Haier HA12TG21SS 23.40 Inch Freestanding Top Freezer Refrigerator

User Manual

For HA12TG21SS. Additionally, the document applies to other Haier models: HA10TG21SW, HA10TG21SB, HA10TG21SS, HA12TG21SW, HA12TG21SB

PDF File Manual, 64 pages, Read Online | Download pdf file

HA12TG21SS photo
background
User Manual
Guide de l’utilisateur
Manual del usuario
HA10TG21SW
HA10TG21SB
HA10TG21SS
HA12TG21SW
HA12TG21SB
HA12TG21SS
Frost-Free Refrigerator/Freezer
Frost-Libérent
Réfrigérateur/Congélateur
Frost-Libera
Refrigerador/Congelador
49-60796-1 05-18 GEA
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...

Other documents for Haier HA12TG21SS

The following documents are available:
User Manual Other Documents Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 3 - English - : 49607961 TABLE OF CONTENTS ENGLISH REFRIGERATOR SAFETY 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance 5 PARTS AND FEATURES 6 INSTALLATION REQUIREMENTS 7 Location Requirements 7 Connecting Electricity 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 Unpacking Refrigerator 9 Leveling Refrigerator 10 Proper Air Circulation 10 Door Alignment 10 Reverse Door Swing 11 Reinstallation 12 REFRIGERATOR USE 13 Adjustable Temperature Dial 13 Refrigerator Section Interior Light 13 FrostFree RefrigeratorFreezer 13 Refrigerator Interior Shelves 13 Crispers and Crisper Cover 14 Removing or Replacing the Crisper Cover 14 REFRIGERATOR CARE 15 Interior Cleaning 15 Exterior Cleaning 15 LED Lighting Replacement 15 Power Interruptions 16 Vacation 16 Moving 16 TROUBLESHOOTING 17 Normal Operating Sounds 17 Troubleshooting 18 LIMITED WARRANTY 21 RECORD KEEPING 22
  • Page 4 - English - : 49607961 ENGLISH REFRIGERATOR SAFETY CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions Ŷ Do not clean refrigerator with warm water when it is cold Components may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping Ŷ Keep fingers out of the pinch point areas clearances between the lid and cabinet are necessarily small Be careful closing doors when children are in the area Ŷ Do not touch the cold surfaces in the refrigerator compartment when hands are damp or wet skin may stick to these extremely cold surfaces Ŷ Do not refreeze frozen foods which have thawed completely IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ÝòõèçøæèëèõìöîòéĤõèèïèæõìæäïöëòæîìñíøõüò persons or damage when using the refrigerator follow basic precautions including the following Ŷ This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used Ŷ Unplug the refrigerator before making repairs or cleaning NOTE Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel NOTE Repairs must be performed by a qualified Service Professional Ŷ Replace all parts and panels before operating Ŷ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Ŷ Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Ŷ Do not use an extension cord Ŷ To prevent suffocation and entrapment hazards to childrenremove the fresh food and freezer doors from any refrigerator before disposing of it or discontinuing its use Ŷ To avoid serious injury or death children should not stand on or play in or with the appliance Ŷ Children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved Ŷ This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels bed amp breakfast and other residential environments catering and similar non retail applications
  • Page 5 - English - : 49607961 ENGLISH STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm REFRIGERATOR SAFETY WARNING EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant R600a a natural gas with high environmental compatibility However it is also combustible Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage 1 When handling installing and operating the appliance care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing 2 Service shall only be performed by authorized service personnel Use only manufacturerauthorized service parts 3 Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local Regulations Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator 4 Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the builtin structure clear of obstruction 5 Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process 6 Do not damage refrigerant circuit 7 Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury IMPORTANT Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned appliances are still dangerous even if they will sit for just a few days If you are getting rid of your old appliance please follow the instructions below to help prevent accidents Before You Throw Away Your Old Appliance Ŷ Take off the doors Ŷ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside
  • Page 6 - English - : 49607961 ENGLISH PARTS AND FEATURES Refrigerant and Foam Disposal Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local Regulations Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE Cont Leveling Legs Clear Crisper Clear Glass Crisper Cover Adjustable Temperature Control FullWidth Freezer Door Shelf FullWidth Door Shelf Freezer Temperature Control Freezer Shelf LED Light FullWidth Glass Shelves Crisper Humidity Control FullWidth Door Shelf Light Switch Gallon Storage Compartment 2 Liter Bottle Storage Compartment FullWidth Door Shelf only on HA12TG21S
  • Page 7 - English - : 49607961 ENGLISH INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT This refrigerator is designed for freestanding installation only It should not be recessed or builtin an enclosed cabinet To ensure your refrigerator works at optimum efficiency you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from appliance Failure to do so can result in death explosion or fire LOCATION REQUIREMENTS Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60F 16C because it will not run often enough to maintain proper temperatures Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100F 37C because it will not perform properly Install it on a floor strong enough to support it fully loaded Do not install the refrigerator in a location exposed to water rain etc or direct sunlight
  • Page 8 - English - : 49607961 INSTALLATION REQUIREMENTS ENGLISH Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord For personal safety this appliance must be properly grounded The power cord of this appliance is equipped with a 3prong grounding plug which mates with a standard 3prong grounding wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded Where a standard 2prong wall outlet is encountered it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3prong wall outlet The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate A 115 Volt AC 60 Hz 15 or 20amp fused grounded electrical supply is required This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet Immediately discontinue use of a damaged supply cord If the supply cord is damaged it must be replaced by a qualified service professional with an authorized service part from the manufacturer When moving the refrigerator away from the wall be careful not to roll over or damage the power cord CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock
  • Page 9 - English - : 49607961 IMPORTANT Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak IMPORTANT When moving the refrigerator never tilt it more than a 45 angle This could damage the compressor and the sealed system If the refrigerator has been placed in a horizontal position for any period of time wait 24 hours before plugging in the refrigerator to allow the refrigerant to settle 1 Remove all packaging material This includes the corrugated base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside 2 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before powering on the refrigerator 3 If your refrigerator comes with smooth or stainless steel doors please remove the clear film before turning it on for the first time When removing the film do not pull the film straight down as this could result in misaligned doors 4 It is normal for the freezer door to be positioned slightly higher than the top of the cabinet when the refrigerator is first installed This positioning is done at the factory to ensure a proper gasket seal once the door is weighted with food items ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING UNPACKING REFRIGERATOR Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing Follow handling instructions carefully Flammable refrigerant used Failure to do so can result in death explosion or fire
  • Page 10 - English - : 49607961 INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH LEVELING REFRIGERATOR Your refrigerator has two leveling legs that are located in the front bottom corners of your refrigerator After properly placing your refrigerator under its final position you can level your refrigerator Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your refrigerator or by turning them counterclockwise to lower your refrigerator The refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended PROPER AIR CIRCULATION To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation plumbing and electrical connections Your refrigerator is not designed to òóèõäèìñèðóèõäøõèöåèïòúamp ȋÏampȋÌòõäåòùè ȋÏȋÌ Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated eg garage etc Keep out of direct sunlight and away from heating sources such as radiators heaters and cooking appliances The following are recommended clearances around the refrigerator Sides1 25 mm Top1 25 mm Back2 50mm DOOR ALIGNMENT Freezer Door 1 Remove the top hinge cover Fig 1 2 Loosen the top hinge screws using a hexhead screwdriver 3 Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws 4 Replace the top hinge cover LowerRaise Hinge Cover Fig 1 Top Hinge
  • Page 11 - English - : 49607961 REVERSE DOOR SWING LeftRight Door Opening Method This product allows you to reverse the door opening from left to right and back You can select your preference of door opening by following the procedure to make the change Tools Required Phillips and Flat Head Screwdrivers Ratchet Wrench with 8 mm and 10 mm sockets Dismantling 1 Affix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both sides to hold doors in place 2 As shown in Fig 2 remove the upper hinge cover by using flat head screwdriver Then remove three screws using ratchet wrench with 10 mm head Take out hinge by pulling it vertically and keep it in safe place Remove the top hinge plug from the opposite side of the cabinet top 3 Remove the adhesive tape on freezer door lift it and take off the door and carefully put it aside 4 Remove two screws of middle hinge using ratchet wrench with 8 mm socket and keep them in a safe place Fig 3 5 Remove the adhesive tape on refrigerator door lift it and take refrigerator door and carefully put it aside 6 Remove the doorstoppers from the refrigerator and freezer doors Fig 4 7 Insert left side doorstoppers provided in your packing on the left side bottom hole of the refrigerator door and on the left side bottom hole of the freezer door Fasten with screws provided Fig 5 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Follow all steps when reversing the door swing Failure to follow these instructions leaving off parts or overtightening screws can lead to the door falling off and result in injury and property damage Fig 2 Fig 3 Fig Fig
  • Page 12 - English - : 49607961 REINSTALLATION 1 Remove the lower hinge pin from the lower hinge by turning counter clockwise Move the pin to the opposite hole and tighten see Fig 6 and Fig 7 2 Tilt refrigerator on a 45degree angle to have access to the bottom front 3 Remove both left and right front feet from bottom 4 Loosen the screws holding the bottom hinge and remove it see Fig 7 5 Align the holes in the bottom hinge to the corresponding holes on the opposite side of the cabinet Insert and tighten the screws Reinstall both front feet 6 To install refrigerator door Line up the left bottom hole of the refrigerator compartment door over the bottom hinge pin Move door forward to make it straight and align with middle hinge Install the middle hinge again and turn the hinge pin until it completely enters the door body Secure it with the screws provided see Fig 8 NOTE Remove plugs from doorframe and install on other side 7 To install freezer door Line up left bottom hole of the door over the middle hinge middle pin Move door forward to make it straight and align with freezer compartment Place the hinge cover over the left side of the top hinge align holes with hole on the refrigerator top and tighten with the screws provided Insert the top hinge plug into the holes on the cabinet top from which you previously removed the 3 hinge screws INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH Bottom of Unit Bottom Hinge Lower Hinge Pin Fig 6 Fig 7 Fig 8 CAUTION Two People Required Screw Holes Doorstopper left side Middle Hinge Pin Middle Hinge
  • Page 13 - English - : 49607961 ENGLISH REFRIGERATOR USE ADJUSTABLE TEMPERATURE DIAL Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select The temperature control dial has 7 settings 1 is the warmest 7 is the coldest At first set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs To adjust the temperature range in the cold setting turn the temperature dial in a clockwise direction For normal operating conditions keep the dial halfway between cold and coldest For your convenience the factory presets the control at normal operating conditions NOTE If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in Freezer Section Your freezer compartment is equipped with adjustable temperature control For your convenience temperature is preset by the factory to the colder setting There is also an option to adjust the settings either to cold or to coldest REFRIGERATOR SECTION INTERIOR LIGHT Your refrigerator is equipped with an interior light in the fresh food section for you to easily locate your food FROST FREE REFRIGERATORFREEZER You should never need to defrost your freezer as it automatically defrosts any ice buildup that may occur REFRIGERATOR INTERIOR SHELVES Shelves may vary by model The shelves of your refrigerator were designed with you in mind Their varied adjustability allows you to satisfy your personal storage needs To remove or adjust a fullwidth slide out shelf see Fig 9 1 Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed 2 To replace the shelf select the desired setting and gently slide the shelf back until it rests in the locking position DANGER RISK OF FIRE OR EXPLOSION Flammable refrigerant used Do not use mechanical devices to defrost refrigerator or freezer Do not puncture refrigerant tubing Fig 9
  • Page 14 - English - : 49607961 ENGLISH REFRIGERATOR USE CRISPERS AND CRISPER COVER To remove and install the crisper see Fig 10 1 Grip the crisper firmly and slide out completely 2 Replace the crisper by placing the crisper properly in position and gently sliding it back into place Your refrigerator may be equipped with a slide control to raise or lower the humidity levels or your crispers This feature will increase the storage life of your fruits and vegetables Simply adjust the controls to the appropriate setting for items you are storing in the crispers Low settings allow moist air to exit the crisper for optimum storage of fruit andor vegetables that have skins High settings retains moist air in the crisper for optimum storage of leafy fresh vegetables REMOVING OR REPLACING THE CRISPER COVER 1 Carefully grasp the crisper cover and slide out to remove Fig 12 2 To replace slide the rear of the crisper cover into the right and left slots above the crisper area and gently slide back into place Fig 10 Fig 11 Fig 12
  • Page 15 - English - : 49607961 ENGLISH REFRIGERATOR CARE NOTE Before using any cleaning products be sure to read the manufacturers instructions and warnings This will help avoid personal injury or damage to property INTERIOR CLEANING Prepare a cleaning solution of 34 tablespoons of baking soda mixed with warm water Use a sponge or soft cloth dampened with the cleaning solution to wipe the inside of your refrigerator Do not use harsh chemicals ammonia chlorine bleach concentrated detergent solvents abrasives or metal scouring pads to clean your refrigerator inside or out They can damage andor discolor the refrigerator finish EXTERIOR CLEANING Use a clean soft lightly dampened cloth with kitchen appliance wax or a mild detergent to clean the exterior of the refrigerator Use a clean soft lightly dampened cloth with warm soapy water to clean the handles and trim Use a clean soft towel to dry For stainless steel models use a dry cloth and stainless steel polish Door gaskets should be cleaned every three months following the instructions for interior cleaning Clean gaskets will maintain a better seal than dirty gaskets Lightly apply petroleum jelly to the hinge side of the gaskets to keep the gasket pliable and assure a good seal Never use a dirty cloth to clean the exterior of the refrigerator Dirty cloths may leave residue on the refrigerator that can damage the finish Also avoid the use of harsh chemicals ammonia chlorine bleach concentrated detergent solvents abrasives or metal scouring pads to clean the outside of the refrigerator LED LIGHTING REPLACEMENT WARNING Before cleaning your refrigerator ALWAYS unplug it from the power source Failure to heed this warning could result in injury or death from electric shock CAUTION Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks Do not wash any plastic refrigerator freezer parts in the dishwasher WARNING Do not change the LED light by yourself Please contact the aftersales service for replacement Failure to heed this warning could result in injury or death from electric shock
  • Page 16 - English - : 49607961 REFRIGERATOR CARE POWER INTERRUPTIONS In the event of a power interruption unplug your refrigerator from the power source Avoid opening the doors until after power has been restored Your refrigerator will maintain a cold temperature for longer if door opening is avoided or kept to a minimum Once power has been restored plug your refrigerator back into the power source and inspect food in the refrigerator for spoilage or thawing Cleaning your refrigerator after a prolonged power outage is strongly recommended to avoid odors and potential health hazards due to thawing VACATION For long vacations or absences unplug your refrigerator and remove all food from it Clean the refrigerator including the gaskets according to the Proper Care and Maintenance section Leave the doors propped open to allow air to circulate inside the refrigerator MOVING Before moving your refrigerator empty the food from it and use adhesive tape to secure all loose items such as shelves door bins and racks crispers and pans etc Unplug the refrigerator Always move the refrigerator in an upright position in order to avoid damaging the sealed refrigerant system ENGLISH
  • Page 17 - English - : 49607961 ENGLISH TROUBLESHOOTING HUMMM WHOOSH The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a highpitched hum or pulsating sound while it is operating You may hear a whooshing sound when the doors close This is due to pressure equalizing within the refrigerator You may hear the fans spinning at high speeds This happens when the refrigerator is first plugged in when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments The fans are helping to maintain the correct temperatures The fans change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings CLICKS POPS CRACKS and SNAPS You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in This happens as the refrigerator cools to the correct temperature Expansion and contraction of cooling coils during and after defrost can cause a cracking or popping sound WATERÜØÞÍÜ The flow of refrigerant through the cooling coils may make a gurgling noise like boiling water Water dropping on the defrost heater can cause a sizzling popping or buzzing sound during the defrost cycle A water dripping noise may occur during the defrost cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure equalization If the refrigerator has been placed in a horizontal position for any period of time wait 24 hours after returning it to the upright position before plugging it in IMPORTANT During the automatic defrost cycle you may notice a red glow in the vents on the back wall of your freezer compartment This is normal during the defrost cycle NORMAL OPERATING SOUNDS
  • Page 18 - English - : 49607961 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Refrigerator does not run Refrigerator is unplugged Plug refrigerator into power source The circuit breaker is tripped turned off or the fuse is blown ResetTurn on circuit breaker or replace fuse Refrigerator is in defrost mode Wait about 30 minutes for defrost cycle to end and cooling system to restart Refrigerator or freezer is too warm Temperature control is not set low enough Turn temperature knob clockwise to adjust to a lower temperature allow 24 hours to adjust Doors opened frequently or left open Keep door closed Check that a package isnt preventing door from closing Warm food added recently Allow time for food and refrigerator to cool Items against back of compartments are blocking óõòóèõäìõĥòú Store items only inside the trim of the glass shelves dont place items against sides of the compartments or directly in front of any vents Refrigerator is in adaptive defrost mode This is normal Defrost cycle lasts about 30 minutes Refrigerator or freezer is too cold Temperature control is set too low Turn knob counterclockwise to change to a warmer setting allow 24 hours to adjust Refrigerator compressor runs frequently or for long periods of time òõðäïúëèñĤõöóïøêêèçìñ Allow 24 hours for the refrigerator to cool down Warm or large amounts of food added This is normal Door is left open Ensure that door is not being held open by an item Hot weather or frequent openings This is normal Temperature control set to coldest setting Adjust knob to a warmer setting Moisture on exteriorinterior of refrigerator High humidity This is normal Dry surface and adjust temperature knob to slightly colder setting Doors opened frequently or left open Keep door closed Check that a package isnt preventing door from closing Open container of water in refrigerator Cover or seal container ENGLISH
  • Page 19 - English - : 49607961 ENGLISH TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Refrigerator has an odor Food is not sealed or packaged properly Reseal packaging Place an opened box of baking soda in the refrigerator replace every three months Interior needs to be cleaned Follow cleaning instructions in Proper Care and Maintenance section Light does not come on Refrigerator is unplugged Plug refrigerator in to power source Light switch gets stuck Switch located at the right of Fresh Food Compartment Make sure it moves freely when manually pressed in and out LED light broken Contact aftersale service for replacement Frost or ice crystals on frozen food Freezer door left open or opened frequently Turn temperature knob counter clockwise to change to a warmer setting allow 24 hours to adjust Items blocking freezer air vents and preventing proper äìõĥòú Move items away from rear wall Hot or warm air from bottom of refrigerator Êìõĥòúæòðìñêéõòð compressor during refrigeration process This is normal Food freezing in refrigerator Food placed too close to the air vent Move items away from the air vents at the top and rear wall of the Fresh Food section Temperature control knob set too low Adjust the knob counterclockwise to a warmer setting Freezer door pops open when closing the refrigerator door Normal if freezer door closes afterwards on its own This indicates a good seal if freezer door closes on its own If freezer doesnt close on its own after popping open adjust leveling legs See leveling leg feature instructions in Installing Your Refrigerator section Door does not close properly Refrigerator isnt level See leveling leg feature instructions in Installing Your Refrigerator section Something is obstructing door closure Check for and remove obstructions Vibration or rattling Refrigerator is not resting Ĥõðïüòñĥòòõ See leveling leg feature instructions in Installing Your Refrigerator section
  • Page 21 - English - : 49607961 ENGLISH ENGLISH LIMITED WARRANTY 12 Months on Parts and Labor For 12 months from the date of original retail purchase GE Appliances will replace any part of the refrigerator that fails due to a defect in materials or workmanship GE Appliances will choose at its discretion to replace or service the defective unit Should GE Appliances decide to service the unit GE Appliances will provide any part which fails due to a defect in materials or workmanship free of charge along with any labor and related service costs to replace the defective part During this period should GE Appliances choose to replace the unit it may do so by providing you with a certificate redeemable at a retailer for a replacement product Product must be accessible without encumbrance and installed properly to receive warranty repair service NOTE This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered FOR WARRANTY SERVICE For US Customers all warranty service must be performed by our Factory Service centers or an authorized Customer Care Technician To schedule service call 18773373639 Please have serial number and model number available when calling for service In Canada call 18774709174 EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law What is not covered by this warranty Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Failure of the product if it is abused misused or used for other that the intended purpose or used commercially Loss of food due to spoilage Damage caused after delivery Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Replacement of the light bulbs Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects in this appliance Product not accessible to provide required service Associated costs when GE Appliances chooses to issue the consumer a certificate as a form of product replacement
  • Page 22 - English - : 49607961 LIMITED WARRANTY RECORD KEEPING For US Customers This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service In Alaska the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential çäðäêèöÝëìöúäõõäñüêìùèöüòøöóèæìĤæ legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local òõöäèæòñöøðèõäģäìõöòĦæèòõüòøõöäèđö Attorney General Warrantor US GE Appliances a Haier company Louisvelle KY 40225 For Customers in Canada This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada Inhome warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide Warrantor Canada MC Commercial Inc Burllington Ontario L7R 5B6 Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new refrigerator For future reference record the model number serial number and the date of purchase The modelserial number plate is located on the inside wall of the refrigerator Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed Model number Serial number Date of purchase ENGLISH
  • Page 23 - French - : 49607961 TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 24 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur 25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 26 EXIGENCES DINSTALLATION 27 Exigences demplacement 27 Branchements électriques 28 INSTRUCTIONS DINSTALLATION 29 Déballage du réfrigérateur 29 Nivellement du réfrigérateur 30 Circulation dair adéquate 30 Alignement de la porte 31 Inversion du sens douverture de la porte 31 Réinstallation 32 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 33 Cadran de température réglable 33 Lampe intérieure du compartiment réfrigérateur 33 Réfrigérateurcongélateur sans givre 33 Tablettes intérieures du réfrigérateur 33 Bacs à légumes et couvercles 34 Pour retirer et installer le bac à légumes 34 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 35 Nettoyage de lintérieur 35 Nettoyage de lextérieur 35 Remplacement de la lampe DEL 36 Pannes de courant 36 Vacances 36 Déménagement 36 DÉPANNAGE 37 Bruits de fonctionnement normaux 37 Dépannage 38 GARANTIE LIMITÉE 41 DOCUMENTS À CONSERVER 42
  • Page 24 - French - : 49607961 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur veuillez suivre ces consignes de sécurité Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de leau tiède quand ceuxci sont froids Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser sils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse Éloignez les doigts des parties du congélateur où lon peut facilement se pincer les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujours étroits Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence denfants Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées La peau risque dadhérer à ces surfaces extrêmement froides Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque dincendie dexplosion de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur veuillez suivre ces consignes de sécurité Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes dInstallation avant toute utilisation Débranchez le réfrigérateur avant deffectuer une réparation de remplacer une ampoule ou de le nettoyer REMARQUE Lalimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande REMARQUE Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant dutiliser lappareil Ne stockez pas ou nutilisez pas dessence ou dautres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant dutiliser lappareil Ne stockez pas ou nutilisez pas dessence ou dautres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager Ne pas utiliser de rallonge Avant de jeter lappareil ou de le rendre inutilisable retirer la porte Cela réduira la possibilité de danger pour les enfants Afin de prévenir les accidents graves ou la mort les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur lélectroménager Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique sensoriel ou mental ou qui manquent dexpérience ou de connaissances peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires salle du personnel dans une usine un bureau ou dautres lieux de travail maison de ferme clients dans un hôtel un motel un gîte touristique et dautres lieux résidentiels approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail FRANÇAIS
  • Page 25 - French - : 49607961 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU DY ÊTRE EMPRISONNÉ Le nonrespect de ces instructions délimination peut entraîner la mort ou des blessures graves IMPORTANT Les enfants pris au piège ou morts dasphyxie sont toujours dactualité Les appareils électroménagers abandonnés sont toujours aussi dangereux même si on nattend que quelques jours pour sen débarrasser Si vous ne gardez pas votre ancien appareils électroménagers veuillez suivre les directives cidessous afin de prévenir les accidents Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil ŶÐWHUOHVSRUWH ŶDLVVHUOHVWDEOHWWHVHQSODFHGHVRUWHTXHOHVHQIDQWVQHSXLVVHQWSDV SpQpWUHUIDFLOHPHQW AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE LÉTAT DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par lÉtat de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou dautres problèmes liés à la reproduction AVERTISSEMENT RISQUE DEXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane R600a un gaz naturel à compatibilité élevée avec lenvironnement Il sagit cependant dun combustible Observez les consignes de sécurité cidessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété 1 Lors de la manipulation de linstallation et de lutilisation de cet appareil prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène 2 Lentretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant 3 Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour lenvironnement 4 Nobstruez pas les évents dans lenceinte prévue pour lappareil 5 Nutilisez pas dappareils ou autres moyens mécaniques pour accélérer le processus de dégivrage 6 Nendommagez pas le circuit du fluide frigorigène 7 Nutilisez pas dappareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil FRANÇAIS
  • Page 27 - French - : 49607961 IMPORTANT Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour être utilisé dune manière autoportante Il ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé Pour vous assurer que le réfrigérateur fonctionne à son efficacité optimale il doit être installé dans un endroit où la circulation dair et les raccordements électriques sont appropriés FRANÇAIS EXIGENCES DINSTALLATION AVERTISSEMENT EXIGENCES DEMPLACEMENT Risque dexplosion ou Incendie Garder les matériaux et les vapeurs inflammables telles que lessence loin de lappareil Le nonrespect de cette instruction peut causer un décès une explosion ou un incendie EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Ninstallez pas le réfrigérateur dans une pièce où les températures descendent endessous de 60F 16C parce quil serait difficile dy maintenir une température correcte Ninstallez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante sera supérieure à 100F 37C il ne fonctionnera pas correctement Il doit être installé sur une surface suffisamment solide pour supporter le poids dun réfrigérateur rempli Ninstallez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à leau pluie etc ou directement aux rayons solaires
  • Page 29 - French - : 49607961 IMPORTANT Manipuler le réfrigérateur avec précautions lorsquil est déplacé soit pour éviter dendommager le circuit frigorigène soit pour diminuer le risque de fuites IMPORTANT Lorsque le réfrigérateur est déplacé ne jamais lincliner à plus de 45 Cela pourrait endommager le compresseur et le système scellé Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale pendant un moment attendre 30 minutes avant de brancher le réfrigérateur pour que le réfrigérant se remette en place 1 Retirer tout le matériel demballage Cela comprend la base ondulée et tout le ruban adhésif qui fixe les accessoires du réfrigérateur à lintérieur et lextérieur 2 Inspecter et retirer tout reste demballage dadhésif ou dimprimés avant de mettre le réfrigérateur en marche 3 Si le réfrigérateur est doté de portes lisses ou en acier inoxydable veiller à retirer la pellicule transparente avant de le mettre en marche pour la première foisNe pas tirer la pellicule directement vers le bas afin de ne pas désaligner les portes 4 Il est normal que la porte du congélateur soit légèrement plus haute que le dessus de la carrosserie lorsque le réfrigérateur sera installé en premier lieuCette hauteur est donnée à lusine pour assurer la bonne étanchéité du joint une fois la porte chargée darticles alimentaires INSTRUCTIONS DINSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS Risque dexplosion ou Incendie Ne pas perforer le circuit frigorigène Suivre attentivement les instructions de manipulation Utilisation dun liquide frigorigène inflammable Le nonrespect de cette instruction peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT
  • Page 30 - French - : 49607961 INSTRUCTIONS DINSTALLATION NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Le réfrigérateur est doté de deux pieds de nivellement situés aux coins inférieurs avant Vous pouvez niveler le réfrigérateur une fois quil est placé correctement à sa position finale Les pieds de nivellement peuvent être réglées en les tournant dans le sens des aiguilles dune montre pour élever votre réfrigérateur ou en les tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour abaisser votre réfrigérateur La porte du réfrigérateur se ferme plus aisément avec les pieds de nivellement allongés CIRCULATION DAIR ADÉQUATE Pour vous assurer du rendement optimal pour lequel il a été conçu installez le réfrigérateur à un endroit où la circulation dair la plomberie et les connexions électriques sont adéquates Votre réfrigérateur nest pas conçu pour éòñæìòññèõƑçèöèðóŻõäøõèöèñçèööòøöçèampȋÌamp ȋÏòøäøçèööøöçè ȋÌ ȋÏ Ninstallez pas le réfrigérateur à un endroit incorrectement isolé ou chauffé pex un garage etc Gardez le réfrigérateur à lécart des rayons directs du soleil et des sources de chaleur telles que radiateurs appareils de chauffage et de cuisson Les dégagements suivants sont recommandés autour du réfrigérateur Côtés 25 mm 1 po Dessus 25 mm 1 po Arrière 50mm 2 po FRANÇAIS LowerRaise AbaisserLever ALIGNEMENT DE LA PORTE Porte du congélateur 1 Enlever le couvercle de charnière supérieur Fig 1 Desserrer les vis de charnière supérieure à laide dun tournevis à tête hexagonale 3 Régler la porte ou placer un espaceur entre puis serrer les vis 4 Replacer le couvercle de charnière supérieur Couvercle de charnière Fig 1 Charnière supérieure
  • Page 31 - French - : 49607961 INSTRUCTIONS DINSTALLATION FRANÇAIS INVERSION DES PORTES Méthode douverture de la porte gauchedroite Ce produit permet louverture de la porte de gauche à droite et visetversa Vous pouvez choisir selon votre préférence en suivant la procédure suivante pour effectuer le changement Outils nécéssaires Un tournevis cruciforme et un à tête plate une clé à cliquet avec des douilles de 8mm et 10mm Démontage 1 Fixer les portes réfrigérateur et congélateur en collant du ruban adhésif des deux côtés pour tenir les portes en place 2 Tel quindiqué dans la Fig 2 ôter le couvercle de la charnière du haut à laide dun tournevis à tête plate Puis ôter les 3 vis à laide de la clé à cliquet avec une douille de 10mm Retirer la charnière en tirant à la verticale et la garder en lieu sur Ôter le bouchon de charnière supérieur du côté opposé sur le dessus de la carrosserie 3 Ôter le ruban adhésif sur la porte du congélateur retirer la porte en la levant et la déposer délicatement 4 Ôter les deux vis de charnière centrale à laide dune clé à cliquet avec douille 8 mm puis les garder dans un endroit sûr Fig 3 5 Ôter le ruban adhésif sur la porte du réfrigérateur retirer la porte en la levant et la déposer délicatement 6 Ôter les arrêts sur la porte du réfrigérateur et du congélateur Fig 4 7 Insérer les arrêts de porte de gauche fournis dans lemballage dans le trou en bas à gauche de la porte du réfrigérateur et le trou en bas à gauche du congélateur Fixer à laide des vis fournies Fig 5 WARNING Follow all steps when reversing the door swing Failure to follow these instructions leaving off parts or overtightening screws can lead to the door falling off and result in injury and property damage Fig 2 Fig 3 Fig Fig
  • Page 32 - French - : 49607961 RÉINSTALLATION 1 Ôter laxe de la charnière inférieure en tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre Placer laxe du côté opposé et serrer voir Fig 6 et Fig 7 2 Incliner le réfrigérateur dun angle de 45 degrés pour avoir accès à lavant inférieur 3 Enlever les pieds avant gauche et droit dans le bas 4 Desserrer les vis qui fixent la charnière et enlever voir Fig 7 5 Aligner les trous de la charnière inférieure sur les trous correspondants du côté opposé de la carrosserie Insérer et serrer les vis Réinstaller les deux pieds avant Pour installer la porte réfrigérateur Aligner le trou inférieur gauche de la porte du compartiment réfrigérateur audessus de laxe de charnière inférieure Déplacer la porte vers lavant pour la redresser et laligner sur la charnière centrale Installer la charnière centrale de nouveau et tourner laxe de charnière jusquà ce quil entre complètement dans le corps de la porte Fixer la charnière à laide des vis fournies voir Fig 8 REMARQUE Retirer les bouchons du cadre de porte et les installer de lautre côté 7 Pour installer la porte congélateur Aligner le trou inférieur gauche de la porte audessus de laxe intermédiaire de la charnière centrale Déplacer la porte vers lavant pour la redresser et laligner sur le compartiment congélateur Placer le couvercle de charnière audessus du côté gauche de la charnière supérieure aligner les trous sur le trou dans le haut du réfrigérateur et fixer à laide des vis fournies Insérer le bouchon de charnière supérieure dans les trous sur le dessus de carrosserie desquels vous avez précédemment ôté les 3 vis de charnière INSTRUCTIONS DINSTALLATION ATTENTION Deux personnes sont nécessaires Bas de lappareil Charnière inférieure Axe de pivot inférieur Fig 6 Fig 7 Fig 8 Trous de vis Butée de porte côté gauche Axe de pivot intermédiaire Charnière centrale FRANÇAIS
  • Page 33 - French - : 49607961 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR CADRAN DE TEMPÉRATURE RÉGLABLE Votre réfrigérateur maintient automatiquement le niveau de température programme Le cadran de contrôle de température comporte 7 positions plus une position darrêt La position 1 est la plus chaude et 7 la plus froide Quand vous tournez la position sur OFF arrêt le réfrigérateur et le congélateur cessent de refroidir Au début mettez le cadran sur la position 4 attendez 24 heures avant de régler la température sur la position désirée Si vous désirez une température froide tournez le cadran dans le sens des aiguilles dune montre Pour une opération normale gardez le cadran entre froid et plus froid Pour votre commodité la fabrique réglé en avance le contrôle de température sur une condition doperation normale REMARQUE Si le réfrigérateur a été place horizontalement ou a été inclineattendez 24 heures avant de le brancher Compartiment Congélateur Votre compartiment de congélateur est équipé du contrôle réglable de flux dair Pour votre commodité le flux dair est préétabli par lusine à la configuration plus froide Il y a également une option pour ajuster les configurations sur le froid LUMIÈRE INTERIEURE DE LA SECTION REFRIGERANTE Votre refrigerateur est equipe dune lumiere interieure automatique situee dans le section des aliments frais pour reperer facilement votre nourriture RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR SANS GIVRE Comme le dégivrage automatique élimine laccumulation éventuelle de glace votre congélateur na jamais besoin de dégivrage manuel TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR Leur type peut varier en fonction du modèle Les tablettes du réfrigérateur ont été pensées autour de lutilisateur Les réglages possibles permettent de satisfaire toutes les préférences personnelles de rangement Pour retirer ou régler une tablette pleine largeur la glisser vers lextérieur voir Fig 9 DANGER RISQUE DIN CENDIE OU DEXPLOSION ÛŻéõìêŻõäñìñĥäððäåïèøìïìöŻđøì lisez pas dappareils mécaniques pour dégivrer le compartiment réfrigérateur ou congélateur Ne percez pas la tubu lure de réfrigérant Fig 9 FRANÇAIS
  • Page 34 - French - : 49607961 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BACS À LÉGUMES ET COUVERCLES Pour retirer et installer un bac à légumes voir Fig 10 1 Tenir le bac fermement et faire glisser pour le sortir complètement 2 Replacer le bac à légumes en le plaçant en position et le refaire glisser doucement en place Votre réfrigérateur peut être doté dune commande par curseur pour augmenter ou diminuer le niveau dhumidité de vos bacs à légumes Simplement ajustez le contrôle sur larrangement approprie pour les produits que vous emmagasinez dans le bac a légumes Larrangement bas permettra lair humide de sortir du bac a légumes pour lemmagasinage optimum des fruits et vegetables qui ont une épluchure Un arrangement haut retient lair humide dans le bac a légumes pour un emmagasinage optimum des vegetables frais POUR RETIRER ET INSTALLER LE BAC À LÉGUMES 1 Agripper avec soin le couvercle du bac à légumes et glisser vers lextérieur pour retirer le bac Fig 12 2 Pour replacer glisser larrière du couvercle du bac dans les fentes droite et gauche audessus de la zone du bac puis glisser en place avec soin Fig 10 Fig 11 Fig 12 FRANÇAIS
  • Page 35 - French - : 49607961 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE Avant dutiliser un produit de nettoyage assurezvous de lire les instructions et les mises en garde du fabricant Cela contribuera à prévenir les blessures corporelles ou les dommages à la propriété NETTOYAGE DE LINTÉRIEUR Préparez une solution nettoyante de 3 à 4 cuillerées à table de bicarbonate de soude mélangé dans leau modérément chaude Utilisez une éponge ou un linge doux imbibé de cette solution pour essuyer lintérieur du réfrigérateur Évitez de nettoyer les pièces en verre froides tablettes couvercle de bac à légumes en verre etc avec de leau très chaude Le verre peut se briser et occasionner des blessures Manipulez toutes les pièces en verre avec précaution en tout temps Ne lavez aucune pièce au lavevaisselle Nutilisez pas des produits chimiques agressifs de lammoniac des javellisants au chlore des détergents concentrés des solvants des produits abrasifs ou des tampons à récurer pour nettoyer lintérieur ou lextérieur de votre réfrigérateur Ces produits peuvent endommager etou décolorer le fini du réfrigérateur NETTOYAGE DE LEXTÉRIEUR Utilisez un linge doux propre légèrement imbibé de cire pour électroménagers ou dun détergent doux pour nettoyer lextérieur du réfrigérateur Utilisez un linge doux propre légèrement imbibé deau savonneuse tiède pour nettoyer les poignées et les garnitures Utilisez une serviette douce propre pour sécher Pour les modèles en acier inoxydable utilisez un linge sec et un produit à polir lacier inoxydable Les joints détanchéité de porte doivent être nettoyés tous les trois mois en suivant les instructions pour le nettoyage de lintérieur Des joints propres conserveront une meilleure étanchéité que sils sont sales Appliquez légèrement de la gelée de pétrole du côté charnière des joints pour les garder souples et assurer une bonne étanchéité Nutilisez jamais un linge sale pour nettoyer lextérieur du réfrigérateur Des linges sales peuvent laisser un résidu sur le réfrigérateur pouvant endommager le fini Évitez aussi les produits chimiques agressifs lammoniac les javellisants au chlore les détergents concentrés les solvants les produits abrasifs et les tampons à récurer pour nettoyer lextérieur du réfrigérateur AVERTISSEMENT Avant de nettoyer votre réfrigérateur débranchezle TOUJOURS de la source dalimentation électrique Lomission dobserver cet avertissement peut causer des blessures ou la mort par électrocution FRANÇAIS
  • Page 36 - French - : 49607961 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR REMPLACEMENT DE LA LAMPE DEL PANNES DE COURANT En cas de panne de courant débranchez votre réfrigérateur de sa source dalimentation Évitez douvrir les portes avant le rétablissement de lélectricité Votre réfrigérateur gardera sa température froide plus longtemps si lon évite ou réduit au minimum louverture des portes Une fois le courant rétabli branchez votre réfrigérateur dans sa source dalimentation et inspectez les aliments à lintérieur pour vérifier sils sont décongelés ou sils se sont détériorés Il est fortement recommandé de nettoyer votre réfrigérateur après une panne de courant pour éviter la formation dodeurs et déventuels risques pour la santé en raison de la décongélation des aliments VACANCES Lors de vacances ou dabsences prolongées débranchez votre réfrigérateur et retirez tous les aliments quil contient Nettoyez le réfrigérateur y compris les joints détanchéité selon la section Entretien et nettoyage Laissez les portes ouvertes pour faire circuler lair à lintérieur du réfrigérateur DÉMÉNAGEMENT Avant de déplacer votre réfrigérateur videzle complètement et utilisez du ruban adhésif pour bien retenir tous les articles lâches clayettes casiers balconnets bacs etc puis débranchezle Déplacez toujours le réfrigérateur en position verticale afin déviter dendommager le système réfrigérant hermétique FRANÇAIS AVERTISSEMENT Ne remplacez pas la lampe DEL par vousmême Veuillez communiquez avec le service aprèsvente pour ce remplacement Lomission dobserver cet avertissement peut causer des blessures ou la mort par électrocution
  • Page 37 - French - : 49607961 BRUITS DEAU Le passage de lagent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congélateur peut être accompagné dun gargouillement semblable à celui de leau en ébullition Leau tombant sur lélément chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage Un bruit de suintement deau peut être entendu pendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de lévaporateur fond et tombe dans le bac de récupération Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de léquilibrage de pression DÉPANNAGE HUMMM OUUCH Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un ronflement aigu ou une pulsation pendant son fonctionnement Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment Cela provient de léquilibrage de pression dans le réfrigérateur CLICS ET CLAQUEMENTS Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois Cela se produit lorsque le réfrigérateur se refroidit à la bonne température Lexpansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et après le dégivrage peut causer un craquement ou un claquement Si le réfrigérateur a été placé dans une position horizontale durant nimporte quelle période de temps attendez 24 heures après lavoir redressé avant de le rebrancher IMPORTANT Durant le cycle automatique de dégivrage vous pouvez remarquer un rougeoiement çäñöïèöòõìĤæèöçèùèñìïäìòñöøõïäóäõòìäõõìƒõèçøæòðóäõìðèñæòñêŻïäèøõÌèïä est normal durant le cycle de dégivrage BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX FRANÇAIS Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à haute vitesse Cela se produit lorsque le réfrigérateur vient dêtre branché lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de lajout dune grande quantité daliments dans les compartiments congélateur ou réfrigérateur Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes températures Les ventilateurs changent de vitesse pour assurer des économies dénergie et un refroidissement optimaux OUIR
  • Page 38 - French - : 49607961 DÉPANNAGE Essayez tout dabordx les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est débranché Branchez la fiche dans une prise de courant Le disjoncteur est déclenché ou fermé un fusible est grillé Réinitialisez réenclenchez le disjoncteur ou remplacez le fusible Le réfrigérateur est en mode dégivrage Attendez la fin du cycle de dégivrage environ 30 minutes et le redémarrage du système de refroidissement Il fait trop chaud dans le réfrigérateur ou le congélateur La commande de température nest pas assez basse Tournez le bouton de réglage de température dans le sens des aiguilles dune montre pour abaisser la température allouez 24 heures pour lajustement Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou laissées ouvertes ÐäõçèýïèöóòõèöéèõðŻèöùŻõìĤèý si un article empêche la bonne fermeture de la porte Des aliments chauds ont été récemment ajoutés Laissez la nourriture et le réfrigérateur se refroidir Des articles appuyés sur la paroi arrière des compartiments empêchent la bonne circulation de lair Ne rangez les articles quà lintérieur des limites de la bordure des étagères en verre nappuyez aucun article sur les côtés des compartiments ou contre les òõìĤæèöçđäŻõäìòñ Le réfrigérateur est en mode de dégivrage adaptatif Cela est normal Le cycle de dégivrage dure environ 30 minutes Il fait trop froid dans le réfrigérateur ou le congélateur Le bouton de commande est réglé à une température trop froide Tournez le bouton de réglage de température dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour augmenter la température allouez 24 heures pour lajustement Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes Ceci est normal lors du premier branchement Allouez 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse De la nourriture chaude ou en grande quantité vient dêtre rangée Cest normal La porte est ouverte Assurezvous que rien ne retient la porte en position ouverte Chaleur ambiante ou ouvertures fréquentes Cest normal La température est réglée à son plus bas degré Ajustez le bouton à une température plus chaude FRANÇAIS
  • Page 39 - French - : 49607961 DÉPANNAGE Essayez tout dabordx les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Humidité se formant à lextérieur intérieur du réfrigérateur Taux dhumidité ambiante élevé Cest normal séchez la surface et réglez la température à un niveau un peu plus froid Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou laissées ouvertes Gardez les portes fermées ùŻõìĤèýöìøñäõìæïèèðóƯæëè lenclenchement de la porte Contenant deau non recouvert dans le réfrigérateur ÛèæòøùõèýòøŻäñæëŻìĤèýïè contenant Une odeur se dégage du réfrigérateur Aliment non scellé ou emballé inadéquatement Scellez lemballageplacez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur que vous remplacerez aux trois mois Lintérieur a besoin dêtre nettoyé Conformezvous aux directives de nettoyage de la partie Entretien approprié La lumière ne sallume pas Le réfrigérateur est débranché Branchez le réfrigérateur à une source dalimentation Le commutateur de lampe est bloqué Le commutateur est situé à la droite du compartiment réfrigérateur Assurezvous quil se déplace librement lorsquil est enfoncé et sorti manuellement La lampe DEL est brisée Communiquez avec le service aprèsvente pour une pièce de rechange Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés La porte du congélateur est ouverte ou souvre trop fré quemment Tournez le bouton de réglage de température dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour augmenter la température allouez 24 heures pour lajustement Des articles obstruent les évents dair du congélateur et empêchent la bonne circula tion de lair Éloignez les articles de la paroi arrière De lair chaud se dégage du bas du réfrigérateur Flux dair se dégageant du compresseur durant le processus de réfrigération Cest normal Les aliments gèlent dans le réfrigéra teur Les aliments sont trop près de lévent daération Éloignez les articles du fond et du haut du réfrigérateur Le bouton de commande est réglé à une température trop froide Éloignez les articles des évents daération près des parois supé rieure et arrière du compartiment réfrigérateur FRANÇAIS
  • Page 40 - French - : 49607961 FRANÇAIS DÉPANNAGE Essayez tout dabordx les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION La porte du congélateur souvre dellemême lors de la fermeture de la porte du frigo Si la porte du congélateur se referme dellemême ensuite cest normal Si elle se referme dellemême cest le signe quil est étanche Si la porte du congélateur ne se referme pas dellemême ensuite ajustez les pattes de nivellement Consultez les directives de réglage des pattes de nivelage à la partie Installation de votre réfrigérateur La porte ne se referme pas correctement Le réfrigérateur nest pas de niveau Consultez les directives de réglage des pattes de nivelage à la partie Installation de votre réfrigérateur Quelque chose obstrue la fermeture de la porte ߯õìĤèýöđìïüäçèöòåöõøæìòñöè enlevezles Vibrations cliquetis Le réfrigérateur ne repose pas complètement sur le sol Consultez les directives de réglage des pattes de nivelage à la partie Installation de votre réfrigérateur
  • Page 41 - French - : 49607961 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la maindœuvre Durant les 12 mois suivant la date dachat dorigine au détail GE Appliances remplacera toute pièce du réfrigérateur présentant une défectuosité en raison dun vice de matière ou de fabrication Le choix entre le remplacement ou la réparation de lappareil défectueux sera à la discrétion de GE Appliances Dans le cas où GE Appliances déciderait de réparer lappareil défectueux GE Appliances fournira toute pièce défectueuse en raison dun vice de matière ou de fabricationet assumera les frais de maindœuvre et de service associés à réparation de la pièce Advenant une décision de remplacer lappareil durant cette période GE Appliances pourrait procéder en ùòøöéòøõñìööäñøñæèõìĤæäŻæëäñêèäåïè auprès dun détaillant contre un produit de remplacement Le produit doit être accessible dégagé et ìñöäïïŻæòõõèæèðèñóòøõåŻñŻĤæìèõçø service de réparation sous garantie REMARQUE ÌèèêäõäñìèóõèñçèģèƑ la date à laquelle larticle a été acheté et le reçu de lachat dorigine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant quune quelconque réparation sous garantie ñèöòìèģèæøŻè SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Aux ÉtatsUnis toutes les réparations sous garantie doivent être réalisées par nos Factory Service Centers ou un technicien Customer Care autorisé Composez le 18773373639 pour prévoir un rendezvous Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service Au Canada composez le 18773373639 Cette garantie ne couvre pas Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de lappareil Mauvaise installation livraison ou entretien Toute défectuosité du produit lorsquil èöøìïìöŻçèéäŘòñäåøöìùèòøƑçèöĤñö æòððèõæìäïèöòøƑòøèäøõèĤñôøèæèïïè pour laquelle il a été conçu Perte des aliments dûe à la déterioration Dommage subi après la livraison Remplacement des ampoules de lampe Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs Tout dommage au produit attribuable à un accident un incendie une inondation ou un cas de force majeure Tout dommage direct ou indirect attribuable à une défectuosité éventuelle de lappareil Le service sil est impossible davoir accès au produit pour ce faire Les coûts associés lorsque GE Appliances æëòìöìçđŻðèõèøñæèõìĤæäŻæëäñêèäåïè contre un produit de remplacement EXCLUSION DES GARANTIES TACITES Votre recours exclusif est léchange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée Toutes garanties tacites y compris les êäõäñìèöçèùäïèøõöðäõæëäñçèöòøçđäçŻôøäìòñƑçèöĤñöóäõìæøïìƒõèööòñïìðìŻèöƑ une durée dun an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi
  • Page 42 - French - : 49607961 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DOCUMENTS À CONSERVER Pour les clients des ÉtatsUnis Cette garantie est étendue à lacheteur dorigine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux ÉtatsUnis Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE Appliances vous devrez peut être assumer les frais de transport ou apporter lappareil à un centre de service autorisé GE Appliances En Alaska cette garantie exclut le coût dexpédition ou de dépannage à votre domicile Certains états nacceptent pas dexclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent saccompagner dautres droits qui varient selon votre lieu de résidence Pour connaître vos droits juridiques veuillez consulter le bureau local ou le bureau détat des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état Garant GE Appliances a Haier company Louisville KY 40225 Pour les clients des Canada Cette garantie est étendue à lacheteur dorigine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux CanadaLe service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir Garant Canada MC Commercial Inc Burllington Ontario L7R 5B6 Merci davoir acheté ce produit Haier Ce manuel dutilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur Pour référence ultérieure inscrire le numéro de plaque signalétique et la date dachat La plaque signalétique est située sur une étiquette à lintérieur du réfrigérateur Pour faciliter lobtention dun service sous garantie agrafer la preuve de la date dachat à ce manuel Numéro de modèle Numéro de série Date dachat
  • Page 43 - Spanish - : 49607961 ÍNDICE ESPAÑOL SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR 44 Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo 45 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 46 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 47 Requisitos de ubicación 47 Conexión de la electricidad 48 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 49 Desempaque el refrigerador 49 Nivelación del Refrigerador 50 Circulación Correcta de Aire 50 Alineación de la Puerta 50 Apertura Inversa de la Puerta 51 Reinstallation 52 USO DEL REFRIGERADOR 53 Dial de Ajuste de Temperatura 53 Luz Interna de la Sección del Refrigerador 53 RefrigeradorFreezer Libre de Escarcha 53 Repisas Internas del Refrigerador 53 Recipientes Para Frutas y Verduras Y Tapa 54 Para Sacar e Volver el Cajón Para Frutas y Verduras 54 CUIDADO DEL REFRIGERADOR 55 Limpieza Interna 55 Limpieza Externa 55 Reemplazo de la Iluminación LED 55 Cortes de Energía 56 Vacaciones 56 Mudanzas 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Sonidos Normales de Funcionamiento 57 Solución de problemas 58 GARANTÍA LIMITADA 60 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA 61
  • Page 45 - Spanish - : 49607961 ESPAÑOL SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves IMPORTANTE El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado Un aparato refrigerador desechado y abandonado es un peligro aún si va a quedar ahí por unos pocos días Si usted está por deshacerse de su aparato refrigerador viejo siga las instrucciones a continuación para evitar accidentes Antes de descartar su aparato refrigerador viejo Ŷ Quite la puerta Ŷ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano R600a un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental Sin embargo también es combustible Siga las advertencias que figuran a continuación a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad 1 Al mover instalar y operar el electrodoméstico se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante 2 El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante 3 Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales Comuníquese con las autoridades locales para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura 4 Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción 5 No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongela miento 6 No dañe el circuito del refrigerante 7 No use dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de comida del electrodoméstico
  • Page 46 - Spanish - : 49607961 ESPAÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO Cont Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura Patas de nivelación ajustables para la parte delantera Cajón transpa rente para verdu ras y frutas Tapa del cajón para frutas y ver duras de vidrio transparente Control me cánico para ajuste de temperatura Estantes de la puerta del an cho completo del congelador Estante de la puerta del ancho completo Congelador para ajuste de temperatura Estante del congelador luz LED Estantes ajusta bles de alambre del ancho com pleto de la unidad Control de hume dad para frutas y verduras Estante de la puerta del ancho completo Interruptor de la luz Compartimiento de almacena miento de un galón Estante de la mitad del ancho compartimiento para almacena miento de bote llas de 2 litros Estante de la puerta del ancho com pleto sólo en HA12TG21S
  • Page 47 - Spanish - : 49607961 ESPAÑOL REQUISITOS DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA REQUISITOS DE UBICACIÓN Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables tales como gasolina alejados del aparato No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio IMPORTANTE Este refrigerador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente No debe estar empotrado ni integrado en un armario cerrado Para asegurarse de que el refrigerador funciona con la máxima eficiencia lo debe instalar en una ubicación donde haya circulación de aire y conexiones eléctricas adecuadas CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 60F 16C ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a los 100F 37C ya que no funcionará de forma correcta Instale el mismo en un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo completamente cargado No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al agua lluvia etc o en contacto directo con la luz solar
  • Page 48 - Spanish - : 49607961 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nunca bajo ninguna circunstancia corte o elimine el tercer cable tierra del cable de corriente Para su seguridad personal este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de 3 cables conexión a tierra que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables conexión a tierra para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra No use un adaptador El refrigerador deberá estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en la placa de calificación Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA 60 Hz 15 o 20 amperes Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro de corriente dañado Si el cable de corriente se encuentra dañado su reemplazo deberá ser realizado por un profesional calificado del servicio técnico utilizando una pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante Al alejar el refrigerador de la pared se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables No elimine el cable de conexión a tierra No use un adaptador No use un prolongador Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte incendios o descargas eléctricas
  • Page 49 - Spanish - : 49607961 IMPORTANTE Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga IMPORTANTE Cuando lo mueva nunca incline el refrigerador en un ángulo superior a los 45 Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado Si el refrigerador ha sido colocado en posición horizontal durante algún período de tiempo espere 30 minutos antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente 1 Retire los materiales del embalaje Esto incluye la base corrugada y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios internos y externos del refrigerador 2 Inspeccione y retire cualquier resto de embalaje cinta o materiales impresos antes de encender el refrigerador 3 Si su refrigerador posee puertas lisas o de acero inoxidable por favor retire la película transparente antes de encenderlo por primera vez Al retirar la película no tire de la misma hacia abajo ya que esto podrá resultar en la desalineación de las puertas 4 Es normal que la puerta del freezer sea posicionada un poco más arriba que la parte superior del gabinete cuando el refrigerador es instalado por primera vez Este posicionamiento viene configurado de fábrica a fin de asegurar un sellado correcto de las juntas cuando se genere peso en la puerta por la colocación de productos alimenticios INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR ESPAÑOL ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante Siga con cuidado las instrucciones de manipulación El refrigerante usado es inflamable No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio
  • Page 50 - Spanish - : 49607961 ALINEACIÓN DE LA PUERTA Puerta del Freezer 1 Retire la tapa de la bisagra superior Fig 1 Afloje los tornillos de la bisagra superior con un destornillador con cabeza hexagonal 3 Ajuste la puerta o coloque un espaciador entre medio y luego ajuste los tornillos 4 Reemplace la tapa de la bisagra superior Tapa de la Bisagra Fig 1 Bisagra Superior INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras que se encuentran ubicadas en las esquinas frontales inferiores del mismo Luego de colocar correctamente el refrigerador en su posición final podrá nivelar el mismo Las patas niveladoras pueden ser ajustadas girando éstas en dirección de las agujas del reloj para elevar el refrigerador o en dirección contraria de las agujas del reloj para bajar el mismo La puerta del refrigerador se cerrará más fácilmente cuando las patas niveladoras sean extendidas CIRCULACIÓN CORRECTA DE AIRE A fin de asegurar que su refrigerador funciona en el nivel de eficiencia máximo para el cual fue diseñado deberá instalar el mismo en una ubicación donde haya una apropiada circulación de aire tuberías y conexiones eléctricas Este õèéõìêèõäçòõñòéøèçìöèƻäçòóäõäéøñæìòñäõèñèðóèõäøõäöìñéèõìòõèöäamp ȋÏ ampȋÌòöøóèõìòõèöä ȋÏȋÌ No instale el refrigerador en una ubicación que no se encuentre correctamente aislada o calentada por ejemplo garaje etc Manténgalo alejado del contacto directo con la luz del sol y alejado de fuentes de calor tales como radiadores calentadores o electrodomésticos de cocina Se recomienda dejar los siguientes espacios en torno al refrigerador Laterales 1 25 mm Parte Superior 1 25 mm Parte Trasera 2 50mm ESPAÑOL LowerRaise BajarElevar
  • Page 51 - Spanish - : 49607961 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL APERTURA INVERSA DE LA PUERTA Método de apertura de la puerta hacia izquierdaderecha Este producto le permite dar vuelta la apertura de la puerta de la izquierda hacia la derecha y al revés Puede seleccionar su preferencia de apertura de la puerta siguiendo el procedimiento para realizar el cambio Herramientas necesarias Destornilladores con punta Phillips y plana llave de trinquete con encastres de 8mm y 10mm Desarmado 1 Pegue la puerta del refrigerador y la del congelador con cinta adhesiva en ambos lados para sostenerlas en su lugar 2 Como se muestra en la Fig 2 quite la cubierta de la bisagra superior usando el destornillador de punta plana Luego quite tres tornillos usando la llave de trinquete con cabezal de 10mm Quite la bisagra jalándola verticalmente y guárdela en un lugar seguro Retire la tapa de la bisagra superior desde el lado opuesto de la parte superior del gabinete 3 Retire la cinta adhesiva de la puerta del congelador levante la puerta y sáquela Con cuidado póngala a un lado Quite los dos tornillos de la bisagra central utilizando una llave de trinquete con un encastre de 8mm Retire la cinta adhesiva de la puerta del refrigerador levante la puerta y quite la bisagra superior consérvelas en un lugar seguro Fig 3 5 Retire la cinta adhesiva de la puerta del refrigerador levante la puerta y sáquela Con cuidado póngala a un lado 6 Quite los topes de la puerta del refrigerador y puertas del congelador Fig 4 7 Inserte los topes de puerta del lado izquierdo provistos en su embalaje en el agujero inferior del lado izquierdo de la puerta del refrigerador y en el agujero inferior del lado izquierdo de la puerta del congelador Ajústelos con los tornillos provistos Fig 5 ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la dirección de apertura de la puerta Si no se siguen estas instrucciones dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad Fig 2 Fig 3 Fig Fig
  • Page 52 - Spanish - : 49607961 REINSTALACIÓN 1 Retire el perno de la bisagra inferior girando el mismo en dirección contraria de las agujas del reloj Coloque el perno en el agujero opuesto y ajuste el mismo Lea la Fig 6 y la Fig 7 2 Incline el refrigerador en un ángulo de 45 grados para tener acceso a la parte frontal inferior 3 Retire el pie frontal izquierdo y el derecho de la parte inferior Afloje los tornillos sosteniendo la bisagra inferior y retire la misma Lea la Fig 4 5 Alinee los agujeros de la bisagra inferior con los agujeros correspondientes del lado opuesto del gabinete Inserte y ajuste los tornillos Reinstale ambos pies frontales 6 Para instalar la puerta del refrigerador alinee el agujero inferior izquierdo de la puerta del compartimiento del refrigerador sobre el perno de la bisagra inferior Mueva la puerta hacia adelante para que quede derecha y alineada con la bisagra central Instale la bisagra central nuevamente y gire el perno de la bisagra hasta que ingrese completamente en el cuerpo de la puerta Asegure la misma con los tornillos provistos Lea la Fig 8 NOTA Retire los enchufes del marco de la puerta e instale los mismos del otro lado 7 Para instalar la puerta del freezer alinee el agujero inferior izquierdo de la puerta con el perno intermedio de la bisagra central Mueva la puerta hacia adelante para que quede derecha y alineada con el compartimiento del freezer Coloque la tapa de la bisagra sobre el lado izquierdo de la bisagra superior alinee los tornillos con el agujero en la parte superior del refrigerador y ajuste con los tornillos provistos Inserte la tapa de la bisagra superior en los agujeros del gabinete superior de los cuales retiró previamente los 3 tornillos de la bisagra INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Parte Inferior de la Unidad Bisagra Inferior Perno de Pivoteo Inferior Fig 6 Fig 7 Fig 8 PRECAUCIÓN Se Requieren Dos Personas Agujeros de Tornillos Tope de la Puerta lado izquierdo Perno de Pivoteo Intermedio Bisagra Central ESPAÑOL
  • Page 53 - Spanish - : 49607961 USO DEL REFRIGERADOR DIAL PARA EL AJUSTE DE LA TEMPERATURA El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione El dial de control de temperatura tiene 7 configuraciones además del apagado 1 es la más cálida 7 es la más fría Si se gira el dial a la posición OFF APAGADO se detiene el enfriamiento tanto en la sección de refrigerador como de congelador En un primer momento configure el dial en 4 y deje pasar 24 horas antes de ajustar la temperatura como lo desee Para ajustar el rango de temperatura en la configuración fría gire el dial de la temperatura hacia la derecha En condiciones de funcionamiento normales mantenga el dial en el medio entre la configuración fría y la más fría Para su comodidad en fábrica se preconfigura el control según las condiciones funcionamiento normales NOTA Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo espere 24 horas antes de enchufar la unidad Sección del congelador Su compartimiento del freezer se Su compartimiento del congelador se equipa de control ajustable de la circulación de aire Para su conveniencia la circulación de aire es preestablecida por la fábrica a la configuración más fría Hay también una opción para ajustar las configuraciones al frío o a la más frío LUZ INTERIOR DE LA SECCIÓN DEL REFRIGERADOR Su refrigerador está equipado con una luz interior automática en la sección de alimentos frescos para que ubique los alimentos con facilidad REFRIGERADOR CONGELADOR SIN ESCARCHA Nunca necesite descongelar su congelador como descongela automáticamente cualquier aumento de hielo pueda ocurrir ENTREPAÑOS INTERIORES DEL REFRIGERADOR Los estantes pueden variar por el Modelo Los entrepaños del refrigerador fueron diseñados pensando en usted Su variada ajustabilidad le permite satisfacer sus necesidades personales de almacenaje Su modelo puede incluir entrepaños de alambre vidrio o vidrio antiderrames Su modelo puede incluir entrepaños de ancho completo o ancho medio Solo el tipo de modelo y su imaginación limitan las posibilidades Para sacar o ajustar un entrepaño des lizable no voladizo de ancho completo Fig 9 1 Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo com pletamente 2 Para volver a colocar el entrepaño seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede PELIGRO RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Üèøöſøñõèéõìêèõäñèìñĥäðäåïèò use dispositivos mecánicos para des congelar el refrigerador o el congela dor No perfore el tubo refrigerante ESPAÑOL Fig 9
  • Page 54 - Spanish - : 49607961 USO DEL REFRIGERADOR RECIPIENTES PARA FRUTAS Y VERDURAS Y TAPA Para quita e instalar el recipiente observe la Fig 7 1 Tome el recipiente firmemente y deslícelo haciafuera completamente 2 Reemplace el recipiente colocándolo adecuadamente en posición y deslizándolo suavemente a su lugar Su refrigerador podrá estar equipado con un control lateral para elevar o reducir los niveles de humedad de los cajones de verduras Esta función incrementará el tiempo de almacenamiento de las frutas y verduras Simplemente ajuste los controles en la configuración adecuada para los elementos que está almacenando en los cajones para frutas y verduras Las configuraciones bajas permiten que el aire húmedo salga del cajón on óptimas para el almacenamiento de frutas o vegetales que tienen cáscara Las configuraciones altas retienen el aire húmedo en el cajón son óptimas para el almacenamiento de vegetales frescos PARA SACAR E VOLVER EL CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS 1 Con cuidado tome la tapa del cajón de verduras y deslice la misma para retirarla Fig 9 2 Para realizar un reemplazo deslice la parte trasera de la tapa del cajón de verduras por las ranuras derecha e izquierda sobre el área del cajón de verduras y de forma suave vuelva a deslizarla hasta su posición Fig 7 Fig 8 Fig 9 ESPAÑOL
  • Page 55 - Spanish - : 49607961 NOTA Antes de usar cualquier producto de limpieza asegúrese de leer las instrucciones y advertencias del fabricante Esto ayudará a evitar lesiones personales y daños sobre la propiedad LIMPIEZA INTERNA Prepare una solución de entre 3 y 4 cucharadas soperas de bicarbonato de sodio mezclado con agua caliente Use una esponja o una tela suave humedecida con la solución de limpieza para limpiar la parte interna de su refrigerador Evite limpiar cualquier vidrio frío repisas vidrios cobertores de cajones de verduras etc con agua caliente El vidrio se podrá romper y ocasionar lesiones personales Trate todas las piezas de vidrio con cuidado en todo momento No intente lavar ninguna pieza en el lavavajillas No use químicos fuertes amoníaco blanqueador con cloro detergente concentrado solventes ni estropajos abrasivos o metálicos para limpiar su refrigerador por dentro o por fuera Estos podrán dañar yo descolorar el acabado del refrigerador LIMPIEZA EXTERNA Use una tela limpia suave y levemente humedecida con cera para aparatos de cocina o un detergente suave para limpiar la parte externa del refrigerador Use una tela limpia suave y levemente humedecida con agua caliente y jabón para limpiar las manijas y bordes Use una toalla limpia y suave para secar Para los modelos de acero inoxidable use una tela seca y un pulidor de acero inoxidable Las juntas de la puerta deberán ser limpiadas cada tres meses siguiendo las instrucciones de limpieza interna Las juntas limpias mantendrán un mejor sellado que las juntas sucias Aplique una capa leve de vaselina sobre el lado de las juntas donde se encuentran las bisagras a fin de mantener la junta plegable y asegurar un buen sellado Nunca use una tela sucia para limpiar la parte externa del refrigerador Las telas sucias podrán dejar residuos sobre el refrigerador los cuales podrán dañar el acabado Tampoco no use químicos fuertes amoníaco blanqueador con cloro detergente concentrado solventes ni estropajos abrasivos o metálicos para limpiar la parte externa del refrigerador REEMPLAZO DE LA LUZ LED CUIDADO DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Antes de limpiar su refrigerador SIEMPRE desenchufe el mismo de la toma de corriente No acatar esta advertencia podrá resultar en lesiones o en la muerte por descarga eléctrica ESPAÑOL ADVERTENCIA No cargue la luz LED usted solo Por favor comuníquese al servicio de post venta para solicitar un reemplazo No acatar esta advertencia podrá resultar en lesiones o en la muerte por descarga eléctrica
  • Page 56 - Spanish - : 49607961 CUIDADO DEL REFRIGERADOR INTERRUPCIONES DE ENERGÍA En caso de una interrupción de energía desconecte el refrigerador de la fuente de energía Evite abrir las puertas y hágalo hasta que se haya restablecido la energía El refrigerador mantendrá una temperatura fría durante más tiempo si se evita abrir la puerta o si se abre lo mínimo Una vez que se haya restablecido la energía vuelva a conectar el refrigerador a la fuente de energía y revise los alimentos para ver si hay alguno en descomposición o que se haya descongelado Se recomienda ampliamente limpiar el refrigerador después de una falla de energía prolongada para evitar olores y peligros potenciales contra la salud a causa de alimentos descongelados VACACIONES Durante las vacaciones o ausencias prolongadas desenchufe el refrigerador y retire toda la comida del mismo Limpie el refrigerador incluyendo las juntas de acuerdo con la sección de Cuidado y Mantenimiento Adecuados Deje las puertas abiertas para permitir que circule aire dentro del refrigerador MUDANZA Antes de mover el refrigerador saque todos los alimentos que tenga guardados en él y utilice cinta adhesiva para asegurar todos los artículos sueltos como repisas compartimientos de la puerta y rejillas cajones para verduras y demás compartimientos y desconéctelo Mueva siempre el refrigerador en posición vertical para evitar dañar el sistema de refrigerante sellado ESPAÑOL