
the Tea Maker
™
EN
INSTRUCTION BOOK
FR-CA
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ES-MX
MANUAL DE INSTRUCCIONES

2
2 Breville recommends safety first
6 Components
8 Operations
12 Tips
15 Features
18 Care and Cleaning
20 Troubleshooting
Contents
BREVILLE
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Breville
®
we are very
safety conscious. We design
and manufacture consumer
products with the safety of you,
our valued customer, foremost
in mind. In addition, we ask
that you exercise a degree of
care when using any electrical
appliance and adhere to the
following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE FOR
FUTURE REFERENCE
• Carefully read all instructions
before operation and save
for future reference.
• Remove and safely discard
any packaging material and
promotional labels before using
the appliance for the first time.
• To eliminate a choking
hazard for young children,
remove and safely discard the
protective cover fitted to the
power plug of this appliance.
• This appliance has been
designed specifically for the
purpose of heating and boiling
quality drinking water and tea
only. Under no circumstances
should this product be used
to heat or boil any other
liquids or foodstuffs.
• Do not place the appliance
near the edge of a bench
or table during operation.
Ensure that the surface is
level, clean and free of water.
• Do not place the appliance
on or near a hot gas burner,
electric element or where it
could touch a heated oven.

3
• Keep the appliance clear of
walls, curtains and other heat or
steam sensitive materials. Keep
a minimum 8” (20cm) of space
on both sides of the appliance.
• Do not operate the appliance
on a sink drain board.
• Always ensure the appliance
is properly assembled
before connecting to a
power outlet and operating.
Follow the instructions
provided in this book.
• The Glass Jug must be
used only with the Power
Base supplied. Do not
use on a range top.
• The appliance is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote control system.
• Do not touch hot surfaces.
Use the handle for lifting and
carrying the Glass Jug.
• Attach the Jug Lid securely to
the Glass Jug before operation.
• Do not place anything
on top of the Jug Lid.
• Do not open the Jug
Lid during operation as
scalding may occur.
• Extreme caution must be
used when moving the Glass
Jug containing hot liquid.
• Use caution when pouring
water from the Glass Jug
as boiling water and steam
will scald. Do not pour
the water too quickly.
• To avoid scalding, never
fill the Glass Jug past the
‘WATER MAX’ (when heating
water) or ‘TEA MAX’ (when
brewing tea) line markings.
• Do not operate the appliance
without water. Always fill the
Glass Jug to at least the ‘MIN’
marking. Should it be operated
without water, the boil-dry
protection will shut the power
off automatically. Allow the
appliance to cool before refilling.
• To protect against electric
shock, do not immerse the
Glass Jug base, Power Base,
power cord or power plug in
water or allow moisture to come
in contact with these parts.
• Do not remove the Glass Jug
from the Power Base during
heating or when the basket
is in operation. Ensure the
appliance has completed the
water heating or tea brewing
cycle before removing the Glass
Jug from the Power Base.
• The use of accessory
attachments not recommended
by Breville may result
in fire, electric shock or
injury to persons.
• To turn OFF the appliance,
press the TEA|Cancel button
(when brewing tea) or the HOT
WATER|Cancel button (when

4
heating water) on the Power
Base. The appliance is OFF
when the button surround
illumination goes out.
• To disconnect from the wall
outlet, first turn OFF the
appliance then remove the
power plug from the wall outlet.
• When the appliance is not in
use or when left unattended,
disconnect the power cord
from the wall outlet.
• Before attempting to move the
appliance or before assembling
or disassembling parts,
cleaning or storing, turn OFF
the appliance, allow to cool and
disconnect from the wall outlet.
• Strictly follow the Care and
Cleaning instructions.
• Do not use harsh abrasives
or caustic cleaners when
cleaning this appliance.
• This appliance is equipped
with a power cord having
a grounding wire with a
grounding plug. The appliance
must be grounded using a
3-hole properly grounded
outlet. In the event of an
electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electrical shock.
• If the power outlet is a standard
2-prong wall outlet, it is your
personal responsibility and
obligation to have it replaced
with a properly grounded
3-prong wall outlet.
• Do not, under any
circumstances, cut or
remove the third (ground)
prong from the power
cord or use an adapter.
WARNING
Never immerse the Glass Jug,
Power Base, power cord or
power plug in water or allow
moisture to come in contact with
these parts.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
FOR ALL
ELECTRICAL
APPLIANCES
• This appliance is for
household use only.
• Unwind the power cord
fully before use.
• Do not let the cord hang over
the edge of a table or counter,
or touch hot surfaces.
• Do not use the appliance
for anything other than its
intended purpose as described
in this booklet. Do not use
outdoors. Do not use in
moving vehicles or boats.

5
• Close supervision is necessary
when any appliance is used
by or near children.
• Regularly inspect the supply
cord, plug and actual appliance
for any damage. Do not operate
if damaged in any way or after
the appliance malfunctions.
Immediately cease use of the
appliance and call Breville
Consumer Support.
• For any maintenance other
than cleaning, call Breville
Consumer Support.
• Consult a qualified electrician if
the grounding instructions are
not completely understood, or
if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
WARNING
Do not operate the appliance
on an inclined surface. Do not
move the appliance while it is
switched on.
BREVILLE ASSIST™ PLUG
• Your Breville appliance comes
with a unique Assist™ Plug,
conveniently designed with
a finger hole to ease removal
from the power outlet.
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
• Your Breville appliance is
fitted with a short power cord
to reduce personal injury or
property damage resulting from
pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord.
Longer detachable power
cords or extension cords are
available and may be used if
care is exercised. If an extension
cord is used, (1) the marked
electrical rating of the cord set
or extension cord should be at
least as great as the electrical
rating of the appliance, (2) the
cord should be arranged so that
it will not drape over the
counter-top or table where
it can be pulled on by
children or tripped over
unintentionally and (3) the
extension cord must include
a 3-prong grounding plug.
CALIFORNIA
PROPOSITION 65:
(Applicable to California
residents only).
This product contains chemicals
known to the State of California
to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS

6
Components
A. Jug lid
B. Stainless steel scale filter
C. Tea basket lid
D. Stainless steel tea basket
E. Jug post magnetically attaches the
tea basket.
F. Glass jug 51oz water max, 41oz tea max.
G. Immersed temperature sensor
H. Tea scoop
I. AUTO START button set the tea
maker to automatically begin
brewing at a pre-selected time.
J. KEEP WARM button keeps the
brewed tea or heated water warm
for up to 60 minutes.
K. Cord Storage concealed on the
underside of the power base.
L. Power base
A
C
D
E
K
H
I
J
L
B
F
G

7
A. BASKET button continuously auto lifts
& lowers the tea basket. The movement
allows water to circulate freely around
the tea leaves for maximum infusion.
B. TEA TYPE button preset brew
temperatures recommended for green,
black, white, herbal & oolong tea.
C. Variable temperature control overrides
the preset brew temperatures.
D. Backlit LCD
E. Variable time control overrides
the preset brew times.
F. TEA STRENGTH button preset
brew times recommended for
strong, medium and mild brews.
G. HOT WATER|Cancel button for use as
a variable temperature kettle.
H. TEA|Cancel button activates the tea
brewing cycle.
B C D E F
A
H
G
120 V
~
60 Hz 1500 W
Rating Information

8
Operations
USE AS A TEA MAKER FOR
BREWING TEA
1. Remove the Glass Jug from the Power
Base and remove Jug Lid. When
brewing tea, fill with desired amount of
water. Ensure you do not fill past the tea
maximum mark (1200mL TEA MAX).
WARNING
Filling past the ‘MAX’ line may result in
serious burns or injuries as a result of
overflowing hot or boiling water. Filling
below the ‘MIN’ line will result in the tea
maker switching off before the water has
boiled or reached the selected temperature.
2. Place the Basket on a flat, dry surface.
Remove Basket Lid by lifting from the sides.
3. Use the provided Tea Scoop to fill the
Basket with tea leaves. As a general
guide, use 1 scoop of tea leaves per cup
/ 8oz / 250ml of water, however this
will depend on the instructions on tea
packaging and your personal preference
(See Page 13, Water to Tea Scoop Ratio).
4. Replace the Basket Lid on top of the
Basket. Ensure lid is securely in place.
5. Slide the assembled Basket on to the
magnetic post located within the Glass Jug.
The assembled Basket will attach itself to the
top of the magnetic post. Replace Jug Lid.
Selecting the Tea Type
The tea type determines brew temperature.
The Tea Maker has 5 preset tea types
recommended for optimal brewing of Green,
Black, White, Herbal or Oolong Tea. It also
features a customizable tea type temperature
setting for other tea varieties or to suit your
personal taste (see Page 15, Customizing
Brew Temperature).
6. To select a preset tea type:
a) Press the TEA TYPE button and
toggle through until the desired tea
– ‘Green’, ‘Black’, ‘White’, ‘Herbal’ or
‘Oolong’ illuminates.
b) The LCD screen will display the preset
brew temperature recommended for
optimal brewing of the selected tea type.
This is displayed as the left figure on the
LCD screen.
TEA TYPE
Green White Oolong Herbal Black
Preset Brew
Temp
175˚F 18 5˚F 19 5˚F 2 05˚F 21 2˚F
Preset Brew
Time
3:00 3:00 3:00 4:00 2:00

9
Selecting the Tea Strength
The desired tea strength determines the
brew time. The correct brew time depends
on the tea type and your personal tea
strength preference.
The Tea Maker has 3 preset tea strengths
recommended to achieve Strong, Medium
or Mild tea brews. It also features a
customizable brew time setting to suit your
personal taste (see Page 15, Customizing
Brew Time).
7. To select a preset tea strength:
a) Press the TEA STRENGTH button
and toggle through until the desired
tea strength – ‘Strong’, ‘Medium’ or
‘Mild’ illuminates.
b) The LCD screen will display the preset
brew time recommended to achieve the
selected brew strength for the tea type
selected. This is displayed as the right
figure on the LCD screen.
8. Press the TEA|Cancel button to start
the tea brewing cycle. The button
surround will illuminate and the LCD
screen will display ‘ON’ and the real-
time heating progress in increments
of 5°F.
NOTE
The ‘BREW TIME’ can be adjusted
during the heating process but ‘BREW
TEMP’ cannot be changed once
the heating cycle commences.
To change the brew time press the right
ARROW UP button to increase the time,
or the right
ARROW DOWN button
to decrease the time. The brewing time
can be adjusted in 30 second increments
up to a maximum of 10 minutes.
To change the brew temperature,
press the TEA|Cancel button to
cancel the heating cycle. Re-select the
brew temperature (see Page 15).
NOTE
If the Glass Jug is removed from the
Power Base during the water heating cycle,
the cycle will automatically cancel as a
safety precaution. Press the TEA|Cancel
button to recommence the cycle.
9. Once the selected brew temperature
is reached the assembled Basket will
automatically lower into the heated water.
10. Once the Basket reaches the bottom
of the Glass Jug, the LCD screen
will indicate the brewing progress,
automatically counting down in one
second increments. This is displayed as
the right figure on the LCD screen.
NOTE
If the Glass Jug is removed from the
Power Base during the brewing cycle,
the LCD screen will continue to count
down. The Tea Basket will automatically
return to the top of the Glass Jug once
the brew time has elapsed and the Glass
Jug is returned to the Power Base.
11. At the end of the tea brewing cycle, the
Basket will automatically rise to the top
of the Glass Jug to prevent over-brewing.
The tea alert will sound three times. The
LCD screen will automatically display
the ‘Time Since Brew’ function. This
function counts up to a maximum of
60 minutes, allowing you to monitor
the freshness of your brew. It does not
activate the heating elements.
Selecting the ‘Keep Warm’ Feature
This feature allows the brewed tea or
heated water to remain warm for up to 60
minutes. The ‘Keep Warm’ temperature
ranges between 120-175°F depending on
the original brew temperature selected. The
lower the brew temperature, the lower the
‘Keep Warm’ temperature.

10
Original Brew
Temp.
Approximate
Keep Warm Temp.
120˚F - 150˚F 120˚F
155˚F - 175˚F 155˚F
185˚F 165˚F
195˚F - 212˚F 175˚F
NOTE
During the ‘Keep Warm’ cycle, brewed tea
will continue to develop flavor. Depending on
how long you intend to keep the brewed tea
warm, you may consider reducing the initial
tea strength / brew time (see Pages 8 and 9).
To activate the ‘Keep Warm’ feature:
Press the KEEP WARM button before, during
or after completion of the tea brewing or
water heating cycle. The button surround
will illuminate, indicating the ‘Keep Warm’
feature has been selected.
NOTE
‘Keep Warm’ will only maintain
temperature during the 60 minute
‘Time Since Brew’ feature at the end
of the ‘Tea’ or ‘Hot Water’ function.
1. Once the tea brewing or water heating
cycle is complete, the LCD screen will
automatically display the ‘Time Since
Brew’ count-up. The KEEP WARM
button surround will remain illuminated,
indicating the ‘Keep Warm’ cycle is active
for up to 60 minutes during ‘Time Since
Brew’ while the Glass Jug remains on
the Power Base.
2. During this time, the Glass Jug can
be removed from the Power Base,
however the ‘Keep Warm’ feature will
automatically switch off. You can re-select
the ‘Keep Warm’ feature by pressing the
KEEP WARM button. The ‘Keep Warm’
cycle will remain active for the duration of
the 60 minute ‘Time Since Brew’ feature.
NOTE
‘Keep Warm’ feature will not activate
and will not function if water
temperature is below 120°F.
Selecting the ‘Basket Cycle’ Feature
This feature continuously auto lifts and
lowers the Basket during the tea brewing
cycle. This movement loosens the tea leaves
within the Basket, allowing the heated water
to circulate freely around the tea leaves for
maximum infusion.
NOTE
The ‘Basket Cycle’ can significantly increase
the rate of infusion and affect the tea
strength. You may consider reducing the
initial tea strength / brew time (see Pages 8
and 9) when using the ‘Basket Cycle’ feature.
NOTE
It is recommended that this feature
is used only when making between
1000mL (approx. 4 cups/32oz.) to
1200mL (approx. 5 cups/40oz.).
1. To activate the ‘Basket Cycle’ feature,
press the BASKET button once. The
button surround will illuminate and the
LCD screen will display BASKET CYCLE.
2. During the brewing cycle, the BASKET
button surround will flash while the
Basket slowly lifts and lowers within the
heated water.
3. The ‘Basket Cycle’ feature can be
canceled anytime during the tea brewing
cycle. Press the BASKET button once. The
button surround will cease to illuminate
and the LCD screen will no longer display
BASKET CYCLE. The Basket will return
to the bottom of the Glass Jug for the
remaining brewing time.
USE AS A VARIABLE

11
TEMPERATURE KETTLE
The Tea Maker can be used for boiling
or heating water to a customizable
temperature.
NOTE
If you have used the Glass Jug for making
tea we recommend thoroughly cleaning the
interior of the Jug and removing the Tea
Basket before boiling or heating water.
1. Fill the Glass Jug with the desired
amount of water. Do not fill
over the water maximum mark
(1500mL WATER MAX).
a) To boil water (212°F):
Press the left
ARROW UP button
to increase the temperature to 212°F.
The ‘Custom’ LED will automatically
illuminate.
b) To heat water to a customized
temperature:
Press the left
ARROW UP button
to increase the temperature, or the left
ARROW DOWN button to decrease
the temperature. The temperature can
be adjusted in 5°F increments from
120 to 205°F, then a maximum of 212°F
(or in the Celsius mode, 5°C increments
from 50°C to a maximum of 100°C).
The ‘Custom’ LED will automatically
illuminate.
NOTE
Once a customized temperature has
been selected and one tea making or
water heating cycle has been activated,
the customized temperature setting
will remain in the memory of the Tea
Maker until you change it. To return
to default settings, see Page 20.
2. Press the HOT WATER|Cancel button
to start the cycle. The button surround
will illuminate and the LCD screen will
display ‘ON’ and the real-time heating
progress in increments of 5°F.
3. The brew temperature cannot be
changed once the heating cycle
commences. To change the brew
temperature, press the HOT
WATER|Cancel button to cancel the
heating cycle. Re-select the brew
temperature (see Page 8).
4. Once the selected temperature is
reached, the tea alert will sound
three times. The LCD screen will
automatically display the ‘Time Since
Brew’ function. This function counts
up to a maximum of 60 minutes,
allowing you to monitor when the
water heating cycle was complete. It
does not activate the heating elements.
5. The Tea Maker has a ‘Keep Warm’
Feature that allows brewed tea or heated
water to remain warm for up to 60
minutes. This feature can be activated
before, during or after the water heating
cycle (see Page 10, To Activate the
‘Keep Warm’ Feature).

12
Tips
TEA TYPES
There are four main types of teas from the
tea plant camellia sinensis. The picking
and processing methods determine
the type of tea finally produced.
Black Tea
1. Black tea is the most common type of tea
worldwide. It is made by fermenting the
harvested leaves for a couple of hours
before heating or drying. This oxidation
darkens the leaves and increases the
amount of caffeine. Of all the teas, black
tea has the strongest color and flavor.
White Tea
2. White tea is the rarest and the most
exclusive tea. White tea consists
of the whitish buds of the tea plant
which are steamed then left to dry
naturally. This tea is low in caffeine
and has a slightly sweet flavor.
Green Tea
3. Green tea makes up approximately
ten percent of the world’s tea. The leaves
are picked, rolled and dried before they
can go brown. Green tea has a distinctive
aroma and has a slight astringent taste.
Oolong Tea
4. Oolong Tea is semi fermented, which
means leaves are processed immediately
after picking. They only have a short period
of oxidation which turns the leaves from
green to red/brown. Its leaves have a floral,
fruity quality and hence have a delicate
fruity taste. It is recommended not to drink
Oolong tea with milk, sugar or lemon.
Herbal infusions or Tisanes
5. Herbal infused teas are not produced from
the tea plant, but from flowers, leaves,
roots or seeds. Common herbal beverages
are chamomile, peppermint, fennel, rose
hip, and lemon verbena. Herbal infusions
that do not contain tea will generally not
become bitter with extended brews. These
can often be brewed with boiling water
3 times without jeopardizing the taste.
Blends
6. Tea producers make blends by combining
different types of teas, often in order to
achieve flavor consistency from one season
to the next. Common black tea blends
include English Breakfast, Earl Grey,
Irish Breakfast, and Russian Caravan.
TIP
Brewed tea leaves make an ideal garden
fertilizer and help condition the soil.
TEA STORAGE
• Teas stored inside a vacuum sealed
bag can be stored for up to two years,
depending on the quality and grade of
tea. Once opened, tea should be stored
in an airtight container and kept in a dry
and dark place.
• Once opened, black teas will last longer
than green and oolong teas, but all tea
needs to be stored in ideal conditions.
• You can tell when tea is past its best if it
has lost its aroma and will create either
a bitter or dull tasting cup.

13
TIPS FOR OPTIMAL TEA BREWING
• Water quality affects taste. For best
results, use filtered water.
• Finer tea particles and leaves will infuse
more quickly than whole leaves. As a
result, finer tea particles often release
too much tannin too quickly, creating a
harsher taste. Adjust the brewing time
until desired strength is achieved.
• Using the tea scoop provided, spoon
roughly one scoop of tea per cup / 8oz /
250ml of water.
WATER TO TEA SCOOP RATIO
Glass Jug
Marking
Cups /
Ounces
Tea
Scoops
500mL Approx.
2 Cups / 16oz
2 Scoops
750mL Approx.
3 Cups / 24oz
3 Scoops
1000mL Approx.
4 Cups / 32oz
4 Scoops
1200mL Approx.
5 Cups / 40oz
5 Scoops
PREPARING THE TEA MAKER FOR
USE
In order to remove any dust or protective
residues from the manufacturing process, it
is recommended to run a boiling cycle then
discard the water.
1. Remove and safely discard any
packing material, promotional labels
and tape from the Tea Maker.
2. Remove the Jug Lid then remove the
Tea Basket from the magnetic post
within the Glass Jug. Wash the Jug
Lid, Tea Basket, Basket Lid and Tea
Scoop in warm soapy water with a soft
sponge, rinse and dry thoroughly.
WARNING
Never immerse the BASE OF THE GLASS
JUG, POWER BASE, POWER CORD or
POWER PLUG in water or allow moisture
to come in contact with these parts
3. Place the Power Base on a flat,
dry surface.
4. Without the Tea Basket in place, fill the
Glass Jug to the water maximum mark
(1500mL WATER MAX) and place on
the Power Base. Securely fit the Jug Lid
onto the Glass Jug.
WARNING
Never fill the glass jug with chilled water.
Allow the tea maker to cool before refilling.
Filling past the ‘MAX’ line may result in
serious burns or injuries as a result of
overflowing hot or boiling water. Filling
below the ‘MIN’ line will result in the tea
maker switching off before the water has
boiled or reached the selected temperature
5. Unwind the power cord completely and
insert the power plug into a grounded
wall outlet.
6. The LCD screen will illuminate with
the default brew temperature and brew
time display.
7. Press the left ARROW UP button
until the LCD screen displays
212°F. The ‘Custom’ LED will
automatically illuminate.

14
8. Press the HOT WATER|Cancel button
to start the cycle. The button surround
will illuminate and the LCD screen will
display ‘ON’ and the real-time heating
progress in increments of 5°F.
9. Once the water reaches 212°F, the tea
alert will sound three times and the HOT
WATER|Cancel button surround will
cease to illuminate.
10. Discard the water. The Tea Maker is now
ready to use.

15
F
Features
CUSTOMIZING BREW TEMPERATURE
In addition to the 5 preset brew
temperatures (see Page 8, Selecting the
Tea Type), the Tea Maker also features
a customizable brew temperature
setting for other tea varieties or
to suit your personal taste.
To customize a brew temperature:
1. Press the left
ARROW UP button to
increase the temperature, or the left
ARROW DOWN button to decrease the
temperature. The brewing temperature
can be adjusted in 5°F increments from
120°F to 205°F, then a maximum of 212°F
(or in the Celsius mode, 5°C increments
from 50°C to a maximum of 100°C).
2. The LCD screen will display the customized
brew temperature. This is displayed as the
left figure on the
LCD screen.
NOTE
Pressing the left ARROW UP or the
ARROW DOWN button while ‘Green’,
‘Black’, ‘White’, ‘Herbal’ or ‘Oolong’ are
illuminated, will override the tea type
options and illuminate ‘Custom’.
NOTE
This product is not calibrated for
commercial or scientific use. Temperatures
may vary, however are still within range
for optimal brewing of each tea variety.
CUSTOMIZING BREW TIME
In addition to the 3 preset brew times
(see Page 9, Selecting the Tea Strength),
the Tea Maker also features a customizable
brew time setting to suit your personal taste.
To customize a brew time:
1. Ensure the brew temperature (tea type)
has been selected (see Pages 8 and 9).
2. For brew times less than 10 minutes:
a) Press the right
ARROW UP button
to increase the time, or the right
ARROW DOWN button to decrease
the time. The brewing time can be
adjusted in 30 second increments up to
a maximum of 10 minutes.
b) For brew times over 10 minutes, use the
‘Manual Lift’ mode. In this mode, once
the correct water temperature is reached,
the assembled Basket will automatically
lower and commence brewing. However,
it will not automatically lift the Basket,
allowing you to manually lift it once the
desired brew time has elapsed.
3. Press the right
ARROW UP button to
increase the time up to the maximum
10 minutes.
4. Continue to press the right
ARROW
UP button. The LCD screen will display
‘MANUAL LIFT’ and ‘- - : - -‘.
5. Once the Tea Maker is activated and the
correct water temperature is reached, the
Basket will automatically lower.
6. The LCD screen will automatically
commence the ‘Brew Time’ feature. This
feature counts up to a maximum of 60
minutes, allowing you to monitor how
long the Basket has been submerged.
7. Once the desired brew time has elapsed,
press and hold the BASKET button for
2 seconds. The Basket will rise.

16
NOTE
Once a customized time has been selected
and one tea making or water heating
cycle has been activated, the customized
time will remain in the memory of the
Tea Maker until you change it. To return
to default settings, see Page 20.
AUTO START FEATURE
This feature allows you to program the
specific time when the Tea Maker will
automatically turn on and start either a tea
brewing cycle or water heating cycle.
Setting the ‘Auto Start’ Feature
1. Select the desired tea type and
tea strength.
2. Press and hold the AUTO START
button until the LCD screen displays
the
AUTO START clock symbol
and a blinking CURRENT TIME and
START TIME. The button surround will
illuminate and the tea alert will sound.
3. To set the CURRENT TIME, press the
left
ARROW UP button to increase
the time, or the left
ARROW DOWN
button to decrease the time in 1 minute
increments. Ensure the correct ‘AM’ or
‘PM’ is displayed.
NOTE
Pressing and holding the ARROW
UP button or
ARROW DOWN button
will increase the scrolling speed.
4. To set the START TIME, press the right
ARROW UP button to increase the
time, or the right
ARROW DOWN
button to decrease the time in 1 minute
increments. Ensure the correct ‘AM’ or
‘PM’ is displayed.
5. Once current time and start time are
programmed, press either the flashing
HOT WATER|Cancel or TEA|Cancel
button to select which feature you would
like to start at the programmed time.
6. The LCD screen will display the current
time and start time, in addition to the
AUTO START symbol. The AUTO
START button surround will illuminate
and remain illuminated until the START
TIME is reached, indicating that the
‘Auto Start’ feature has been activated.
7. Ensure that the Tea Maker is
prepared with:
a) Sufficient water in the Glass Jug and tea
leaves in the Basket for the tea brewing
cycle or,
b) Sufficient water in the Glass Jug for the
water heating cycle.
8. Once the selected START TIME
is reached, the Tea Maker will
automatically commence the tea
brewing or water heating cycle. During
this time, the AUTO START button
surround will no longer illuminate until
the cycle is complete.
Re-selecting the ‘Auto Start’ feature using
previous START TIME
1. Press the AUTO START button
once. The HOT WATER|Cancel and
TEA|Cancel buttons will flash.
2. Press either the HOT WATER|Cancel
or TEA|Cancel button to re-select the
desired function. The ‘Auto Start’ feature
has now been re-set.

17
NOTE
The ‘Auto Start’ feature can be canceled
anytime by pressing the AUTO
START button. The LCD screen will
no longer display the
AUTO START
symbol and the AUTO START button
surround will cease to illuminate.
A NOTE ON STANDBY MODE
When the Tea Maker is plugged into a wall
outlet, the LCD screen will illuminate for
3 minutes before entering standby mode.
When in standby mode, the LCD screen will
cease to illuminate.
To re-activate the Tea Maker out of standby
mode, press any button, except the HOT
WATER|Cancel or TEA|Cancel button
on the Power Base. The LCD screen will
re-illuminate. Pressing either the HOT
WATER|Cancel or TEA|Cancel button will
start the respective operation immediately.
MOVING THE TEA BASKET AFTER
THE BREWING CYCLE
After the brewing cycle is complete, you
may wish to lower the Tea Basket again
for extra infusion to produce a stronger
tasting tea. To do this, press and hold the
BASKET button for 2 seconds. The button
surround will flash and the Tea Basket will
automatically lower to the bottom of the
Glass Jug.
Once the desired strength has been reached,
press and hold the BASKET button for
2 seconds. The button surround will flash
and the Tea Basket will automatically rise to
the top of the Glass Jug.
NOTE
If the Glass Jug is removed from the
Power Base and the Tea Basket is in the
lowered position, it will automatically
return to the top upon return of the
Glass Jug to the Power Base.
A NOTE ON TEMPERATURE
CONVERSION (°F TO °C)
The temperature reading on the Tea Maker
is preset to Fahrenheit but can be converted
to Celsius.
Simultaneously press and hold the TEA
TYPE and TEA STRENGTH buttons for
2 seconds. The corresponding ‘°C’ or ‘°F’
symbol will be displayed on the LCD screen.
PRESS & HOLD
FOR 2 SECONDS
NOTE
If the Glass Jug is removed from the
Power Base and the Tea Basket is in the
lowered position, it will automatically
return to the top upon return of the
Glass Jug to the Power Base.

18
Care & Cleaning
Ensure the Tea Maker is turned OFF by
pressing the TEA|Cancel button (when
brewing tea) or the HOT WATER|Cancel
button (when heating water) on the
Power Base. The Tea Maker is OFF
when the button surround illumination
goes out. Remove the power plug
from the wall outlet. Allow all parts
of the Tea Maker to cool completely
before disassembling and cleaning.
NOTE
Only the Jug Lid, Tea Basket, Tea Basket
Lid and Tea Scoop are dishwasher safe.
WARNING
Never immerse the BASE OF THE GLASS
JUG, POWER BASE, POWER CORD or
POWER PLUG in water or allow moisture
to come in contact with these parts.
CLEANING THE JUG LID AND
INTEGRATED SCALE FILTER
1. Wash the Jug Lid in warm soapy
water with a soft sponge, rinse and dry
thoroughly. The integrated scale filter
can be cleaned by placing under running
hot water and rubbing with a cleaning
cloth or brush.
2. Alternatively, the Jug Lid is dishwasher
safe. Position the Jug Lid vertically so
the scale filter is facing upwards. This
will allow water to drain properly.
3. Let all surfaces dry thoroughly prior
to using.
CLEANING THE GLASS JUG
1. After each use, empty the Glass Jug. Do
not allow brewed tea to stand overnight.
2. Wipe the interior of the Glass Jug
with a soft damp sponge or rinse with
warm water. Tea deposits will enhance
the flavor of the brewed tea, so if only
using as a Tea Maker do not wash with
soapy water.
3. Wipe the exterior of the Glass Jug with a
soft damp cloth to clean.
WARNING
Never immerse or wash exterior of
glass jug under running water.
NOTE
Do not use chemicals, steel wool, or abrasive
cleaners to clean the inside or outside of the
Glass Jug as these may scratch the surface.
REMOVING TANNIN STAINS WITH
REVIVE ORGANIC TEA CLEANER
Revive Organic Tea Cleaner is
designed to remove tannin stains.
It does not remove scale or rust.
1. Ensure the Tea Maker and Tea
Basket are empty.
2. Fill the Tea Maker with 1500ml water.
Attach the Tea Basket to the magnetic
post. Select 212°F (100°C) and press
the HOT WATER|Cancel button to
boil. Cool for 1 minute. Lower the Tea
Basket by pressing the BASKET button
for 2 seconds.
3. Pour the contents of the Revive Organic
Tea Cleaner packet into the water.
4. Allow to stand for 5 minutes.
5. Empty the Tea Maker and repeat step 2
to rinse. For best results, rinse twice.
6. Empty the Tea Maker and thoroughly
rinse with tap water before use.

19
CAUTION
Harmful if swallowed. Eye and skin irritant.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
AND PETS. Avoid contact with eyes. In
case of contact with eyes, rinse immediately
with water and seek medical advice.
If skin or hair contact occurs, remove
contaminated clothing, flush skin and
hair with running water. Do not ingest.
If swallowed, do not induce vomiting
and seek prompt medical attention.
NOTE
To purchase Revive Organic Tea
Cleaner contact Breville Consumer
Support or visit www.breville.com
REMOVING TANNIN
STAINS WITHOUT REVIVE
ORGANIC TEA CLEANER
1. Fill the Tea Maker with 1500ml water
and one of the following:
a) Juice of one lemon, as well as
the lemon.
b) 2 tablespoons of baking soda.
c) 6 tablespoons of white vinegar.
2. Select 212°F (100°C) and press the
HOT WATER|Cancel button to boil.
Allow to cool. For best results, leave to
soak overnight.
3. Discard the solution then scrub with a
soft bristled brush (non metallic). Fill the
Tea Maker with clean water, boil, then
discard the water. For best results, repeat.
4. Thoroughly rinse the Tea Maker with tap
water before use.
NOTE
Through regular use over time, scale build-
up can affect the performance and the life
of the Tea Maker. Lime and phosphate are
common forms of scale that can damage
your Tea Maker. Lime scale, a harmless
mineral, comes in the appearance of
white-colored or rusty looking build up
on the inner walls and inner base of the
Glass Jug. Phosphate scale can’t be seen;
however, it can cause the water to appear
cloudy when heated. To prevent scale
from damaging your Tea Maker, ensure
to de-scale the Glass Jug regularly. Use a
commercial de-scaling agent and follow
the instructions that come with the agent.
CLEANING THE TEA BASKET LID,
TEA BASKET AND TEA SCOOP
1. Wash the Tea Basket Lid, Tea Basket and
Tea Scoop in warm soapy water with a
soft sponge, rinse and dry thoroughly.
A non-abrasive liquid cleanser or mild
spray solution may be used to avoid
build-up of stains. Apply the cleanser to
the sponge, not the accessory surfaces,
before cleaning.
2. Alternatively, these accessories are
dishwasher safe.
3. Let all surfaces dry thoroughly prior
to using.
CLEANING THE POWER BASE
1. Wipe the Power Base with a soft
damp sponge.
2. Let all surfaces dry thoroughly prior to
inserting the power plug into a
wall outlet.
STORAGE
1. Ensure the Tea Maker is switched off,
cleaned and dried before storing.
2. Ensure that the assembled Tea Basket
is securely attached to the magnetic
post within the Glass Jug.
3. Ensure that Jug Lid is securely in place.
4. Wrap the power cord around the power
cord storage under the Power Base.
5. Stand the Tea Maker upright on the Power
Base. Do not store anything on top.

20
Troubleshooting
PROBLEM WHAT TO DO
Tea Maker will not
switch 'ON'
• Check that the power plug is securely inserted into the outlet
• Insert the power plug into an independent outlet
• Insert the power plug into a different outlet
• Reset the circuit breaker if necessary
• For additional safety the Tea Maker is fitted with a thermal cut out.
In the event of severe overheating, the Tea Maker will automatically
shut down to prevent further damage. Should this occur, call Breville
Consumer Support.
The Tea Maker will
not work
• Check that the Glass Jug is securely positioned on the
Power Base.
The LCD light has
gone out
• The Tea Maker goes into standby mode if not used for
3 minutes. When in standby mode, the LCD screen will
cease to illuminate.
• To re-activate the Tea Maker out of standby mode:
− Remove then replace the Glass Jug from the Power Base.
− Press any button on the Power Base except the HOT
WATER|Cancel or TEA|Cancel buttons. The LCD screen will
re-illuminate.
I cannot select a
certain function
• Certain features cannot be selected or changed during the heating or
brewing cycle. The LCD screen may temporarily change, or a sound
alert may be heard, but no changes to the cycle will be made.
The LCD screen
displays 'RESET'
• The LCD screen will display a flashing 'RESET' when there is a
resettable electronic issue. Lift the Glass Jug off the Power Base then
put it back on. Alternatively, remove the plug from the wall outlet,
wait 5 seconds, then plug back in.
• Call Breville Consumer Support if the ‘RESET’ message continues.
The LCD screen
displays 'ERROR'
• The LCD screen will display a flashing 'ERROR' when there is a non-
resettable issue with the appliance. Should this occur, call Breville
Consumer Support.
I would like to
have the Tea
Maker's default
settings back
• Even when unplugged from the wall outlet, the Tea Maker will
remember the last setting used for each function.
• To restore the Tea Maker’s default settings for each function,
simultaneously press and hold AUTO START and KEEP WARM
buttons for 2 seconds.

21
There is a
rattling noise
inside the Glass
Jug
• This is normal. The noise is from the magnet located
inside the jug post and may be heard when the Tea Basket
is not attached.
The 'BASKET
CYCLE' feature
/ BASKET
button does not
work
• The BASKET button can only be selected when using the Tea Maker
for brewing tea. It cannot be selected when using the Tea Maker as a
variable temperature kettle. When brewing tea, the BASKET button
can be used in 3 different ways:
• To assist infusion
− This feature continuously auto lifts and lowers the Tea Basket
during the tea brewing cycle. This movement loosens the tea
leaves within the Tea Basket, allowing the heated water to
circulate freely around the tea leaves for maximum infusion.
− To select this feature, press the BASKET button once, before or
during the tea brewing cycle (see Page 10, ‘Selecting the Basket
Cycle Feature’).
• For extra infusion
− This feature lowers the Tea Basket after the brewing cycle is
complete. The extra infusion produces a stronger tasting tea.
− To select this feature, press and hold the BASKET button for 2
seconds after the tea brewing cycle is complete. The Tea Basket
will lower. Once the desired strength has been reached, press and
hold the BASKET button for 2 seconds. The Tea Basket will rise
to the top of the Glass Jug (see Page 11, 'Moving the Tea Basket
after the Brewing Cycle').
• For brew times over 10 minutes
− In this mode, once the correct water temperature is reached, the
Tea Basket will lower and commence brewing. However, it will
not automatically lift the Tea Basket, allowing you to manually
lift it once the desired brew time has elapsed.
− To select this feature, press and hold the BASKET button for 2
seconds when the desired brew time has elapsed.
The Tea Basket will rise to the top of the Glass Jug
(see Page 15 'To Customize a Brew Time')
After boiling
water, bubbles
appear around
the temperature
sensor
• This is normal for the functionality of the Tea Maker
My tea tastes
too weak or too
strong
• Tea taste is a personal preference and may require experimentation
to get it to your liking. For stronger tasting tea, increase the amount
of tea or brew time (see Pages 8 and 13). For a weaker tasting tea,
decrease the amount of tea (see Pages 8 and 13).

22
Note

the Tea Maker
™
FR-CA
MANUEL D'INSTRUCTIONS

2
2 Breville vous recommande
la sécurité avant tout
6 Composants
8 Fonctionnalités
12 Trucs
15 Fonctions
18 Entretien & nettoyage
20 Guide de dépannage
BREVILLE VOUS
RECOMMANDE
LA SÉCURITÉ
AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe
une place de choix. Nous
concevons et fabriquons des
produits de consommation sans
jamais perdre de vue la sécurité de
notre précieuse clientèle. De plus,
nous vous demandons d’être très
vigilant lorsque vous utilisez un
appareil électrique et de respecter
les mesures de sécurité suivantes.
IMPORTANTES
MESURES DE
SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT USAGE ET
SAUVEGARDEZ-LES À
TITRE DE RÉFÉRENCE
• Lisez attentivement toutes les
instructions avant l’utilisation et
conservez-les pour référence future.
• Enlevez et disposez de tout
matériel d’emballage ou étiquettes
promotionnelles avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Afin d’éliminer les risques de
suffocation chez les jeunes
enfants, retirez et jetez le
capuchon protecteur recouvrant
la fiche de l’appareil.
• Cet appareil a été conçu pour
faire bouillir ou réchauffer l’eau
potable et le thé seulement. En
aucune circonstance ne devrez-
vous utiliser ce produit pour
réchauffer ou faire bouillir d’autres
liquides ou produits alimentaires.
• Ne placez pas l’appareil sur le
bord d’un comptoir ou d’une table
lorsqu’il est en opération. Assurez-
vous que la surface de travail est
propre, de niveau
et bien asséchée.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un brûleur à gaz ou d’un élément
Table des matières

3
électrique et évitez qu’il entre
en contact avec un four chaud.
• Gardez l’appareil à distance
des murs, rideaux ou tout autre
matériel sensible à la chaleur
ou à la vapeur. Gardez une
distance minimale de 8” (20 cm)
de chaque côté de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil sur
le plateau d’égouttement
d’un lavabo.
• Assurez-vous que l’appareil
est correctement assemblé
avant de le brancher et de
l’utiliser. Suivez les instructions
contenues dans ce livret.
• Le récipient en verre doit
être utilisé uniquement sur le
socle électrique. Ne l’utilisez
pas sur la cuisinière.
• L’appareil n’est pas conçu
pour fonctionner à l’aide
d’une minuterie externe
ou d’un dispositif de
commande à distance.
• Ne touchez pas aux surfaces
chaudes de l’appareil. Utilisez
la poignée pour soulever et
déplacer le récipient en verre.
• Remettez le couvercle bien
en place sur le récipient
avant l’utilisation.
• Ne déposez aucun objet
sur le couvercle.
• Ne soulevez pas le couvercle
durant l’opération, car vous
pourriez vous ébouillanter.
• Soyez extrêmement prudent
lorsque vous déplacez le récipient
contenant du liquide chaud.
• Faites preuve de prudence lorsque
vous transvidez l’eau du récipient,
car l’eau bouillante ou la vapeur
pourraient vous ébouillanter. Ne
versez pas l’eau trop rapidement.
• Pour éviter de vous ébouillanter,
ne remplissez jamais le récipient
au-delà des marques ‘WATER
MAX’ ou ‘TEA MAX’.
• Ne faites pas fonctionner
l’appareil sans eau. Remplissez
le réservoir au moins jusqu’à
la marque ‘MIN’. S’il vous
arrivait de le faire fonctionner
sans eau, le mécanisme de
protection contre l’ébullition à
sec arrêterait automatiquement
l’appareil. Laissez-le refroidir
avant de le remplir.
• Pour vous protéger contre les
chocs électriques, n’immergez
pas le récipient en verre, le socle
électrique, le cordon d’alimentation
ou la fiche dans l’eau et assurez-
vous que ces pièces ne sont
pas exposées à l’humidité.
• Ne retirez pas le récipient du socle
électrique quand l’eau bout ou se
réchauffe. Assurez-vous que le
cycle d’ébullition ou de réchauffage
de l’eau est terminé avant de retirer
le récipient du socle électrique.
• L’utilisation d’accessoires non
recommandés par Breville peut
causer un risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessures.

4
• Pour éteindre l’appareil, enfoncez
le bouton TEA|Cancel (lorsque
vous préparez le thé) ou le
bouton HOT WATER/Cancel
(lorsque vous réchauffez l’eau)
sur le socle électrique. L’appareil
est éteint quand le contour du
bouton n’est plus illuminé.
• Avant de débrancher l’appareil,
éteignez-le d’abord.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il
n’est pas en opération.
• Avant de déplacer l’appareil,
l’assembler ou le démonter,
le nettoyer ou le ranger,
éteignez-le d’abord, laissez-le
refroidir puis débranchez-le.
• Suivez à la lettre les consignes
d’entretien et de nettoyage.
• N’utilisez pas de produits abrasifs
ou de nettoyants caustiques
pour nettoyer l’appareil.
• Cet appareil est muni d’un
cordon d’alimentation avec mise
à la terre et d’une fiche avec
mise à la terre. Il doit donc est
branché dans une prise murale
à trois trous avec mise à la terre.
En cas de panne de courant,
la mise à la terre réduit les
risques de chocs électriques.
• Si la prise murale murale n’est
munie que de 2 trous, il en
tient de votre responsabilité
et obligation de la remplacer
par une prise à trois trous
munie d’une mise à la terre.
• Ne retirez ni ne coupez en aucun
cas la troisième tige (mise à la
terre) du cordon d’alimentation
et n’utilisez pas d’adaptateur.
WARNING
N’immergez jamais le récipient,
le socle électrique, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans
l’eau et évitez que ces pièces
soient exposées à l’humidité.
IMPORTANTES
MESURES DE
SÉCURITÉ POUR
TOUT APPAREIL
ÉLECTRIQUE
• Cet appareil est conçu pour
utilisation domestique seulement.
• Déroulez complètement le cordon
d’alimentation avant l’utilisation.
• Ne laissez pas le cordon
pendre d’une table ou d’un
comptoir ou entrer en contact
avec des surfaces chaudes.
• N’utilisez cet appareil que dans
le cadre de l’usage prescrit
dans ce livret. Ne l’utilisez pas à
l’extérieur ou dans un véhicule
ou un bateau en mouvement.
• Exercez une étroite surveillance
lorsque des enfants utilisent ou
sont à proximité de l’appareil.
• Vérifiez régulièrement le
cordon d’alimentation, la fiche
et l’appareil lui-même. Ne
l’utilisez pas s’il est endommagé

5
ou défectueux. Cessez
immédiatement l’utilisation
et appelez le Soutien aux
consommateurs de Breville.
• Pour tout entretien autre que le
nettoyage, appelez le Soutien
aux consommateurs de Breville.
• Consultez un électricien qualité
si vous ne maîtrisez pas les
instructions de mise à la terre, ou
si vous doutez que la mise à la
terre de l’appareil est adéquate.
WARNING
Ne faites pas fonctionner l’ap-
pareil sur une surface inclinée.
Ne le déplacez pas lorsqu’il
est en marche.
FICHE ASSIST
MC
DE
BREVILLEPLUG
• Votre appareil Breville est
muni d’une fiche exclusive
Assist
MC
conçue spécialement
avec un anneau pour laisser
passer un doigt et faciliter le
retrait sécuritaire de la fiche.
Par mesure de sécurité, il est
recommandé de brancher votre
appareil Breville directement
dans une prise individuelle sur
un circuit électrique séparé des
autres appareils. Une surcharge
électrique causée par d’autres
appareils peut altérer le bon
fonctionnement de l’appareil. Il
n’est pas recommandé d’utiliser
une barre d’alimentation.
RECOMMANDATIONS
SUR LE CORDON
D’ALIMENTATION
• Votre appareil Breville est muni
d’un court cordon d’alimentation
très sécuritaire qui réduit les
risques de blessures ou de
dommages pouvant être causés
par le fait de tirer, trébucher ou
s’enchevêtrer dans un cordon
plus long. Si vous utilisez une
corde de rallonge (1) la capacité
électrique inscrite sur la corde
doit être au moins équivalente
à la capacité électrique de
l’appareil, (2) la corde ne doit
pas pendre d’un comptoir ou
d’une table où de jeunes enfants
pourraient involontairement
s’y suspendre ou trébucher et
(3) la corde de rallonge doit
être munie d’une fiche à trois
broches reliée à la terre.
PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE:
(Applicable aux résidents de la
Californie uniquement).
Cet appareil contient des
produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme
pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou
des problèmes de reproduction.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

6
Composants
A. Couvercle du récipient
B. Filtre anti-tartre en acier inoxydable
C. Couvercle du panier à thé
D. Panier à thé en acier inoxydable
E. Poteau du récipient retient
magnétiquement le panier au récipient.
F. Récipient en verre 51oz (1,5L) d’eau
max, 41oz (1,2L) de thé max.
G. Capteur immergé de
température d’eau
H. Cuillère à thé
I. Socle électrique
J. Rangement pour le cordon intégré
sous le socle électrique.
K. Bouton AUTO START règle la théière
pour activer automatiquement
l’infusion à l’heure préréglée.
L. Bouton KEEP WARM maintient la
chaleur du thé ou de l’eau jusqu’à
60 minutes.
A
C
D
E
K
H
I
J
L
B
F
G

7
A. Bouton BASKET Relève et abaisse
continuellement le panier. Le
mouvement permet à l’eau de circuler
librement autour des feuilles de
thé pour une infusion maximale.
B. Bouton TEA TYPE température
d’infusion préréglée pour les thés vert,
noir, blanc, Oolong et les tisanes.
C. Contrôle de température variable
substitue les températures préréglées.
D. Écran ACL rétroéclairé
E. Contrôle du temps d’infusion variable
substitue les temps d’infusion préréglés.
F. Bouton ‘Tea Strength’ durée d’infusion
préréglée recommandée selon la
force de thé - fort, moyen ou faible.
G. Bouton HOT WATER|Cancel
pour utilisation comme bouilloire
à température variable.
H. Bouton TEA/Cancel active le
cycle d’infusion.
B C D E F
A
H
G
120 V
~
60 Hz 1500 W
Informations énergétiques

8
Fonctionnalités
UTILISATION COMME THÉIÈRE
POUR INFUSER LE THÉ
1. Retirez le récipient en verre du socle
électrique et enlevez le couvercle. Pour
infuser du thé, remplissez le récipient de
la quantité d’eau voulue. Assurez-vous
de ne pas excéder la ligne maximum
pour le thé (1200 ml TEA MAX).
ATTENTION
Remplir le récipient au-delà de la ligne
‘max’ peut faire déborder l’eau bouillante,
causant ainsi des brûlures sérieuses ou des
blessures. Le remplir en deça de la ligne
‘min’ éteindra la théière avant que l’eau n’ait
bouilli ou atteint la température requise.
2. Placez le panier sur une surface plane
et sèche. Retirez le couvercle du panier
en le soulevant par les côtés.
3. À l’aide de la cuillère fournie, remplissez-
le de feuilles de thé. Généralement, une
cuillerée par tasse / 8oz / 250ml d’eau
suffit. La quantité peut cependant varier
selon les instructions contenues sur
l’emballage ou vos goûts personnels.
4. Replacez le couvercle sur le panier, en
vous assurant qu’il est bien enclenché.
5. Faites glisser le panier assemblé le long
du poteau à l’intérieur du récipient.
Le panier s’attache par magnétisme
au haut du poteau. Remettez le
couvercle en place sur le récipient.
Sélectionner le type de thé
Le type de thé détermine la température
d’infusion.
La Théière a 5 types de thé préréglés
recommandés pour infuser de façon optimale
les thés vert, noir, blanc, Oolong ou les
tisanes. Une fonction additionnelle vous
permet de régler la température de votre
choix, pour d’autres variétés de thé ou selon
vos goûts personnels (voir page 15, Régler la
température d’infusion de votre choix).
6. Pour sélectionner un type de thé préréglé:
a) Pressez le bouton TEA TYPE à répétition
jusqu’à ce que le type de thé choisi
(‘Green’, ‘Black’, ‘White’, ‘Herbal’ ou
‘Oolong’) s’illumine.
b) L’écran ACL affichera la température
préréglée pour une infusion optimale du
type de thé choisi - chiffre de gauche sur
l’écran ACL
TYPE DE THÉ
THÉ
VERT
THÉ
BLANC
THÉ
OOLONG
TISANE THÉ
NOIR
Température
d'infusion
préréglé
175˚F 18 5˚F 19 5˚F 20 5˚F 2 1 2˚F
80˚C 85˚C 90˚C 100˚C 100˚C
Temps
d'infusion
préréglé
3:00 3:00 3:00 4:00 2:00

9
Sélectionner la force de thé
La force de thé détermine le temps
d’infusion. Le temps exact dépendra du type
de thé et de vos préférences en matière de
force de thé.
La Théière a trois forces de thé préréglées
recommandées pour l’infusion d’un thé fort,
moyen ou faible. Une fonction additionnelle
vous permet de régler lle temps d’infusion
selon vos goûts personnels (voir Page 15,
Régler le temps d’infusion de votre choix).
7. Pour sélectionner une force de thé
préréglée:
a) Pressez le bouton TEA STRENGTH
jusqu’à ce que la force de thé désirée -
‘Strong’, ‘Medium’ ou ‘Mild’ (Fort, Moyen
ou Faible) s’illumine.
b) L’écran ACL affichera le temps préréglé
recommandé pour infuser le type de thé
choisi à la force sélectionnée - chiffre de
droite sur l’écran ACL.
8. Pressez le bouton TEA|Cancel pour
activer le cycle d’infusion. Le coutour
du bouton s’illuminera et l’écran ACL
affichera ‘ON’ et la progression de
température en temps réel, par tranches
de 5°F/5°C.
NOTE
Le temps d’infusion (‘BREW TIME’)
peut être ajusté durant le réchauffage
de l’eau mais la température (‘BREW
TEMP’) ne peut être changée, une fois
le cycle de réchauffage enclenché.
Pour modifier le temps d’infusion,
pressez le bouton de droite avec la
FLÈCHE
pointant vers le haut pour
l’augmenter, ou le bouton de droite
avec la FLÈCHE
pointant vers le
bas pour le diminuer. Le temps peut
être ajusté par tranches de 30 secondes
jusqu’à un maximum de 10 minutes.
Pour modifier la température d’infusion,
enfoncez le bouton TEA|Cancel. Le cycle
de réchauffage s’arrêtera. Resélectionnez la
température d’infusion (voir pages 47 et 53).
NOTE
Si vous retirez le récipient de son socle
électrique durant le cycle de réchauffage de
l’eau, le cycle sera automatiquement annulé
par mesure de précaution. Pressez le bouton
TEA|Cancel pour recommencer
le cycle.
9. Une fois la température d’infusion
atteinte, le panier assemblé descendra
automatiquement dans l’eau réchauffée.
10. Lorsque le panier aura atteint le fond
du récipient, l’infusion débutera. L’écran
ACL affichera automatiquement le
compte à rebours, par tranches d’une
seconde - chiffre de droite sur l’écran.
NOTE
Si vous retirez le récipient du socle électrique
durant le cycle d’infusion, le compte à
rebours continuera d’être affiché sur l’écran
ACL. Le panier retournera automatiquement
au haut du récipient lorsque le cycle
d’infusion sera terminé et que le récipient
sera replacé sur le socle électrique.
11. À la fin du cycle d’infusion, le panier
remontera automatiquement jusqu’au
haut du récipient, évitant ainsi une
infusion excessive. Le signal sonore se
fera entendre trois fois. L’écran ACL
affichera la fonction ‘Time Since Brew’
(temps écoulé depuis la fin de l’infusion)
jusqu’à un maximum de 60 minutes,
vous permettant de savoir depuis quand
le cycle de réchauffage de l’eau est
terminé. Les éléments chauffants ne
seront pas activés.
Sélectionner la fonction ‘Keep Warm’
(Maintien de la chaleur)
Cette fonction maintient la chaleur du
thé ou de l’eau jusqu’à 60 minutes. La
température de maintien peut varier entre
120-175°F / 50-80°C, dépendant de la
température originalement sélectionnée.
Plus la température est basse, plus la
température de maintien est basse.

10
Température
Originale
D’infusion
Température
Approximative.
De Maintien De La
ChaleuR
120˚F - 150˚F
(50°C - 65°C)
120˚F (50°C)
155˚F - 175˚F
(70°C - 80°C)
155˚F (70°C)
185˚F (85°C) 165˚F (75°C)
195˚F - 212˚F
(90°C - 100°C)
175˚F (80°C)
NOTE
Durant le cycle ‘Keep Warm’, le thé
continuera de tremper. Selon la durée
de maintien de la chaleur que vous
désirez, vous aurez peut-être à réduire la
force de thé initiale / temps d’infusion
initial (voir pages 48 et 53).
Pour activer la fonction ‘Keep Warm’:
Pressez le bouton KEEP WARM avant, durant
ou après le cycle d’infusion ou de réchauffage
de l’eau. Le contour du bouton s’illuminera,
indiquant que la fonction ‘Keep Warm’ a été
sélectionnée.
NOTE
La fonction ‘Keep Warm’ ne maintiendra
la température que durant les 60 minutes
de la fonction ‘Time Since Brew’, à la fin
des fonctions ‘Thé’ ou ‘Eau chaude’.
1. À la fin du cycle d’infusion ou de
réchauffage de l’eau, l’écran ACL
affichera automatiquement la
progression du temps écoulé depuis
l’infusion (‘Time Since Brew’). Le
contour du bouton KEEP WARM restera
illuminé, indiquant que le
cycle ‘Keep Warm’ est activé jusqu’à
60 minutes durant la fonction’Time
Since Brew’ pendant que le récipient
est sur le socle électrique.
2. Pendant ce temps, vous pouvez retirer
le récipient du socle connecteur, mais
la fonction ‘Keep Warm’ s’arrêtera
automatiquement. Vous pourrez la
resélectionner en pressant le bouton
KEEP WARM. Le cycle ‘Keep Warm’
restera activé durant les 60 minutes que
durera la fonction ‘Time Since Brew’.
NOTE
La fonction ‘Keep Warm’ ne pourra être
activée ni fonctionner si la température
de l’eau est inférieure à 120°F/50°C.
Sélectionner la fonction ‘Basket Cycle’
(Mouvement du panier)
Cette fonction abaisse et relève
continuellement le panier durant le
cycle d’infusion. Ce mouvement permet
d’assouplir les feuilles de thé à l’intérieur du
panier en laissant circuler l’eau librement
tout autour, pour une infusion maximale.
NOTE
Le mouvement du panier (‘Basket Cycle’)
peut augmenter de façon significative le
trempage et affecter la force du thé. Vous
aurez peut-être à réduire la force de thé
initiale / temps d’infusion initial (voir pages
48 et 53) pour utiliser cette fonction.
NOTE
Il est recommandé d’utiliser cette fonction
uniquement quand vous préparez au
moins 1000ml à 1200ml de thé.
1. Pour activer la fonction ‘Basket Cycle’,
pressez le bouton BASKET une fois.
Le contour du bouton s’illuminera et
l’écran ACL affichera BASKET CYCLE.
2. Durant le cycle d’infusion, le contour
du bouton BASKET clignotera pendant
que le panier s’abaisse et se relève.

11
3. La fonction ‘Basket Cycle’ peut être
annulée en tout temps durant le
cycle d’infusion. Pressez le bouton
BASKET une fois. Le contour du bouton
s’éteindra, le signal sonore se fera
entendre et l’écran ACL n’affichera plus
BASKET CYCLE. Le panier retournera
au fond du récipient pour le reste du
cycle d’infusion.
UTILISATION COMME BOUILLOIRE
À TEMPÉRATURE VARIABLE
La Théière peut aussi être utilisée
pour faire bouillir ou réchauffer l’eau
à la température de votre choix.
NOTE
Si vous avez déjà préparé du thé dans le
récipient, nous vous recommandons de
bien le nettoyer et d’en retirer le panier
avant de faire bouillir ou réchauffer l’eau.
1. Remplissez le récipient de la quantité
d’eau désirée. Ne pas excéder la marque
maximum (1500ml WATER MAX).
a) Pour faire bouillir l’eau - (212°F/100°C):
Pressez le bouton de gauche avec la
FLÈCHE
pointant vers le haut pour
augmenter la température jusqu’à
212°F/100°C. Le voyant DEL ‘Custom’
s’illuminera automatiquement.
b) Pour réchauffer l’eau à la température
de votre choix:
Pressez le bouton de gauche avec la
FLÈCHE
pointant vers le haut pour
augmenter la température, ou
le bouton de gauche avec la FLÈCHE
pointant vers le bas pour la
diminuer. La température peut être
ajustée par tranches de 5°F/ 5°C de
120°F à 205°F/50°C à 95°C, puis
jusqu’à un maximum de 212°F/100°C.
Le voyant DEL ‘Custom’ s’illuminera
automatiquement.
NOTE
Une fois que vous aurez réglé la température
de votre choix et que le cycle d’infusion
du thé ou de réchauffage de l’eau aura
été activé, la Théière mémorisera le
réglage de la température choisie jusqu’à
ce que vous le changiez. Pour retourner
aux réglages par défaut, voir page 22.
2. Pressez le bouton HOT WATER|Cancel
pour débuter le cycle. Le contour
s’illuminera et l’écran ACL affichera
‘ON’. Une fois que la température
aura atteint 120°F (50°C), l’écran ACL
affichera la progression de température
en temps réel, par tranches de 5°F/3°C.
3. La température d’infusion ne peut être
changée une fois que le cycle d’infusion
est enclenché. Pour la changer, pressez
le bouton HOT WATER|Cancel
pour arrêter le cycle d’infusion.
Resélectionnez la température d’infusion
(voir page 15).
4. Une fois la température atteinte, le
signal sonore se fera entendre trois fois.
L’écran ACL affichera ‘Time Since
Brew’ (temps écoulé depuis l’infusion).
Cette fonction est activée pour un
maximum de 60 minutes, vous
permettant de savoir depuis quand
le cycle de réchauffage de l’eau
est terminé.
5. La Théière a une fonction ‘Keep Warm’
qui maintient la chaleur du thé ou de
l’eau jusqu’à 60 minutes. Cette fonction
peut être activée avant, pendant ou
après le cycle de réchauffage de l’eau
(voir page 10, Activer la fonction
‘Keep Warm’).

12
Trucs
Tisanes
5. Les tisanes ne sont pas dérivées du
théier, mais plutôt de diverses fleurs,
feuilles, racines ou graines. Les plus
connues sont la camomille, la menthe, le
fenouil, l’églantier et la citronnelle. Ces
tisanes, qui ne contiennent pas de thé, ne
garderont pas de goût amer, même après
une longue infusion. On peut les infuser
dans l’eau bouillante à trois reprises avant
que leur goût ne soit altéré.
Mélanges
6. Les producteurs de thé préparent des
mélanges en combinant différents types
de thé, souvent dans le but de maintenir
une saveur constante d’une saison à
l’autre. Les plus connus sont les English
Breakfast, Earl Grey, Irish Breakfast et
Russian Caravan.
CONSEIL
Les feuilles de thé infusées font un excellent
engrais et servent à nourrir le sol.
CONSERVATION DU THÉ
• Le thé emballé dans un sac scellé sous
vide se conservera jusqu’à deux ans,
selon la qualité et du grade du thé.
Une fois le sac ouvert, le thé doit être
conservé dans un contenant hermétique,
au sec et dans un endroit sombre.
• Une fois que le sac est ouvert, le thé
noir se conservera plus longtemps que
le thé vert ou le Oolong, mais tous les
thés doivent être conservés dans des
conditions idéales.
• Vous saurez que le thé est périmé quand
il aura perdu son arôme et que son goût
sera amer ou fade.
TYPES DE THÉ
Il y a plusieurs types de thé provenant du
théier Camellia sinensis. La récolte et les
méthodes de traitement déterminent le type
de thé qui sera produit en bout de ligne.
Thé noir
1. Le thé noir est le type de thé le plus
consommé au monde. Il est fait de
la fermentation de feuilles récoltées
quelques heures avant le chauffage
ou le séchage. Cette oxydation noircit
les feuilles et augmente la quantité de
caféine. De tous les thés, le thé noir est le
plus foncé et a le goût le plus fort.
Thé blanc
2. Le thé blanc est le plus rare et le plus
exclusif des thés. Il est fait à partir des
bourgeons blanchâtres du théier qui
sont passés à la vapeur puis séchés
naturellement. Ce thé est faible en
caféine et légèrement sucré.
Thé vert
3. Le thé vert représente environ 10% de
la quantité mondiale de thé. Les feuilles
sont cueillies à la main, enroulées et
séchées avant qu’elles ne puissent
brunir. Le thé vert a un arôme particulier
et un goût légèrement astringent.
Thé Oolong
4. Le thé Oolong est semi-fermenté,
c’est-à-dire que les feuilles sont traitées
immédiatement après la récolte et
ont une courte période d’oxydation
qui transforme les feuilles du vert au
brun/rouge. Ses feuilles odorantes
sont légèrement fruitées. Il n’est pas
recommandé de boire le thé Oolong
accompagné de lait, sucre ou citron.

13
CONSEILS POUR UNE
INFUSION OPTIMALE
• La qualité de l’eau affecte le goût du
thé. Pour de meilleurs résultats, utilisez
de l’eau filtrée.
• Les feuilles ou particules de thé plus
fines s’infuseront plus rapidement que
les feuilles entières. Il s’en échappera
alors trop de tanin trop rapidement,
résultant en un goût plus âpre. Ajustez la
durée d’infusion pour obtenir la force de
thé voulue.
• À l’aide de la cuillère à thé fournie,
mesurez à peu près une cuillerée de thé
par tasse / 8oz / 250ml d’eau.
RATIO EAU/CUILLERÉES À THÉ
Marque sur
le récipient
Tasses /
Onces
Cuillerées
à thé
500 ml Approx.
2 tasses / 16oz
2 cuillerées
750 ml Approx.
3 tasses / 24oz
3 cuillerées
1000 ml Approx.
4 tasses / 32oz
4 cuillerées
1200 ml Approx.
5 tasses / 40oz
5 cuillerées
PRÉPARATION DE LA THÉIÈRE POUR
UTILISATION
Afin d’éliminer toute trace de poussière ou
de résidus protecteurs laissés dans la Théière
après la fabrication, nous vous recommandons
de faire bouillir l’eau une fois puis de la jeter.
1. Retirez et disposez de tout matériel
d’emballage, étiquettes promotionnelles
et collants de la Théière.
2. Retirez le couvercle du récipient, puis retirez
le panier attaché au poteau magnétique à
l’intérieur du récipient. Lavez le couvercle
du récipient, le panier, le couvercle du
panier et la cuillère à thé à l’eau chaude
savonneuse avec une éponge douce,
rincez et asséchez correctement.
ATTENTION
N’immergez jamais la base du récipient, le
socle électrique, le cordon d’alimentation
ou la fiche dans l’eau et évitez que ces
pièces soient exposées à l’humidité.
3. Placez le socle électrique sur une surface
plane et sèche.
4. Sans le panier en place, remplissez
le récipient jusqu’à la marque d’eau
maximum (1500ml WATER MAX)
et placez-le sur le socle électrique.
Remettez le couvercle bien en place.
ATTENTION
Ne versez jamais d’eau glacée dans le
récipient. Laissez la théière refroidir
avant de la remplir à nouveau.
Remplir le récipient au-delà de la ligne
‘max’ peut faire déborder l’eau bouillante
et causer des brûlures ou des blessures.
Le remplir en deça de la ligne ‘min’
éteindra la théière avant que l’eau n’ait
bouilli ou atteint la température requise.
5. Déroulez complètement le cordon
d’alimentation et branchez l’appareil.
6. L’écran ACL s’illuminera et affichera
la température et le temps d’infusion
par défaut.
7. Pressez le bouton gauche avec la flèche
pointant vers le haut jusqu’à ce
que l’écran ACL affiche 212°F/100°C.
Le voyant DEL ‘Custom’ s’illuminera
automatiquement.

14
8. Pressez le bouton HOT WATER|Cancel
pour enclencher le cycle. Le contour
du bouton s’illuminera et l’écran
ACL affichera ‘ON’. Une fois que la
température de l’eau aura atteint
120°F/50°C, l’écran ACL suivra la
progression du cycle de réchauffage en
temps réel par tranches de 5°F/3°C.
9. Une fois que l’eau aura atteint 212°F
(100°C), le signal sonore se fera
entendre trois fois et le contour du
bouton HOT WATER|Cancel s’éteindra.
10. Jetez l’eau. La Théière est maintenant
prête à être utilisée.

15
F
Fonctions
RÉGLER LA TEMPÉRATURE
D’INFUSION DE VOTRE CHOIX
En plus des 5 températures d’infusion
préréglées (voir page 8, Sélectionner
un type de thé), la Théière vous
permet de régler la température de
votre choix pour d’autres variétés de
thé ou selon vos goûts personnels.
Pour régler la température d’infusion
de votre choix:
1. Pressez le bouton de gauche avec
la FLÈCHE
pointant vers le haut
pour augmenter la température, ou
celui de gauche avec la FLÈCHE
pointant vers le bas pour la diminuer.
La température peut être ajustée par
tranches de 5°F/ 5°C de 120°F à
205°F/50°C à 95°C, puis à un
maximum de 212°F/100°C.
2. L’écran ACL affichera la température
de votre choix - chiffre de gauche sur
l’écran ACL.
NOTE
Si vous pressez le bouton de gauche avec
la FLÈCHE
pointant vers le haut ou
le bouton de gauche avec la FLÈCHE
pointant vers le bas pendant que ‘Green’,
‘Black’, ‘White’, ‘Herbal’ ou ‘Oolong est
illuminé, vous annulerez l’option de type
de thé et le mot ‘Custom’ s’illuminera.
NOTE
Cet appareil n’est pas calibré pour un
usage commercial ou scientifique. Bien
que les températures puissent varier,
elles sont néanmoins réglées pour une
infusion optimale de chaque type de thé.
RÉGLER LE TEMPS D’INFUSION
DE VOTRE CHOIX
En plus des 3 temps d’infusion préréglés
(voir page 9, Sélectionner la force du
thé), la Théière vous permet de régler
le temps d’infusion de votre choix.
To customize a brew time:
1. Assurez-vous que la température
d’infusion (type de thé) a été
sélectionnée (Voir pages 47 et 53).
2. Pour un temps d’infusion inférieur
à 10 minutes:
a) Pressez le bouton de droite avec la
FLÈCHE
pointant vers le haut pour
augmenter le temps d’infusion, ou celui
de droite avec la FLÈCHE
pointant
vers le bas pour le diminuer. Le temps
peut être ajusté par tranches de 30
secondes jusqu’à un maximum de 10
minutes.
b) Pour un temps d’infusion supérieur à
10 minutes, utilisez le mode ‘Manual
Lift’ (élévation manuelle). Par ce mode,
une fois que la température de l’eau
aura été atteinte, le panier descendra
automatiquement et l’infusion débutera.
Cependant, il ne remontera pas
automatiquement. Vous devrez le relever
manuellement lorsque le temps sera
écoulé.
3. Pressez le bouton de droite avec la
FLÈCHE
pointant vers le haut pour
augmenter le temps d’infusion jusqu’à
un maximum de 10 minutes.
4. En tenant enfoncé ce bouton de droite
avec la FLÈCHE
pointant vers le
haut, l’écran ACL affichera ‘MANUAL
LIFT’ et ‘--:--’.
5. Lorsque la Théière est activée et que la
bonne température est atteinte, le panier
s’abaissera automatiquement.

16
6. L’écran ACL affichera automatiquement
la fonction ‘Brew Time’. Cette fonction
sera activée jusqu’à un maximum
de 60 minutes, vous permettant de
vérifier combien de temps le panier
est immergé.
7. Une fois le temps écoulé, pressez le
bouton BASKET. Le panier se relèvera.
NOTE
Une fois que vous aurez réglé le temps
d’infusion de votre choix et qu’un cycle
d’infusion du thé ou de réchauffage de
l’eau aura été activé, la Théière mémorisera
le réglage de temps choisi jusqu’à ce
que vous le changiez. Pour retourner
aux réglages par défaut, voir page 22.
FONCTION ‘AUTO START’ (MISE
EN MARCHE AUTOMATIQUE)
Cette fonction vous permet de programmer
l’heure où la Théière sera mise en marche
automatiquement pour débuter un cycle
d’infusion ou de réchauffage de l’eau.
Régler la fonction ‘Auto Start’
1. Sélectionnez le type et la force de
thé désirés.
2. Pressez et tenez enfoncé le bouton
AUTO START jusqu’à ce que le symbole
AUTO START apparaisse sur l’écran
ACL et que les affichages CURRENT
TIME et START TIME clignotent. Le
contour du bouton s’illuminera et le
signal sonore se fera entendre.
3. Pour régler le temps réel (CURRENT
TIME), pressez le bouton gauche avec la
FLÈCHE
pointant vers le haut pour
augmenter l’heure, ou le bouton de gauche
avec la FLÈCHE
pointant vers le bas
pour la diminuer par tranches d’une
minute. Assurez-vous que l’affichage ‘AM’
ou ‘PM’ est exact.
NOTE
Pour accélérer la vitesse de défilement,
pressez et tenez enfoncé le bouton avec la
FLÈCHE
pointant vers le haut ou celui
avec la FLÈCHE
pointant vers le bas.
4. Pour régler l’heure de mise en marche
(START TIME), pressez le bouton droit
avec la FLÈCHE
pointant vers le haut
pour augmenter l’heure, ou le bouton de
droite avec la FLÈCHE
pointant vers le
bas pour la diminuer par tranches d’une
minute. Assurez-vous que l’affichage ‘AM’
ou ‘PM’ est exact.
5. Une fois que le temps réel et l’heure de
mise en marche auront été programmés,
pressez l’un ou l’autre des boutons
clignotants HOT WATER|Cancel ou
TEA|Cancel pour sélectionner la fonction
que vous désirez activer à l’heure
programmée.
6. L’écran ACL affichera la température et
le temps d’infusion, en plus du symbole
AUTO START. Le contour du bouton
AUTO START s’illuminera et le restera
jusqu’à ce que l’heure de mise en marche
(START TIME) soit atteinte, indiquant que
la fonction ‘Auto Start’ a été activée.
7. Assurez-vous de bien préparer la Théière
avec ce qui suit:
a) Suffisamment d’eau dans le récipient et de
thé en feuilles dans le panier, pour le cycle
d’infusion, ou.
b) Suffisamment d’eau dans le récipient pour
le cycle de réchauffage de l’eau.
8. Quand l’heure de mise en marche (START
TIME) aura été atteinte, la Théière

17
débutera automatiquement l’infusion du
thé ou le réchauffage de l’eau. Le contour
du bouton AUTO START ne sera plus
illuminé jusqu’à la fin du cycle.
Resélectionner la fonction ‘Auto Start’ avec
l’heure de mise en marche précédente
1. Pressez une fois le bouton AUTO
START (Mise en marche automatique).
Les boutons HOT WATER|Cancel ou
TEA|Cancel s’illumineront.
2. Pressez les boutons HOT
WATER|Cancel ou TEA|Cancel pour
resélectionner la fonction désirée. La
fonction ‘Auto Start’ est maintenant
resélectionnée.
NOTE
La fonction ‘Auto Start’ peut être
annulée en tout temps en pressant le
bouton AUTO START. L’écran ACL
n’affichera plus le symbole
AUTO
START et le contour du bouton AUTO
START cessera d’être illuminé.
UNE NOTE SUR LE MODE VEILLE
Quand vous brancherez la Théière dans
une prise murale, l’écran ACL s’illuminera
durant 3 minutes avant d’entrer en mode
veille. Pendant le mode veille, l’écran ACL
sera éteint.
Pour désactiver le mode veille, pressez
n’importe quel bouton, sauf HOT
WATER|Cancel ou TEA|Cancel sur le
socle électrique. L’écran ACL s’illuminera
à nouveau. Si vous enfoncez l’un ou l’autre
des boutons HOT WATER|Cancel ou
TEA|Cancel, l’une ou l’autre des fonctions
s’activera immédiatement.
MOUVEMENT DU PANIER APRÈS LE
CYCLE D’INFUSION
Après que le cycle d’infusion soit terminé,
vous pourriez vouloir abaisser le panier et
continuer l’infusion pour obtenir un thé plus
fort. Pressez alors et tenez enfoncé le bouton
BASKET durant 2 secondes. Le contour du
bouton clignotera et le panier s’abaissera
automatiquement au fond du récipient.
Une fois que le thé aura atteint la force
désirée, pressez et tenez enfoncé le bouton
BASKET durant 2 secondes. Le contour du
bouton clignotera et le panier se relèvera
automatiquement jusqu’au haut du récipient.
NOTE
Si vous retirez le récipient du socle
électrique et que le panier est au
fond du récipient, ce dernier se relèvera
automatiquement lorsque vous remettrez
le récipient sur le socle électrique.
UNE NOTE SUR LA CONVERSION DE
TEMPÉRATURE (°F À °C)
La température par défaut de la Théière
est en degrés Fahrenheit, mais peut être
convertie en degrés Celsius.
Pressez simultanément et tenez enfoncés
les boutons ‘’TEA TYPE’’ et ‘’TEA
STRENGTH’ durant 2 secondes. Le symbole
correspondant ‘°C’ ou ‘°F’ apparaîtra sur
l’écran ACL.
PRESS & HOLD
FOR 2 SECONDS
NOTE
Une fois que les degrés Fahrenheit auront
été convertis en Celsius et qu’un cycle
d’infusion du thé ou de réchauffage de
l’eau aura été activé, la Théière mémorisera
le réglage en degrés Celsius jusqu’à ce
que vous le changiez. Pour retourner
aux réglages par défaut, voir page 22.

18
Entretien &
nettoyage
Ensure the Tea Maker is turned OFF by
pressing the TEA|Cancel button (when
brewing tea) or the HOT WATER|Cancel
button (when heating water) on the
Power Base. The Tea Maker is OFF
when the button surround illumination
goes out. Remove the power plug
from the wall outlet. Allow all parts
of the Tea Maker to cool completely
before disassembling and cleaning.
NOTE
Seulement le couvercle du récipient, le
panier à thé et son couvercle de même que
la cuillère à thé vont au lave-vaisselle.
ATTENTION
N’immergez jamais la base du récipient
en verre, le socle électrique, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans l’eau et évitez
que ces pièces soient exposées à l’humidité.
NETTOYAGE DU COUVERCLE
DU RÉCIPIENT ET DU FILTRE
À TARTRE INTÉGRÉ
1. Lavez le couvercle du récipient à l’eau
chaude savonneuse à l’aide d’une
éponge douce, rincez et asséchez
correctement. Le filtre à tartre intégré
peut être nettoyé en le rinçant sous l’eau
chaude du robinet ou en le frottant avec
un chiffon ou une brosse.
2. D’autre part, le couvercle du récipient va
au lave-vaisselle. Placez-le à la verticale
de façon à ce que le filtre soit orienté
vers le haut. Cela permettra à l’eau de
bien le drainer.
3. Laissez toutes les surfaces sécher
correctement avant l’utilisation.
NETTOYAGE DU
RÉCIPIENT EN VERRE
1. Après chaque utilisation, videz le
récipient. Ne laissez pas le thé infusé
dans la Théière toute la nuit.
2. Essuyez l’intérieur du récipient à l’aide
d’une éponge douce et humide ou
rincez-le à l’eau chaude. Les dépôts
de thé font ressortir la saveur du thé,
alors si vous n’utilisez l’appareil que
pour faire du thé, ne le lavez pas à
l’eau savonneuse.
3. Essuyez l’extérieur du contenant avec un
chiffon doux et humide.
ATTENTION
Ne jamais immerger ou laver l’extérieur
du contenant sous l’eau courante.
NOTE
N’utilisez pas de produits chimiques,
laine d’acier ou nettoyants abrasifs
pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur
du récipient en verre, car ces produits
pourraient en égratigner la surface.

19
RETRAIT DES TACHES DE
TANNIN AVEC LE DÉTACHANT
À THÉ BIOLOGIQUE REVIVE
Le détachant à thé biologique Revive
est conçu pour enlever les taches
de tannin. Cependant, il n’enlève
pas le tartre ou la rouille.
1. Assurez-vous que la théière et le panier
sont vides.
2. Remplissez la théière de 1500 ml
d’eau. Assemblez le panier au poteau
magnétique. Sélectionnez 212°F (100°C),
appuyez sur le bouton HOT WATER/
Cancel et faites bouillir. Laissez tiédir 1
minute. Abaissez le panier en pressant le
bouton BASKET durant 2 secondes.
3. Versez le contenu du détachant à thé
biologique Revive dans l’eau.
4. Laissez reposer 5 minutes.
5. Videz la théière et répétez l’étape 2 pour
bien rincer. Pour de meilleurs résultats,
rincez deux fois.
6. Videz la théière et rincez à fond sous
l’eau courante avant l’usage.
ATTENTION
Nocif en cas d’ingestion. Irritant
pour les yeux et la peau.
GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS ET DES ANIMAUX. Évitez tout
contact avec les yeux. S’il y a contact, rincez
immédiatement les yeux avec de l’eau et
cosultez un médecin. S’il y a contact avec la
peau ou les cheveux, retirez les vêtements
contaminés et rincez la peau et les cheveux
sous l’eau courante. Ne pas avaler. En cas
d’ingestion, ne tentez pas de vomir et
consultez immédiatement un médecin.
NOTE
Pour vous procurer le détachant à
thé biologique Revive, contactez
le Soutien aux consommateurs de
Breville ou visitez www.breville.com
RETRAIT DES TACHES DE
TANNIN SANS LE DÉTACHANT
À THÉ BIOLOGIQUE REVIVE
1. Remplissez la théière de 1500 ml d’eau
et d’un des éléments suivants:
A) Jus d’un citron ainsi que le citron.
B) 2 c. à soupe de bicarbonate de soude.
C) 6 c. à soupe de vinaigre blanc.
2. Sélectionnez 212°F (100°C), appuyez
sur le bouton HOT WATER|Cancel et
faites bouillir. Laissez refroidir. Pour de
meilleurs résultats, laissez tremper toute
la nuit.
3. Jetez la solution, puis frottez avec une
brosse de soie souple (non métallique).
Remplissez la théière d’eau propre,
faites bouillir, puis jetez l’eau. Pour de
meilleurs résultats, répétez l’opération.
4. Videz la théière et rincez à fond sous
l’eau courante avant l’usage.

20
NOTE
Une utilisation régulière de la Théière peut
à la longue produire une accumulation de
tartre qui pourrait affecter son rendement
et sa durabilité. La chaux et le phosphate
sont les deux substances les plus communes
qui peuvent endommager la Théière. La
chaux, matériau minéral innofensif, prend
l’apparence d’un résidu blanchâtre ou
légèrement rouillé sur les parois internes et
le fond du récipient de verre. Le phosphate
n’est pas visible à l’oeil nu, mais peut
brouiller l’eau quand elle est réchauffée. Afin
de prévenir ces inconvénients, décalcifiez
le récipient régulièrement. Utilisez un
décalcifiant commercial et suivez les
instructions fournies avec le produit.
NETTOYAGE DU COUVERCLE
DU PANIER, DU PANIER ET
DE LA CUILLÈRE À THÉ
1. Lavez le couvercle du panier, le panier
et la cuillère à thé à l’eau chaude
savonneuse avec une éponge douce,
rincez et asséchez correctement. Un
nettoyant liquide non abrasif ou une
solution douce en vaporisateur peuvent
être utilisés pour éviter l’accumulation
de taches tenaces. Appliquez le
nettoyant sur l’éponge et non sur la
surface des pièces.
2. Vous pouvez aussi nettoyer ces
accessoires au lave-vaisselle.
3. Laissez les surfaces sécher
complètement avant l’utilisation.
NETTOYAGE DU SOCLE ÉLECTRIQUE
1. Essuyez le socle électrique à l’aide d’une
éponge humide.
2. Laissez la surface sécher complètement
avant de brancher l’appareil.
RANGEMENT
1. Assurez-vous que la Théière est éteinte,
propre et sèche avant de
la ranger.
2. Assurez-vous que le panier assemblé
est correctement attaché au poteau
magnétique à l’intérieur du récipient.
3. Assurez-vous que le couvercle du
récipient est correctement enclenché.
4. Enroulez le cordon d’alimentation
dans l’espace de rangement situé
sous le socle électrique.
5. Placez la Théière en position verticale
sur le socle électrique. Ne rangez aucun
objet sur le dessus de l’appareil.

21
Guide de
dépannage
PROBLÈME
POSSIBLE
SOLUTION FACILE
La Théière ne
se met pas en
marche
• Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la prise murale
• Branchez la fiche dans une prise murale indépendante
• Branchez la fiche dans une autre prise murale
• Réenclenchez le disjoncteur, si nécessaire
• Pour plus de sécurité, la Théière Électrique est munie d'un
protecteur thermique. En cas d'une surchauffe importante,
la Théière s'éteindra automatiquement afin de prévenir
tout dommage. Dans un tel cas, contactez le Soutien aux
consommateurs de Breville.
La Théière ne
fonctionne pas
• Vérifiez si le récipient est bien positionné sur le
socle électrique.
L'écran ACL
s'est éteint
• La Théière se met en mode veille si elle
n'est pas utilisée depuis 3 minutes. Alors, l'écran ACL cesse d'être
illuminé.
• Pour réactiver la Théière et sortir du mode veille:
− Retirez puis replacez le récipient sur le socle électrique.
− Pressez n’importe quel bouton sur le socle électrique, sauf les
boutons HOT WATER|Cancel ou TEA|Cancel. L’écran ACL
s’illuminera de nouveau.
Je ne peux
sélectionner
certaines
fonctions
• Certaines fonctions ne peuvent être sélectionnées ou modifiées
durant le cycle d'infusion ou de réchauffage de l'eau. L'écran
ACL peut changer temporairement, le signal sonore peut se faire
entendre, mais aucun changement au cycle ne peut être fait.
L'écran ACL
affiche 'RESET'
• Le message ‘RESET’ clignotera sur l’écran ACL si le système
électronique doit être réarmé. Soulevez le récipient en verre du
socle électrique, puis replacez-le. Ou bien, débranchez l’appareil,
attendez 5 secondes et rebranchez-le.
• Contacez le Soutien aux consommateurs de Breville si le message
'RESET' est encore affiché.
L'écran
ACL affiche
'ERROR'
• Le mot 'ERROR' clignotera sur l'écran ACL si le système
électronique de l'appareil ne peut être réarmé. Dans un tel cas,
contactez le Soutien aux consommateurs de Breville.

22
J'aimerais
réactiver les
réglages par
défaut de la
Théière.
• Même si vous débranchez la Théière, elle gardera en mémoire le
dernier réglage utilisé pour chaque fonction.
•
Pour réactiver les réglages par défaut pour chaque fonction, pressez
simultanément et tenez enfoncés les boutons AUTO START et
KEEP WARM pendant 2 secondes.
Il y a un bruit
de cliquetis à
l'intérieur du
récipient
• Cela est normal. Le bruit provient de l'aimant retenant le poteau du
récipient et peut se faire entendre quand le panier n'est pas attaché.
La fonction
'BASKET
CYCLE' et
le bouton
BASKET ne
fonctionnent
pas
• Le bouton BASKET doit être sélectionné uniquement pour
l'infusion du thé, et non lorsque vous utilisez la Bouilloire
Électrique comme bouilloire à température variable. Lorsque vous
infusez du thé, le bouton BASKET peut être utilisé de trois façons
différentes:
• Pour assurer une bonne infusion
• Cette fonction abaisse et relève le panier de façon automatique et
continuelle durant le cycle d'infusion. Ce mouvement ramollit les
feuilles de thé à l'intérieur du panier, permettant à l'eau de circuler
librement tout autour pour une infusion maximale.
• Pour sélectionner cette fonction, pressez une fois le bouton
BASKET, avant ou pendant le cycle d'infusion (voir 'Sélectionner la
fonction 'Basket Cycle' à la page 10).
• Pour une infusion prolongée
• Cette fonction abaisse le panier après que le cycle d'infusion soit
complété. Une infusion prolongée donnera un thé plus fort.
• Pour sélectionner cette fonction, pressez et tenez enfoncé le bouton
BASKET durant 2 secondes après que le cycle d'infusion soit
complété. Le panier s'abaissera. Une fois que la force de thé aura
été atteinte, pressez et tenez enfoncé le bouton BASKETdurant 2
secondes. Le panier se relèvera jusqu'au haut du récipient (voir
'Mouvement du panier après le cycle d'infusion' à la page 10).
• Pour un temps d’infusion supérieur à 10 minutes
• Dans ce mode, une fois que la bonne température de l’eau aura été
atteinte, le panier s’abaissera et commencera l’infusion. Cependant,
le panier ne se relèvera pas tout seul, vous permettant de le relever
manuellement une fois le temps d’infusion écoulé.
• Pour sélectionner cette fonction, pressez et tenez enfoncé le bouton
BASKET durant 2 secondes après que le temps d’infusion désiré
sera écoulé. Le panier se relèvera jusqu’au haut du récipient en
verre (voir ‘Régler le temps d’infusion de votre choix’ à la page 15).

23
Après
l'ébullition
de l'eau,
des bulles
apparaissent
autour du
capteur de
température
• Cela est normal, vu la fonctionnalité de la Théière.
Mon thé est trop
faible ou trop
fort
• Le goût du thé est très personnel. Vous devrez faire quelques tests
pour trouver le goût qui vous plaira. Pour du thé plus fort, augmentez
la quantité de thé ou le temps d'infusion (voir pages 48 et 53). Pour
un thé plus faible, diminuez la quantité de thé (voir pages 48 et 53).

24
Remarques

the Tea Maker
™
ES-MX
MANUAL DE INSTRUCCIONES

2
BREVILLE
RECOMIENDA
ANTEPONER LA
SEGURIDAD
En Breville somos muy
conscientes de lo importante
que es la seguridad. La
seguridad es nuestra prioridad
a la hora de diseñar y fabricar
productos para clientes
como usted. En este sentido,
le pedimos ejercer suma
precaución al usar cualquier
aparato eléctrico y que cumpla
con las siguientes precauciones.
2 Breville recomienda
anteponer la seguridad
7 Componentes
9 Funcionamiento
14 Consejos
17 Características
21 Cuidado y limpieza
24 Solucionar problemas
Contenido
CONSIDERA-
CIONES
IMPORTANTES
ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
Y GUÁRDELAS PARA
FUTURAS CONSULTAS
• Lea todas las instrucciones
antes de utilizar el equipo,
y guárdelas por si necesita
consultarlas más adelante.
• Retire y deseche de forma
segura cualquier material
de empaque o etiquetas
promocionales antes de usar el
equipo por primera vez.
• Para eliminar el peligro de
asfixia en niños pequeños, retire
y deseche de forma segura la
cubierta protectora instalada
en el enchufe de este equipo.
• Este equipo ha sido diseñado
única y específicamente para
calentar y hervir tanto agua
potable de buena calidad como
té. Bajo ninguna circunstancia
se debe usar este producto
para calentar o hervir otros
líquidos o alimentos.
• No deje el equipo cerca
del borde de una mesa
o mostrador durante su
funcionamiento. Asegúrese de

3
que la superficie esté nivelada,
limpia y libre de agua.
• No deje el equipo cerca o sobre
un quemador de gas caliente,
una placa eléctrica ni donde
pueda tocar un horno caliente.
• Mantenga el equipo alejado
de paredes, cortinas u otros
materiales sensibles al calor o
al vapor. Mantenga un espacio
mínimo de 20 centímetros (8")
a ambos lados del equipo.
• No use el equipo sobre una
placa para drenar el fregadero.
• Siempre asegúrese de que el
equipo esté correctamente
ensamblado antes de
conectarlo a un tomacorriente.
Siga las instrucciones
proporcionadas en este manual.
• La jarra de vidrio debe
usarse solo con la base de
alimentación provista. No use
el equipo sobre una estufa.
• El equipo no está diseñado
para funcionar mediante
un temporizador externo
o un sistema de control
remoto independiente.
• No toque las superficies
calientes. Use el mango
para levantar y transportar
la jarra de vidrio.
• Asegure la tapa de la jarra en su
lugar antes del funcionamiento.
• No ponga nada encima
de la tapa de la jarra.
• No abra la tapa de la jarra
durante el funcionamiento
del equipo, ya que se pueden
producir quemaduras.
• Se debe tener mucho cuidado al
mover la jarra de vidrio cuando
contenga líquido caliente.
• Tenga cuidado al verter
agua desde la jarra de vidrio,
ya que el agua hirviendo y
el vapor pueden provocar
quemaduras. No vierta el
agua demasiado rápido.
• Para evitar quemaduras,
nunca llene la jarra de vidrio
más allá de la marca ‘WATER
MAX’ (Máximo de agua)
o ‘TEA MAX’ (Máximo de
té) cuando prepare té.
• No haga funcionar el equipo
sin agua. Llene la jarra de
vidrio siempre al menos
hasta la marca ‘MIN’. Si se
opera sin agua, la protección
contra el funcionamiento
sin agua apagará el equipo
automáticamente. Deje que
el equipo se enfríe antes
de volver a llenarlo.
• Para protegerse contra
descargas eléctricas, no
sumerja la base de la jarra de
vidrio, la base del equipo, el
cable de alimentación o el

4
enchufe en agua, ni permita
que la humedad esté en
contacto con estas partes.
• No retire la jarra de vidrio
de la base mientras se esté
calentando o cuando el filtro
esté en funcionamiento.
Asegúrese de que el
equipo haya completado el
calentamiento del agua o el
ciclo de té antes de quitar la
jarra de vidrio de la base.
• El uso de accesorios no
recomendados por Breville
puede provocar incendios,
descargas eléctricas o
lesiones a personas.
• Para apagar el equipo,
presione el botón TEA|Cancel
(Té|Cancelar) cuando esté
preparando té o el botón
HOT WATER|Cancel (Agua
caliente|Cancelar) cuando esté
calentando agua. El horno está
apagado cuando el contorno del
botón también está apagado.
• Para desconectar el equipo
del tomacorriente, primero
apague el equipo y luego retire
el enchufe del tomacorriente.
• Si no va a usar el equipo
o va a dejarlo sin
supervisión, desconecte
el cable de alimentación
del tomacorriente.
• Antes de intentar mover el
equipo, armar o desarmar
una de sus piezas, limpiarlo
o almacenarlo, apáguelo, deje
que se enfríe y desconéctelo
del tomacorriente.
• Siga al pie de la letra
las instrucciones de
Cuidado y limpieza.
• No utilice abrasivos fuertes
o limpiadores cáusticos
cuando limpie este equipo.
• Este equipo cuenta con
un cable de alimentación
compuesto por un cable de
conexión a tierra y un enchufe
de conexión a tierra. El
equipo debe estar conectado
utilizando un tomacorriente
que disponga de una conexión
a tierra apropiada de 3
agujeros. Si se produce una
falla eléctrica, la conexión
a tierra reduce el riesgo de
una descarga eléctrica.
• Si la toma de corriente es
un tomacorriente de pared
estándar de 2 clavijas, es su
responsabilidad personal y
obligación reemplazarlo por
un tomacorriente de pared
de 3 clavijas debidamente
conectado a tierra.
• Por ningún motivo corte o
retire la tercera clavija (tierra)
del cable de alimentación
ni use un adaptador.

5
ADVERTENCIA
Nunca sumerja la jarra de vidrio,
la base, el cable de alimentación
o el enchufe en agua, ni permita
que estas partes estén en
contacto con humedad.
PARA TODOS
LOS EQUIPOS
ELÉCTRICOS
• El equipo es para uso
exclusivo en el hogar.
• Desenrolle el cable de
alimentación por completo
antes de usar el equipo.
• No permita que el cable
cuelgue del borde de una
mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes.
• No use este equipo para
otro fin distinto al que se
describe en este folleto. No
use el equipo al aire libre. No
use el equipo en vehículos o
embarcaciones en movimiento.
• Supervise atentamente el uso
de cualquier electrodoméstico
por niños o en su presencia.
• Inspeccione regularmente
el cable de alimentación, el
enchufe y el equipo en busca
de daños. No use el equipo
si ha dejado de funcionar
correctamente o se ha dañado
de alguna manera. En ese caso,
suspenda inmediatamente el
uso del equipo y contacte al
Centro de servicios de Breville.
• Para cualquier otro
mantenimiento que no sea
la limpieza, llame al Centro
de servicios de Breville.
• Consulte a un electricista
calificado si las instrucciones
de conexión a tierra no se
entienden completamente o
si existen dudas sobre si el
equipo está correctamente
conectado a tierra.
ADVERTENCIA
No haga funcionar el equipo
sobre una superficie inclinada.
No mueva el equipo mientras
esté encendido.
ENCHUFE
BREVILLE ASSIST™
• Su equipo Breville incluye el
conveniente enchufe Assist™,
cuyo diseño con un orificio para
el dedo permite desconectar
el equipo de la toma de
corriente de manera sencilla.
INSTRUCCIONES
DE CABLE DE
ALIMENTACIÓN CORTO
• Su equipo Breville está
equipado con un cable de
alimentación corto para

6
disminuir el riesgo de lesiones
personales o daños a la
propiedad que pudieran suceder
si alguien lo tira o se tropieza
con él, o si se enreda con otro
cable más largo. Hay cables de
alimentación y de extensión
desmontables más largos
disponibles, los que se pueden
usar con la debida precaución.
Si se usa un cable de extensión,
(1) la clasificación eléctrica
marcada del juego de cables o
de la extensión debe al menos
igualar la clasificación eléctrica
del equipo, (2) el cable debe
disponerse de tal forma que
no caiga sobre una superficie
donde un niño pudiera tirar
de él o tropezar sin querer y
(3) el cable de extensión debe
incluir un enchufe de conexión
a tierra de 3 clavijas.
PROPUESTA 65 DE
CALIFORNIA:
(Aplicable solo a los residentes
de California).
Este producto puede contener
químicos reconocidos por el
Estado de California por ser
causantes de cáncer, defectos
de nacimientos u otros daños
reproductivos.
PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7
Componentes
A. Tapa de la jarra
B. Filtro de sarro de acero inoxidable
C. Tapa del filtro de té
D. Filtro de té de acero inoxidable
E. Columna de la jarra Sujeta el filtro de té
magnéticamente.
F. Jarra de vidrio 1.5 litros (51 oz) de agua
máx. y 1.2 litros (41 oz) de té máx.
G. Sensor de temperatura inmerso
H. Cucharada medidora para té
I. Base
J. Almacenamiento del cable Oculto
en la parte inferior de la base.
K. Botón AUTO START (Inicio automático)
Configura el Tea Maker™ para que
comience a funcionar automáticamente
en un horario preseleccionado.
L. Botón KEEP WARM (Mantener caliente)
Mantiene caliente el té preparado
o el agua caliente por hasta 60 minutos.
A
C
D
E
K
H
I
J
L
B
F
G

8
A. Botón BASKET (Filtro) Sube y baja
continuamente el filtro de té. Este
movimiento permite que el agua circule
libremente alrededor de las hojas de té
para obtener la máxima infusión posible.
B. Botón Tipo de té Sirve para modificar
las temperaturas recomendadas
preestablecidas para los tés verde, negro,
blanco, de hierbas y oolong.
C. Control de temperatura variable Invalida
las temperaturas de preparación
preestablecidas.
D. LCD retroiluminado
E. Control de tiempo variable Invalida
el tiempo de preparación preestablecido.
F. Botón Intensidad del té Permite
modificar el tiempo recomendado
preestablecido para preparaciones
de tés intensos, medios o suaves.
G. Botón HOT WATER|Cancel (Agua
caliente|
Cancelar) Permite utilizar el equipo como
un hervidor con temperatura variable.
H. Botón TEA|Cancel (Té|Cancelar) Activa
el ciclo de preparación de té.
B C D E F
A
H
G
120 V
~
60 Hz 1 500 W
Datos técnicos

9
Funcionamiento
USAR COMO TETERA
PARA PREPARAR TÉ
1. Retire la jarra de vidrio de la base y quite
la tapa de la jarra. Al preparar té, llene con
la cantidad de agua deseada. Asegúrese
de no llenar más allá de la marca del
máximo de té (1200 ml TEA MAX).
ADVERTENCIA
Llenar la jarra más allá de la marca MAX
puede producir quemaduras o lesiones
graves como consecuencia del exceso de
agua caliente o hirviendo. Si se llena por
debajo de la marca MIN, el Tea Maker
se apagará antes de que el agua hierva o
alcance la temperatura seleccionada.
2. Ponga el filtro sobre una superficie
plana y seca. Retire la tapa del filtro
levantándola por los lados.
3. Use la cuchara medidora para té provista
para llenar el filtro con hojas de té. Como
recomendación general, use 1 cucharada
de hojas de té por taza/250 ml (8 oz) de
agua. Esta proporción puede variar según
las instrucciones en el empaque del té y su
preferencia personal (consulte la página 15,
Relación de agua y cucharada de té).
4. Vuelva a poner la tapa del filtro sobre
el filtro. Asegúrese de que la tapa esté
puesta firmemente en su lugar.
5. Deslice el filtro ya ensamblado hacia
la columna magnética ubicada dentro
de la jarra de vidrio. El filtro se unirá a la
parte superior de la columna magnética.
Vuelva a colocar la tapa de la jarra.
Seleccionar el tipo de té
El tipo de té determina la temperatura
de la preparación.
El Tea Maker tiene 5 tipos de té
preestablecidos recomendados para una
preparación óptima de té verde (Green),
negro (Black), blanco (White), de hierbas
(Herbal) u Oolong. También viene con una
configuración de temperatura personalizable
para otras variedades de té o para satisfacer
su gusto personal (consulte la página
17, Personalizar la temperatura de la
preparación).
6. Para seleccionar un tipo de té
preestablecido:
a) Presione el botón Tipo de té y alterne
hasta que se ilumine el té deseado: verde
(Green), negro (Black), blanco (White), de
hierbas (Herbal) u Oolong.
b) La pantalla LCD mostrará la temperatura
de preparación preestablecida
recomendada para una preparación
óptima del tipo de té seleccionado. Esto
se verá en la figura del lado izquierdo en
la pantalla.

10
TIPO DE TÉ
Té
Verde
Té
Blanco
Té
Oolong
Té De
Hierbas
Té
Negro
Temperatura
De Prepa-
ración Pre-
establecida
175˚F 1 85˚F 19 5˚F 2 0 5˚F 21 2˚F
80˚C 85˚C 90˚C 100˚C 100˚C
Tiempo
Preestable-
cido De La
Preparación
3:00 3:00 3:00 4:00 2:00
Seleccionar la intensidad del té
La intensidad del té deseada determina
el tiempo de preparación. El tiempo de
preparación correcto depende del tipo de
té y su preferencia personal de intensidad.
El Tea Maker tiene 3 intensidades de té
preestablecidas recomendadas para lograr
infusiones de té intensas, medias o suaves.
También viene con una configuración
de tiempo de preparación personalizable
para satisfacer su gusto personal (consulte
la página 17 Personalizar el tiempo
de la preparación).
7. Para seleccionar una intensidad
predeterminada:
a) Presione el botón Intensidad del té y
alterne entre las opciones hasta que se
ilumine la intensidad deseada ‘Strong’
(Intensa), ‘Medium’ (Media) o ‘Mild’ (Suave).
b) La pantalla LCD mostrará el tiempo de
preparación preestablecido recomendado
para alcanzar la intensidad deseada para
el té seleccionado. Esto se verá en la
figura del lado derecho en la pantalla.
8. Presione el botón TEA|Cancel
(Té|Cancelar) para activar el ciclo de
preparación de té. La luz del contorno
del botón se iluminará, y la pantalla LCD
mostrará el mensaje ‘ON’ (Encendido)
y el tiempo real de progreso de
calentamiento en incrementos de 5°F
(alrededor de 2.8°C).
NOTA
Si bien el tiempo de la preparación (‘BREW
TIME’) se puede cambiar durante el
proceso, la temperatura de la preparación
(‘BREW TEMP’) no se puede cambiar
una vez que el ciclo ha comenzado.
Para cambiar el tiempo de la preparación,
presione el botón
de flecha hacia arriba
de la derecha para aumentar el tiempo, o el
botón
de flecha hacia abajo de la derecha
para disminuirlo. El tiempo de preparación
se puede ajustar en incrementos de 30
segundos hasta un máximo de 10 minutos.
Para cambiar la temperatura de
la preparación, presione el botón
TEA|Cancel (Té|Cancelar) para
cancelar el ciclo de calentamiento.
Vuelva a seleccionar la temperatura de
preparación (consulte la página 11).
NOTA
Si la jarra de vidrio se quita de la base
durante el ciclo de calentamiento, el ciclo se
cancelará automáticamente como medida de
precaución. Presione el botón TEA|Cancel
(Té|Cancelar) para volver a iniciar el ciclo.
9. Una vez que se llegue a la temperatura
de preparación seleccionada, el filtro
descenderá automáticamente hacia
el agua caliente.
10. Una vez que el filtro llegue al fondo de la
jarra de vidrio, la pantalla LCD indicará
el progreso de la preparación, iniciando
una cuenta regresiva en incrementos
de un segundo. Esto se verá en la figura
del lado derecho en la pantalla.
NOTA
Si la jarra de vidrio se retira de la base
durante el ciclo de preparación, la pantalla
LCD continuará la cuenta regresiva. El
filtro de té volverá automáticamente a la
posición superior en la jarra de vidrio una
vez que haya transcurrido el tiempo de
preparación y que la jarra de vidrio se ponga
nuevamente en la base de alimentación..

11
11. Al final del ciclo de preparación del té, el
filtro se elevará automáticamente hasta
la parte superior de la jarra de vidrio
para evitar una preparación excesiva. La
alerta del té sonará tres veces. La pantalla
LCD mostrará automáticamente la
función ‘Time Since Brew’ (Tiempo desde
la preparación). Esta función cuenta
hasta un máximo de 60 minutos, lo que
le permite controlar la frescura de su
preparación. La función no activa los
elementos calefactores.
Seleccionar la función ‘Keep warm
(Mantener caliente)’
Esta función mantiene caliente el té
preparado o el agua caliente por hasta
60 minutos. Los rangos de temperatura
cuando el equipo está en esta función varían
de 49°C a 79°C (120 - 175°F), dependiendo
de la temperatura de preparación original
seleccionada. Mientras más baja la
temperatura, más baja es la temperatura en la
función ‘Keep Warm’ (Mantener caliente).
Temperatura
original de la
preparación
Temperatura
aproximada con
la función Keep
Warm (Mantener
caliente)
120˚F - 150˚F
(48˚C - 66˚C)
120˚F (48˚C)
155˚F - 175˚F
(68˚C - 79˚C)
155˚F (68˚C)
185˚F (85˚C) 165˚F (74˚C)
195˚F - 212˚F
(91˚C - 100˚C)
175˚F (79˚C)
NOTA
Durante el ciclo ‘Keep warm’ (Mantener
caliente), el té preparado seguirá
manifestando su sabor. Dependiendo
de cuánto tiempo tenga la intención de
mantener caliente el té ya preparado, puede
considerar reducir la intensidad del té o el
tiempo de preparación inicial (consulte las
páginas 8 y 9).
Para activar la función ‘Keep Warm
(Mantener caliente)’:
Presione el botón KEEP WARM (Mantener
caliente) antes, durante o al finalizar el ciclo
de preparación de té o de calentamiento del
agua. El contorno del botón se iluminará,
indicando que se ha seleccionado la función
‘Keep Warm (Mantener caliente)’.
NOTA
Una vez que el ciclo Tea (Té) o Hot
Water (Agua caliente) haya terminado, la
función Keep Warm (Mantener caliente)
solo mantendrá la temperatura durante
los 60 minutos de la función Time Since
Brew (Tiempo desde la preparación).
1. Una vez que el ciclo de preparación
de té o de calentamiento del agua esté
completo, la pantalla LCD mostrará
automáticamente la cuenta regresiva
de la función ‘Time Since Brew’ (Tiempo
desde la preparación). El contorno del
botón KEEP WARM (Mantener caliente)
permanecerá iluminado, lo que indica
que el ciclo ‘Keep Warm’ (Mantener
caliente) está activo por hasta 60
minutos durante la función ‘Time Since
Brew’ (Tiempo desde la preparación) si
la jarra de vidrio se mantiene en la base.
2. Si bien puede retirar la jarra de vidrio
durante este período, hacerlo hará que
la función ‘KEEP WARM’ (Mantener
caliente) se apague automáticamente.
Puede volver a seleccionar la función
‘Keep Warm’ (Mantener caliente)
presionando el botón KEEP WARM
(Mantener caliente). El ciclo ‘Keep
Warm’ permanecerá activo durante 60
minutos desde la función ‘Time Since
Brew’ (Tiempo desde la preparación).
NOTA
La función ‘Keep Warm’ no se activará
ni funcionará si el agua está a una
temperatura menor a 49°C (120°F).

12
Seleccionar la función ‘Basket Cycle’
(Ciclo del filtro)
Esta función levanta y baja automáticamente el
filtro durante el ciclo de preparación del té.
Este movimiento distribuye las hojas de té
dentro del filtro, lo que permite que el agua
caliente circule libremente alrededor de ellas
para así obtener la mejor extracción posible.
NOTA
El ‘Ciclo del filtro’ puede aumentar de forma
significativa la velocidad de infusión y afectar
la intensidad del té. Al usar la función
‘Basket Cycle’ (Ciclo del filtro), puede
considerar reducir la intensidad o tiempo de
preparación inicial del té (consulte las páginas
8 y 9).
NOTA
Se recomienda usar esta función solo
cuando vaya a preparar entre 1000 ml
(aproximadamente 4 tazas/32 oz) y 1200 ml
(aproximadamente 5 tazas/40 oz) de té.
1. Para activar la función ‘Basket Cycle’
(Ciclo del filtro), presione una vez
el botón BASKET (Filtro). La luz del
contorno del botón se iluminará y la
pantalla LCD mostrará el mensaje
BASKET CYCLE (Ciclo del filtro).
2. Durante el ciclo de preparación, el contorno
del botón parpadeará mientras el filtro sube
y baja lentamente dentro del agua caliente.
3. La función ‘Basket Cycle’ (Ciclo del filtro)
se puede cancelar en cualquier momento
durante el ciclo de preparación del té.
Presione una vez el botón BASKET
(Filtro). La luz del contorno del botón
dejará de estar iluminada y la pantalla
LCD ya no mostrará el mensaje BASKET
CYCLE (Ciclo del filtro). El filtro
regresará al fondo de la jarra de vidrio
por el tiempo restante de preparación
USAR COMO HERVIDOR DE
TEMPERATURA VARIABLE
El Tea Maker se puede utilizar
para hervir o calentar agua a una
temperatura personalizable.
NOTA
Si ha utilizado la jarra de vidrio para
hacer té, recomendamos que limpie el
interior completamente y quite el filtro
de té antes de hervir o calentar agua.
1. Llene la jarra con la cantidad de agua
deseada. No sobrepase la marca del
máximo de capacidad 1500 ml WATER
MAX (Máximo de agua).
a) Para hervir agua (212°F - 100°C):
Presione el botón
de flecha hacia
arriba de la izquierda para aumentar
la temperatura a 212°F (100°C). El LED
‘Custom’ (Personalizado) se iluminará
automáticamente.
b) Para calentar agua a una temperatura
personalizada:
Presione el botón
de flecha hacia
arriba de la izquierda para aumentar la
temperatura, o el botón
de flecha hacia
abajo de la izquierda para disminuirla.
La temperatura se puede ajustar de 120°F
a 205°F en incrementos de 5°F en el
modo de grados Fahrenheit, o de 50°C
a un máximo de 100°C en incrementos de
5°C en el modo de grados Celsius. El LED
‘Custom’ (Personalizado) se iluminará
automáticamente..

13
NOTA
Una vez que se haya elegido una
temperatura personalizada y se haya
activado el ciclo de preparación de té
o calentamiento del agua, la configuración
de temperatura personalizada establecida
quedará en la memoria del Tea Maker hasta
que lo cambie. Para volver a la configuración
predeterminada, consulte la página 25.
2. Presione el botón HOT WATER|Cancel
(Agua caliente|Cancelar) para iniciar
el ciclo. La luz del contorno del botón
se iluminará, y la pantalla LCD mostrará
el mensaje ‘ON’ (Encendido) y el tiempo
real de progreso de calentamiento en
incrementos de 5°F (alrededor de 2.8°C).
3. No se puede cambiar la temperatura de
la preparación una vez que el ciclo haya
comenzado. Para cambiar la temperatura
de la preparación, presione el botón HOT
WATER|Cancel (Agua caliente|Cancelar)
para cancelar el ciclo de calentamiento.
Vuelva a seleccionar la temperatura
de preparación (consulte la página 11).
4. Una vez que se alcance la temperatura
seleccionada, la alerta del té sonará
tres veces. La pantalla LCD mostrará
automáticamente la función ‘Time Since
Brew’ (Tiempo desde la preparación).
Esta función cuenta hasta un máximo
de 60 minutos, lo que le permite estar al
tanto de cuándo se completó el ciclo del
agua. La función no activa los elementos
calefactores.
5. El Tea Maker tiene la función ‘Keep
Warm’ (Mantener caliente), lo que le
permite mantener caliente la preparación
de té o el agua calentada por hasta
60 minutos. Esta función se puede
activar antes, durante o al finalizar el
ciclo de calentamiento del agua (consulte
la página 11, Para activar la función
‘Keep Warm’ (Mantener caliente)).

14
Consejos
Infusiones de hierbas o tisanas
5. Los tés a base de hierbas no se producen
a partir de la planta del té, sino a partir de
flores, hojas, raíces o semillas. Los tés de
hierbas más comunes son la manzanilla,
la menta, el hinojo, el escaramujo y la
verbena de limón. Las infusiones de
hierbas que no contienen té generalmente
no se tornan amargas al remojar las
hierbas por más tiempo. Es común poder
preparar infusiones con agua hirviendo
3 veces sin poner en peligro el sabor.
Mezclas
6. Los productores de té hacen mezclas
combinando diferentes tipos de tés. Es
frecuente que el objetivo de esta práctica
sea lograr una consistencia uniforme de
sabor de una temporada a la siguiente.
Algunas de las mezclas típicas de té incluyen
las variedades English Breakfast, Earl
Grey, Irish Breakfast y Russian Caravan.
NOTA
Las hojas de té ya preparado son
un fertilizante ideal para el jardín
y ayudan a acondicionar la tierra.
ALMACENAMIENTO DEL TÉ
• Los tés almacenados dentro de una bolsa
sellada al vacío se pueden guardar hasta
por dos años, dependiendo de la calidad y
el grado del té. Una vez abierto, el té debe
almacenarse en un recipiente hermético
y mantenerse en un lugar seco y no
iluminado.
• Si bien el té negro dura más que el té
verde y que el oolong cuando se abre,
todos los tipos de té deben almacenarse
en condiciones ideales.
• El té que ya ha dejado de estar en condi-
ciones óptimas pierde el aroma y produce
una taza de sabor amargo o insípido
TIPOS DE TÉ
Hay cuatro tipos principales de tés
que vienen de la planta de té Camellia
sinensis. Los métodos de selección
y procesamiento determinan el tipo
de té producido finalmente.
Té negro
1. El té negro es el tipo de té más común
en todo el mundo. Se hace fermentando
las hojas cosechadas durante un par de
horas antes de calentarlas o secarlas. Esta
oxidación oscurece las hojas y aumenta la
cantidad de cafeína. De todos los tés, el té
negro tiene el color y el sabor más fuertes.
Té blanco
2. El té blanco es el té más raro y exclusivo.
El té blanco está hecho de los brotes
blanquecinos de la planta del té que se
cuecen al vapor y luego se dejan secar
naturalmente. Este té es bajo en cafeína
y tiene un sabor ligeramente dulce.
Té verde
3. El té verde representa aproximadamente
el diez por ciento del té del mundo.
Las hojas se recogen, enrollan y secan
antes de que tomen un tono café. El
té verde tiene un aroma distintivo
y un ligero sabor astringente.
Té oolong
4. El té oolong está semi fermentado, lo
que significa que las hojas se procesan
inmediatamente después de la recolección.
Solo tiene un corto período de oxidación
que convierte las hojas de verde a rojo/
café. Sus hojas tienen una calidad floral
y frutal que le aportan un delicado sabor
afrutado al té. Se recomienda no tomar
té oolong con leche, azúcar o limón.

15
CONSEJOS PARA UNA
PREPARACIÓN ÓPTIMA DE TÉ
• La calidad del agua afecta el sabor del té.
Para obtener mejores resultados, use
agua filtrada.
• Las partículas y hojas más finas
infusionarán el té más rápido que
las hojas enteras. Como resultado, las
partículas finas de té a menudo liberan
muchos taninos demasiado rápido,
creando un sabor más penetrante. Ajuste
el tiempo de preparación hasta lograr
la intensidad deseada.
• Con la cuchara medidora para té
provista, vierta aproximadamente una
cucharada de té por taza 250 ml/8 oz de
agua.
RELACIÓN DE AGUA Y
CUCHARADA DE TÉ
Marcas
de la jarra
de vidrio
Tazas/
Onzas
Cucharadas
de té
500mL Aprox.
2 tazas/16 oz
2 cucharadas
750mL Aprox.
3 tazas/24 oz
3 cucharadas
1000mL Aprox.
4 tazas/32 oz
4 cucharadas
1200mL Aprox.
5 tazas/40 oz
5 cucharadas
PREPARAR EL TEA MAKER PARA
SU USO
Se recomienda ejecutar un ciclo de
ebullición y luego desechar el agua con
el fin de eliminar el polvo o los residuos
protectores del proceso de fabricación.
1. Retire y deseche de forma segura
cualquier material de empaque y
etiquetas promocionales del Tea Maker.
2. Retire la tapa de la jarra y luego saque
el filtro de té de la columna magnética
al interior de la jarra de vidrio. Lave la
tapa de la jarra, el filtro de té, la tapa del
filtro y la cuchara medidora con agua
jabonosa tibia y una esponja suave.
Enjuague y seque completamente.
ADVERTENCIA
Never immerse the BASE OF THE GLASS
JUG, POWER BASE, POWER CORD or
POWER PLUG in water or allow moisture
to come in contact with these parts
3. Ponga la base sobre una superficie
plana y seca.
4. Sin el filtro de té en su lugar, llene
la jarra de vidrio con agua hasta la
marca MAX (1500 ml WATER MAX
(Máximo de agua)) y póngala en la base
de alimentación. Asegure firmemente
la tapa de la jarra en la jarra de vidrio.
ADVERTENCIA
Nunca llene la jarra de vidrio con agua
enfriada. Deje que el Tea Maker se
enfríe antes de volver a llenarlo.
Llenar la jarra más allá de la marca MAX
puede producir quemaduras o lesiones
graves como consecuencia del exceso de
agua caliente o hirviendo. Si se llena por
debajo de la marca MIN, el Tea Maker
se apagará antes de que el agua hierva o
alcance la temperatura seleccionada.
5. Desenrolle el cable de alimentación
por completo e inserte el enchufe en un
tomacorriente con conexión a tierra.
6. La pantalla LCD se iluminará
mostrando la temperatura
predeterminada y el tiempo de
preparación.

16
7. Presione el botón de flecha hacia
arriba de la izquierda hasta que la
pantalla LCD muestre 212°F (100°C).
La luz LED ‘Custom’ (Personalizado)
se iluminará automáticamente.
8. Presione el botón HOT WATER|Cancel
(Agua caliente|Cancelar) para iniciar
el ciclo. La luz del contorno del botón
se iluminará, y la pantalla LCD mostrará
el mensaje ‘ON’ (Encendido) y el tiempo
real de progreso de calentamiento en
incrementos de 5°F (alrededor de 2.8°C).
9. Una vez que la temperatura del agua
alcance los 100°C (212°F) la alerta
de té sonará tres veces y el contorno
del botón HOT WATER|Cancel
(Agua caliente|Cancelar) dejará de
estar iluminado.
10. Deseche el agua. El Tea Maker ahora
está listo para usar.

17
F
Características
PERSONALIZAR LA TEMPERATURA
DE LA PREPARACIÓN
Además de las 5 temperaturas de
preparación preestablecidas (consulte
la página 10, Seleccionar el tipo de
té), el Tea Maker también viene con
una configuración de temperatura
personalizable para otras variedades de
té o para satisfacer su gusto personal.
Para personalizar la temperatura
de la preparación:
1. Presione el botón
de flecha hacia
arriba de la izquierda para aumentar la
temperatura, o el botón
de flecha hacia
abajo de la izquierda para disminuirla.
La temperatura se puede ajustar de
120°F a 205°F en incrementos de 5°F
en el modo de grados Fahrenheit hasta
un tope máximo de 212°F, o de 50°C a
un máximo de 100°C en incrementos
de 5°C en el modo de grados Celsius.
2. La pantalla LCD mostrará la temperatura de
preparación personalizada. Esto se verá en
la figura del lado izquierdo en la pantalla.
NOTA
Presionar el botón de flecha hacia arriba de
la izquierda o el botón
de flecha hacia abajo
mientras los LED ‘Green’ (Verde), ‘Black’
(Negro), ‘White’ (Blanco), ‘Herbal’ (De hierbas)
u ‘Oolong’ estén iluminados anulará las
opciones de tipo de té y se iluminará el modo
‘Custom’ (Personalizado).
NOTA
Este producto no está calibrado para uso
comercial o científico. Si bien las temperaturas
pueden variar, están dentro del rango ideal
para la preparación de cada tipo de té.
Personalizar el tiempo de la preparación
Además de los 3 tiempos de preparación
preestablecidos (consulte la página
10, Seleccionar la intensidad del té),
el Tea Maker también viene con una
configuración de tiempo personalizable
para satisfacer su gusto personal.
Para personalizar el tiempo de la preparación:
1. Asegúrese de haber seleccionado la
temperatura de preparación (tipo de té)
(consulte las páginas 9 y 15).
2. Para tiempos de preparación de menos
de 10 minutos:
a) Presione el botón
de flecha hacia
arriba de la derecha para aumentar
el tiempo o el botón
de flecha hacia
abajo de la derecha para disminuirlo.
El tiempo de preparación se puede
ajustar en incrementos de 30 segundos
hasta un máximo de 10 minutos.
3. Para tiempos de preparación de más
de 10 minutos, use el modo ‘Manual
Lift’ (Levantamiento manual). Con
este modo, una vez que se llegue a la
temperatura correcta de preparación,
el filtro descenderá automáticamente
hacia el agua caliente y comenzará
a preparar el té. Sin embargo, el equipo
no levantará el filtro automáticamente,
lo que le permite hacerlo manualmente
una vez que haya transcurrido el tiempo
de preparación deseado.
4. Presione el botón
de flecha hacia
arriba de la derecha para aumentar el
tiempo hasta un máximo de 10 minutos.
5. Siga presionando el botón
de flecha
hacia arriba de la derecha. La pantalla
LCD mostrará el mensaje ‘MANUAL
LIFT’ (Levantamiento manual) y ‘- - : - -’.
6. Una vez que se activa el Tea maker y se
llega a la temperatura correcta del agua,
el filtro descenderá automáticamente.

18
7. La pantalla LCD comenzará
automáticamente el modo ‘Brew Time’
(Tiempo de la preparación). Esta función
cuenta hasta un máximo de 60 minutos,
lo que le permite controlar cuánto
tiempo ha estado sumergido el filtro.
8. Una vez que el tiempo deseado ha
transcurrido, mantenga presionado
el botón BASKET (Filtro) durante
2 segundos. El filtro ascenderá.
NOTA
Una vez que se haya elegido el tiempo
personalizado y se haya activado el ciclo
de preparación de té o calentamiento
del agua, la configuración de tiempo
personalizado establecido quedará en
la memoria del Tea Maker hasta que lo
cambie. Para volver a la configuración
predeterminada, consulte la página 25.
INICIO AUTOMÁTICO
Esta función le permite programar un
tiempo específico para que el Tea Maker se
encienda y comience el ciclo de preparación
de té o de calentamiento del agua.
Ajustar la función de inicio automático
1. Seleccione el tipo de té y la intensidad
deseada.
2. Mantenga pulsado el botón AUTO START
(Inicio automático) hasta que la pantalla
LCD muestre el símbolo
del reloj de
encendido automático, la hora actual
y la hora de inicio. El contorno del botón
se iluminará y sonará la alerta del té.
3. Para establecer la hora, presione el botón
de flecha hacia arriba de la izquierda
para aumentar el tiempo, o el botón
de flecha hacia abajo de la izquierda
para disminuirlo de a 1 minuto a la vez.
Asegúrese de que la especificación ‘AM’
o ‘PM’ esté configurada correctamente.
NOTA
Mantener presionado el botón de flecha
hacia arriba o
de flecha hacia abajo
aumentará la velocidad de desplazamiento.
4. Para establecer el tiempo de inicio,
presione el botón
de flecha hacia
arriba de la derecha para aumentar
el tiempo o el botón
de flecha hacia
abajo de la derecha para disminuirlo
de a 1 minuto a la vez. Asegúrese de
que la especificación ‘AM’ o ‘PM’ esté
configurada correctamente.
5. Una vez que la hora actual se ha
establecido y la hora de inicio se ha
programado, presione el botón HOT
WATER|Cancel (Agua caliente|Cancelar)
o TEA|Cancel (Té|Cancelar) parpadeando
en su tablero para seleccionar cuál de las
dos funciones quiere iniciar en el horario
programado.
6. La pantalla LCD mostrará la hora actual
y la hora de inicio además del símbolo
de inicio automático. El contorno del
botón AUTO START (Inicio automático)
se iluminará y permanecerá iluminado
hasta que llegue la hora de inicio, lo que
indica que la función ‘Auto Start’ (Inicio
automático) ha sido activada.
7. Asegúrese de que el Tea Maker esté
preparado verificando que:
a) Haya suficiente agua en la jarra de vidrio
y suficientes hojas de té en el filtro para
el ciclo de preparación del té o,
b) Haya suficiente agua en la jarra de vidrio
para el ciclo de calentamiento del agua.

19
8. Una vez que llegue la hora de inicio, el
Tea Maker comenzará automáticamente
el ciclo de preparación de té o de
calentamiento del agua. Durante este
tiempo, el contorno del botón AUTO
START (Inicio automático) ya no se
iluminará hasta que el ciclo esté terminado.
Volver a seleccionar la función ‘Auto
Start’ (Inicio automático) usando la hora
de inicio previa
1. Presione el botón AUTO START (Inicio
automático) una vez. Los botones HOT
WATER|Cancel (Agua Caliente|Cancelar)
y TEA|Cancel (Té|Cancelar) parpadearán.
2. Presione el botón HOT WATER|Cancel
(Agua Caliente|Cancelar) o TEA|Cancel
(Té|Cancelar) para volver a seleccionar
la función deseada. Ahora ha restablecido
la función ‘Auto Start’ (Inicio automático).
NOTA
La función ‘Auto Start’ (Inicio automático)
se puede cancelar en cualquier momento
presionando el botón AUTO START
(Inicio automático). La pantalla LCD
ya no mostrará el símbolo
AUTO
START (Inicio automático) y el contorno
del botón AUTO START (Inicio
automático) dejará de estar iluminado.
NOTA SOBRE EL MODO EN ESPERA
Cuando el Tea Maker está enchufado a un
tomacorriente, la pantalla LCD se iluminará
durante 3 minutos antes de entrar al modo
En espera. Cuando está en el modo En espera,
la pantalla LCD dejará de estar iluminada.
Para reactivar el Tea Maker y anular el modo
En espera, presione cualquier botón, excepto
el botón HOT WATER|Cancel (Agua caliente)
o TEA|Cancel (Té|Cancelar). La pantalla LCD
se volverá a iluminar. Presione el botón HOT
WATER|Cancel (Agua caliente) o TEA|Cancel
(Té|Cancelar) para volver al funcionamiento.
MOVER EL FILTRO DE TÉ LUEGO
DEL CICLO DE PREPARACIÓN
Una vez que se completa el ciclo de
preparación, es posible que desee volver
a bajar el filtro para una infusión adicional
que produzca un té de sabor más intenso.
Para hacer esto, mantenga presionado el
botón BASKET (Filtro) durante 2 segundos.
El contorno del botón parpadeará y el filtro
descenderá automáticamente hasta el fondo
de la jarra de vidrio.
Una vez que se consiga la intensidad
deseada, mantenga presionado el botón
BASKET (Filtro) durante 2 segundos.
El contorno del botón parpadeará y el filtro
ascenderá automáticamente hasta la parte
superior de la jarra de vidrio.
NOTA
Si la jarra se retira de la base, y el filtro
está en la posición inferior, volverá
automáticamente a la posición superior en
cuanto regrese la jarra de vidrio a la base.

20
INFORMACIÓN SOBRE
LA CONVERSIÓN DE
LA TEMPERATURA (°F A °C)
La temperatura que se muestra en la
pantalla LCD está en grados Fahrenheit
de forma predeterminada, pero se puede
convertir a grados Celsius.
Mantenga presionados los botones Tipo
de té e Intensidad del té durante 2 segundos.
El símbolo correspondiente ‘°C’ o ‘°F’
aparecerá en la pantalla LCD.
PRESS & HOLD
FOR 2 SECONDS
NOTA
Una vez que los grados Fahrenheit
se hayan cambiado a Celsius y que se haya
activado un ciclo de preparación del té o de
calentamiento del agua, la configuración
de grados Celsius permanecerá en la
memoria del Tea Maker hasta que la
cambie. Para volver a la configuración
predeterminada, consulte la página 25.

21
Cuidado y
limpieza
Asegúrese de que el Tea Maker está
apagado presionando el botón TEA|Cancel
(Té|Cancelar) cuando esté preparando
té, o el botón HOT WATER|Cancel
(Agua caliente|Cancelar) cuando esté
calentando agua. El Tea Maker está
apagado cuando el contorno del botón
también está apagado. Retire el enchufe del
tomacorriente. Deje que todas las partes
del Tea Maker se enfríen por completo
antes de desarmarlo y limpiarlo.
NOTA
Solo la tapa de la jarra, el filtro, la
tapa del filtro y la cuchara medidora
de té son aptos para lavavajillas.
ADVERTENCIA
Nunca sumerja la base de la jarra
de vidrio, la base de alimentación,
el cable de alimentación o el enchufe
en agua, ni permita que estas partes
entren en contacto con la humedad.
LIMPIEZA DE LA TAPA DE LA JARRA Y
EL FILTRO DE SARRO INTEGRADO
1. Lave la tapa de la jarra con agua
jabonosa tibia con una esponja suave.
Enjuague y seque completamente.
El filtro de sarro integrado se puede
limpiar poniéndolo bajo el chorro de
agua caliente y frotándolo con un paño
o cepillo de limpieza.
2. La tapa exterior también puede lavarse
en un lavavajillas. Coloque la tapa de la
jarra verticalmente para que el filtro de
sarro quede hacia arriba. Esto permitirá
que el agua escurra adecuadamente.
3. Deje que todas las superficies se sequen
bien antes de utilizarlas.
LIMPIEZA DE LA JARRA DE VIDRIO
1. Luego de cada uso, vacíe la jarra de
vidrio. No permita que el té preparado
repose de un día para otro.
2. Limpie el interior de la jarra de vidrio
con una esponja suave y humedecida
o enjuague con agua tibia. Los
depósitos de té mejorarán el sabor del té
preparado, por lo no es necesario lavar el
equipo con agua jabonosa si solo se usa
como una máquina para hacer té.
3. Limpie el exterior de la jarra de vidrio
con un paño suave.
ADVERTENCIA
Nunca sumerja ni lave el exterior de la
jarra de vidrio bajo el agua de la llave.
NOTA
No use productos químicos de limpieza,
lanas de acero o limpiadores abrasivos para
limpiar el interior o exterior de la jarra de
vidrio, ya que podrían rayar la superficie.
QUITAR LAS MANCHAS DE
TANINOS CON EL REVIVE
ORGANIC TEA CLEANER
El limpiador Revive Organic Tea
Cleaner está diseñado para quitar
manchas de taninos. No elimina
manchas de sarro u óxido.
1. Asegúrese de que el Tea Maker y el
filtro estén vacíos.

22
2. Llene el Tea Maker con 1500 ml
de agua. Fije el filtro de té a la
columna magnética de la jarra.
Seleccione 212°F (100°C) y presione
el botón HOT WATER|Cancel (Agua
caliente|Cancelar) para hervir. Deje
enfriar durante 1 minuto. Baje el filtro de
té presionando el botón BASKET (Filtro)
por 2 segundos.
3. Vierta el contenido del paquete Revive
Organic Tea Cleaner en el agua.
4. Déjelo actuar durante 5 minutos.
5. Vacíe el Tea Maker y repita el paso 2
para enjuagar. Enjuague dos veces para
obtener mejores resultados.
6. Vacíe el Tea Maker y enjuague
completamente con agua de la llave.
ADVERTENCIA
El producto es dañino si se ingiere.
Irrita los ojos y la piel.
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS Y MASCOTAS. Evite el
contacto con los ojos. En caso de contacto
con los ojos, enjuague inmediatamente
con agua y busque atención médica. Si se
produce un contacto con la piel o cabello,
quítese la ropa contaminada, enjuague la
piel y cabello con agua corriente. No lo
ingiera. En caso de ingesta, no induzca el
vómito y busque atención médica inmediata.
NOTA
Para adquirir el Revive Organic Tea
Cleaner, contacte al Centro de servicios
de Breville o visite www.breville.com.
QUITAR LAS MANCHAS DE
TANINOS SIN EL REVIVE
ORGANIC TEA CLEANER
1. Llene el Tea Maker con 1500 ml de
agua y una de las siguientes opciones:
a) Jugo de un limón, así como también
el limón.
b) 2 cucharadas de bicarbonato.
c) 6 cucharadas de vinagre blanco.
2. Seleccione 212°F (100°C) y presione
el botón HOT WATER|Cancel (Agua
caliente|Cancelar) para hervir. Permita
que se enfríe. Para obtener mejores
resultados, deje remojar durante la
noche.
3. Deseche la solución y luego frote
con un cepillo de cerdas suaves (no
metálico). Llene el Tea Maker con agua
limpia, hierva y luego deseche esa agua.
Para obtener mejores resultados, repita.
4. Enjuague el Tea Maker completamente
con agua de la llave antes de usarlo.
NOTA
Con el uso reiterado durante el tiempo,
la acumulación de sarro puede afectar el
rendimiento y la vida útil del Tea Maker. La
cal y el fosfato son formas comunes de sarro
que pueden dañar su Tea Maker. La cal, un
mineral inofensivo, aparece en forma de una
acumulación de color blanco u oxidado en
las paredes internas y en la base interna de
la jarra de vidrio. Aunque la acumulación de
fosfato no es visible a simple vista, puede
hacer que el agua se vea turbia cuando
se calienta. Para evitar que el sarro dañe
su Tea Maker, asegúrese de descalcificar
la jarra de vidrio con regularidad. Use
anti sarro de uso comercial y siga las
instrucciones que vienen con el limpiador.

23
LIMPIEZA DE LA TAPA DEL
FILTRO, DEL FILTRO Y DE LA
CUCHARA MEDIDORA DE TÉ
1. Lave la tapa del filtro de té, el filtro
de té y la cuchara medidora con agua
jabonosa tibia y con una esponja suave.
Enjuague y seque completamente. Se
puede usar un limpiador líquido no
abrasivo o una solución de aerosol suave
para evitar la acumulación de manchas.
Procure aplicar el limpiador a la esponja,
y no a la superficie de los accesorios,
antes de limpiar.
2. También puede lavar estos accesorios
en el lavavajillas.
3. Deje que todas las superficies se sequen
bien antes de utilizarlas.
LIMPIEZA DE LA BASE
1. Limpie la base con una esponja
suave y húmeda.
2. Deje que todas las superficies se sequen
bien antes de insertar el enchufe
en un tomacorriente.
ALMACENAMIENTO
1. Asegúrese de que el Tea Maker esté
apagado, limpio y seco antes de guardarlo.
2. Asegúrese de que el filtro de té esté anexado
de forma segura a la columna magnética
ubicada dentro de la jarra de vidrio.
3. Asegúrese de que la tapa del filtro
esté firmemente en su lugar.
4. Envuelva el cable de alimentación
alrededor del espacio debajo de la base.
5. Mantenga el Tea Maker en una
posición vertical sobre la base.
No guarde nada encima.

24
Solucionar problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN SIMPLE
El Tea Maker
no se enciende
• Compruebe que el enchufe de alimentación esté bien insertado en
el tomacorriente.
• Inserte el enchufe en un tomacorriente independiente de forma
segura.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente distinto.
• Restablezca el disyuntor si es necesario.
• Para mayor seguridad, el Tea Maker viene con un dispositivo de
corte térmico. En caso de sobrecalentamiento grave, el Tea Maker
se apagará automáticamente para evitar daños mayores. Si esto
ocurre, llame al Centro de servicios de Breville.
El Tea Maker
no funciona
• Verifique que la jarra de vidrio esté bien puesta en la base.
La pantalla
LCD se apagó
• El Tea Maker entra en modo de espera si no se usa durante
3 minutos. Cuando está en el modo En espera, la pantalla LCD
dejará de estar iluminada.
• Para reactivar el Tea Maker y anular el modo En espera:
− Retire la jarra de vidrio de la base y vuelva a ponerla.
− Presione cualquier botón, excepto el botón HOT
WATER|Cancel (Agua caliente) o TEA|Cancel (Té|Cancelar). La
pantalla LCD se volverá a iluminar.
No puedo
seleccionar
una función
determinada
• Ciertas funciones no se pueden seleccionar o cambiar durante el
ciclo de calentamiento o de preparación de té. La pantalla LCD
puede cambiar temporalmente o puede sonar una alerta de sonido,
pero no se harán cambios al ciclo.
La pantalla
LCD muestra
el mensaje
‘RESET’
(Restablecer)
• La pantalla LCD mostrará el mensaje ‘RESET’ cuando haya un
problema no reiniciable con el equipo. Levante la jarra de vidrio
de la base de alimentación y luego vuelva a colocarla. Otra opción
es quitar el enchufe del tomacorriente, esperar 5 segundos y luego
volver a enchufarlo.
• Si el mensaje ‘RESET’ continúa apareciendo en la pantalla, llame al
Centro de servicios de Breville.
La pantalla
LCD muestra
el mensaje
‘ERROR’
• La pantalla LCD mostrará el mensaje ‘ERROR’ cuando haya
un problema no reiniciable con el equipo. Si esto ocurre, llame al
Centro de servicios de Breville.

25
Me gustaría
recuperar la
configuración
predetermi-
nada del Tea
Maker
• Incluso si se desenchufa del tomacorriente, el Tea Maker recordará
la última configuración utilizada para cada función.
• Para restablecer la configuración predeterminada del Tea Maker para
cada función, presione y mantenga presionados al mismo tiempo los
botones AUTO START (Encendido automático) y KEEP WARM
(Mantener caliente) durante 2 segundos.
Hay un ruido
de traqueteo
dentro de la
jarra de vidrio
• Esto es normal. El ruido viene del imán dentro de la columna de la
jarra y se puede escuchar cuando el filtro no está puesto.
El ‘Ciclo del
filtro’ o el
botón BASKET
(Filtro)
no funciona
• El botón BASKET (Filtro) solo se puede seleccionar cuando el Tea
Maker se usa para preparar té. No se puede seleccionar cuando el
Tea Maker se está usando como hervidor de temperatura variable.
Al preparar té, el botón BASKET (Filtro) se puede usar de 3 formas
diferentes:
• Para potenciar la infusión de té
− Esta función sube y baja automáticamente el filtro durante el
ciclo de preparación del té. Este movimiento distribuye las
hojas de té dentro del filtro, lo que permite que el agua caliente
circule libremente alrededor de ellas para así obtener la mejor
extracción posible.
− Para activar esta función, presione una vez el botón BASKET
(Filtro) antes o durante del ciclo de preparación de té (consulte la
página 12, Seleccionar la función ‘Ciclo del filtro’).
• Para una infusión extra
− Esta función hace que el filtro de té descienda luego de que el
ciclo de preparación de té termine. Esta infusión extra produce
un sabor de té más intenso.
− Para seleccionar esta función, mantenga presionado el botón
BASKET (Filtro) durante 2 segundos luego de que el ciclo de
preparación de té haya terminado. El filtro de té descenderá. Una
vez que se consiga la intensidad deseada, mantenga presionado
el botón BASKET (Filtro) durante 2 segundos. El filtro de
té ascenderá hasta la parte superior de la jarra de vidrio
(consulte la página 12, ‘Mover el filtro de té luego del ciclo de
preparación’).
• Para tiempos de preparación de más de 10 minutos
− Con este modo, una vez que se llegue a la temperatura correcta
de preparación, el filtro descenderá y comenzará a preparar el té.
Sin embargo, el equipo no levantará el filtro automáticamente para
permitirle hacerlo manualmente una vez que haya transcurrido el
tiempo de preparación deseado.
− Para seleccionar esta función, una vez que haya transcurrido el
tiempo deseado, mantenga presionado el botón BASKET (Filtro)
durante 2 segundos. El filtro de té ascenderá a la parte superior
de la jarra de vidrio (consulte la página 17, ‘Para personalizar el
tiempo de la preparación’)

26
Después de
hervir agua,
aparecen
burbujas
alrededor
del sensor de
temperatura
• Esto es parte del funcionamiento normal del Tea Maker.
Mi té tiene
un sabor muy
insípido o muy
intenso
• El sabor del té es una preferencia personal y puede requerir
experimentación para lograr el sabor deseado. Para un té
de sabor más intenso, aumente la cantidad de té o el tiempo de la
preparación (consulte las páginas 8 y 15). Para un té de sabor más
suave, disminuya la cantidad de té (consulte las páginas 8 y 15).

27
Notas

28
Notas

29
Notas

BTM800 Series • Séries • Serie
USCM – I20
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2020.
• Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.
• En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut différer légèrement du produit réel.
• Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o imagen en este documento.
Breville Consumer Support
®
XXX Series • Séries • Serie
USCM – X20
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave, Torrance CA
90501-1119
Phone: 1-866-273-8455
1-866-BREVILLE
Web: breville.com/us/support
Mail: Breville Canada
9800 Boulevard Cavendish,
Suite 250, Saint-Laurent
Québec, H4M 2V9
Phone:
1-855-683-3535
Web: breville.ca/support
Mail: Breville México, S.A. de C.V.
Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra # 169
Col. Granada C.P. 11520
Delegación Miguel Hidalgo
CDMX México
Phone:
1-800-953-1668
Web: breville.mx/support
USA
Canada
Mexico

