Loading ...
Loading ...
Loading ...
35
Menú de visualización en pantalla
Conguración
Ejemplo
Presione el botón 1. MENU (MENÚ)
para visualizar la pantalla MENÚ y, a
continuación, presione el botón /
para seleccionar “Conguración
y presione el botón Intro o para
ingresar.
Presione el botón 2.
/
para
seleccionar un elemento especíco
y presione el botón Intro o para
establecer este elemento.
Presione el b3. otón MENU (MENÚ)
para salir.
OSD Language
Permite seleccionar el idioma del menú
OSD. (English/Français/Español)
Modo de visualización
Permite cambiar el formato de la imagen.
(Consulte la página 28).
Conguración de hora
Permite ajustar la hora actual.
Zona Horaria
Permite establecer la ubicación actual
para la zona horaria.
Hora
Establezca Sincronización automática
en Activado para ajustar la hora
de forma automática o establezca
Sincronización automática en
Desactivado para ajustar la hora de
forma manual.
Ajuste manualmente la fecha y ahora.
Temporizador: Permite establecer el
temporizador para encender/apagar la
TV a una hora predeterminada.
Tiempo suspensión
Permite establecer un tiempo luego del
que la TV ingresará automáticamente en el
modo de espera. (Consulte la página 25).
Descanso auto.
Permite colocar la TV en suspensión luego
de no utilizarla durante 1, 2 ó 5 horas.
Subtítulos
Subtítulos Análogos
Permite seleccionar los niveles de servicio
de subtítulos ocultos de las transmisiones
analógicas que se visualizarán.
Los subtítulos ocultos permiten leer en
la pantalla de la TV el contenido de voz
de los programas de televisión. Diseñado
para ayudar a las personas con problemas
auditivos, este servicio utiliza “cuadros de
texto“ en pantalla para mostrar diálogos
y conversaciones durante el transcurso
del programa de TV. Los subtítulos
aparecerán en la pantalla durante las
transmisiones con subtítulos.
CC1, 2, 3 o 4
Aparecerán en la pantalla los
diálogos (y descripciones) para la
acción del programa de TV con
subtítulos. Generalmente, CC1
es la opción más utilizada. CC2
puede utilizarse para idiomas
alternativos, siempre y cuando se
los esté transmitiendo.
TEXTO1, 2, 3 o 4
Generalmente utilizado para guías
de canales, programaciones,
carteles de anuncios sobre
programas con subtítulos ocultos,
noticias, información sobre
el clima e informes sobre los
mercados bursátiles. Durante la
transmisión de un programa con
subtítulos ocultos, no se utilizan
necesariamente todos los servicios
de subtítulos.
TV USB
PC
MENU
EXIT RETURN
ENTER
Video
Audio
TV
Setup
Parental
Setup
OSD Language
View Mode
Time Setup
Caption
Location
Version Info
Home
Normal
Reset
Español
OSD Language
View Mode
Time Setup
Caption
Location
Version Info
Home
Normal
Reset
Enter Intro Selecto
REGRESAR
Salida
Loading ...
Loading ...
Loading ...