo gire las patas niveladoras hacia la derecha Levantar Bajar Ŷ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales PASO5 COMPLETE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico ESPAÑOL
  • Page 36 - Spanish - : 4960797 CONTROL El control ubicado en la parte superior derecha del armario interior es un cuadrante regulable con ajustes que van desde el menos frío 1 al más frío 7 y 0 OFF Apagado NOTA Al girar el cuadrante de control hacia 0 OFF Apagado el refrigerador no se desconecta del suministro de energía 1 Gire el cuadrante de control de temperatura a 3 ajuste recomendado 2 Deje que el refrigerador se enfríe durante algunas horas antes de agregar alimentos Cómo regular la temperatura El ajuste recomendado se diseñó para mantener la temperatura bajo condiciones normales de funcionamiento Para regular la temperatura del refrigerador 1 Ajuste el cuadrante de control a uno de los ajustes adyacentes menos frío o más frío NOTA No ajuste el control de temperatura en más de un ajuste por vez excepto cuando encienda el refrigerador 2 Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura USO DEL REFRIGERADOR ESPAÑOL
  • Page 37 - Spanish - : 4960797 USO DEL REFRIGERADOR COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR Estantes Para quitar o volver a colocar un estante Ŷ Para quitar un estante incline el frente del estante hacia arriba y luego deslícelo hacia adelante Ŷ Para volverlo a colocar alinee el estante con los soportes y deslícelo ligeramente hacia la parte posterior COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR El compartimiento del congelador está diseñado para hacer cubos de hielo y almacenar alimentos a corto plazo unos pocos días como máximo IMPORTANTE Este compartimiento no es lo suficientemente frío para almacenar los alimentos congelados de manera segura durante más de 5 días Bandeja para cubos de hielo Ŷ Si la bandeja para cubos de hielo se pega a la base del compartimiento vierta un poco de agua tibia alrededor de la bandeja para liberarla NOTA No utilice agua hirviendo ya que puede dañar las piezas de plástico Tampoco utilice objetos de metal filosos como un cuchillo o destornillador ya que pueden dañar la tubería del sistema de enfriamiento Ŷ Lave la bandeja para cubos de hielo con agua tibia solamente No la lave en la lavavajillas ESPAÑOL PELIGRO Peligro de Explosión o Incendio El refrigerante usado es inflamable No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el congelador No perfore el tubo refrigerante No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio
  • Page 38 - Spanish - : 4960797 CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desenchufe el aparato o desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte choque eléctrico o daños personales ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio IMPORTANTE No use productos químicos fuertes amoníaco blanqueador con cloro detergente concentrado solventes o estropajos de metal o abrasivos para limpiar su producto por dentro o por fuera Estos pueden dañar o decolorar el acabado General 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energía 2 Lave las superficies interiores los accesorios y el marco exterior con una solución de agua tibia mezclada con 3 a 4 cucharadas de bicarbonato de sodio NOTA Antes de usar productos de limpieza siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias para evitar lesiones físicas o daños al producto 3 Enjuague con agua tibia limpia 4 Seque bien con un paño suave 5 Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía ESPAÑOL
  • Page 39 - Spanish - : 4960797 CUIDADO DEL REFRIGERADOR Juntas de la puerta Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado Ŷ Limpie las juntas de la puerta cada 3 meses con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia Ŷ El petrolato ligeramente aplicado en el lado de las bisagras de las juntas mantendrá la junta flexible y asegurará un buen sellado PELIGRO DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE Peligro de Explosión o Incendio El refrigerante usado es inflamable No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el congelador No perfore el tubo refrigerante No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio Para un funcionamiento más eficaz y menor consumo de energía descongele el refrigerador cuando se acumule una cantidad aproximada de hielo de 18 32 mm de espesor IMPORTANTE Ŷ No utilice instrumentos metálicos para descongelar el congelador Ŷ No utilice agua hirviendo ya que podría dañar el congelador 1 Quite los alimentos y la bandeja para cubos de hielo del congelador y coloque la bandeja de goteo debajo del compartimiento 2 Gire el control de temperatura a la posición 0 OFF Apagado y desenchufe la unidad NOTA Por lo general la descongelación tarda unas horas Para descongelar más rápido mantenga la puerta abierta y coloque un recipiente con agua tibia en el refrigerador 3 Cuando la descongelación se haya completado vacíe el agua de la bandeja de goteo y luego lávela con agua tibia y séquela bien 4 Limpie el interior del compartimiento del congelador con un paño suave ESPAÑOL
