GE - General Electric GE Profile Performance' 21.6 Cu. Ft. Side-By-Side Refrigerator TFX22PPBGCC

User Manual

For TFX22PPBGCC.

PDF File Manual, 88 pages, Download pdf file

background
GE Appliances
Refrigerators
Side by side
Réfrigérateurs
Côte à côte
Refrigeradores
Lado a lado
Part No. 162D7734P009 Pub. No. 49-60008-1 11-99 JR
Profile Models 22–27
Owner’s Manual
Modèles Profile 22–27
Manuel d’utilisation
Modelos Profile 22–27
Manual del propietario
English section begins on page 2
La section française commence à la page 32
La sección en español empieza en la página 60
www.geappliances.com
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...
Loading page 73...
Loading page 74...
Loading page 75...
Loading page 76...
Loading page 77...
Loading page 78...
Loading page 79...
Loading page 80...
Loading page 81...
Loading page 82...
Loading page 83...
Loading page 84...
Loading page 85...
Loading page 86...
Loading page 87...
Loading page 88...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - Spanish - : GE Appliances Refrigerators Side by side Réfrigérateurs Côte à côte Refrigeradores Lado a lado Part No 162D7734P009 Pub No 49600081 1199 JR Profile Models 2227 Owners Manual Modèles Profile 2227 Manuel dutilisation Modelos Profile 2227 Manual del propietario English section begins on page 2 La section française commence à la page 32 La sección en español empieza en la página 60 wwwgeappliancescom
  • Page 2 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions Congratulations You Are Now Part of the GE Family Welcome to the GE family Were proud of our quali ty products and we are committed to providing dependable service Youll see it in this easytouse Owners Manual and youll hear it in the friendly voices of our customer service department Best of all youll experience these values each time you use your refrigerator Thats important because your new refrigerator will be part of your family for many years And we hope you will be part of ours for a long time to come We thank you for buying GE We appreciate your purchase and hope you will continue to rely on us whenever you need quality appliances for your home GE amp You A Service Partnership Safety Information Safety Precautions 3 Use of Extension Cords 3 How to Connect Electricity 4 Use of Adapter Plugs 4 Operating Instructions Controls 58 Features 911 Ice Service 12 Ice and Water Dispenser 12 13 Care and Cleaning 1416 Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator 17 Water Line Installation 1820 Troubleshooting Tips Normal Operating Sounds 21 Before You Call For Service 2124 Customer Service Warranty for Canadian Customers Warranty for US Customers 25 FXRC Cartridge Performance Data Sheet 26 State of California Water Treatment Device Certificate 27 Product Registration 29 Service Telephone Numbers Back Cover FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here You can find them on a label on the wall beside the top drawer or at the bottom just inside the fresh food compartment door Staple sales slip or cancelled check here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your refrigerator properly Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your refrigerator READ THIS MANUAL IF YOU NEED SERVICE Youll find many answers to common problems in the Before You Call For Service section If you review our chart of Troubleshooting Tips first you may not need to call for service at all If you do need service you can relax knowing help is only a phone call away A list of tollfree customer service numbers is included in the back section Or in the US you can always call the GE Answer Center at 8006262000 24 hours a day 7 days a week In Canada call 18003613400 IMPORTANT Fill out the Consumer Product Registration Card Two Easy Ways To Register Your Appliance Through the internet at wwwgeappliancescom Complete and mail the enclosed Product Registration Card
  • Page 3 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owners Manual SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed including the following This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used Do not allow children to climb stand or hang on the shelves in the refrigerator They could damage the refrigerator and seriously injure themselves Do not touch the cold surfaces in the freezer com partment when hands are damp or wet Skin may stick to these extremely cold surfaces Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance In refrigerators with automatic icemakers avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism or with the heating element that releases the cubes Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in Keep fingers out of the pinch point areas clear ances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small Be careful closing doors when children are in the area Unplug the refrigerator before cleaning and mak ing repairs NOTE We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual Turning the control to the OFF or position does not remove power to the light circuit Do not refreeze frozen foods which have thawed completely PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators are still dangerouseven if they will sit for just a few days If you are getting rid of your old refrigerator please follow the instructions below to help prevent accidents Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside CFC Disposal Your old refrigerator has a cooling system that used CFCs chlorofluorocarbons CFCs are believed to harm stratospheric ozone If you are throwing away your old refrigerator make sure the CFC refrigerant is removed for proper dis posal by a qualified servicer If you intentionally release this CFC refrigerant you can be subject to fines and imprisonment under provisions of envi ronmental legislation USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions we strongly recommend against the use of an extension cord However if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a ULlisted in the United States or a CSAlisted in Canada 3wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes minimum and 120 volts DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT
  • Page 4 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord For per sonal safety this appliance must be properly grounded The power cord of this appliance is equipped with a 3prong grounding plug which mates with a stan dard 3prong grounding wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance Have the wall outlet and circuit checked by a quali fied electrician to make sure the outlet is properly grounded Where a standard 2prong wall outlet is encoun tered it is your personal responsibility and obliga tion to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate This provides the best performance and also pre vents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end When moving the refrigerator away from the wall be careful not to roll over or damage the power cord USE OF ADAPTER PLUGS Adapter plugs not permitted in Canada Because of potential safety hazards under certain conditions we strongly recommend against the use of an adapter plug However if you must use an adapter where local codes permit a temporary connection may be made to a properly grounded 2prong wall outlet by use of a ULlisted adapter available at most local hard ware stores The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord When disconnecting the power cord from the adapter always hold the adapter in place with one hand while pulling the power cord plug with the other hand If this is not done the adapter ground terminal is very likely to break with repeated use If the adapter ground terminal breaks DO NOT USE the refrigerator until a proper ground has been established Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated and the wall out let is grounded through the house wiring You should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded Read and follow this Safety Information carefully SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 5 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions About the controls on the refrigerator Fresh Food Control 5 is Initial Setting 9 is Coldest OFF 13579 A B C D E Freezer Control C is Initial Setting E is Coldest Control Settings Moving the control to OFF or stops cooling in both areasfresh food and freezerbut does not shut off power to the refrigerator Fresh Food Control The fresh food control maintains the temperatures throughout the fresh food compartment Freezer Control The freezer control maintains the temperatures throughout the freezer compartment How To Test Temperatures Use the milk test for the fresh food compartment Place a container of milk on the top shelf and check it a day later If the milk is too warm or too cold adjust the temperature controls Use the ice cream test for the freezer compartment Place a container of ice cream in the center of the freez er and check it after a day If its too hard or too soft adjust the temperature controls After changing the controls allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you have set Initially set the fresh food control at 5 and the freezer con trol at 5 or C If you want colder or warmer temperatures adjust the fresh food temperature first When satisfied with that set ting adjust the freezer temperature The controls will look like one of the following Fresh Food Control Freezer Control
  • Page 6 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the controls on the refrigerator The Electronic Monitor and Diagnostic System controls dispenser functions and monitors the operation of your refrigerator On some models The controls will look like one of the following DOOR OPEN WARM TEMP NORMAL POWER DEFROST FREEZER ICE MAKER SYSTEM CHECK RESET DISPLAY DOOR ALARM ON OFF CUBED ICE CRUSHED ICE CHILLED WATER DISPENSER PUSH BELOW Monitor and Diagnostic System NORMAL lights up to indicate that no failure has been detected by the diagnostic system DOOR OPEN flashes when either door is open WARM TEMP lights up when freezer foodkeeping temperature is above normal Flashing diagnostic codes What these codes meanand what to do when they appearis explained more thoroughly on the following pages SYSTEM CHECKRESET reviews the diagnosis of four coded functions and allows you to erase codes from the display Select CUBED ICE CRUSHED ICE or WATER and the signal light confirms your choice DOOR ALARM lights up when the beeper has been set to sound after either door has been open 30 seconds
  • Page 7 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions When Your Refrigerator Is First Plugged In How the Monitor and Diagnostic System Works All panel lights come on for five seconds a beep sounds and lights go off except as follows PF flashes in the display Touch SYSTEM CHECKRESET to erase it NORMAL glows WARM TEMP glows until the refrigerator cools down It goes off when proper food keeping temperature is reached Door alarm beeper is activated and DOOR ALARM glows CRUSHED ICE glows DOOR OPEN flashes if either door is open goes out when doors are shut Night light in ice and water dispenser is off How to Set the Door Alarm To set the alarm press DOOR ALARM until it glows The control beeps if either door is open for more than 30 seconds The light goes out and the beeping stops when you close the door DOOR ALARM ONOFF Why the WARM TEMP Light Glows At first its probably because your newly installed refrigerator hasnt completely cooled down yet Wait a few hours for it to cool and then the light will go out From then on WARM TEMP will glow when ever temperatures inside get too high for proper food storage If this happens open the doors only when absolutely necessary and close them as quickly as possible As soon as inside temperatures return to normal the light goes out If WARM TEMP reappears and stays on for longer than 4 hours call for service WARM TEMP The diagnostic code flashes and the control beeps when something starts to go wrong If more than one coded function requires attention at the same time the one with the highest priority will be displayed first Pressing SYSTEM CHECKRESET will erase two codes immediately PF and CI The dE and FF codes can only be erased by pressing SYSTEM CHECKRESET after the condition that caused the code to flash has been cor rected SYSTEM CHECKRESET will also evaluate all other coded functions If NORMAL is lit during the displaying of a code that func tion is operating properly SYSTEM CHECK RESET
  • Page 8 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the controls on the refrigerator What the Codes Mean Check your frozen food Has any of it started to thaw A package may be holding the freezer compartment door open Dont open the door more often than absolutely necessary while this code is displayed Touching SYSTEM CHECKRESET after the freezer compartment tem perature has returned to normal will erase the code Power to the refrigerator has been interrupted for more than two seconds Check the condition of food in both the fresh food and freezer compartments Touch SYSTEM CHECKRESET to erase the code There is no fault with the refrigerator when the PF code flashes Check the icemaker Ice clumps in the storage bin may have stalled the icemaker Follow cor rective measures described in Troubleshooting Tips If water supply to the icemaker is not connected or not turned on make sure the icemaker feeler arm is in the STOP up position The code stops flashing when problem is corrected or SYSTEM CHECKRESET is touched Something is wrong with the defrost systemkeep doors closed to retain cold and call for serv ice The code flashes until problem is corrected DISPLAY
  • Page 9 - English - : About the water filter cartridge Not all features are on all models On some models Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions About the refrigerator shelves and dishes Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable To Remove To Replace Lift up and out Insert top hook Lower to lock in place Tilt up The water filter cartridge is located in the upper righthand corner of the fresh food compartment right below the temperature controls The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to the water dispenser or icemaker decreases Installing the Filter Cartridge If you are replacing the cartridge first remove the old one by slowly turning it to the left Do not pull down on the car tridge A small amount of water may drip down Remove and discard the plastic cap from the new cartridge Fill the replacement cartridge with water from the tap Apply the month and year sticker to the cartridge to remind you to replace the filter in six months Place the top of the cartridge up inside the cartridge holder Do not push it up into the holder Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops DO NOT OVERTIGHTEN As you turn the cartridge it will auto matically raise itself into position Run water from the dispenser for 1 minute about a half gallon to clear the system and prevent sputtering NOTE A newlyinstalled water filter car tridge may cause water to spurt from the dispenser Filter Bypass Plug You must use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available The dispenser and the icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug QuestionsIn the United States call the GE Answer Center 8006262000 Replacement Filters To order additional filter cartridges in the United States call GE Parts and Accessories 8006262002 FXRTChlorine Taste and Odor Suggested Retail 2995 FXRCChlorine Taste and Odor Lead and Cysts Suggested Retail 3495 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center Plastic Cap Discard the plastic cap Place the top of the cartridge up inside the cartridge holder and slowly turn it to the right Filter Bypass Plug Cartridge Holder REPLACE FILTER BY monthyear replace every 6 months
  • Page 10 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the refrigerator shelves and dishes About the storage drawers Not all features are on all models Quick Serve System CAUTION Dishes and lids are not designed for use on the range top broil er or in the regular oven Such use can be hazardous Quick Serve dishes fit into a spacesaving rack under the shelf The rack can be relo cated anywhere in the fresh food compart ment Dishes and lids are safe for use in microwave ovens refrigerators and freezers Do not use when cooking highfat foods such as bacon and highsugar foods such as candy and syrup The high temperatures of the fat and sugar can cause bubbles to form on the inside of the dish SlideOut Spillproof Shelf The slideout spillproof shelf allows you to reach items stored behind others The spe cial edges are designed to help prevent spills from dripping to lower shelves Make sure you push the shelves all the way back in before you close the door Storage Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry Adjustable Humidity Drawers Slide the control all the way to the High or setting to provide high humidi ty recommended for most vegetables Slide the control all the way to the Low or setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits Sealed Snack Pack The sealed snack pack can be moved to the most useful location for your familys needs Convertible Meat Drawer The convertible meat drawer has its own cold air duct to allow a stream of cold air from the freezer compartment to flow around the drawer The variable temperature control regulates the air flow from the freezer compartment Set control lever down to the coldest setting to store fresh meats If lever is left in meat position for a long period of time some frost may form on the inside of the drawer Set control lever up to convert the drawer to normal refrigerator temperature and pro vide extra vegetable storage space Cold air duct is turned off Variable settings between these extremes can be selected Normal Coldest
  • Page 11 - English - : About storage drawer removal Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions Not all features are on all models Drawer Removal Drawers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past stop location Remove the door bins from the fresh food door before removing the drawer To remove the shelf above the top draw er first remove the top drawer and any food on the shelf Then tilt the shelf up at the front and lift it up and out of the tracks To replace the shelf raise the shelf front slightly and place the top hooks in the lowest large track slots Then lower the front of the shelf until it is level To remove the drawers when the fresh food compartment door cannot be opened fully you need to roll the refriger ator forward until the door can be fully opened In some cases this will require moving the refrigerator to the left as you roll it out When replacing the drawers make sure you slide them through both drawer guides on the right side Drawer Guides About the additional features Not all features are on all models Bins on the Fresh Food Compartment Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area To remove Lift bin straight up until mounting hooks disengage To replace or relocate Select desired shelf height engage bins hook in slots on the tracks of the door and push in Bin will lock in place The divider helps prevent tipping spilling or sliding of small items stored on the door shelf Place a finger on either side of the divider near the front and move it back and forth to fit your needs Divider Removable Wine Rack Quick Space Shelf This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below Freezer Baskets
  • Page 12 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About ice service Automatic Icemaker on some models The icemaker will produce eight cubes per cycleapproxi mately 120 cubes in a 24hour period depending on freez er compartment temperature room temperature number of door openings and other use conditions If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker raise the ice access door and make sure the feeler arm is in the STOP up position When the refrigerator has been connected to the water supply move the feeler arm to the ON down position The icemaker will fill with water when it cools to freezing A newlyinstalled refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice cubes Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear Be sure nothing interferes with the swing of the feeler arm It is normal for several cubes to be joined together If ice is not used frequently old ice cubes will become cloudy and taste stale About the automatic icemaker A newlyinstalled refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice Icemaker Ice Storage Bin Feeler arm in the STOP up position Feeler arm in the ON down position On some models Icemaker Accessory Kit If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker an icemaker accessory kit is available at extra cost Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model Water Supply Kit A kit containing copper tubing shutoff valve fittings and instructions needed to con nect the icemaker to your cold water line is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories 8006262002 See the Preparing to install the refrigerator section Ice Trays To release ice cubes turn the tray upside down hold it over a container and twist both ends For only one or two ice cubes leave the tray rightside up twist both ends slightly and remove as many cubes as you want Wash ice trays in lukewarm water onlydo not put them in an automatic dishwasher
  • Page 13 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions About the ice and water dispenser On some models To Use the Dispenser Press the rim of the glass gently against the dispenser pad Select CUBES CRUSHED ICE on some models or WATER The spill shelf is not selfdraining To reduce water spotting the shelf and its grille should be cleaned regularly If no water is dispensed when the refrigerator is first installed there may be air in the water line system Press the dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system To flush out impurities in the water line throw away the first six glassfuls of water A light switch on some models turns the night light in the dispenser on or off The light also comes on when the dispenser pad is pressed The light in the dispenser should be replaced with a 7watt maximum bulb when it burns out CAUTION Never put fingers or any other objects into the ice crusher discharge opening Spill Shelf Ice Storage Bin To remove Lift the left corner to free the bin from the shelf and pull the bin straight out while sup porting it at front and rear To replace Slide the bin back until the tab on the bin locks into the slot on the shelf If the bin does not go all the way back remove it and rotate the drive mechanism 14 turn Then push the bin back again Rotate Drive Mechanism Important Facts About Your Dispenser Add ice before filling the glass with a bev erage This will prevent splashing which could cause the ice selector switch to stick or bind Do not add ice from trays or bags to the storage bin It may not crush or dis pense well Avoid overfilling glass with ice and use of narrow or extratall glasses Backedup ice can jam the chute or cause the door in the chute to freeze shut If ice is blocking the chute poke it through with a wooden spoon Beverages and foods should not be quickchilled in the ice storage bin Cans bottles or food packages in the stor age bin may cause the icemaker or auger to jam Some crushed ice may be dispensed even though you selected CUBES This hap pens occasionally when a few cubes acci dentally get directed to the crusher After crushed ice is dispensed some water may drip from the chute Sometimes a mound of snow will form on the door in the ice chute This condition is normal and usually occurs when you have dispensed crushed ice repeatedly The snow will eventually evaporate Dispensed water is not ice cold For cold er water simply add crushed ice or cubes before dispensing water
  • Page 14 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and cleaning of the refrigerator Cleaning the Outside The dispenser well on some models beneath the grille should be wiped dry Water left in the well may leave deposits Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well Soak until the deposits disappear or become loose enough to rinse away The dispenser pad on some models Clean with warm water and baking soda solution about a tablespoon 15 ml of baking soda to a quart 1 l of water Rinse thoroughly and wipe dry HINT Open the freezer door part way to prevent dispensing of ice or water when cleaning The door handles and trim Clean with a cloth dampened with soapy water Dry with a soft cloth The stainless steel panels and door handles on some models can be cleaned with a commercially available stainless steel clean er using a clean soft cloth Keep the outside clean Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appli ance wax or mild liquid dish detergent Dry and polish with a clean soft cloth Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel These may leave a residue that can erode the paint Do not use scouring pads powdered cleaners bleach or cleaners con taining bleach because these products can scratch and weaken the paint finish Press here to remove grille Cleaning the Inside To help prevent odors leave an open box of baking soda in the fresh food and freezer compartments Unplug the refrigerator before cleaning If this is not practical wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches lights or controls Use warm water and baking soda solution about a tablespoon 15 ml of baking soda to a quart 1 l of water This both cleans and neutralizes odors Rinse and wipe dry After cleaning the door gaskets apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side This helps keep the gas kets from sticking and bending out of shape Drain opening in freezer compartment During yearly cleaning remove bottom freezer bas ket and flush a solution of baking soda1 teaspoon 5 ml and 2 cups 500 ml of hot not boiling waterthrough the drain line with the help of a meat baster This will help eliminate odor and reduce the likeli hood of a clogged drain line If drain becomes clogged use a meat baster and baking soda solution to force the clog through the drain line Avoid cleaning cold glass shelves on some models with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break Handle glass shelves carefully Bumping tempered glass can cause it to shatter Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher except Quick Serve dishes and lids
  • Page 15 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall All types of floor cover ings can be damaged particularly cush ioned coverings and those with embossed surfaces Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator When pushing the refrigerator back make sure you dont roll over the power cord or icemaker supply line on some models Under the Refrigerator For most efficient operation keep the area under the refrigerator clean Remove the base grille and sweep away or vacuum up dust For best results use a brush specially designed for this purpose It is available at most appliance parts stores To remove the base grille open both doors grasp the bottom of the grille and pull it out To replace base grille line up the clips on the back of the grille with the openings in the base plate and push the grille forward until it snaps into place Clean the condenser coils at least once a year Preparing for Vacation For long vacations or absences remove food and unplug the refrigerator Move the control to the OFF or position and clean the interior with a baking soda solu tion of one tablespoon 15 ml of baking soda to one quart 1 l of water Leave the doors open Move the icemaker feeler arm on some models to the STOP up position and shut off the water supply to the refrigerator If the temperature can drop below freezing have a qualified servicer drain the water supply system on some models to prevent serious property damage due to flooding Preparing to Move Secure all loose items such as grille shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving
  • Page 16 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Replacing the light bulbs Turning the control to the OFF or 0 position does not remove power to the light circuit Fresh Food CompartmentUpper Light Unplug the refrigerator Pull off the temperature control knobs Pull bottom of the light shield down and forward then rotate the top up and off After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage reinstall the light shield and plug the refrigerator back in Fresh Food CompartmentTwo Lower Lights on some models These lights are located behind the top drawer Unplug the refrigerator and remove the top drawer and cover Grasp the bottom edge of the shield and pull forward and up to free its bot tom edge After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage replace the shield draw er and cover and plug the refrigerator back in Freezer Compartment Unplug the refrigerator Remove the shelf just below light shield The shelf will be easier to remove if it is emptied first Pull the light shield toward you to reach the bulb After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage reinstall the shield and shelf and plug the refrigerator back in
  • Page 17 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions Preparing to install the refrigerator Read these instructions completely and carefully Water Supply to the Icemaker on some models If the refrigerator has an icemaker it will have to be connected to a cold water line A water supply kit containing copper tubing shut off valve fittings and instructions is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories 8006262002 Refrigerator Location Do not install the refrigerator where the tempera ture will go below 60F 16C because it will not run often enough to maintain proper temperatures Install it on a floor strong enough to support it fully loaded Clearances Allow the following clearances for ease of installa tion proper air circulation and plumbing and electrical connections Sides 5815 mm Top 125 mm If builtin allow 78 22 mm for hinge covers Back 125 mm If the refrigerator is against a wall on either side allow the following door clearances for a 90 door open ing 22 25models 3419 mm 27models 1 38 mm Rollers The rollers have 3 purposes Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway Raise the front about 5815 mm from the floor To assure that the doors will close automatically from a halfway open position there is a builtin tilt from the front to the back of the cabinet Sideby side refrigerators also have specially designed door hinges that lift both doors slightly when opened allowing the force of gravity to help close them securely Rollers adjust so the refrigerator is firmly posi tioned on the floor and does not wobble Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning To adjust the rollers remove the base grille by pulling it out at the bottom Turn the roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator counterclockwise to lower it Use an adjustable wrench 38hex head bolt or pliers To replace base grille align prongs on back of grille with clamps in cabinet and push forward until grille snaps into place 90
  • Page 18 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Installing the water line Read these instructions completely and carefully Before You Begin When connecting a GE Reverse Osmosis Water System to your refrigerator the only approved installation is with a GE RVKIT If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter use the refrigerators filter bypass plug Using the refrigerators water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in hol low ice cubes and slower water flow from the water dispenser This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage Water hammer water banging in the pipes in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator To prevent burns and product damage do not hook up the water line to the hot water line If you use your refrigerator before connecting the water line make sure the icemaker feeler arm is kept in the STOP up position Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing When using any electrical device such as a power drill during installation be sure the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electric shock All installations must be in accordance with local plumbing code requirements What You Will Need To determine how much copper tubing you need Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe Then add 8 feet 244 cm Be sure there is sufficient extra tubing about 8 feet 244 cm coiled into 3 turns of about 10 inches 25 cm diameter to allow the refrigerator to move out from the wall after installation A water supply kit containing copper tubing shutoff valve and fittings listed below is avail able at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories 8006262002 Cold water supply The water pressure must be between 20 and 120 psi 1482 bar on models without a water filter and between 40 and 120 psi 2882 bar on models with a water filter Power drill Copper tubing 14outer diameter to connect the refrigerator to the water supply Be sure both ends of the tubing are cut square Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under pressure at all times Certain types of plastic tubing may become brittle with age and crack resulting in water leakage Two 14 outer diameter compression nuts and 2 ferrules sleeves to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve If your existing water line has a flared fitting at the end you will need an adapter available at plumbing supply stores to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting Shutoff valve to connect to the cold water line The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 532at the point of connection to the COLD WATER LINE Saddletype shutoff valves are included in many water supply kits Before purchasing make sure a saddletype valve complies with your local plumbing codes
  • Page 19 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions Shut Off the Main Water Supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water Install the Shutoff Valve Install the shutoff valve on the nearest frequent ly used drinking water line Choose a location for the valve that is easily accessible It is best to connect into the side of a vertical water pipe When it is necessary to con nect into a horizontal water pipe make the con nection to the top or side rather than at the bot tom to avoid drawing off any sediment from the water pipe Drill a 14hole in the water pipe using a sharp bit Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Tighten the clamp screws until the sealing wash er begins to swell Do not overtighten or you may crush the copper tubing NOTE Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts Consult with your licensed plumber Route the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff Valve Route the copper tubing between the cold water line and the refrigerator Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor behind the refrigerator or adjacent base cabinet as close to the wall as possible Be sure there is sufficient extra tubing about 8 feet 244 cm coiled into 3 turns of about 10 25 cm diameter to allow the refrigerator to move out from the wall after installation Place the compression nut and ferrule sleeve onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve Make sure the tubing is fully inserted into the valve Tighten the compression nut securely NOTE Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts Consult with your licensed plumber Turn On the Water and Flush Out the Tubing Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear Shut the water off at the water valve after about one quart 1 L of water has been flushed through the tubing Washer Inlet End Pipe Clamp Vertical Cold Water Pipe SaddleType Shutoff Valve SaddleType Shutoff Valve Compression Nut Packing Nut Outlet Valve Ferrule sleeve
  • Page 20 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Installing the water line Read these instructions completely and carefully Connect the Tubing to the Refrigerator Before making the connection to the refrigera tor be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet We recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerators water valve Install it in the water line near the refrigerator Remove the plastic flexible cap from the water valve refrigerator connection Place the compression nut and ferrule sleeve onto the end of the tubing as shown Insert the end of the copper tubing into the water valve refrigerator connection as far as possible While holding the tubing tighten the fitting Fasten the copper tubing into the clamp provid ed to hold it in position You may need to pry open the clamp One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator Turn the Water On at the Shutoff Valve Tighten any connections that leak Replace the access cover and screws on some models Plug In the Refrigerator Arrange the coil of copper tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall Push the refrigerator back to the wall Start the Icemaker Set the icemaker feeler arm to the ON down posi tion The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15F 9C or below It will then begin operation auto matically if the icemaker feeler arm is in the ON down position NOTE The icemaker may doublecycle when it first starts causing some water spillage from the icemaker into the ice bucket This is normal and should not happen again 14 Compression Nut 14Copper Tubing Remove screws and fold back access cover Ferrule sleeve Tubing Clamp Refrigerator Connection OR 14Compression Nut 14Copper Tubing Ferrule sleeve Tubing Clamp Refrigerator Connection
  • Page 21 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions Normal operating sounds Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating Defrost timer and refrigerator control click on and off The fan circulating air inside the freezer which keeps the temperatures through out Water dropping on the defrost heater causing a sizzling hissing or popping sound during the defrost cycle The flow of refrigerant through the freezer cooling coils sounds like boiling water or a gurgling noise Cracking or popping of cooling coils caused by expansion and contraction during defrost and refrigeration following defrost Water dripping as it melts from the evaporator and flows to the drain pan during the defrost cycle Icemaker on some models The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills with water If the feeler arm is in the ON down position it will buzz even if it has not yet been hooked up to water Keeping the feeler arm in the ON down position before it is hooked up to water can damage the icemaker To prevent this raise the feeler arm to the STOP up position This will stop the buzzing The sound of cubes dropping into the bin and water running in pipes as icemaker refills Before you call for service Troubleshooting Tips Save time and money Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle Wait about 30 minutes for defrost cycle to end operate Control in OFF or position Move the control to a temperature setting Refrigerator is unplugged Push the plug completely into the outlet The fuse is blowncircuit Replace fuse or reset the breaker breaker is tripped Vibration or rattling Rollers need adjusting See Rollers slight vibration is normal These sounds are normal and are due mostly to highly efficient operation
  • Page 22 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in cool down on and off frequently Often occurs when large This is normal Modern refrigerators amounts of food are with more storage placed in refrigerator space and a larger Door left open Check to see if package is holding door open freezer require more Hot weather or frequent This is normal operating time They door openings start and stop often Temperature controls See About the controls to maintain even set at the coldest setting temperatures Grille and condenser See Care and cleaning need cleaning Fresh food or freezer Temperature control not set See About the controls compartment too warm cold enough Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder door openings See About the controls Door left open Check to see if package is holding door open Frost or ice crystals Door left open Check to see if package is holding door open on frozen food Too frequent or too long frost within package door openings is normal Divider between fresh Automatic energy saver This helps prevent condensation on the outside food and freezer system circulates warm compartments feels warm liquid around front edge of freezer compartment Automatic icemaker Icemaker feeler arm in Move the feeler arm to the ON down position does not work the STOP up position Cubes may have fused to the side of the mold Move the on some models feeler arm to the STOP up position then remove these cubes Water supply turned off or See Installing the water line not connected Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completely too warm cool down Piled up cubes in the storage bin Level cubes by hand cause the icemaker to shut off Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning Empty and wash bin Discard old cubes odortaste Food transmitting odortaste Wrap foods well to ice cubes Interior of refrigerator See Care and cleaning needs cleaning Poortasting incoming water Install a water filter Small or hollow cubes Water filter clogged Replace filter cartridge with new cartridge or with plug Door not closing Door gasket on hinge side Apply petroleum jelly on face of gasket properly sticking or folding over Orange glow in Defrost heater is on This is normal the freezer
  • Page 23 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What To Do Slow ice cube freezing Door left open Check to see if package is holding door open Temperature control not set See About the controls cold enough Cube dispenser does not Icemaker turned off or Turn on icemaker or water supply work on some models water supply turned off Ice cubes are frozen to Remove cubes and move the feeler arm to the icemaker feeler arm ON down position Irregular ice clumps in Break up with fingertip pressure and discard storage container remaining clumps Freezer may be too warm Adjust the freezer control to a colder setting one position at a time until clumps do not form Water has poor tasteodor Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished on some models used for a long time Water dispenser does Water supply line turned See Installing the water line not work on some models off or not connected Water filter clogged Replace filter cartridge or remove filter and install plug Air may be trapped in the Press the dispenser pad for at least two minutes water system Water spurting from Newlyinstalled filter cartridge Run water from the dispenser for 1 minute about a dispenser on some models half gallon Water is not dispensed Water in reservoir is Call for service but icemaker is working frozen on some models No water or ice cube Supply line or shutoff Call a plumber production on some valve is clogged models Water filter clogged Replace filter cartridge or remove filter and install plug Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightly wrapped odor to refrigerator Keep an open box of baking soda in the refrigerator replace every three months Interior needs cleaning See Care and cleaning Defrost water drainage See Care and cleaning system needs cleaning Moisture forms on Not unusual during Wipe surface dry outside of refrigerator periods of high humidity Moisture collects inside Too frequent or too in humid weather air long door openings carries moisture into refrigerator when doors are opened Interior light does No power at outlet Replace fuse or reset the breaker not work Light bulb burned out See Replacing the light bulbs Water on kitchen floor or Drain in the bottom of See Care and cleaning on bottom of freezer the freezer clogged Cubes jammed in chute Poke ice through with a wooden spoon
  • Page 24 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Hot air from bottom Normal air flow cooling Your floor covering supplier should be consulted if you of refrigerator motor In the refrigeration object to this discoloration process it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures CONSUMER WARRANTY for customers in Canada Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship What is covered How Long Warranted Parts Labour From Date of Sale Repair or Replace at Camcos Option Compressor Ten 10 Years Ten 10 Years Ten 10 Years Sealed System including Five 5 Years Five 5 Years Five 5 Years evaporator condenser tubing and refrigerant All Other Parts One 1 Year One 1 Year One 1 Year TERMS AND CONDITIONS This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility service Damage due to abuse accident commercial use and alteration or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty Service during this warranty must be performed by an Authorized Camco Service Agent Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from any failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control To obtain warranty service purchaser must present the original bill of sale Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only This warranty is in addition to any statutory warranty WHAT IS NOT COVERED Service trips to your home to teach you how to use the product Damage to finish after delivery Improper installationproper installation includes adequate air circulation to the refrigeration system adequate electrical plumbing and other connecting facilities Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Replacement of light bulbs Damage to product caused by accident fire floods or acts of God Loss of food due to spoilage Proper use and care of product as listed in the owners manual proper setting of con trols WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date Camco Service is available coast to coast If further help is needed concerning this warranty contact Manager Consumer Relations Camco Inc Suite 310 1 Factory Lane Moncton NB E1C 9M3
  • Page 25 - English - : Customer ServiceTroubleshooting Tips Operating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions Refrigerator Warranty For customers in the United States All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician For service call 800GECARES For The Period Of GE Will Replace One Year Any part of the refrigerator excluding water filter cartridge which fails due to a From the date of the defect in materials or workmanship During this full oneyear warranty GE will also original purchase provide free of charge all labor and inhome service to replace the defective part Five Years Any part of the sealed refrigerating system the compressor condenser evaporator From the date of the and all connecting tubing which fails due to a defect in materials or workmanship original purchase During this fiveyear warranty GE will also provide free of charge all labor and inhome service to replace the defective part Lifetime Any seethrough pan or drawer furnished with the refrigerator if the pan or drawer From the date of the breaks during normal household use Drawer covers are not included original purchase Thirty Days Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or From the date of the workmanship During this full thirtyday warranty we will also provide free of charge original purchase all labor and inhome service to replace the defective part Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially Loss of food due to spoilage Replacement of house fuses or resetting of circuit break ers Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance What GE Will Not Cover This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA In Alaska the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225
  • Page 26 - English - : Performance Data Sheet GE Water by Culligan Filtration System FXRC Cartridge Health Claim Performance Certified by NSFANSI 100 safety factors built in for unmetered usage Standard No 42 Aesthetic Effects Parameter USEPA Influent Effluent Reduction MCL Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine 206 ppm 014 ppm 03 ppm 93 85 T amp O Particulate 3100064 519 2425 9998 9992 Standard No 53 Health Effects Parameter USEPA Influent Effluent Reduction MCL Challenge Average Maximum Average Minimum Turbidity 1 NTU 2325 NTU 010 NTU 017 NTU 996 993 Cysts 9995 Reduction 494169 92 179 9998 9996 Lead at pH 65 15 ppb 157 ppb 3 ppb 3 ppb gt98 gt98 Lead at pH 85 15 ppb 162 ppb 3 ppb 3 ppb gt98 gt98 Tested using a flow rate of 05 gpm pressure of 60 psig pH of 75 05 temp of 20 25 C Measurement in Particlesml NTUNephelometric Turbidity units Operating Specifications Capacity certified for up to 200 gallons 757 L Pressure requirement 40120 psi 2882 bar nonshock Temperature 33100 F 0638 C Flow rate 05 gpm 19 Lpm General InstallationOperationMaintenance Requirements Flush new cartridge at full flow for 60 seconds to purge out trapped air Replace cartridge when flow becomes too slow at least every six months Special Notices Installation instructions parts and service availability and standard warranty are included with the product when shipped This drinking water system must be maintained according to manufacturers instructions including replacement of filter cartridges Do not use where the water is microbiologically unsafe or with waters of unknown quality without adequate disinfection before or after the system system may be used on disinfected water that may contain filterable cysts The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water Check for compliance with the state and local laws and regulations NSF International Standards Standard No 42 Aesthetic Effects Standard No 53 Health Effects Chemical Unit Chemical Reduction Unit Taste and Odor Reduction Lead Reduction Chlorine Reduction Class I Mechanical Filtration Unit Mechanical Filtration Unit Cyst Reduction Particulate Reduction Class I Turbidity Reduction The Water by Culligan Filtration System and FXRC cartridge have been tested and Certified by NSF only for the functions listed immediately above Made by Culligan International Westmont IL 60559 T630 6544000 General Electric Appliance Park Louisville KY 40225 1997 GE Tested amp Certified to ANSINSF Standards 42 amp 53 NSF
  • Page 27 - English - : State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 971291 Date Issued June 10 1997 TrademarkModel Designation Replacement Elements GE Water by Culligan Filtration System FXRC None Manufacturer Culligan International Company The water treatment devices listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants Microbiological Contaminants InorganicRadiological and Turbidity Contaminants Cysts protozoan Lead Turbidity Organic Contaminants None Rated Service Capacity 200 gallons Rated Service Flow 05 gpm Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality except that systems claiming cyst reduction may be used on water containing cysts For Purchases Made In Iowa This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years BUYER SELLER Name Name Address Address City State Zip City State Zip Signature Date Signature Date
  • Page 28 - English - : Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Notes
  • Page 29 - English - : General Electric Company Warranty Registration Department PO Box 32150 Louisville KY 402322150 GE Service Protection Plus GE a name recognized worldwide for quality and dependability offers you Service Protection Plus comprehensive protection on all your appliances No Matter What Brand Benefits Include Backed by GE All brands covered Unlimited service calls All parts and labor costs included No outofpocket expenses No hidden deductibles One 800 number to call You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract No questions asked Its that simple Protect your refrigerator dishwasher washer and dryer range TV VCR and much moreany brand Plus theres no extra charge for emergency service and low monthly financing is available Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered You can rest easy knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs Place your confidence in GE and call us in the US tollfree at 8006262224 for more information All brands covered up to 20 years old in the continental US Well Cover Any Appliance Anywhere Anytime Please place in envelope and mail to Cut here
  • Page 30 - English - : Consumer Product Ownership Registration Important Mail Today First Name Mr Ms Mrs Miss Street Address City State Date Placed In Use Month Day Year Zip Code Apt Last Name Phone Number Consumer Product Ownership Registration Dear Customer Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us We are proud to have you as a customer Follow these three steps to protect your new appliance investment Important If you did not get a registration card with your product detach and return the form below to ensure that your product is registered or register online at wwwgeappliancescom Model Number Serial Number Cut here Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification After mailing the regis tration below store this document in a safe place It con tains information you will need should you require service Our service number is 800 GE CARES 8004322737 Read your Owners Manual carefully It will help you operate your new appli ance properly If you have questions or need more information call the GE Answer Center 8006262000 Model Number Serial Number Email Address Occasionally we may allow selected companies to send you information Check here if you do not want this information
  • Page 32 - French - : Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE Bienvenue dans la famille GE Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service aprèsvente Vous le constaterez dans le présent manuel facile à utiliser et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle Mais surtout vous le constaterez chaque fois que vous vous servirez de votre réfrigérateur Cest important car votre nouveau réfrigérateur fera partie de votre famille pendant des années Et nous espérons que vous ferez partie de la nôtre pendant longtemps aussi Nous vous remercions de votre achat GE et espérons quà lavenir vous penserez à nous chaque fois que vous aurez besoin dun électroménager de qualité GE et vous un partenariat de service Mesures de sécurité Mesures de sécurité 33 Cordons prolongateurs 33 Raccordement électrique 34 Fiche dadaptation 34 Fonctionnement Commandes 3538 Caractéristiques 3941 Service à glaçons 42 Distributeur deau et de glaçons 42 43 Entretien et nettoyage 4446 Installation Préparation 47 Installation de la conduite deau 4850 Conseils de dépannage Bruits de fonctionnement normaux 51 Avant dappeler un réparateur 51 Service à la clientèle Garantie pour la clientèle au Canada 55 Numéros de service 56 Feuillet de données relatives à la performance de la cartouche FXRC 57 À CONSERVER SOIGNEUSEMENT Transcrivez les numéros de modèle et de série ici Ils figurent sur létiquette qui se trouve soit sur la paroi du réfrigérateur à côté du bac supérieur soit à la partie inférieure de la contreporte du compartiment réfrigérateur Agrafez ici votre facture ou une copie de votre chèque Pour bénéficier de réparations sous garantie il faut fournir une preuve de la date dachat dorigine Vous y trouverez de nombreux conseils pour lutilisation et lentretien de votre réfrigérateur Ces quelques mesures préventives vous permettront déconomiser du temps et de largent et ainsi de prolonger la vie de votre réfrigérateur LISEZ VOTRE MANUEL SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE Vous trouverez des solutions aux problèmes courants que vous pourriez rencontrer dans la section Avant dappeler un réparateur Et en consultant dabord nos Conseils de depannage vous pourrez peutêtre éviter de faire appel à un réparateur Si vous avez besoin de service vous savez que vous navez quà nous téléphoner Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle Aux ÉtatsUnis vous pouvez appeler 24 heures par jour 7 jours par semaine au GE Answer Center 8006262000 Au Canada appelez le 18003613400
  • Page 33 - French - : Service à la clientèleConseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES AVERTISSEMENT Nutilisez cet électroménager que pour lusage auquel il est destiné comme expliqué dans le présent manuel MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique observez toujours les mesures de sécurité de base y compris les suivantes Installez le réfrigérateur conformément aux directives dinstallation avant de lutiliser Ne laissez pas les enfants grimper sasseoir se tenir debout ni se pendre aux clayettes du réfrigérateur Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur si vous avez les mains humides ou mouillées la peau risque dadhérer à ces surfaces très froides Nentreposez et nutilisez pas dessence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé Si votre réfrigérateur est doté dune machine à glaçons automatique évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur ou avec lélément chauffant qui libère les glaçons Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons pendant que le réfrigérateur est branché Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où lon peut facilement se pincer les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujours étroits Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de lappareil en présence des enfants Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le réparer REMARQUE Nous vous recommandons vivement de confier toute réparation à un technicien qualifié Lorsque vous réglez la commande sur OFF éteint ou lalimentation électrique de lampoule nest pas coupée COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts dasphyxie sont toujours dactualité Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux même si on nattend que quelques jours pour sen débarrasser Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur veuillez suivre les directives cidessous afin de prévenir les accidents Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur Démontez les portes Laissez les clayettes en place afin dempêcher les enfants de grimper à lintérieur Se débarrasser du CFC Votre ancien réfrigérateur a un système de refroidissement qui a utilisé les CFC chlorofluorocarbones Les CFC sont jugés nocifs pour lozone stratosphérique Si vous vous débarrassez de votre ancien réfrigérateur assurezvous que le frigorigène avec CFC soit enlevé correctement par un technicien qualifié Si vous libérez intentionnellement ce frigorigène avec CFC vous pouvez être soumis aux contraventions et à lemprisonnement sous provisions des lois sur lenvironnement CORDONS PROLONGATEURS Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques potentiels quils présentent dans certaines conditions Toutefois si vous décidez dutiliser tout de même un cordon prolongateur il est absolument nécessaire quil sagisse dun cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL aux ÉtatsUnis ou homologué CSA au Canada pourvu dune fiche et dune prise mises à la terre de 15 ampères minimum et de 120 volts DANGER RISQUES POUR LES ENFANTS
  • Page 34 - French - : MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES AVERTISSEMENT RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche mise à la terre de la fiche du cordon dalimentation Pour votre sécurité cet appareil doit être correctement mis à la terre Le cordon dalimentation de cet appareil est muni dune fiche à 3 broches mise à la terre qui se branche dans une prise murale ordinaire à 3 alvéoles mise à la terre pour réduire au minimum les risques de chocs électriques Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles il vous incombe de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa propre prise de courant dont la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique Cette précaution est recommandée pour garantir un rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de la résidence ce qui pourrait créer un risque dincendie par surchauffe des fils Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon dalimentation Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé Nutilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes dusure Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon dalimentation afin de ne pas lendommager FICHE DADAPTATION Fiches dadaptation non permises au Canada Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche dadaptation à cause des risques potentiels quelle présente dans certaines circonstances Toutefois si vous décidez dutiliser tout de même une fiche dadaptation vous pouvez effectuer un raccordement temporaire si les codes locaux le permettent dans une prise de courant à 2 alvéoles adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche dadaptation homologuée UL en vente dans la plupart des quincailleries La fente la plus longue de la fiche doit être alignée avec la fente la plus longue de la prise murale afin dassurer la polarité appropriée pour le branchement du cordon dalimentation Lorsque vous débranchez le cordon dalimentation de la fiche dadaptation saisissez toujours la fiche dune main pendant que vous tirez sur la fiche du cordon dalimentation de lautre Sinon la borne de mise à la terre de la fiche dadaptation risque de casser avec le temps Si la borne de mise à la terre de la fiche casse NUTILISEZ PAS lappareil tant quune mise à la terre adéquate naura pas été rétablie Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche dadaptation à la plaque de la prise de courant nassure pas automatiquement la mise à la terre de lappareil Il faut que la vis soit en métal non isolée et que la prise de courant soit mise à la terre par lentremise du câblage de la résidence Faites vérifier le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est adéquatement mise à la terre Veuillez lire et suivre attentivement ces mesures de sécurité CONSERVEZ CES DIRECTIVES Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
  • Page 35 - French - : Les commandes du réfrigérateur Réglage des commandes Si vous réglez la commande sur OFF éteint ou la réfrigération cesse dans les deux compartiments mais le courant alimentant le réfrigérateur nest pas coupé Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le compartiment congélateur Vérification de la température Pour le réfrigérateur placez un récipient de lait sur la clayette supérieure Vérifiezle le lendemain Si le lait est trop chaud ou trop froid réglez la température en conséquence Pour le congélateur placez un récipient de crème glacée au centre du congélateur Vérifiezla le lendemain Si la crème glacée est trop dure ou trop molle réglez la température en conséquence Après avoir réglé les commandes attendez 24 heures pour laisser le réfrigérateur atteindre la température que vous avez réglée Réglez initialement la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur sur 5 ou C Si vous désirez augmenter ou abaisser la température réglez dabord celle du compartiment réfrigérateur Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur ajustez la température du congélateur Service à la clientèleConseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Les commandes ressembleront à lune des illustrations suivantes Fresh Food Control 5 is Initial Setting 9 is Coldest OFF 13579 A B C D E Freezer Control C is Initial Setting E is Coldest Fresh Food Control Freezer Control
  • Page 36 - French - : Les commandes du réfrigérateur Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation Le système de contrôle et de diagnostic électronique surveille le fonctionnement du réfrigérateur et règle les opérations du distributeur Sur certains modèles Les commandes ressembleront à lune des illustrations suivantes DOOR OPEN WARM TEMP NORMAL POWER DEFROST FREEZER ICE MAKER SYSTEM CHECK RESET DISPLAY DOOR ALARM ON OFF CUBED ICE CRUSHED ICE CHILLED WATER DISPENSER PUSH BELOW Système de contrôle et de diagnostic NORMAL normal sallume pour indiquer quaucune anomalie a été décelée par le système de contrôle et de diagnostic DOOR OPEN porte ouverte clignote dès que lune des deux portes est ouverte WARM TEMP température élevée sallume dès que la température à lintérieur du congélateur est audessus de la normale Les codes de diagnostic clignotent La signification de ces codes et les mesures à prendre lorsquils apparaissent sont résumées de manière plus détaillée sur les pages qui suivent La touche SYSTEM CHECKRESET vérification et remise à zéro du système vous permet de passer en revue le diagnostic de quatre fonctions codées et vous permet deffacer les codes sur le tableau daffichage Sélectionnez CUBED ICE glaçons CRUSHED ICE glace concassée ou WATER eau et le voyant confirme votre choix DOOR ALARM alarme des portes retentit dès que lune des deux portes reste ouverte pendant plus de 30 secondes
  • Page 37 - French - : Service à la clientèleConseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Lorsque vous branchez votre réfrigérateur pour la première fois Tous les voyants du panneau sallument pendant cinq secondes un signal sonore se fait entendre puis les voyants séteignent sauf comme suit PF clignote sur le tableau daffichage Appuyez sur SYSTEM CHECKRESET vérification et remise à zéro pour leffacer NORMAL normal sallume WARM TEMP température élevée reste allumé jusquà ce que le réfrigérateur se refroidisse Il séteint dès que le congélateur atteint une température convenable pour la conservation des aliments Un signal sonore se fait entendre et DOOR ALARM alarme des portessallume CRUSHED ICE glace concassée sallume DOOR OPEN porte ouverte clignote si lune des deux portes est ouverte et séteint lorsque les portes sont fermées La veilleuse du distributeur deau et de glaçons est éteinte Comment régler lalarme des portes Pour régler lalarme appuyez sur DOOR ALARM alarme des portes jusquà ce quelle sallume Le signal sonore se fera entendre si lune des portes reste ouverte pendant plus de 30 secondes Le voyant séteint et le signal sonore sarrête lorsque vous fermez la porte DOOR ALARM ON OFF Au départ ce voyant sallume probablement parce que votre nouveau réfrigérateur na pas encore complètement refroidi Attendez quelques heures et lorsquil a refroidi le voyant séteindra Par la suite WARM TEMP température élevée sallumera dès que les températures à lintérieur du réfrigérateur sont trop élevées pour une bonne conservation des aliments Si cela se produit nouvrez les portes quen cas de nécessité absolue et refermezles aussi vite que possible Dès que les températures à lintérieur du réfrigérateur reviennent à la normale le voyant séteint Si WARM TEMP température élevée sallume à nouveau et reste allumé pendant plus de 4 heures appelez le service après vente WARM TEMP Pourquoi le voyant WARM TEMP température élevée sallume
  • Page 38 - French - : Les commandes du réfrigérateur Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation Signification des codes Vérifiez les aliments surgelés Lun dentre eux commencetil à dégeler Un paquet peut empêcher la porte du congélateur de fermer Nouvrez la porte quen cas de nécessité absolue Une fois que la température du congélateur soit revenue à la normale appuyez sur SYSTEM CHECKRESET vérification et remise à zéro du système afin deffacer le code Le courant alimentant le réfrigérateur a été coupé pendant plus de 2 secondes Vérifiez la condition des aliments aux compartiments réfrigérateur et congélateur Pour effacer le code appuyez sur SYSTEM CHECKRESET vérification et remise à zéro du système Le réfrigérateur nest pas en panne lorsque le code PF clignote Vérifiez la machine à glaçons Elle est peutêtre bloquée par des blocs de glace dans le bac Suivez les mesures correctives décrites à la section Conseils de dépannage Si lalimentation en eau de la machine à glaçons nest pas raccordée ou mise en marche assurezvous que le bras régulateur de la machine à glaçons est réglé à la position STOP ARRÊTrelevé Le code cessera de clignoter dès que le problème est résolu ou que vous avez appuyé sur SYSTEM CHECKRESET vérification et remise à zéro du système Il y a un problème au niveau du système de dégivragegardez les portes fermées afin de conserver la température et appelez le service aprèsvente Le code clignotera jusquà ce que le problème soit corrigé DISPLAY Fonctionnement du système de contrôle et de diagnostic Lun des codes de diagnostic clignote et un bip sonore retentit dès quil y a un problème Si plusieurs fonctions codées exigent votre attention en même temps celle qui est prioritaire saffichera en premier Lorsque vous appuyez sur SYSTEM CHECK RESET vérification et remise à zéro du système vous effacez immédiatement les codes PF et CI Vous ne pouvez effacer les codes dE et FF quen appuyant sur SYSTEM CHECKRESET vérification et remise à zéro du système après avoir corrigé le problème qui a déclenché leur clignotement SYSTEM CHECKRESET vérification et remise à zéro du système peut évaluer également toutes les autres fonctions codées Si NORMAL normal sallume pendant laffichage dun code cela signifie que lopération correspondante fonctionne normalement SYSTEM CHECK RESET
  • Page 39 - French - : Les clayettes et les récipients du réfrigerateur Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles La cartouche du filtre à eau Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur et du congélateur sont réglables Pour retirer Pour remettre Soulevez et dégagez Engagez le crochet supérieur Abaissez pour verrouiller Poussez vers le haut Sur certains modèles La cartouche du filtre à eau se trouve à la partie supérieure du côté droit du compartiment réfrigérateur juste au dessous des commandes de température La cartouche du filtre à eau devrait être remplacée tous les six mois ou plus tôt si il y a une diminution de lécoulement de leau vers le distributeur deau ou la machine à glaçons Installation de la cartouche du filtre à eau Sil sagit dune cartouche de remplacement enlevez dabord lancienne en la tournant lentement vers la gauche Ne tirez pas sur la cartouche Un peu deau peut sécouler Enlevez et jetez le capuchon en plastique de la nouvelle cartouche Remplissez la nouvelle cartouche avec de leau du robinet Collez létiquette indiquant le mois et lannée de remplacement sur la cartouche afin de vous rappeler de la remplacer dans 6 mois Insérez le dessus de la cartouche à lintérieur du portecartouche Ne lenfoncez pas dans le portecartouche Tournez la cartouche lentement vers la droite jusquau point où la cartouche sarrête NE SERREZ PAS TROP FORT Lorsque vous la tournez elle se lèvera en position automatiquement Faites couler leau du distributeur pendant 1 minute environ 2 litres afin de dégager le système et empêcher le bredouillement REMARQUE Une cartouche de remplacement qui vient dêtre installée peut faire jaillir leau du distributeur Bouchon de dérivation du filtre Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre lorsquune cartouche de remplacement nest pas disponible Le distributeur et la machine à glaçons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre Des questionsAux ÉtatsUnis appelez le GE Answer Center au 8006262000 Filtres de remplacement Pour commander des cartouches supplémentaires aux ÉtatsUnis appelez le Service des pièces et accessoires GE au 8006262002 FXRT Chlore gôut et odeur Prix suggéré pour la vente au détail 2995 FXRC Chlore gôut et odeur Plomb et parasites résistant au chlore Prix suggéré pour la vente au détail 3495 Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près Service à la clientèleConseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Insérez le dessus de la cartouche dans le portecartouche et tournez la lentement vers la droite Jetez le capuchon en plastique Capuchon en plastique Bouchon de dérivation du filtre Porte cartouche REMPLACEZ LE FILTRE LE moisannée remplacez tous les 6 mois
  • Page 40 - French - : Les clayettes et les récipients du réfrigerateur Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation Système Quick Serve TM ATTENTION Ces récipients et leurs couvercles ne sont pas conçus pour être utilisés dans un four standard sur une cuisinière ou dans une rôtissoire Une telle utilisation peut être dangereuse Les récipients Quick Serve TM font gagner de la place en se rangeant dans un support situé sous la clayette Le support peut être installé nimporte où dans le compartiment réfrigérateur Les récipients et leurs couvercles peuvent être utilisés au four à microondes au réfrigérateur et au congélateur Ne les utilisez pas pour cuire des aliments à haute teneur en graisse comme le bacon ou ceux qui contiennent beaucoup de sucre comme les bonbons et les sirops Les hautes températures des graisses et des sucres risquent de provoquer la formation de bulles à lintérieur du récipient Clayette antidébordements La clayette coulissante vous permet datteindre les aliments rangés derrière dautres Ses rebords spéciaux sont conçus pour empêcher les aliments renversés de couler sur les clayettes inférieures Prenez soin de pousser les clayettes jusquau fond avant de refermer la porte Les bacs de rangement Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles Bacs de rangement Si une quantité deau excessive saccumule dans le fond des bacs videzles et essuyezles Bacs à humidité réglable Réglez la commande à High élevé ou pour que le bac conserve un degré dhumidité élevé pour la conservation des légumes Réglez la commande à Low abaissé ou pour abaisser le degré dhumidité dans le bac pour la conservation des fruits Plateau à collation hermétique Le plateau à collation hermétique peut être rangé à lemplacement qui convient le mieux aux besoins de votre famille Bac à viande adaptable Le bac à viande adaptable est muni dune voie dair séparée qui permet à un courant dair froid en provenance du congélateur de circuler autour du bac La commande de température variable règle le courant dair froid en provenance du congélateur Pour conserver la viande fraîche abaissez le levier pour ramener le bac à la température de réfrigération la plus froide Si vous le laissez à cette position pendant longtemps du givre peut se former à lintérieur du bac Soulevez le levier pour ramener le bac à la température de réfrigération normale vous aurez ainsi un bac à légumes supplémentaire Laccès de lair froid est fermé Vous pouvez sélectionner différentes positions entre ces deux extrêmes Normale La plus froide
  • Page 41 - French - : Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles Autres caractéristiques Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles Enlèvement des bacs de rangement Enlèvement des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant audelà de leurs butées Retirez les balconnets de porte de la porte du réfrigérateur avant de retirer les bacs Pour enlever la clayette audessus du bac supérieur retirez dabord le bac supérieur et tous les aliments rangés sur la clayette Ensuite inclinez la clayette à lavant enlevezla et dégagezla des guides Pour remplacer la clayette soulevez lavant de la clayette et mettez les crochets supérieurs dans les fentes des grandes guides les plus basses Ensuite abaissez lavant de la clayette jusquà ce quelle soit à niveau Si la porte vous empêche denlever les bacs vous aurez besoin davancer le réfrigérateur jusquà ce que la porte puisse souvrir complètement Dans certains cas vous aurez besoin de déplacer le réfrigérateur vers la gauche en le roulant Service à la clientèleConseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Guides des bacs Lorsque vous remettez les bacs en place assurezvous de bien les faire glisser sur les deux guides aménagés du côté droit Support à bouteille de vin amovible Clayette repliable Cette clayette se divise en deux et sa partie avant se glisse sous la partie arrière pour permettre le rangement de produits de haute taille sur la clayette audessous Paniers du congélateur Balconnets sur la porte du compartiment réfrigérateur Vous pouvez facilement transporter les balconnets réglables du réfrigérateur à votre plan de travail Pour les retirer soulevez le balconnet tout droit jusquà ce que les crochets se libèrent de la crémaillère Pour les remettre en place ou les déplacer choisissez la hauteur de clayette désirée engagez le crochet du balconnet dans les fentes de la crémaillère de la porte et glissez le Le balconnet saccrochera en place Les séparateurs retiennent fermement les produits de petite taille en les empêchant de basculer de se renverser ou de glisser Saisissez lavant du séparateur entre deux doigts puis déplacezle selon vos besoins Séparateur
  • Page 42 - French - : Machine à glaçons automatique sur certains modèles La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cyclesoit environ 120 glaçons toutes les 24 heuresselon la température du congélateur la température ambiante la fréquence douverture des portes et dautres conditions dutilisation Si vous mettez votre réfrigérateur en marche avant que la machine à glaçons ne soit alimentée en eau soulevez la porte daccès et vérifiez que le bras régulateur de la machine à glaçons est à la position STOP ARRÊTrelevé Lorsque la conduite deau est raccordée au réfrigérateur abaissez le bras régulateur à la position ON MARCHE abaissé La machine à glaçons se remplit deau lorsquelle atteint le point de congélation Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant quun réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons Jetez les premiers lots de glaçons afin déliminer les impuretés provenant de la conduite deau Assurezvous que rien ne gêne le mouvement du bras régulateur Il est normal que plusieurs glaçons soient collés entre eux Lorsque vous nutilisez pas souvent de glaçons les vieux glaçons perdent leur transparence et prennent un goût désagréable Service à glaçons Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant quun réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons Machine à glaçons Bac à glaçons Bras régulateur à la position STOP ARRÊTrelevé Bras régulateur à la position ON MARCHE abaissé Le distributeur deau et de glaçons Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation Sur certains modèles Moules à glaçons Pour libérer les glaçons retournez le moule tenezle audessus dun bac ou dun bol et exercez une torsion aux deux extrémités Pour deux ou trois glaçons laissez le moule à lendroit exercez une légère torsion aux deux extrémités et enlevez le nombre désiré de glaçons Lavez les moules et le bac à glaçons dans de leau tièdene les lavez pas au lavevaisselle Nécessaire de machine à glaçons automatique Si votre réfrigérateur nest pas déjà doté dune machine à glaçons automatique un nécessaire de machine à glaçons est disponible moyennant supplément Vérifiez au dos du réfrigérateur quel ensemble spécifique est recommandé pour votre modèle Nécessaire dalimentation en eau Un nécessaire dalimentation en eau comprenant un tuyau de cuivre un robinet darrêt et des directives pour raccorder la machine à glaçons à votre conduite deau froide est disponible moyennant supplément chez votre marchand ou auprès du Service de pièces et accessoires au 8006262002 Reportezvous à la section Préparation
  • Page 43 - French - : Le distributeur deau et de glaçons Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement contre la commande de distribution Réglez la manette sur CUBES glaçons CRUSHED ICE glace concassée sur certains modèles ou WATER eau Le bac de tropplein nest pas muni dun système découlement Le bac de tropplein et sa grille doivent être nettoyés régulièrement Sil ny a pas deau distribuée lorsque le réfrigérateur est initialement installé il y a peutêtre de lair dans la conduite deau Appuyez sur la commande de distribution pendant deux minutes au minimum pour expulser lair de la conduite deau et remplir le réservoir deau Afin déliminer les éventuelles impuretés provenant de la conduite deau jetez les six premiers verres deau Un commutateur électrique sur certains modèles allume ou éteint la veilleuse dans le distributeur La lumière sallume également lorsquon appuie sur la commande de distribution Lorsque lampoule de la veilleuse est grillée remplacezla par une ampoule de 7 watts maximum ATTENTION Ne mettez jamais les doigts ou dautres objets dans louverture du distributeur Bac de tropplein Bac à glaçons Retrait du bac Soulevez le coin gauche pour dégager le bac de la clayette Tirez droit vers vous en soutenant le bac à lavant et à larrière Remise en place Glissez le bac jusquà ce que la languette du bac sengage dans la fente de la clayette Si le bac ne va pas jusquau fond retirezle et donnez un quart de tour au mécanisme dentraînement Glissezle de nouveau en place Tournez Mécanisme dentraînement Renseignements importants concernant votre distributeur Ajoutez les glaçons avant de remplir le verre de liquide Ceci évite les éclaboussures qui pourraient faire coller ou plier la manette Najoutez pas dans le bac à glaçons des glaçons non fabriqués par votre machine à glaçons Ils risquent dêtre difficiles à concasser ou à distribuer Évitez de trop remplir les verres de glaçons et dutiliser des verres étroits ou très hauts Le conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincer Sil y a des glaçons qui bloquent le conduit faitesles passer au moyen dune cuillère en bois Ne placez pas de boissons ou daliments dans le bac à glaçons pour les rafraîchir Les boîtes bouteilles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine à glaçons ou la vis sans fin Même si vous avez sélectionné CUBES glaçons il est possible que de la glace concassée tombe dans votre verre Cela se produit de temps à autre lorsque plusieurs glaçons sont acheminés vers le broyeur Après distribution de la glace concassée de leau peut sécouler du conduit Un amas de givre se forme parfois sur le volet du conduit à glaçons Ceci est normal et se produit généralement après des distributions répétées de glace concassée Le givre sévaporera après quelque temps Leau venant du distributeur nest pas glacée Si vous désirez de leau plus froide ajoutez de la glace concassée ou des glaçons dans votre verre avant de le remplir deau Service à la clientèleConseils de dépannage FonctionnementMesures de sécurité Installation
  • Page 44 - French - : Entretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de lextérieur Le bac de tropplein du distributeur sur certains modèles situé sous la grille devrait être soigneusement essuyé Vous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches deau en trempant le bac dans du vinaigre non dilué Laissez tremper jusquà ce que les dépôts disparaissent ou soient suffisamment ramollis pour être éliminés par rinçage La commande de distribution sur certains modèles Nettoyezla au moyen dune solution deau tiede et de bicarbonate de soudeenviron une cuillère à soupe 15 ml de bicarbonate de soude par pinte 1 l deau Rincez bien et essuyez SUGGESTION Gardez la porte du congélateur à demiouverte afin déviter que de la glace ou de leau soit dispensée au cours du nettoyage Les poignées de porte et leur garniture Nettoyezles au moyen dun linge humecté deau savonneuse Séchez avec un linge doux Les panneaux et poignées de porte en acier inoxydable sur certains modèles peuvent être nettoyés avec un nettoyant pour lacier inoxydable disponible dans le commerce Utilisez un chiffon propre et doux Gardez lextérieur du réfrigérateur propre Essuyezle avec un linge propre légèrement humecté de cire pour appareils électroménagers ou dun détergent liquide doux pour la vaisselle Séchez et polissez avec un linge doux et propre Nessuyez pas le réfrigérateur avec un linge à vaisselle sale ou une serviette humide ils pourraient laisser un résidu qui pourra endommager la peinture Nutilisez pas de tampons à récurer de produits nettoyants en poudre de javellisants ou de produits nettoyants contenant un javellisant car ces produits peuvent égratigner la peinture et la rendre moins résistante Appuyez ici pour enlever la grille Nettoyage de lintérieur Pour éviter les mauvaises odeurs laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigérateur et congélateur Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer Sil est trop difficile de le faire essorez bien votre linge ou votre éponge pour enlever lexcès deau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs des lampes ou des commandes Utilisez une solution deau tiède et de bicarbonate de soudeenviron une cuillère à soupe 15 ml de bicarbonate de soude par pinte 1 l deauafin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs Rincez et essuyez bien Après avoir nettoyé les joints de porte appliquez une fine couche de vaseline sur les joints du côté des charnières pour empêcher les joints de coller et de se déformer Orifice découlement du congélateur Au cours du nettoyage annuel retirez le panier du congélateur et à laide dune poire à jus versez une solution de bicarbonate de soudeune cuillerée à thé 5 mlet un demilitre deau chaude non bouillante dans le tuyau découlement Ceci contribue à neutraliser les odeurs et à éviter que le tuyau ne se bouche Si ce dernier se bouche versez à laide dune poire à jus la solution de bicarbonate de soude pour dégager le bouchon Évitez de nettoyer les clayettes en verre sur certains modèles encore froides dans de leau chaude car elles risquent de se casser à cause de lécart excessif de température Manipulez les clayettes en verre avec prudence Si vous cognez le verre trempé il pourra se briser Ne lavez aucune pièce de plastique du réfrigérateur au lavevaisselle à lexception des récipients Quick Serve et leurs couvercles Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
  • Page 45 - French - : Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée Tirez le réfrigérateur en ligne droite et lorsque vous le remettez en place poussezle vers le mur en ligne droite Les déplacements latéraux du réfrigérateur pourraient endommager le revêtement de sol ou le réfrigérateur Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le poussant veillez à ne pas le faire rouler sur le cordon dalimentation ou sur la conduite deau de la machine à glaçons sur certains modèles Sous le réfrigérateur Pour un fonctionnement plus efficace vous devez garder la zone sous le réfrigérateur propre Retirez la grille inférieure et balayez ou aspirez la poussière Pour de meilleurs résultats utilisez une brosse conçue spécialement à cet effet que vous pouvez obtenir dans la plupart des centres de pièces Pour enlever la grille ouvrez les deux parties saisissez la partie inférieure de la grille et tirez pour la faire sortir Pour remettre la grille en place alignez les attaches à larrière de la grille avec les ouvertures du panneau inférieur et poussez sur la grille jusquà ce quelle senclenche en place Nettoyez les bobines du condenseur au moins une fois par an Départ en vacances Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée videz et débranchez le réfrigérateur Réglez la commande sur OFF éteint ou et nettoyez lintérieur avec une solution deau et de bicarbonate de soude à raison dune cuillère à soupe 15 ml de bicarbonate par pinte 1 l deau Laissez les portes ouvertes Réglez le bras régulateur de la machine à glaçons sur certains modèles à la position STOP ARRÊTrelevé et fermez le robinet darrêt de la conduite deau du réfrigérateur Si la température risque de descendre sous le point de congélation demandez à un réparateur de vidanger la conduite deau sur certains modèles afin déviter les dégâts sérieux causés par les inondations Déménagement Immobilisez tous les éléments amovibles tels que la grille les clayettes et les bacs à laide de ruban gommé pour éviter de les endommager Assurezvous que le réfrigérateur demeure debout pendant son déménagement Service à la clientèleConseils de dépannage FonctionnementMesures de sécurité Installation ouverture attache
  • Page 46 - French - : Remplacement des ampoules Lorsque vous réglez la commande sur OFF éteint ou 0 lalimentation électrique de lampoule nest pas coupée Compartiment réfrigérateurlampe supérieure Débranchez le réfrigérateur Retirez les boutons de réglage de la température Tirez le bas du protègelumière vers lavant et en bas puis tournez la partie supérieure pour le retirer Après avoir remplacé lampoule par une autre de la même puissance ou de puissance inférieure remettez le protègelumière en place et rebranchez le réfrigérateur Compartiment réfrigérateurdeux lampes inférieures sur certains modèles Ces lampes sont situées derrière le bac supérieur Débranchez le réfrigérateur et enlevez le bac supérieur et son couvercle Saisissez le bord inférieur du protège lumière et soulevezle vers lavant afin de libérer son rebord inférieur Après avoir remplacé lampoule par une autre de la même puissance ou de puissance inférieure remettez le protègelumière en place et rebranchez le réfrigérateur Compartiment congélateur Débranchez le réfrigérateur Retirez la clayette située juste audessus du protègelumière Elle sera plus facile à enlever si vous la videz dabord Tirez le protègelumière vers vous afin daccéder à lampoule Après avoir remplacé lampoule par une autre de la même puissance ou de puissance inférieure remettez le protègelumière et la clayette en place et rebranchez le réfrigérateur Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
  • Page 47 - French - : Préparation Veuillez lire toutes les directives attentivement Alimentation en eau de la machine à glaçons sur certains modèles Si votre réfrigérateur est doté dune machine à glaçons la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite deau froide Un nécessaire dalimentation en eau comprenant un tuyau de cuivre un robinet darrêt des raccords et des directives est disponible moyennant supplément chez votre marchand ou auprès du Service des pièces et accessoires 8006262002 Emplacement du réfrigérateur Ninstallez pas le réfrigérateur dans une pièce où la température ambiante risque dêtre inférieure à 60 F 16 C parce quil ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir les températures convenables Installez le réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le supporter lorsquil est plein Dégagements Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter linstallation assurer une circulation dair adéquate et permettre les raccordements de plomberie et délectricité Côtés 58 po 15 mm Dessus 1 po 25 mm Si lappareil est encastré prévoyez 78 po 22 mm pour les couvrecharnières Arrière 1 po 25 mm Si le réfrigérateur est installé contre un mur dun côté ou de lautre prévoyez les dégagements suivants pour permettre aux portes douvrir à 90 pour les modèles de 2225 pi 34 po 19 mm pour les modèles de 27 pi 1 po 38 mm Roulettes de nivellement Les roulettes de nivellement jouent trois rôles Elles peuvent être réglées pour que les portes se referment automatiquement lorsquelles sont à moitié ouvertes Réglez le bord inférieur avant du réfrigérateur à 58 po 15 mm du sol Afin dassurer que les portes se referment automatiquement lorsquelles sont à moitié ouvertes une inclinaison vers larrière de la carrosserie est incorporée Les réfrigérateurs côte à côte sont dotés de charnières de portes spécialement conçues pour que les deux portes se relèvent légèrement lorsquelles sont ouvertes afin de se refermer dellesmêmes par la force de gravité Elles peuvent être réglées de manière à permettre à lappareil de reposer solidement sur le sol et lempêcher ainsi de branler Elles vous permettent déloigner le réfrigérateur du mur pour le nettoyage Pour régler les roulettes de nivellement enlevez la grille inférieure en la saisissant par le dessous et en la tirant vers vous Tournez les vis de réglage des deux roulettes de nivellement vers la droite pour relever le réfrigérateur et vers la gauche pour labaisser Utilisez une clé à molette boulon à tête hexagonale de 38 po ou une pince Pour remettre la grille inférieure en place alignez les attaches à larrière de la grille avec les ouvertures dans la base du réfrigérateur et poussez sur la grille jusquà ce quelle senclenche en place Service à la clientèleConseils de dépannage FonctionnementMesures de sécurité Installation ouverture attache 90
  • Page 48 - French - : Installation de la conduite deau Veuillez lire toutes les directives attentivement Avant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification de leau par osmose inversée seule linstallation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir dun système de filtration deau par osmose inversée et si le réfrigérateur comporte également un filtre à eau utiliser le bouchon du circuit de dérivation du filtre du réfrigérateur Si la cartouche de filtration deau du réfrigérateur est utilisée en conjonction avec le système de filtration par osmose inversée on peut observer une réduction du débit deau au point de puisage et la production de cubes de glace creux Linstallation de cette conduite deau nest pas garantie par le fabricant de la machine à glaçons ni du réfrigérateur Veuillez suivre ces directives attentivement afin de réduire au minimum les risques de dommages coûteux causés par leau La présence dun coup de bélier de leau qui cogne dans les tuyaux dans la plomberie de votre résidence risque dendommager le réfrigérateur et provoquer des fuites et des dégâts deau Faites corriger le problème par un plombier qualifié avant de raccorder la conduite deau au réfrigérateur Ninstallez pas le robinet darrêt sur la conduite deau chaude Ceci pourrait provoquer des brûlures et endommager lappareil Si vous utilisez votre réfrigérateur avant que la conduite deau soit raccordée assurezvous que le bras régulateur de la machine à glaçons est à la position STOP ARRÊTrelevé Ninstallez pas le tuyau de la machine à glaçons dans un endroit où la température descend sous le point de congélation Lorsque vous utilisez un appareil électrique comme une perceuse lors de linstallation assurezvous quil est isolé ou câblé de façon à éviter tout risque de chocs électriques Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local en vigueur Matériel nécessaire Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire Mesurez la distance entre lélectrovanne à larrière du réfrigérateur et la conduite deau Ajoutez ensuite 8 pieds 244 cm Assurezvous que la longueur de tuyau supplémentaire est suffisante environ 8 pieds 244 cm de tuyau enroulé pour former trois boucles denviron 10 po 25 cm de diamètre pour que vous puissiez éloigner le réfrigérateur du mur après linstallation Un nécessaire dalimentation en eau comprenant le tuyau de cuivre le robinet darrêt et les raccords détaillés cidessous est disponible moyennant supplément chez votre marchand ou auprès du Service de pièces et accessoires au 8006262002 Conduite deau froide La pression de leau doit varier entre 20 et 120 livrespo sur les modèles sans filtre à eau et entre 40 et 120 livrespo sur les modèles avec un filtre à eau Perceuse électrique Tuyau de cuivre de 14 po de diamètre extérieur pour raccorder le réfrigérateur à la conduite deau Assurezvous que les extrémités du tuyau et de la conduite sont coupées à angle droit Nutilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite deau est constamment sous pression De plus certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller avec le temps provoquant des fuites deau Deux écrous à compression de 14 po de diamètre extérieur et deux douilles de raccordement pour raccorder le tuyau de cuivre au robinet darrêt et à lélectrovanne du réfrigérateur Si votre conduite deau est dotée dun raccord évasé à une extrémité vous aurez besoin dun adaptateur vendu dans toutes les bonnes quincailleries pour raccorder la conduite deau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé à laide dun coupetubes et ensuite utiliser un raccord à compression Robinet darrêt pour installation sur la conduite deau froide Le robinet darrêt doit être doté dun orifice dentrée dau moins 532 po de diamètre intérieur au point de raccordement avec la CONDUITE DEAU FROIDE Bon nombre densembles de raccordement comprennent des robinets darrêt à brides Avant den faire lachat assurezvous que linstallation dun robinet à brides est conforme avec le code de plomberie en vigueur dans votre région Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
  • Page 49 - French - : Fermez le robinet de la conduite deau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite deau de se vider Installez le robinet darrêt Installez le robinet darrêt sur la conduite deau potable fréquemment utilisée la plus proche Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible Il est préférable de linstaller sur le côté dune conduite deau froide verticale Si vous devez le raccorder à une conduite deau horizontale effectuez le raccordement sur le dessus ou le côté plutôt quau fond de la conduite afin déviter la chute de sédiments provenant de la conduite deau Percez un trou de 14 po dans la conduite deau à laide dun foret affûté Enlevez les bavures produites lors du perçage de la conduite Fixez le robinet darrêt à la conduite deau froide à laide dune bride Serrez les vis de la bride jusquà ce que la rondelle détanchéité commence à gonfler Ne serrez pas de façon excessive afin de ne pas écraser le tuyau de cuivre REMARQUE Il faut se conformer aux Codes de plomberie 248CMR de létat de Massachusetts Au Massachusetts les robinets à brides sont illégaux et leur usage est interdit Consultez un plombier agréé Faites passer le tuyau de cuivre et raccordezle au robinet darrêt Placez le tuyau de cuivre entre la conduite deau froide et le réfrigérateur Faites passer le tuyau par un trou percé dans le plancher ou le mur derrière le réfrigérateur ou à proximité de larmoire le plus près possible du mur Assurezvous que la longueur de tuyau supplémentaire est suffisante environ 8 pieds 244 cm formant 3 boucles denviron 10 po 25 cm de diamètre pour que vous puissiez éloigner le réfrigérateur du mur après linstallation Installez lécrou à compression et la douille de raccordement à lextrémité du tuyau et raccordezle au robinet darrêt Assurezvous que le tuyau est bien inséré à lintérieur du robinet Serrez solidement lécrou à compression REMARQUE Il faut se conformer aux Codes de plomberie 248CMR de létat de Massachusetts Au Massachusetts les robinets à brides sont illégaux et leur usage est interdit Consultez un plombier agréé Ouvrez le robinet et rincez le tuyau Ouvrez le robinet de la conduite deau principale et rincez le tuyau jusquà ce que leau soit propre Coupez leau au niveau de lélectrovanne après avoir fait couler par le tuyau environ une pinte 1 L deau Rondelle Orifice dentrée Bride Conduite deau froide verticale Robinet darrêt à brides Robinet darrêt à brides Écrou à compression Écrou de serrage Orifice de sortie Douille de raccordement Service à la clientèleConseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation
  • Page 50 - French - : Installation de la conduite deau Veuillez lire toutes les directives attentivement Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant deffectuer le raccordement au réfrigérateur assurezvous que le cordon dalimentation de lappareil nest pas branché dans la prise de courant Nous recommandons dinstaller un filtre à eau si votre eau contient du sable ou des particules qui pourraient obstruer la rondellefiltre de lélectrovanne du réfrigérateur Installez ce filtre sur la conduite deau à proximité du réfrigérateur Retirez le capuchon en plastique souple du raccord du réfrigérateur Installez lécrou à compression et la douille de raccordement à lextrémité du tuyau comme illustré Insérez lextrémité du tuyau de cuivre le plus loin possible dans le raccord du réfrigérateur Serrez le raccord tout en tenant le tuyau Insérez le tuyau de cuivre dans la fixation fournie pour le maintenir en place Il peut être nécessaire douvrir légèrement la fixation Lun des deux schémas cidessous ressemblera au raccord de votre réfrigérateur Ouvrez le robinet darrêt de la conduite deau principale Serrez tous les raccords qui fuient Remettez en place le couvercle daccès et les vis sur certains modèles Branchez le réfrigérateur Disposez les boucles de tuyau de cuivre de façon quelles ne vibrent pas contre larrière du réfrigérateur ou le mur Replacez le réfrigérateur près du mur Mettez la machine à glaçons en marche Placez le bras régulateur de la machine à glaçons à la position ON MARCHEabaissé La machine à glaçons ne se met en marche que lorsquelle atteint une température de fonctionnement de 15 F 9 C ou moins Lorsque le bras régulateur est à la position ON MARCHEabaissé la machine à glaçons se met automatiquement en marche REMARQUE Lorsquelle se met en marche pour la première fois la machine à glaçons peut effectuer un double cycle ce qui provoquera lécoulement dun peu deau dans le bac à glaçons Cette situation est normale et ne devrait pas se reproduire Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation Écrou à compression de 14 po Tuyau de cuivre de 14 po Enlevez les vis et repliez le couvercle daccès vers larrière Douille de raccordement Fixation du tuyau Raccord du réfrigérateur OU Écrou à compression de 14 po Tuyau de cuivre de 14 po Douille de raccordement Fixation du tuyau Raccord du réfrigérateur
  • Page 51 - French - : Bruits de fonctionnement normaux Selon lemplacement du réfrigérateur dans votre cuisine vous aurez peutêtre envie dinstaller celuici sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de lappareil Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement La minuterie de dégivrage et la commande du réfrigérateur font entendre des déclics lorsquelles se mettent en marche ou sarrêtent Le ventilateur fait circuler de lair dans le congélateur afin de maintenir une température uniforme Des gouttes deau tombent sur lélément de dégivrage ce qui produit un crépitement ou un sifflement pendant le cycle de dégivrage Le frigorigène qui circule dans les bobines de refroidissement du congélateur fait un bruit qui ressemble à de leau qui bout ou à un gargouillis Lexpansion et la contraction des bobines de refroidissement pendant le dégivrage et la réfrigération qui suit le dégivrage produisent des craquements De leau ségoutte lorsquelle fond dans lévaporateur et sécoule dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage Machine à glaçons sur certains modèles Lélectrovanne de la machine à glaçons fait du bruit lorsque la machine à glaçons se remplit Si le bras régulateur est à la position ON MARCHEabaissé il fera du bruit même sil na pas encore été raccordé à la conduite deau Lorsque vous gardez le bras régulateur à la position ON MARCHEabaissé avant quil soit raccordé à la conduite deau ceci peut endommager la machine à glaçons Pour léviter relevez le bras régulateur à la position STOP ARRÊTrelevé Ceci arrêtera le bruit Les glaçons font du bruit lorsquils tombent dans le bac et lorsque leau circule dans les tuyaux pour remplir la machine à glaçons Avant dappeler un réparateur Conseils de dépannageÉconomisez du temps et de largent Consultez dabord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut être éviter de faire appel à un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage est en cours Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de fonctionne pas dégivrage puisse terminer La commande est réglée sur Réglez la commande de température sur un réglage OFF éteint ou de température Le réfrigérateur est débranché Enfoncez la fiche de lappareil dans la prise murale Le disjoncteur ou le fusible Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur peut avoir sauté Vibration ou bruit Les roulettes doivent être Consultez Roulettes métallique une légère réglées vibration est normale Ces bruits sont normaux et pour la plupart imputables au fonctionnement à haut rendement de lappareil Service à la clientèleConseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation