
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
Ball
®
Mason Jar
Blender
Mélangeur
Licuadora
P.N. 181939
www.oster.com
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China GCDS-OST40302-SL
Ball
®
Mason Jar Blender_15EFSM1
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexico : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexique : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2015 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Corporation(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
México : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
et Ball
MD
TMs Ball Corporation, utilisée sous licence.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 2-3 6/19/15 9:22 AM

2 | oster.com oster.com | 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• To disconnect, grasp plug and unplug cord from electrical outlet.
• To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor
base in water or any other liquids.
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
• Never leave appliance unattended when in use.
• Close supervision is necessary when used by or near children.
• Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of mason jar while
blending to prevent personal injury or damage to the blender.
• The blade is sharp. Handle with care.
• To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without
mason jar properly attached.
• Do not attempt to bypass the interlock system that powers the unit on.
• Do not blend hot liquids in the blender.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or
electrical mechanical adjustment.
• Do not use outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household
use only.
• Always operate on a flat surface.
• Unplug the blender when not in use, before taking off or putting on parts and before
cleaning.
• Use this appliance for its intended use as described in this manual. The use of
attachments not made by the manufacturer, including canning or ordinary jar and
processing assembly parts, is not recommended by Sunbeam Products, Inc. and may
cause fire, electric shock, or a risk of injury to persons.
• This blender does not have any user serviceable parts. Any servicing should be
performed by an authorized service representative.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This ProducT is for household use only
Power Cord InstruCtIons
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
• This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade
that is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.
This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you
are unable to insert the plug into the outlet, reverse the plug and try again. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not
attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in
any way.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow
these guidelines:
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 Volt,
60 Hz, 10A.
–
The extension must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children, and will not be
tripped over.
– Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 2-3 6/19/15 9:22 AM

Using Your Oster
®
Ball
®
Mason Jar blender
Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing
Your Blender” section.
Welcome
Congratulations on your purchase of an OSTER
®
Ball
®
Mason Jar blender!
To learn more about OSTER
®
products, please visit us at
www.osterblending.com.
Features of Oster
®
Ball
®
Mason Jar blender
Place the Ball
®
Mason Jar on a
flat surface with the open end
facing up. Fill the mason jar with
your favorite ingredients. Be sure
not to fill ingredients past the 20
oz marking.
Fasten the blade assembly on the open
end of the mason jar.
Turn the mason jar upside down, line
up arrows on the blade assembly to
the arrows on the base, and place the
mason jar in the base.
With one simple touch blending begins
by pressing the mason jar down in the
base.
To lock the mason jar in the base for
hands-free operation, simply turn
the mason jar clockwise in the base.
Blending will stop once you either
stop pressing the mason jar into the
base or once you unlock the mason jar
from the base.
Turn the mason jar over and place on a flat
surface. Replace the blase assembly with the drinking
lid & insert the straw. Now you are ready to enjoy
your drink.
1
2
3
4 | oster.com oster.com | 5
Jar
Blade
Base
Drinking Lid
Cap
Straw
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 4-5 6/19/15 9:22 AM

6 | oster.com
TIP: After you’ve consumed your blended beverage, wash out the mason jar
and reuse it throughout the day for water or other cold liquids.
Note: For optimal performance, place desired ingredients in the Jar according
to the following order: Liquids, fresh ingredients, frozen fruit, yogurt and ice
cream.
CAUTION: IT IS RECOMMENDED TO ONLY BLEND WITH THE
PLASTIC MASON JARS INCLUDED. DO NOT USE GLASS OR OTHER
MASON-STYLE JARS WITH THIS BLENDER AND BLADE ASSEMBLY.
FOR COLD DRINKS ONLY.
Blending Tips
• Put liquids in the cup first, unless a recipe says otherwise.
• Cut all firm fruits and vegetables into pieces no larger than 3/4 inch (1.8 cm)
to 1 inch (2.5 cm).
• Don’t overload mason jar.
• This blender will not mash potatoes, whip egg whites or substitute dairy
toppings, mix stiff dough or grind raw meat.
Cleaning and Storing Your Blender
CAUTION: UNPLUG BEFORE CLEANING. DO NOT IMMERSE THE
BLENDER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Use a damp, soft sponge with mild detergent to clean the outside of the
blender base. All parts except for the blender base are dishwasher-safe. You
can also wash the parts, except the blender base, in warm, soapy water.
Rinse well and dry.
Storing Your Blender
After cleaning, reassemble blade assembly to open end of the jar and then
place in the blender base.
Maintenance:
This blender does not have any user serviceable parts. Any servicing should be
performed by an authorized service representative.
Recipes
Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions has not tested these
recipes and is not responsible for the outcome of any recipe. You may not achieve
the results desired due to variations in ingredients, cooking temperatures, cooking
times, typos, errors, omissions, or individual cooking abilities. Please always use
your best judgment when cooking with raw ingredients such as eggs, chicken or
fish.
oster.com | 7
Recipes
Rise ’N’ Shine Shake
Makes 1 (18-ounce) serving
Raspberry-Lemon Smoothie
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup milk
1 cup strawberries,
hulled and halved
1 kiwi, peeled and
quartered
½ cup strawberry
frozen yogurt
1 tablespoon sugar
1 cup milk
1 teaspoon vanilla
1 ½ cups frozen
raspberries
1 container (6 ounces)
lemon yogurt
Pour milk into mason jar. Add strawberries,
kiwi, frozen yogurt and sugar. Fasten the blade
assembly on the open end
of the mason jar.
Turn the mason jar upside down and place it
in the base, lining up the arrows on the blade
assembly with the arrows on the base. Press
the mason jar down in the base or turn the
mason jar clockwise to lock it for hands-free
operation. Blend 20 to 30 seconds or until
smooth.
Turn the mason jar over and place on a flat
surface. Replace the blade assembly with the
drinking lid.
Pour milk and vanilla into mason jar. Add
raspberries and yogurt. Fasten the blade
assembly on the open end of the mason jar.
Turn the mason jar upside down and place it
in the base, lining up the arrows on the blade
assembly with the arrows on the base. Press
the mason jar down in the base or turn the
mason jar clockwise to lock it for hands-free
operation. Blend 20 to 30 seconds or until
smooth.
Turn the mason jar over and place on a flat
surface. Replace the blade assembly with the
drinking lid.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 6-7 6/19/15 9:22 AM

Recipes
Frozen Hot Chocolate
Makes 1 (18-ounce) serving
Protein Energy Shake
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup milk
2 tablespoons
hot cocoa mix
1 cup ice cubes
½ cup chocolate
ice cream
1 container (6 ounces)
vanilla yogurt
1 cup plain soymilk
2 tablespoons honey
¼ cup walnuts
¼ to ½ teaspoon
ground cinnamon
1 ¼ cups vanilla
soy yogurt
Pour milk into mason jar. Add hot cocoa mix,
ice cubes, ice cream and yogurt. Fasten the
blade assembly on the
open end of the mason jar.
Turn the mason jar upside down and place it
in the base, lining up the arrows on the blade
assembly with the arrows on the base. Press
the mason jar down in the base or turn the
mason jar clockwise to lock it for hands-free
operation. Blend 30 to 45 seconds or until
smooth.
Turn the mason jar over and place on a flat
surface. Replace the blade assembly with the
drinking lid.
Pour milk and honey into mason jar. Add
walnuts, cinnamon and yogurt. Fasten the
blade assembly on the open end
of the mason jar.
Turn the mason jar upside down and place it
in the base, lining up the arrows on the blade
assembly with the arrows on the base. Press
the mason jar down in the base or turn the
mason jar clockwise to lock it for hands-free
operation. Blend 20 to 30 seconds or until
smooth.
Turn the mason jar over and place on a flat
surface. Replace the blade assembly with the
drinking lid.
8 | oster.com oster.com | 9
Recipes
Berry Morning Medley
Makes 1 (18-ounce) serving
Green Light Smoothie
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup milk
¼ teaspoon vanilla
¼ cup old-fashioned
oats
1 cup frozen mixed
berries
1 container (6 ounces)
plain yogurt
1 tablespoon sugar
½ cup green grapes
½ cup of baby spinach
½ cup of baby kale
¼ cup fresh pineapple
chunks
½ fresh medium
banana, peeled
¼ medium Granny
Smith apple, cored
and sliced (optional)
½ cup of cold water
1
/
3
cup ice cubes
Pour milk and vanilla into mason jar. Add oats,
berries, yogurt and sugar. Fasten the blade
assembly on the open end
of the mason jar.
Turn the mason jar upside down and place it
in the base, lining up the arrows on the blade
assembly with the arrows on the base. Press
the mason jar down in the base or turn the
mason jar clockwise to lock it for hands-free
operation. Blend 20 to 30 seconds or until
smooth.
Turn the mason jar over and place on a flat
surface. Replace the blade assembly with the
drinking lid.
Place ingredients into mason jar in order listed.
Fasten the blade assembly on the open end of
the mason jar.
Turn the mason jar upside down and place it
in the base, lining up the arrows on the blade
assembly with the arrows on the base. Press
the mason jar down in the base or turn the
mason jar clockwise to lock it for hands-free
operation. Blend 60 seconds or until smooth.
Turn the mason jar over and place on a flat
surface. Replace the blade assembly with the
drinking lid.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 8-9 6/19/15 9:22 AM

3 Year Satisfaction Guarantee
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively
“JCS”) warrants that for a period of three (3) years from the date of purchase, this product
will be free from defects in material and workmanship. JCS, at the Consumer’s sole option, will
repair or replace this product or any component of the product found to be defective during
the guarantee period. This guarantee is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase
is required to obtain satisfaction guarantee performance. JCS dealers, service centers, or retail
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms
and conditions of this guarantee.
What are the limits on JCS’ Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose
is limited in duration to the duration of the above limited warranty. JCS disclaims all other
warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be
liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for
any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Satisfaction Guarantee and/or Limited Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this guarantee or limited warranty or would like to obtain
guarantee or limited warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center
address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this guarantee or limited warranty or would like to obtain
guarantee or limited warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this guarantee and limited warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this
guarantee and limited warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write to the Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For inquiries regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your local
waste management facility.
10 | oster.com oster.com | 11
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Les précautions suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation d’appareils
électriques :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION
• Pour débrancher, saisissez la fiche et débranchez le cordon de la prise électrique.
• Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, la prise ou le
moteur dans l’eau ou aucun autre liquide.
• Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni en
contact avec des surfaces chaudes.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en utilisation.
• Une supervision étroite est nécessaire lors de l’utilisation par des enfants ou à
proximité de ceux-ci.
• Évitez le contact avec des pièces en mouvement. Gardez les mains et les ustensiles à
l’écart de la bouteille de sport pendant le mélange pour éviter toute blessure ou tout
dommage au mélangeur.
• La lame est coupante. Manipulez-la avec soin.
• Pour réduire les risques de blessures, ne placez jamais les lames du bloc coupant su
le socle sans que la bouteille de sport soit bien attachée.
• Ne tentez pas de passer outre au système de verrouillage de la mise en marche de
l’appareil.
• Ne mélangez pas de liquides chauds dans le mélangeur.
• Ne faites fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e)
ou après avoir constaté des défaillances du fonctionnement de l’appareil, ou l’avoir
laissé tomber ou endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil au
centre de service agréé de Sunbeam en vue de son inspection, de sa réparation, ou
de son réglage électrique et mécanique.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à des fins commerciales. Cet appareil est
destiné à un usage domestique uniquement.
• Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane.
• Débranchez le mélangeur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en enlever des pièces ou
d’en monter sur l’appareil, et avant le nettoyage.
• Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné et tel qu’il est
décrit dans ce mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires qui n`ont pasé té fabriqués
par Sunbeam Products, Inc., pour une utilisation avec ce mélangeur, y compris les
bocaux de conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des
blessures.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 10-11 6/19/15 9:22 AM

12 | oster.com
• Ce mélangeur ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par
l’utilisateur. Toute opération d’entretien doit être effectuée par un représentant de
service autorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ce ProduiT esT reserVe
A un usAGe doMesTiQue
InstruCtIons relatIves au Cordon
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour veiller à une utilisation du cordon
électrique sans danger.
• Cet appareil est équipé d’une prise polarisée. Ce type de prise comporte une lame
plus large que l’autre. Elle ne se loge dans les prises polarisées que d’une seule
manière Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui a pour objet de réduire les risques
d’électrocution. Si vous ne pouvez pas insérer les fiches dans la prise murale,
inversez la prise et réessayez. Si elle ne s’adapte toujours pas, veuillez vous adresser à
un électricien qualifié pour remplacer la prise obsolète. N’essayez pas de contourner
le dispositif de sécurité de la prise polarisée en modifiant la prise d’une manière
quelconque.
• Vous pouvez si nécessaire utiliser une rallonge, mais veillez à bien respecter les
principes directeurs suivants :
– Le calibre électrique figurant sur le cordon de rallonge doit être d’au moins
120 Volts, 60 Hz, 10A.
– La rallonge doit être disposée de sorte à ne pas pendre du comptoir ou de la
table, ne doit pas être à la portée des enfants et il ne doit pas être possible de
trébucher sur celle-ci.
– Ne tirez pas le cordon d’alimentation électrique, ne le tordez pas et n’en faites
pas une utilisation abusive.
oster.com | 13
Bienvenue!
Félicitations pour votre achat du Mixeur à Bocal Mason Ball
®
d’OSTER
®
!
Pour en savoir plus sur les produits OSTER
®
, veuillez visiter le site
www.osterblending.com.
Caractéristiques du Mixeur à
Bocal Mason Ball
®
d’OSTER
®
Bocal
Lame
Socle Moteur
Couvercle
Verseur
Bouchon
Paille
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 12-13 6/19/15 9:22 AM

14 | oster.com oster.com | 15
CONSEILS: après avoir bu votre boisson mélangée, nettoyer le bocal et le réutiliser
tout au long de la journée pour boire de l’eau ou autre liquide froid.
Remarque: pour un fonctionnement optimal, remplir le bocal d’ingrédients
à malaxer selon l’ordre de priorité ci-après : liquides, ingrédients frais, fruits
congelés, yaourt et glace.
ATTENTION: IL EST RECOMMANDE DE N’UTILISER QUE LES
BOCAUX EN PLASTIQUE INCLUS AVEC L’APPAREIL. NE PAS UTILISER
DE BOCAUX EN VERRE OU D’AUTRES RECIPIENTS DANS LE STYLE
DES BOCAUX AVEC CE MIXEUR ET AVEC L’ENSEMBLE LAME. POUR
BOISSONS FROIDES UNIQUEMENT.
Conseils de Malaxage
• Verser en premier les liquides dans le récipient, à moins que la recette indique le
contraire.
• Couper tous les fruits à chair ferme en morceaux pas plus longs que ¾ pouce (1.8
cm) à 1 pouce (2.5 cm).
• Ne pas remplir le bocal à ras-bord
• Ce mixeur n’a pas été conçu pour écraser des pommes de terre, battre des blancs
en neige ou nappages non-laitiers, mélanger une pâte ferme ou hacher de la viande
crue.
Nettoyer et Ranger Votre Mixeur
ATTENTION: DEBRANCHER AVANT DE NETTOYER, NE PAS PLONGER LE
MIXEUR DANS DE L’EAU OU AUTRE LIQUIDE
Utiliser une éponge douce et mouillée avec un produit nettoyant doux pour
nettoyer l’extérieur du socle moteur. Tous les éléments à l’exception du socle
vont au lave-vaisselle. Vous pouvez aussi les nettoyer à la main, a l’exception du
socle, dans de l’eau chaude et savonneuse. Bien rincer et sécher.
Ranger Votre Mixeur
Apres l’avoir nettoyé, procéder au montage de l’ensemble lame sur l’extrémité
ouverte du récipient et le poser ensuite sur le socle moteur.
Entretien:
Ce mixeur ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Toute opération de dépannage doit être effectuée par un représentant du service agréé
Recettes
Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions n’a pas testé ces recettes et
décline toute responsabilité relative au résultat de quelconque recette. Il est possible que
vous n’atteigniez pas les résultats désirés en raison des variations des ingrédients utilisés,
des températures de cuisson, des durées de cuisson, des erreurs d’orthographe, des
erreurs, des omissions, ou en raison des aptitudes personnelles en matière de cuisine.
Veuillez toujours faire preuve de discernement lorsque vous cuisinez avec des ingrédients
crus comme par exemple des œufs, du poulet ou du poisson.
Mode d’Emploi de votre Mixeur à Bocal Mason
Ball
®
d’OSTER
®
Nettoyer le mixeur en suivant les instructions présentées dans le chapitre
intitulé “Nettoyer et Ranger votre Mixeur”
Poser le Bocal Mason Ball
®
sur
une surface plane avec l’extrémité
ouverte faisant face. Remplir
le bocal avec vos ingrédients
préférés. Assurez-vous de ne pas
remplir le bocal au delà de la
limite marquant les 20oz.
Attacher l’ensemble lame sur
l’extrémité ouverte du bocal. Retourn-
er le bocal, aligner les flèches situées
sur l’ensemble lame avec les flèches
situées sur le socle moteur et poser
le bocal sur le socle. Avec une légère
pression, le malaxage des ingrédients
commence en appuyant sur le bocal
situé sur le socle moteur. Pour ver-
rouiller le bocal sur le socle et opérer
le mixeur en mains libres, il suffit
simplement de tourner le bocal sur le
socle dans le sens des aiguilles d’une
montre. Le malaxage s’arrêtera si vous
arrêtez d’appuyer sur le bocal ou si
vous déverrouillez le bocal du socle
moteur.
Retourner le bocal et le poser sur une surface plane.
Remplacer l’ensemble lame par le couvercle verseur &
insérer la paille. Vous êtes maintenant prêt à savourer
votre boisson :
1
2
3
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 14-15 6/19/15 9:22 AM

16 | oster.com oster.com | 17
Recettes
Chocolat chaud glacé
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
Lait frappé protéocalorique
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait
2 cuillères à soupe
de poudre de cacao
pour chocolat chaud
1 tasse de glaçons
1/2 tasse de crème
glacée au chocolat
1 pot de 17 cl
(6 onces) de yaourt
à la vanille
1 tasse de lait de soja
non parfumé
2 cuillères à soupe de
miel
1/4 de tasse de noix
1/4 à 1/2 cuillère à café
cannelle
1 1/4 tasse de yaourt
au soja vanillé
Verser le lait dans le bocal. Ajouter la poudre
de la boisson chocolatée, des glaçons, de la
glace et du yogourt. Attacher l’ensemble lame
sur l’extrémité ouverte du bocal.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en
faisant correspondre les flèches sur l’assemblage
lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille
dans la base ou tourner la bouteille dans le sens
des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant 30
à 45 secondes ou jusqu’à l’obtention d’un ensemble
onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface
plate Replacer l’assemblage lame avec le couvercle
de consommation.
Verser le lait et le miel dans le bocal. Ajouter
noix, cannelle et yogourt. Attacher l’ensemble
lame sur l’extrémité ouverte du bocal.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en
faisant correspondre les flèches sur l’assemblage
lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille
dans la base ou tourner la bouteille dans le sens
des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant
20 à 30 secondes ou jusqu’à l’obtention d’un
ensemble onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface
plate Replacer l’assemblage lame avec le
couvercle de consommation.
Recettes
Lait frappé Rise ‘N’ Shine
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
Yaourt frappé aux framboises et citron
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait
1 tasse de fraises,
équeutées et
coupées en deux
1 kiwi, épluché et
coupé en quatre
1/2 tasse de yaourt
glacé aux fraises
1 cuillère à soupe de
sucre
1 tasse de lait
1 cuillère à café de
vanille
1 1/2 tasse de
framboises surgelées
1 pot de 17 cl
(6 onces) de yaourt
au citron
Verser le lait dans le bocal. Ajouter les fraises,
le kiwi, le yogourt glacé et le sucre. Attacher
l’ensemble lame sur l’extrémité ouverte du
bocal.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en
faisant correspondre les flèches de l’assemblage
lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille
dans la base ou tourner la bouteille dans le sens
des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant
20 à 30 secondes ou jusqu’à l’obtention d’un
ensemble onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface
plate Replacer l’assemblage lame avec le
couvercle de consommation.
Verser le lait et la vanille dans le bocal.
Ajouter les framboises et le yogourt. Attacher
l’ensemble lame sur l’extrémité ouverte du
bocal.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en
faisant correspondre les flèches sur l’assemblage
lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille
dans la base ou tourner la bouteille dans le sens
des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant
20 à 30 secondes ou jusqu’à l’obtention d’un
ensemble onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface
plate Replacer l’assemblage lame avec le
couvercle de consommation.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 16-17 6/19/15 9:22 AM

18 | oster.com oster.com | 19
Garantie de satisfaction de 3 ans
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous le nom de Jarden
Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pendant une période de trois (3) ans
à compter de la date d’achat ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication. À
la seule discrétion du consommateur, JCS réparera ou remplacera cet article ou toute pièce de
celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Cette garantie
n’est valable que pour l’acheteur au détail initial, à compter de la date d’achat au détail initial
et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver votre preuve d’achat originale, elle est exigée
pour tout service que couvre la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de services ou les
détaillants qui vendent des produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer
d’une manière quelconque les modalités de la présente garantie.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCS décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects résultant du non-
respect de toute garantie ou condition explicite ou implicite. Sauf dans la mesure interdite par la
législation pertinente, toute garantie ou condition implicite de qualité commerciale ou d’application
à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie limitée ci-dessus. JCS rejette toutes
autres garanties, conditions ou représentations expresses, tacites, légales, ou autres. JCS ne sera
pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation abusive ou
non du produit ou de l’inaptitude à l’utiliser, y compris les dégâts directs, spéciaux, indirects ou
identiques, ni des pertes de revenus, ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre, ni de
toute plainte déposée contre l’acheteur par un tiers. Certaines provinces ou juridictions et certains
États interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent
pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne
pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie limitée vous confère
des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province,
d’une juridiction ou d’un État à l’autre.
Obtention du service prévu par la garantie de satisfaction et/ou la garantie limitée
Aux États-Unis
Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service
prévu par la garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 334-0759 et l’adresse d’un centre de
services commodément situé vous sera fournie.
Au Canada
Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service
prévu par la garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 667-8623 et l’adresse d’un centre de
services commodément situé vous sera fournie.
Aux États-Unis, la garantie ou la garantie limitée est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant
affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, en Floride 33431. Au
Canada, la garantie ou la garantie limitée est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
du 20B Hereford Street à Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour toute autre question ou réclamation
concernant ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DE CES ADRESSES NI AU
LIEU D’ACHAT.
Pour toute demande de renseignements en ce qui concerne le recyclage et l’élimination appropriée
de ce produit, veuillez communiquer avec l’installation de gestion des déchets locale.
Recettes
Boisson matinale aux baies
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait
1/4 de cuillère à café
de vanille
1/4 de tasse de flocons
d’avoine
1 tasse de baies
mélangées
surgelées
1 pot de 17 cl (6
onces) de yaourt non
parfumé
1 cuillère à soupe de
sucre
Verser le lait et la vanille dans le bocal. Ajouter
de l’avoine, des fruits rouges, du yogourt et du
sucre. Attacher l’ensemble lame sur l’extrémité
ouverte du bocal.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en
faisant correspondre les flèches sur l’assemblage
lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille
dans la base ou tourner la bouteille dans le sens
des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant
20 à 30 secondes ou jusqu’à l’obtention d’un
ensemble onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface
plate Replacer l’assemblage lame avec le
couvercle de consommation.
Smoothie Vert et Léger
Pour 1 portion (18 onces)
½ tasse de raisins verts
½ tasse de jeunes
épinards
½ tasse de jeunes feuilles
de chou vert frisé
¼ tasse de morceaux
d’ananas frais
Une demi-banane de
taille moyenne, pelée
Un quart de pomme
verte Granny Smith
taille moyenne, évidée
et tranchée (facultatif)
½ tasse d’eau froide
1
/
3
tasse de glaçons en
cubes
Verser les ingrédients dans le bocal selon
l’ordre de priorité indiqué. Attacher l’ensemble
lame sur l’extrémité ouverte du bocal.
Retourner la bouteille et la placer sur la base
en alignant les flèches se trouvant sur les
lames avec les flèches sur la base. Appuyer
la bouteille sur la base ou tourner la bouteille
dans le sens des aiguilles d’une montre pour
la verrouiller en place et utiliser l’appareil
en mode mains libres. Mélanger pendant
60 secondes ou jusqu’à ce que le mélange
ait une consistance bien lisse. Retourner la
bouteille et la poser sur une surface plane.
Remplacer les lames par le couvercle.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 18-19 6/19/15 9:22 AM

20 | oster.com oster.com | 21
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas, incluidas
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
• Para desconectar, agarre el enchufe y desconecte el cable del tomacorriente eléctrico.
• Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o
base del motor en agua o en ningún otro líquido.
• No deje que el cable quede colgando del borde de la mesa o mostrador ni que toque
superficies calientes.
• Nunca deje electrodomésticos sin supervisión mientras se usan.
• Se debe supervisar de cerca cuando se usen cerca de niños.
• Evite el contacto con las partes movibles. Mantenga las manos y los utensilios fuera
del frasco mientras licúa para evitar lesiones personales o daños a la licuadora.
• Las cuchillas son cortantes. Manipule con cuidado.
• Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el juego de cuchillas en la base sin
ajustar correctamente el frasco.
• No intente ignorar el sistema de bloqueo que enciende la unidad.
• No licúe líquidos calientes en la licuadora.
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañados o después de
un malfuncionamiento del electrodoméstico o si se cae o daña de alguna forma.
Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su
revisión, reparación o ajuste eléctrico y mecánico.
• No use al aire libre o para propósitos comerciales; este electrodoméstico es solo
para uso doméstico.
• Siempre opere sobre una superficie plana.
• Desconecte la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o poner partes y
antes de limpiarla.
• No utilice el aparato para otro uso diferente al que fue diseñado, tal como se
describe en este manual. El uso de accesorios no hechos por el fabricante, tales
como latas, frascos o botellas y otras piezas de ensamblaje, no es recomendado
por Sunbeam Products, Inc. Y podría causar un incendio, descarga Eléctrica o alto
riesgo de lesiones a las personas.
• Esta licuadora no tiene ninguna parte reparable por el propio usuario. Cualquier
reparación deberá ser realizado por un representante de servicios autorizados.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
esTe ProducTo es solo PArA uso
doMÉsTico
InstruCCIones Para el Cable eléCtrICo
Siga las siguientes instrucciones para garantizar la seguridad de uso del cable
eléctrico.
• Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe
tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Esta es una característica de seguridad diseñada
para ayudar a reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si no puede conectar el enchufe
en el tomacorriente, déle la vuelta al enchufe e intente de nuevo. Si aún así no
encaja, contacte a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente
obsoleto. No intente ignorar el propósito de seguridad del enchufe polarizado
modificando el enchufe de alguna manera.
• Puede utilizar un cable de extensión, si es necesario, pero tenga en cuenta las
siguientes pautas:
– La capacidad eléctrica indicada del cable de extensión debe ser de
120 Voltios, 60 Hz, 10A como mínimo.
– La extensión se debe extender de forma que no cuelgue sobre la superficie
del mostrador o mesa, no esté al alcance de los niños y no cause que alguien
tropiece.
– No tire, tuerza o abuse del cable de corriente
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 20-21 6/19/15 9:22 AM

22 | oster.com oster.com | 23
Bienvenido
Felicitaciones por la compra de su licuadora OSTER
®
con frasco Ball
®
Mason! Para aprender más acerca de los productos Oster
®
, por favor
visítenos en www.osterblending.com.
Características de la Licuadora OSTER
®
con Frasco
Ball
®
Mason
Utilizando Su Licuadora OSTER
®
con Frasco
Ball
®
Mason
Limpie la licuadora de acuerdo con las instrucciones de la sección “Limpieza
y Almacenamiento de Su Licuadora”
Coloque el frasco Ball
®
Mason
en una superficie plana con
el extremo abierto hacia
arriba. Llene el frasco con sus
ingredientes favoritos. Asegúrese
de no llenar los ingredientes por
encima de la marca de 20 oz.
Sujete la rosca de la cuchilla sobre el
extremo abierto del frasco. Voltee el
frasco boca abajo, alinee las flechas de
la rosca de la cuchilla con las flechas
de la base y coloque el frasco en la
base. Con un simple toque comience
el proceso de licuado presionando el
frasco sobre la base. Para mantener y
bloquear el frasco dentro de la base y
operarlo manos libres, simplemente
gire el frasco hacia la derecha en la
base. El proceso de licuado se
detendrá una vez que ya se deje de
presionar el frasco en la base o una
vez que se desbloquee el frasco de la
base.
Voltee el frasco y colóquelo sobre una superficie
plana. Sustituya la rosca de la cuchilla por la tapa
para beber e inserte el pitillo. Ahora ya está listo
para disfrutar de su bebida.
1
2
3
Frasco
Cuchilla
Base
Tapa para
Beber
Tapa para
enroscar
Pitillo
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 22-23 6/19/15 9:22 AM

24 | oster.com
SUGERENCIA: Después de haber consumido su bebida licuada, lave el frasco y
reutilícelo durante todo el día para beber agua u otros líquidos fríos.
Nota: Para un rendimiento óptimo, coloque los ingredientes deseados en el
frasco de acuerdo con el siguiente orden: Líquidos, ingredientes frescos, frutas
congeladas, yogurt y helados.
PRECAUCIÓN: SE RECOMIENDA LICUAR SÓLO CON LOS FRASCOS DE
PLÁSTICO INCLUIDOS. NO USE FRASCOS DE VIDRIO NI OTRO TIPO
DE FRASCOS ESTILO MASON CON ESTA LICUADORA Y CUCHILLA. ES
PARA BEBIDAS FRÍAS SOLAMENTE.
Consejos para Licuar
• Coloque los líquidos en el frasco primero, a menos que una receta diga lo
contrario.
• Corte todas las frutas y verduras firmes en trozos no mayores de 3/4 de pulgada
(1,8 cm) a 1 pulgada (2,5 cm).
• No sobrecargue el frasco.
• Esta licuadora no hace puré de papas, no bate claras de huevo ni lácteos
cremosos, no mezcla masas firmes ni muele carne cruda.
Limpieza y Almacenamiento de Su Licuadora
PRECAUCIÓN: DESCONECTE ANTES DE LIMPIAR. NO SUMERJA LA
BASE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
Utilice una esponja suave y húmeda con detergente suave para limpiar el
exterior de la base de la licuadora. Todas las partes, excepto la base de la
licuadora son aptas para el lavaplatos. También puede lavar a mano las partes,
excepto la base de la licuadora, en agua tibia jabonosa. Enjuague bien y seque.
Cómo guardar Su Licuadora
Después de la limpieza, vuelva a colocar la rosca de la cuchilla al extremo
abierto del frasco y luego colóquelo en la base de la licuadora.
Mantenimiento:
Esta licuadora no tiene ninguna pieza reparable por el usuario. Cualquier
reparación o mantenimiento debe ser realizado por un representante de servicio
autorizado.
Recetas
Sunbeam Products, Inc. d / b / a Jarden Consumer Solutions no ha probado estas
recetas y no es responsable de los resultados de cualquier receta. A lo mejor
pueda que Usted no logre los resultados deseados debido a las variaciones en los
ingredientes, temperaturas de cocción, tiempos de cocción, errores tipográficos,
errores, omisiones, o habilidades de cocina individuales. Por favor, use siempre
su mejor juicio al cocinar con ingredientes crudos, como huevos, pollo o pescado.
oster.com | 25
Recetas
Batido Mañanero
Hace 1 ración (18 onzas)
Batido (Smoothie) de Frambuesa y Limón
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche
1 taza de fresas sin
la parte verde y en
mitades
1 Kiwi pelado y
cortado en cuartos
½ taza de yogurt de
fresa congelado
1 cucharada de azúcar
1 taza de leche
1 cucharadita de
vainilla
1½ taza de
frambuesas
congeladas
1 envase (6 onzas)
yogurt de limón
Vierta la leche en el frasco. Añada las fresas,
el kiwi, el yogurt congelado y el azúcar.
Asegure la rosca de la cuchilla al extremo
abierto del frasco.
Ponga la botella deportiva hacia abajo y colóquela
en la base, alineando las flechas en el montaje de la
cuchilla con las flechas en la base. Presione la botella
deportiva hacia abajo en la base o gire la botella
deportiva en dirección de las manecillas del reloj para
asegurarla para una operación sin manos. Licue de
20 a 30 segundos o hasta que quede suave.
Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en
una superficie plana. Remueva el montaje de la
cuchilla y coloque la tapa para beber.
Vierta la leche y la vainilla en el frasco. Añada
las frambuesas y el yogurt. Asegure la rosca
de la cuchilla al extremo abierto del frasco.
Ponga la botella deportiva hacia abajo y colóquela
en la base, alineando las flechas en el montaje de
la cuchilla con las flechas en la base. Presione la
botella deportiva hacia abajo en la base o gire la
botella deportiva en dirección de las manecillas
del reloj para asegurarla para una operación sin
manos. Licue de 20 a 30 segundos o hasta que
quede suave.
Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en
una superficie plana. Remueva el montaje de la
cuchilla y coloque la tapa para beber.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 24-25 6/19/15 9:22 AM

26 | oster.com
Recetas
Chocolate Caliente Congelado
Hace 1 ración (18 onzas)
Batido de proteínas de energía
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche
2 cucharadas de
mezcla para cocoa
caliente
1 taza de cubos de
hielo
½ taza de helado de
chocolate
1 envase (6 onzas)
yogurt de vainilla
1 taza de leche de
soya pura
2 cucharadas de miel
¼ taza de nueces
¼ a ½ cucharadita de
canela molida
1¼ taza yogurt de
soya de vainilla
Vierta la leche en el frasco. Añada la mezcla
caliente de cacao, cubitos de hielo, helado
y yogurt. Asegure la rosca de la cuchilla al
extremo abierto del frasco.
Ponga la botella deportiva hacia abajo y colóquela
en la base, alineando las flechas en el montaje de
la cuchilla con las flechas en la base. Presione la
botella deportiva hacia abajo en la base o gire la
botella deportiva en dirección de las manecillas del
reloj para asegurarla para una operación sin manos.
Licue de 30 a 45 segundos o hasta que quede
suave.
Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en
una superficie plana. Remueva el montaje de la
cuchilla y coloque la tapa para beber.
Vierta la leche y la miel en el frasco. Añada
las nueces, la canela y el yogurt. Asegure la
rosca de la cuchilla al extremo abierto del
frasco.
Voltee la botella deportiva boca abajo y
colóquela en la base, alineando las flechas del
ensamblaje de las cuchillas con las flechas en la
base. Presione la botella hacia abajo en la base,
o gírela en el sentido de las manecillas del reloj
para que encaje y permita operación manos libres.
Mezcle de 20 a 30 segundos o hasta que esté
suave.
Voltee la botella y colóquela sobre una superficie
plana. Reemplace el ensamblaje de las cuchillas
con la tapa para beber.
oster.com | 27
Recetas
Popurrí de bayas Mañanero
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche
1/4 cucharadita de
vainilla
¼ taza de hojuelas de
avena tradicional
1 taza de bayas mixtas
congeladas
1 envase (6 onzas)
yogurt puro
1 cucharada de azúcar
Vierta la leche y la vainilla en el frasco. Añada
la avena, las bayas, el yogurt y el azúcar.
Asegure la rosca de la cuchilla al extremo
abierto del frasco.
Ponga la botella deportiva hacia abajo y colóquela
en la base, alineando las flechas en el montaje de
la cuchilla con las flechas en la base. Presione la
botella deportiva hacia abajo en la base o gire la
botella deportiva en dirección de las manecillas
del reloj para asegurarla para una operación sin
manos. Licue de 20 a 30 segundos o hasta que
quede suave.
Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en
una superficie plana. Remueva el montaje de la
cuchilla y coloque la tapa para beber.
Smoothie Verde y Ligero
Para 1 porción ( 18 onzas )
½ taza de uvas verdes
½ taza de espinaca bebé
½ taza de col rizada bebé
¼ taza de trozos de
piña fresca
½ banana mediana
fresca, pelada
¼ de manzana
(mediana) Granny
Smith, sin corazón y
en rodajas (opcional)
½ taza de agua fría
1
/
3
taza de cubitos de
hielo
Coloque los ingredientes en el frasco en el
orden listado. Asegure la rosca de la cuchilla
al extremo abierto del frasco.
Voltee la botella de deporte boca abajo y
colóquela en la base, alineando las fleches de
la rosca de cuchillas con las flechas de la base.
Presione la botella de deporte hacia abajo en
la base o gire la botella de deporte en dirección
a las agujas del reloj para cerrarlo y operarlo
manos libres. Mezcle durante 60 segundos o
hasta que la mezcla esté uniforme.
Desenrosque la botella de deporte y colóquelo
en una superficie plana. Sustituya la rosca de
cuchillas por la tapa para beber.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 26-27 6/19/15 9:22 AM

28 | oster.com
Garantía de Satisfacción de 3 Años
Sunbeam Products, Inc. haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions
(colectivamente “JCS”) garantiza por un período de tres (3) años desde la fecha de compra,
que este producto estará libre de defectos de material y manufactura. JCS, a la discreción
del consumidor, reparará, o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que
se encuentren defectuosos durante el período de la garantía. Esta garantía es válida para el
comprador original desde la fecha de compra inicial, y no es transferible. Guarde el recibo
original de venta. La prueba de compra es requerida para obtener la garantía de satisfacción.
Los establecimientos autorizados de JCS, Centro de servicios o tiendas de venta al por menor
que vendan los productos de JCS no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de
cualquier manera los términos y condiciones de esta garantía.
¿Cuáles son los Límites de Responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable por cualquier daño adicional o resultante causado por el rompimiento
de cualquier garantía o condición estatutarias expresa o implícita. Con excepción de lo que fuese
prohibido por la ley, cualquier garantía o condición de comercio implícita o diseñada para un
propósito particular es limitada de acuerdo a la duración de la garantía limitada aquí arriba. JCS
niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa implícita estatutaria o cualquiera
que fuese. JCS no se encontrará responsable por ningún daño de ninguna manera que resulte
de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños adicionales,
especiales, resultantes o daños similares, o pérdida de utilidades, o por cualquier rompimiento de
contrato, fundamental o de otra forma, o por ningún reclamo en contra del comprador por un
tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños
adicionales o resultantes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de la garantía limitada,
de modo que las limitaciones aquí arriba o exclusiones, puede que no sean aplicables a usted. Esta
garantía limitada le da derechos específicos legales, y también puede tener otros derechos los cuales
varían de provincia a provincia, estado a estado, o jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Satisfacción Garantizada y/o Garantía Limitada
En los Estados Unidos.
Si tiene cualquier pregunta acerca de esta garantía o garantía limitada o si desease obtener garantía
limitada o servicio de garantía, Por favor llame al 1-800-334-0759 y se le proporcionará la
dirección de un centro de servicio.
En Canadá
Si tiene cualquier pregunta acerca de esta garantía o garantía limitada o quisiera obtener garantía
o servicio limitado, por favor llame al 1-800-667-8623 y se le proporcionará la dirección de un
centro de servicio.
En los Estados Unidos, esta garantía y garantía limitada es ofrecida por by Sunbeam Products,
Inc también haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions ubicada en Boca Raton, Florida
33431. En Canadá, esta garantía y garantía limitada es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited, ubicada en20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene
cualquier otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escribanos al
departamento de servicio al consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES O AL LUGAR DE COMPRA.
Para preguntas acerca del reciclaje y el desecho apropiado de este producto, por favor contacte a
su oficina local de la administración de desperdicios.
Ball Mason Jar Blender_15EFSM1.indd 28-29 6/19/15 9:22 AM