  • Page 40 - Spanish - : 4960797 DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE Cont VACACIONES Y MUDANZAS Vacaciones Si se ausentará durante un periodo largo de tiempo y no desea dejar el aparato encendido mientras no está prepárelo para el lapso de su ausencia 1 Retire los alimentos del congelador 2 Gire el control de temperatura hacia 0 OFF Apagado 3 Desenchufe o desconecte el suministro de energía 4 Limpie el interior Vea Limpieza 5 Limpie las juntas de la tapala puerta Vea la sección Limpieza 6 Mantenga las puertas abiertas para que pueda circular aire adentro CUIDADO DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico 5 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 6 Vuelva a fijar el control de temperatura en la posición que desee 7 Una vez que la parte interna haya regresado a una temperatura de almacenamiento de comida segura vuelva a introducir la comida en el refrigerador ESPAÑOL
  • Page 41 - Spanish - : 4960797 VACACIONES Y MUDANZAS Cont Mudanza Si Ud muda su refrigerador a una casa nueva siga estos pasos para prepararse para la mudanza IMPORTANTE Ŷ Tenga cuidado al moverlo para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga Ŷ Cuando lo mueva nunca incline el refrigerador en un ángulo superior a los 45 Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado 1 Complete los pasos del 1 al 5 para prepararlo para las vacaciones Vea Vacaciones 2 Saque todas las piezas removibles envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza 3 Para que las puertas queden cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador use cinta adhesiva CUIDADO DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante Siga con cuidado las instrucciones de manipulación El refrigerante usado es inflamable No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio ESPAÑOL
  • Page 42 - Spanish - : 4960797 CUIDADO DEL REFRIGERADOR CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL REFRIGERADOR NUEVAMENTE IMPORTANTE Si el refrigerador ha sido colocado en posición horizontal o se ha inclinado durante algún período de tiempo espere 30 minutos antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente 1 Limpie el refrigerador Vea Limpieza 2 Coloque el refrigerador en la ubicación deseada y nivélelo Vea Instrucciones de instalación 3 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico ESPAÑOL
  • Page 43 - Spanish - : 4960797 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado Enchufe el refrigerador a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra Se ha quemado un fusible ose ha disparado un cortacircuitos Reemplaceencienda el cortacircuitos o cambie el fusible El control de temperatura se encuentra en posición de apagado 0 OFFapagado Gire el control de temperatura a un ajuste entre 1 y 7 El compresor funciona en ciclos Espere de 30 a 40 minutos para comprobar si el compresor se inicia El compresor funciona con demasiada frecuencia La temperatura ambiente está elevada o hay humedad Esto puede ser normal para mantener la temperatura constante en los días húmedos y de altas temperaturas La puerta del refrigerador no está cerrada por completo Cierre la puerta por completo La junta de la puerta no sella correctamente Limpie la junta de la puerta Vea Limpieza La puerta se abre con frecuencia o durante períodos prolongados Disminuya la cantidad de veces que abre la puerta para mantener la temperatura interna La puerta está bloqueada abierta Reorganizar o eliminar elementos que mantienen la puerta se cierre por completo La puerta del centro de la bebida no cierra correctamente El refrigerador no está nivelado o la puerta no está alineada Nivele el refrigerador o alinee la puerta La puerta está bloqueada abierta Reorganizar o eliminar elementos que mantienen la puerta se cierre por completo La temperatura de los alimentos está demasiado elevada La puerta se abre con frecuencia Disminuya la cantidad de veces que abre la puerta Se ha agregado recientemente una gran cantidad de alimentos Deje que pase algún tiempo para que se enfríen los alimentos tibios que agregó recientemente La puerta no sella correctamente Limpie la junta de la puerta Vea Limpieza ÎïæòñõòïñòöèĤíſèñ una temperatura lo öøĤæìèñèðèñèéõżä Regule el temperatura a un ajuste más frío La temperatura de los alimentos está demasiado fría El control se ha fijado en un ajuste demasiado frío Ajuste la temperatura a un ajuste menos ESPAÑOL
  • Page 44 - Spanish - : 4960797 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN El refrigerador huele mal El refrigerador necesita limpieza Limpie el refrigerador VeaLimpieza Los alimentos están envueltos o sellados de manera inadecuada y emanan olores Envuelva y selle bien los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador Sonido de gorgoteo Hay refrigerante circulando en el serpentín de enfriamiento Este sonido es normal Chasquidos El control de temperatura se enciende y se apaga Este sonido es normal Sonido de estallido o crujido cuando se enciende el compresor El refrigerador no está nivelado Nivele el refrigerador VeaNivelación Si el piso está desnivelado es posible que deba colocar cuñas de metal o madera debajo de una parte del refrigerador El refrigerador toca la pared Aleje el refrigerador de la pared y vuelva a nivelar si es necesario ESPAÑOL
  • Page 45 - Spanish - : 4960797 GARANTÍA LIMITADA 12 meses por piezas y mano de obra Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original GE Appliances reemplazará cualquier pieza del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación GE Appliances podrá a su criterio reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa En caso de que GE Appliances decida realizar el servicoi técnico sobre la unidad GE Appliances brindará sin costo cualquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación junto con cualquier trabajo o costos relacionados con el servicio para reemplazar la pieza defectuosa Durante este período si GE Appliances decide reemplazar la unidad podrá hacerlo brindándole a usted øñæèõìĤæäçòæäñíèäåïèèñøñðìñòõìöäèï cual podrá ser usado para un producto de reemplazo NOTA Esta garantía comienza en la fecha de compra de este producto y el recibo original deberá presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garantía PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA Para los clientes de EEUU todo el servicio de garantía deberá ser provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación o por un técnico autorizado del Servicio al Cliente Para programar una visita del servicio técnico llame al 18773373639 Cuando llame para solicitar el servicio tenga los números de serie y modelo disponibles En Canadá llame al 18774709174 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto como se indica en la Garantía Limitada Las garantías implícitas incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley Lo que no está cubierto bajo esta garantía Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto Instalación inadecuada entrega o mantenimiento Fallas del producto en caso de abuso mal uso o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial Pérdida de alimentos por mal estado Daño causado después de la entrega Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores Reemplazo de las bombillas de luz Daños ocasionados sobre el producto por accidente incendio inundaciones o catástrofes naturales Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto Producto no accesible para brindar el servicio requerido Costos asociados cuando GE Appliances decide entregar al consumidor un certificado como forma de reemplazo del producto ESPAÑOL
  • Page 46 - Spanish - : 4960797 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL Para los clientes de los EEUU Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EEUU Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio En Alaska la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes Esta garantía le da derechos legales èöóèæżĤæòöüèöóòöìåïèôøèèñêäòõòö derechos legales que varían entre un estado y otro Para conocer cuáles son sus derechos ïèêäïèöæòñöøïèäïäòĤæìñäçèäöøñòöçèï consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado Garante US GE Appliances a Haier company Para Clientes en Canadá Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de Canadá El servicio técnico hogareño de la garantía será brindado en áreas donde Mabe se encuentre disponible y lo considere apropiado Garante Canada MC Commercial Burllington Ontario L7R 5B6
  • Page 47 - Spanish - : 4960797 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier Este manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nuevo refrigerador Para referencia futura anote el número de modelo y de serie y la fecha de compra La placa con el número de modelo o de serie está ubicada en una etiqueta dentro del refrigerador Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía Número de modelo Número de serie Fecha de compra ESPAÑOL
  • Page 48 - English - : 4960797 IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto por favor comuníquese al 18773373639 p ara solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please call 18773373639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE