Philips MG7770/15 Series 7000 18 in 1 Multigroom Electric Shaver

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • User Manual - (English, Bulgarian, Croatian, Czech, Estonian, Hungarian, Latvian, Macedonian, Polish, Romanian, Russian, Slovak) Read Online | Download pdf
Specification Installation Instruction
MG7770/15 photo

User Manual

This is the main product document for model MG7770/15. Series: series 7000
Additionally, the document applies to other Philips models: MG7770

The file format is pdf, 352 pages, you can download this manual here .

background
MG7770
background
background
1MM
2MM
3-7MM
BODY 5MM
BODY 3MM
4MM
9MM
12MM
16MM
9 10
7 8
2
3
1
6
5
1312
1817
2119 20
11
161514
4
22
23
25
24
background
emptypagebeforeTOC
background
English6
Čeština24
Eesti43
Hrvatski62
Latviešu81
Lietuviškai100
Magyar119
Polski139
Română160
Shqip179
Slovenščina197
Slovensky215
Srpski235
Български252
Македонски274
Русский294
Українська314
Қазақша
333
background
English
Introduction
Congratulationsonyourpurchaseandwelcometo
Philips!Tofullybenefitfromthesupportthat
Philipsoffers,registeryourproductat
www.philips.com/welcome.
Generaldescription(Fig.1)
1 Full-sizehairtrimmer
2 On/offbutton
3 Batterystatusindicator
4 Socketforsmallplug
5 Bodyshaver
6 Skinprotector
7 Extra-widehairtrimmer
8 Precisiontrimmer
9 Precisionshaver
10 Nosetrimmer
11 Haircombwide5/32in.(4mm)
12 Haircombwide3/8in.(9mm)
13 Fadinghaircomb5/32in.-3/8in.(4-9mm)
14 Haircombwide15/32in.(12mm)
15 Haircombwide21/32in.(16mm)
16 Fadinghaircomb5/32in.-3/8in.(4-9mm)
17 Bodycomb1/8in.(3mm)
18 Bodycomb3/16in.(5mm)
19 Stubblecomb3/64in.(1mm)
20 Stubblecomb5/64in.(2mm)
21 Adjustablecomb(3-7mm)
22 Supplyunit
23 Smallplug
24 Cleaningbrush
25 Pouch
Importantsafetyinformation
Readthisimportantinformationcarefullybefore
youusetheapplianceanditsaccessoriesandsave
6
English
background
itforfuturereference.Theaccessoriessupplied
mayvaryfordifferentproducts.
Danger
- Keepthesupplyunitdry.
Warning
- Tochargethebattery,onlyusethe
detachablesupplyunit(HQ8505)provided
withtheappliance.
- Thesupplyunitcontainsatransformer.Do
notcutoffthesupplyunittoreplaceitwith
anotherplug,asthiscausesahazardous
situation.
7
English
background
- Thisappliancecanbeusedbychildrenaged
from8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseof
theapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Cleaninganduser
maintenanceshallnotbemadebychildren
withoutsupervision.
- Alwaysunplugtheappliancebeforeyou
cleanitunderthetap.
- Alwayschecktheappliancebeforeyouuse
it.Donotusetheapplianceifitisdamaged,
asthismaycauseinjury.Alwaysreplacea
damagedpartwithoneoftheoriginaltype.
- Donotopentheappliancetoreplacethe
rechargeablebattery.
Caution
- Neverimmersethecharging
standinwateranddonotrinse
itunderthetap.
8
English
background
- Neverimmersetheappliancein
water.Donotusetheappliance
inthebathorshower.
- Neverusewaterhotterthan
60°Ctorinsetheappliance.
- Onlyusethisapplianceforits
intendedpurposeasshownin
theusermanual.
- Forhygienicreasons,the
applianceshouldonlybeused
byoneperson.
- Donotusethesupplyunitinor
nearwallsocketsthatcontain
anelectricairfreshenerto
preventirreparabledamageto
thesupplyunit.
- Neverusecompressedair,
scouringpads,abrasive
cleaningagentsoraggressive
liquidssuchaspetrolor
acetonetocleantheappliance.
Electromagneticfields(EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallapplicable
standardsandregulationsregardingexposureto
electromagneticfields.
9
English
background
General
- Thisappliancecanbesafelycleanedunderthe
tap.
- Thesupplyunitissuitableformainsvoltages
rangingfrom100to240volts.
- Thesupplyunittransforms100-240voltstoa
safelowvoltageoflessthan24volts.
- Maximumnoiselevel:Lc=69
dB(A)
Charging
Batterystatusindications
- Whenthebatteryisalmostempty,thebattery
statusindicatorflashesorange.
- Whentheapplianceischarging,thebattery
statusindicatorflasheswhiteslowly.
- Duringquickcharge,thebatterystatusindicator
flasheswhite.Afterapprox.5minutesof
charging,theappliancecontainsenoughpower
foronecordlesstrimmingsession.
- Whenthebatteryisfullycharged,thebattery
statusindicatorlightsupwhitecontinuously.
Note:Afterapprox.30minutes,thelightgoesout
automatically.
Charging
Chargetheappliancebeforeyouuseitforthefirst
timeandwhenthedisplayindicatesthatthe
batteryisalmostempty.Whentheappliancehas
10
English
background
chargedfor3hours,ithasacordlessoperating
timeofupto5hours.
1 Makesuretheapplianceisswitchedoff.
2
1
2 Insertthesmallplugintotheapplianceandput
thesupplyunitinthewallsocket.
3 Aftercharging,removethesupplyunitfromthe
walloutletandpullthesmallplugoutofthe
appliance.
Quickcharge
Afterapprox.5minutescharging,theappliance
containsenoughpowerforonecordlesstrimming
session.
Usingtheappliance
Note:Thisappliancecanonlybeusedwithout
cord.
Note:Switchoffandcleantheapplianceaftereach
use.
Detachingandattachingcuttingelements
1 Todetachacuttingelement,pushupwards
againsttheteethofthecuttingelementand
takeitoffthehandle.
1
2
2 Toattachacuttingelement,insertthelugofthe
cuttingelementintotheguidingslotatthefront
andpushthebackofthecuttingelementonto
theappliance('click').
11
English
background
Detachingtheprecisionshaverandnose
trimmer
1 Placeyourfingeronthearrowatthebackof
theattachmentandpushitoffthehandleinthe
directionofthearrow.
Attachinganddetachingcombs
1
2
1 Toattachanytypeofguardontoacutting
element,slidethefrontpartoftheguardonto
theteethofthecuttingelement.Thenpush
downthecenteroftheguardwithyourfingers
orthepalmofyourhand('click').
2 Todetachanytypeofcombfromthecutting
element,carefullypullitsbackpartoffthe
applianceandthenslideitoffthecutting
element.
Note:Whentrimmingforthefirsttime,startby
usingthecombwiththemaximumtrimming
lengthsettingtofamiliarizeyourselfwiththe
appliance.
Switchingtheapplianceonandoff
Presstheon/offbuttononcetoturntheappliance
onoroff.
Attachmentsforuseonbeard
Full-sizehairtrimmer
Usethefull-sizehairtrimmerwithoutacombto
trimhairclosetotheskin(toalengthof1/32in
12
English
background
(0.5mm)ortocreatecleanlinesaroundyour
beard,neckandsideburns.
1 Totrimhairclosetotheskin,placetheflatside
ofthecuttingelementagainstyourskinand
makestrokesagainstthedirectionofhair
growth.
2 Forcontouring,holdthecuttingelement
perpendiculartotheskinandmoveitupwards
ordownwardswithgentlepressure.
Beardcombs
Attachabeardcombtothefull-sizehairtrimmer
totrimyourbeardandmoustacheevenly.The
appliancecomeswith5beardcombs.Thehair
lengthsettingsareindicatedonthecombs.The
settingscorrespondtotheremaininghairlength
aftertrimming.
Comb inch mm
Stubblecomb 3/64in. 1mm
Stubblecomb 5/64in. 2mm
Adjustablebeard
comb
1/8in.-9/32in. 3mm-7mm
1 Attachthecombtothefull-sizehairtrimmer.
= mm
2 Adjustablecomb:Pushthelengthselectorto
theleftorrighttoselectthedesiredhairlength
setting.
13
English
background
3 Totrimthemosteffectiveway,movethecomb
againstthedirectionofhairgrowth.Makesure
thesurfaceofthecombalwaysstaysincontact
withtheskin.
Attachmentsforuseonbody
- Usethegreenbodycombstotrimbodyhair.
- Whenyoutrimforthefirsttime,usethe
5mm/3/16in.bodycombtofamiliarizeyourself
withtheappliance.
- Makesurehairiscleananddryaswethair
tendstosticktothebody.
- Whentrimmingsensitiveareas,alwaysusea
bodycomb.
- Sinceallhairsdonotgrowinthesame
direction,youmaywanttotrydifferent
trimmingpositions(i.e.upwards,downwards,or
across).Practiceisbestforoptimumresults.
- Alwaysmakesmoothandgentlemovements
andbesurethesurfaceofthecombalways
staysincontactwithyourskin.
- Whentoomanyhairshaveaccumulatedonthe
appliance,blowthehairsoutbeforeuse,for
besttrimmingresults.
Bodycombs
Attachabodycombtothefull-sizehairtrimmerto
trimhairsbelowtheneckline.Theappliancecomes
with2bodycombs.Thehairlengthsettingsare
indicatedonthecombs.Thesettingscorrespond
totheremaininghairlengthaftertrimming.
Comb inch mm
Bodycomb(green) 1/8in. 3mm
Bodycomb(green) 3/16in. 5mm
14
English
background
1 Attachabodycombtothefull-sizehair
trimmer.
2 Totriminthemosteffectiveway,stretchthe
skinwithyourfreehandandmovethecomb
againstthedirectionofhairgrowth.Makesure
thesurfaceofthecombalwaysstaysincontact
withtheskin.
Bodyshaver
Attachthebodyshavertotheappliance,toshave
hairsbelowthenecklinesuchasyourarmpitsand
chest.Onlyusethebodyshaverwiththeskin
protector.
1 Attachthebodyshavertotheappliance.
2 Attachtheskinprotectortothefull-sizehair
trimmer.
3 Toshaveinthemosteffectiveway,stretchthe
skinwithyourfreehandandmovetheshaver
againstthedirectionofhairgrowth.Makesure
thesurfaceoftheshaveralwaysstaysinfull
contactwiththeskin.
Attachmentsforuseonhead
Extra-widehairtrimmer
Usetheextra-widehairtrimmerwithoutacombto
clipthehaironyourheadveryclosetotheskin
(1/32in(0.5mm)ortocontourthenecklineand
areaaroundtheears.
1 Tocontourthehairlinearoundtheears,comb
thehairendsovertheears.
15
English
background
2 Tilttheapplianceinsuchawaythatonlyone
edgeofthecutterbladestouchesthehairends
whenyoushapethecontoursaroundtheears.
3 Tocontourthenapeoftheneckorsideburns,
turntheapplianceandmakedownward
strokes.
4 Movetheapplianceslowlyandsmoothly
followingthenaturalhairline.
Full-sizehairtrimmer
Usethefull-sizehairtrimmerwithoutacombto
clipthehaironyourheadveryclosetotheskin
(1/32in(0.5mm)ortocontourthenecklineand
areaaroundtheears.
1 Tocontourthehairlinearoundtheears,comb
thehairendsovertheears.
2 Tilttheapplianceinsuchawaythatonlyone
edgeofthecutterbladestouchesthehairends
whenyoushapethecontoursaroundtheears.
3 Tocontourthenapeoftheneckorsideburns,
turntheapplianceandmakedownward
strokes.
4 Movetheapplianceslowlyandsmoothly
followingthenaturalhairline.
Haircombswide
Attachawidehaircombtotheextra-widehair
trimmertoevenlytrimthehairsonyourhead.The
appliancecomeswith4widehaircombs.Thehair
lengthsettingsareindicatedonthecombs.The
settingscorrespondtotheremaininghairlength
aftertrimming.
Comb inch mm
Haircomb 5/32in. 4mm
16
English
background
Haircomb 3/8in. 9mm
Haircomb 15/32in. 12mm
Haircomb 21/32in. 16mm
1 Attachacombtotheextra-widehairtrimmer.
2 Movethetrimmerslowlyoverthecrownfrom
differentdirectionstoachieveanevenresult.
Makesurethesurfaceofthecombalwaysstays
incontactwiththeskin.
-
Alwaysmovethetrimmeragainstthe
directionofhairgrowth.Presslightly.
-
Makeoverlappingpassesovertheheadto
ensurethatallhairthatshouldbecuthas
beencut.
Fadinghaircomb
Attachthefadinghaircombstotheextra-widehair
trimmertotrimthehairaroundtheearswitha
fadedresult.Theappliancecomeswith2combs.
Usebothcombstotrimhairaroundbothears.
Chooseahaircombbasedonthepreferred
trimmingdirectionofbacktofrontorfronttoback.
Alwaysmakesurethatyouholdthesideofthe
combwiththeshortteethclosesttoyourear.
Comb inch mm
Fadinghaircombs 5/32in.-3/8in. 4-9mm
1 Attachthecombtotheextra-widehairtrimmer
totrimthehairaroundtheear.Thenattachthe
othercombtotrimthehairaroundtheother
ear.
17
English
background
2 Placetheapplianceonyourhairatthebackor
frontofyourear,dependingonthetrimming
directionyouprefer.Alwaysmakesurethatthe
sideofthecombwiththeshortteethisclosest
toyourear.
3 Movethetrimmerslowlyaroundtheear,while
holdingitsteady.Forbestresults,movethe
trimmeragainstthedirectionofhairgrowth
(backtofront).
Precisionattachmentsforuseonface
Precisiontrimmer
Usetheprecisiontrimmertocreatefinelinesand
contoursaroundyourfacialstyle,closetotheskin
(toalengthof1/32in./0.5mm).
1 Holdtheprecisiontrimmingheadperpendicular
totheskinandmovethetrimminghead
upwardsordownwardswithgentlepressure.
Nosetrimmer
Usethenosetrimmertotrimyournosehairand
earhair.
- Makesurenasalpassagesareclean.Makesure
outerearchannelsarecleanandfreefromwax.
- Donotinsertthetipmorethan3/16in./5mm.
- Alwayscleantheattachmentaftereachuse.
Trimmingnosehair
1 Gentlymovethetipinandoutofnosewhile
turningitaroundtoremoveunwantedhairs.
18
English
background
Trimmingearhair
1 Slowlymovethetiproundtheeartoremove
hairsthatstickoutbeyondtherimoftheear.
2 Gentlymovethetipinandoutoftheouterear
channeltoremoveunwantedhairs.
Precisionshaver
Usetheprecisionshaveraftertrimming,toshave
unwantedhairsoncheeks,chinandalongthe
beardwithprecision.Makesuretopre-trimyour
beardfirst,withthefull-sizehairtrimmerwithout
comb,toobtainthebestresult.
Note:Usetheprecisionshavertoremove
remaininghairsanddetailingyourbeardstyle.Itis
notsuitableforafullfaceshave.
1 Gentlypresstheprecisionshaverontotheskin
andshavealongcontourededgestoremove
anyunwantedhairs.
Cleaning
Neverusescouringpads,abrasivecleaning
agentsoraggressiveliquidssuchasgasolineor
acetonetocleantheproduct.
Neverdrythetrimmerteethwithatowelor
tissue,asthismaydamagethetrimmerteeth.
Aftereveryuse:cleaningunderthetap
1 Turnofftheapplianceanddisconnectfromthe
wallsocket.
2 Removeanycomborcuttingelementfromthe
appliance.
3 Rinsethehairchamberunderawarmtap.
19
English
background
4 Cleanthecuttingelementandcombundera
warmtap.
5 Carefullyshakeoffexcesswaterandletallparts
airdrycompletely.
Thoroughcleaning
1 Turnofftheapplianceanddisconnectfromthe
wallsocket.
2 Wipethehandleoftheappliancewithadry
cloth.
3 Removeanycomborcuttingelementfromthe
appliance.
4 Removeanyhairsthathaveaccumulatedinthe
hairchamberwiththecleaningbrushsupplied.
5 Removeanyhairsthathaveaccumulatedinthe
cuttingelementsand/orcombswiththe
cleaningbrushsupplied.
6 Cleanthecuttingelementsunderawarmtap.
7 Cleanthecombsunderawarmtap.
8 Carefullyshakeoffexcesswaterandletallparts
airdrycompletely.
Cleaningthenosetrimmer
Cleanthenosetrimmerimmediatelyafteruseand
whenalotofhairordirthasaccumulatedonthe
nosetrimmerhead.
1 Rinsethenosetrimmerheadwithhotwater.
2 Turnontheapplianceandrinsethenose
trimmerheadoncemoretoremoveany
remaininghairs.Thenturnofftheappliance
again.
Forathoroughclean,immersethenosetrimmer
headinabowlwithwarmwaterforafewminutes
20
English
background
andthenturnontheappliancetoremove
stubbornhair/debris.
3 Carefullyshakeoffexcesswaterandletallparts
airdrycompletely.
Cleaningtheprecisionshaver
1 Holdtheprecisionshaveratthegrooveson
eachsideandpullthetoppartoffthebottom
part.
2 Blowand/orshakeoutanyhairthathas
accumulatedinsidetheprecisionshaver.
Donotusethecleaningbrushtoremovehairs
fromtheshavingfoil.
3 Cleanthetoppartoftheprecisionshaverunder
awarmtap.
4 Carefullyshakeoffexcesswaterandletallparts
airdrycompletely.
5 Reattachthetoppartontothebottompartof
theprecisionshaver.
Cleaningthebodyshaver
1 Removetheskinprotectorupwardsoffthe
shaver.
21
English
background
2 Cleantheskinprotectorandbodyshaverunder
awarmtap.
Donotusethecleaningbrushtoremovehairs
fromtheshaverorskinprotector.
3 Carefullyshakeoffexcesswaterandletboth
partsairdrycompletely.
4 Reattachtheskinprotectorontothebody
shaver.
Storage
- Storetheapplianceinthepouchsupplied.
Note:Makesuretheapplianceisdrybeforeyou
storeitinthepouch.
Orderingaccessories
Tobuyaccessoriesorspareparts,visit
www.shop.philips.com/serviceorgotoyour
Philipsdealer.YoucanalsocontactthePhilips
ConsumerCareCenterinyourcountry(seethe
internationalwarrantyleafletforcontactdetails).
Recycling
- Thissymbolmeansthatthisproductshallnot
bedisposedofwithnormalhouseholdwaste
(2012/19/EU).
- Thissymbolmeansthatthisproductcontainsa
built-inrechargeablebatterywhichshallnotbe
disposedofwithnormalhouseholdwaste
(2006/66/EC).Pleasetakeyourproducttoan
officialcollectionpointoraPhilipsservice
centertohaveaprofessionalremovethe
rechargeablebattery.
22
English
background
- Followyourcountry’srulesfortheseparate
collectionofelectricalandelectronicproducts
andrechargeablebatteries.Correctdisposal
helpspreventnegativeconsequencesforthe
environmentandhumanhealth.
Removingtherechargeablebattery
Onlyremovetherechargeablebatterywhen
youdiscardtheproduct.Beforeyouremove
thebattery,makesurethattheproductis
disconnectedfromthewallsocketandthat
thebatteryiscompletelyempty.
Takeanynecessarysafetyprecautions
whenyouhandletoolstoopentheproduct
andwhenyoudisposeoftherechargeable
battery.
1 Checkiftherearescrewsinthebackorfrontof
theappliance.Ifso,removethem.
2 Removethebackand/orfrontpanelofthe
appliancewithascrewdriver.Ifnecessary,also
removeadditionalscrewsand/orpartsuntilyou
seetheprintedcircuitboardwiththe
rechargeablebattery.
3 Removetherechargeablebattery.
Warrantyandsupport
Ifyouneedinformationorsupport,pleasevisit
www.philips.com/supportorreadthe
internationalwarrantyleaflet.
Warrantyrestrictions
Cuttingunitsarenotcoveredbythetermsofthe
internationalwarrantybecausetheyaresubjectto
wear.
23
English
background
Čeština
Úvod
SpolečnostPhilipsVámgratulujekekoupiavítá
Vás!Chcete-livyužívatvšechvýhodpodpory
nabízenéspolečnostíPhilips,zaregistrujtesvůj
výrobeknastránkáchwww.philips.com/welcome.
Všeobecnýpopis(obr.1)
1 Velkýzastřihovačvlasů
2 Vypínač
3 Ukazatelstavubaterie
4 Zásuvkapromalouzástrčku
5 Holicístrojeknatělo
6 Ochranapokožky
7 Velmiširokýzastřihovačvlasů
8 Přesnýzastřihovač
9 Přesnýholicístrojek
10 Zastřihovačchloupkův
nose
11 Širokýhřebenovýnástavec4
mm
12 Širokýhřebenovýnástavec9
mm
13 Hřebenovýnástavecprostupňovitýstřih
4–9
mm
14 Širokýhřebenovýnástavec12
mm
15 Širokýhřebenovýnástavec16
mm
16 Hřebenovýnástavecprostupňovitýstřih
4–9
mm
17 Hřebennazastřihováníchloupkůnatěle3
mm
18 Hřebennazastřihováníchloupkůnatěle5
mm
19 Hřebennastrniště1
mm
20 Hřebennastrniště2
mm
21 Nastavitelnýhřeben(3–7
mm)
22 Napájecíjednotka
23 Mazástrčka
24 Čisticíkartáč
25 Pouzdro
24
Čeština
background
Důležitébezpečnostníinformace
Předpoužitímpřístrojea
jehopříslušenstvísi
pečlivěpřečtětetutopříručkus
důležitými
informacemia
uschovejtejiprobudoucípoužití.
Dodanépříslušenstvísemůžeprorůznévýrobky
lišit.
Nebezpečí
- Zdrojudržujtev
suchu.
Varování
- K
nabíjeníbateriepoužívejtepouze
odnímatelnounapájecíjednotku(HQ8505)
dodávanous
tímtopřístrojem.
- Zdrojobsahujetransformátor.Uzdroje
nikdyneodřezávejteanenahrazujte
zástrčku.Mohlobytakdojítk
nebezpečné
situaci.
25
Čeština
background
- Tentoholicístrojekmohoupoužívatdětiod
8
letvěku.Osobys
omezenýmifyzickými,
smyslovýmineboduševnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostía
znalostíjej
mohoupoužívat,pokudjsoupoddohledem
nebobylypoučenyo
bezpečnémpoužívání
holicíhostrojkua
pokudchápousouvisející
rizika.Dětisis
holicímstrojkemnesmíhrát.
Dětinesmíprovádětbezdozoručištění
a
uživatelskouúdržbu.
- Předčištěnímpodtekoucívodoupřístroj
vždyodpojteodsítě.
- Předpoužitímpřístrojvždyzkontrolujte.
Přístrojnepoužívejte,je-lipoškozený,aby
nedošlokezranění.Poškozenousoučástku
vyměňujtevždyzapůvodnítyp.
- Neotvírejtepřístroj,anisenepokoušejte
vyměnitakumulátor.
Upozornění
- Dobíjecístojannesmítenikdy
ponořitdovodyanihomýtpod
tekoucívodou.
- Nikdyneponořujtepřístrojdo
vody.Nepoužívejtepřístrojve
vaněanivesprše.
26
Čeština
background
- K
oplachovánípřístrojenikdy
nepoužívejtevoduteplejšínež
60
°C.
- Přístrojpoužívejtepouze
k
účelu,kekterémujeurčen,jak
jevyobrazenov
uživatelské
příručce.
- Z
hygienickýchdůvodůbyměla
přístrojpoužívatpouzejedna
osoba.
- Nepoužívejtezdrojv
zásuvce,
vekteréjezapojenelektrický
osvěžovačvzduchu,aniv
její
blízkosti.Předejdetetak
nenapravitelnémupoškození
zdroje.
- K
čištěnípřístrojenikdy
nepoužívejtestlačenývzduch,
kovovéžínky,abrazivníani
agresivníčisticíprostředky,jako
jenapříkladbenzínnebo
aceton.
Elektromagnetickápole(EMP)
TentopřístrojPhilipsodpovídávšemplatným
normámapředpisůmtýkajícímsevystavení
účinkůmelektromagnetickýchpolí.
27
Čeština
background
Obecnéinformace
- Tentopřístrojlzebezpečněvyčistitpodtekoucí
vodou.
- Napájecíjednotkulzepřipojitdosítěo
napětí
v
rozmezí100až240
V.
- Zdrojtransformuje100
Važ240
Vnabezpečné
nízkénapětínižšínež24
V.
- Maximálníhladinahluku:Lc=69
dB(A)
Nabíjení
Kontrolkystavubaterie
- Kdyžukazatelstavubaterieblikáoranžově,je
baterietéměřvybitá.
- Kdyžsepřístrojnabíjí,ukazatelstavubaterie
pomalubílebliká.
- Přirychlémnabíjeníukazatelstavubateriebíle
bliká.Pocca5
minutáchnabíjeníjekapacita
baterieholicíhostrojkudostatečnánajedno
stříháníbezpoužitínapájecíhokabelu.
- Jakmilejebaterienabitá,ukazatelstavubaterie
nepřetržitěbílesvítí.
Poznámka:Kontrolkaseautomatickyvypne
přibližněpo30
minutách.
Nabíjení
Přístrojnabijtepředprvnímpoužitímnebo
když
displejukazuje,žejebaterietéměřvybitá.Po
tříhodinovémnabitípracujepřístrojbezpřipoje
k
sítiaž5
hodin.
28
Čeština
background
1 Ujistětese,žejepřístrojvypnutý.
2
1
2 Malouzástrčkuzasuňtedopřístrojea
napájecí
jednotkuzapojtedoelektrickézásuvky.
3 Ponabitívytáhnětenapájecíjednotku
z
elektrickézásuvkya
malýkonektorz
přístroje.
Rychlénabíjení
Pocca5
minutáchnabíjeníjekapacitabaterie
přístrojedostatečnánajednostříháníbezpoužití
napájecíhokabelu.
Používánípřístroje
Poznámka:Tentopřístrojlzepoužívatpouzebez
kabelu.
Poznámka:Pokaždémpoužitípřístrojvypněte
a
vyčistěte.
Snímáníanasazovánístřihacíchjednotek
1 Chcete-listřihacíjednotkusejmout,zatlačte
směremnahoruprotizubůmstřihacíjednotkya
vyjmětejiz
rukojeti.
1
2
2 Chcete-listřihacíjednotkunasadit,umístěte
výstupekstřihacíjednotkydovodicídrážky
vpředuazatlačtezadníčáststřihacíjednotky
dopřístroje(ozvesezaklapnutí).
29
Čeština
background
Sejmutípřesnéhoholicíhostrojkua
zastřihovačechloupkův
nose
1 Položteprstnašipkunazadnístraněnástavce,
zatlačtevesměrušipkyasejmětenástavec
z
rukojeti.
Nasazováníasnímáníhřebenů
1
2
1 Kdyžchcetenastřihacíjednotkunasadit
hřeben,nasaďtejehopředníčástnazuby
střihacíjednotky.Prstynebodlanípakzatlačte
uprostředhřebene(ozvesezacvaknutí).
2 Chcete-lisejmouthřebenzestřihacíjednotky,
opatrněsejmětezadníčástz
přístrojeapakho
vysuňtezestřihacíjednotky.
Poznámka:Pokuds
přístrojempracujete
poprvé,zvoltehřebens
maximálnídélkou
zastřižení,abystesivyzkoušelipráci
s
přístrojem.
Zapínánía
vypínanípřístroje
Stisknutímvypínačepřístrojzapnetenebovypnete.
Nástavcenazastřihovánívousů
Velkýzastřihovač
Chcete-lizastřihnoutvlasyblízkopokožky(na
délku0,5
mm)nebodosáhnoutprecizníchlinií
30
Čeština
background
kolemvousů,krkunebokotlet,použijtezastřihovač
bezzastřihovacíhohřebene.
1 Pokudchcetezastřihnoutvlasyblízkopokožky,
položteplochoustranustřihacíjednotkyna
pokožkua
pohybujtejíprotisměrurůstuvlasů.
2 Pokudchcetetvarovat,podržtestřihací
jednotkukolmonakůžia
posouvejtejisměrem
nahorua
dolůzajemnéhotlaku.
Hřebenynazastřihovánívousů
Prorovnoměrnézastřiženíplnovousuakníru
nasaďtenavelkýzastřihovačhřebenna
zastřihovánívousů.Přístrojjedodáváns
5hřebeny
navousy:Nastavenídélkyvousůjevyznačenona
hřebenech.Nastaveníodpovídajídélcezbývajících
vousůpozastřižení.
Hřeben palce mm
Hřebennastrniště 3/64palce 1
mm
Hřebennastrniště 5/64palce 2
mm
Nastavitelnýhřeben
nazastřihovánívousů
1/8–9/32palce 3–7
mm
1 Nasaďtehřebennavelkýzastřihovač.
= mm
2 Nastavitelnýhřeben:Posunutímvoličedélky
dolevanebodopravavybertepožadova
nastavenídélkyvousů.
31
Čeština
background
3 Nejúčinnějšíjestříháníprotisměrurůstuvousů.
Dbejtenato,abypovrchhřebenezůstalvždy
v
kontaktus
pokožkou.
Nástavceprozastřihováníchloupkůnatěle
- Zelenéhřebenyjsouurčenék
zastřihování
chloupkůnatěle.
- Pokuds
přístrojempracujetepoprvé,začněte
s
maximálnímnastavením5
mm,abystesipráci
s
přístrojemvyzkoušeli.
- Vždyzastřihujtečistéasuchéchloupky,neboť
mokréchloupkymajítendencilepitse.
- Přizastřihovánícitlivýchoblastívždypoužijte
hřebenprozastřihováníchloupkůnatěle.
- Protoževšechnychloupkynerostouvestejném
směru,jetřebapřizastřihovánívyzkoušetrůzné
polohypřístroje(nahoru,dolůnebonapříč).Pro
dosaženínejlepšíchvýsledkůjetřebazískat
praxi.
- Pohybybymělybýtvždyplynuléajemné.
Dbejtenato,abyplochazastřihovacího
hřebenebylavždyv
kontaktus
pokožkou.
- Pokudsev
přístrojinahromadívelkémnožství
vlasů,prodosaženínejlepšíchvýsledkůje
nejprvevyfoukejte.
Hřebenynazastřihováníchloupkůnatěle
Prozastřiženíchloupkův
oblastipodkrkem
nasaďtenavelkýzastřihovačhřebenna
zastřihováníchloupkůnatěle.Přístrojjedodáván
s
2hřebenynazastřihováníchloupkůnatěle.
Nastavenídélkyvousůjevyznačenonahřebenech.
Nastaveníodpovídajídélcezbývajícíchvousůpo
zastřižení.
32
Čeština
background
Hřeben palce mm
Hřebenpro
zastřihování
chloupkůnatěle
(zelený)
1/8palce 3
mm
Hřebenpro
zastřihování
chloupkůnatěle
(zelený)
3/16palce 5
mm
1 Nasaďtehřebennazastřihováníchloupkůna
tělenavelkýzastřihovač.
2 Nejúčinnějšíjepohybovathřebenemproti
směrurůstuchloupkůavolnourukoupřitom
napínatpokožku.Dbejtenato,abypovrch
hřebenezůstalvždyv
kontaktus
pokožkou.
Holicístrojeknatělo
Holicístrojekjeurčenýproholeníchloupků
v
oblastipodkrkem,napříkladv
podpažíana
hrudníku.Holicístrojeknatělopoužívejtepouzese
systémemochranypokožky.
1 Připojteholicístrojeknatělok
přístroji.
2 Navelkýzastřihovačnasaďtesystémochrany
pokožky.
3 Nejúčinnějšíjepohybovatstrojkemprotisměru
růstuchloupkůavolnourukoupřitomnapínat
pokožku.Dbejtenato,abypovrchstrojkuzůstal
vždyv
kontaktus
pokožkou.
33
Čeština
background
Nástavcenazastřihovánívlasů
Velmiširokýzastřihovačvlasů
Velmiširokýzastřihovačvlasůbezhřebenového
nástavcemůžetepoužítkestříhánívlasůvelmi
blízkopokky(0,5
mm)nebok
zarovnánílinie
krkuaoblastiokolouší.
1 Předtvarovánímliniíokoloušísčeštekonečky
vlasůpřesuši.
2 Přitvarováníliniíokoloušínakloňtepřístrojtak,
žesekonečkůvlasůdotýkápouzejedenokraj
střihacíchbřitů.
3 K
zarovnáníliniekrkuakotletotočtepřístroja
provádějtepohybysměremdolů.
4 Přístrojempohybujtepomaluajemně.Sledujte
přirozenouliniivlasů.
Velkýzastřihovač
Velkýzastřihovačbezhřebenovéhonástavce
můžetepoužítkestříhánívlasůvelmiblízko
pokožky(0,5
mm)nebok
zarovnáníliniekrkua
oblastiokolouší.
1 Předtvarovánímliniíokoloušísčeštekonečky
vlasůpřesuši.
2 Přitvarováníliniíokoloušínakloňtepřístrojtak,
žesekonečkůvlasůdotýkápouzejedenokraj
střihacíchbřitů.
3 K
zarovnáníliniekrkuakotletotočtepřístroja
provádějtepohybysměremdolů.
4 Přístrojempohybujtepomaluajemně.Sledujte
přirozenouliniivlasů.
Širokéhřebenynazastřihovánívlasů
Prorovnoměrnézastřiženívlasůnasaďtenavelmi
širokýzastřihovačvlasůširokýhřebenna
zastřihovánívlasů.Přístrojjedodávánse4
širokými
34
Čeština
background
hřebenynavlasy.Nastavenídélkyvousůje
vyznačenonahřebenech.Nastaveníodpovídají
délcezbývajícíchvousůpozastřižení.
Hřeben palce mm
Hřebenna
zastřihovánívlasů
5/32palce 4
mm
Hřebenna
zastřihovánívlasů
3/8palce 9
mm
Hřebenna
zastřihovánívlasů
15/32palce 12
mm
Hřebenna
zastřihovánívlasů
21/32palce 16
mm
1 Nasaďtehřebennavelmiširokýzastřihovač
vlasů.
2 Pohybujtezastřihovačemzvolnapotemeni
hlavyrůznýmisměry,abystedosáhli
rovnoměrnéhovýsledkustříhání.Dbejtenato,
abypovrchhřebenezůstalvždyv
kontaktu
s
pokožkou.
-
Přístrojemvždypohybujteprotisměrurůstu
vlasů.Vyvíjejtemírnýtlak.
-
Pohybynahlavěpřekrývejte,abystezajistili,
žeseostříhajívšechnyvlasy,kteréchcete
ostříhat.
Hřebenovýnástavecprostupňovitýstřih
Prostupňovitézastřiženívlasůkolemušínasaďte
navelmiširokýzastřihovačvlasůhřebenové
nástavceprostupňovitýstřih.Přístrojjedodáván
s
2
hřebenovýminástavci.K
zastřiženívlasůkolem
ušípoužijteobahřebenovénástavce.Hřebenový
nástaveczvoltepodlepreferovanéhosměru
zastřihovánízezadudopředunebozepředu
dozadu.Vždydbejtenato,abystedrželistranu
35
Čeština
background
hřebenovéhonástavcetak,abykrátkézoubkybyly
nejblížek
uchu.
Hřeben palce mm
Hřebenovénástavce
prostupňovitýstřih
5/32–3/8
palce 4–9
mm
1 Prozastřiženívlasůkolemuchanasaďtena
velmiširokýzastřihovačvlasůhřebenový
nástavec.Prozastřiženívlasůkolemdruhého
uchanasaďtedruhýhřebenovýnástavec.
2 Přiložtepřístrojnavlasyzauchemnebopřed
uchem,podletoho,jakémusměruzastřihování
dávátepřednost.Vždydbejtenato,abystrana
hřebenovéhonástavces
krátkýmizoubkybyla
nejblížek
uchu.
3 Pohybujtezatřihovačempomalukolemucha
a
držtehopřitompevně.Nejlepšíhovýsledku
dosáhnete,kdyžbudetepohybovat
zastřihovačemprotisměrurůstuvlasů(zezadu
dopředu).
Přesnénástavcenatvář
Přesnýzastřihovač
Pomocípřesnéhozastřihovačemůžetevytvářet
jemnéliniea
konturydletypuvašehoobličeje
blízkopokky(aždo0,5
mm).
1 Držtepřesnouzastřihovacíhlavukolmonakůži
a
posouvejtejinahorua
dolůzajemnéhotlaku.
Zastřihovačchloupkův
nose
Zastřihovačchloupkův
nosemůžetepoužít
k
zastřihováníchloupkův
noseauších.
- Dbejtenato,abybylynosnídírkyčisté.Ujistěte
se,ževnějšísluchovékanálkyjsoučistéabez
mazu.
36
Čeština
background
- Nezasouvejtečelozastřihovačedálenež5
mm
hluboko.
- Pokaždémpoužitínástavecvyčistěte.
Stříháníchloupkův
nose
1 Jemněpohybujtečelemzastřihovačedonosua
venasoučasnějímotáčejte,abysteodstranili
nežádoucíchloupky.
Zastřihováníchloupkův
uších
1 Pomaluposouvejtečelozastřihovačepodél
okrajeuchaaodstraňteveškeréchloupky
přesahujícíokraj.
2 Jemněpohybujtečelemzastřihovačedo
vnějšíhosluchovéhokanálkuaven,abyste
odstranilinežádoucíchloupky.
Přesnýholicístrojek
Přesnýholicístrojeksepoužívápozastřihování
k
doladěníokrajůnatvářích,braděakolem
plnovousu.Prodosaženínejlepšíchvýsledvždy
nejprvezastřihněteoblastplnovousupomocí
velkéhozastřihovačebezhřebenovéhonástavce.
Poznámka:Kodstraněnízbývajícíchvousůa
doladěnítvaruvousůpoužijtepřesnýholicístrojek.
Nehodísek
holenívousůnacelémobličeji.
1 Jemněpřitlačtepřesnýholicístrojek
na
pokožkua
oholtevousypodéltvarovaných
okrajů.
37
Čeština
background
Čištění
Kčištěnípřístrojenikdynepoužívejtedrátěnky,
abrazivníčisticíprostředkyaniagresivníčisticí
prostředky,jakojenapříkladbenzínneboaceton.
Zubyzastřihovačenikdynesušteručníkemnebo
jinoutkaninou.Vyvarujetesetakpoškozenízubů.
Pokaždémpoužití:umyjtepodtekoucívodou.
1 Vypnětepřístrojaodpojtehozezásuvky.
2 Sejmětez
přístrojehřeben,případněstřihací
jednotku.
3 Vypláchněte
komorunaodstřiženévousy
teploutekoucívodou.
4 Střihacíjednotkuahřebenomyjtepodteplou
tekoucívodou.
5 Zbylouvodudůkladněvytřepejtea
nechte
všechnysoučástivyschnout.
Důkladnéčištění
1 Vypnětepřístrojaodpojtehozezásuvky.
2 Rukojeťpřístrojeotřetesuchýmhadříkem.
3 Sejmětez
přístrojehřeben,případněstřihací
jednotku.
4 Vousynahromaděnév
prostoruproodstřižené
vousyodstraňtepřiloženýmčisticímkartáčkem.
5 Vousynahromaděnévestřihacíchjednotkách
nebov
hřebenechodstraňtepřiloženým
čisticímkartáčkem.
6 Omyjtestřihacíjednotkypodteploutekoucí
vodou.
7 Hřebenyomyjtepodteploutekoucívodou.
8 Zbylouvodudůkladněvytřepejtea
nechte
všechnysoučástivyschnout.
38
Čeština
background
Čištěnízastřihovačechloupkův
nose
Zastřihovačchloupkův
nosevyčistěteihnedpo
použitínebopřinahromaděnívelkéhomnožství
chloupkůčinečistotnahlavicipřístroje.
1 Opláchnětehlavuzastřihovačehorkouvodou.
2 Zapnětepřístrojaopětovnýmopláchnutím
hlavyzastřihovačeodstraňtezbývajícíchloupky.
Potéznovuvypnětepřístroj.
Prodůkladnévyčištěníodzachycenýchchloupkůa
nečistitponořtezastřihovačnapárminutdo
nádobys
teplouvodouapotépřístrojzapněte.
3 Zbylouvodudůkladněvytřepejtea
nechte
všechnysoučástivyschnout.
Čištěnípřesnéhoholicíhostrojku
1 Uchoptepřesnýholicístrojekzadrážkynaobou
stranáchavysuňtehorníčástzespodníčásti.
2 Vyfoukejtenebovyklepejtechloupky,které
se
nashromáždilyuvnitřpřesnéhostrojku.
Proodstraněníchloupkůz
holicífólie
nepoužívejtečisticíkartáček.
3 Vyčistětehorníčástpřesnéhoholicíhostrojku
podvlažnoutekoucívodou.
4 Zbylouvodudůkladněvytřepejtea
nechte
všechnysoučástivyschnout.
5 Vrchníčástznovupřipojtenaspodníčást
přesnéhoholicíhostrojku.
39
Čeština
background
Čištěníholicíhostrojkunatělo
1 Zholicíhostrojkusejmětesystémochrany
pokožky.
2 Systémochranypokožkyaholicístrojekomyjte
podteploutekoucívodou.
Proodstraněníchloupkůz
holicíhostrojkua
systémuochranypokožkynepoužívejtečisticí
kartáček.
3 Zbylouvodudůkladněvytřepejtea
nechteobě
součástivyschnout.
4 Systémochranypokožkyznovupřipevnětena
holicístrojek.
Skladování
- Přístrojuchovávejtev
dodanémpouzdru.
Poznámka:Předuloženímpřístrojedopouzdra
seujistěte,žejezcelasuchý.
Objednávánípříslušenství
Chcete-likoupitpříslušenstvínebonáhradnídíly,
navštivteadresuwww.shop.philips.com/service
neboseobraťtenaprodejcevýrobkůPhilips.
Můžetesetakéobrátitnastřediskopéče
o
zákazníkyspolečnostiPhilipsvesvézemi
(kontaktníúdajenaleznetenaletáčku
s
celosvětovouzárukou).
40
Čeština
background
Recyklace
- Tentosymbolznamená,ževýrobeknelze
likvidovats
běžnýmkomunálnímodpadem
(2012/19/EU).
- Symbolnavýrobkuznamená,žetentovýrobek
obsahujevestavěnýdobíjecíakumulátor,který
nemůžebýtlikvidovánspolečněs
běžným
domácímodpadem(2006/66/ES).Odneste
prosímvýrobekdooficiálníhosběrnéhodvora
nebodoservisníhostřediskaspolečnostiPhilips
a
požádejtetamníhoodborníkao
vyjmutí
nabíjecíbaterie.
- Dodržujtepředpisyvašízemětýkajícísesběru
tříděnéhoodpaduelektrickýchaelektronických
výrobkůatakéakumulátorů.Správnoulikvidací
pomůžetezabránitnegativnímdopadůmna
životníprostředíalidskézdraví.
Vyjmutíakumulátoru
Ažbudetevýrobeklikvidovat,vyjmětezněj
akumulátor.Předvyjmutímakumulátoru
ověřte,zdajevýrobekodpojenýod
elektrickézásuvkyazdajeakumulátorzcela
vybitý.
Přimanipulacisnástrojipotřebnými
kotevřenívýrobkuapřilikvidaci
akumulátorudbejtevšechnezbytch
bezpečnostníchzásad.
1 Zkontrolujte,zdasenazadnínebopřední
straněpřístrojenenacházejíšrouby.Pokudano,
demontujteje.
41
Čeština
background
2 Pomocíšroubovákudemontujtezadní
/přední
panelpřístroje.V
případěpotřebytaké
demontujtedalšíšroubynebodíly,dokud
neuvidítedeskus
plošnýmispojia
akumulátorem.
3 Vyjmětenabíjecíbaterii.
Zárukaapodpora
Potřebujete-lidalšíinformacečipodporu,
navštivtewebwww.philips.com/supportnebosi
prostudujtezáručnílistsmezinárodníplatností.
Omezenízáruky
Nastřihacíjednotkysenevztahujípodmínky
mezinárodnízáruky,protožepodléhajíopotřebení.
42
Čeština
background
Eesti
Sissejuhatus
ÕnnitlemeostupuhuljatervitamePhilipsipoolt!
Philipsipakutavatootetoeeelistetäielikuks
kasutamiseksregistreerigeomatoodeveebisaidil
www.philips.com/welcome.
Üldinekirjeldus(joon.1)
1 Täismõõtmetegakarvapiirel
2 Toitenupp
3 Akuolekunäidik
4 Väikesepistikupesa
5 Kehakarvaderaseerija
6 Nahakaitsesüsteem
7 Ekstralaikarvapiirel
8 Täppispiirel
9 Täppisraseerija
10 Ninakarvadepiirel
11 Laijuuksekamm5/32tolli(4mm)
12 Laijuuksekamm3/8tolli(9mm)
13 Sujuvaüleminekujuuksekamm5/32–3/8tolli
(4–9mm)
14 Laijuuksekamm15/32tolli(12mm)
15 Laijuuksekamm21/32tolli(16mm)
16 Sujuvaüleminekujuuksekamm5/32–3/8tolli
(4–9mm)
17 Kehakarvadekamm1/8tolli(3mm)
18 Kehakarvadekamm3/16tolli(5mm)
19 Tüükakamm3/64tolli(1mm)
20 Tüükakamm5/64tolli(2mm)
21 Reguleeritavkamm(3–7mm)
22 Toiteplokk
23 Väikepistik
24 Puhastusharjake
25 Kott
43
Eesti
background
Tähtisohutusteave
Enneseadmejaselletarvikutekasutamistlugege
antudolulineteavehoolikaltläbijahoidkesee
edaspidiseksalles.Tootejuurdekuuluvadtarvikud
võivadolenevalttootesterineda.
Oht
- Hoidketoiteplokkkuivana.
Hoiatus
- Kasutageakulaadimiseksainultäravõetavat
toiteplokki(HQ8505),misonseadmega
kaasas.
- Toiteplokisontrafo.Ärgelõigaketoiteplokki
ära,etasendadasedamõneteisepistikuga,
kunaseepõhjustab
ohtlikuolukorra.
44
Eesti
background
- Sedaseadetvõivadkasutadalapsedalates
8.eluaastastningfüüsilistepuueteja
vaimuhäiretegaisikudvõiisikud,kellel
puuduvadkogemusedjateadmised,kui
neidvalvataksevõineileonantudjuhendid
seadmeohutukasutamisekohtajanad
mõistavadsellegaseotudohte.Lapsedei
tohiseadmegamängida.Ärgelaskelastel
seadetjärelevalvetapuhastadajahooldada.
- Enneseadmekraaniallpesemistvõtke
pistikalatipistikupesastvälja.
- Kontrolligealatienneseadmekasutamist
sellekorrasolekut.Vigastustevältimiseks
ärgekasutageseadet,kuiseeon
kahjustatud.Vahetagealatikahjustatudosa
originaalvaruosavastuvälja.
- Ärgeavageseadet,etlaetavaidakusidise
väljavahetada.
Ettevaatust
- Ärgekunagikastke
laadimisalustvetteega
loputagesedavoolavaveega.
- Ärgekunagikastkeseadet
vette.Ärgekasutageseda
seadetvannisegadušiall.
45
Eesti
background
- Ärgekunagikasutageseadme
loputamiseks60°C-st
kuumematvett.
- Kasutagesedaseadetüksnes
selleksettenähtudotstarbel
kasutusjuhendikohaselt.
- Hügieenilistelpõhjustelpeaks
seadetainultüksisikkasutama.
- Toiteplokipöördumatu
kahjustamisevältimiseksärge
kasutagesedasellises
pistikupesasvõisellise
pistikupesalähedal,mis
sisaldabelektrilist
õhuvärskendit.
- Ärgekunagikasutageseadme
puhastamisekssuruõhku,
küürimiskäsna,abrasiivseid
puhastusvahendeidegaka
sööbivaidvedelikkenagu
bensiinvõiatsetoon.
Elektromagnetväljad(EMF)
SeePhilipsseadevastabkõikidele
elektromagnetilisteväljadegakokkupuudet
käsitlevatelekohaldatavatelestandarditeleja
õigusnormidele.
46
Eesti
background
Üldteave
- Sedaseadetvõiteohutultkraaniallpuhastada.
- Toiteplokkisobibkasutadaelektrivõrgu
toitepingel100–240volti.
- Toiteplokkmuundab100–240voldisepinge
trafoabilohutuks24-voldisekspingeks.
- Maksimaalnemüratase:Lc=69
dB(A).
Laadimine
Akuolekunäidikud
- Kuiakuonpeaaegutühi,siisvilgubakuoleku
näidikoranžilt.
- Kuiseadelaeb,siisvilgubakuolekunäidik
aeglaseltvalgelt.
- Kiirlaadimiseajalvilgubakuolekunäidikvalgelt.
Pärastu.
5-minutistlaadimistonseadmes
piisavaltvooluühejuhtmetapiiramisseansi
jaoks.
- Kuiakuontäislaetud,jääbakuolekunäidik
püsivaltvalgeltpõlema.
Märkus.Tuledkustuvadu.30minutipärast
automaatselt.
Laadimine
Laadigeseadetenneesmakasutustjasiis,kui
ekraannäitab,etakuonpeaaegutühi.3-tunnise
laadimisejärelonseadmejuhtmetakasutuse
tööaegkuni5tundi.
1 Veenduge,etseadeonväljalülitatud.
47
Eesti
background
2
1
2 Sisestageväikepistikseadmessejapistke
toiteplokkseinakontakti.
3 Eemaldagetoiteplokkpärastlaadimist
seinakontaktistjatõmmakeväikepistik
seadmestvälja.
Kiirlaadimine
Pärastu.
5-minutistlaadimistonseadmespiisavalt
vooluühejuhtmetapiiramisseansijaoks.
Seadmekasutamine
Märkus.Sedaseadetsaabkasutadaainult
juhtmevabalt.
Märkus.Pärastigakasutamistlülitageseadevälja
japuhastageseda.
Lõiketeradeeemaldaminejakülgepanemine
1 Lõiketeraeemaldamisekslükakevastu
lõiketeradehambaidülespoolejavõtkesee
käepidemeküljestära.
1
2
2 Lõiketerakinnitamisekssisestagelõiketera
hammasesiküljelolevassejuhtepesasseja
vajutagelõiketeratagakülgseadmekülge
(kuuleteklõpsatust).
48
Eesti
background
Täppisraseerijajaninakarvadepiirli
eemaldamine
1 Asetageomasõrmotsakutagaküljelolevale
noolelejalükakeseenoolesuunaskäepidemelt
maha.
Kammotsakutekinnitaminejaeemaldamine
1
2
1 Mistahestüüpivõrekinnitamisekslõiketerale,
libistagevõreeesmineosalõiketera
hammastele.Seejärelvajutagevõrekeskosa
omasõrmedevõipeopesagaalla(kuulete
klõpsatust).
2 Mistahestüüpivõreeemaldamisekslõiketeralt,
tõmmakeselletagumineosaettevaatlikult
seadmeltärajaseejärellibistageseelõiketeralt
maha.
Märkus.Esmakordseltpiiratesalustage
kammotsakusuurimapiiramisepikkuseseade
kasutamisega,etseadmegaharjuda.
Seadmesisse-javäljalülitamine
Seadmesisse-võiväljalülitamiseksvajutage
toitenuppuükskord.
Otsakudkasutamisekshabemel
Täismõõtmetegakarvapiirel
Nahalähedal(0,5mm/1/32tolli)kasvavate
karvadepiiramiseksvõihabeme,kaelaja
49
Eesti
background
põskhabemepiirjoonekujundamisekskasutage
täismõõtmetegapiirlitilmakammotsakuta.
1 Etpiiramineoleksnahalähedane,asetage
lõiketeralameotsvastunahkajaliigutage
seadetkarvkasvulevastupidisessuunas.
2 Kujundamisekshoidkelõiketeranahagaristi
ningliigutagesedaõrnaltsurudesüles-või
allapoole.
Habemekammotsakud
Omahabemejavuntsiühtlasekspiiramiseks
kinnitagetäismõõtmetegakarvapiirlilehabeme
kammotsak.Seadmegaonkaasas5habeme
kammotsakut.Karvadepikkuseseadedon
märgitudkammotsakutele.Tähisedvastavad
pärastpiiramistjärgijäävatekarvadepikkusele.
Kammotsak toll mm
Tüügastekammotsak 3/64tolli 1mm
Tüügastekammotsak 5/64tolli 2mm
Reguleeritavhabeme
kammotsak
1/8–9/32tolli 3–7mm
1 Kinnitagekammotsaktäismõõtmetega
karvapiirlile.
= mm
2 Reguleeritavkammotsak:Soovitud
karvapikkuseseadevalimisekslükakepikkuse
valijatvasakulevõiparemale.
50
Eesti
background
3 Tõhusamakspiiramiseksliigutagekammotsakut
karvakasvulevastupidisessuunas.Veenduge,et
kammotsakupindjääksalativastunahka.
Otsakudkasutamisekskehal
- Kehakarvadepiiramisekskasutagerohelisikeha
kammotsakuid.
- Esmakordseltpiirateskasutageseadmega
tutvumiseks5mm/3/16tollikeha
kammotsakut.
- Veenduge,etkarvadoleksidpuhtadjakuivad,
sestmärjadkarvadkipuvadnahakülge
kleepuma.
- Tundlikepiirkondadepiiramisekskasutagealati
kehakammotsakut.
- Kunakõikkarvadeikasvaühessuunas,siis
peaksitepiiramiselerinevaidsuundasiproovima
(ntülespoole,allapoolevõiristi).Praktikaon
optimaalsetetulemustesaavutamiseksparim.
- Tehkealatisujuvaidjaõrnuliigutusining
veenduge,etkammotsakupindoleksalatiteie
nahagakontaktis.
- Kuiseadmeleonkogunenudliigapaljukarvu,
siispuhugeparimatetulemustesaavutamiseks
karvadennekasutamistära.
Kehakammotsakud
Kaelapiiriltallpoololevatekarvadepiiramiseks
kinnitagetäismõõtmetegakarvapiirlilekeha
kammotsak.Seadmegaonkaasaskakskeha
kammotsakut.Karvadepikkuseseadedon
märgitudkammotsakutele.Tähisedvastavad
pärastpiiramistjärgijäävatekarvadepikkusele.
Kammotsak toll mm
51
Eesti
background
Kehakammotsak
(roheline)
1/8tolli 3mm
Kehakammotsak
(roheline)
3/16tolli 5mm
1 Kinnitagetäismõõtmetegakarvapiirlilekeha
kammotsak.
2 Kõigetõhusamakspiiramisekspingutageoma
vabakäeganahkajaliigutagekammotsakut
karvakasvulevastupidisessuunas.Veenduge,et
kammotsakupindjääksalativastunahka.
Kehakarvaderaseerija
Kinnitagekehakarvaderaseerijaseadmekülge,et
raseeridakaelajoonestallapoolejäävaidkarvu
nagukaenla-jarinnakarvu.Kasutagekehakarvade
raseerijatainultkoosnahakaitsmega.
1 Kinnitagekehakarvaderaseerijaseadmekülge.
2 Kinnitagenahakaitsetäismõõtmetega
karvapiirlile.
3 Kõigetõhusamaksraseerimisekspingutage
omavabakäeganahkajaliigutageraseerijat
karvakasvulevastupidisessuunas.Veenduge,et
raseerijapind
jääksalatitäielikultvastunahka.
Otsakudkasutamisekspeal
Ekstralaikarvapiirel
Väganahalähedaseks(1/32tolli/0,5mm)juuste
piiramisekspeapiirkonnas,võikuklaosavõi
kõrvadeümbrusepiirjoonekujundamiseks,
52
Eesti
background
kasutageilmakammotsakutaekstralaia
karvapiirlit.
1 Kõrvadeümbertjuustepiirjoonekujundamiseks
kammigejuuksedkõrvadepeale.
2 Kõrvadeümbrusepiirjoonekujundamisel
kallutagelõiketerasinii,etjuukseotsipuudutaks
ainultlõiketeraüksäär.
3 Kuklaosajapõskhabemepiirjoone
kujundamisekskeerakeseadetjatehke
allapoolesuunatudliigutusi.
4 Liigutageseadetaeglaseltjasujuvalt,järgides
loomulikkujuustepiiri.
Täismõõtmetegakarvapiirel
Väganahalähedaseks(1/32"/0,5mm)juuste
piiramisekspeapiirkonnasvõikuklaosavõi
kõrvadeümbrusepiirjoonekujundamiseks
kasutageilmakammotsakutatäismõõtmetes
karvapiirlit.
1 Kõrvadeümbertjuustepiirjoonekujundamiseks
kammigejuuksedkõrvadepeale.
2 Kõrvadeümbrusepiirjoonekujundamisel
kallutagelõiketerasinii,etjuukseotsipuudutaks
ainultlõiketeraüksäär.
3 Kuklaosajapõskhabemepiirjoone
kujundamisekskeerakeseadetjatehke
allapoolesuunatudliigutusi.
4 Liigutageseadetaeglaseltjasujuvalt,järgides
loomulikkujuustepiiri.
Laiadjuustekammotsakud
Omajuusteühtlasekspiiramisekskinnitageeriti
laialekarvapiirlilejuustekammotsak.Seadmegaon
kaasas4laiajuustekammotsakut.Karvadepikkuse
seadedonmärgitudkammotsakutele.Tähised
53
Eesti
background
vastavadpärastpiiramistjärgijäävatekarvade
pikkusele.
Kammotsak toll mm
Juustekammotsak 5/32tolli 4mm
Juustekammotsak 3/8tolli 9mm
Juustekammotsak 15/32tolli 12mm
Juustekammotsak 21/32tolli 16mm
1 Kinnitageeritilaialekarvapiirlilekammotsak.
2 Ühtlasetulemusesaamiseksliigutagepiirlit
pealaelaeglaselterinevatessesuundadesse.
Veenduge,etkammotsakupindjääksalati
vastunahka.
-
Liigutagepiirlitalatikarvakasvule
vastupidisessuunas.Vajutageõrnalt.
-
Selleks,etkõikvajalikudjuuksedsaaksid
lõigatud,liikugepealaelnii,etlõiked
üksteisegakattuksid.
Sujuvaüleminekujuuksekamm
Kinnitagesujuvaüleminekukammidekstralaia
piirliotsa,etlõigatajuukseidkõrvadeümbert
sujuvaüleminekuga.Seadmegaonkaasaskaks
kammi.Kõrvadeümbertjuustelõikamiseks
kasutagemõlematkammi.Valigekammvastavalt
soovitudlõikesuunale:tagantpooltettepoolevõi
eestpoolttahapoole.Veenduge,ethoiaksite
kamminii,etlühikesedhambadoleksidkõrvapool.
Kammotsak toll mm
Sujuvaülemineku
juuksekammid
5/32–3/8tolli 4–9mm
54
Eesti
background
1 Kinnitagekammekstralaiapiirliotsa,etlõigata
juukseidkõrvaümbertsujuvaüleminekuga.
Seejärelkinnitageteinekamm,etlõigata
juukseidteisekõrvaümbert.
2 Pangeseadekõrvaees-võitagasosasolevatele
juustele,sõltuvaltsoovitudlõikamissuunast.
Veenduge,ethoiaksitekamminii,etlühikesed
hambadoleksidkõrvapool.
3 Liikugepiirligaaeglaseltümberkõrva,hoides
piirlitkindlaltkäes.Parimatulemusesaamiseks
liikugepiirligavastujuustekasvusuunda
(tagantpooltettepoole).
Täppisotsakudkasutamiseksnäol
Täppispiirel
Kasutagetäppispiirlit,etluuaomanäole
nahalähedasi(pikkuselt1/32"/0,5mm)peeneid
joonijakontuure.
1 Hoidketäppispiirlipeadnahagaristining
liigutagepiirlipeadõrnaltsurudesüles-või
allapoole.
Ninakarvadepiirel
Kasutageninakarvadepiirlitomanina-ja
kõrvakarvadepiiramiseks.
- Veenduge,etninaõõnedoleksidpuhtad.
Veenduge,etväliskõrvakanalidoleksidpuhtad
javaiguvabad.
- Ärgesisestageotsakutsügavamalekui3/16tolli
/5mm.
- Puhastageotsakutalatipärastiga
kasutuskorda.
55
Eesti
background
Ninakarvadelõikamine
1 Liigutageotsaõrnaltninastsissejavälja,seda
samalajalkeerates,eteemaldadasoovimatud
karvad.
Kõrvakarvadelõikamine
1 Kõrvaäärtetagantväljaulatuvatekarvade
eemaldamiseksliigutageotsaaeglaseltümber
kõrva.
2 Liigutageotsaõrnaltväliskõrvakanalistsisseja
välja,eteemaldadasoovimatudkarvad.
Täppisraseerija
Pärastpiiramistkasutagetäppisraseerijat,et
soovimatudkarvadpõskedelt,lõualtja
habemealalttäpsusegaeemaldada.Parimate
tulemustejaoksveenduge,etpiiraksiteomahabet
eelnevaltilmakammotsakutatäismõõtmetes
karvapiirliga.
Märkus.Allesjäänudkarvadeeemaldamiseksja
omahabemestiilikujundamisekskasutage
täppisraseerijat.Seeeisobitervenäoala
raseerimiseks.
1 Vajutagetäppisraseerijaõrnaltvastunahkaja
soovimatutekarvadeeemaldamiseksraseerige
pikipiirjoonteääri.
Puhastamine
Ärgekunagikasutagetootepuhastamiseks
küürimiskäsnasid,abrasiivseid
56
Eesti
background
puhastusvahendeidegasööbivaidvedelikkenagu
bensiinvõiatsetoon.
Ärgekunagikuivatagepiirlihambaidkäterätivõi
salvrätikuga,sestniivõitepiirlihambaid
kahjustada.
Pärastigakasutuskorda:puhastaminekraaniveega
1 Lülitageseadeväljajaühendagepistik
seinakontaktistlahti.
2 Võtkekammotsakvõilõiketeraseadmeküljest
ära.
3 Loputagekarvakambritsoojakraaniveeall.
4 Puhastagelõiketerajakammotsaksooja
kraaniveeall.
5 Raputageliignevesiettevaatlikultmahajalaske
kõikidelosadeltäielikultkuivada.
Põhjalikpuhastamine
1 Lülitageseadeväljajaühendagepistik
seinakontaktistlahti.
2 Puhastageseadmekäepideniiskelapiga.
3 Võtkekammotsakvõilõiketeraseadmeküljest
ära.
4 Eemaldagekarvakambrissekogunenudkarvad
komplektisolevapuhastusharjaga.
5 Eemaldagelõiketeradesseja/või
kammotsakutessekogunenudkarvad
komplektisolevapuhastusharjaga.
6 Loputagelõiketeradsoojakraaniveeall.
7 Loputagekammotsakudsoojakraaniveeall.
8 Raputageliignevesiettevaatlikultmahajalaske
kõikidelosadeltäielikultkuivada.
57
Eesti
background
Ninapiirlipuhastamine
Puhastageninapiirelkohepärastkasutamistjasiis,
kuininapiirlipeapealeonkogunenudpaljukarvu
võimustust.
1 Loputageninapiirlipeadkuumaveeall.
2 Lülitageseadesissejaloputageninapiirlipead
veelkord,eteemaldadakõikallesjäänud
karvad.Seejärellülitageseadeuuestivälja.
Põhjalikukspuhastamisekskastkeninapiirlipea
mõneksminutikssoojaveegatäidetudkaussija
pärastsedalülitageseadekinnijäänud
karvade/jääkideeemaldamisekssisse.
3 Raputageliignevesiettevaatlikultmahajalaske
kõikidelosadeltäielikultkuivada.
Täppisraseerijapuhastamine
1 Hoidketäppisraseerijatsellekülgedelasuvatest
soontestjatõmmakeülemineosaalumiseosa
küljestlahti.
2 Eemaldagetäppisraseerijassekogunenud
karvadpuhudesja/võiraputades.
Ärgekasutageraseerimisvõrgustkarvade
eemaldamisekspuhastusharja.
3 Loputagetäppisraseerijaülaosasooja
kraaniveeall.
4 Raputageliignevesiettevaatlikultmahajalaske
kõikidelosadeltäielikultkuivada.
5 Kinnitageülemineosatagasitäppisraseerija
alumiseosakülge.
58
Eesti
background
Kehakarvaderaseerijapuhastamine
1 Eemaldageraseerijaltnahakaitse,lükatesseda
ülespoole.
2 Loputagenahakaitsejakehakarvaderaseerija
soojakraaniveeall.
Ärgekasutageraseerijastvõinahakaitsmest
karvadeeemaldamisekspuhastusharja.
3 Raputageliignevesiettevaatlikultmahajalaske
mõlemalosaltäielikultkuivada.
4 Kinnitagenahakaitsetagasikehakarvade
raseerijale.
Hoiundamine
- Hoidkeseadetkaasasolevasvutlaris.
Märkus.Ennekuihoiustateseadetkotis,
veenduge,etseeolekskuiv.
Tarvikutetellimine
Seadmejaokstarvikutevõivaruosadeostmiseks
mingeveebilehelewww.shop.philips.com/service
võikülastagePhilipsiedasimüüjat.Samutivõite
pöördudaomariigiPhilipsiklienditoekeskusesse
(vtkontaktandmeidülemaailmsegarantiilehelt).
Ringlussevõtt
- Seesümboltähendab,etsedatoodeteitohi
visatatavalisteolmejäätmetehulka
(2012/19/EL).
59
Eesti
background
- Seesümboltähendab,etkäesolevtoode
sisaldabsisseehitatudakupatareid,midaeitohi
visatatavalisteolmejäätmetehulka
(2006/66/EÜ).ViigetoodePhilipsiametlikku
kogumispunktivõiteeninduskeskusesse,et
akupatareiasjatundjaleemaldadalasta.
- Järgigeomariigielektrilistejaelektrooniliste
toodeteningakupatareidelahuskogumist
reguleerivaideeskirju.Õigelviisilkasutusest
kõrvaldamineaitabärahoidakahjulikke
tagajärgikeskkonnalejainimestetervisele.
Laetavaakueemaldamine
Eemaldageakupatareiseadmestvaidsiis,
kuitootekasutusestkõrvaldate.Enneaku
eemaldamistkontrollige,ettootepistik
oleksseinakontaktistväljavõetudjaetaku
olekstäiestitühi.
Rakendagekõikivajalikkeohutusmeetmeid,
kuikäsitsetetooteavamiseltööriistujakui
kõrvaldatelaetavaakukasutusest.
1 Veenduge,etseadmeesi-egatagaküljeleiole
kruvisid.Kuion,siiseemaldageneed.
2 Eemaldagekruvikeerajaabilseadmeesi-ja/või
tagapaneel.Vajaduseleemaldagekaülejäänud
kruvidja/võiseadmeosad,kuninäete
trükkplaatijaakupatareid.
3 Eemaldageakupatarei.
Garantiijatootetugi
Kuivajateteavetvõiabi,külastagePhilipsi
veebilehtewww.philips.com/supportvõilugege
läbiüleilmnegarantiileht.
60
Eesti
background
Garantiipiirangud
Lõikepeadpolerahvusvaheliste
garantiitingimustegareguleeritud,sestneedon
kuluvadosad.
61
Eesti
background
Hrvatski
Uvod
ČestitamonakupnjiidobrodošliuPhilips!Kako
bistepotpunoiskoristilipodrškukojunuditvrtka
Philips,registrirajtesvojproizvodna
www.philips.com/welcome.
Općiopis(sl.1)
1 Velikitrimerzadlačice
2 Gumbzauključivanje/isključivanje
3 Indikatorstanjabaterije
4 Utičnicazamaliutikač
5 Brijačzatijelo
6 Štitnikzakožu
7 Iznimnoširokitrimerzadlačice
8 Preciznitrimer
9 Preciznibrijač
10 Trimerzanos
11 Češaljzadlačiceširine5/32in(4mm)
12 Češaljzadlačiceširine3/8in(9mm)
13 Češaljzapostupnokraćenjedlačicaod5/32in
do3/8in(4mm–9mm)
14 Češaljzadlačiceširine15/32in(12mm)
15 Češaljzadlačiceširine21/32in(16mm)
16 Češaljzapostupnokraćenjedlačicaod5/32in
do3/8in(4mm–9mm)
17 Češaljzatijelood1/8in(3mm)
18 Češaljzatijelood3/16in(5mm)
19 Češaljzakratkopodrezivanjeod3/64in(1mm)
20 Češaljzakratkopodrezivanjeod5/64in(2mm)
21 Prilagodljivičešalj(3mm–7mm)
22 Jedinicazanapajanje
23 Maliutikač
24 Četkicazačišćenje
25 Torbica
62
Hrvatski
background
Važnesigurnosneinformacije
Pažljivopročitajtetevažneinformacijeprijenegoli
sebudetekoristiliuređajeminjegovimdodacima
teihpohranitezabudućuupotrebu.Isporučeni
dodacimoguserazlikovatizarazličiteproizvode.
Opasnost
- Održavajtejedinicuza
napajanjesuhom.
Upozorenje
- Zapunjenjebaterije,koristitesamoodvojivu
jedinicuzanapajanje(HQ8505)dostavljenu
suređajem.
- Jedinicazanapajanjesadržava
transformator.Nikadanemojteodrezati
jedinicuzanapajanjedabistepostavilidrugi
utikačjertostvaraopasnusituaciju.
63
Hrvatski
background
- Ovajaparatmogukoristitidjecaod8iliviše
godinateosobesasmanjenimfizičkim,
osjetilnimilimentalnimsposobnostimaili
nedostatkomiskustvaiznanja,akosupod
nadzoromilisudobileuputeosigurnom
korištenjuaparataiakorazumijumoguće
opasnosti.Djecasenesmijuigratiaparatom.
Djecabeznadzoranesmijuobavljati
čišćenjeikorisničkoodržavanje.
- Obaveznoiskopčajteaparatpriječišćenja
podmlazomvode.
- Aparatobaveznoprovjeriteprijeuporabe.
Nemojtesekoristitiuređajemakojeoštećen
jertomožeprouzročitiozljedu.Uvijek
zamijeniteoštećenidiodijelomoriginalne
vrste.
- Neotvarajteuređajdazamijenitepunjivu
bateriju.
Oprez
- Nikadaneuranjajtestalakza
punjenjeuvoduineispiritega
podpipom.
- Aparatnikadaneuranjajteu
vodu.Nekoristitesvojuređaju
kadiilitušu.
64
Hrvatski
background
- Nikadanekoristitevodutopliju
od60°Czaispiranjeaparata.
- Aparatkoristiteisključivoza
svrhukojojjenamijenjen,kao
štojeprikazanoukorisničkom
priručniku.
- Izhigijenskihrazloga,aparatbi
trebalakoristitisamojedna
osoba.
- Nekoristitejedinicunapajanjau
iliblizuzidnihutičnicakoje
sadržeelektričniovlaživačzraka
daspriječitenepopravljivuštetu
jedinicenapajanja.
- Začišćenjeaparatanikada
nemojteupotrebljavatizračni
mlaz,spužvicezaribanje,
abrazivnasredstvazačišćenje
iliagresivnetekućinepoput
benzinailiacetona.
Elektromagnetskapolja(EMF)
OvajPhilipsaparatzadovoljavasvevažeće
standardeipropiseuveziizlaganja
elektromagnetskimpoljima.
65
Hrvatski
background
Općenito
- Ovajaparatsemožesigurnočistitipodpipom.
- Jedinicanapajanjaprikladnajezanaponeod
100do240V.
- Jedinicazanapajanjepretvaranaponod100–
240voltiusigurniniskinaponmanjiod24volta.
- Maksimalnarazinabuke:Lc=69
dB(A)
Punjenje
Indikatoristanjabaterije
- Kadajebaterijagotovoprazna,indikatorstanja
baterijetreperiunarančastojboji.
- Tijekompunjenjauređajaindikatorstanja
baterijelaganotreperiubijelojboji.
- Tijekombrzogpunjenja,indikatorstanjabaterije
treperiubijelojboji.Nakonpribliž.5
minuta
punjenja,aparatimadovoljnoenergije
zajedanbežičnitretmanpodrezivanja.
- Kadasebaterijapotpunonapuni,
indikator
stanja
baterijeneprekidnosvijetlitiubijelojboji.
Napomena:Svjetloseautomatskiisključujenakon
približ.30minuta.
Punjenje
Aparatnapuniteprijeprvogkorištenjatekada
zaslonnaznačidajebaterijagotovoprazna.Nakon
3satapunjenjaaparatsemože
bežičnokoristiti
do
5sati.
1 Provjeritejeliaparatisključen.
66
Hrvatski
background
2
1
2 Maliutikačumetniteuaparat,ajedinicuza
napajanjeuzidnuutičnicu.
3 Nakonpunjenja,uklonitejedinicuzanapajanje
izzidneutičniceiizvaditemaliutikačizaparata.
Brzopunjenje
Nakonpribliž.5minuta
punjenja,aparatima
dovoljnoenergijezajedanbežičnitretman
podrezivanja.
Upotrebaaparata
Napomena:Uređajsesmijekoristitisamobezžice.
Napomena:Nakonsvakeupotrebeisključitei
očistiteaparat.
Skidanjeipričvršćivanjejedinicazarezanje
1 Kakobisteskinulijedinicuzarezanje,pogurnite
nagorepremanjenimzupcimaiskinitejes
drške.
1
2
2 Kakobistepričvrstilijedinicuzarezanje,njezin
jezičacumetniteuutorvodilicesprijedaina
stražnjojjestranipritisnitenaaparat('klik').
67
Hrvatski
background
Odvajanjepreciznogbrijačaitrimerazanos
1 Staviteprstnastrelicunastražnjojstrani
nastavka,pogurnitegausmjerustreliceiskinite
sdrške.
Pričvršćivanjeiodvajanječešljeva
1
2
1 Kakobistenajedinicuzarezanjepričvrstilibilo
kojuvrstuštitnika,navuciteprednjidioštitnika
nazupcejedinicezarezanje.Zatimprstimaili
dlanomgurnitesrednjidioštitnikapremadolje
('klik').
2 Kakobistesjedinicezarezanjeodvojilibilokoju
vrstučešlja,pažljivopovucitestražnjidiočešlja
saparataizatimgaizvucitesjediniceza
rezanje.
Napomena:Prilikomprvogpodrezivanja
postavitečešaljnanajvećuduljinupodrezivanja
kakobisteseupoznalisaparatom.
Uključivanjeiliisključivanjeaparata
Pritisnitegumbzauključivanje/isključivanjekako
bisteuključiliiliisključiliaparat.
Nastavcikojisekoristezabradu
Velikitrimerzadlačice
Velikitrimerzadlačicekoristitebezčešljakako
bistepodrezivalidlačiceblizukože,doduljineod
68
Hrvatski
background
1/32in(0,5mm),ilioblikovalilinijebrade,vratai
zaliske.
1 Kakobistepodrezalidlačiceblizukože,
plosnatustranujedinicezarezanjepostaviteuz
kožutepravitepotezekojisusuprotnismjeru
rastadlaka.
2 Zaoblikovanje,jedinicuzarezanjedržite
okomitopremakožitejelaganimpritiskom
pomičitepremagoreilidolje.
Češljevizabradu
Kakobistepodjednakopodrezalibraduibrkove,
pričvrstitečešaljzabradunavelikitrimerza
dlačice.Aparatseisporučujes5češljevazabradu.
Postavkeduljinedlačicenaznačenesunačešlju.
Postavkesepoklapajusduljinomdlačicakoje
ostaju,umilimetrima.
Češalj inč mm
Češaljzakratko
podrezivanje
3/64in 1mm
Češaljzakratko
podrezivanje
5/64in 2mm
Prilagodljivičešaljza
bradu
1/8indo9/32in 3mm–7mm
1 Pričvrstitečešaljnavelikitrimerzadlačice.
= mm
2 Prilagodljivičešalj:Gurniteregulatorduljine
ulijevoiliudesnokakobisteodabraliželjenu
postavkuduljinedlačice.
69
Hrvatski
background
3 Kakobipodrezivanjebiloštoučinkovitije,
pomičitečešaljusmjerusuprotnomodsmjera
rastadlačica.Pazitedapovršinačešljauvijek
dodirujekožu.
Nastavcikojisekoristezatijelo
- Zapodrezivanjedlačicanatijelukoristite
češljevezatijelozeleneboje.
- Prilikomprvogpodrezivanjakoristitečešaljza
tijelood5mm(3/16in)kakobistesenaviklina
radsaparatom.
- Dlačicetrebajubitičisteisuhejersemokre
dlačicelijepeuztijelo.
- Pripodrezivanjudlačicanaosjetljivim
područjimauvijekkoristitečešaljzatijelo.
- Budućidasvedlačicenerastuuistomsmjeru,
moždabistetrebaliisprobatirazličitepoložaje
podrezivanja(npr.premagore,premadoljeili
poprijeko).Zaoptimalnerezultatenajboljeje
vježbanje.
- Uvijekraditeglatkeinježnepokretetepaziteda
površinačešljauvijekdodirujekožu.
- Kadaseuaparatunakupiloprevišedlačica,
ispušiteihprijekorištenjakakobistedobili
najboljerezultatepodrezivanja.
Češljevizatijelo
Kakobistepodrezalidlačiceispodlinijevrata,
pričvrstitečešaljzatijelonavelikitrimerzadlačice.
Aparatseisporučujes2češljazatijelo.Postavke
duljinedlačicenaznenesunačešlju.Postavke
sepoklapajusduljinomdlačicakojeostaju,u
milimetrima.
Češalj inč mm
70
Hrvatski
background
Češaljzatijelo
(zeleneboje)
1/8in 3mm
Češaljzatijelo
(zeleneboje)
3/16in 5mm
1 Pričvrstitečešaljzatijelonavelikitrimerza
dlačice.
2 Kakobipodrezivanjebiloštoučinkovitije,
slobodnomrukomzategnitekožuičešalj
pomičiteusmjerusuprotnomodsmjerarasta
dlačica.Pazitedapovršinačešljauvijekdodiruje
kožu.
Brijačzatijelo
Pričvrstitebrijačzatijelonaaparatkakobiste
obrijalidlačiceispodlinijevratapoputpazuhai
prsa.Brijačzatijelokoristitesamosaštitnikomza
kožu.
1 Pričvrstitebrijačzatijelonaaparat.
2 Pričvrstiteštitnikzakožunavelikitrimerza
dlačice.
3 Kakobibrijanjebiloštoučinkovitije,slobodnom
rukomzategnitekožuibrijačpomičiteusmjeru
suprotnomodsmjerarastadlačica.Pobrinitese
dapovršinabrijačauvijekpotpunododiruje
kožu.
Nastavcikojisekoristezakosu
Iznimnoširokitrimerzadlačice
Iznimnoširokitrimerzadlačicekoristitebezčešlja
kakobisteošišalikosukojasenalaziblizukože
71
Hrvatski
background
(1/32in(0,5mm))ilioblikovalilinijuuzvrati
područjeokoušiju.
1 Kakobisteoblikovalilinijukoseokoušiju,
počešljajtekrajevekoseprekoušiju.
2 Prilikomoblikovanjalinijaokoušijuaparat
nagnitetakodasamojedanruboštricerezača
dodirujevrhovevlasi.
3 Kakobisteoblikovalilinijukosenazatiljkuili
zaliske,okreniteaparatiraditepotezeprema
dolje.
4 Aparatpomičitepolakoiravnomjerno,slijedeći
prirodnulinijudlake.
Velikitrimerzadlačice
Velikitrimerzadlačicekoristitebezčešljakako
bisteošišalikosukojasenalaziblizukože(1/32in
(0,5mm))ilioblikovalilinijuuzvratipodručjeoko
ušiju.
1 Kakobisteoblikovalilinijukoseokoušiju,
počešljajtekrajevekoseprekoušiju.
2 Prilikomoblikovanjalinijaokoušijuaparat
nagnitetakodasamojedanruboštricerezača
dodirujevrhovevlasi.
3 Kakobisteoblikovalilinijukosenazatiljkuili
zaliske,okreniteaparatiraditepotezeprema
dolje.
4 Aparatpomičitepolakoiravnomjerno,slijedeći
prirodnulinijudlake.
Širinačešljazadlačice
Kakobistepodjednakopodrezalikosu,pričvrstite
širokičešaljzadlačicenaiznimnovelikitrimer.
Aparatseisporučujes4širokačešljazadlice.
Postavkeduljinedlačicenaznačenesunačešlju.
Postavkesepoklapajusduljinomdlačicakoje
ostaju,umilimetrima.
72
Hrvatski
background
Češalj inč mm
Češaljzadlačice 5/32in 4mm
Češaljzadlačice 3/8in 9mm
Češaljzadlačice 15/32in 12mm
Češaljzadlačice 21/32in 16mm
1 Pričvrstitečešaljnaiznimnovelikitrimerza
dlačice.
2 Trimerompolakoprelaziteprekotjemenaiz
raznihsmjerovakakobisteravnomjernoošišali
kosu.Pazitedapovršinačešljauvijekdodiruje
kožu.
-
Trimeruvijekpomičiteusmjerusuprotnom
odsmjerarastadlačica.Laganopritisnite.
-
Preklapajućimpokretimaprelazitepreko
glavekakobisteošišalisvukosukojutreba
ošišati.
Češaljzapostupnokraćenjedlačica
Kakobistepodrezalikosuokoušijutakodaje
postupnoskratitegotovodorazinekože,
pričvrstitečešljevezapostupnokraćenjedlačica
naiznimnoširokitrimer.Aparatseisporučujes2
češlja.Zapodrezivanjekoseokoušijukoristiteoba
češlja.Odaberitečešaljzadlicekojipristaje
željenomsmjerupodrezivanja,stragaprema
naprijedilisprijedapremanatrag.Uvijekpaziteda
stranučešljaskratkimzupcimadržiteštobližeuhu.
Češalj inč mm
Češljevizapostupno
kraćenjedlačica
5/32in–3/8in 4mm–9mm
73
Hrvatski
background
1 Kakobistepodrezalikosuokouha,češalj
pričvrstitenaiznimnoširokitrimer.Zatim
pričvrstitedrugičešaljkakobistepodrezalikosu
okodrugoguha.
2 Postaviteaparatnakosuisprediliizauha,
ovisnooželjenomsmjerupodrezivanja.Uvijek
pazitedajestranačešljaskratkimzupcimašto
bližeuhu.
3 Čvrstodržitetrimerilaganogapomičiteoko
uha.Zanajboljerezultatepodrezivanjatrimer
pomičitesuprotnoodsmjerarastakose(straga
premanaprijed).
Precizninastavcikojisekoristezalice
Preciznitrimer
Preciznitrimerkoristitezastvaranjefinihlinijai
oblikauskladusvlastitimstilombrijanja,blizu
kože(doduljineod1/32intj.0,5mm).
1 Glavuzapreciznopodrezivanjedržiteokomito
premakožiiuzlaganijepritisakpomičiteprema
goreilidolje.
Trimerzanos
Trimerzanoskoristitezapodrezivanjedlačicau
nosuiušima.
- Pazitedanosnicebudučiste.Vanjskiušnikanali
morajubitičistiiunjimanesmijebitivoska.
- Neumećitenastavakunosnicudubljeod3/16
in(5mm).
- Uvijekočistitenastavaknakonsvakeuporabe.
74
Hrvatski
background
Podrezivanjedlačicaunosu
1 Vršaknastavkanježnogurajteunutarivannosa
istovremenogaokrećućikakobisteuklonili
neželjenedlačice.
Podrezivanjedlačicauušima
1 Vršaknastavkapolakopomičiteokootvorauha
kakobisteuklonilisvedlačicekojestršeizvan
otvora.
2 Vršaknastavkanježnogurajteunutarivan
ušnogkanalakakobisteuklonilineželjene
dlačice.
Preciznibrijač
Preciznibrijačkoristitenakonpodrezivanjaza
preciznobrijanjeneželjenihdlačicanaobrazima,
donjemdijelulicaidužcijelebrade.Kakobiste
postiglinajboljirezultat,prvoprethodnopodrežite
braduspomoćuvelikogtrimerazadlačicebez
češlja.
Napomena:Preciznibrijačkoristitezauklanjanje
preostalihdlačicaidetaljnostiliziranjesvojebrade.
Uređajnijepogodanzabrijanjecijeloglica.
1 Preciznibrijačnježnopritisnitenakožui
pomičitegauzoblikovanerubovekakobiste
uklonilisvakuneželjenudlačicu.
Čišćenje
Začišćenjeaparatanikadanemojte
upotrebljavatispužvicezaribanje,abrazivna
75
Hrvatski
background
sredstvazačišćenjeiliagresivnetekućinepoput
benzinailiacetona.
Zupcetrimeranikadanemojtesušitiručnikomili
rupčićem,jerihtomožeoštetiti.
Nakonsvakeuporabe:očistitegapodmlazomvode
1 Isključiteaparatiiskopčajtegaizzidneutičnice.
2 Saparataskinitesvečešljevei/ili
jediniceza
rezanje.
3 Isperitekomoruzadlačicepodmlazomtople
vode.
4 Očistitejedinicuzarezanjeičešaljpodmlazom
tople
vode.
5 Pažljivootresitevišakvodeisvedijelove
ostavitedasepotpunoosušenazraku.
Temeljitočišćenje
1 Isključiteaparatiiskopčajtegaizzidneutičnice.
2 Drškuaparataobrišitesuhomkrpom.
3 Saparataskinitesvečešljevei/ili
jediniceza
rezanje.
4 Isporučenomčetkicomzačišćenjeuklonite
dlačicekojesusesakupileuodgovarajućoj
komori.
5 Isporučenomčetkicomzačišćenjeuklonite
dlačicekojesusesakupilenajedinicamaza
rezanjei/iličešljevima.
6 Očistitejedinicezarezanjepodmlazom
tople
vode.
7 Očistitečešljevepodmlazomtople
vode.
8 Pažljivootresitevišakvodeisvedijelove
ostavitedasepotpunoosušenazraku.
76
Hrvatski
background
Čišćenjetrimerazanos
Trimerzanosočistiteodmahnakon
uporabeikad
semnogodlačicailiprljavštinenakupinaglavi
trimera.
1 Isperiteglavutrimerazanos
vrućomvodom.
2 Uključiteaparatiglavutrimerazanosisperite
jošjednomkakobisteuklonilipreostaledlačice.
Zatimponovnoisključiteaparat.
Zatemeljitočišćenje,glavutrimerauroniteu
posudustoplomvodomnekolikominutaizatim
uključiteaparatkakobisteuklonilitvrdokorne
naslagedlačica/ostataka.
3 Pažljivootresitevišakvodeisvedijelove
ostavitedasepotpunoosušenazraku.
Čišćenjepreciznogbrijača
1 Držitepreciznibrijačzaudubljenjanabočnim
stranamaigornjidioizvuciteizdonjegdijela.
2 Ispušitei/iliistresitedlačicekojesusenakupile
uunutrašnjostipreciznogbrijača.
Nemojtekoristitičetkicuzačišćenjekakobiste
uklonilidlačicesfolijezabrijanje.
3 Gornjidiopreciznogbrijača
operite
pod
mlazomtoplevode.
4 Pažljivootresitevišakvodeisvedijelove
ostavitedasepotpunoosušenazraku.
5 Ponovnopričvrstitegornjidiopreciznogbrijača
nadonji.
77
Hrvatski
background
Čišćenjeaparatazabrijanjetijela
1 Potežućigapremagore,skiniteštitnikzakožus
brijača.
2 Operiteštitnikzakožuikućištebrijačapod
mlazomtople
vode.
Nemojtekoristitičetkicuzačišćenjekakobiste
uklonilidlačiceizbrijačailištitnikazakožu.
3 Pažljivootresitevišakvodeiobadijelaostavite
dasepotpunoosušenazraku.
4 Ponovnopričvrstiteštitnikzakožunakućište
brijačazatijelo.
Pohrana
- Aparatspremiteuisporučenutorbicu.
Napomena:Pazitedajeaparatsuhprijenego
gastaviteuvrećicu.
Naručivanjedodatnogpribora
Dabistekupilidodatkeilirezervnedijelove,
posjetitewww.shop.philips.com/serviceilise
obratitedobavljačutvrtkePhilips.Takerse
možeteobratiticentruzapotrošačetvrtkePhilipsu
svojojdržavi(pogledajtemeđunarodnijamstveni
listradidetaljaokontaktu).
78
Hrvatski
background
Recikliranje
- Ovajsimbolznačidaseovajproizvodnesmije
odlagatizajednosobičnimkućanskimotpadom
(2012/19/EU).
- Ovajsimbolznačidaproizvodsadržava
ugrađenupunjivubaterijukojaseneodlažes
uobičajenimkućanskimotpadom
(2006/66/EC).Svojproizvododnesetena
službenomjestozaprikupljanjeotpadailiu
servisnicentartvrtkePhilipskakobistručnjak
ukloniopunjivubateriju.
- Pridržavajtesepravilavašezemljeoodvojenom
prikupljanjuelektričnihielektroničkihproizvoda
ipunjivihbaterija.Pravilnoodlaganjeotpada
pomažeusprječavanjunegativnihposljedicaza
okolišiljudskozdravlje.
Uklanjanjepunjivebaterije
Uklonitepunjivubaterijusamoakoodlažete
proizvod.Prijenegouklonitebateriju,pazite
dajeproizvodotpojensazidneutičniceida
jebaterijapotpunoprazna.
Poduzmitesvemjereoprezakadarukujete
alatimadaotvoriteproizvodikadodlažete
punjivubateriju.
1 Provjeriteimalivijakanastražnjojiliprednjoj
straniuređaja.Akopostoje,ukloniteih.
2 Odvijačemuklonitestražnjui/iliprednjuploču
uređaja.Akojepotrebno,takođeruklonite
dodatnevijkei/ilidijelovedokneugledate
tiskanupločicuspunjivombaterijom.
3 Izvaditepunjivubateriju.
79
Hrvatski
background
Jamstvoipodrška
AkosuVampotrebneinformacijeilipodrška,
molimoposjetitewww.philips.com/supportili
pročitajtebrošuruomeđunarodnomjamstvu.
Jedinicezašišanjenisupokrivenemeđunarodnim
jamstvomjersupodložnehabanju.
80
Hrvatski
background
Latviešu
Ievads
ApsveicamarpirkumuunlaipnilūdzamPhilips!Lai
pilnvērtīgiizmantotuPhilipspiedāvātāatbalsta
iespējas,reģistrējietproduktuvietnē
www.philips.com/welcome.
Vispārīgsapraksts(1.att.)
1 Pilnaizmēramatutrimmeris
2 Ieslēgšanas/izslēgšanaspoga
3 Akumulatorastatusaindikators
4 Mazāskontaktdakšaskontaktligzda
5 Ķermeņaapmatojumaskuveklis
6 Ādasaizsargs
7 Īpašiplatsmatutrimmeris
8 Precīzaistrimmeris
9 Precizitātesskuveklis
10 Degunatrimmeris
11 Platamatugriešanasķemme5/32
collas(4
mm)
12 Platamatugriešanasķemme3/8
collas(9
mm)
13 Pakāpeniskasmatugriešanasķemme
5/32-3/8
collas.(4-9
mm)
14 Platamatugriešanasķemme15/32
collas
(12
mm)
15 Platamatugriešanasķemme21/32
collas
(16
mm)
16 Pakāpeniskasmatugriešanasķemme
5/32-3/8
collas.(4-9
mm)
17 Ķermeņakopšanasķemme1/8
collas(3
mm)
18 Ķermeņakopšanasķemme3/16
collas(5
mm)
19 Īsiapcirptumatuķemme3/64
collas(1
mm)
20 Īsiapcirptumatuķemme5/64
collas(2
mm)
21 Pielāgojamaaugstumaķemme(3–7
mm)
22 Barošanasbloks
23 Mazaisspraudnis
24 Tīrīšanasbirstīte
25 Somiņa
81
Latviešu
background
Svarīgainformācijapardrošību
Pirmsierīcesuntāspiederumulietošanasrūpīgi
izlasietšosvarīgoinformācijuunsaglabājietto
turpmākāmuzziņām.Komplektāiekļautie
piederumidažādiemproduktiemvaratšķirties.
Bīstami
- Glabājietadapterabloku
sausumā.
Brīdinājums
- Laiuzlādētuakumulatoru,izmantojiettikai
noņemamobarošanasbloku(HQ8505),kas
piegādātskopāarierīci.
- Barošanasblokāiriebūvētsstrāvas
pārveidotājs.Nenogriezietbarošanasbloku,
laipievienotutamcituspraudni,jotādējādi
tiekradītabīstamasituācija.
82
Latviešu
background
- Šoierīcivarizmantotbērnino8gadu
vecumaunpersonasarierobežotām
fiziskajām,uztveresvaigarīgajāmspējāmvai
bezpieredzesunzināšanām,jašīm
personāmtieknodrošinātauzraudzībavai
sniegtinorādījumiparierīcesdrošu
lietošanuuntāssaprotiespējamo
bīstamību.Bērninedrīkstrotaļātiesarierīci.
Bērnibezuzraudzībasnedrīksttīrītierīcivai
veikttāstehniskoapkopi.
- Pirmsierīcestīrīšanasartekošukrānaūdeni
vienmēratvienojietierīcinostrāvas.
- Pirmsierīceslietošanasvienmērpārbaudiet
to.Nelietojietbojātuierīci,jotāvargūt
savainojumus.Vienmērnomainietbojātu
detaļuaroriģināludetaļu.
- Neatverietieciunnemēģinietnomainīt
atkārtotiuzlādējamoakumulatoru.
Ievērībai
- Nekadneliecietlādēšanas
statīvuūdenīunneskalojietto
zemkrāna.
83
Latviešu
background
- Nekādāgadījumā
neiegremdējietierīciūdenī.
Neizmantojietierīcivannāvai
dušā.
- Nekadneskalojietierīciūdenī,
kuratemperatūrapārsniedz
60
°C.
- Izmantojietšoierīcitikai
paredzētajiemmērķiem,kā
norādītslietotājarokasgrāmatā.
- Ievērojothigiēnasprasības,
ierīciirieteicamslietottikai
vienamcilvēkam.
- Neizmantojietbarošanasbloku
kontaktligzdāsvaiblakus
kontaktligzdām,kurāspašlaikir
ievietotsvaiirbijisievietots
elektriskaisgaisa
atsvaidzinātājs.Pretējā
gadījumāvarneatgriezeniski
bojātbarošanasbloku.
84
Latviešu
background
- Ierīcestīrīšanainekad
nelietojietsaspiestugaisu,
tīrīšanasdrāniņas,abrazīvus
tīrīšanaslīdzekļusvaikogus
šķidrumus,piemēram,benzīnu
vaiacetonu.
Elektromagnētiskielauki(EML)
ŠīPhilipsierīceatbilstvisiempiemērojamajiem
standartiemunnoteikumiem,kasattiecasuz
elektromagnētiskolaukuiedarbību.
Vispārīgi
- Ierīcivardrošimazgāttekošāūdenī.
- Šīierīceirparedzētaelektrotīklamarspriegumu
no100
līdz240
voltiem.
- Barošanasblokstransformē100–240voltu
spriegumuuzdrošuspriegumu,kasirmazāks
par24voltiem.
- Maksimālaistrokšņalīmenis:Lc
=
69
dB(A)
Uzlāde
Baterijustatusaindikācijas
- Kadakumulatorsirgandrīztukšs,akumulatora
uzlādesindikatorsmirgooranžākrāsā.
85
Latviešu
background
- Kadierīcetieklādēta,lēnimirgobalts
akumulatorastatusaindikators.
- Ātrāsuzlādeslaikāakumulatorastatusa
indikatorsmirgobaltākrāsā.Pēcaptuveni
5
minūšuuzlādesierīcēirpietiekamsenerģijas
apjomsvienaibezvaduaplīdzināšanassesijai.
- Kadbaterijairpilnībāuzlādēta,baterijasstatusa
indikatorsnepārtrauktidegbaltākrāsā.
Piezīme.Pēc30
uzlādesminūtēmindikatora
lampiņaautomātiskinodziest.
Uzlāde
Uzlādējietierīcipirmspirmāslietošanasreizes,kā
arī,jadisplejāirnorāde,kaakumulatorsirgandrīz
tukšs.Pēc3stunduilgasuzlādesierīcevar
darbotiesbezvadurežīmālīdz5stundas.
1 Raugieties,laiierīcebūtuizslēgta.
2
1
2 Pievienojietmazokontaktdakšuierīceiun
ievietojietbarošanasblokusienas
kontaktligzdā.
3 Pēcuzlādēšanasatvienojietbarošanasbloku
nosienaskontaktligzdasunatvienojietmazo
kontaktdakšunoierīces.
Ātrāuzlāde
Pēcaptuveni5
minūšuuzlādesierīcēirpietiekams
enerģijasapjoms,pietiktuvienaibezvadu
aplīdzināšanassesijai.
Ierīceslietošana
Piezīme.Šoierīcivarlietottikaibezvada.
Piezīme.Pēckatraslietošanasreizesizslēdzietun
iztīrietierīci.
86
Latviešu
background
Griešanaselementunoņemšanaunpievienošana
1 Lainoņemtugriešanaselementu,bīdiettouz
augšupretgriešanaselementazobiemun
noņemiettonoroktura.
1
2
2 Laipievienotugriešanaselementu,ievietojiet
izvirzījumugriešanasuzgaļarieviņāun
uzspiedietgriešanaselementaaizmuguriuz
ierīces(“klikšķis”).
Precizitātesskuvekļaundegunatrimmera
atvienošana
1 Novietojietsavupirkstuuzbultiņasuzgaļa
aizmugurēunnostumiettonorokturabultiņas
virzienā.
Ķemmjupievienošanaunatvienošana
1
2
1 Laiuzgriešanaselementapiestiprinātujebkāda
veidaaizsargu,uzstumietaizsargapriekšējo
daļuuzgriešanaselementazobiem.Tadar
pirkstuvaiplaukstaspalīdzībupastumietuzleju
aizsargacentrālodaļu(“klikšķis”).
2 Lainogriešanaselementaatvienotujebkura
veidaķemmi,uzmanīginostumiettās
aizmugurējodaļunoierīcesunpēctam
nobīdiettonogriešanaselementa.
Piezīme.Veicotapgriešanupirmoreizi,sāciet
lietotķemmiarvisgarākomatiņuiestatījumu,lai
iepazītuierīcesdarbību.
87
Latviešu
background
Ierīcesieslēgšanaunizslēgšana
Laiieslēgtuvaiizslēgtuierīci,vienreiznospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanaspogu.
Bārdailietojamaisuzgalis
Pilnaizmēramatutrimmeris
Laiapgrieztumatustuvuādai(garumālīdz1/32
collām(0,5mm)vaiizveidotuskaidraslīnijasap
savubārdu,kakluunvaigukauliem,izmantojiet
pilnaizmēramatutrimmeribezķemmes.
1 Laiapgrieztumatustuvuādai,novietojiet
plakanogriešanaselementamalupretāduun
veicietkustībaspretmatuaugšanasvirzienu.
2 Laikonturētubārdu,turietgriešanaselementu
perpendikulāriādasvirsmaiun,vieglipiespiežot
virzietgriešanasgalviņuaugšupvailejup.
Bārdasķemmes
Laivienmērīgiizlīdzinātusavubārduunūsas,
piestiprinietbārdasķemmipilnaizmēramatu
trimmerim.Šīierīceirkomplektāarpiecāmbārdas
ķemmēm.Matugarumaiestatījumiirnorādītiuz
ķemmēm.Iestatījumiatbilstatlikušajammatu
garumampēcapgriešanas.
Ķemme collas mm
Īsiapcirptumatu
ķemme
3/64collas 1
mm
88
Latviešu
background
Īsiapcirptumatu
ķemme
5/64
collas 2
mm
Pielāgojamabārdas
ķemme
1/8
collas-
9/32
collas
3
mm-7
mm
1 Pievienojietķemmipilnaizmēramatu
trimmerim.
= mm
2 Pielāgojamaķemme:Nospiedietgaruma
pārslēgupakreisivaipalabi,laiizvēlētos
vēlamomatugarumaiestatījumu.
3 Laigriešanabūtuefektīva,virzietķemmipretēji
matiņuaugšanasvirzienam.Pārliecinieties,lai
ķemmesvirsmavienmērbūtusaskarēarādu.
Ķermenimlietojamaisuzgalis
- Matiņuapgriešanaiuzķermeņaizmantojiet
zaļāsķermeņakopšanasķemmes.
- Jagriežatmatusarapgriešanasierīcipirmo
reizi,laiiepazītosarierīci,izmantojiet5
mm
/
3/16
colluķermeņakopšanasķemmi.
- Nodrošiniet,laimatiirtīriunsausi,joslapjiem
matiņiemirtendencepieliptķermenim.
- Skujotapmatojumujutīgāszonās,vienmēr
izmantojietķermeņakopšanasķemmi.
- Tākāvisimatiņineaugvienāvirzienā,varat
izmēģinātdažādusaplīdzināšanasvirzienus
(augšup,lejupvaišķērsām).Vislabākorezultātu
iriespējamssasniegt,praktizējot.
- Vienmērveicietvienmērīgasunvieglaskustības,
unpārliecinieties,vaigriešanasķemmesvirsma
nepārtrauktisaskarasarādu.
89
Latviešu
background
- Jaierīcēiruzkrājušiespārākdaudzmatiņu,
pirmslietošanasizpūtietšosmatiņus,laiiegūtu
vislabākosapgriešanasrezultātus.
Ķermeņaķemmes
Lainodzītumatiņuszemkaklalīnijas,piestipriniet
ķermeņakopšanasķemmipilnaizmēramatu
trimmerim.Šīierīceirkomplektāardivāmķermeņa
ķemmēm.Matugarumaiestatījumiirnorādītiuz
ķemmēm.Iestatījumiatbilstatlikušajammatu
garumampēcapgriešanas.
Ķemme collas mm
Ķermeņaķemme
(zaļa)
1/8collas 3
mm
Ķermeņaķemme
(zaļa)
3/16
collas 5
mm
1 Pievienojietķermeņakopšanasķemmipilna
izmēramatutrimmerim.
2 Laiapmatojumuapgrieztuvisefektīvākajāveidā,
izstiepietāduarsavubrīvorokuunpārvietojiet
ķemmipretējimatuaugšanasvirzienam.
Pārliecinieties,laiķemmesvirsmavienmērbūtu
saskarēarādu.
Ķermeņaapmatojumaskuveklis
Lainoskūtumatiņuszemkaklalīnijas,piemēram,
jūsupadusēsunuzkrūtīm,pievienojietierīcei
ķermeņakopšanasskuvekli.Ķermeņakopšanas
skuveklilietojiettikaikopāarādasaizsargu.
1 Pievienojietķermeņaskuvekliierīcei.
90
Latviešu
background
2 Pievienojietādasaizsargupilnaizmēramatu
trimmerim.
3 Lainoskūtosvisefektīvākajāveidā,izstiepiet
āduarsavubrīvorokuunpārvietojietskuvekli
pretējimatuaugšanasvirzienam.Gādājiet,lai
skuvekļavirsmavienmērirpilnīgisaskārusiesar
ādu.
Galvailietojamieuzgaļi
Īpašiplatsmatutrimmeris
Laiapgrieztumatusļotituvuādai,1/32
collas
(0,5
mm)garumā,vaiizveidotukaklalīnijasunausu
zonaskontūru,izmantojietīpašiplatomatu
trimmeribezķemmes.
1 Veidojotmatiņuformuapausīm,izķemmējiet
matiņugaluspāriausīm.
2 Kadveidojatkontūrasapausīm,noliecietierīci
tā,laimatugaliempieskartostikaiviena
griešanasasmeņamala.
3 Laiizveidotugriezumalīnijuuzpakaušaun
noskūtuvaigubārdu,pagriezietierīciunvirziet
tonoaugšasuzleju.
4 Virzietlēniunlīdzeni,ievērojotdabiskumatu
līniju.
Pilnaizmēramatutrimmeris
Laiapgrieztumatusļotiīsus,1/32collas(0,5mm)
garumāvaiizveidotukaklalīnijasunausuzonas
kontūru,izmantojietpilnaizmēramatutrimmeri
bezķemmes.
91
Latviešu
background
1 Veidojotmatiņuformuapausīm,izķemmējiet
matiņugaluspāriausīm.
2 Kadveidojatkontūrasapausīm,noliecietierīci
tā,laimatugaliempieskartostikaiviena
griešanasasmeņamala.
3 Laiizveidotugriezumalīnijuuzpakaušaun
noskūtuvaigubārdu,pagriezietierīciunvirziet
tonoaugšasuzleju.
4 Virzietlēniunlīdzeni,ievērojotdabiskumatu
līniju.
Platasmatuķemmes
Laivienmērīgiizlīdzinātumatusuzgalvas,
pievienojietplatomatuķemmiīpašiplatajammatu
trimmerim.Šīierīceirkomplektāarčetrāmplatām
matuķemmēm.Matugarumaiestatījumiirnorādīti
uzķemmēm.Iestatījumiatbilstatlikušajammatu
garumampēcapgriešanas.
Ķemme collas mm
Matuķemme 5/32collas 4
mm
Matuķemme 3/8
collas 9
mm
Matuķemme 15/32
collas 12
mm
Matuķemme 21/32
collas 16
mm
1 Pievienojietķemmiīpašiplatajammatu
trimmerim
2 Laiiegūtuvienmērīgugriezumu,lēnivirzietierīci
nodažādāmpusēmuzgalvvidu.Pārliecinieties,
laiķemmesvirsmavienmērbūtusaskarēarādu.
-
Vienmērvirziettrimmeripretējimatu
dabiskajamaugšanasvirzienam.Viegli
uzspiediet.
-
Pārvirzietiespārgalviņu,laipārliecinātos,vai
visimatiņi,kurusvarējanogriezt,irnogriezti.
92
Latviešu
background
Pakāpeniskasmatugriešanasķemme
Laiizveidotupakāpeniskumatugriezumuap
ausīm,pievienojietīpašiplatajammatutrimmerim
pakāpeniskāgriezumaķemmes.Šīsierīces
komplektāir2ķemmes.Matiņuapgriešanaiapkārt
abāmausīmizmantojietabasķemmes.Izmantojiet
matuķemmes,kasatbilstvēlamajamgriešanas
virzienam—nopriekšpusesuzaizmugurivai
otrādi.Vienmērturietķemmitā,laiīsākiezobiņi
būtutuvākausij.
Ķemme collas mm
Pakāpeniskasmatu
griešanasķemmes
5/32
collas-
3/8
collas
4-9
mm
1 Laiapgrieztumatusapausīm,pievienojietīpaši
platajammatutrimmerimķemmi.Pēctam,lai
apgrieztumatusapotruausi,pievienojietotru
ķemmi.
2 Uzliecietierīciuzmatiemausijpriekšāvaiaiztās
atkarībānovēlamāgriešanasvirziena.Vienmēr
pārliecinieties,vaiķemmesīsākiezobiņiirtuvāk
ausij.
3 Pārvietojiettrimmerilēniapkārtausij,turotto
stingri.Laiiegūtulabugriezumu,virziettrimmeri
pretējimatuaugšanasvirzienam(no
aizmuguresuzpriekšu).
Precizitātesuzgaļilietošanaiuzsejas
Precizitātestrimmeris
Varatlietotprecizitātestrimmeri,laiizveidotu
smalkaslīnijasunformastuvuādaiunatbilstoši
sejasformām(garumslīdz1/32
collas/0,5
mm).
93
Latviešu
background
1 Laikonturētubārdu,turietprecizitātestrimmera
galviņuperpendikulāriādasvirsmaiun,viegli
piespiežotvirzietgriešanasgalviņuaugšupvai
lejup.
Degunatrimmeris
Degunatrimmerisirlietojamsdegunaunausu
matiņuapgriešanai.
- Pārliecinieties,vaināsukanāliirtīri.
Pārliecinieties,vaiārējieausukanāliirtīriun
tajosnavvaska.
- Neievietojietierīcesgalunāsīdziļākpar3/16
collas/5
mm.
- Pēckatraslietošanasreizesiztīrietuzgali.
Degunamatiņuapgriešana
1 Laiatbrīvotosnonevēlamajiemmatiņiem,
saudzīgivirzietgaludegunāunārānotā,
vienlaikusgriežotierīciapsavuasi.
Ausumatiņuapgriešana
1 Lēnāmvirzietgaluapaussmaliņu,lainoņemtu
liekosmatiņus,kasiraizaussmaliņas.
2 Saudzīgivirzietgalupaārējoausskanāluiekšā
unārā,laiatbrīvotosnonevēlamajiem
matiņiem.
Precizitātesskuveklis
Pēcapmatojumaapgriešanasizmantojiet
precizitātesskuvekli,laiprecīzinodzītunevēlamos
matiņusuzvaigiem,zodaungarbārdu.Laiiegūtu
vislabākorezultātu,vispirmsnodzenietbārduar
pilnaizmēramatutrimmeribezķemmes.
Piezīme.Lainoņemtuatlikušosmatiņusun
izveidotuprecīzubārdasstilu,izmantojiet
94
Latviešu
background
precizitātesskuvekli.Tasnavpiemērojamsvisas
sejasapmatojumaskūšanai.
1 Maigipiespiedietprecizitātesskuvekliādai,un
skujietgarkontūrasiezīmētāmmalām,lai
noņemtuvisuapmatojumu.
Tīrīšana
Izstrādājumatīrīšanainelietojietskrāpjus,
abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvus
šķidrumus,piemēram,benzīnuvaiacetonu.
Nekadneslaukiettrimmeraasmeniardvielivai
papīrasalveti,jotāvaratsabojātasmeņa
zobiņus.
Pēckatraslietošanasreizes:tīrīšanaitekošākrāna
ūdenī
1 Izslēdzietierīciunatvienojiettonosienas
kontaktligzdas.
2 Noņemietķemmivaigriešanaselementuno
ierīces.
3 Skalojietmatiņunodalījumusiltākrānaūdenī.
4 Noskalojietgriezējelementuunķemmisiltā
krānaūdenī.
5 Uzmanīginokratietliekoūdeniunļaujietvisām
daļāmpilnībānožūt.
Rūpīgatīrīšana
1 Izslēdzietierīciunatvienojiettonosienas
kontaktligzdas.
2 Noslaukietierīcesrokturiarsausudrānu.
95
Latviešu
background
3 Noņemietķemmivaigriešanaselementuno
ierīces.
4 Iztīrietmatiņus,kasuzkrājušiesmatiņu
savākšanasnodalījumā,izmantojotkomplektā
ietvertotīrīšanassuku.
5 Iztīrietmatiņus,kasuzkrājušies
griezējelementosun/vaiķemmēs,izmantojot
komplektāietvertotīrīšanassuku.
6 Noskalojietgriezējelementussiltākrānaūdenī.
7 Noskalojietķemmessiltākrānaūdenī.
8 Uzmanīginokratietliekoūdeniunļaujietvisām
daļāmpilnībānožūt.
Degunatrimmeratīrīšana
Iztīrietdegunatrimmeritūlītpēc
lietošanas,unja
uztrimmeragalviņasirsakrājiesdaudzmatiņuvai
netīrumu.
1 Izskalojietdegunatrimmeriartīru,karstuūdeni.
2 Ieslēdzietierīciunvēlreiznoskalojietdeguna
trimmeragalviņu,laiiztīrītuatlikušosmatiņus.
Pēctamatkārtotiizslēdzietierīci.
Laiiztīrīturūpīgi,iegremdējietdegunatrimmera
galviņubļodāarkarstuūdeniuzdažāmminūtēm
unpēctamieslēdzietierīci,laiizskalotu
iestrēgušosmatiņus/atliekas.
3 Uzmanīginokratietliekoūdeniunļaujietvisām
daļāmpilnībānožūt.
Precizitātesskuvekļatīrīšana
1 Turietprecizitātesskuvekliaizabāspusēs
esošajāmrievāmunnovelciettonoapakšdaļas.
96
Latviešu
background
2 Izpūtietun/vaiizkratietmatus,kasuzkrājušies
precizitātesskuvekļaskuvekļaiekšpusē.
Matiņunoņemšanainoskūšanāsfolijas
neizmantojiettīrīšanassuku.
3 Nomazgājietprecizitātesskuvekļaaugšdaļuar
siltuūdeni.
4 Uzmanīginokratietliekoūdeniunļaujietvisām
daļāmpilnībānožūt.
5 Pievienojietaugšējodaļuatpakaļuzprecizitātes
skuvekļaapakšējāsdaļas.
Ķermeņaskuvekļatīrīšana
1 Noņemietādasaizsarguuzaugšunoskuvekļa.
2 Noskalojietādasaizsarguunķermeņaskuvekli
siltākrānaūdenī.
Matiņunoņemšanainoskuvekļaunādas
aizsarganeizmantojiettīrīšanassuku.
3 Uzmanīginokratietliekoūdeniunļaujietabām
daļāmpilnībānožūt.
4 Pievienojietādasaizsargsatpakaļpieķermeņa
skuvekļa.
Glabāšana
- Glabājietierīcikomplektāiekļautajāsomiņā.
Piezīme.Pirmsievietošanasatpakaļsomiņā
pārliecinieties,kaierīceirsausa.
97
Latviešu
background
Piederumupasūtīšana
Laiiegādātospiederumusvairezervesdaļas,
apmeklējietvietniwww.shop.philips.com/service
vaivērsietiespiesavaPhilipsizplatītāja.Varatarī
sazinātiesarPhilipsklientuapkalpošanascentru
savāvalstī(kontaktinformācijuvaratatrastbukletā
pargarantijuvisāpasaulē).
Otrreizējāpārstrāde
- Šissimbolsnozīmē,kaproduktunedrīkst
likvidētkopāarparastajiemsadzīves
atkritumiem(2012/19/ES).
- Šissimbolsnozīmē,kašajāproduktāiriebūvēts
atkārtotiuzlādējamsakumulators,kurunedrīkst
likvidētkopāarparastiemsadzīvesatkritumiem
(2006/66/EK).Lūdzu,nododietproduktu
oficiālāsavākšanaspunktāvai„Philips”
pakalpojumucentrā,laiprofesionālisizņemtu
atkārtotiuzlādējamoakumulatoru.
- Ievērojietvietējosnoteikumusparelektriskoun
elektroniskoproduktuunatkārtotiuzlādējamo
baterijuatsevišķusavākšanu.Pareizaproduktu
likvidēšanapalīdznovērstkaitīguiedarbībuuz
vidiuncilvēkuveselību.
Atkārtotiuzlādējamāakumulatora
izņemšana
Izņemietuzlādējamoakumulatorutikaitad,
kadizmetatproduktuatkritumos.Pirms
akumulatoraizņemšanaspārliecinieties,ka
produktsiratvienotsnosienas
98
Latviešu
background
kontaktligzdasunakumulatorsirpilnībā
tukšs.
Ievērojietnepieciešamospiesardzības
pasākumus,kadlietojatprodukta
atvēršanasrīkusunlikvidējatuzlādējamo
akumulatoru.
1 Pārbaudiet,vaiierīcesaizmugurēvaipriekšpusē
navskrūvju.Jair,izņemiettās.
2 Noņemietierīcesaizmugurējoun/vaipriekšējo
paneli,izmantojotskrūvgriezi.Janepieciešams,
noņemietarīcitasskrūvesun/vaidaļas,līdz
redzatshēmasplatiaruzlādējamo
akumulatoru.
3 Izņemietuzlādējamoakumulatoru.
Garantijaunatbalsts
Janepieciešamainformācijavaiatbalsts,lūdzu,
apmeklējietvietniwww.philips.com/supportvai
lasietstarptautiskāsgarantijasbukletu.
Garantijasierobežojumi
Starptautiskāsgarantijasnosacījumineattiecasuz
asmeņubloku,jotasirpakļautsnolietojumam.
99
Latviešu
background
Lietuviškai
Įvadas
Sveikinameįsigijus„Philips“gaminįirsveikiatvykę!
Norėdamipasinaudotivisa„Philips“siūloma
pagalba,savogaminįužregistruokiteadresu
www.philips.com/welcome.
Bendrasisaprašymas(1pav.)
1 Visodydžioplaukųkirptuvas
2 Įjungimoirišjungimomygtukas
3 Baterijosbūsenosindikatorius
4 Lizdasmažamkištukui
5 Skutimosimašinėlė
6 Odosapsaugas
7 Ypačplatusplaukųkirptuvas
8 Tiksluskirptuvas
9 Tikslusskustuvas
10 Nosiesplaukųkirptuvas
11 Plaukųšukos,plačios,5/32in(4mm)
12 Plaukųšukos,plačios,5/32in(9mm)
13 Plaukųkirpimošukos5/32in–3/8in(4–9mm)
14 Plaukųšukos,plačios,5/32in(12mm)
15 Plaukųšukos,plačios,21/32in(16mm)
16 Plaukųkirpimošukos5/32in–3/8in(4–9mm)
17 Kūnoplaukųšukos,1/8in(3mm)
18 Kūnoplaukųšukos,1/8in(5mm)
19 Šukossušepetėliais,3/64in(1mm)
20 Šukossušepetėliais,3/64in(2mm)
21 Reguliuojamosšukos(3–7mm)
22 Maitinimoblokas
23 Mažaskištukas
24 Valymošepetys
25 Krepšelis
Svarbisaugosinformacija
Priešpradėdaminaudotiprietaisąirjopriedus
atidžiaiperskaitykitešiąsvarbiąinformacijąir
saugokiteją,nesjosgaliprireiktiateityje.
100
Lietuviškai
background
Skirtingiemsgaminiamstiekiamipriedaigalibūti
skirtingi.
Pavojus
- Maitinimoblokąlaikykite
sausai.
Įspėjimas
- Norėdamiįkrautibaterijąnaudokitetik
atjungiamąmaitinimobloką(HQ8505),
tiekiamąsuprietaisu.
- Maitinimoblokeyratransformatorius.
Norėdamiišvengtipavojingossituacijos,
nenupjaukitemaitinimobloko,norėdamijį
pakeistikitukištuku.
- Šįprietaisągalinaudoti8metųirvyresni
vaikaibeiasmenys,kuriųfiziniai,jutimoir
protiniaigebėjimaiyramažesni,arba
neturintiejipatirtiesiržinių,jeijieprižiūrimi
arbajiemspateiktosinstrukcijos,kaip
saugiainaudotisprietaisu,irjeijiesupranta,
kokieyrasusijępavojai.Neleiskitevaikams
žaistisušiuoprietaisu.Neleiskitevaikamsbe
priežiūrosvalytiaratliktipriežiūrą.
101
Lietuviškai
background
- Priešplaudamiprietaisąpotekančiu
vandeniu,būtinaiatjunkitejįnuotinklo.
- Priešnaudodamiprietaisą,visadajį
patikrinkite.Nenaudokiteprietaiso,jeijis
apgadintas,nesgalitesusižeisti.Visada
pakeiskiteapgadintądalįoriginaliadalimi.
- Nebandykiteatidarytiprietaiso,kad
pakeistumėtepakartotinaiįkraunamą
bateriją.
Dėmesio!
- Niekadaįvandenįnemerkite
įkrovimostovoirneskalaukite
potekančiuvandeniu.
- Niekadanemerkiteprietaisoį
vandenį.Nenaudokiteįrenginio
voniojearduše.
- Įrenginioniekadaneskalaukite
karštesniukaip60°Cvandeniu.
- Prietaisąnaudokitetikpagal
paskirtį,kaipparodyta
naudotojovadove.
- Higienossumetimaisprietaisu
naudotisturėtųtikvienas
asmuo.
102
Lietuviškai
background
- Nejunkitemaitinimoblokoį
sieniniuslizdus,kuriuoseyra
arbabuvoelektrinisoro
gaiviklis,irnetolijų,kad
išvengtumėtenepataisomo
maitinimoblokosugadinimo.
- Prietaisovalymuiniekada
nenaudokitesuslėgtooro,
šiurkščiųkempinių,šlifuojančių
valymopriemonarba
ėsdinančiųskysčių,pvz.,
benzinoaracetono.
Elektromagnetiniailaukai(EML)
ŠisPhilipsprietaisasatitinkavisustaikomus
standartusirnuostatusdėlelektromagnetinių
laukųpoveikio.
Bendrasisaprašymas
- Šįįrenginįgalimasaugiaivalytipotekančiu
vandeniu.
- Maitinimoblokastinkamas100–240voltų
įtamposmaitinimotinklui.
- Maitinimoblokastransformuoja100–240V
įtampąįsaugią,žemesnęnei24V,įtampą.
- Maksimalustriukšmolygis:Lc=69
dB(A)
103
Lietuviškai
background
Įkrovimas
Baterijosbūsenosindikacijos
- Kaibaterijabeveikišeikvota,baterijosbūsenos
indikatoriusmirksioranžinespalva.
- Kaiprietaisasįkraunamas,baterijosbūsenos
indikatoriusretaimirksibaltai.
- Greitaiįkraunantbaterijosbūsenosindikatorius
mirksibaltai.Pomaždaug5minučiųįkrovimo
prietaisuienergijospakankavienamkirpimobe
laidoseansui.
- Kaibaterijayravisiškaiįkrauta,baterijosįkrovos
indikatoriusnuolatšviečiabaltai.
Pastaba.Pomdaug30minučiųšviesa
išjungiamaautomatiškai.
Įkrovimas
Įkraukiteprietaisąpriešnaudodamijįpirmąkartąir
kaiekranebusrodoma,kadbaterijabeveik
išeikvota.Prietaisąįkrovus3valandas,jįgalima
naudotibelaidoiki5valandų.
1 Patikrinkite,arprietaisasišjungtas.
2
1
2 Įstatykitemažąkištukąįprietaisą,omaitinimo
blokąįsieninįlizdą.
3 Įkrovęmaitinimoblokąištraukiteišsieninio
elektroslizdo,omažąjįkištuką–išprietaiso.
104
Lietuviškai
background
Greitasįkrovimas
Pomaždaug5minučiųįkrovimoprietaisui
energijospakankavienamkirpimobelaido
seansui.
Prietaisonaudojimas
Pastaba.Šįprietaisągalimanaudotitikbelaido.
Pastaba.Kaskartpanaudojęišjunkiteirišvalykite
prietaisą.
Pjovimoelementųnuėmimasiruždėjimas
1 Norėdamiatjungtipjovimoelementą,spauskite
aukštynpjovimoelementodantisirnuimkitejį
nuorankenos.
1
2
2 Norėdamiuždėtipjovimoelementą,įstatykite
pjovimoelementoąsąįkreipiantįjįlizdąpriekyje
iružspauskitepjovimoelementoužpakalinędalį
antprietaiso(spragtelėjimas).
Tikslausskustuvoirnosiesplaukųkirptuvo
atjungimas
1 Padėkitesavopirštąantrodyklėsužpakalinėje
priedodalyjeirstumkitejįnuorankenos
rodyklėskryptimi.
105
Lietuviškai
background
Šukųuždėjimasirnuėmimas
1
2
1 Norėdamiatjungtipjovimoelementą,spauskite
aukštynpjovimoelementodantisirnuimkitejį
nuorankenos.Tadaspauskitežemynapsaugo
centrąsavopirštaisarbadelnu(spragtelėjimas).
2 Norėdamiatjungtibetkokiotipošukasnuo
pjovimoelemento,atsargiainutraukitejųgalinę
dalįnuoprietaisoirtadanustumkitejasnuo
pjovimoelemento.
Pastaba.Kirpdamipirmąkartą,naudokitešukas,
kuriųkirpimoilgisdidžiausias,kad
priprastumėteprieprietaiso.
Prietaisoįjungimasirišjungimas
Norėdamiįjungtiarišjungtiprietaisą,vienąkartą
paspauskiteįjungimoirišjungimomygtuką.
Priedainaudotibarzdai
Visodydžioplaukųkirptuvas
Naudokitevisoilgioplaukųkirptuvąbešukų,kad
nukirptumėteplaukusartiodos(iki1/32in(0,5mm
ilgio),arbanorėdamisuformuotišvariaslinijasapie
barzdą,kakląiržandenas.
1 Norėdamiapkirptiplaukusartiodos,
priglauskiteplokščiąpjovimoelementopusę
prieodosirbraukykitepriešingaplaukųaugimui
kryptimi.
106
Lietuviškai
background
2 Norėdamisuformuotikontūrus,laikykite
pjovimoelementąstatmenaiodaiirbraukiteja
aukštynaržemynšvelniaispausdami.
Barzdosšukos
Prijunkitebarzdosšukasprievisodydžioplaukų
kirptuvo,kadlygiainukirptumėtesavobarzdąir
ūsus.Šisprietaisastiekiamassu5barzdos
šukomis.Plaukųilgionustatymainurodytiantšukų.
Nustatymaiatitinkalikusiųplaukųilgįpokirpimo.
Šukos coliai mm
Šukossušepetėliais 3/64in 1mm
Šukossušepetėliais 5/64in 2mm
Reguliuojamos
barzdosšukos
1/8in–9/32in 3mm–7mm
1 Prijunkitešukasprievisodydžioplaukų
kirptuvo.
= mm
2 Reguliuojamosšukos:Stumkiteilgioselektoriųį
kairęarbaįdešinę,kadpasirinktumėtenorimą
plaukųilgionustatymą.
3 Jeinoritekirptikuoefektyviau,braukitešukomis
priešingaplaukųaugimuikryptimi.Įsitikinkite,
kadšukųpaviršiusvisadaliečiasisuoda.
Priedainaudotikūnui
- Kūnoplaukamskirptinaudokitežaliaskūno
šukas.
- Kirpdamipirmąkartą,naudokite5mm/3/16in
kūnošukas,kadpriprastumėteprieprietaiso.
107
Lietuviškai
background
- Užtikrinkite,kadplaukaiyrašvarūsirsausi,nes
šlapiplaukaipaprastailimpapriekūno.
- Kirpdamijautriassritisvisadanaudokitekūno
šukas.
- Kadangiplaukaineaugatapačiakryptimi,galite
bandytikirptiskirtingomiskryptimis(t.y.,
aukštyn,žemynarskersai).Kadrezultataibūtų
optimalūs,geriausiapasipraktikuoti.
- Judesiaivisadaturibūtitolygūsiršvelnūs,taip
patįsitikinkite,kadšukųpaviršiusvisadaliečiasi
sujūsųoda.
- Kaiantprietaisosusirenkaperdaugplaukų,
nupūskiteplaukusnuoprietaiso,kadkirpimo
rezultataibūtųgeriausi.
Kūnoplaukųšukos
Prijunkitekūnošukasprievisodydžioplaukų
kirptuvo,kadnukirptumėteplaukusžemiaukaklo
linijos.Šisprietaisastiekiamassu2kūnošukomis.
Plaukųilgionustatymainurodytiantšukų.
Nustatymaiatitinkalikusiųplaukųilgįpokirpimo.
Šukos coliai mm
Kūnoplaukųšukos
(žalios)
1/8in 3mm
Kūnoplaukųšukos
(žalios)
3/16in 5mm
1 Prijunkitekūnošukasprievisodydžioplaukų
kirptuvo.
2 Norėdaminukirptiveiksmingiausiubūdu,
ištempkiteodąlaisvąjarankairbraukite
šukomispriešingaplaukųaugimuikryptimi.
Įsitikinkite,kadšukųpaviršiusvisadaliečiasisu
oda.
108
Lietuviškai
background
Skutimosimašinėlė
Prijunkitekūnoskustuvąprieprietaiso,norėdami
nuskustiplaukusžemiaukaklolinijos,pavyzdžiui,
pažastysearbaantkrūtinės.Kūnoskustuvą
naudokitetiksuodosapsaugu.
1 Prijunkitekūnoskustuvąprieprietaiso.
2 Prijunkiteodosapsaugąprievisodydžioplaukų
kirptuvo.
3 Norėdaminuskustiveiksmingiausiubūdu,
ištempkiteodąlaisvąjarankairbraukite
skustuvupriešingaplaukųaugimuikryptimi.
Įsitikinkite,kadskustuvopaviršiusvisadavisiškai
liečiasisuoda.
Priedainaudotigalvai
Ypačplatusplaukųkirptuvas
Naudokiteypačplatųplaukųkirptuvąbešukų,kad
nukirptumėtegalvosplaukuslabaiartiodos(1/32
in(0,5mm)arbasuformuotumėtekaklolinijąirsritį
apieausis.
1 Norėdamisuformuotiplaukųlinijąapieausis,
plaukųgaliukussušukuokiteantausų.
2 Pakreipkiteprietaisątaip,kadformuojant
kontūrusapieausistikvienaskirptuvopeilių
kraštasliestųplaukųgaliukus.
109
Lietuviškai
background
3 Norėdamisuformuotikakloiržandenų
kontūrus,pasukiteprietaisąirbraukykitežemyn.
4 Prietaisubraukitelėtaiirtolygiaipagalnatūralią
plaukųliniją.
Visodydžioplaukųkirptuvas
Naudokitevisodydžioplaukųkirptuvąbešukų,
kadnukirptumėtegalvosplaukuslabaiartiodos
(1/32in(0,5mm)arbasuformuotumėtekakloliniją
irsritįapieausis.
1 Norėdamisuformuotiplaukųlinijąapieausis,
plaukųgaliukussušukuokiteantausų.
2 Pakreipkiteprietaisątaip,kadformuojant
kontūrusapieausistikvienaskirptuvopeilių
kraštasliestųplaukųgaliukus.
3 Norėdamisuformuotikakloiržandenų
kontūrus,pasukiteprietaisąirbraukykitežemyn.
4 Prietaisubraukitelėtaiirtolygiaipagalnatūralią
plaukųliniją.
Plaukųšukos,plačios
Prijunkiteplačiasplaukųšukasprieypačplataus
plaukųkirptuvo,kadlygiainukirptumėtesavo
galvosplaukus.Šisprietaisastiekiamassu4
plačiomisplaukųšukomis.Plaukųilgionustatymai
nurodytiantšukų.Nustatymaiatitinkalikusių
plaukųilgįpokirpimo.
Šukos coliai mm
Plaukųšukos 5/32in 4mm
Plaukųšukos 3/8in 9mm
Plaukųšukos 15/32in 12mm
Plaukųšukos 21/32in 16mm
110
Lietuviškai
background
1 Prijunkitešukasprieypačplatausplaukų
kirptuvo.
2 Lėtaijudinkitekirptuvąperviršugalvįišskirtingų
pusių,kadpasiektumėtevienodąrezultatą.
Įsitikinkite,kadšukųpaviršiusvisadaliečiasisu
oda.
-
Visadajudinkitekirptuvąpriešingaplaukų
augimuikryptimi.Lengvaispauskite.
-
Norėdamiužtikrinti,kadvisikerpamiplaukai
būtųnukirpti,pergalvąbraukite
persiklojančiomisjuostomis.
Plaukųkirpimošukos
Prijunkiteplaukųkirpimošukasprieypačplataus
plaukųkirptuvo,kadnukirptumėteplaukusapie
ausispalaipsniuimažėjančiuilgiu.Šisprietaisas
pateikiamassu2šukomis.Naudokiteabišukas,
kadnukirptumėteplaukusapieabiausis.
Pasirinkiteplaukųšukaspagalpageidauja
kirpimokryptį–nuopakaušiopirmynarbanuo
veidoatgal.Visadaįsitikinkite,kadtrumpišukų
dantysyraarčiausiaijūsųausies.
Šukos coliai mm
Plaukųkirpimošukos 5/32in–3/8in 4–9mm
1 Prijunkitešukasprieypačplatausplaukų
kirptuvo,kadnukirptumėteplaukusapieausį.
Tadaprijunkitekitasšukasprieypačplataus
plaukųkirptuvo,kadnukirptumėteplaukusapie
kitąausį.
2 Pridėkiteprietaisąpriesavoplaukųausiesgale
arpriekyje,priklausomainuojūsų
pageidaujamoskirpimokrypties.Visada
įsitikinkite,kadšukųpusėsutrumpaisdantimis
yraarčiausiaijūsųausies.
111
Lietuviškai
background
3 Lėtaibraukitekirptuvuapieausį,laikydamijį
vienodai.Jeinoritepasiektigerųrezultatų,
braukitekirptuvupriešplaukųaugimokryptį
(nuopakaušiopirmyn).
Tikslūspriedainaudotiveidui
Tiksluskirptuvas
Naudokitetikslųkirptuvą,kadsuformuotumėte
plonaslinijasirkontūrusapieveidą,artiodos(iki
1/32in/0,5mmilgio).
1 Laikykitetikslauskirpimogalvutęstatmenai
odaiirbraukykitekirpimogalvuteaukštynar
žemynšvelniaispausdami.
Nosiesplaukųkirptuvas
Naudokitenosiesplaukųkirptuvąnosiesirausų
plaukamskirpti.
- Įsitikinkite,kadjūsųšnervėsyrašvarios.
Įsitikinkite,kadišoriniaiausieskanalaiyrašvarūs
irkadjuosenėraausųsieros.
- Antgalionekiškitegiliaunei3/16in/5mm.
- Visadaišvalykitepriedąkaskartpanaudoję.
Nosiesplaukųkirpimas
1 Švelniaistumkiteantgalįįnosiesvidųirišorėn
sukinėdami,kadpašalintumėte
nepageidaujamusplaukus.
112
Lietuviškai
background
Ausųplaukųkirpimas
1 Norėdamipašalintiapieausįstyrančiusplaukus,
lėtaijudinkiteantgalįapieausį.
2 Švelniaistumkiteantgalįįišorinioausieskanalo
vidųirišorėn,kadpašalintumėte
nepageidaujamusplaukus.
Tikslusskustuvas
Naudokitetikslųskustuvąpokirpimo,kadtiksliai
nuskustumėtenepageidaujamusplaukusnuo
skruostų,smakroirapiebarzdą.Būtinaipirmiausia
atlikiteišankstinįbarzdoskirpimą,naudodamiviso
dydžioplaukųkirptuvąbešukų,kadgautumėte
geriausiąrezultatą.
Pastaba.Naudokitetikslųskustuvą,kad
pašalintumėtelikusiusplaukusiružbaigtumėte
barzdosformavimą.Jisnetinkamasvisoveido
skutimui.
1 Švelniaiprispauskitetikslųskustuvąprieodosir
skuskitepagalkontūrųkraštus,kad
pašalintumėtebetkokiusnepageidaujamus
plaukus.
Valymas
Niekadanenaudokitešveistuvų,abrazyvinių
valymomedžiaarbaagresyviųskysčių,pvz.,
benzinoarbaacetono,prietaisuivalyti.
Niekadanedžiovinkitekirptuvodantų
rankšluosčiuarbaservetėle,nestaipgalima
apgadintikirptuvodantis.
113
Lietuviškai
background
Pokiekvienonaudojimo:valymaspovandentiekio
čiaupu
1 Išjunkiteprietaisąiratjunkitenuosieninioiš
elektroslizdo.
2 Nuimkitevisasšukasarpjovimoelementąnuo
prietaiso.
3 Skalaukiteplaukųkamerąpošiltuvandentiekio
vandeniu.
4 Valykitepjovimoelementąiršukaspošiltu
vandentiekiovandeniu.
5 Kruočiainukratykitevandenspertekliųir
leiskitevisomsdalimsgeraiišdžiūtiore.
Kruopštusvalymas
1 Išjunkiteprietaisąiratjunkitenuosieninioiš
elektroslizdo.
2 Prietaisorankenąnuvalykitesausašluoste.
3 Nuimkitevisasšukasarpjovimoelementąnuo
prietaiso.
4 Pašalinkitevisusplaukus,susikaupusiusplaukų
kameroje,tiekiamuvalymošepetėliu.
5 Pašalinkitevisusplaukus,susikaupusius
pjovimoelementuoseir(arba)šukose,tiekiamu
valymošepetėliu.
6 Išplaukitepjovimoelementuspošiltu
vandentiekiovandeniu.
7 Išplaukitešukaspošiltuvandentiekiovandeniu.
8 Kruopščiainukratykitevandenspertekliųir
leiskitevisomsdalimsgeraiišdžiūtiore.
114
Lietuviškai
background
Nosiesplaukųkirptuvovalymas
Išvalykitenosiesplaukųkirptuvąiškarto
panaudojęirtada,kainosiesplaukųkirptuvo
galvutėjesusikaupiadaugplaukųarnešvarumų.
1 Išskalaukitenosiesplaukųkirptuvogalvutę
karštuvandeniu.
2 Įjunkiteprietaisąirdarkartąišskalaukitenosies
plaukųkirptuvogalvutę,kadpašalintumėte
likusiusplaukus.Tadavėlišjunkiteprietaisą.
Kadišvalytumėtekruopščiai,keliomsminutėms
įmerkitenosiesplaukųkirptuvogalvutęįdubenįsu
šiltuvandeniu,tadaįjunkiteprietaisą,kad
pašalintumėteprilipusiusplaukus/nešvarumus.
3 Kruopščiainukratykitevandenspertekliųir
leiskitevisomsdalimsgeraiišdžiūtiore.
Tikslausskustuvovalymas
1 Laikykitetikslųskustuvąužgrioveliųabiejose
pusėseirnutraukiteviršutinędalįnuoapatinės
dalies.
2 Išpūskiteir(arba)iškratykiteplaukus,
susikaupusiustikslausskustuvoviduje.
Nenaudokitevalymošepetėlio,norėdami
pašalintiplaukusišskutimoplokštelės.
3 Išvalykiteviršutinętikslausskustuvoviršutinę
dalįpošiltuvandentiekiovandeniu.
4 Kruopščiainukratykitevandenspertekliųir
leiskitevisomsdalimsgeraiišdžiūtiore.
5 Išnaujopritvirtinkiteviršutinędalįantapatinės
tikslausskustuvodalies.
115
Lietuviškai
background
Kūnoplaukųskustuvovalymas
1 Nuimkiteodosapsaugą,traukdamiaukštynnuo
skustuvo.
2 Valykiteodosapsaugąirkūnoskustuvąpošiltu
vandentiekiovandeniu.
Nenaudokitevalymošepetėlio,norėdami
pašalintiplaukusišskustuvoarodosapsaugo.
3 Kruopščiainukratykitevandenspertekliųir
leiskiteabiemdalimsvisiškaiišdžiūtiore.
4 Vėluždėkiteodosapsaugąantkūnoskustuvo.
Laikymas
- Prietaisąlaikykitepridėtamekrepšelyje.
Pastaba.Priešprietaisądėdamiįdėklą,
įsitikinkite,kadjissausas.
Priedųužsakymas
Norėdamiįsigytipriedųaratsarginiųdalių,
apsilankykitewww.shop.philips.com/servicearba
kreipkitėsį„Philips“platintoją.Taippatgalite
susisiektisu„Philips“klientųaptarnavimocentru
savošalyje(kontaktiniusduomenisžr.visame
pasaulyjegaliojančiosgarantijoslankstinuke).
Perdirbimas
- Šissimbolisreiškia,kadgaminionegalima
išmestikartusuįprastomisbuitinėmis
atliekomis(2012/19/ES).
116
Lietuviškai
background
- Šissimbolisreiškia,kadšiamegaminyjeyra
įmontuotaspakartotinaiįkraunamasmaitinimo
elementas,kurionegalimaišmestisuįprastomis
buitinėmisatliekomis(2006/66/EB).Prašome
perduotijūsųgaminįįoficialųsurinkimopunktą
arba„Philips“priežiūroscentrą,kadpakartotinai
įkraunamąbaterijąpašalintųspecialistai.
- Laikykitėsjūsųšalyjegaliojančiųtaisyklių,
kuriomisreglamentuojamasatskiraselektrosir
elektronikosgaminiųbeiįkraunamųmaitinimo
elementųsurinkimas.Tinkamastokiųgaminių
utilizavimaspadėsišvengtineigiamopoveikio
aplinkaiiržmoniųsveikatai.
Pakartotinaiįkraunamosbaterijosišėmimas
Pakartotinaiįkraunamąbaterijąišimkitetik
tada,kaiišmetategaminį.Priešišimdami
baterijąįsitikinkite,kadgaminysatjungtas
nuosieninioelektroslizdoirkadbaterijayra
visiškaiišsikrovusi.
Imkitėsvisųreikiaatsargumopriemonių,
kainaudojatėsįrankiais,norėdamiatidaryti
gaminįirkaišalinatepakartotinai
įkraunabateriją.
1 Patikrinkite,arprietaisogalearpriekyjeyra
sraigtų.Jeiyra,pašalinkitejuos.
2 Naudodamiatsuktuvąnuimkitenuoprietaiso
galinįir(arba)priekinįskydelį.Jeireikia,taippat
šalinkitekitussraigtusir(arba)dalis,kol
pamatysitespausdintinęplokštęsupakartotinai
įkraunamabaterija.
3 Išimkitepakartotinaiįkraunamąbateriją.
117
Lietuviškai
background
Garantijairpagalba
Jeireikiainformacijosarpagalbos,apsilankykite
www.philips.com/supportarbaperskaitykite
tarptautinėsgarantijoslankstinuką.
Garantijosapribojimai
Kirpimoįtaisamsnetaikomostarptautinės
garantijossąlygos,nesšiosdalysdėvisi.
118
Lietuviškai
background
Magyar
Bevezetés
Köszönjük,hogyPhilipsterméketvásárolt,és
üdvözöljükaPhilipsvilágában!APhilipsáltal
biztosítotttámogatásteljeskörűigénybevételéhez
regisztráljaaterméketa
www.philips.com/welcomecímen.
Általánosleírás(1.ábra)
1 Teljesméretűszőrzetvágó
2 Be-éskikapcsológomb
3 Akkumulátortöltöttségiszint-jelzője
4 Aljzatkisméretűdugaszhoz
5 Testszőrzet-borotva
6 Bőrvédő
7 Extraszéleshajvágó
8 Precíziósvágókészülék
9 Precíziósborotva
10 Orrszőrzetvágó
11 Széleshajvágófésű–4mm
12 Széleshajvágófésű–9mm
13 Fokozatoshajvágófésű–4–9mm
14 Széleshajvágófésű–12mm
15 Széleshajvágófésű–16mm
16 Fokozatoshajvágófésű–4–9mm
17 Testfésű–3mm
18 Testfésű–5mm
19 Borostafésű–1mm
20 Borostafésű–2mm
21 Szabályozhatófésű
22 Tápegység
23 Kisméretűcsatlakozódugasz
24 Tisztítókefe
25 Hordtáska
Fontosbiztonságitudnivalók
Akészülékésatartozékaielsőhasználataelőtt
figyelmesenolvassaeleztatájékoztatót,ésőrizze
119
Magyar
background
megkésőbbihasználatra.Akülönbözőtermékek
esetébenavelükszállítotttartozékokeltérhetnek.
Veszély
- Tartsaszárazonatápegységet.
Vigyázat!
- Azakkumulátortkizárólagakészülékhez
mellékelt,(HQ8505)levehetőtápegységgel
töltse.
- Atápegységtranszformátorttartalmaz.Ne
vágjaleatápegységetavezetékről,ésne
szereljenrámásikcsatlakozódugót,mertez
veszélyes.
120
Magyar
background
- Akészüléket8
évenfelüligyermekek,illetve
csökkentfizikai,érzékelésivagyszellemi
képességekkelrendelkezővagyakészülék
működtetésébenjáratlanszemélyekis
használhatjákfelügyeletmellett,illetveha
felvilágosítástkaptakakészülék
biztonságosműködtetésénekmódjárólés
azazzaljáróveszélyekről.Neengedje,hogy
gyermekekjátsszanakakészülékkel.A
tisztítástésafelhasználóáltalisvégezhető
karbantartástnemvégezhetikgyermekek
felügyeletnélkül.
- Folyóvizestisztításelőttmindighúzzakia
készülékcsatlakozójátafalialjzatból.
- Használatelőttmindigellenőrizzea
készüléket.Nehasználjaakészüléket,ha
meghibásodott,mertezsérüléstokozhat.
Mindenesetbeneredetitípusúracseréljeki
asérültalkatrészt.
- Nepróbáljakicserélniakészülék
akkumulátorát.
121
Magyar
background
Figyelem!
- Nemerítseatöltőállványtvízbe,
ésne
öblítseelvízcsap
alatt
sem.
- Sohanemerítseakészüléket
vízbe.Nehasználjaakészüléket
fürdésvagyzuhanyzásközben.
- Sohanehasználjon60
°C-nál
melegebbvizetakészülék
elöblítéséhez.
- Akészüléketcsakahasználati
útmutatóbanjelzett
rendeltetésszerűcélra
használja.
- Akészülékethigiéniaiokokból
csakegyszemélyhasználhatja.
- Nehasználjaatápegységet
olyanfalialjzatbanvagyfali
aljzatközelében,amelyhez
elektromoslégfrissítővan
csatlakoztatva,mertaza
pegységjavíthatatlan
károsodásátokozhatja.
122
Magyar
background
- Akészüléktisztításáhozne
használjonsűrítettlevegőt,
dörzsszivacsot,maróhatású
tisztítószertvagysúrolószert(pl.
benzinvagyaceton).
Elektromágnesesmezők(EMF)
EzazPhilipskészülékazelektromágnesesterekre
érvényesösszesvonatkozószabványnakés
előírásnakmegfelel.
Általánosinformációk
- Akészüléktisztíthatóvízcsapalattöblítve.
- Atápegység100és240Vközöttifeszültséggel
használha.
- Atápegységa100–240voltoshálózati
feszültségetbiztonságos24voltosfeszültségre
alakítjaát.
- Maximáliszajszint:Lc=69
dB(A)
Töltés
Akkumulátortöltöttségjelzője
- Haazakkumulátormármajdnemlemerült,a
töltöttségjelzőfényenarancssárgánvillog.
123
Magyar
background
- Haakészüléktöltésefolyamatbanvan,akkoraz
akkumulátortöltöttségjelzőfényelassan,
fehérenvillog.
- Gyorstöltésközbenazakkumulátor
töltöttségjelzőfényefehérenvillog.Körülbelül
5
percestöltésutánakészüléktöltöttségeegy
vezetéknélkülivágásraelegendő.
- Amikorazakkumulátorteljesenfeltöltődött,az
akkumulátortöltöttségjelzőjefolyamatosan
fehérenvilágít.
Megjegyzés:Körülbelül30percelteltévela
jelzőfényautomatikusanlekapcsolódik.
Töltés
Elsőhasználatelőtt,illetveamikorakijelző
majdnemteljesenlemerültakkumulátorszintet
jelez,töltsefelakészüléket.Akészülék3órányi
töltésutánakár5óravezetéknélkülihasználatra
alkalmas.
1 Kapcsoljakiakészüléket.
2
1
2 Illesszeakisméretűdugasztakészülékbe,majd
csatlakoztassaatápegységetafalialjzathoz.
3 Haatöltéskész,húzzakiatápegységetafali
aljzatból,majdhúzzakiakisméretűdugaszta
készülékből.
Gyorstöltés
Körülbelül5
percestöltésutánakészülék
töltöttségeegyvezetéknélkülivágásraelegendő.
Akészülékhasználata
Megjegyzés:Akészülékcsakvezetéknélkül
használható.
124
Magyar
background
Megjegyzés:Mindenhasználatutánkapcsoljakiés
tisztítsamegakészüléket.
Avágóelemekle-ésfelszerelése
1 Vágóelemleszereléséheznyomjafelfeléa
vágóelemfogait,ésvegyeleavágóelemeta
markolatról.
1
2
2 Vágóelemfelszereléséhezhelyezzeavágóelem
nyelvétazelülsőrészentalálható
vezetőbarázdába,éstoljabeavágóelem
hátuljátakészülékbe(kattanásig).
Aprecíziósvágófejésazorrszőrzetvágó
leszerelése
1 Helyezzeazujjátatartozékhátsórészén
láthatónyílra,éstoljaleatartozékota
markolatrólanyíláltaljelzettirányba.
Afésűkfel-ésleszerelése
1
2
1 Vágóelemleszereléséheznyomjafelfeléa
vágóelemfogait,ésvegyeleavágóelemeta
markolatról.Ezutánujjalvagytenyérreltolja
lefeléafésűközepét(kattanásig).
125
Magyar
background
2 Haavágóelemrőlleszeretnészerelnibármelyik
fésűt,óvatosanhúzzaannakhátsórészétlea
készülékről,majdcsúsztassaleazta
vágóelemről.
Megjegyzés:Akészüléklegelsőhasználatakor
kezdjealegnagyobbvágásihosszúságúfésűvel,
hogymegismerkedhessenakészülék
használatával.
Akészülékbe-éskikapcsolása
Akészülékbe-,illetvekikapcsolásáhoznyomja
megegyszerabe-éskikapcsológombot.
Aszakállhozhasználhatótartozékok
Teljesméretűszőrzetvágó
Abőrhözközeli(0,5mm)hajszálakvágásához,
valamintaszakáll,anyakvonalésazoldalszakáll
kontúrozásáhozhasználjafésűnélkülateljes
méretűszőrzetvágót.
1 Abőrhözközellevőhajvágáshozhelyezzea
vágóelemsimaoldalátabőréhez,majd
végezzenmozdulatokataszőrnövekedésével
ellentétesirányban.
2 Konrozáshoztartsaavágóelemet
merőlegesenabőrre,ésmozgassaaztfelfeléés
lefelé,miközbenóvatosanrányomjaaztabőrre.
Szakállfésűk
Csatlakoztassonegyszakállfésűtateljesméretű
szőrvágóhozaszakállésbajuszvágásához.A
készülékhezötszakállfésűtartozik.A
126
Magyar
background
hajhosszbeállításokafésűkönláthatók.A
beállításokavágásutánihajhosszmilliméterben
megadottméreteinekfelelnekmeg.
Fésű hüvelyk mm
Borostafésű 3/64hüvelyk 1mm
Borostafésű 3/64hüvelyk 2mm
Szabályozható
szakállfésű
1/8–9/32hüvelyk 3–7mm
1 Csatlakoztassaafésűtateljesméretű
szőrvágóhoz.
= mm
2 Szabályozhafésű:Toljaahosszbeállítótbalra
vagyjobbraakívánthajhosszbeállítás
kiválasztásához.
3 Aleghatékonyabbvágásieredményérdekében
afésűtaszőrnövekedésévelszemben
mozgassa.Ügyeljen,hogyafésűtartozék
felszínemindigteljesmértékbenérintkezzena
bőrfelülettel.
Atestenhasználhatótartozékok
- Azöldtestfésűatestszőrzetvágásához
használha.
- Haelőszörvégezszőrzetvágástakészülékkel,
használjaaz5mm-estestfésűt,hogy
megismerkedjenakészülékhasználatával.
- Aszőrzetlegyentisztaésszáraz,mertanedves
szőrzet
atestheztapadhat.
- Azérzékenyterületekentörténővágáskor
mindighasználjontestfésűt.
127
Magyar
background
- Mivelasrszálaknemazonosiránybannőnek,
aérdemeskülönbözővágásipozíciókat
kipróbálni(pl.felfelé,lefelé,illetvekeresztbe).
Azoptimáliseredményeléréséhezgyakorlás
szükséges.
- Mindigegyenletesésfinommozdulatokat
végezzen,ésügyeljenarra,hogyafésűtartozék
felületemindighozzáérjenabőréhez.
- Amikorakészülékentúlsokszőrgyűltössze,a
legjobbvágásieredményeléréséhezfújjakia
készülékbőlaszőrt.
Testfésűk
Csatlakoztassonegytestfésűtateljesméretű
szőrvágóhozanyakvonalalattiszőrslak
egyenlegesvágásához.Akészülékhezkéttestfésű
tartozik.Ahajhosszbeállításokafésűkönláthatók.
Abeállításokavágásutánihajhosszmilliméterben
megadottméreteinekfelelnekmeg.
Fésű hüvelyk mm
Testfésű(zöld) 1/8hüvelyk 3mm
Testfésű(zöld) 3/16hüvelyk 5mm
1 Csatlakoztassonegytestfésűtateljesméretű
szőrvágóhoz.
2 Aleghatékonyabberedményeléréséhez
szabadkezévelfeszítsekiabőrt,ésmozgassaa
fésűtaszőrnövésiirányávalellentétesen.
Ügyeljen,hogyafésűtartozékfelszínemindig
teljesmértékbenérintkezzenabőrfelülettel.
Testszőrzet-borotva
Anyakvonalalattiszőrzet(példáulahónaljvagya
mellkas)borotválásáhozcsatlakoztassaa
testborotvátakészülékhez.Atestborotvát
kizárólagabőrvédővelegyütthasználja.
128
Magyar
background
1 Csatlakoztassaatestborotvátakészülékhez.
2 Csatlakoztassaabőrvédőtateljesméretű
szőrvágóhoz.
3 Aleghatékonyabberedményeléréséhez
szabadkezévelfeszítsekiabőrt,ésmozgassaa
borotvátaszőrnövésiirányávalellentétesen.
Ügyeljen,hogyaborotvafelszínemindigteljes
mértékbenérintkezzenabőrfelülettel.
Afejenhasználhatótartozékok
Extraszéleshajvágó
Azextraszéleshajvágótfésűnélkülafejbőrhöz
nagyonközeli(0,5mm)vágáshoz,illetvea
nyakvonalésafülkörüliterületkontúrozásához
alkalmazhatja.
1 Ahajfülkörülikörvonalánakkontúrozásához
fésüljeahajszálakatfüleifölé.
2 Amikorafülkörüliterületkontúrjátformázza,
billentsemegakészüléketúgy,hogya
vágópengéknekcsakazegyikéleérjea
hajvégeket.
3 Anyakszirtihajésazoldalszakállformázásakor
fordítsalefeléakészüléket,éslefeléirányuló
mozdulatokkalvágjon.
4 Lassanésóvatosanmozgassaakészüléket.
Kövesseahajtermészetesvonalát.
Teljesméretűszőrzetvágó
Ateljesméretűhajvágótfésűnélkülafejbőrhöz
nagyonközeli(0,5mm)vágáshoz,illetvea
129
Magyar
background
nyakvonalésafülkörüliterületkontúrozásához
alkalmazhatja.
1 Ahajfülkörülikörvonalánakkontúrozásához
fésüljeahajszálakatfüleifölé.
2 Amikorafülkörüliterületkontúrjátformázza,
billentsemegakészüléketúgy,hogya
vágópengéknekcsakazegyikéleérjea
hajvégeket.
3 Anyakszirtihajésazoldalszakállformázásakor
fordítsalefeléakészüléket,éslefeléirányuló
mozdulatokkalvágjon.
4 Lassanésóvatosanmozgassaakészüléket.
Kövesseahajtermészetesvonalát.
Széleshajvágófésűk
Csatlakoztassonegyszéleshajvágófésűtaz
extraszélesszőrvágóhozahajszálakegyenleges
vágásához.Akészülékheznégyszéleshajvágó
fésűtartozik.Ahajhosszbeállításokafésűkön
láthatók.Abeállításokavágásutánihajhossz
milliméterbenmegadottméreteinekfelelnekmeg.
Fésű hüvelyk mm
Hajvágófésű 5/32hüvelyk 4mm
Hajvágófésű 3/8hüvelyk 9mm
Hajvágófésű 15/32hüvelyk 12mm
Hajvágófésű 21/32hüvelyk 16mm
1 Csatlakoztassonegyfésűtazextraszéles
szőrvágóhoz.
130
Magyar
background
2 Aszőrvágótkülönbözőirányokbanlassanhúzza
átafejtetőn,hogyanyírásegyenleteslegyen.
Ügyeljen,hogyafésűtartozékfelszínemindig
teljesmértékbenérintkezzenabőrfelülettel.
-
Aszőrvágótmindigahajnövekedési
irányávalellentétesenmozgassa.Nyomja
finomanabőrre.
-
Azalaposvágásérdekébenvégezzenátfedő
mozdulatokatafejen.
Fokozatoshajvágófésű
Csatlakoztassaafokozatoshajvágófésűtaz
extraszéleshajvágóhoz,haahajatafülkörül
fokozatoshatástkeltveszeretnévágni.A
készülékhezkétfésűtartozik.Mindkétfésűafül
körülihajvágásáhozhasználható.Ahajvágófésűt
akívántvágásiiránynakmegfelelően(elölről
hátulravagyhátulrólelőre)válasszaki.Mindigúgy
tartsaafésűt,hogyannakarövidebbfogakat
tartalmazószéleessenalegközelebbafülhöz.
Fésű hüvelyk mm
Fokozatoshajvágó
fésűk
5/32–3/8hüvelyk 4–9mm
1 Csatlakoztassaafésűtazextraszéles
hajvágóhoz,haafülkörülihajatszeretnévágni.
Ezutáncsatlakoztassaamásikfülkörülihaj
vágásához.
2 Akívántvágásiiránytólfüggőenakészüléketa
fülhátulsóvagyelülsőrészénélhelyezzea
hajhoz.Mindigúgytartsaafésűt,hogyannaka
rövidebbfogakattartalmazószéleessena
legközelebbafülhöz.
131
Magyar
background
3 Mozgassaavágókészüléketlassanafülkörül,
éstartsaaztstabilan.Alegjobberedmény
érdekébenavágótahajnövekedésirányával
szembenmozgassa(hátulrólelőre).
Azarconhasználhatóprecízióstartozékok
Precíziósvágókészülék
Aprecíziósvágóazarckörüli,abőrközelében
(max.0,5mm)levőhelyekenfinomvonalak,
kontúrokkialakításárahasználható.
1 Tartsaaprecíziósvágófejetmerőlegesena
bőrre,ésmozgassaavágófejetfelfelééslefelé,
közbenóvatosannyomjaráabőrre.
Orrszőrzetvágó
Azorrszőrzetvágóvalazorrésafülszőrzetét
vághatjale.
- Ügyeljenarra,hogyorrlyukaitisztáklegyenek.
Ügyeljenrá,hogyafülekkülsőjárataitiszták,
zsírtólmenteseklegyenek.
- Akészülékhegyét5mm-nélbeljebbne
helyezzebeazorrlyukba.
- Mindenhasználatutántisztítsamega
tartozékot!
Orrszőrzetlevágása
1 Anemkívánatosszőrzeteltávolításáhozkörbe
forgatvafinomanmozgassabefelééskifeléa
készülékhegyétazorrban.
132
Magyar
background
Fülszőrzetlevágása
1 Afülpereméntúlkiállószőrszálak
eltávolításáhozlassanmozgassaahegyetafül
körül.
2 Anemkívánatosszőrzeteltávolításáhozkörbe
forgatvafinomanmozgassabefelééskifeléa
készülékhegyétakülsőfülcsatornában.
Precíziósborotva
Aprecíziósborottvágásután,azarc,azáll,ésa
szakállmentinemkívánatosszőrzetprecíziós
eltávolításáhozhasználhatja.Alegjobberedmény
érdekébenelőszörateljesméretűszőrvágóval
fésűnélkülvégezzeelaszakállelővágását.
Megjegyzés:Aprecíziósborotvávaleltávolíthatjaa
maradékszőrszálakat,éstovábbfinomíthatja
szakállastílusát.Ateljesarcfelületborotválására
nemalkalmas.
1 Finomannyomjaaprecíziósborotvátabőrre,
ésanemkívántszőrzeteltávolításához
haladjonvégigaborotvávalakontúrozott
széleken.
Tisztítás
Aterméktisztításáhozsohanehasználjon
dörzsszivacsot,súrolószertésmaróvagyoldó
hatásútisztítófolyadékot(pl.benzintvagy
acetont).
Sohaneszárítsaavágókészülékfogait
törülközővelvagypapírzsebkendővel,mivelezek
megsérthetikavágókészülékfogait.
133
Magyar
background
Mindenhasználatután:tisztításcsapalatt
1 Kapcsoljakiakészüléket,
éshúzzakiaztafali
aljzatból.
2 Távolítsaelakészülékrőlafésűtvagy
vágóelemet.
3 Öblítseleaszőrgyűjtőkamrátmelegfolyóvíz
alatt.
4 Melegfolyóvízalatttisztítsamegavágóelemet
ésafésűt.
5 Óvatosanrázza
kiafeleslegesvizet,éshagyja
teljesenmegszáradniazösszesalkatrészt.
Alapostisztítás
1 Kapcsoljakiakészüléket,
éshúzzakiaztafali
aljzatból.
2 Akészülékmarkolatátszárazruhávaltöröljele.
3 Távolítsaelakészülékrőlafésűtvagy
vágóelemet.
4 Távolítsaelazösszegyűltszőrtaszőrgyűjtő
kamrábólakészülékhezkapotttisztítókefével.
5 Távolítsaelazösszegyűltszőrtavágóelemekről
és/vagyafésűkrőlakészülékhezkapott
tisztítókefével.
6 Melegfolyóvízalatttisztítsamega
vágóelemeket.
7 Melegfolyóvízalatttisztítsamegafésűket.
8 Óvatosanrázza
kiafeleslegesvizet,éshagyja
teljesenmegszáradniazösszesalkatrészt.
Azorrszőrzetvágótisztítása
Tisztítsamegazorrszőrzetvágótközvetlenüla
használatután,illetveakkor,hasokszőrszálvagy
134
Magyar
background
szennyeződéshalmozódottfelazorrszőrzetvágó
fejen.
1 Öblítsekiazorrszőrzetvágófejetforróvízzel.
2 Amaradékszőrszálakeltávolításáhozkapcsolja
beakészüléket,ésöblítseátazorrszőrzetvágó
fejetmégegyszer.Ezutánkapcsoljaismétkia
készüléket.
Azorrszőrzetvágófejalapostisztításáhozmerítse
aztnéhánypercreegytálmelegvízbemeríti,majd
kapcsoljabeakészüléket;ígyméga
legmakacsabbszőrszálakésszennyeződésekis
eltávolíthatók.
3 Óvatosanrázza
kiafeleslegesvizet,éshagyja
teljesenmegszáradniazösszesalkatrészt.
Aprecíziósborotvatisztítása
1 Tartsaaprecíziósborotvátakétoldalonlátható
barázdáknálfogva,éséshúzzaleafelsőrészt
azalsórészről.
2 Fújja,illetverázzaleaszőrszálakat,amelyeka
precíziósborotvabelsejébenfelhalmozódtak.
Nehasználjaatisztítókefétaborotvaszitába
kerültszőrszálakeltávolításához.
3 Melegfolyóvízalatttisztítsamegaprecíziós
borotvafelsőrészét.
4 Óvatosanrázza
kiafeleslegesvizet,éshagyja
teljesenmegszáradniazösszesalkatrészt.
5 Illesszevisszaafelsőrésztaprecíziósborotva
alsórészére.
135
Magyar
background
Atestborotvatisztítása
1 Húzzaleabőrvédőtfelfeléaborotváról.
2 Melegfolyóvízalatttisztítsamegabőrvédőtés
atestborotvát.
Nehasználjaatisztítókefétaborotvábavagya
bőrvédőbekerültszőrszálakeltávolításához.
3 Óvatosanrázza
kiafeleslegesvizet,éshagyja
teljesenmegszáradnimindkétalkatrészt.
4 Csatlakoztassaújraabőrvédőtatestborotvára.
Tárolás
- Akészülékettároljaamellékelthordtáskában.
Megjegyzés:Ahordtáskábahelyezéselőtt
ellenőrizze,hogyakészülékteljesen
megszáradt-e.
Tartozékokrendelése
Tartozékokéspótalkatrészekvásárlásához
látogassonelawww.shop.philips.com/service
weboldalravagyforduljonPhilips
márkakereskedőjéhez.Fordulhatazországában
működőPhilipsvevőszolgálathozis(az
elérhetőségiinformációkatmegtaláljaavilágszerte
érvényesgarancialevélen).
136
Magyar
background
Újrahasznosítás
- Ezaszimbólumaztjelenti,hogyaterméknem
kezelhetőnormálháztartásihulladékként
(2012/19/EU).
- Ezaszimbólumaztjelenti,hogyatermék
beépítettújratölthetőakkumulátorttartalmaz,
amelyetnemszabadháztartásihulladékként
kezelni(2006/66/EK).Kérjük,hogyvigyeela
készüléketegyhivatalosgyűjtőhelyrevagyegy
Philipsszervizközpontba,hogyszakember
távolítsaelazakkumulátort.
- Tartsabeazelektromoséselektronikus
termékek,akkumulátorokésegyszer
használatoselemekkülöntörténő
hulladékgyűjtésérevonatkozóországos
előírásokat.Amegfelelőhulladékkezelés
segítségetnyújtakörnyezettelésazemberi
egészséggelkapcsolatosnegatív
következményekmegelőzéséhez.
Azakkumulátoreltávolítása
Azakkumulátortcsakakészülék
leselejtezésekortávolítsael.Az
akkumulátoreltávolításaelőttellenőrizze,
hogyakészülékhálózatikábelekivan-e
húzvaafalialjzatból,éshogyaz
akkumulátorteljesenlemerült-e.
Tegyemegaszükségesóvintézkedéseket,
amikorszerszámothasználakészülék
szétnyitásához,ésakkoris,amikor
leselejteziazakkumulátort.
137
Magyar
background
1 Ellenőrizze,hogyakészülékhátulsóvagyelülső
részénvannak-ecsavarok.Haigen,távolítsael
őket.
2 Távolítsaelakészülékhátlapjátés/vagy
előlapjátegycsavarhúzóval.Haszükséges,
távolítsoneltobbicsavarokatés/vagy
alkatrészeketis,amígmegnemtaláljaa
nyomtatottáramkörilapotésrajtaaz
akkumulátort.
3 Távolítsaelazakkumulátort.
Garanciaésterméktámogatás
Hainformációravagytámogatásravanszüksége,
látogassonelawww.philips.com/support
weboldalra,vagyolvassaelavilágszerteérvényes
garancialevelet.
Agaranciafeltételei
Anemzetközigaranciafeltételeknemvonatkoznak
avágóegységekre,mivelazokfogyóeszközök.
138
Magyar
background
Polski
Wprowadzenie
Gratulujemyzakupuiwitamywgronie
użytkownikówproduktówPhilips!Abywpełni
skorzystaćzobsługiświadczonejprzezfirmę
Philips,należyzarejestrowaćzakupionyproduktna
stroniewww.philips.com/welcome.
Opisogólny(rys.1)
1 Pełnowymiarowytrymerdowłosów
2 Wyłącznik
3 Wskaźnikstanuakumulatora
4 Gniazdodopodłączeniamałejwtyczki
5 Golarkadociała
6 Zabezpieczeniechroniąceskórę
7 Bardzoszerokitrymerdowłosów
8 Precyzyjnytrymer
9 Precyzyjnagolarka
10 Trymerdowłosówwnosie
11 Szerokanasadkagrzebieniowadostrzyżenia
włosów—4
mm.(5/32
cala)
12 Szerokanasadkagrzebieniowadostrzyżenia
włosów—9
mm.(3/8
cala)
13 Nasadkagrzebieniowadocieniowania—
4-9
mm.(5/32-3/8
cala)
14 Szerokanasadkagrzebieniowadostrzyżenia
włosów—12
mm.(15/32cala)
15 Szerokanasadkagrzebieniowadostrzyżenia
włosów—16
mm.(21/32cala)
16 Nasadkagrzebieniowadocieniowania—
4-9
mm.(5/32-3/8cala)
17 Nasadkadoprzycinaniawłosównaciele—
3
mm.(1/8cala)
18 Nasadkadoprzycinaniawłosównaciele—
5
mm.(3/16cala)
19 Nasadkagrzebieniowanadającaefekt
kilkudniowegozarostu—1
mm.(3/64cala)
20 Nasadkagrzebieniowanadającaefekt
kilkudniowegozarostu—2
mm.(5/64cala)
139
Polski
background
21 Regulowanygrzebień(3-7
mm)
22 Zasilacz
23 Maławtyczka
24 Szczoteczkadoczyszczenia
25 Etui
Ważneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa
Przedpierwszymużyciemurządzeniaijego
akcesoriówzapoznajsiędokładniezbroszurą
informacyjnąizachowajjąnaprzyszłość.Akcesoria
wzestawiemogąsięróżnićwzależnościod
produktu.
Niebezpieczeństwo
- Zasilaczprzechowujwsuchym
miejscu.
Ostrzeżenie
- Wceluładowaniaakumulatoraużywaj
wyłączniezdejmowanegozasilacza
(HQ8505)dołączonegodourządzenia.
- Zasilaczzawieratransformator.Ze
względówbezpieczeństwanieodcinaj
zasilaczawceluwymianywtyczkinainną.
140
Polski
background
- Urządzeniemożebyćużywaneprzezdzieci
wwiekupowyżej8latorazosobyz
ograniczonymizdolnościamifizycznymi,
sensorycznymilubumysłowymi,atakże
nieposiadającewiedzylubdoświadczeniaw
użytkowaniutegotypuurządzeń,pod
warunkiem,żebędąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowanenatemat
korzystaniaztegourządzeniawbezpieczny
sposóborazzostanąpoinformowaneo
potencjalnychzagrożeniach.Dziecinie
mogąbawićsięurządzeniem.Dziecinie
mogączyścićurządzeniaanikonserwować
gobeznadzoru.
- Zawszewyjmijwtyczkęzgniazdka
elektrycznegoprzedczyszczeniem
urządzeniapodwodą.
- Zawszesprawdzajurządzenieprzedjego
użyciem.Nieużywajurządzenia,jeślijest
uszkodzone,ponieważmożeto
spowodowaćobrażeniaciała.Uszkodzoną
częśćnależywymienićnaoryginalny
elementtegosamegotypu.
- Nieotwierajurządzenia,abywymienić
akumulator.
141
Polski
background
Uwaga
- Nigdyniezanurzajpodstawki
ładującejaniniepłuczjejpod
bieżącąwodą.
- Nigdyniezanurzajurządzenia
wwodzie.Nieużywaj
urządzeniawkąpielilubpod
prysznicem.
- Nigdyniepłuczurządzenia
wodąotemperaturze
przekraczającej60°C.
- Tegourządzenianależyużywać
zgodniezprzeznaczeniem,w
sposóbprzedstawionyw
instrukcjiobsługi.
- Zewzględówhigienicznychz
urządzeniapowinnakorzystać
tylkojednaosoba.
- Wceluuniknięciauszkodzenia
zasilacza,niezbliżajaninie
podłączajgodogniazdka
sieciowego,doktóregojest
podłaczonyodświeżacz
powietrzalubelektrofumigator.
142
Polski
background
- Doczyszczeniaurządzenia
nigdynieużywajsprężonego
powietrza,szorstkichczyścików,
płynnychśrodkówściernychani
żrącychpłynów,takichjak
benzynalubaceton.
Polaelektromagnetyczne(EMF)
TourządzeniePhilipsspełniawszystkienormyi
jestzgodnezwszystkimiprzepisamidotyczącymi
narażenianadziałaniepólelektromagnetycznych.
Opisogólny
- Urządzeniemożnabezpieczniemyćpod
bieżącąwodą.
- Zasilaczzapewniazasilanieonapięciuw
zakresieod100do240
V.
- Zasilaczprzekształcanapięcie100–240
Vna
bezpiecznenapięcieponiżej24
V.
- Maksymalnypoziomhałasu:Lc=69
dB(A)
Ładowanie
Wskaźnikistanubaterii
- Gdyakumulatorjestprawiecałkowicie
rozładowany,wskaźnikładowaniamigana
pomarańczowo.
143
Polski
background
- Gdywskaźnikstanuakumulatoramiganabiało
ipowoli,oznaczato,żetrwaładowanie
urządzenia.
- Podczasszybkiegoładowaniawskaźnik
naładowaniaakumulatoramiganabiało.Pook.
5minutachładowaniaurządzeniemailość
energiiwystarczającąnajednobezprzewodowe
przycinanie.
- Gdyakumulatorjestwpełninaładowany,
wskaźnikakumulatoraświecinabiałowsposób
ciągły.
Uwaga:Wskaźnikiwyłączająsięautomatyczniepo
upływieokoło30
minut.
Ładowanie
Urządzenienależynaładowaćprzedpierwszym
użyciemorazwtedy,gdywskaźnikinformuje,że
akumulatorjestniemalcałkowicierozładowany.Po
3
godzinachładowaniaurządzeniemożedziałać
bezprzewodowoprzezmaks.5
godzin.
1 Upewnijsię,czyurządzeniejestwyłączone.
2
1
2 Podłączmałąwtyczkędourządzenia,a
następniewłóżzasilaczdogniazdaściennego.
3 Pozakończeniuładowaniaodłączzasilaczod
gniazdaelektrycznego,anastępniewyciągnij
małąwtyczkęzurządzenia.
Szybkieładowanie
Pook.5
minutachładowaniaurządzeniemailość
energiiwystarczającąnajednobezprzewodowe
przycinanie.
Używanieurządzenia
Uwaga:Urządzeniamożnaużywaćtylkopo
odłączeniuprzewodu.
144
Polski
background
Uwaga:Pozakończeniukorzystaniawyłącz
urządzenieiwyczyśćje.
Zakładanieizdejmowanieelementówtnących
1 Abyzdjąćelementtnący,popchnijkugórze
względemzębówelementutnącegoizdejmijz
uchwytu.
1
2
2 Abyzałożyćelementtnący,umieśćwystęp
elementutnącegowotworzenasadkido
strzyżeniaiwepchnijelementtnącyzpowrotem
naurządzenie.(usłyszysz„kliknięcie”).
Zdejmowaniegolarkidoprecyzyjnego
przycinaniaitrymeradowłosówwnosie
1 Umieśćpalecnastrzałceznajdującejsięztyłu
nasadki,anastępnieprzesuńuchwytw
kierunkustrzałki.
Zakładanieizdejmowaniegłowic
1
2
1 Abyzałożyćjakąkolwiekosłonkęelementu
tnącego,umieśćprzedniączęśćosłonkina
zębachelementutnącego.Następnienaciśnij
środkowączęśćosłonkipalcamilubdłonią
(usłyszysz„kliknięcie”).
145
Polski
background
2 Abyzdjąćnasadkęgrzebieniową,ostrożnie
ściągnijjejtylnączęśćzurządzenia,anastępnie
zsuńjązelementutnącego.
Uwaga:Wprzypadkuprzycinaniaporaz
pierwszyustawnasadkęnamaksymalne
ustawieniedługości,abymócspokojnie
zapoznaćsięzurządzeniem.
Włączanieiwyłączanieurządzenia
Naciśnijwłącznikjedenraz,abywłączyćlub
wyłączyćurządzenie.
Nasadkidomodelowaniabrody
Pełnowymiarowytrymerdowłosów
Korzystajzpełnowymiarowegotrymerabez
nasadkidoprzycinaniawłosówbliskoskóry
(0,5
mm)lubprzystrzyżeniawłosównakarku,
wokółbrodyibokobrodów.
1 Abyprzycinaćwłosybliskoskóry,przyłóżpłaską
stronęelementutnącegodoskóryiwykonuj
ruchywkierunkuprzeciwnymdokierunku
wzrostuwłosów.
2 Wceluprzystrzyżeniakrawędzizarostutrzymaj
elementtnącyprostopadledoskóryiprzesuwaj
urządzeniewgóręlubwdół,delikatnie
przyciskając.
Nasadkidobrody
Załóżnasadkędobrodynatrymer,aby
równomiernieprzyciąćbrodęiwąsy.Do
urządzeniadołączonychjest5nasadekdobrody.
146
Polski
background
Ustawieniadługościwłosówsąpodanena
nasadkachgrzebieniowych.Ustawienia
odpowiadajądługościwłosówpoprzycięciuisą
podanewmilimetrach.
Nasadka
grzebieniowa
cal mm
Nasadka
grzebieniowa
nadającaefekt
kilkudniowego
zarostu
3/64
cala 1
mm
Nasadka
grzebieniowa
nadającaefekt
kilkudniowego
zarostu
5/64
cala 2
mm
Regulowanynasadka
grzebieniowado
brody
1/8–9/32
cala 3–7
mm
1 Załóżnasadkęnatrymer.
= mm
2 Regulowanygrzebień:Naciśnijregulator
długościwłosówiprzesuńgowlewolubw
prawo,abywybraćżądaneustawieniedługości.
3 Przesuwajnasadkęwkierunkuprzeciwnymdo
wzrostuwłosów,abyuzyskaćnajlepszeefekty.
Upewnijsię,żenasadkagrzebieniowazawsze
dotykaskórycałąpowierzchnią.
Nasadkidowłosównaciele
- Użyjzielonychnasadek,abyprzyciąćwłosyna
ciele.
147
Polski
background
- Wprzypadkuprzycinaniaporazpierwszyużyj
nasadki5
mm(3/16
cala),abyzapoznaćsięz
urządzeniem.
- Zalecasięprzycinaniewłosówgdysąone
czysteisuche,ponieważmokrewłosy
przyklejająsiędociała.
- Podczasprzycinaniadelikatnychobszarów
zawszeużywajnasadkidoprzycinaniawłosów
naciele.
- Niewszystkiewłosyrosnąwtymsamym
kierunku.Wypróbujróżnekierunkiprzesuwania
urządzenia(np.wgórę,wdół,podkątem).Do
uzyskaniaoptymalnychwynikówpotrzebnajest
praktyka.
- Wykonujłagodne,płynneruchy,prowadząc
urządzeniewtakisposób,abynasadkado
przycinaniastaledotykałaskóry.
- Jeżelinaurządzeniuzbierzesiędużowłosów,
zdmuchnijjeprzedponownymużyciem,aby
uzyskaćnajlepszeefektygolenia.
Nasadkidoprzycinaniawłosównaciele
Załóżnasadkędoprzycinaniawłosównacielena
trymer,abyprzyciąćwłosyponiżejliniikarku.Do
urządzeniadołączonesą2nasadkidoprzycinania
włosównaciele.Ustawieniadługościwłosówsą
podanenanasadkachgrzebieniowych.Ustawienia
odpowiadajądługościwłosówpoprzycięciuisą
podanewmilimetrach.
Nasadka
grzebieniowa
cal mm
Nasadkado
przycinaniawłosów
naciele(zielona)
1/8
cala 3
mm
Nasadkado
przycinaniawłosów
naciele(zielona)
3/16
cala 5
mm
148
Polski
background
1 Załóżnasadkędoprzycinaniawłosównaciele
natrymer.
2 Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,naciągajskórę
wolnąrękąiprzesuwajnasadkęwkierunku
przeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów.
Upewnijsię,żenasadkagrzebieniowazawsze
dotykaskórycałąpowierzchnią.
Golarkadociała
Załóżgolarkędociałanaurządzenie,abyusunąć
włosyznajdującesięponiżejszyi,np.podpachami
lubnaklatcepiersiowej.Używajgolarkidociała
jedyniewrazzzabezpieczeniemchroniącymskórę.
1 Przymocujgolarkędociaładourządzenia.
2 Załóżzabezpieczeniechroniąceskóręna
pełnowymiarowytrymer.
3 Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,naciągajskórę
wolnąrękąiprzesuwajgolarkęwkierunku
przeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów.
Upewnijsię,żegolarkazawszedotykaskóry
całąpowierzchnią.
Nasadkidomodelowaniawłosów
Bardzoszerokitrymerdowłosów
Abyobciąćbardzokrótko(0,5
mm)włosy
znajdującesięnagłowielubprzystrzycwłosyna
karkuiwokółuszu,należyużyćbardzoszerokiego
trymerabeznasadkigrzebieniowej.
1 Abyprzyciąćwłosywokółuszu,uczeszkońce
włosównaduszami.
149
Polski
background
2 Nachylurządzeniewtakisposób,abytylko
jednakrawędźostrzytnącychdotykałakońców
włosówpodczasstrzyżeniawłosówwokółuszu.
3 Wceluprzycięciawłosównakarkulubbaków
odwróćurządzenieiwykonujruchywdół.
4 Ruchyurządzeniempowinnybyćwolnei
płynne.Wystarczypodążaćzanaturalnąlinią
włosów.
Pełnowymiarowytrymerdowłosów
Abyobciąćbardzokrótko(0,5
mm)włosy
znajdującesięnagłowielubprzystrzycwłosyna
karkuiwokółuszu,należyużyć
pełnowymiarowegotrymerabeznasadki
grzebieniowej.
1 Abyprzyciąćwłosywokółuszu,uczeszkońce
włosównaduszami.
2 Nachylurządzeniewtakisposób,abytylko
jednakrawędźostrzytnącychdotykałakońców
włosówpodczasstrzyżeniawłosówwokółuszu.
3 Wceluprzycięciawłosównakarkulubbaków
odwróćurządzenieiwykonujruchywdół.
4 Ruchyurządzeniempowinnybyćwolnei
płynne.Wystarczypodążaćzanaturalnąlinią
włosów.
Szerokienasadkigrzebieniowe
Załóższerokąnasadkęgrzebieniowąnabardzo
szerokitrymerdowłosów,abyrównomiernie
przyciąćwłosyrosnącenagłowie.Dourządzenia
dołączonesą4szerokienasadkigrzebieniowe.
Ustawieniadługościwłosówsąpodanena
nasadkachgrzebieniowych.Ustawienia
odpowiadajądługościwłosówpoprzycięciuisą
podanewmilimetrach.
150
Polski
background
Nasadka
grzebieniowa
cal mm
Nasadka
grzebieniowa
5/32
cala 4
mm
Nasadka
grzebieniowa
3/8
cala 9
mm
Nasadka
grzebieniowa
15/32
cala 12
mm
Nasadka
grzebieniowa
21/32
cala 16
mm
1 Załóżnasadkęnabardzoszerokitrymerdo
włosów.
2 Powoliprzesuwajtrymerwróżnychkierunkach,
abyuzyskaćrównomiernądługośćwłosów.
Upewnijsię,żenasadkagrzebieniowazawsze
dotykaskórycałąpowierzchnią.
-
Zawszeprzesuwajtrymerwkierunku
przeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów.
Dociskajlekko.
-
Strzyżwłosypasmami,abyobjąćwszystkie
partiewymagająceprzycięcia.
Nasadkagrzebieniowadocieniowania
Załóżnasadkęgrzebieniowądocieniowaniana
bardzoszerokitrymerdowłosów,abyprzyciąć
włosyznajdującesięwpobliżuuchazefektem
cieniowania.Dourządzeniadołączonesądwie
nasadkiUżyjobunasadek,abyprzyciąćwłosy
wokółobuuszu.Wybierznasadkęzgodniez
preferowanymkierunkiemprzycinania—ztyłudo
przodulubzprzodudotyłu.Zwróćuwagę,aby
trzymaćnasadkęwtakisposób,żebyjejkrótsze
ząbkiznajdowałysiębliżejucha.
151
Polski
background
Nasadka
grzebieniowa
cal mm
Nasadka
grzebieniowado
cieniowania
5/32–3/8
cala 4–9
mm
1 Załóżnasadkęgrzebieniowąnabardzoszeroki
trymerdowłosów,abyprzyciąćwłosy
znajdującesięwpobliżuucha.Następniezałóż
drugąnasadkęgrzebieniową,abyprzyciąć
włosyznajdującesięwpobliżudrugiegoucha.
2 Umieśćurządzenienawłosachztyłulubz
przoduucha,wzależnościodwybranego
kierunkustrzyżenia.Zwróćuwagę,abytrzymać
nasadkęwtakisposób,żebyjejkrótszeząbki
znajdowałysiębliżejucha.
3 Powoliobracajtrymerwokółucha,trzymającgo
pewnie.Wceluuzyskanianajlepszych
rezultatówprzesuwajtrymerwkierunku
przeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów(ztyłu
doprzodu).
Precyzyjnenasadkidoowłosieniawobrębietwarzy
Precyzyjnytrymer
Zapomocąprecyzyjnegotrymeramożnanadać
odpowiednikształtikonturyzarostu,przycinając
włosybliskoskóry(dodługości0,5
mm).
1 Trzymajprecyzyjnągłowicęprzycinającą
prostopadledoskóryiprzesuwajurządzeniew
góręlubwdół,delikatnieprzyciskając.
Trymerdowłosówwnosie
Zapomocątrymeraprzytnijwłosywnosieiw
uszach.
152
Polski
background
- Upewnijsię,żekanałynosowesączyste.Kanały
uchazewnętrznegomusząbyćczysteinie
możewnichbyćwoskowiny.
- Końcówkinasadkinienależywsuwaćgłębiejniż
5
mm.
- Nasadkinależyczyścićpokażdymużyciu.
Przycinaniewłosówwnosie
1 Delikatniewsuwajiwysuwajkońcówkęnasadki
zotworunosowegoijednocześnieobracajją,
abyprzystrzycwłosy.
Przycinaniewłosówwuszach
1 Wolnoprzesuńkońcówkęprzycinającąwzdłuż
ucha,abyusunąćwłoskiwyrastającez
małżowinyusznej.
2 Delikatniewsuwajiwysuwajkońcówkę
przycinającądokanałuuchaijednocześnie
obracajją,abyprzystrzycwłosy.
Precyzyjnagolarka
Poprzycinaniuzapomocątrymeraużyj
precyzyjnejgolarki,abyusunąćwłosyzpoliczków,
podbródkaorazterosnącewzdłużbrody.Aby
uzyskaćnajlepszerezultaty,najpierwprzytnij
brodęzapomocąpełnowymiarowegotrymerabez
nasadkigrzebieniowej.
Uwaga:Użyjprecyzyjnejgolarki,abyusunąć
pozostałewłosyidopracowaćkształtbrody.
Urządzenieniejestodpowiedniedlagolenia
zarostunacałejtwarzy.
153
Polski
background
1 Lekkodociśnijprecyzyjnągolarkędoskóryi
dokładnieusuńzarostwzdłużukształtowanych
konturów.
Czyszczenie
Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywaj
czyścików,środkówściernychanisilnie
działającychpłynówtakichjakbenzynalub
aceton.
Nidyniewycierajelementutnącegoręcznikiem
anichusteczkąhigieniczną,gdyżmożeto
spowodowaćuszkodzenieząbkówtrymera.
Pokażdymużyciu:wyczyśćpodbieżącąwodą
1 Wyłączurządzenieiodłączjeodgniazda
elektrycznego.
2 Zdejmijnasadkęgrzebieniowąlubtnące
elementyzurządzenia.
3 Wypłuczkomoręnawłosypodciepłąbieżącą
wodą.
4 Wyczyśćnasadkęielementytnącepodciepłą
wodą.
5 Delikatniestrząśnijnadmiarwodyipozostaw
wszystkieczęścidowyschnięcia.
Dokładneczyszczenie
1 Wyłączurządzenieiodłączjeodgniazda
elektrycznego.
2 Przetrzyjuchwyturządzeniasuchąszmatką.
3 Zdejmijnasadkęgrzebieniowąlubtnące
elementyzurządzenia.
154
Polski
background
4 Zapomocądołączonejszczoteczkido
czyszczeniausuńwłosy,którenagromadziłysię
wkomorze.
5 Zapomocądołączonejszczoteczkido
czyszczeniausuńwłosy,którenagromadziłysię
nanasadkachlubelementachtnących.
6 Wyczyśćelementytnącepodciepłąwodą.
7 Wyczyśćnasadkipodciepłąwodą.
8 Delikatniestrząśnijnadmiarwodyipozostaw
wszystkieczęścidowyschnięcia.
Czyszczenietrymeradowłosówwnosie
Trymerdowłosówwnosienależyczyścić
bezpośredniopoużyciulubwtrakciekorzystania,
gdynagłowicyzbierzesiędużowłosówlubbrudu.
1 Wypłuczgłowicętrymeragorącąwodą.
2 ączurządzenieiponownieopłuczgłowicę
trymera,abyusunąćresztęwłosów.Następnie
włączurządzenieponownie.
Najlepszymsposobemczyszczeniagłowicy
trymerajestzanurzeniejejwmiscezciepłąwodą
nakilkaminut,anaspniewłączenieurządzenia
copozwalausunąćodpornezanieczyszczeniai
pozostałewłosy.
3 Delikatniestrząśnijnadmiarwodyipozostaw
wszystkieczęścidowyschnięcia.
Czyszczenieprecyzyjnejgolarki
1 Trzymajprecyzyjnągolarkęzarowkipoobu
stronachiwysuńgórnączęśćzdolnej.
155
Polski
background
2 Wydmuchajlubwytrząśnijwszystkiewłosy,
którezgromadziłysięwprecyzyjnejgolarce.
Nieużywajszczoteczkidousuwaniawłosówz
siateczkigolącej.
3 Umyjgórnączęśćprecyzyjnejgolarkipod
bieżącąciepłąwodą.
4 Delikatniestrząśnijnadmiarwodyipozostaw
wszystkieczęścidowyschnięcia.
5 Umieśćponowniegórnączęśćprecyzyjnej
golarkinajejdolnejczęści.
Czyszczeniegolarkidociała
1 Usuńzabezpieczeniechroniąceskóręi
wyciągnijjedogóry,abyjeodłączyćodgolarki.
2 Wyczyśćzabezpieczeniechroniąceskóręoraz
golarkędociałapodciepłąwodą.
Nieużywajszczoteczkidousuwaniawłosówz
golarkilubzabezpieczeniachroniącegoskórę.
3 Delikatniestrząśnijnadmiarwodyipozostaw
obieczęścidowyschnięcia.
4 Zabezpieczeniechroniąceskóręzałóżz
powrotemnagolarkędociała.
Przechowywanie
- Przechowujurządzeniewdołączonymetui.
Uwaga:Przedschowaniemurządzeniadoetui
sprawdź,czyjestzupełniesuche.
156
Polski
background
Zamawianieakcesoriów
Akcesoriaiczęścizamiennemożnakupićna
stroniewww.shop.philips.com/servicelubu
sprzedawcyproduktówfirmyPhilips.Możnateż
skontaktowaćsięzCentrumObsługiKlientafirmy
Philipswswoimkraju(danekontaktoweznajdują
sięwulotcegwarancyjnej).
Ochronaśrodowiska
- Symbolprzekreślonegokonteneranaodpady,
oznacza,żeproduktpodlegaselektywnej
zbiórcezgodniezpostanowieniamiDyrektywy
2012/19/UE.
- Symbolprzekreślonegokonteneranaodpady,
oznacza,żeproduktzawierawbudowany
akumulatordowielokrotnegoładowania,który
podlegaselektywnejzbiórcezgodniez
postanowieniamiDyrektywy2006/66/WE.W
celuprofesjonalnegousunięciaakumulatora
należyudaćsiędopodmiotuprowadzącego
zbieranieakumulatorówlubcentrum
serwisowegofirmyPhilips.
- Takieoznakowanieinformuje,żeproduktoraz
akumulatorpookresieużytkowania,niemogą
byćwyrzuconewrazzinnymiodpadami
pochodzącymizgospodarstwadomowego.
157
Polski
background
- Użytkownikmaobowiązekoddaćzużyty
produktorazakumulatordopodmiotu
prowadzącegozbieraniezużytegosprzętu
elektrycznegoielektronicznego,tworzącego
systemzbieraniatakichodpadów-wtymdo
odpowiedniegosklepu,lokalnegopunktu
zbiórkilubjednostkigminnej.Zużytysprzętoraz
akumulatormogąmiećszkodliwywpływna
środowiskoizdrowieludzizuwagina
potencjalnązawartośćniebezpiecznych
substancji,mieszaninorazczęściskładowych.
- Gospodarstwodomowespełniaważnąrolęw
przyczynianiusiędoponownegoużyciai
odzyskusurowcówwtórnych,wtymrecyklingu,
zużytegosprzętu.Natymetapiekształtujesię
postawy,którewpływająnazachowanie
wspólnegodobrajakimjestczysteśrodowisko
naturalne.
Wyjmowanieakumulatora
Przedwyrzuceniemzużytegourządzenia
wyjmijzniegoakumulator.Przedwyjęciem
akumulatoraupewnijsię,czyurządzenie
jestodłączoneodgniazdkaelektrycznego,a
akumulatorjestcałkowicierozładowany.
Stosujwszystkieniezbędneśrodki
bezpieczeństwapodczasotwierania
urządzeniazapomocąnarzędziipodczas
utylizacjiakumulatora.
1 Sprawdź,czywtylnejlubwprzedniejczęści
urządzeniaznajdująsięśrubki.Jeślitak,odkręć
je.
158
Polski
background
2 Zdejmijtylnylubprzednipanelurządzeniaza
pomocąśrubokrętu.Jeślitokonieczne,zdejmij
równieżdodatkoweśrubkiiczęści,aż
zobaczyszpłytkędrukowanąwrazz
akumulatorem.
3 Wyjmijakumulator.
Gwarancjaipomoctechniczna
Jeślipotrzebujeszpomocylubdodatkowych
informacji,odwiedźstronę
www.philips.com/supportlubzapoznajsięz
międzynarodowąulotkągwarancyjną.
Ograniczeniagwarancji
Elementytnąceniesąobjętewarunkamigwarancji
międzynarodowej,ponieważpodlegajązużyciu.
159
Polski
background
Ronă
Introducere
FelicităripentruachiziţieşibunvenitlaPhilips!
Pentruabeneficiapedeplindeasistenţaoferită
dePhilips,înregistraţi-văprodusulla
www.philips.com/welcome.
Descrieregenerală(Fig.1)
1 Maşinădetunspărulculamănormală
2 ButonulPornit/Oprit
3 Indicatordestareabateriei
4 Mufăpentruconectormic
5 Aparatderaspentrucorp
6 Sistemdeprotecţieapielii
7 Maşinădetunsextralată
8 Dispozitivdetunderecuprecizie
9 Aparatderasdeprecizie
10 Maşinădetunspăruldinnas
11 Pieptenepentrupărlat4mm.(4mm)
12 Pieptenepentrupărlat9mm.(9mm)
13 Pieptenepentrutunderecuefectpierdut4-9
mm.(4-9mm)
14 Pieptenepentrupărlat12mm.(12mm)
15 Pieptenepentrupărlat16mm.(16mm)
16 Pieptenepentrutunderecuefectpierdut4-9
mm.(4-9mm)
17 Pieptenepentrucorp3mm.(3mm)
18 Pieptenepentrucorp5mm.(5mm)
19 Pieptenepentrufire1mm.(1mm)
20 Pieptenepentrufire2mm.(2mm)
21 Pieptenereglabil(3-7mm)
22 Unitatedealimentare
23 Conectormic
24 Periedecurăţat
25 Husă
160
Română
background
Informaţiiimportanteprivindsiguranţa
Citiţicuatenţieacesteinformaţiiimportante
înaintedeautilizaaparatulşiaccesoriilesaleşi
păstraţi-lepentruconsultareulterioară.Accesoriile
furnizatepotvariapentruprodusediferite.
Pericol
- Nuudaţiunitateadealimentare
electrică.
Avertisment
- Pentruaînlocuibateria,utilizaţidoar
unitateadealimentaredetaşabilă(HQ8505)
furnizatăcuaparatul.
- Unitateadealimentareelectricăconţineun
transformator.Nuîncercaţisăînlocuiţi
ştecherulunităţiidealimentareelectrică,
întrucâtacestlucruconducelasituaţii
periculoase.
161
Română
background
- Acestaparatpoatefiutilizatdecopiicu
vârstadecelpuţin8anişidecătre
persoanecucapacităţifizice,senzorialesau
mentaleredusesaucăroralelipsesc
experienţaşicunoştinţelenecesare,cu
condiţiasăfiesupravegheatesauinstruite
cuprivirelautilizareaînsiguranţăa
aparatuluişisăînţeleagăpericolele
implicate.Nupermiteţicopiilorsăsejoace
cuaparatul.Proceseledecurăţareşi
întreţineredecătreutilizatornutrebuie
realizatedecătrecopiifărăafi
supravegheaţi.
- Scoateţiîntotdeaunaaparatuldinpriză
înaintedea-lcurăţasubjetdeapă.
- Verificaţiîntotdeaunaaparatulînaintedea-l
utiliza.Nuutilizaţiaparatuldacăeste
deteriorat,deoarecevăputeţirăni.
Întotdeaunaînlocuiţicomponenta
deterioratăcuunaoriginală.
- Nudeschideţiaparatulpentruaînlocui
bateriareîncărcabilă.
162
Română
background
Atenţie
- Nuscufundaţiniciodatăstandul
deîncărcareînapăşinuîlclătiţi
subjetdeapă.
- Nuintroduceţiniciodată
aparatulînapă.Nuutilizaţi
aparatulîncadăsauduş.
- Nuutilizaţiniciodatăapălao
temperaturămaimarede60°C
pentruaclătiaparatul.
- Utilizaţiacestaparatnumaiîn
scopulpentrucareafostcreat,
aşacumsearatăînmanualul
deutilizare.
- Dinmotivedeigienă,aparatul
trebuiefolositdeosingură
persoană.
- Nuutilizaţiunitateade
alimentareelectricăînsau
lângăprizedeperetecaresunt
conectatelaunaparatelectric
deîmprospătareaaerului,
pentruapreîntâmpina
deteriorareaireparabilăa
unităţiidealimentareelectrică.
163
Română
background
- Nufolosiţiniciodatăaer
comprimat,bureţidesârmă,
agenţidecurăţareabrazivisau
lichideagresive,cumarfi
benzinasauacetonapentrua
curăţaaparatul.
Câmpurielectromagnetice(EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardeleşi
reglementărileaplicabileprivindexpunereala
câmpurielectromagnetice.
Generalităţi
- Acestaparatpoateficurăţatînsiguranţăsubjet
deapă.
- Aceastăunitatedealimentareestepotrivită
pentrutensiunidereţeaîntre100şi240V.
- Unitateadealimentareelectricătransformă
tensiuneade100-240volţiîntr-otensiune
joasăsigurămaimicăde24volţi.
- Nivelmaximdezgomot:Lc=69
dB(A)
Încărcare
Indicaţiistarebaterie
- Atuncicândbateriaesteaproapedescărcată,
indicatoruldestareabaterieiclipeşte
portocaliu.
164
Română
background
- Atuncicândaparatulseîncarcă,indicatorulde
stareabaterieiclipeşteîncetalb.
- Întimpulîncărcăriirapide,indicatoruldestarea
baterieiclipeştealb.Dupăaproximativ5minute
deîncărcare,aparatuldispunedeenergie
suficientăpentruosesiunedeutilizarefărăfir.
- Atuncicândbateriaesteîncărcată
complet,
indicatoruldestarea
bateriei
lumineazăcontinuu,înculoareaalbă.
Notă:Luminasestingeautomatdupăaproximativ
30deminute.
Încărcare
Încărcaţiaparatulînaintedea-lutilizapentru
primadatăşiatuncicândafişajulindicăfaptulcă
bateriaesteaproapegoală.Atuncicândaparatula
fostîncărcattimpde3oră,acestadispunedeun
timpdefuncţionarefărăfirdepânăla5ore.
1 Asiguraţi-văcăaparatulesteoprit.
2
1
2 Branşaţiconectorulmiclaaparatşiintroduceţi
unitateadealimentareînpriză.
3 Dupăîncărcare,scoateţiunitateadealimentare
dinprizadepereteşiscoateţiconectorulmic
dinaparat.
Încărcarerapidă
Dupăaproximativ5minutedeîncărcare,aparatul
dispunedeenergiesuficientăpentruosesiunede
utilizarefărăfir.
Utilizareaaparatului
Notă:Acestaparatpoatefiutilizatnumaifără
cablu.
165
Română
background
Notă:Opriţişicurăţaţiaparatuldupăfiecare
utilizare.
Montareaşidemontareaelementelordetăiere.
1 Pentruademontaunelementdetăiere,
împingeţiînsusdinţiielementuluidetăiereşi
scoateţi-ldepemâner.
1
2
2 Pentruamontaunelementdetăiere,
introduceţitortiţaelementuluităietorînfanta
deghidarefrontalăşiîmpingeţipartea
posterioarăaelementuluidetăiereînapoipe
aparat(„clic”).
Demontareacapuluidetunderedeprecizie
şiadispozitivuluipentrutundereapărului
dinnas
1 Plasaţidegetulpesăgeatadepespatele
accesoriuluişiîmpingeţi-ldepemânerîn
direcţiasăgeţii.
Montareaşidemontareapieptenilor
1
2
1 Pentruamontaoricetipdeprotecţiepeun
elementdetăiere,glisaţiparteafrontalăa
protecţieipedinţiielementuluidetăiere.
Apăsaţiapoipecentrulprotecţieicudegetele
saucupalma(„clic”).
166
Română
background
2 Pentruademontaoricetipdepieptenedepe
unelementdetăiere,tragețicugrijădepartea
posterioarăaaparatuluișiglisați-ldepe
elementuldetăiere.
Notă:Dacăvătundeţibarbapentruprimaoară,
începeţifolosindpieptenelesetatpelungimea
maximăpentruavăfamiliarizacuaparatul.
Pornireaşioprireaaparatului
Apăsaţibutonulpornit/opritodatăpentruaporni
sauopriaparatul.
Accesoriipentrubarbă
Maşinădetunspărulculamănormală
Utilizațimaşinadetunspărulculamănormalăfără
pieptenelepentrutuns,pentruatundepărul
foarteaproapedepiele(laolungimede0,5mm
saupentruaconturaliniabărbii,acefeişia
perciunilor).
1 Pentruatundepărulfoarteaproapedepiele,
aşezaţiparteaplatăaelementuluidetăierepe
pieleşiefectuaţimişcăriîndirecţiaopusă
creșteriipărului.
2 Pentruacontura,ţineţielementuldetăiere
perpendicularpepieleşideplasaţi-lînsussau
înjoscuopresiuneuşoa.
Pieptenipentrubarbă
Montațiunpieptenepentrubarbălamașinade
tunspărulculamănormalăpentruatăiauniform
167
Română
background
barbașimustața.Aparatulestedotatcu5piepteni
pentrubarbă.Setăriledelungimeafirelordepăr
suntindicatepepiepteni.Setărilecorespund
lungimiipăruluidupătăiere.
Pieptene inch mm
Pieptenepentrufire 1mm. 1mm
Pieptenepentrufire 2mm. 2mm
Pieptenepentru
barbăreglabil
3-7mm. 3mm-7mm
1 Ataşaţipieptenelelamașinadetunspărulcu
lamănormală.
= mm
2 Pieptenereglabil:Împingețiselectorulde
lungimesprestângasauspredreaptapentrua
selectasetareadelungimedorităapărului.
3 Pentruotundereeficientă,mişcaţipieptenele
împotrivadirecţieidecreştereapărului.
Suprafaţapiepteneluitrebuiesărămânăîn
permanentcontactcupielea.
Accesoriipentrucorp
- Folosiţipiepteniiverzidecorppentrutunsul
păruluidepecorp.
- Cândtundeţipentruprimadată,folosiţi
pieptenelepentrucorp,de5mm,pentruavă
familiarizacuaparatul.
- Asiguraţi-văcăpărulestecuratşiuscat,
deoarecepăruludaretendinţadease
lipide
corp.
- Tundeţizonelesensibileîntotdeaunacu
piepteneledecorp.
168
Română
background
- Deoarecenutoatefireledepărcrescînaceeaşi
direcţie,puteţiîncercadiferitepoziţiidetundere
(deex.însus,înjossauînlateral).Faceţi
încercăripentrucelemaibunerezultate.
- Efectuaţiîntotdeaunamişcărilineşiblândeşi
asiguraţi-văcăsuprafaţapieptenuluipentru
tundererămânepermanentîncontactcu
pielea.
- Cânds-aacumulatpreamultpărpeaparat,
curăţaţipărulprinsuflareînaintedeutilizare,
pentruaobţinecelemaibunerezultate.
Pieptenipentrucorp
Montațiunpieptenepentrucorplamașinadetuns
părulculamănormalăpentruatăiafireledepăr
dinjurulgâtului.Aparatulestedotatcu2piepteni
pentrucorp.Setăriledelungimeafirelordepăr
suntindicatepepiepteni.Setărilecorespund
lungimiipăruluidupătăiere.
Pieptene inch mm
Pieptenepentrucorp
(verde)
3mm. 3mm
Pieptenepentrucorp
(verde)
5mm. 5mm
1 Ataşaţiunpieptenepentrucorplamașinade
tunspărulculamănormală.
2 Pentruatundeîncelmaieficientmod,întindeţi
pieleacumânaliberăşideplasaţipiepteneleîn
sensopusdirecţieidecreştereapărului.
Suprafaţapiepteneluitrebuiesărămânăîn
permanentcontactcupielea.
Aparatderaspentrucorp
Montaţiaparatulderaspentrucorplaaparat,
pentruaradefireledepărdesubgât,cumarfi
celedinzonaaxialăsauapieptului.Utilizaţi
169
Română
background
aparatulderaspentrucorpdoarîmpreunăcu
sistemuldeprotecţieapielii.
1 Montaţiaparatulderaspentrucorplaaparat.
2 Montaţisistemuldeprotecţieapieliilamașina
detunspărulculamănormală.
3 Pentruaradeîncelmaieficientmod,întindeţi
pieleacumânaliberăşideplasaţiaparatulde
rasînsensopusdirecţieidecreştereapărului.
Asiguraţi-văcăsuprafaţaaparatuluideras
rămânepermanentîncontactcupielea.
Accesoriipentrucap
Maşinădetunsextralată
Utilizaţimaşinadetunsextralatăfărăpieptene
pentruatăiapăruldepecapfoarteaproapede
piele(la0,5mmsaupentruaconturaliniacefeişi
zonadinjurulurechilor).
1 Pentruadaconturulînjurulurechilor,
pieptănaţivârfurilefirelordepărpesteurechi.
2 Înclinaţiaparatulastfelîncâtnumaiomarginea
lamelordetunssăatingăvârfurilefirelordepăr
atuncicânddaţiconturulînjurulurechilor.
3 Pentruconturareazonagâtuluisauperciunii,
întoarceţiaparatulşideplasaţi-lînjos.
4 Deplasaţiaparatullentşicursiv,urmândlinia
naturalăapărului.
Maşinădetunspărulculamănormală
Utilizaţimaşinadetunsculamănormalăfără
pieptenepentruatăiapăruldepecapfoarte
170
Română
background
aproapedepiele(la0,5mmsaupentruacontura
liniacefeişizonadinjurulurechilor).
1 Pentruadaconturulînjurulurechilor,
pieptănaţivârfurilefirelordepărpesteurechi.
2 Înclinaţiaparatulastfelîncâtnumaiomarginea
lamelordetunssăatingăvârfurilefirelordepăr
atuncicânddaţiconturulînjurulurechilor.
3 Pentruconturareazonagâtuluisauperciunii,
întoarceţiaparatulşideplasaţi-lînjos.
4 Deplasaţiaparatullentşicursiv,urmândlinia
naturalăapărului.
Pieptenipentrupărlaţi
Montațiunpieptenelatpentrupărlamașinade
tunspărulculamăextralatăpentruatăiauniform
păruldepecap.Aparatulestedotatcu4piepteni
laţipentrupăr.Setăriledelungimeafirelordepăr
suntindicatepepiepteni.Setărilecorespund
lungimiipăruluidupătăiere.
Pieptene inch mm
Pieptenepentrupăr 4mm. 4mm
Pieptenepentrupăr 9mm. 9mm
Pieptenepentrupăr 12mm. 12mm
Pieptenepentrupăr 16mm. 16mm
1 Ataşaţiunpieptenelamașinadetunspărulcu
lamăextralată.
2 Deplasaţiîncetmaşinadetunsînsprecalotă
porninddindirecţiidiferite,pentruaobţineun
rezultatuniform.Suprafaţapiepteneluitrebuie
sărămânăînpermanentcontactcupielea.
-
Întotdeauna,deplasaţimaşinadetunsîn
senscontrardirecţieiîncarecrescfirelede
păr.Apăsaţiuşor.
171
Română
background
-
Cumişcărirepetatepesuprafaţacapului,
asiguraţi-văcăaţitunspărulcaretrebuie
tuns.
Pieptenepentrutunderecuefectpierdut
Montațipiepteniipentrutunderecuefectpierdut
lamașinadetunspărulculamăextralatăpentrua
tăiapăruldinjurulurechilorcuefectdetunsoare
pierdută.Aparatulestedotatcu2piepteni.Folosiţi
ambiipiepteniipentruatăiapăruldinjurul
ambelorurechi.Alegeţiunpieptenepentrupărîn
funcţiededirecţiadetunderepreferată,dela
spatesprefaţăsauinvers.Asiguraţi-vă
întotdeaunacăţineţilateralulpiepteneluicudinţii
scurţilângăurecheadvs.
Pieptene inch mm
Pieptenipentru
tunderecuefect
pierdut
4-9mm. 4-9mm
1 Montațipieptenelelamașinadetunspărulcu
lamăextralatăpentruatăiapăruldinjurul
urechii.Montațiapoicelălaltpieptenepentrua
tăiapăruldinjurulceleilalteurechi.
2 Plasaţiaparatulpepăr,înspatelesauînfaţa
urechii,înfuncţiededirecţiadetundere
preferată.Asiguraţi-văîntotdeaunacăţineţi
lateralulpiepteneluicudinţiiscurţilângă
urecheadvs.
3 Deplasaţiîncetmaşinadetunsînjurulurechii,
întimpceoţineţiferm.Pentruaobţinecelemai
bunerezultate,deplasaţidispozitivuldetunsîn
direcţiaopusăcreşteriipărului(delaspatespre
faţă).
172
Română
background
Accesoriidepreciziepentrufaţă
Dispozitivdetunderecuprecizie
Folosidispozitivuldetunderedepreciziepentrua
creacontururişiliniifineînjurulstiluluifacial,
aproapedepiele(laolungimede0,5mm).
1 Ţineţicapuldetunderedeprecizie
perpendicularpepieleşideplasaţicapulde
tundereînjossauînsuscuopresiuneuşoară.
Maşinădetunspăruldinnas
Puteţiutilizaminadetunspăruldinnaspentrua
vătundepăruldinnasşiurechi.
- Năriletrebuiesăfiecurate.Asiguraţi-văcă
urecheaexternăestecuratăşifărăceară.
- Nuintroduceţivârfulmaimultde5mm.
- Curăţaţiaccesoriiledupăfiecareutilizare.
Tundereapăruluidinnas
1 Mişcaţiuşorvârfulîninteriorulşiînexteriorul
nasului,rotindu-lînacelaşitimp,pentrua
îndepărtapărulnedorit.
Tundereapăruluidinurechi
1 Mişcaţilentvârfulînjurulurechiipentrua
îndepărtafireledepărcareiesînafaramarginii
urechii.
2 Mişcaţiuşorvârfulîninteriorulşiînexteriorul
canaluluiauditiv,pentruaîndepărtapărul
nedorit.
Aparatderasdeprecizie
Folosiţiaparatulderasdepreciziedupătundere,
pentruaîndepărtacupreciziefireledepăr
nedoritedepeobraji,bărbieşide-alungulbărbii.
173
Română
background
Pretundeţi-văbarbaînainte,cumaşinadetuns
părulculamănormală,fărăpieptene,pentrua
obţinecelemaibunerezultate.
Notă:Folosiţiaparatulderasdepreciziepentrua
îndepărtafireledepărrămaseşipentruacontura
stilulbărbii.Aparatulnuesteadecvatpentruunras
completalfeţei.
1 Apăsaţiuşoraparatulderasdepreciziepe
pieleşiradeţimarginileconturatepentrua
îndepărtatoatefireledepărnedorite.
Curăţarea
Nufolosiniciodatăbureţidesârmă,agenţide
curăţareabrazivisaulichideagresivecumarfi
benzinasauacetonapentruacurăţaprodusul.
Nuştergeţiniciodatădinţiidetunscuunprosop
sauunşerveţel,deoareceaţiputeadeteriora
dinţiidetuns.
Dupăfiecareutilizare:curăţareasubunjetdeapă
1 Opriţiaparatul
şideconectaţi-ldelapriză.
2 Îndepărtaţioricepieptenesauelementdetăiat
depeaparat.
3 Clătiţicompartimentulpentrupărsubjetde
apăcaldădelarobinet.
4 Curăţaţielementeledetăiatşipieptenele
sub
unrobinetcuapăcaldă.
5 Scuturaţicugrijăapaînexcesşilăsaţitoate
pieselesăseusucecomplet.
174
Română
background
Curăţaretemeinică
1 Opriţiaparatul
şideconectaţi-ldelapriză.
2 Curăţaţimânerulaparatuluicuocârpăuscată.
3 Îndepărtaţioricepieptenesauelementdetăiat
depeaparat.
4 Îndepărtaţipărulacumulatînrecipientulde
colectareapăruluicuperiadecurăţatfurnizată.
5 Îndepărtaţipărulacumulatînelementelede
tăiatşi/saupiepteni,cuperiadecurăţat
furnizată.
6 Curăţaţielementeledetăiatsub
unrobinetcu
apăcaldă.
7 Curăţaţipiepteniisub
unrobinetcuapăcaldă.
8 Scuturaţicugrijăapaînexcesşilăsaţitoate
pieselesăseusucecomplet.
Curăţareadispozitivuluipentrutundereapăruluidin
nas
Curăţaţidispozitivulpentrutundereapăruluidin
nasimediatdupăutilizareşiîncazulîncarese
adunămultpărsaumurdăriepecapul
dispozitivuluipentrutundereapăruluidinnas.
1 Clătiţidispozitivulpentrutunspăruldinnascu
apăfierbinte.
2 Porniţiaparatulşiclătiţicapuldispozitivului
pentrutăiereapăruluidinnasîncăodată
pentruaîndepărtafireledepărrămase.Apoi
opriţidinnouaparatul.
Pentruocurăţaretemeinică,scufundaţicapul
dispozitivuluipentrutăiereapăruluidinnasîntr-un
bolcuapăcaldătimpdecâtevaminute,dupăcare
săporniţiaparatulpentruaîndepărta
părul/resturilerămase.
3 Scuturaţicugrijăapaînexcesşilăsaţitoate
pieselesăseusucecomplet.
175
Română
background
Curăţareaaparatuluiderasdeprecizie
1 Ținețiaparatulderasdepreciziedefantele
lateraleșiscoatețiparteasuperioarădinpartea
inferioară.
2 Suflaţişi/sauscuturaţipentruaîndepărtafirele
depăracumulateîninteriorulaparatuluideras
deprecizie.
Nufolosițipensuladecurățatpentrua
îndepărtafireledepărdepesuprafațade
radere.
3 Curăţaţiparteasuperioarăaaparatuluideras
depreciziesubunrobinetcuapăcaldă.
4 Scuturaţicugrijăapaînexcesşilăsaţitoate
pieselesăseusucecomplet.
5 Remontațiparteasuperioarăînpartea
inferioarăaaparatuluiderasdeprecizie.
Curăţareaaparatuluideraspentrucorp
1 Scoatețisistemuldeprotecțieapieliiprin
parteadesusaaparatuluideras.
2 Curăţaţisistemuldeprotecțieapieliișiaparatul
deraspentrucorpsubunrobinetcuapăcaldă.
Nufolosițipensuladecurățatpentrua
îndepărtafireledepărdepeaparatulderas
saudepesistemuldeprotecțieapielii.
3 Scuturaţicugrijăapaînexcesşilăsaţiambele
piesesăseusucecomplet.
176
Română
background
4 Remontațisistemuldeprotecțieapieliipe
aparatulderaspentrucorp.
Depozitare
- Depozitaţiaparatulînhusafurnizată.
Notă:Asiguraţi-văcăaparatulesteuscatînainte
dea-ldepozitaînhusă.
Comandareaaccesoriilor
Pentruacumpăraaccesoriisaupiesedeschimb,
vizitaţiwww.shop.philips.com/servicesau
contactaţidistribuitoruldvs.Philipslocal.Puteţi,de
asemenea,contactaCentruldeasistenţăpentru
clienţiPhilipsdinţaradvs.(veţigăsidatelede
contactînbroşuradegaranţieinternaţională).
Reciclarea
- Acestsimbolînseamnăcăprodusulnutrebuie
eliminatîmpreunăcugunoiulmenajer
(2012/19/UE).
- Acestsimbolînseamnăcăprodusulcoineo
bateriereîncărcabilăîncorporatăcarenu
trebuieeliminatăîmpreunăcugunoiulmenajer
obișnuit(2006/66/CE).Ducețiprodusullaun
punctoficialdecolectaresaulauncentrude
servicePhilipspentrucabateriareîncărcabilă
săfieîndepărtatădeunprofesionist.
- Respectaţiregulilespecificeţăriidvs.cuprivire
lacolectareaseparatăaproduselorelectriceşi
electroniceşiabateriilorreîncărcabile.
Eliminareacorectăajutălaprevenirea
consecinţelornegativeasupramediului
înconjurătorşiasănătăţiiumane.
177
Română
background
Îndepărtareabaterieireîncărcabile
Scoateţibateriareîncărcabilănumaiîn
momentulîncarearuncaţiprodusul.Înainte
deascoatebateria,asiguraţi-văcă
produsulestedeconectatdelaprizade
pereteşicăbateriaestedescărcată
complet.
Luaţimăsuriledeprecauţienecesareatunci
ndmanipulaţiinstrumentepentrua
deschideprodusulşiatuncicândaruncaţi
bateriareîncărcabilă.
1 Verificaţidacăexistăşuruburipeparteadin
spatesaudinfaţăaaparatului.Dacăexistă,
îndepărtaţi-le.
2 Scoateţipanouldinspateşi/saufaţăal
aparatuluicuoşurubelniţă.Dacăestenecesar,
îndepărtaţişişuruburile/componentele
suplimentarepânăcândvedeţiplacadecircuite
integratecubateriareîncărcabilă.
3 Scoatebateriareîncărcabilă.
Garanţieşiasistenţă
Dacăaveţinevoiedeinformaţiisaudeasistenţă,
vărugămsăvizitaţiwww.philips.com/supportsau
săconsultaţibroşuradegaranţieinternaţională.
Restricţiidegaranţie
Unităţiledetăierenusuntacoperitedetermenii
garanţieiinternaţionale,deoarecesuntsupuse
uzurii.
178
Română
background
Shqip
Hyrje
Jupërgëzojmëpërblerjentuajdhemirësevininë
"Philips"!Përtëpërfituarplotësishtngambështetja
qëofron"Philips",regjistrojeniproduktinnë
www.philips.com/welcome.
Përshkrimipërgjithshëm(Fig.1)
1 Makinëqethjejememadhësitëplotë
2 Butoniindezjes/fikjes
3 Treguesiigjendjessëbaterisë
4 Folejapërfishënevogël
5 Makinërrojepërtrupin
6 Mbrojtëslëkure
7 Makinëqethjejeekstraegjerë
8 Makinaeqethjesmeprecizion
9 Makinërrojemeprecizion
10 Makinaeqethjespërhundën
11 Krehërigjerë5/32inç(4mm)
12 Krehërigjerë3/8inç(9mm)
13 Krehërpërshkallëzim5/32inç-3/8inç(4-9mm)
14 Krehërigjerë15/32inç(12mm)
15 Krehërigjerë21/32inç(16mm)
16 Krehërpërshkallëzim5/32inç-3/8inç(4-9mm)
17 Krehërpërtrupin1/8inç(3mm)
18 Krehërpërtrupin3/16inç(5mm)
19 Krehërpërmjekrën3/64inç(1mm)
20 Krehërpërmjekrën5/64inç(2mm)
21 Krehërirregullueshëm(3-7mm)
22 Ushqyesi
23 Fishaevogël
24 Furçaepastrimit
25 Çanta
Informacionirëndësishëmsigurie
Lexojenimekujdeskëtëinformaciontë
rëndësishëmpërparapërdorimittëpajisjesdhetë
aksesorëvetësajdheruajenipërreferencënëtë
179
Shqip
background
ardhmen.Aksesorëtedhënëmundtëndryshojnë
sipasproduktevetëndryshme.
Rrezik
- Mbajeniushqyesintëthatë.
Paralajmërim
- Përtëngarkuarbaterinë,përdornivetëm
ushqyesineheqshëm(HQ8505)qëvjenme
pajisjen.
- Ushqyesipërmbantransformator.Moseprisni
ushqyesinpërtazëvendësuarmendonjëspinë
tjetër,pasimundtëjetëerrezikshme.
- Kjopajisjemundtëpërdoretngafëmijë8vjeçe
lartdhengapersonameaftësitëkufizuara
fizike,ndijoreosemendoreosememungesë
përvojeenjohurish,nësembikëqyrenapo
udhëzohenpërtapërdorurpajisjennëmënyrë
tësigurtdhenëseikuptojnërreziqet
paraqiten.Fëmijëtnukduhettëluajnëme
pajisjen.Pastrimidhemirëmbajtjanga
përdoruesinukduhettëbëhetngafëmijëtpa
mbikëqyrje.
- Hiqenigjithmonëpajisjenngaprizapërparase
tapastroninëçezmë.
- Kontrollojenigjithmonëpajisjenpërparaseta
përdorni.Mosepërdornipajisjennëseështëe
dëmtuarsepsekjomundtëshkaktojëlëndim.
Ndërrojenigjithmonëpjesënedëmtuarmenjë
pjesëtjetërorigjinale.
- Mosehapnipajisjenpërtëndërruarbaterinëe
ringarkueshme.
180
Shqip
background
Kujdes
- Mosezhytniasnjëherëbazënekarikimitnëujë
dhemoseshpëlaniatënëçezmë.
- Asnjëherëmosezhysnipajisjennëujë.Mose
përdornipajisjennëvaskëosenëdush.
- Mospërdorniasnjëherëujëmëtënxehtëse
60°Cpërtëshpëlarëpajisjen.
- Përdorenikëtëpajisjevetëmpërqëlliminesaj
tësynuarsiçtregohetnëmanualinepërdorimit.
- Përarsyehigjienike,pajisjaduhettëpërdoret
vetëmnganjëperson.
- Përtëparandaluardëmetepariparueshmetë
ushqyesit,mosepërdornibrendaosepranë
prizaveqëkanëaromatizueselektrikë.
- Mospërdorniasnjëherëajërtëngjeshur,
sfungjerëpastrimi,agjentëpastrimigërryesose
lëngjeagresivesip.sh.benzinëoseacetonpër
tëpastruarpajisjen.
Fushatelektromagnetike(EMF)
PajisjaPhilipsështënëpërputhjemetëgjitha
standardetdherregulloretnëfuqipërekspozimin
ndajfushaveelektromagnetike.
Tëpërgjithshme
- Pajisjamundtëpastrohetnëmënyrëtësigurt
meujëçezme.
- Ushqyesiështëipërshtatshëmpërtensione
rrjetiqëvariojnënga100në240volt.
- Ushqyesishndërron100-240voltnëtensiontë
ulëtdhetësigurt,nën24volt.
- Nivelimaksimalizhurmës:Lc=69
dB(A)
181
Shqip
background
Ngarkimi
Treguesitegjendjessëbaterisë
- Kurbateriaështëthuajsebosh,treguesii
gjendjessëbaterisëpulsonnëportokalli.
- Kurpajisjakarikohet,dritatregueseegjendjes
sëbaterisëpulsonnëtëbardhëngadalë.
- Gjatëkarikimittëshpejtë,treguesiikarikimittë
baterisëpulsonnëtëbardhë.Pasrreth5
minutashkarikimi,pajisjapërmbanenergji
mjaftueshmepërnjëseancëshkurtimipa
kabllo.
- Kurbateriakarikohetplotësisht,treguesii
karikimittëbaterisëndizetnëdritëtëbardhëtë
vazhdueshme.
Shënim:Dritafiketautomatikishtpasafërsisht30
minutash.
Ngarkimi
Ngarkojenipajisjenpërparapërdorimitpërherëtë
parëdhekurekranitregonsebateriaështëthuajse
bosh.Kurpajisjaështëngarkuarpër3orë,ajo
mundtëpërdoretpakordonpërderinë5orë.
1 Sigurohuniqëpajisjatëjetëfikur.
2
1
2 Futnifishënevogëlnëpajisjedheushqyesinnë
prizë.
3 Pasngarkimit,hiqniushqyesinngaprizadhepo
ashtufishënevogëlngapajisja.
182
Shqip
background
Karikimiishpejtë
Pasrreth5minutashkarikimi,pajisjapërmban
energjitëmjaftueshmepërnjëseancëshkurtimipa
kabllo.
Përdorimiipajisjes
Shënim:Kjopajisjemundtëpërdoretvetëmpa
kordon.
Shënim:Fikenidhepastrojenipajisjenpasçdo
përdorimi.
Heqjadhevendosjaeelementëveprerës
1 Përtëshkëputurnjëelementprerës,shtynilart
kundërdhëmbëvetëelementitprerësdhehiqni
atëngadoreza.
1
2
2 Përtëvendosurelementinprerës,futni
gjuhëzëneelementitprerësnëfolenë
udhëzuesenëpjesënepërparmedhefutni
pjesënepasmetëelementitprerësnëpajisje
('klikim').
Shkëputjaemakinëssërrojësmeprecizion
dhemakinëssëshkurtimittëqimevetë
hundës
1 Vendosnigishtinnëshigjetënnëpjesëne
pasmetëelementitdheshtyjeniatëngadoreza
nëdrejtimtëshigjetës.
183
Shqip
background
Vendosjadheheqjaekrehrave
1
2
1 Përtëvendosurndonjëllojkrehrinënjë
elementprerës,rrëshqisnipjesënepërparmetë
krehrittekdhëmbëteelementitprerës.Pastaj
shtyjeniposhtëqendrëssëkrehritmegishta
osemepëllëmbënedorës('klikim').
2 Përtëshkëputurçdollojkrehringaelementi
prerës,mekujdeshiqnipjesënepasmetëtij
ngapajisjadhepastajrrëshqiteniatënga
elementiprerës.
Shënim:Kurshkurtonipërherëtëparë,filloni
dukeepërdorurkrehrinmeopsioninegjatësisë
maksimaletëshkurtimitpërt'umësuarfillimisht
mepajisjen.
Ndezjadhefikjaepajisjes
Shtypninjëherëbutoninendezjes/fikjespërta
ndezurosefikurpajisjen.
Aksesorëtpërpërdorimnëmjekër
Makinaeshkurtimittëqimevememadhësi
tëplotë
Përdornimakinëneshkurtimittëqimeveme
madhësitëplotëpakrehërpërtëprerëqimetnë
afërsitëlëkurës(nënjëgjatësiprej1/32inç(0,5
mm)osepërtëkrijuarlinjatëpastrarrethmjekrës,
qafësdhebasetave.
184
Shqip
background
1 Përt'ishkurtuarqimetmëpranëlëkurës,
vendosenianënesheshtëtëelementitprerës
mbilëkurëdhepërsëritnilëvizjetnëdrejtimine
kundërttërritjes.
2 Përkonturim,mbajenielementinprerëspingul
melëkurëndhelëvizenipërlartoseposhtëme
shtypjetëlehtë.
Krehratemjekrës
Vendosninjëkrehërmjekretemakinaeshkurtimit
tëqimevememadhësitëplotëpërtëprerënë
mënyrëtënjëtrajtshmemjekrëndhemustaqet.
Pajisjashoqërohetme5krehramjekre.Opsionete
gjatësisësëqimestregohentekrehrat.Opsionet
përkojnëmegjatësinëembeturqimespas
prerjes.
Krehër inç mm
Krehërpërmjekërtë
shkurtër
3/64inç 1mm
Krehërpërmjekërtë
shkurtër
5/64inç 2mm
Krehëri
rregullueshëmmjekre
1/8inç-9/32inç 3mm-7mm
1 Vendosninjëkrehërtemakinaeshkurtimittë
qimevememadhësitëplotë.
= mm
2 Krehërirregullueshëm:Shtynipërzgjedhësine
gjatësisënëtëmajtëosetëdjathtëpërtë
zgjedhurcilësiminedëshiruartëgjatësisësë
qimeve.
185
Shqip
background
3 Përnjëshkurtimsamëefikas,lëvizenikrehrin
nëdrejtimtëkundërttërritjessëqimeve.
Sigurohuniqësipërfaqjaekrehrittëqëndrojë
gjithmonënëkontaktmelëkurën.
Aksesorëtpërpërdorimnëtrup
- Përdornikrehrategjelbërtëtrupitpërtë
shkurtuarqimetetrupit.
- Kurshkurtonipërherëtëparë,përdornikrehrin
etrupit5mm/3/16inçpërt'umësuarfillimisht
mepajisjen.
- Sigurohuniqëqimettëjenëtëpastradhe
thatapasiqimetelaguraprirentëngjitennë
trup.
- Kurshkurtoniqimenëzonadelikate,gjithmonë
përdorninjëkrehërtrupi.
- Dukeqenëseqimetrritennëdrejtimetë
ndryshme,duhettalëviznipajisjenedhenë
drejtimetëndryshme(lart,poshtëosetërthor).
Praktikaështëmëemirapërrezultateoptimale.
- Gjithmonëkryenilëvizjetëlehtadhetëbuta
dhesigurohuniqësipërfaqjaekrehrittë
qëndrojënëkontaktmelëkurën.
- Kurgrumbullohenshumëqimenëpajisje,
largoniqimetpërparapërdorimitdukeifryrë,
përrezultatetmëtëmiratëprerjes.
Krehratetrupit
Vendosninjëkrehërtrupitemakinaeshkurtimittë
qimevememadhësitëplotëpërtëshkurtuar
qimetposhtëvijëssëgushës.Pajisjashoqërohet
me2krehratrupi.Opsionetegjatësisësëqimes
tregohentekrehrat.Opsionetpërkojnëme
gjatësinëembeturtëqimespasprerjes.
Krehër inç mm
186
Shqip
background
Krehërtrupi(igjelbër) 1/8inç 3mm
Krehërtrupi(igjelbër) 3/16inç 5mm
1 Vendosninjëkrehërtrupitemakinaeshkurtimit
tëqimevememadhësitëplotë.
2 Përtëshkurtuarnëmënyrësamëefektive,
tërhiqenilëkurënmedorëntuajtëlirëdhe
lëviznikrehrinkundërdrejtimittërritjessë
qimeve.Sigurohuniqësipërfaqjaekrehrittë
qëndrojëgjithmonënëkontaktmelëkurën.
Makinërrojepërtrupin
Vendosnimakinënerrojësnëpajisje,përtërrojtur
qimetposhtëvijëssëgushëssinësqetulladhe
gjoks.Përdorenimakinënerrojëspërtrupinvetëm
membrojtësinelëkurës.
1 Vendosenimakinënerrojëspërtrupinnë
pajisje.
2 Vendosnimbrojtësinelëkurësnëmakinëne
shkurtimittëqimevememadhësitëplotë.
3 Përtërrojturnëmënyrënmëefikase,tërhiqeni
lëkurënmedorëntuajtëlirëdhelëvizni
makinënerrojëskundërdrejtimittërritjessë
qimeve.Sigurohuniqësipërfaqjaemakinëssë
rrojëstëqëndrojëgjithnjënëkontakttëplotë
melëkurën.
Aksesorëtpërpërdorimnëkokë
Makinaeshkurtimittëqimeveekstraegjerë
Përdornimakinëneshkurtimittëqimeveekstratë
gjerëpakrehërpërtëprerëqimetekokësnëafërsi
tëlëkurës(nënjëgjatësiprej1/32inç(0,5mm)ose
187
Shqip
background
përtëkrijuarlinjatëpastrarrethqafësdhe
veshëve.
1 Përtëkrijuarlinjatëpastrarrethveshëve,krihni
fundeteqimevembiveshët.
2 Futnipajisjennëmënyrëtëtillëqëvetëmnjë
cepitehutprerëstëprekëfundeteqimevekur
krijonilinjatëpastrarrethveshëve.
3 Përtëkonturuarpjesëneqafësosebasetat,
rrotullonipajisjendhebëniprekjetëlehtame
drejtimposhtë.
4 Zhvendosenipajisjenngadalëdhemekujdes
dukendjekurvijënnatyraletëqimeve.
Makinaeshkurtimittëqimevememadhësi
tëplotë
Përdornimakinëneshkurtimittëqimeveekstratë
gjerëpakrehërpërtëprerëqimetekokësnëafërsi
tëlëkurës(nënjëgjatësiprej1/32in(0,5mm)ose
përtëkrijuarlinjatëpastrarrethqafësdhe
veshëve.
1 Përtëkrijuarlinjatëpastrarrethveshëve,krihni
fundeteqimevembiveshët.
2 Futnipajisjennëmënyrëtëtillëqëvetëmnjë
cepitehutprerëstëprekëfundeteqimevekur
krijonilinjatëpastrarrethveshëve.
3 Përtëkonturuarpjesëneqafësosebasetat,
rrotullonipajisjendhebëniprekjetëlehtame
drejtimposhtë.
4 Zhvendosenipajisjenngadalëdhemekujdes
dukendjekurvijënnatyraletëqimeve.
Krehratëgjerëqimesh
Vendosninjëkrehërtëgjerëtemakinaeshkurtimit
tëqimeveekstratëgjerëpërtëprerënëmënyrëtë
njëtrajtshmeqimetnëkokë.Pajisjashoqërohetme
4krehratëgjerëqimesh.Opsionetegjatësisësë
188
Shqip
background
qimestregohentekrehrat.Opsionetpërkojnëme
gjatësinëembeturtëqimespasprerjes.
Krehër inç mm
Krehërqimesh 5/32inç 4mm
Krehërqimesh 3/8inç 9mm
Krehërqimesh 15/32inç 12mm
Krehërqimesh 21/32inç 16mm
1 Vendosninjëkrehërtemakinaeshkurtimittë
qimeveekstratëgjerë.
2 Lëviznimakinëneshkurtimitngadalësipër
kurorësngadrejtimetëndryshmepërtëmarrë
njërezultattënjëtrajtshëm.Sigurohuniqë
sipërfaqjaekrehrittëqëndrojëgjithmonënë
kontaktmelëkurën.
-
Lëvizenigjithmonëmakinëneshkurtimitnë
drejtimtëkundërttërritjessëqimeve.
Shtypenilehtë.
-
Bënidisakalimenëtënjëjtinvendnëkokë
përt'usiguruarqëflokuqëduhejprerëështë
prerë.
Krehërpërshkallëzim
Montonikrehratpërshkallëzimtemakinae
qethjesekstraegjerëpërtëshkurtuarflokëtrreth
veshëvedukeidhënëefektshkallëzimi.Pajisja
ofrohetme2krehra.Përdorinitëdykrehratpërtë
shkurtuarflokëtrrethveshëve.Zgjidhninjëkrehër
sipasdrejtimittëpreferuartëshkurtimit,nga
prapa-paraosengapara-prapa.Sigurohuni
gjithmonëqëtambanimëafërveshitpjesëne
krehritmedhëmbëtëshkurtër.
Krehri inç mm
189
Shqip
background
Krehrapërshkallëzim 5/32inç-3/8inç 4-9mm
1 Montonikrehrintemakinaeqethjesekstrae
gjerëpërtëshkurtuarflokëtrrethveshit.Pastaj
montonikrehrintjetërpërtëshkurtuarflokët
rrethveshittjetër.
2 Vendosenipajisjenteflokëtpasoseparaveshit,
nëvarësitëdrejtimittëpreferuartëshkurtimit.
Sigurohunigjithmonëqëpjesaekrehritme
dhëmbëtëshkurtërtëgjendetmëafërveshit.
3 Lëvizenipajisjenngadalërrethveshit,ndërsae
mbanitëfiksuar.Përrezultatemaksimale,
lëvizenimakinëneqethjesnëdrejtimtëkundërt
tërritjessëqimeve(ngaprapa-para).
Aksesorëtmeprecisionpërpërdorimnëfytyrë
Makinaeshkurtimitmeprecizion
Përdornimakinëneshkurtimitmeprecizionpërtë
krijuarvijadhekonturetëimëtasipasstilittë
fytyrëstuaj,mëpranëlëkurës(nënjëgjatësiprej
1/32inç/0,5mm).
1 Mbanikokënemakinëssëshkurtimitme
precizionpingulmelëkurëndhelëvizenipërlart
oseposhtëmeshtypjetëlehtë.
Makinaeshkurtimittëqimevetëhundës
Përdornimakinëneshkurtimittëqimevetë
hundëspërtëshkurtuarqimetehundësdhetë
veshëve.
- Sigurohuniqëkanaletehundësjanëtëpastra.
Sigurohuniqëkanaletejashtmetëveshittë
jenëtëpastradhetëlirangadylli.
- Mosefutnimajënmëshumëse3/16inç/5mm.
- Gjithmonëpastroniaksesorinpasçdo
përdorimi.
190
Shqip
background
Shkurtimiiqimevetëhundës
1 Lëviznimajënbrendadhejashtëhundësdukee
rrotulluarpërtëhequrqimetepadëshiruara.
Shkurtimiiqimevetëveshëve
1 Lëvizningadalëmajënrrethveshitpërtëhequr
qimetqëdalinjashtëpërtejcepittëveshit.
2 Lëviznimekujdesmajënbrendadhejashtë
kanalittëveshitpërtëhequrqimete
padëshiruara.
Makinërrojemeprecizion
Përdornimakinënerrojësmeprecizionpas
shkurtimit,përtërruarqimetepadëshiruaranë
faqe,mjekërdhepërgjatëmjekrësmeprecizion.
Sigurohuniqëtëshkurtonimëparëmjekrën,me
makinëneshkurtimittëqimevememadhësitë
plotëpakrehër,përtëmarrërezultatinmëtëmirë.
Shënim:Përdornimakinënerrojësmeprecizion
përtëhequrqimetembeturadhepërtëdetajuar
stilintuajtëmjekrës.Nukështëipërshtatshëmpër
njërruajtjetëplotëtëfytyrës.
1 Butësishtshtypnimakinënerrojësmeprecizion
mbilëkurëdherruanipërgjatëskajevetë
konturuarpërtëhequrçdoqimetë
padëshiruar.
Pastrimi
Asnjëherëmospërdornipecetapastrimi,agjentë
pastrimigërryesoselëngjeagresivetëtillasi
benzinëoseacetonpërtëpastruarproduktin.
191
Shqip
background
Mosethanikurrëelementinprerësmepeshqir
apolecka,pasimundtëdëmtonidhëmbëtprerës.
Pasçdopërdorimi:pastrojenimeujëtërrjedhshëm
1 Fikenipajisjendhehiqeningapriza.
2 Hiqniçdokrehërapoelementprerësnga
pajisja.
3 Shpëlanifolenëeqimevemeujëtëngrohtë
rubineti.
4 Pastrojenielementinprerësdhekrehrinmeujë
tëngrohtënërubinet.
5 Shkundeniujinembeturmbitëdhelinitëgjitha
pjesëttëthahenplotësisht.
Pastrimitërësor
1 Fikenipajisjendhehiqeningapriza.
2 Fshinidorezënepajisjesngajashtëmeleckëtë
thatë.
3 Hiqniçdokrehërapoelementprerësnga
pajisja.
4 Hiqinimefurçënepastrimittëdhënëqimete
mbledhuranëfolenëeqimeve.
5 Hiqinimefurçënepastrimittëdnëqimete
mbledhuranëelementëtprerësdhe/osenë
krehra.
6 Pastrojenielementinprerësmeujëtëngrohtë
nërubinet.
7 Pastronikrehratmeujëtëngrohtënërubinet.
8 Shkundeniujinembeturmbitëdhelinitëgjitha
pjesëttëthahenplotësisht.
Pastrimiimakinëssëshkurtimittëqimevetëhundës
Pastronimakinëneshkurtimittëqimevetëhundës
menjëherëpaspërdorimitdhekurkashumëqime
192
Shqip
background
osepapastërtitëgrumbulluaranëkokëne
makinëssëshkurtimittëqimevetëhundës.
1 Shpëlanimakinëneshkurtimittëqimevetë
hundësmeujëtënxehtë.
2 Ndiznipajisjendheshpëlanikokënemakinëne
shkurtimittëqimevetëhundëspërsëripërtë
hequrçdoqimetëmbetur.Mëpasfikeni
pajisjensërish.
Përnjëpastrimtëthellë,zhytnikokënemakinëssë
shkurtimittëqimevetëhundësnënjëemeujë
tëngrohtëpërdisaminutadhepastajndizni
pajisjenpërtëhequrqimet/mbeturinatqëkanë
mbeturende.
3 Shkundeniujinembeturmbitëdhelinitëgjitha
pjesëttëthahenplotësisht.
Pastrimiimakinëssërrojësmeprecizion
1 Mbajenimakinënerrojësmeprecizionnë
kanaletnësecilënanëdhenxirrenipjesëne
sipërmengapjesaeposhtme.
2 Frynidhe/oseshkundniçdoqimeqëështë
grumbulluarbrendamakinëssërrojësme
precizion.
Mosepërdornifurçënepastrimitpërtëhequr
qimetngafletaerrojës.
3 Pastronipjesënesipërmetëmakinëssërrojës
meprecizionmeujëtëngrohtënërubinet.
4 Shkundeniujinembeturmbitëdhelinitëgjitha
pjesëttëthahenplotësisht.
5 Rivendosnipjesënesipërmenëpjesëne
poshtmetëmakinëssërrojësmeprecizion.
193
Shqip
background
Pastrimiimakinëssërrojëspërtrupin
1 Hiqnimbrojtësinelëkurëslartngamakinae
rrojës.
2 Pastronimbrojtësinelëkurësdhemakinëne
rrojëspërtrupinmeujëtëngrohtënërubinet.
Mosepërdornifurçënepastrimitpërtëhequr
qimetngamakinaerrojësapombrojtësii
lëkurës.
3 Shkundenimekujdesujinembeturmbitëdhe
linitëdypjesëttëthahenplotësishtnëajër.
4 Rivendosnimbrojtësinelëkurësmbimakinëne
rrojëspërtrupin.
Ruajtja
- Ruajenipajisjennëçantënpërkatëse.
Shënim:Sigurohuniqëpajisjatëjetëethatë
parasetaruaniatënëçantë.
Porositjaeaksesorëve
Përtëblerëaksesorëosepjesëkëmbimi,vizitoni
www.shop.philips.com/serviceosedrejtojuni
shitësittuajtë"Philips".Mundtëkontaktoniedhe
qendrënekujdesitpërklientintë"Philips"në
vendintuaj(shikonifletëpalosjenegarancisë
botërorepërtëdhënatekontaktit).
194
Shqip
background
Riciklimi
- Kysimboldotëthotëqëproduktinukduhettë
hidhetmembeturinatnormaletështëpisë
(2012/19/EU).
- Kysimboldotëthotëqëproduktipërmbannjë
bateritëringarkueshmetëintegruar,ecilanuk
duhettëhidhetmembeturinatnormaletë
shtëpisë(2006/66/KE).Dërgojeniproduktinnë
njëpikëzyrtaregrumbullimiosenënjëqendër
shërbimitë"Philips",nëmënyrëqëheqjae
baterisësëringarkueshmetëkryhetnganjë
profesionist.
- Zbatonirregulloreteshtetittuajpër
grumbulliminediferencuartëprodukteve
elektrikedheelektronikedhetëbaterivetë
rikarikueshme.Hedhjaeduhurndihmonnë
parandaliminepasojavenegativepërmjedisin
dheshëndetinnjerëzor.
Heqjaebaterisësërikarikueshme
Baterinëeringarkueshmehiqenivetëmkur
tëhidhniproduktin.Përparasetëhiqni
baterinë,sigurohuniqëproduktitëjetë
hequrngaprizadheqëbateriatëjetë
plotësishteshkarkuar.
Merrnimasatenevojshmeparapraketë
sigurisëkurpërdorniveglatpërtëhapur
produktindhekurhidhnibaterinëe
ringarkueshme.
1 Kontrolloninësekavidanëpjesënepasmeose
tëpërparmetëpajisjes.Nëseka,hiqini.
195
Shqip
background
2 Hiqnipanelinepasmëdhe/osetëpërparmëtë
pajisjesmeanëtënjëkaçavide.Nësenevojitet,
hiqnigjithashtuvidatdhe/osepjesëtshtesë
derisatëshikoniqarkuneprintuarmebaterinë
erikarikueshme.
3 Hiqnibaterinëerikarikueshme.
Garanciadhembështetja
Nësejunevojitetinformacionosembështetje,ju
lutemivizitoniwww.philips.com/supportose
lexonifletëpalosjenegarancisëndërkombëtare.
Kufizimetegarancisë
Njësitëprerësenukmbulohenngakushtete
garancisëndërkombëtarepërshkakseatojanë
pjesëtëkonsumueshme.
196
Shqip
background
Slovečina
Introduction
ČestitamozanakupinpozdravljenipriPhilipsu!Če
želitepopolnomaizkoristitipodporo,kijoponuja
Philips,izdelekregistrirajtenaspletnemmestu
www.philips.com/welcome.
Splošniopis(sl.1)
1 Prirezovalnikpolnevelikosti
2 Gumbzavklop/izklop
3 Kazalnikstanjabaterije
4 Vtičnicazamalivtič
5 Brivnikzatelo
6 Zaščitazakožo
7 Širokiprirezovalnik
8 Natančniprirezovalnik
9 Natančnibrivnik
10 Prirezovalnikzanosnedlačice
11 Nastavekzalase–široki(4mm)
12 Nastavekzalase–široki(9mm)
13 Neenakomerninastavekzalase(4–9mm)
14 Nastavekzalase–široki(12mm)
15 Nastavekzalase–široki(16mm)
16 Neenakomerninastavekzalase(4–9mm)
17 Nastavekzatelesnedlačice–3mm
18 Nastavekzatelesnedlačice–5mm
19 Nastavekzastrnišče–1mm
20 Nastavekzastrnišče–2mm
21 Nastaveksprilagodljivodolžino(3–7mm)
22 Napajalnik
23 Malivtič
24 Ščetkazačiščenje
25 Torbica
Pomembnevarnostneinformacije
Preduporaboaparataindodatneopreme
natančnopreberitetepomembneinformacijeinjih
197
Slovenščina
background
shranitezapoznejšouporabo.Priloženadodatna
opremaselahkorazlikujegledenaizdelek.
Nevarnost
- Napajalnikanezmočite.
Opozorilo
- Zapolnjenjebaterijeuporabitesamo
snemljivnapajalnik(HQ8505),kistega
dobilizaparatom.
- Napajalnikvsebujetransformator.
Napajalnikaneodrežite,dabigazamenjaliz
drugimvtičem,sajjetolahkonevarno.
- Taaparatlahkouporabljajootrociod8.leta
starostinaprejinosebezzmanjšanimi
fizičnimi,zaznavnimialipsihičnimi
sposobnostmialispomanjkljivimi
izkušnjamiinznanjem,česoprejele
navodilazavarnouporaboaparatain
razumejomorebitnenevarnostioziromače
jihpriuporabinadzorujeodgovornaoseba.
Otrocinajseneigrajozaparatom.Otrocine
smejobreznadzoračistitiinvzdrževati
aparata.
198
Slovenščina
background
- Predspiranjempodtekočovodoaparat
vednoizključiteizelektričnegaomrežja.
- Aparatpreduporabovednopreverite.
Aparataneuporabljajte,čejepoškodovan,
sajselahkopoškodujete.Poškodovandel
vednozamenjajtezoriginalnim.
- Aparataneodpirajtezaradizamenjave
akumulatorskebaterije.
Pozor
- Stojalazapolnjenjene
potapljajtevvodoalispirajte
podtekočovodo.
- Aparatanepotapljajtevvodo.
Aparataneuporabljajtevkadi
alipodprho.
- Najvišjadovoljenatemperatura
vodezaizpiranjeaparataje60
°C.
- Aparatuporabljajtesamoza
predvideninamen,kotje
prikazanovuporabniškem
priročniku.
- Izhigienskihrazlogov
priporočamo,daaparat
uporabljasamoenaoseba.
199
Slovenščina
background
- Napajalnikanepriključujtev
vtičnicooziromagane
uporabljajtevbližinivtičnice,v
katerojeprikljenelektrični
osvežilnikzraka,kerlahko
povzročitenepopravljivoškodo
nanapajalniku.
- Aparatanečistitesstisnjenim
zrakom,čistilnimigobicami,
jedkimičistilialiagresivnimi
tekočinami,kotstabencinin
aceton.
Elektromagnetnapolja(EMF)
TaaparatPhilipsustrezavsemupoštevnim
standardominpredpisomgledeizpostavljenosti
elektromagnetnimpoljem.
Splošno
- Aparatlahkovarnoočistitepodtekočovodo.
- Napajalnikjeprimerenzaomrežnonapetostod
100do240V.
- Napajalnikpretvorinapetost100–240voltovna
varnonapetost,nižjood24voltov.
- Najvišjaravenhrupa:Lc=69
dB(A)
200
Slovenščina
background
Polnjenje
Batterystatusindications
- Whenthebatteryisalmostempty,thebattery
statusindicatorflashesorange.
- Whentheapplianceischarging,thebattery
statusindicatorflasheswhiteslowly.
- Duringquickcharge,thebatterystatusindicator
flasheswhite.Afterapprox.5minutesof
charging,theappliancecontainsenoughpower
foronecordlesstrimmingsession.
- Whenthebatteryisfullycharged,thebattery
statusindicatorlightsupwhitecontinuously.
Note:Afterapprox.30minutes,thelightgoesout
automatically.
Polnjenje
Aparatnapolnitepredprvouporabointakrat,ko
zaslonoznačuje,dajebaterijaskorajprazna.Po
3-urnempolnjenjulahkoaparatbrezžično
uporabljatedo5ur.
1 Aparatmorabitiizklopljen.
2
1
2 Malivtičvstavitevaparatinnapajalnikv
električnovtičnico.
3 Popolnjenjunapajalnikodstraniteizelektrične
vtičniceinizaparataizvlecitemalivtič.
201
Slovenščina
background
Quickcharge
Afterapprox.5minutescharging,theappliance
containsenoughpowerforonecordlesstrimming
session.
Uporabaaparata
Opomba:Taaparatlahkouporabljatesamo
brezžično.
Note:Aparatpovsakiuporabiizklopiteinočistite.
Detachingandattachingcuttingelements
1 Todetachacuttingelement,pushupwards
againsttheteethofthecuttingelementand
takeitoffthehandle.
1
2
2 Toattachacuttingelement,insertthelugofthe
cuttingelementintotheguidingslotatthefront
andpushthebackofthecuttingelementonto
theappliance('click').
Detachingtheprecisionshaverandnose
trimmer
1 Placeyourfingeronthearrowatthebackof
theattachmentandpushitoffthehandleinthe
directionofthearrow.
202
Slovenščina
background
Attachinganddetachingcombs
1
2
1 Toattachanytypeofguardontoacutting
element,slidethefrontpartoftheguardonto
theteethofthecuttingelement.Thenpush
downthecenteroftheguardwithyourfingers
orthepalmofyourhand('click').
2 Todetachanytypeofcombfromthecutting
element,carefullypullitsbackpartoffthe
applianceandthenslideitoffthecutting
element.
Note:Whentrimmingforthefirsttime,startby
usingthecombwiththemaximumtrimming
lengthsettingtofamiliarizeyourselfwiththe
appliance.
Switchingtheapplianceonandoff
Aparatvklopitealiizklopitetako,daenkrat
pritisnetegumbzavklop/izklop.
Attachmentsforuseonbeard
Full-sizehairtrimmer
Usethefull-sizehairtrimmerwithoutacombto
trimhairclosetotheskin(toalengthof1/32in
(0.5mm)ortocreatecleanlinesaroundyour
beard,neckandsideburns.
1 Totrimhairclosetotheskin,placetheflatside
ofthecuttingelementagainstyourskinand
makestrokesagainstthedirectionofhair
growth.
203
Slovenščina
background
2 Forcontouring,holdthecuttingelement
perpendiculartotheskinandmoveitupwards
ordownwardswithgentlepressure.
Beardcombs
Attachabeardcombtothefull-sizehairtrimmer
totrimyourbeardandmoustacheevenly.The
appliancecomeswith5beardcombs.Thehair
lengthsettingsareindicatedonthecombs.The
settingscorrespondtotheremaininghairlength
aftertrimming.
Comb inch mm
Stubblecomb 3/64in. 1mm
Stubblecomb 5/64in. 2mm
Adjustablebeard
comb
1/8in.-9/32in. 3mm-7mm
1 Attachthecombtothefull-sizehairtrimmer.
= mm
2 Adjustablecomb:Pushthelengthselectorto
theleftorrighttoselectthedesiredhairlength
setting.
3 Totrimthemosteffectiveway,movethecomb
againstthedirectionofhairgrowth.Makesure
thesurfaceofthecombalwaysstaysincontact
withtheskin.
Attachmentsforuseonbody
- Usethegreenbodycombstotrimbodyhair.
- Whenyoutrimforthefirsttime,usethe
5mm/3/16in.bodycombtofamiliarizeyourself
withtheappliance.
204
Slovenščina
background
- Makesurehairiscleananddryaswethair
tendstosticktothebody.
- Whentrimmingsensitiveareas,alwaysusea
bodycomb.
- Sinceallhairsdonotgrowinthesame
direction,youmaywanttotrydifferent
trimmingpositions(i.e.upwards,downwards,or
across).Practiceisbestforoptimumresults.
- Alwaysmakesmoothandgentlemovements
andbesurethesurfaceofthecombalways
staysincontactwithyourskin.
- Whentoomanyhairshaveaccumulatedonthe
appliance,blowthehairsoutbeforeuse,for
besttrimmingresults.
Bodycombs
Attachabodycombtothefull-sizehairtrimmerto
trimhairsbelowtheneckline.Theappliancecomes
with2bodycombs.Thehairlengthsettingsare
indicatedonthecombs.Thesettingscorrespond
totheremaininghairlengthaftertrimming.
Comb inch mm
Bodycomb(green) 1/8in. 3mm
Bodycomb(green) 3/16in. 5mm
1 Attachabodycombtothefull-sizehair
trimmer.
2 Totriminthemosteffectiveway,stretchthe
skinwithyourfreehandandmovethecomb
againstthedirectionofhairgrowth.Makesure
thesurfaceofthecombalwaysstaysincontact
withtheskin.
Bodyshaver
Attachthebodyshavertotheappliance,toshave
hairsbelowthenecklinesuchasyourarmpitsand
205
Slovenščina
background
chest.Onlyusethebodyshaverwiththeskin
protector.
1 Attachthebodyshavertotheappliance.
2 Attachtheskinprotectortothefull-sizehair
trimmer.
3 Toshaveinthemosteffectiveway,stretchthe
skinwithyourfreehandandmovetheshaver
againstthedirectionofhairgrowth.Makesure
thesurfaceoftheshaveralwaysstaysinfull
contactwiththeskin.
Attachmentsforuseonhead
Extra-widehairtrimmer
Usetheextra-widehairtrimmerwithoutacombto
clipthehaironyourheadveryclosetotheskin
(1/32in(0.5mm)ortocontourthenecklineand
areaaroundtheears.
1 Tocontourthehairlinearoundtheears,comb
thehairendsovertheears.
2 Tilttheapplianceinsuchawaythatonlyone
edgeofthecutterbladestouchesthehairends
whenyoushapethecontoursaroundtheears.
3 Tocontourthenapeoftheneckorsideburns,
turntheapplianceandmakedownward
strokes.
4 Movetheapplianceslowlyandsmoothly
followingthenaturalhairline.
206
Slovenščina
background
Full-sizehairtrimmer
Usethefull-sizehairtrimmerwithoutacombto
clipthehaironyourheadveryclosetotheskin
(1/32in(0.5mm)ortocontourthenecklineand
areaaroundtheears.
1 Tocontourthehairlinearoundtheears,comb
thehairendsovertheears.
2 Tilttheapplianceinsuchawaythatonlyone
edgeofthecutterbladestouchesthehairends
whenyoushapethecontoursaroundtheears.
3 Tocontourthenapeoftheneckorsideburns,
turntheapplianceandmakedownward
strokes.
4 Movetheapplianceslowlyandsmoothly
followingthenaturalhairline.
Haircombswide
Attachawidehaircombtotheextra-widehair
trimmertoevenlytrimthehairsonyourhead.The
appliancecomeswith4widehaircombs.Thehair
lengthsettingsareindicatedonthecombs.The
settingscorrespondtotheremaininghairlength
aftertrimming.
Comb inch mm
Haircomb 5/32in. 4mm
Haircomb 3/8in. 9mm
Haircomb 15/32in. 12mm
Haircomb 21/32in. 16mm
1 Attachacombtotheextra-widehairtrimmer.
207
Slovenščina
background
2 Movethetrimmerslowlyoverthecrownfrom
differentdirectionstoachieveanevenresult.
Makesurethesurfaceofthecombalwaysstays
incontactwiththeskin.
-
Alwaysmovethetrimmeragainstthe
directionofhairgrowth.Presslightly.
-
Makeoverlappingpassesovertheheadto
ensurethatallhairthatshouldbecuthas
beencut.
Neenakomerninastavekzalase
Neenakomerninastavekzalasepritrditenaširoki
prirezovalnikinlaseprirežiteokrogušestako,da
bodoprotikoncuvsekrajši.Aparatustapriložena2
nastavkazalase.Zaprirezovanjelasokrogušes
uporabiteobanastavka.Nastavekzalaseizberite
gledenapriljubljenosmerprirezovanjaodzadaj
naprejoziromaodspredajnazaj.Vednodržitetisto
strannastavka,kiimakratkezobe,najbližjeušesu.
Nastavek vpalcih vmm
Neenakomerna
nastavkazalase
5/32–3/8palca 4–9mm
1 Nastavekzalasepritrditenaširokiprirezovalnik
inprirežitelaseokrogušes.Natopritrditedrugi
nastavekinprirežitelaseokrogdrugegaušesa.
2 Aparatpoložitenalasenazadnjistraniušesaali
nasprednji,odvisnoodtega,katerasmer
prirezovanjavamjeljubša.Vednonajbotista
strannastavka,kiimakratkezobe,najbližje
ušesu.
208
Slovenščina
background
3 Prirezovalnikpočasipomikajteokrogušesa,pri
tempagadržiteprimiru.Začimboljširezultat
pomikajteaparatvnasprotnismerirastilas(od
zadajnaprej).
Precisionattachmentsforuseonface
Precisiontrimmer
Usetheprecisiontrimmertocreatefinelinesand
contoursaroundyourfacialstyle,closetotheskin
(toalengthof1/32in./0.5mm).
1 Holdtheprecisiontrimmingheadperpendicular
totheskinandmovethetrimminghead
upwardsordownwardswithgentlepressure.
Nosetrimmer
Usethenosetrimmertotrimyournosehairand
earhair.
- Makesurenasalpassagesareclean.Makesure
outerearchannelsarecleanandfreefromwax.
- Donotinsertthetipmorethan3/16in./5mm.
- Alwayscleantheattachmentaftereachuse.
Trimmingnosehair
1 Gentlymovethetipinandoutofnosewhile
turningitaroundtoremoveunwantedhairs.
209
Slovenščina
background
Trimmingearhair
1 Slowlymovethetiproundtheeartoremove
hairsthatstickoutbeyondtherimoftheear.
2 Gentlymovethetipinandoutoftheouterear
channeltoremoveunwantedhairs.
Precisionshaver
Usetheprecisionshaveraftertrimming,toshave
unwantedhairsoncheeks,chinandalongthe
beardwithprecision.Makesuretopre-trimyour
beardfirst,withthefull-sizehairtrimmerwithout
comb,toobtainthebestresult.
Note:Usetheprecisionshavertoremove
remaininghairsanddetailingyourbeardstyle.Itis
notsuitableforafullfaceshave.
1 Gentlypresstheprecisionshaverontotheskin
andshavealongcontourededgestoremove
anyunwantedhairs.
Cleaning
Neverusescouringpads,abrasivecleaning
agentsoraggressiveliquidssuchasgasolineor
acetonetocleantheproduct.
Neverdrythetrimmerteethwithatowelor
tissue,asthismaydamagethetrimmerteeth.
Aftereveryuse:cleaningunderthetap
1 Turnofftheapplianceanddisconnectfromthe
wallsocket.
2 Removeanycomborcuttingelementfromthe
appliance.
3 Rinsethehairchamberunderawarmtap.
210
Slovenščina
background
4 Cleanthecuttingelementandcombundera
warmtap.
5 Carefullyshakeoffexcesswaterandletallparts
airdrycompletely.
Thoroughcleaning
1 Turnofftheapplianceanddisconnectfromthe
wallsocket.
2 Wipethehandleoftheappliancewithadry
cloth.
3 Removeanycomborcuttingelementfromthe
appliance.
4 Removeanyhairsthathaveaccumulatedinthe
hairchamberwiththecleaningbrushsupplied.
5 Removeanyhairsthathaveaccumulatedinthe
cuttingelementsand/orcombswiththe
cleaningbrushsupplied.
6 Cleanthecuttingelementsunderawarmtap.
7 Cleanthecombsunderawarmtap.
8 Carefullyshakeoffexcesswaterandletallparts
airdrycompletely.
Cleaningthenosetrimmer
Cleanthenosetrimmerimmediatelyafteruseand
whenalotofhairordirthasaccumulatedonthe
nosetrimmerhead.
1 Rinsethenosetrimmerheadwithhotwater.
2 Turnontheapplianceandrinsethenose
trimmerheadoncemoretoremoveany
remaininghairs.Thenturnofftheappliance
again.
Forathoroughclean,immersethenosetrimmer
headinabowlwithwarmwaterforafewminutes
211
Slovenščina
background
andthenturnontheappliancetoremove
stubbornhair/debris.
3 Carefullyshakeoffexcesswaterandletallparts
airdrycompletely.
Cleaningtheprecisionshaver
1 Holdtheprecisionshaveratthegrooveson
eachsideandpullthetoppartoffthebottom
part.
2 Blowand/orshakeoutanyhairthathas
accumulatedinsidetheprecisionshaver.
Donotusethecleaningbrushtoremovehairs
fromtheshavingfoil.
3 Cleanthetoppartoftheprecisionshaverunder
awarmtap.
4 Carefullyshakeoffexcesswaterandletallparts
airdrycompletely.
5 Reattachthetoppartontothebottompartof
theprecisionshaver.
Cleaningthebodyshaver
1 Removetheskinprotectorupwardsoffthe
shaver.
212
Slovenščina
background
2 Cleantheskinprotectorandbodyshaverunder
awarmtap.
Donotusethecleaningbrushtoremovehairs
fromtheshaverorskinprotector.
3 Carefullyshakeoffexcesswaterandletboth
partsairdrycompletely.
4 Reattachtheskinprotectorontothebody
shaver.
Storage
- Storetheapplianceinthepouchsupplied.
Opomba:Prepričajtese,dajeaparatsuh,
predengapospravitevtorbico.
Naročanjedodatneopreme
Dodatnoopremoalirezervnedelelahkokupitena
spletnistraniwww.shop.philips.com/servicealipri
Philipsovemprodajalcu.Lahkosetudiobrnetena
Philipsovcenterzapomočuporabnikomvvaši
državi(podatkizastiksonamednarodnem
garancijskemlistu).
Recikliranje
- Tasimbolpomeni,daizdelkanesmetezavreči
skupajzobičajnimigospodinjskimiodpadki
(2012/19/EU).
- Tasimbolpomeni,dajevizdelekvgrajena
akumulatorskabaterija,kijenidovoljeno
odlagatiskupajzobičajnimigospodinjskimi
odpadki(2006/66/ES).Izdelekodnesitena
uradnozbirnomestoaliPhilipsovservisni
center,kjerbodostrokovnjakiodstranili
akumulatorskobaterijo.
213
Slovenščina
background
- Upoštevajtedržavnepredpisezaločeno
zbiranjeelektričnihinelektronskihizdelkovter
akumulatorskihbaterij.Spravilnimodlaganjem
bostepomagalipreprečitinegativnevplivena
okoljeinzdravjeljudi.
Odstranitevakumulatorskebaterije
Akumulatorskobaterijoodstranitesamo
takrat,kobosteizdelekzavrgli.Pred
odstranjevanjembaterijeseprepričajte,da
jeizdelekizključenizzidnevtičniceinje
baterijapopolnomaprazna.
Prirokovanjuzorodjemobodpiranju
izdelkainodlaganjuakumulatorskebaterije
upoštevajtevsepotrebnevarnostneukrepe.
1 Preverite,alisonazadnjialisprednjistrani
napravevijaki.Česo,jihodstranite.
2 Zizvijačemodstranitezadnjoin/alisprednjo
ploščonaprave.Čejetreba,odstranitetudi
dodatnevijakein/alidele,dapridetedoplošče
stiskanimvezjeminakumulatorskebaterije.
3 Odstraniteakumulatorskobaterijo.
Garancijainpodpora
Čepotrebujeteinformacijealipodporo,obiščite
www.philips.com/supportalipreberite
mednarodnigarancijskilist.
Garancijskeomejitve
Mednarodnagarancijaneveljazastrižneenote,
kersetideliobrabijo.
214
Slovenščina
background
Slovensky
Úvod
GratulujemeVámknákupuavítameVásmedzi
zákazníkmispoločnostiPhilips!Akchcetevyužiť
všetkyvýhodyzákazníckejpodporyspoločnosti
Philips,zaregistrujtesvojvýrobokna
www.philips.com/welcome.
1 Veľkýzastrihávač
2 Vypínač
3 Indikátorstavubatérie
4 Konektorpremalúkoncovku
5 Holiacistrojčeknaúpravuchĺpkov
6 Systémna
ochranupokožky
7 Extraširokýzastrihávač
8 Presnýzastrihávač
9 Presnýholiacistrojček
10 Zastrihávačchĺpkovvnose
11 Širokýhrebeňovýnástavecnavlasy(4mm)
12 Širokýhrebeňovýnástavecnavlasy(9mm)
13 Hrebeňovýnástavecnapostupnézastrihávanie
vlasov(4–9mm)
14 Širokýhrebeňovýnástavecnavlasy(12mm)
15 Širokýhrebeňovýnástavecnavlasy(16mm)
16 Hrebeňovýnástavecnapostupnézastrihávanie
vlasov(4–9mm)
17 Hrebeňovýnástavecnachĺpkynatele(3mm)
18 Hrebeňovýnástavecnachĺpkynatele(5mm)
19 Hrebeňovýnástavecnastrnisko(1mm)
20 Hrebeňovýnástavecnastrnisko(2mm)
21 Nastaviteľhrebeňovýnástavec(3–7mm)
22 Napájaciajednotka
23 Makoncovka
24 Čistiacakefka
25 Puzdro
Dôležitébezpečnostnéinformácie
Pred
použitímzariadeniaa
jehopríslušenstvasi
pozorneprečítajtetietodôležitéinformácie
215
Slovensky
background
a
uschovajtesiichna
neskoršiepoužitie.Dodané
príslušenstvosamôžeprerôznevýrobkylíšiť.
Nebezpečenstvo
- Napájaciujednotkuudržiavajte
v
suchu.
Varovanie
- Nanabíjaniebatériepoužívajteiba
odpojiteľnúnapájaciujednotku(HQ8505),
ktorásadodávasozariadením.
- Súčasťounapájacejjednotkyje
transformátor.Napájaciujednotkunesmiete
oddeliťa
vymeniťzainýtypzástrčky,lebo
bystetýmmohlispôsobiťnebezpečnú
situáciu.
216
Slovensky
background
- Totozariadeniemôžupoužívaťdetistaršie
ako8rokova
osoby,ktorémajúobmedzené
telesné,zmyslovéalebomentálne
schopnostialebonemajúdostatok
skúsenostía
znalostí,aksúpoddozorom
aleboimbolovysvetlenébezpečné
používanietohtozariadeniaa
za
predpokladu,žerozumejúpríslušným
rizikám.Detisanesmúhraťs
týmto
zariadením.Detinesmúbezdozoručistiťani
vykonávaťúdržbutohtozariadenia.
- Predčistenímpodtečúcouvodou
zariadenievždyodpojtezosiete.
- Predkaždýmpoužitímzariadenie
skontrolujte.Akjezariadeniepoškodené,
nepoužívajteho,pretožebymohlodôjsť
k
poraneniu.Vždyvymeňtepoškodenú
súčiastkuzaoriginálnynáhradnýdiel.
- Neotvárajtezariadenieanevyberajte
nabíjateľnúbatériu.
Výstraha
- Stojannanabíjanieneponárajte
dovody,anihoneoplachujte
podtečúcouvodou.
217
Slovensky
background
- Zariadenienikdyneponárajte
dovody.Zariadenie
nepoužívajtevovanianiv
sprche.
- Naopláchnutiezariadenia
nikdynepoužívajtevodu
teplejšiuako60°C.
- Totozariadeniepoužívajtelen
napredpísanýúčelpodľa
pokynovuvedenýchvnávode
napoužívanie.
- Zhygienickýchdôvodovby
zariadeniemalapoužívaťlen
jednaosoba.
- Napájaciujednotku
nepoužívajtev
sieťových
zásuvkách,kuktorýmje
pripojenýelektrickýosviežovač
vzduchu,aniv
ichblízkosti,aby
stepredišlineopraviteľnému
poškodeniunapájacejjednotky.
218
Slovensky
background
- Načisteniezariadenianikdy
nepoužívajtestlačenývzduch,
drôtenky,drsnéčistiace
prostriedkyaniagresívne
kvapalinyakobenzínalebo
acetón.
Elektromagneticképolia(EMF)
TentospotrebičPhilipsvyhovujevšetkým
príslušnýmnormámasmerniciamtýkajúcimsa
vystaveniaelektromagnetickýmpoliam.
Všeobecnéinformácie
- Zariadeniemôžetejednoduchoistiťpod
tečúcouvodou.
- Napájaciujednotkumôžetepripojiťdosiete
s
napätímod100do240voltov.
- Napájaciajednotkatransformujenapätie100–
240
Vnabezpečnénapätienižšieako24
V.
- Maximálnaúroveňhluku:Lc=69
dB(A)
Nabíjanie
Ukazovatelestavubatérie
- Keďjebatériatakmervybitá,indikátorstavu
batérieblikánaoranžovo.
219
Slovensky
background
- Keďsazariadenienabíja,indikátorstavubatérie
pomalyblikánabielo.
- Počasrýchlehonabíjaniablikáindikátorstavu
batérienabielo.Približnepo5minútach
nabíjaniamázariadeniedostatokenergiena
jednostrihaniebezpripojeniadosiete.
- Keďjebatériaúplnenabitá,
indikátorstavu
batérienepretržite
svietinabielo.
Poznámka:Približnepo30minútachsasvetlo
automatickyvypne.
Nabíjanie
Zariadenienabitepredprvýmpoužitím
a
zakaždým,keďsanadisplejizobrazí,žeje
batériatakmervybitá.Po3-hodinovomnabíjaní
budezariadeniefungovaťbezpripojeniadosiete
až5hodín.
1 Uistitesa,žejezariadenievypnuté.
2
1
2 Malúkoncovkuzasuňtedozariadeniaa
napájaciujednotkuzapojtedoelektrickej
zásuvky.
3 Poukončenínabíjaniaodpojtenapájaciu
jednotkuodelektrickejzásuvkya
malú
koncovkuodpojteodzariadenia.
Rýchlenabíjanie
Približnepo5minútachnabíjaniamázariadenie
dostatokenergienajednostrihaniebezpripojenia
dosiete.
Používaniezariadenia
Poznámka:Totozariadeniesamôžepoužívaťlen
vtedy,keďniejezapojenédosiete.
220
Slovensky
background
Poznámka:Pokaždompoužitízariadenievypnite
a
vyčistite.
Odpájanieapripájaniestrihacíchjednotiek
1 Akchceteodpojiťstrihaciujednotku,zatlačte
smeromnahorprotizubomstrihacejjednotkya
zložtejuzrukoväti.
1
2
2 Akchcetestrihaciujednotkupripojiť,vložte
výstupokstrihacejhlavydovodiacehootvoru
vpreduazadnúčasťstrihacejjednotkyzatlačte
dozariadenia(zazniecvaknutie).
Odpájaniepresnéhoholiacehostrojčekaa
zastrihávačachĺpkovvnose
1 Prstomsadotknitešípkyvzadnejčasti
nástavcaazatlačtehovonzrukovätevsmere
šípky.
Pripájaniea
odpájaniehrebeňovýchnástavcov
1
2
1 Akchceteodpojiťstrihaciujednotku,zatlačte
smeromnahorprotizubomstrihacejjednotkya
zložtejuz
rukoväti.Potomzatlačtenastred
krytuprstamialebodlaňouruky(zaznie
cvaknutie).
221
Slovensky
background
2 Akchceteodpojiťľubovoľnýtyphrebeňového
nástavcazostrihacejjednotky,opatrne
vytiahnitezadnúčasťzozariadeniaapotomju
vysuňtezostrihacejjednotky.
Poznámka:Priprvomstrihanízačnitepoužívať
hrebeňovýnástavecsmaximálnoudĺžkou
strihu,abystesaoboznámilisozariadením.
Zapínaniea
vypínaniezariadenia
Akchcetezariadeniezapnúťalebovypnúť,raz
stlačtevypínač.
Nástavcenabradu
Veľkýzastrihávač
Veľkýzastrihávačpoužitebezhrebeňového
nástavcanazastrihávaniechĺpkovblízkopokožky
(dodĺžky0,5
mmalebonavytvoreniečistýchlínií
okolobrady,krkuabokombrád.
1 Nazastrihávaniechĺpkovtesnepri
pokožke
priložteplochústranustrihacejjednotky
k
pokožkea
pohybujtezariadenímprotismeru
rastuchĺpkov.
2 Pritvarovaníkontúrdržtestrihaciujednotku
kolmonapokožkua
pohybujteňousmerom
nahoralebonadols
použitímjemnéhotlaku.
Hrebeňovénástavcena
strihaniebrady
Hrebeňovýnástavecnazastrihávaniebrady
nasaďtenaveľkýzastrihávačnarovnomerné
zastrihávaniebradyafúzov.Zariadeniesadodáva
222
Slovensky
background
s5hrebeňovýminástavcaminazastrihávanie
brady.Nastaveniadĺžkychĺpkovsúvyznačenéna
hrebeňovýchnástavcoch.Nastaveniazodpovedajú
dĺžkezostávajúcichchĺpkovpozastrihávaní.
Hrebeňový
nástavec
palce mm
Hrebeňovýnástavec
nastrnisko
3/64in. 1mm
Hrebeňovýnástavec
nastrnisko
5/64in. 2mm
Nastaviteľný
hrebeňovýnástavec
nazastrihávanie
brady
1/8in.–9/32in. 3
mm
7
mm
1 Pripojtehrebeňovýnástaveckveľkému
zastrihávaču.
= mm
2 Nastaviteľnýhrebeňovýnástavec:Potlačte
ovládačnastaveniadĺžkydoľavaalebodoprava
avybertepožadovanénastaveniedĺžky.
3 Abybolostrihaniečonajúčinnejšie,pohybujte
hrebeňovýmnástavcomprotismerurastu
chĺpkov.Dbajte,abysapovrchhrebeňa
neustáledotýkalpokožky.
Nástavcenatelo
- Zelenéhrebeňovénástavcenachĺpkynatele
slúžianazastrihávaniechĺpkovnatele.
- Priprvomzastrihávanípoužite5mmhrebeňový
nástavecnachĺpkynatele,abystesa
oboznámilisostrojčekom.
223
Slovensky
background
- Chĺpkymusiabyťčistéasuché,pretožemokré
chĺpkysačastopriliepajúktelu.
- Prizastrihávanícitlivýchmiestvždypoužívajte
hrebeňovýnástavecnachĺpkynatele.
- Pretoženievšetkychĺpkyrastúrovnakým
smerom,musítevyskúšaťrôznepolohy
zastrihávania(nahor,nadolalebokrížom).
Dosiahnutieoptimálnychvýsledkovsivyžaduje
prax.
- Vždyrobteplynuléajemnépohybyadbajtena
to,abysapovrchhrebeňaneustáledotýkal
pokožky.
- Keďsanazariadenínahromadiloprílišveľa
chĺpkov,predpoužitímchĺpkyodfúknite,aby
stedosiahlitienajlepšievýsledkyzastrihávania.
Hrebeňovénástavcenachĺpkynatele
Hrebeňovýnástavecnachĺpkynatelenasaďtena
veľkýzastrihávačnazastrihávaniechĺpkovpod
úrovňoukrku.Zariadeniesadodávas2
hrebeňovýminástavcaminachĺpkynatele.
Nastaveniadĺžkychĺpkovsúvyznačenéna
hrebeňovýchnástavcoch.Nastaveniazodpovedajú
dĺžkezostávajúcichchĺpkovpozastrihávaní.
Hrebeňový
nástavec
palce mm
Hrebeňovýnástavec
nachĺpkynatele
(zelený)
1/8in. 3mm
Hrebeňovýnástavec
nachĺpkynatele
(zelený)
3/16in. 5mm
1 Pripojtehrebeňovýnástavecnachĺpkynatelek
veľkémuzastrihávaču.
224
Slovensky
background
2 Najúčinnejšiezastrihávaniedocielite,keď
pokožkunapínatevoľnourukouahrebeňovým
nástavcompohybujeteprotismerurastu
chĺpkov.Dbajte,abysapovrchhrebeňa
neustáledotýkalpokožky.
Holiacistrojčeknaúpravuchĺpkov
Holiacistrojčeknaúpravuchĺpkovpripojtek
zariadeniuahoľtechĺpkypodúrovňoukrku,
napríkladvpodpazušíanahrudi.Holiacistrojček
naúpravuchĺpkovpoužívajtelensosystémomna
ochranupokožky.
1 Pripojteholiacistrojčeknaúpravuchĺpkovk
zariadeniu.
2 Pripojtesystémunaochranupokožkyk
veľkémuzastrihávaču.
3 Najúčinnejšieholeniedocielite,keďpokožku
napínatevoľnourukouaholiacimstrojčekom
pohybujeteprotismerurastuchĺpkov.Dbajte
nato,abysapovrchholiacehostrojčeka
neustálecelýmpovrchomdotýkalpokožky.
Nástavcenapoužitienahlave
Extraširokýzastrihávač
Extraširokýzastrihávačpoužívajtebez
hrebeňovéhonástavcanastrihanievlasovna
hlaveveľmiblízkopripokožke(0,5
mm)alebona
tvarovaniekontúrv
oblastikrkua
okolouší.
1 Pritvarovaníkontúrvlasovokoloušíprečešte
končekyvlasovnadušami.
225
Slovensky
background
2 Pritvarovaníkontúrvlasovnakláňajtestrojček
tak,abysakončekovvlasovokoloušídotýkal
lenjedenokrajstrihacíchčepieľok.
3 Pritvarovaníkontúrv
oblastišijea
bokombrád
otočtezariadeniea
robtenímpriameťahy
nadol.
4 Zariadenímrobtepomaléa
plynulépohybya
sledujteprirodzenúlíniuvlasov.
Veľkýzastrihávač
Veľkýzastrihávačpoužívajtebezhrebeňového
nástavcanastrihanievlasovnahlaveveľmiblízko
pripokožke(0,5
mm)alebonatvarovaniekontúr
v
oblastikrkua
okolouší.
1 Pritvarovaníkontúrvlasovokoloušíprečešte
končekyvlasovnadušami.
2 Pritvarovaníkontúrvlasovnakláňajtestrojček
tak,abysakončekovvlasovokoloušídotýkal
lenjedenokrajstrihacíchčepieľok.
3 Pritvarovaníkontúrv
oblastišijea
bokombrád
otočtezariadeniea
robtenímpriameťahy
nadol.
4 Zariadenímrobtepomaléa
plynulépohybya
sledujteprirodzenúlíniuvlasov.
Širokéhrebeňovénástavcenazastrihávanie
vlasov
Nasaďteširokýhrebeňovýnástavecnaextraširoký
zastrihávač,abystemohlirovnomernezastrihávať
vlasynahlave.Zariadeniesadodávaso4širokými
hrebeňovýminástavcami.Nastaveniadĺžky
chĺpkovsúvyznačenénahrebeňovýchnástavcoch.
Nastaveniazodpovedajúdĺžkezostávajúcich
chĺpkovpozastrihávaní.
Hrebeňový
nástavec
palce mm
226
Slovensky
background
Hrebeňovýnástavec
nazastrihávanie
vlasov
5/32in. 4mm
Hrebeňovýnástavec
nazastrihávanie
vlasov
3/8in. 9mm
Hrebeňovýnástavec
nazastrihávanie
vlasov
15/32in. 12mm
Hrebeňovýnástavec
nazastrihávanie
vlasov
21/32in. 16mm
1 Pripojtemimoriadneširokýhrebeňovýnástavec
kextraširokémuzastrihávaču.
2 Pristrihanívlasovnatemenehlavypohybujte
zastrihávačompomalyazrôznychsmerov,aby
bolstrihrovnomerný.Dbajte,abysapovrch
hrebeňaneustáledotýkalpokožky.
-
Zastrihávačompohybujtevždyprotismeru
rastuvlasov.Jemnepritlačte.
-
Robteprekrývajúcesaťahypocelejhlave,
abysteostrihalivšetkyvlasy,ktoréchcete
skrátiť.
Hrebeňovýnástavecnapostupné
zastrihávanievlasov
Nasaďtenástavecnapostupnézastrihávanie
vlasovnaextraširokýzastrihávač,abystemohli
postupnezastrihnúťvlasyokolouší.Zariadeniesa
dodávasdvomahrebeňovýminástavcami.Oba
slúžianazastrihávanievlasovokolouší.Hrebeňový
nástavecnavlasyvybertepodľa
uprednostňovanéhosmeruzastrihávania:zozadu
dopredualebospredudozadu.Stranu
hrebeňovéhonástavcaskrátkymizubmidržte
vždynajbližšiekuchu.
227
Slovensky
background
Hrebeňový
nástavec
palce mm
Hrebeňovénástavce
napostup
zastrihávanievlasov
5/32–3/8palca 4–9mm
1 Nasaďtehrebeňovýnástavecnaextraširoký
zastrihávač,abystemohlizastrihnúťvlasyokolo
ucha.Potomnasaďtedruhýhrebeňový
nástavec,abystemohlizastrihnúťvlasyokolo
druhéhoucha.
2 Zariadeniepoložtenavlasyzauchomalebo
predním,podľatoho,ktorýsmerzastrihávania
uprednostňujete.Stranahrebeňovéhonástavca
skrátkymizubmimusíbyťvždynajbližšiek
uchu.
3 Zastrihávačompomalypohybujteokoloucha,
pričomhopevnedržte.V
záujmedosiahnutia
najlepšíchvýsledkovpohybujtezastrihávačom
protismerurastuvlasov(zozadudopredu).
Presnénástavcenapoužitienatvári
Presnýzastrihávač
Presnýzastrihávačpoužitenavytváraniejemných
líniía
kontúrokolotváretesnepripokožke(na
dĺžku0,5
mm).
1 Hlavupresnéhozastrihávačadržtekolmona
pokožkua
pohybujtezastrihávacouhlavou
smeromnahoralebonadols
použitímjemného
tlaku.
Zastrihávačchĺpkovvnose
Zastrihávačchĺpkovvnosepoužitena
zastrihávaniechĺpkovv
noseaušiach.
228
Slovensky
background
- Dbajtenato,abystemaličisténosnédierky.
Uistitesa,žemátevonkajšiezvukovékanáliky
čistéabezušnéhomazu.
- Špičkuzasuňtemaximálnedohĺbky5mm.
- Vždyočistitenástavecpokaždompoužití.
Strihaniechĺpkovvnose
1 Špičkoujemnepohybujtesmeromdonosaa
vonznosaasúčasneňouotáčajte,abyste
odstránilineželanéchĺpky.
Strihaniechĺpkovucha
1 Pomalypohybujtešpičkouokoloucha,abysa
odstránilichĺpkyvyčnievajúcecezokrajucha.
2 Špičkoujemnepohybujtesmeromdnuavonz
vonkajšiehoušnéhokanálaasúčasneňou
otáčajte,abysteodstránilineželanéchĺpky.
Presnýholiacistrojček
Presnýholiacistroekpoužitepozastrihávanína
presnéoholenieneželanýchchĺpkovnalícach,
bradeapozdĺžbrady.Bradusivopredzastrihnite
veľkýmzastrihávačombezhrebeňovéhonástavca,
abystedosiahlitennajlepšívýsledok.
Poznámka:Pomocoupresnéhoholiaceho
strojčekaodstráňtezvyšnéchĺpkyadotvorte
detailyštýluvašejbrady.Niejevhodnýnaholenie
celejtváre.
1 Presnýholiacistrojčekjemnepritláčajtena
pokožkuaholenímpozdĺžvytvarovaných
okrajovaodstráňtevšetkyneželanéchĺpky.
229
Slovensky
background
Čistenie
Načistenieproduktunikdynepoužívajtedrsný
materiál,drsnéčistiaceprostriedkyaniagresívne
kvapalinyakobenzínaleboacetón.
Zúbkyzastrihávačanikdynevysúšajteručníkom
anihandričkou,pretožebysazúbkyzastrihávača
mohlipoškodiť.
Pokaždompoužití:čisteniepodtečúcouvodou
1 Zariadenievypnitea
odpojtehozosieťovej
zásuvky.
2 Zostrojčekaodpojteakýkoľvekhrebeňový
nástavecalebostrihaciujednotku.
3 Opláchnitepriestornachĺpkyteploutečúcou
vodou.
4 Strihaciujednotkuahrebeňovýnástavec
opláchniteteploutečúcouvodou.
5 kladneotrasteprebytočnúvoduavšetky
súčastinechajtenavzduchuúplnevyschnúť.
Dôkladnéčistenie
1 Zariadenievypnitea
odpojtehozosieťovej
zásuvky.
2 Rukoväťzariadeniaočistitesuchouhandričkou.
3 Zostrojčekaodpojteakýkoľvekhrebeňový
nástavecalebostrihaciujednotku.
4 Pomocoudodanejčistiacejkefkyodstráňte
všetkychĺpky,ktorésanahromadilivpriestore
nachĺpky.
5 Pomocoudodanejčistiacejkefkyodstráňte
všetkychĺpky,ktorésanahromadilivstrihacích
jednotkáchahrebeňovýchnástavcoch.
230
Slovensky
background
6 Strihaciejednotkyopláchniteteploutečúcou
vodou.
7 Hrebeňovénástavceopláchniteteploutečúcou
vodou.
8 Dôkladneotrasteprebytočnúvoduavšetky
súčastinechajtenavzduchuúplnevyschnúť.
Čisteniezastrihávačachĺpkovvnose
Zastrihávačchĺpkovvnosevyčistiteihneďpo
použitíaajpočasstrihania,aksavhlave
zastrihávačachĺpkovvnosezachytíveľké
množstvochĺpkovalebonečistôt.
1 Hlavuzastrihávačachĺpkovvnoseopláchnite
horúcouvodou.
2 Zapnitezariadenieahlavuzastrihávačachĺpkov
vnoseopláchniteešteraz,abysteodstránili
prípadnézvyškychĺpkov.Potomzariadenie
znovavypnite.
Nadôkladnéočistenieponortehlavuzastrihávača
chĺpkovvnosenaniekoľkominútdomisky
s
teplouvodouapotomzariadeniezapnite,abysa
uvoľnilizvyšnéchĺpkyanečistoty.
3 Dôkladneotrasteprebytočnúvoduavšetky
súčastinechajtenavzduchuúplnevyschnúť.
Čisteniepresnéhoholiacehostrojčeka
1 Presnýholiacistrojčekdržtepridrážkachna
každejstraneastiahnitehornúčasťzospodnej
časti.
231
Slovensky
background
2 Vyfúkajtealebovytrastevšetkychĺpky,ktorésa
nazbieralivpresnomholiacomstrojčeku.
Chĺpkyzholiacejfólieneodstraňujtepomocou
čistiacejkefky.
3 Vyčistitehornúčasťpresnéhoholiaceho
strojčekapodteploutečúcouvodou.
4 Dôkladneotrasteprebytočnúvoduavšetky
súčastinechajtenavzduchuúplnevyschnúť.
5 Hornúčasťnasaďtespäťna
spodnúčasť
presnéhoholiacehostrojčeka.
Čistenieholiacehostrojčekanaúpravuchĺpkov
1 Systémnaochranupokožkyzložtezholiaceho
strojčekasmeromnahor.
2 Systémnaochranupokožkyaholiacistroek
naúpravuchĺpkovopláchniteteploutečúcou
vodou.
Chĺpkyzholiacehostrojčekaalebozosystému
naochranupokožkyneodstraňujtepomocou
čistiacejkefky.
3 Dôkladneotrasteprebytočnúvoduaobidve
súčastinechajtenavzduchuúplnevyschnúť.
4 Systémnaochranupokožkyznovapripojtena
holiacistrojčeknaúpravuchĺpkov.
Skladovanie
- Zariadenieodložtedododanéhopuzdra.
Poznámka:Skôrakozariadenieodložítedo
puzdra,uistitesa,žejesuché.
232
Slovensky
background
Objednávaniepríslušenstva
Akchcetekúpiťpríslušenstvoalebonáhrad
diely,prejditenawebovústránku
www.shop.philips.com/servicealebosaobráťte
nasvojhopredajcuvýrobkovznačkyPhilips.
MôžetesaobrátiťajnaStrediskostarostlivosti
o
zákazníkovspoločnostiPhilipsvosvojejkrajine
(kontaktnéúdajenájdetev
celosvetovoplatnom
záručnomliste).
Recyklácia
- Tentosymbolznamená,žetentovýroboksa
nesmielikvidovaťsbežnýmkomunálnym
odpadom(smernica2012/19/EÚ).
- Tentosymbolznamená,žetentovýrobok
obsahujezabudovanúnabíjateľnúbatériu,
ktorúnemožnozlikvidovaťspolus
bežným
komunálnymodpadom(2006/66/ES).Výrobok
odovzdajtenaoficiálnomzbernommieste
alebov
servisnomstrediskuspoločnostiPhilips,
kdenabíjateľnúbatériuodstrániodborník.
- Dodržiavajtepravidláseparovanéhozberu
elektrickýcha
elektronickýchvýrobkov,akoaj
nabíjateľnýchbatériívosvojejkrajine.Správna
likvidáciapomáhazabrániťnegatívnymvplyvom
naživotnéprostredieaľudskézdravie.
Vybratienabíjateľnejbatérie
Nabíjateľnúbatériuvyberteažprilikvidácii
produktu.Skôrnežbatériuvyberiete,
skontrolujte,čijezariadenieodpojenéod
elektrickejsieteabatériajeúplnevybitá.
233
Slovensky
background
Priotváranízariadeniaalikvidácii
nabíjateľnejbatériesariaďtepríslušnými
bezpečnostnýmiopatreniami.
1 Skontrolujte,čisana
zadnej,aleboprednej
stranezariadenianachádzajúskrutky.Akáno,
odstráňteich.
2 Skrutkovačomodstráňtezadnýalebopredný
panelzariadenia.V
prípadepotrebyodstráňte
ajďalšieskrutkyalebosúčiastky,ažkým
neuvidíteplošnýspojs
nabíjateľnoubatériou.
3 Vybertenabíjateľnúbatériu.
Zárukaapodpora
Akpotrebujeteinformáciealebopodporu,
navštívtewebovústránku
www.philips.com/supportalebosiprečítajte
informáciev
medzinárodneplatnomzáručnom
liste.
Obmedzeniazáruky
Naholiacujednotku/strihaciujednotkusa
nevzťahujúpodmienkymedzinárodnejzáruky,
pretožesapoužívanímopotrebováva.
234
Slovensky
background
Srpski
Uvod
ČestitamonakupoviniidobrodošliuPhilips!Da
bistenanajboljinačiniskoristilipodrškukojunudi
kompanijaPhilips,registrujtesvojproizvodna
straniciwww.philips.com/welcome.
Opštiopis(Sl.1)
1 Velikitrimerzadlačice
2 Dugmezauključivanje/isključivanje
3 Indikatorstatusabaterije
4 Utičnicazamaliutikač
5 Aparatzabrijanjetela
6 Zaštitnikzakožu
7 Izuzetnoširokitrimerzadlačice
8 Preciznitrimer
9 Aparatzapreciznobrijanje
10 Trimerzanos
11 Širokičešaljzakosu5/32inča(4mm)
12 Širokičešaljzakosu3/8inča(9mm)
13 Češaljzapostepenobleđenjekose5/32inča–
3/8inča(4–9mm)
14 Širokičešaljzakosu15/32inča(12mm)
15 Širokičešaljzakosu21/32inča(16mm)
16 Češaljzapostepenobleđenjekose5/32inča–
3/8inča(4–9mm)
17 Češaljzatelo1/8inča(3mm)
18 Češaljzatelo3/16inča(5mm)
19 Češaljzačekinjastizgled3/64inča(1mm)
20 Češaljzačekinjastizgled5/64inča(2mm)
21 Podesivičešalj(3–7mm)
22 Jedinicazanapajanje
23 Maliutikač
24 Četkazačišćenje
25 Torbica
235
Srpski
background
Važnebezbednosneinformacije
Prekorišćenjaaparatainjegovihdodataka,
pažljivopročitajteovevažneinformacijei
sačuvajteihzabudućuupotrebu.Dodacikojeste
dobiliukompletumogudaserazlikujuod
proizvodadoproizvoda.
Opasnost
- Jedinicazanapajanjetrebadabudesuva.
Upozorenje
- Dabistenapunilibateriju,koristitesamo
jedinicuzanapajanjekojamožedaseskida
(HQ8505),akojaseisporučujesaaparatom.
- Jedinicazanapajanjesadržitransformator.Ne
uklanjajtejedinicuzanapajanjedabisteje
zamenilidrugimpriključkom,jersenatajnačin
izlažeteopasnosti.
- Ovajuređajmogudakoristedecakojaimaju8
godinaivišeiosobesasmanjenimfizičkim,
senzornimiliintelektualnimmogućnostimaili
osobebeziskustvaiznanjaukolikoimaju
nadzoriliukolikosuimdatauputstvao
korišćenjuuređajanabezbedannačinisa
razumevanjemmogućihopasnosti.Decane
smejudaseigrajuuređajem.Decanesmejuda
obavljajučišćenjeiodržavanjeuređajabez
nadzora.
- Preispiranjapodmlazomvodeuvekisključite
aparatizelektričnemreže.
236
Srpski
background
- Uvekproveriteaparatprenegoštopočneteda
gakoristite.Nemojtedakoristiteaparatakoje
oštećenzatoštotomožedaizazovepovrede.
Uvekzameniteoštećenideooriginalnimnovim
delom.
- Nemojteotvaratiaparatdabistezamenili
punjivubateriju.
Oprez
- Nikadaneuranjajtepostoljezapunjenjeuvodu
inemojtegapratipodslavinom.
- Aparatnikadaneuranjajteuvodu.Nemojteda
koristiteaparatpodtušemilizavremekupanja.
- Zaispiranjeaparatanemojtekoristitivodu
toplijuod80°C.
- Ovajaparatkoristiteisključivozasvrhezakoje
jenamenjen,kaoštojeprikazanoukorisničkom
priručniku.
- Izhigijenskihrazloga,aparatbitrebalodakoristi
samojednaosoba.
- Nemojtedakoristitejedinicuzanapajanjeu
zidnimutičnicamakojesadržeelektrični
osveživačvazduhanitiblizunjihkakojenebiste
nepopravljivooštetili.
- Začišćenjeaparatanemojtedakoristite
kompresovanivazduh,jastučićezaribanje,
abrazivnasredstvazačišćenjenitiagresivne
tečnostikaoštosubenziniliaceton.
Elektromagnetnapolja(EMF)
OvajPhilipsuređajjeuskladusasvimvažećim
standardimaipropisimaoizloženosti
elektromagnetnimpoljima.
237
Srpski
background
Opšte
- Ovajaparatsemožesigurnočistitipodmlazom
vode.
- Aparatodgovaraelektričnojmrisanaponom
od100do240volti.
- Jedinicazanapajanjepretvaranaponu
rasponu100–240Vubezbedanniskinapon
manjiod24V.
- Maksimalannivobuke:Lc=69
dB(A)
Punjenje
Indikatoristatusabaterije
- Kadajebaterijaskoroprazna,indikatorstatusa
baterijetreperinarandžasto.
- Kadaseaparatpuni,indikatorstatusabaterije
treperilaganoubelojboji.
- Tokombrzogpunjenja,indikatorstatusa
baterijetreperibelo.Nakonpribližno5minuta
punjenja,aparatimadovoljnoenergijezajedan
bežičnitretmanpodrezivanja.
- Kadasebaterijapotpunonapuni,
indikator
statusabaterijepočećeneprestanodasvetli
belo.
Napomena:Lampiceseautomatskiisključuju
nakonpribližno30minuta.
Punjenje
Napuniteaparatpreprveupotrebeikadasena
ekranuprikažedajebaterijaskoroprazna.Kadase
238
Srpski
background
aparatnapuniza3sata,možebežičnodaradido5
sati.
1 Proveritedalisteisključiliaparat.
2
1
2 Maliutikačgurniteuaparat,ajedinicuza
napajanjeuključiteuzidnuutičnicu.
3 Nakonpunjenja,isključitejedinicuzanapajanje
izzidneutičniceiizvucitemaliutikačizaparata.
Brzopunjenje
Nakonpribližno5minutapunjenja,aparatima
dovoljnoenergijezajedanbežičnitretman
podrezivanja.
Upotrebaaparata
Napomena:ovajaparatmožedasekoristisamo
bezkabla.
Napomena:Nakonsvakeupotrebeisključitei
očistiteaparat.
Skidanjeipostavljanjeelemenatazašišanje
1 Dabisteodvojilielementzašišanje,gurnitega
nagorepremazupcimaiskinitegasadrške.
1
2
2 Dabistepričvrstilielementzašišanje,umetnite
ušicuuprorezzanavođenjesaprednjestranei
gurnitezadnjideoelementauaparat(dokne
čujete„klik“).
239
Srpski
background
Skidanjeaparatazapreciznobrijanjei
trimerazanos
1 Staviteprstnastrelicunazadnjemdelu
dodatkaigurnitegasadrškeupravcustrelice.
Postavljanjeiskidanječešljeva
1
2
1 Dabistepostavilibilokojitipštitnikana
elementzašišanje,gurniteprednjikrajštitnika
kazupcimaelementa.Nakontogaprstimaili
dlanomgurnitenadolecentarštitnika(dokne
čujete„klik“).
2 Dabisteodvojilibilokojitipčešljaodelementa
zašišanje,pažljivoskinitenjegovzadnjideosa
aparata,azatimizvuciteelementzašišanje.
Napomena:Prilikomprvogpodrezivanja
počniteodmaksimalnedužinepodrezivanjada
bistesenaviklinaaparat.
Uključivanjeiisključivanjeaparata
Dabisteuključiliiliisključiliaparat,pritisnitedugme
zauključivanje/isključivanje.
Dodacikojisekoristezabradu
Velikitrimerzadlačice
Koristitevelikitrimerzadlačicebezčešljadabiste
podrezalidlačicenaveomamaludužinu(do
dužineod0,5mm(1/32inča))ilidabistenapravili
čistelinijeokobrade,vrataisabočnihstrana.
240
Srpski
background
1 Akoželitepodrezivanjeneposrednoiznadkože,
ravnustranuelementazašišanjepostavitena
kožuipravitepokreteusmerusuprotnomod
smerarastakose.
2 Zaoblikovanjedržiteelementzašišanje
normalnonakožuipomerajteganagoreili
nadoleuznežanpritisak.
Češljevizabradu
Prikačitečešaljzabradunavelikitrimerzadlačice
dabisteravnomernopodrezalibraduibrkove.
Aparatseisporučujesa5češljevazabradu.
Postavkezadužinudlačicaoznačenesuna
češljevima.Tepostavkeodgovarajupreostaloj
dužinikosenakonpodrezivanja.
Češalj inč mm
Češaljzačekinjast
izgled
3/64inča 1mm
Češaljzačekinjast
izgled
5/64inča 2mm
Podesivičešaljza
bradu
1/8inča–9/32inča 3–7mm
1 Prikačitečešaljnavelikitrimerzadlačice.
= mm
2 Podesivičešalj:gurniteselektordužineulevoili
udesnodabisteizabraliželjenupostavku
dužinedlačica.
241
Srpski
background
3 Dabipodrezivanjebiloštoefikasnije,pomerajte
češaljsuprotnoodpravcarastabrade.Površina
češljauvekmorabitiukontaktusakožom.
Dodacikojisekoristezatelo
- Koristitezelenečešljevezatelodabiste
podrezalidlačicenatelu.
- Prilikomprvogpodrezivanja,koristitečaljza
telood5mm(3/16inča)dabistesenaviklina
aparat.
- Voditeračunadakosabudečistaisuva,jerse
vlažnedlačicelepezatelo.
- Kadapodrezujetedlačicesaosetljivihpodručja,
uvekkoristitečešaljzatelo.
- Poštosvedlačicenerastuuistomsmeru,
moždaćeteželetidaisprobaterazličite
položajepodrezivanja(npr.nagore,nadoleili
poprečno).Zaoptimalnerezultatenajboljejeda
vežbate.
- Uvekpraviteravnomerneinežnepokretei
pazitedapovršinačešljasvevremedodiruje
kožu.
- Kadasenaaparatunakupiprevišedlačica,
izduvajteihpreupotrebedabistepostigli
najboljerezultatepripodrezivanju.
Češljevizatelo
Prikačitečešaljzatelonavelikitrimerzadlačiceda
bistepodrezalidlačiceispodvrata.Aparatse
isporučujesa2češljazatelo.Postavkezadužinu
dlačicaoznačenesunačešljevima.Tepostavke
odgovarajupreostalojdužinikosenakon
podrezivanja.
Češalj inč mm
242
Srpski
background
Češaljzatelo(zeleni) 1/8inča 3mm
Češaljzatelo(zeleni) 3/16inča 5mm
1 Prikačitečešaljzatelonavelikitrimerzadlačice.
2 Dabipodrezivanjebiloštoefikasnije,zategnite
kožuslobodnomrukomipomerajtečešalju
suprotnomsmeruodrastadlačica.Površina
češljauvekmorabitiukontaktusakožom.
Brijačzatelo
Prikačitebrijačzatelonaaparatdabistebrijali
dlačiceispodvrata,npr.ispodpazuhaina
grudima.Koristitebrijačzatelosamosa
zaštitnikomzakožu.
1 Prikačitebrijačzatelonaaparat.
2 Prikačitezaštitnikzakožunavelikitrimerza
dlačice.
3 Dabibrijanjebiloštoefikasnije,zategnitekožu
slobodnomrukomipomerajtebrijaču
suprotnomsmeruodrastadlačica.Postarajte
sedauvekcelapovršinabrijačadodirujekožu.
Dodacikojisekoristezakosu
Izuzetnoširokitrimerzadlačice
Koristiteizuzetnoširokitrimerzadlačicebezčešlja
dabistepodšišalikosunaglavivrlokratko(0,5mm
(1/32inča))ilidabisteoblikovalioblastiispodvrata
iokoušiju.
1 Dabisteoblikovalikosuokoušiju,očešljajte
krajevekoseprekoušiju.
243
Srpski
background
2 Nagniteaparattakodasamojednaivicasečiva
dodirujekrajevekosekadaoblikujetekosuoko
ušiju.
3 Dabisteoblikovalilinijukosenapotiljkui
zulufe,okreniteaparatišišajtenadole.
4 Aparatpomerajtelaganoiravnomernoprateći
prirodnulinijukose.
Velikitrimerzadlačice
Koristitevelikitrimerzadlačicebezčešljadabiste
podšišalikosunaglavivrlokratko(0,5mm(1/32
inča))ilidabisteoblikovalioblastiispodvrataioko
ušiju.
1 Dabisteoblikovalikosuokoušiju,očešljajte
krajevekoseprekoušiju.
2 Nagniteaparattakodasamojednaivicasečiva
dodirujekrajevekosekadaoblikujetekosuoko
ušiju.
3 Dabisteoblikovalilinijukosenapotiljkui
zulufe,okreniteaparatišišajtenadole.
4 Aparatpomerajtelaganoiravnomernoprateći
prirodnulinijukose.
Širokičešljevizakosu
Prikačiteširokičešaljzakosunaizuzetnoširoki
trimerzadlačicedabisteravnomernopodrezali
kosu.Aparatseisporučujesa4širokačešljaza
kosu.Postavkezadužinudlačicaoznačenesuna
češljevima.Tepostavkeodgovarajupreostaloj
dužinikosenakonpodrezivanja.
Češalj inč mm
Češaljzakosu 5/32inča 4mm
Češaljzakosu 3/8inča 9mm
Češaljzakosu 15/32inča 12mm
244
Srpski
background
Češaljzakosu 21/32inča 16mm
1 Pričvrstitečešaljnaizuzetnoširokitrimerza
dlačice.
2 Laganopomerajtetrimerprekotemenausvim
pravcimadabišišanjebiloravnomerno.
Površinačešljauvekmorabitiukontaktusa
kožom.
-
Trimeruvekpomerajteupravcusuprotnom
odpravcarastadlačica.Laganopritisnite.
-
Prelaziteaparatomprekocelepovršine
glaveizrazličitihpravacadabiaparat
uhvatiosvedlačicekojetrebaošišati.
Češaljzapostepenobleđenjekose
Prikačitečešaljzapostepenobleđenjekosena
izuzetnoširokitrimerzadlačicedabistepodrezali
kosuokoušijutakodapostepenobledi.Aparatse
isporučujesa2češlja.Koristiteobačešljadabiste
podrezalikosuokoušiju.Odaberitečešaljzakosu
uzavisnostiodtogadaliželitedajepodrezujeteu
smeruodzadnjegkaprednjemdeluglaveiliu
obrnutomsmeru.Uvekproveritedalidržitestranu
češljasakratkimzupcimanajbližeuvu.
Češalj inč mm
Češljeviza
postepenobleđenje
kose
5/32inča–3/8inča 4–9mm
1 Prikačitečešaljnaizuzetnoširokitrimerza
dlačicedabistepodrezalikosuokouva.Zatim
prikačitedrugičešaljdabistepodrezalikosu
okodrugoguva.
2 Postaviteaparatnakosuizailiispreduva,u
zavisnostiodpravcapodrezivanjakojivam
odgovara.Uvekproveritedalijestranačljasa
kratkimzupcimanajbližauvu.
245
Srpski
background
3 Laganopomerajtetrimerokouva,dokgačvrsto
držite.Zanajboljerezultate,pomerajtetrimeru
smerusuprotnomodsmerarastadlake(od
zadnjegkaprednjemdeluglave).
Preciznidodacikojisekoristenalicu
Preciznitrimer
Koristitepreciznitrimerdabistedefinisalifinelinije
ikontureokolica,neposrednouzkožu(dodužine
od0,5mm(1/32inča)).
1 Držitepreciznitrimernormalnonakožui
pomerajteglavuzapodrezivanjenagoreili
nadoleuznežanpritisak.
Trimerzanos
Koristitetrimerzanoszapodrezivanjedlačicau
nosuiušima.
- Voditeračunadanosnikanalibudučisti.Vodite
računadaspoljniušnikanalibudučistiidane
buduzamašćeni.
- Vrhdodatkanesmetedaumetneteunozdrvu
višeod5mm(3/16inča).
- Uvekočistitedodataknakonsvakeupotrebe.
Podrezivanjedlačicaunosu
1 Nežnopomerajtevrhdodatkaunosivannjega
dokgaokrećetedabisteuklonilineželjene
dlačice.
246
Srpski
background
Podrezivanjedlakauušima
1 Polakopomerajtevrhdodatkaokouvadabiste
uklonilidlačicekojevire.
2 Nežnopomerajtevrhdodatkauušnikanalivan
njegadabisteuklonilineželjenedlačice.
Brijačzapreciznobrijanje
Koristitebrijačzapreciznoprijanjenakon
podrezivanjadabistepreciznoobrijalineželjene
dlačicenaobrazima,podbratkuidužbrade.Najpre
podrežitebradupomoćuvelikogtrimerazadlačice
bezčešljadabistepostiglinajboljerezultate.
Napomena:koristitebrijačzapreciznobrijanjeda
bisteuklonilipreostaledlačiceifinooblikovali
bradu.Onnijepogodanzabrijanjeceloglica.
1 Blagopritisnitebrijačzapreciznobrijanjena
kožuipočnitedabrijateuzoblikovaneiviceda
bisteuklonilisveneželjenedlačice.
Čišćenje
Začišćenjeaparatanemojtedakoristitejastučiće
zaribanjeiabrazivnasredstvazačišćenjeniti
agresivnetečnostikaoštosubenziniliaceton.
Nikadnemojtedabrišetezupcetrimerapeškirom
ilipapirnimubrusom,jertomožedaoštetizupce.
Nakonsvakeupotrebe:očistitepodmlazomvodesa
česme.
1 Isključiteaparat
iizvucitekablzanapajanjeiz
zidneutičnice.
2 Skinitečaljilielementzašišanjesaaparata.
3 Isperite
komoruzadlakepodmlazomtople
vodesačesme.
247
Srpski
background
4 Očistiteelementzašišanjeičešaljpodmlazom
toplevodesačesme.
5 Pažljivootresitevišakvodeiostavitesvedelove
dasepotpunoosušenavazduhu.
Temeljnočišćenje
1 Isključiteaparat
iizvucitekablzanapajanjeiz
zidneutičnice.
2 Drškuaparataobrišitesuvomkrpom.
3 Skinitečešaljilielementzašišanjesaaparata.
4 Uklonitesvedlačicekojesusesakupileu
komorizasakupljanjedlačicapomoćupriložene
četkezačišćenje.
5 Uklonitesvedlačicekojesusesakupileu
elementimazašišanjei/iličešljevimapomoću
priloženečetkezačišćenje.
6 Očistiteelementezašišanjepod
mlazomtople
vodesačesme.
7 Očistitečešljevepod
mlazomtoplevodesa
česme.
8 Pažljivootresitevišakvodeiostavitesvedelove
dasepotpunoosušenavazduhu.
Čišćenjetrimerazanos
Trimerzanosočistiteodmahnakonupotrebei
kadasenanjegovojglavinakupivelikakoličina
dlačicailinečistoće.
1 Isperiteglavutrimerazanosvrućomvodom.
2 Uključiteaparatijošjednomisperiteglavu
trimerazanosdabisteuklonilisvezaostale
dlačice.Zatimponovoisključiteaparat.
Zatemeljnočišćenjepotopiteglavutrimerazanos
uposudusatoplomvodomnanekolikominuta,a
248
Srpski
background
zatimuključiteaparatdabisteuklonilitvrdokorne
dlačiceinečistoću.
3 Pažljivootresitevišakvodeiostavitesvedelove
dasepotpunoosušenavazduhu.
Čišćenjebrijačazapreciznobrijanje
1 Držitebrijačzapreciznobrijanjezaprorezena
svakojstraniiizvucitegornjideoizdonjegdela.
2 Duniteui/iliotresitebrijačzapreciznobrijanje
dabisteuklonilidlačicezaostaleunjemu.
Nemojtedakoristitečetkuzačišćenjedabiste
uklonilidlačiceizfolijezabrijanje.
3 Očistitegornjideobrijačazapreciznobrijanje
podmlazomtoplevodesačesme.
4 Pažljivootresitevišakvodeiostavitesvedelove
dasepotpunoosušenavazduhu.
5 Ponovopostavitegornjideobrijačazaprecizno
brijanjenanjegovdonjideo.
Čišćenjebrijačazatelo
1 Skinitezaštitnikzakožusabrijačatakoštoćete
gapovućinagore.
249
Srpski
background
2 Očistitezaštitnikzakožuibrijačzatelopod
mlazomtoplevodesačesme.
Nemojtedakoristitečetkuzačišćenjedabiste
uklonilidlačicesabrijačailizaštitnikazakožu.
3 Pažljivootresitevišakvodeiostaviteobadela
dasepotpunoosušenavazduhu.
4 Ponovostavitezaštitnikzakožunatelobrijača.
Skladištenje
- aparatodložiteutorbicukojustedobiliu
kompletu.
Napomena:proveritedalijeaparatsuvpre
negoštogaodložiteutorbicu.
Naručivanjedodataka
Dabistekupilidodatkeilirezervnedelove,posetite
stranicuwww.shop.philips.com/serviceilise
obratiteprodavcuPhilipsproizvoda.Možeteida
seobratiteCentruzakorisničkupodršku
kompanijePhilipsuvašojdržavi(detaljezakontakt
ćetepronaćiumeđunarodnomgarantnomlistu).
Reciklaža
- Ovajsimboloznačavadaseovajproizvodne
smeodlagatizajednosaobičnimkućnim
otpadom(2012/19/EU).
- Ovajsimbolznačidaovajproizvodsadrži
ugrađenupunjivubaterijukojunetreba
odlagatizajednosaobičnimkućnimotpadom
(2006/66/EC).Odnesiteproizvodnazvanično
mestozaprikupljanjeiliuservisnicentar
kompanijePhilipskakobiprofesionalnolice
uklonilopunjivubateriju.
250
Srpski
background
- Pridržavajtesepropisavašezemljeuvezisa
zasebnimprikupljanjemotpadnihelektričnihi
elektronskihproizvodaipunjivihbaterija.
Pravilnoodlaganjepomažeusprečavanju
negativnihposledicapozdravljeljudiiživotnu
sredinu.
Uklanjanjepunjivebaterije
Uklonitepunjivubaterijusamokada
odlažeteproizvod.Prenegoštoizvadite
bateriju,uveritesedajeproizvodisključen
izzidneutičniceidajebaterijapotpuno
prazna
Preduzmitesveneophodnebezbednosne
merepredostrožnostikadarukujete
alatkamazaotvaranjeproizvodaikada
bacatepunjivubateriju.
1 Proveritedalinapoleđiniaparatailisanjegove
prednjestranepostoješrafovi.Uslučajudaih
ima,ukloniteih.
2 Uklonitezadnjii/iliprednjipoklopacsaaparata
pomoćuodvijača.Popotrebi,ukloniteidodatne
šrafovei/ilidelovedokneugledateštampanu
pločusapunjivombaterijom.
3 Uklonitepunjivubateriju.
Garancijaipodrška
Akosuvampotrebneinformacijeilipodrška,
posetitestranicuwww.philips.com/supportili
pročitajtemeđunarodnigarantnilist.
Uslovimeđunarodnegarancijenepokrivaju
aparatezašišanjezatoštosupodložnihabanju.
251
Srpski
background
Български
Въведение
Поздравявамевизапокупкатаидобредошли
въвPhilips!Задасевъзползватеизцялоот
предлаганатаотPhilipsподдръжка,
регистрирайтепродуктасина
www.philips.com/welcome.
Общоописание(Фиг.1)
1 Приставказаподстригваненакосас
нормаленразмер
2 Бутонзавкл./изкл.
3 Индикаторзасъстояниенабатерията
4 Гнездозамалъкжак
5 Самобръсначказатяло
6 Предпазителзакожа
7 Приставказаподстригваненакосасголяма
широчина
8 Приставказафиноподстригване
9 Прецизнасамобръсначка
10 Приставказанос
11 Гребензакоса–широк5/32
инча(4
мм)
12 Гребензакоса–широк3/8
инча(9
мм)
13 Гребензаизтъняваненакоса–5/32
инча–
3/8
инча(4–9
мм)
14 Гребензакоса–широк15/32
инча(12
мм)
15 Гребензакоса–широк21/32
инча(16
мм)
16 Гребензаизтъняваненакоса–5/32
инча–
3/8
инча(4–9
мм)
17 Гребензатяло–1/8
инча(3
мм)
18 Гребензатяло–3/16
инча(5
мм)
19 Гребензанаболабрада–3/64
инча(1
мм)
20 Гребензанаболабрада–5/64
инча(2
мм)
21 Регулируемгребен(3–7
мм)
22 Захранващоустройство
23 Малъкщепсел
24 Четказапочистване
25 Калъф
252
Български
background
Важнаинформациязабезопасност
Предидаизползватеуредаиаксесоаритекъм
него,прочететевнимателнотазиважна
информацияиязапазетезабъдещасправка.
Включенитевкомплектааксесоариможедаса
различнизаотделнитепродукти.
Опасност
- Пазетезахранващото
устройствосухо.
Предупреждение
- Зазарежданенабатериятаизползвайте
самоподвижниязахранващмодул
(HQ8505),предоставенсуреда.
- Захранващотоустройствовключва
трансформатор.Неотрязвайте
захранващотоустройство,задаго
заменитесдругщепсел,тъйкатотова
криеопасности.
253
Български
background
- Тозиуредможедасеизползваотдеца,
навършили8години,иотхорас
намаленифизически,сетивниили
умственивъзможностиилибезопити
познания,акосаподнаблюдениеилиса
инструктиранизабезопаснаупотребана
уредаиразбиратевентуалните
опасности.Непозволявайтенадецада
сииграятсуреда.Почистванетои
потребителскатаподдръжканебивада
сеизвършватотдецабезнадзор.
- Винагиизваждайтещепселаотконтакта,
предидапочистватеуредаподтечаща
вода.
- Винагипроверявайтеуреда,предидаго
използвате.Неизползвайтеуреда,акое
повреден,тъйкатотоваможедадоведе
донараняване.Винагисменяйте
повреденачастсоригиналнатакава.
- Несеотваряйтеуреда,задасмените
акумулаторнатабатерия.
254
Български
background
Внимание
- Никоганепотапяйте
заряднатапоставкавъввода
инеяизплаквайтестечаща
вода.
- Никоганепотапяйтеуреда
въввода.Неизползвайте
уредавъвванатаилипод
душа.
- Никоганеизплаквайтеуреда
свода,по-горещаот60°C.
- Използвайтетозиуредсамо
попредназначение,кактое
посоченовръководствотоза
потребителя.
- Похигиеннисъображения
уредъттрябвадасеизползва
самоотеднолице.
255
Български
background
- Неизползвайте
захранващотоустройствовъв
илиблизодоконтакти,в
коитоимавключен
електрическиосвежителза
въздух,задапредотвратите
непоправимаповредана
захранващотоустройство.
- Никоганепочиствайтеуреда
свъздухподналягане,
абразивнигъби,абразивни
почистващипрепаратиили
агресивнитечности,като
бензинилиацетон.
Електромагнитниполета(EMF)
ТозиуредPhilipsотговарянавсичкидействащи
стандартииразпоредби,свързанисизлагането
наелектромагнитниполета.
Общаинформация
- Тозиуредможедасепочиствабезопаснос
течащавода.
- Захранващиятмодулеподходящза
напрежениенамрежатаот100до240V.
- Захранващотоустройствотрансформира
100–240волтадобезопаснониско
напрежениепод24волта.
- Максималнонивонашума:Lc=69
dB(A)
256
Български
background
Зареждане
Индикациизасъстояниетонабатерията
- Когатобатериятаепочтиизтощена,
индикаторътзасъстояниетонабатерията
мигаворанжево.
- Когатоуредътсезарежда,индикаторътза
състояниетонабатериятамигабавновбяло.
- Повременабързозарежданеиндикаторът
засъстояниетонабатериятамигавбяло.
Следприблизително5минутизареждане
уредътразполагасдостатъчнозарядза
едноподстригване,бездасевключвав
мрежата.
- Когатобатерияенапълнозаредена,
индикаторътзасъстояниетонабатерията
светинепрекъснатовбяло.
Забележка:Следприблизително30минути
светлинатаизгасваавтоматично.
Зареждане
Заредетеуреда,предидагоизползватеза
първипътикогатонадисплеясепокаже
индикация,чебатериятаепочтиизтощена.При
зарежданевпродължениена3часауредът
можедаработибезжичнодо5часа.
1 Уверетесе,чеуредътеизключен.
257
Български
background
2
1
2 Поставетемалкияжаквуредаивключете
захранващотоустройствовконтакт.
3 Следзарежданеизключетезахранващото
устройствоотконтактаиизвадетемалкия
жакотуреда.
Бързозареждане
Следприблизително5минутизареждане
уредътразполагасдостатъчнозарядзаедно
подстригване,бездасевключвавмрежата.
Използваненауреда
Забележка:Тозиуредможедасеизползва
самобезкабел.
Забележка:Следвсякаупотребаизключвайтеи
почиствайтеуреда.
Изважданеипоставяненаподстригващите
елементи
1 Задаизвадитеподстригващелемент,
избутайтенагорезъбцитенаподстригващия
елементигоизвадетеотдръжката
1
2
2 Задапоставитеподстригващелемент,
вкарайтеезичетомувнаправляващия
прорезотпрединатиснетеназад
подстригващияелементвърхуустройството
("дощракване").
258
Български
background
Изважданенапрецизнатасамобръсначка
иприставкатазанос
1 Поставетепръстнастрелкатанагърбана
приставкатаияизбутайтеотдръжкатав
посокатанастрелката.
Поставянеиизважданенагребените
1
2
1 Задапоставитекакъвтоидаепредпазител
наподстригващелемент,плъзнетепредната
частнапредпазителявърхузъбцитена
подстригващияелемент.Следтова
натиснетенадолуцентъранапредпазителя
спръстиилидлантанаръкатаси("до
щракване").
2 Задаизвадитекойтоидаеотгребенитеот
подстригващияелемент,внимателно
плъзнетезаднатамучаст,задаизлезеот
уреда,иследтовагоизвадетесплъзванеот
подстригващияелемент.
Забележка:Когатоподстригватезапърви
път,започнетесгребенаснастройкана
максималнадължинанаподстригване,зада
свикнетесуреда.
Включванеиизключваненауреда
Натиснетеведнъжбутоназавкл./изкл.за
включванеилиизключваненауреда.
259
Български
background
Приставкизаизползваневърхубрада
Приставказаподстригваненакосас
нормаленразмер
Използвайтеприставкатазаподстригванена
косаснормаленразмербезгребен,зада
подстрижетекосатасимногокъсо(додължина
1/32
инча(0,5
мм))илизаданаправите
изчистенилинииоколобрадата,вратаили
бакенбардитеси.
1 Замногокъсоподстригванепоставете
плоскатастрананаподстригващияелемент
върхукожатасииизвършвайтедвижения
срещупосокатанарастежанакосъма.
2 Заоформяненаконтурдръжте
подстригващияелементперпендикулярно
накожатаигодвижетенагореилинадолу,
докатонатискателеко.
Гребенизабрада
Прикачетегребензабрадакъмприставкатаза
подстригваненакосаснормаленразмер,зада
оформитебрадатаимустацитесиравномерно.
Уредътсепредлагас5гребеназабрада.
Настройкитезадължинанакосъмаса
отбелязанивърхугребените.Настройките
отговарятнадължинатанакосъма,останал
следподрязване.
Гребен инч мм
Дистанционен
гребен
3/64
инча 1мм
Дистанционен
гребен
5/64
инча 2мм
260
Български
background
Регулируемгребен
забрада
1/8
инча–9/32
инча 3
мм–7
мм
1 Прикачетегребенакъмприставкатаза
подстригваненакосаснормаленразмер.
= mm
2 Регулируемгребен:Натиснетеселектораза
дължинаналявоилинадясно,задаизберете
желанатанастройказадължинанакосъма.
3 Задаподстригватепонай-ефективенначин,
движетегребенасрещупосокатана
растежанакосъма.Внимавайте
повърхносттанагребенавинагидадопира
кожата.
Приставкизаизползваневърхутяло
- Използвайтезеленитегребенизатялоза
подстригваненателеснотоокосмяване.
- Когатоподстригватезапървипът,
използвайтегребеназатялосразмер5
мм
(3/16
инча),задасвикнетесуреда.
- Уверетесе,честечистиисухи,тъйкато
мокротоокосмяванеимасклонностда
залепвапотялото.
- Когатоподстригватечувствителнизони,
винагиизползвайтегребензатяло.
- Тъйкатоневсичкикосмирастатведнаи
същапосока,можебиедобраидеяда
изпробватеразличнипосокина
подстригване(напримернагоре,надолуили
подиагонал).Най-добрирезултатисе
постигатспрактика.
- Винагиправетеплавниилекидвиженияи
внимавайтеповърхносттанагребенавинаги
дадопиракожата.
261
Български
background
- Когатовуредасасесъбралипрекалено
многокосми,гииздухайтепредиупотреба
занай-добрирезултатиотподстригването.
Гребенизатяло
Прикачетегребензатялокъмприставкатаза
подстригваненакосаснормаленразмер,зада
подстригватеокосмяванетоотвратанадолу.
Уредътсепредлагас2гребеназатяло.
Настройкитезадължинанакосъмаса
отбелязанивърхугребените.Настройките
отговарятнадължинатанакосъма,останал
следподрязване.
Гребен инч мм
Гребензатяло
(зелен)
1/8
инча 3мм
Гребензатяло
(зелен)
3/16
инча 5мм
1 Прикачетегребензатялокъмприставката
заподстригваненакосаснормаленразмер.
2 Задаподстригватепонай-ефективенначин,
опънетекожатасъссвободнатасиръкаи
движетегребенасрещупосокатана
растежанакосъма.Внимавайте
повърхносттанагребенавинагидадопира
кожата.
Самобръсначказатяло
Прикачетесамобръсначкатазатялокъмуреда
забръсненеотвратанадолу,катонапримерна
подмишнициигърди.Използвайте
самобръсначкатазатялоединственос
предпазителязакожа.
1 Прикачетесамобръсначкатазатялокъм
уреда.
262
Български
background
2 Прикачетепредпазителязакожакъм
приставкатазаподстригваненакосас
нормаленразмер.
3 Забръсненепонай-ефективенначин
опънетекожатасъссвободнатасиръкаи
движетесамобръсначкатасрещупосоката
нарастежанакосъма.Внимавайте
повърхносттанасамобръсначкатавинагида
седопираплътнодокожата.
Приставкизаизползваневърхуглава
Приставказаподстригваненакосас
голямаширочина
Използвайтеприставкатазаподстригванена
косасголямаширочинабезгребенза
изключителнокъсоподстригваненакосата
(1/32
инча(0,5
мм))илизаоформяненаконтура
налиниятанавратаиобласттаоколоушите.
1 Заоформяненаконтураоколоушите
срешетекраищатанакосатанадушите.
2 Наклонетеуредапотакъвначин,чесамо
единиятръбнаножчетатададокосва
краищатанакосата,когатооформяте
контураоколоушите.
3 Задаоформителиниятанавратаотзадили
бакенбардите,обърнетеуредаиправете
движениянадолу.
4 Движетеуредабавноиплавно,следвайки
естественаталиниянакосата.
263
Български
background
Приставказаподстригваненакосас
нормаленразмер
Използвайтеприставкатазаподстригванена
косаснормаленразмербезгребенза
изключителнокъсоподстригваненакосата
(1/32
инча(0,5
мм))илизаоформяненаконтура
налиниятанавратаиобласттаоколоушите.
1 Заоформяненаконтураоколоушите
срешетекраищатанакосатанадушите.
2 Наклонетеуредапотакъвначин,чесамо
единиятръбнаножчетатададокосва
краищатанакосата,когатооформяте
контураоколоушите.
3 Задаоформителиниятанавратаотзадили
бакенбардите,обърнетеуредаиправете
движениянадолу.
4 Движетеуредабавноиплавно,следвайки
естественаталиниянакосата.
Широчинанагребенитезакоса
Прикачетеширокгребензакосакъм
приставкатазаподстригваненакосасголяма
широчиназаравномерноподстригванена
косатави.Уредътсепредлагас4широки
гребеназакоса.Настройкитезадължинана
косъмасаотбелязанивърхугребените.
Настройкитеотговарятнадължинатана
косъма,останалследподрязване.
Гребен инч мм
Гребензакоса 5/32
инча 4мм
Гребензакоса 3/8
инча 9мм
Гребензакоса 15/32
инча 12мм
Гребензакоса 21/32
инча 16мм
264
Български
background
1 Прикачетегребенкъмприставкатаза
подстригваненакосасголямаширочина.
2 Движетеприставкатабавнонадтеметоот
различнипосоки,задасеполучи
равномеренрезултат.Внимавайте
повърхносттанагребенавинагидадопира
кожата.
-
Винагидвижетеприставкатасрещу
посокатанарастежанакосъма.
Натиснетелеко.
-
Движениятавипоглавататрябвадасе
припокриват,задаможемашинкатада
уловивсичкикосми,коитотрябвада
бъдатподстригани.
Гребензаизтъняваненакоса
Прикачвайтегребенитезаизтъняваненакоса
къмприставкатазаподстригваненакосас
голямаширочиназаподстригваненакосата
околоушитесизтъняващефект.Уредътсе
предлагас2гребена.Използвайтеидвата
гребеназаподрязваненакосатаоколодвете
уши.Изберетегребензакосавъзоснована
предпочитанапосоканаподстригване–отзад
напредилиобратното.Винагидръжтегребена
така,чедаеразположенстраничноскъсите
зъбцинай-близодоухотови.
Гребен инч мм
Гребениза
изтъняваненакоса
5/32
инча–
3/8
инча
4–9
мм
1 Прикачетегребенакъмприставкатаза
подстригваненакосасголямаширочиназа
подрязваненакосатаоколоухото.Следтова
прикачетедругиягребензаподрязванена
косатаоколодруготоухо.
265
Български
background
2 Поставетеуредавърхукосатасизадили
предухотовзависимостотпредпочитаната
посоканаподстригване.Винагисе
уверявайте,чегребенътеразположен
страничноскъситезъбцинай-близодо
ухотови.
3 Движетеприставкатабавнооколоухото,
катодържитездравоуреда.Занай-добри
резултатидвижетеприставкатавпосока
срещурастежанакосъма(отзаднапред).
Приставкизапрецизноизползваневърхулице
Приставказафиноподстригване
Използвайтеприставкатазафино
подстригване,задаоформитефинилиниии
контуриполицето,близодокожата(до
дължинаот1/32
инча(0,5
мм)).
1 Дръжтеглаватазафиноподстригване
перпендикулярнонакожатаиядвижете
нагореинадолуслекнатиск.
Приставказанос
Използвайтеприставкатазанос,зада
подрежетекосмитевносаиушите.
- Уверетесе,ченоснитепасажисачисти.
Погрижетесеканалитенавъншнотоухода
сачистииданямаушнакал.
- Невкарвайтенакрайникаповечеот
3/16
инча(5
мм).
- Винагипочиствайтеприставкатаследвсяка
употреба.
266
Български
background
Подрязваненакосмивноса
1 Нежновкарвайтеиизкарвайтенакрайника
въвиотноса,докатоговъртите,зада
премахнетенежеланотоокосмяване.
Подрязваненакосмивушите
1 Бавнодвижетевкръгнакрайникапоушната
мида,задаотстранитекосмите,които
излизатизвънушнатамида.
2 Нежновкарвайтеиизкарвайтенакрайника
въвиизвънушнияканалзапремахванена
нежеланотоокосмяване.
Прецизнасамобръсначка
Използвайтепрецизнатасамобръсначкаслед
подрязване,задаобръснетеспрецизност
нежеланитекосмипобузите,брадичкатаи
брадата.Уверетесе,чепървопредварително
степодрязалибрадатасисприставкатаза
подстригваненакосаснормаленразмербез
гребен,задаполучитенай-добрирезултати.
Забележка:Използвайтепрецизната
самобръсначка,задапремахнетеостаналите
космиидаоформитестиланабрадатаси.Нее
подходящазабръснененацялотолице.
1 Лекопритиснетепрецизната
самобръсначкатакъмкожатаиобръснете
ръбоветенаконтуразаобиранена
нежеланотоокосмяване.
267
Български
background
Почистване
Никоганепочиствайтепродуктасабразивни
гъби,абразивнипочистващипрепаратиили
агресивнитечности,катобензинилиацетон.
Никоганеподсушавайтезъбцитена
приставкатаскърпаилисалфетки,защото
товаможедагиповреди.
Следвсякаупотреба:почистванеподтечащавода
1 Изключетеуредаипрекъснетезахранването
отконтакта.
2 Махнетевсичкигребениилиподстригващи
елементиотуреда.
3 Изплакнетеотделениетозакосмиподтопла
течащавода.
4 Измийтеподстригващияелементигребена
подтоплатечащавода.
5 Внимателноизтръскайтеостаналатаводаи
оставетевсичкичастинапълнодасе
изсушатнавъздух.
Основнопочистване
1 Изключетеуредаипрекъснетезахранването
отконтакта.
2 Избършетедръжкатанауредасъссуха
кърпа.
3 Махнетевсичкигребениилиподстригващи
елементиотуреда.
4 Премахнетевсичкикосми,коитосасе
събраливотделениетозакосми,с
предоставенатачетказапочистване.
268
Български
background
5 Премахнетевсичкикосми,коитосасе
събраливподстригващитеелементии/или
гребените,спредоставенатачетказа
почистване.
6 Измийтеподстригващитеелементипод
топлатечащавода.
7 Измийтегребенитеподтоплатечащавода.
8 Внимателноизтръскайтеостаналатаводаи
оставетевсичкичастинапълнодасе
изсушатнавъздух.
Почистваненаприставкатазанос
Почиствайтеприставкатазаноснезабавно
следупотребаикогатовглаватана
приставкатазаноссенатрупатмногокосми
илизамърсявания.
1 Изплакнетеприставкатазаноссгореща
вода.
2 Включетеуредаиизплакнетеглаватана
приставкатазаносощеведнъж,зада
премахнетеостаналитекосми.Следкоето
отновоизключетеуреда.
Зацялостнопочистванепотопетеглаватана
приставкатазаносвкупастоплаводаза
няколкоминутииследтовавключетеуреда,за
дасепремахнатупорититекосми/остатъци.
3 Внимателноизтръскайтеостаналатаводаи
оставетевсичкичастинапълнодасе
изсушатнавъздух.
269
Български
background
Почистваненапрецизнатасамобръсначка
1 Хванетепрецизнатасамобръсначкавърху
каналитеотвсякастранаииздърпайте
горнатаотдолнатачаст.
2 Издухайтеи/илиизтръскайтевсичкикосми,
коитосасесъбраливпрецизната
самобръсначка.
Неизползвайтечеткатазапочистванеза
премахваненакосмиотбръснещата
пластина.
3 Почистетегорнатачастнапрецизната
самобръсначкаподтоплатечащавода.
4 Внимателноизтръскайтеостаналатаводаи
оставетевсичкичастинапълнодасе
изсушатнавъздух.
5 Поставетеотновогорнатачаствърху
долнатачастнапрецизнатасамобръсначка.
Почистваненасамобръсначкатазатяло
1 Отстранетепредпазителязакожас
издърпваненагореотсамобръсначката.
2 Почиствайтепредпазителязакожатаи
самобръсначкатазатялоподтоплатечаща
вода
Неизползвайтечеткатазапочистванеза
премахваненакосмиотсамобръсначката
илипредпазителязакожа.
270
Български
background
3 Внимателноизтръскайтеостаналатаводаи
оставетеидветечастинапълнодасе
изсушатнавъздух.
4 Поставетеотновопредпазителязакожа
върхукорпусанасамобръсначката.
Съхранение
- Съхранявайтеуредавдоставениякалъф.
Забележка:Предидаприберетеуредав
калъфа,проверетедалиесух.
Поръчваненааксесоари
Задазакупитеаксесоариилирезервничасти,
посететеwww.shop.philips.com/serviceилисе
обърнетекъмвашиятърговецнаPhilips.
МожетесъщотакадасесвържетесЦентъраза
обслужваненапотребителинаPhilipsвъв
вашатадържава(заданнизаконтактвижте
листовкатасгаранциязацялсвят).
Рециклиране
- Тозисимволозначава,чепродуктътнеможе
дасеизхвърлязаеднособикновените
битовиотпадъци(2012/19/ЕС).
- Тозисимволозначава,чепродуктът
съдържавграденаакумулаторнабатерия,
коятонетрябвадасеизхвърлязаеднос
обикновенитебитовиотпадъци
(2006/66/EО).Занесетепродуктасив
официаленпунктзасъбираненаотпадъци
илисервизенцентърнаPhilips,където
акумулаторнатабатериядабъдеизвадена
отпрофесионалист.
271
Български
background
- Следвайтеправилатанавашатадържаваза
разделносъбираненаелектрическии
електроннипродуктииакумулаторни
батерии.Правилнотоизхвърлянепомагаза
предотвратяваненанегативните
последствиязаоколнатасредаичовешкото
здраве.
Изважданенаакумулаторнатабатерия
Изваждайтеакумулаторнатабатерия
самокогатоизхвърлятепродукта.Преди
даизвадитебатерията,сеуверете,че
продуктътеизключенотконтактаи
батериятаеизтощенанапълно.
Вземетевсичкинеобходимимеркиза
безопасност,когатоборавитес
инструментизаотваряненапродуктаи
когатоизхвърлятеакумулаторната
батерия.
1 Проверетедалиимавинтовеотзадили
отпреднауреда.Акоима,свалетеги.
2 Свалетезаднияи/илипреднияпанелна
уредасотвертка.Акоенеобходимо,свалете
идопълнителнивинтовеи/иличасти,докато
невидитепечатнатаплаткас
акумулаторнатабатерия.
3 Извадетеакумулаторнатабатерия.
Гаранцияиподдръжка
Акосенуждаетеотинформацияили
поддръжка,посететеwww.philips.com/support
илипрочететелистовкатазамеждународна
гаранция.
272
Български
background
Условиятанамеждународнатагаранцияне
важатзаподстригващитеблокове,тъйкатоте
подлежатнаамортизация.
273
Български
background
Македонски
Вовед
Честиткизакупенотоидобредојдовтево
Philips!Зацелоснодајаискористите
поддршкатакојајанудиPhilips,регистрирајте
говашиотпроизводна
www.philips.com/welcome.
Општопис(Слика1)
1 Потстрижувачзакосасополнаголемина
2 Копчезавклучување/исклучување
3 Индикаторзасостојбанабатерија
4 Штекерзамалприклучок
5 Машинказабричењетело
6 Заштитникзакожа
7 Екстраширокпотстрижувачзакоса
8 Потстрижувачзапрецизност
9 Машинказабричењезапрецизност
10 Машинказаотстранувањевлакнаодносот
11 Широкчешелзакоса5/32инчи(4мм)
12 Широкчешелзакоса3/8инчи(9мм)
13 Чешелзастепенастообликувањенакосата
5/32инчи-3/8инчи(4-9мм)
14 Широкчешелзакоса15/32инчи(12мм)
15 Широкчешелзакоса21/32инчи(16мм)
16 Чешелзастепенастообликувањенакосата
5/32инчи-3/8инчи(4-9мм)
17 Чешелзатело1/8инчи(3мм)
18 Чешелзатело3/16инчи(5мм)
19 Чешелзакраткивлакна3/64инчи(1мм)
20 Чешелзакраткивлакна5/64инчи(2мм)
21 Приспособливчешел(3-7мм)
22 Единицазанапојување
23 Малприклучок
24 Четказачистење
25 Торбичка
274
Македонски
background
Важнибезбедносниинформации
Внимателнопрочитајтегиовиеважни
информациипреддагикориститеуредоти
неговитедодатоциизачувајтегизавоиднина.
Испорачанитедодатоциможедасе
разликуваатзаразличнипроизводи.
Опасност
- Чувајтејаединицатазанапојувањесува.
Предупредување
- Задајанаполнитебатеријатакористетеја
единицаташтосеприкачува(HQ8505)
даденасоуредот.
- Единицатазанапојувањесодржи
трансформатор.Неотсекувајтејаединицата
занапојувањезадајазаменитесодруг
приклучокбидејќитоапредизвикуваопасна
ситуација.
- Овојуредможедагокористатдецана
возрастод8годинииповеќе,какоилицасо
намаленифизички,сензорниилиментални
способностиилисонедостатокнаискуствои
знаење,доколкусеподнадзорилидобиваат
инструкциизакористењетонауредотна
безбеденначинигиразбираат
потенцијалнитеопасности.Децатанетреба
дасииграатсоуредот.Децатанетребада
гочистатилидагоодржуваатуредотбез
надзор.
275
Македонски
background
- Секогашисклучувајтегоуредотодструја
преддагочиститеподчешма.
- Предупотреба,секогашпроверетего
уредот.Некористетегоуредотдоколкуе
оштетен,бидејќитоаможедапредизвика
повреда.Секогашзаменетегооштетениот
делсооригинален.
- Неотворајтегоуредотзадајазамените
батеријатанаполнење.
Внимание
- Негопотопувајтедржачотзаполнењеи
немојтедагоплакнетеподчешма..
- Никогашнегопотопувајтеуредотвовода.
Некористетегоуредотвокадаилиподтуш.
- Немојтедакориститеводапотоплаод60°C
заплакнењенауредот.
- Уредоткористетегосамозанеговата
предвиденанаменакакоштоеприкажано
воупатствотозакористење.
- Одхигиенскипричини,уредоттребадаго
користисамоеднолице.
- Некористетејаединицатазанапојувањена
илиблизудоѕидниприклучоциштосодржат
електричниосвежувачизавоздухзада
спречитенепоправливаштетанаединицата
занапојување.
- Немојтедакориститекомпримиранвоздух,
абразивнисунѓери,абразивнисредстваза
чистењеилиагресивнитечности,какошто
себензинилиацетонзачистењенауредот.
Електромагнетниполиња(EMF)
ОвојPhilipsуредевосогласностсосите
важечкистандардиирегулатививоврскасо
изложеностанаелектромагнетниполиња.
276
Македонски
background
Општо
- Овојуредможебезбеднодасемиепод
чешма.
- Единицатазанапојувањеепогодназа
мреженнапонод100до240волти.
- Единицатазанапојувањеготрансформира
напонотод100-240волтивобезбеденнизок
напонодпомалкуод24волти.
- Максималнонивонабучава:Lc=69
dB(A)
Полнење
Индикаторизасостојбанабатерија
- Когабатеријатаеречисипразна,
индикаторотзасостојбанабатеријата
трепкапортокалово.
- Когауредотсеполни,индикаторотза
состојбанабатеријататрепкабелоиполека.
- Прибрзополнење,индикаторотзасостојба
набатеријататрепкабело.Пооколу5
минутиполнење,уредотсодржидоволно
енергијазаеднасесијапотстрижувањебез
кабел.
- Когабатеријатаецелоснонаполнета,
индикаторотзасостојбанабатеријатасвети
белопостојано.
Забелешка:Пооколу30минути,светилката
автоматскиќесеисклучи.
Полнење
Наполнетегоуредотпреддагокористите
првпат,икогаекранотукажувадекабатеријата
277
Македонски
background
еречисипразна.Акоуредотсеполнел3часа,
тојможедаработибезкабелдо5часа.
1 Осигуретеседекауредотеисклучен.
2
1
2 Вметнетегомалиотприклучоквоуредоти
вклучетејаединицатазанапојувањево
ѕидниотштекер.
3 Пополнењето,исклучетејаединицатаза
напојувањеодѕидниотштекериисклучете
гомалиотприклучокодуредот.
Брзополнење
Пооколу5минутиполнење,уредотсодржи
доволноенергијазаеднасесија
потстрижувањебезкабел.
Користењенауредот
Забелешка:Овојуредможедасекористисамо
безкабел.
Забелешка:Исклучетегоиисчистетегоуредот
посекоекористење.
Откачувањеиприкачувањенаелементитеза
сечење
1 Задагооткачитеелементотзасечење,
турнетегинагорезапцитенаелементотза
сечењеиизвадетејарачката.
1
2
2 Задагоприкачитеелементотзасечење,
вметнетејадршкатанаелементотзасечење
вопросторотнапредитурнетегозадниот
делоделементотзасечењенауредот
('клик').
278
Македонски
background
Откачувањенадодатокотзабричењеза
прецизностидодатокотзаотстранување
влакнаодносот
1 Поставетегопрстотнастрелкатаназадниот
делоддодатокотитурнетегоодрачкатаво
насоканастрелката.
Прикачувањеиоткачувањеначешлите
1
2
1 Задаприкачитекаковбилозаштитникна
елементотзасечење,лизнетегопредниот
делназаштитникотназапцитеоделементот
засечење.Потоатурнетегонадолу
средниотделодзаштитникотсопрститеили
дланката('клик').
2 Задаоткачитекаковбилочешелод
елементотзасечење,внимателноповлечете
гоодзадниотделнауредотипотоализгајте
нагорепоелементотзасечење.
Забелешка:Когапотстрижуватепрвпат,
започнетесокористењенапоставкатаза
чешелсонајголемадолжиназа
потстрижувањезадасезапознаетесо
уредот.
Вклучувањеиисклучувањенауредот
Притиснетегокопчетоза
вклучување/исклучувањееднашзадаго
вклучитеилиисклучитеуредот.
279
Македонски
background
Додатоциштосекористатзабрада
Потстрижувачзакосасополнаголемина
Користетегопотстрижувачотзакосасополна
големинабезчешелзадајапотстрижете
косатапократкодокожата(надолжинадо1/32
инчи(0,5мм)илизадакреиратечистилинии
околубрадата,вратотибакенбардите.
1 Задапотстрижуватевлакнапократкодо
кожата,поставетејарамнатастранана
елементотзасечењенакожатаиправете
движењаспротивнооднасокатанарастење
навлакната.
2 Заправењеконтури,држетегоелементотза
сечењеподправаголнакожатаидвижете
гонагореилинадолусоблагпритисок.
Чешлизабрада
Прикачетегочешелотзабрадана
потстрижувачотзакосасополнаголеминаза
рамномернодагипотстрижетебрадатаи
мустаќите.Уредотдоаѓасо5чешлизабрада.
Поставкитезадолжинатанавлакнотосе
назначениначешлите.Поставките
соодветствуваатсодолжинатанаостанатиот
делодвлакнатапопотстрижувањето.
Чешел инч мм
Чешелзакратки
влакна
3/64инчи 1мм
Чешелзакратки
влакна
5/64инчи 2мм
Приспособлив
чешелзабрада
1/8инчи-9/32инчи 3мм-7мм
280
Македонски
background
1 Прикачетегочешелотнапотстрижувачотза
косасополнаголемина.
= mm
2 Приспособливчешел:Турнетегоизбирачот
надолжинаналевоилинадеснозадаго
изберетесаканотопоставувањезадолжина
навлакната.
3 Занајефективнопотстрижување,затегнете
јакожатасослободнатаракаидвижетего
чешелотспротивнооднасокатанарастење
навлакната.Секогашповршинатана
чешелотнекабидевоконтактсокожата.
Додатоциштосекористатзатело
- Користетегизеленитечешлизателоза
потстрижувањенавлакнатанателото.
- Когапотстрижуватепрвпат,користетего
чешелотзатело5мм/3/16инчизадасе
запознаетесоуредот.
- Влакнатаморадабидатчистиисуви,
бидејќивлажнитевлакнаселепатзателото.
- Припотстрижувањечувствителниделови,
секогашкористетечешелзатело.
- Бидејќиситевлакнанерастатвоиста
насока,можебиќесакатедапробате
различнипозициизапотстрижување(т.е.
нагоре,надолуилинакосо).Совежбањесе
постигнуваатнајдобрирезултати.
- Движењатасекогашнекабидатмазнии
нежни,иповршинатаначешелотсекогаш
некабидевоконтактсокожата.
- Когаќесесобератпремногувлакнана
уредот,издувајтегипредупотребазада
постигнетенајдобрирезултатисо
потстрижувањето.
281
Македонски
background
Чешелзатело
Прикачетегочешелотзателона
потстрижувачотзакосасополнаголеминаза
дагипотстрижетевлакнатаподлинијатана
вратот.Уредотдоаѓасо2чешлизатело.
Поставкитезадолжинатанавлакнотосе
назначениначешлите.Поставките
соодветствуваатсодолжинатанаостанатиот
делодвлакнатапопотстрижувањето.
Чешел инч мм
Чешелзатело
(зелен)
1/8инчи 3мм
Чешелзатело
(зелен)
3/16инчи 5мм
1 Прикачетегочешелотзателона
потстрижувачотзакосасополнаголемина.
2 Занајефективнопотстрижување,затегнете
јакожатасослободнатаракаидвижетего
чешелотспротивнооднасокатанарастење
навлакната.Секогашповршинатана
чешелотнекабидевоконтактсокожата.
Додатокзабричењетело
Прикачетегододатокотзабричењетелона
уредот,задагиизбричетевлакнатапод
линијатанавратот,какоштосепазувитеи
градите.Користетегододатокотзабричење
телосамосозаштитникзакожата.
1 Прикачетегододатокотзабричењетелона
уредот.
282
Македонски
background
2 Прикачетегозаштитникотзакожана
потстрижувачотзакосасополнаголемина.
3 Занајефективнобричење,затегнетеја
кожатасослободнатаракаидвижетего
уредотспротивнооднасокатанарастење
навлакната.Површинатанадодатокотза
бричењесекогаштребадабидевоцелосен
контактсокожата.
Додатоциштосекористатзаглава
Екстраширокпотстрижувачзакоса
Користетегоекстраширокиотпотстрижувачза
косабезчешелзадајапотстрижетекосата
пократкодокожата(1/32инчи(0,5мм)илиза
дагинаправитеконтуритеналинијатана
вратотиделотоколуушите.
1 Законтурирањеналинијатанакосатаоколу
ушите,исчешлајтегикраевитенакосата
прекуушите.
2 Закосетегоуредот,такаштосамоработод
сечилотоќегидопиракраевитенакосата
когаќегиправитеконтуритеоколуушите.
3 Задагинаправитеконтуритеназадниотдел
одвратотилибакенбардите,завртетего
уредотиправетенадолнидвижења.
4 Движетегоуредотбавноинежноследејќи
јаприроднаталинијанакосата.
Потстрижувачзакосасополнаголемина
Користетегопотстрижувачотзакосасополна
големинабезчешелзадајапотстрижете
косатапократкодокожата(1/32инчи(0,5мм)
283
Македонски
background
илизадагинаправитеконтуритеналинијата
навратотиделотоколуушите.
1 Законтурирањеналинијатанакосатаоколу
ушите,исчешлајтегикраевитенакосата
прекуушите.
2 Закосетегоуредот,такаштосамоработод
сечилотоќегидопиракраевитенакосата
когаќегиправитеконтуритеоколуушите.
3 Задагинаправитеконтуритеназадниотдел
одвратотилибакенбардите,завртетего
уредотиправетенадолнидвижења.
4 Движетегоуредотбавноинежноследејќи
јаприроднаталинијанакосата.
Широкичешлизакоса
Прикачетегоширокиотчешелзакосана
екстраширокиотпотстрижувачзакосаза
рамномернодајапотстрижетекосата.Уредот
доаѓасо4широкичешлизакоса.Поставките
задолжинатанавлакнотосеназначенина
чешлите.Поставкитесоодветствуваатсо
должинатанаостанатиотделодвлакнатапо
потстрижувањето.
Чешел инч мм
Чешелзакоса 5/32инчи 4мм
Чешелзакоса 3/8инчи 9мм
Чешелзакоса 15/32инчи 12мм
Чешелзакоса 21/32инчи 16мм
1 Прикачетегочешелотнаекстраширокиот
потстрижувачзакоса.
284
Македонски
background
2 Движетегопотстрижувачотполеканад
теметоодразличнинасокизадапостигнете
рамномеренрезултат.Секогашповршината
начешелотнекабидевоконтактсокожата.
-
Секогашдвижетегопотстрижувачот
спротивнооднасокатанарастењена
влакната.Притискајтеполека.
-
Поминувајтеповеќепатинадглаватаза
даосигуритедекаситевлакнашто
требалодабидатпотстрижанисе
потстрижани.
Чешелзастепенастообликувањена
косата
Прикачетегичешлитезастепенасто
обликувањенакосатанаекстраширокиотдел
запотстрижувањекосазадајапотстрижете
косатазадушитестепенасто.Уредотдоаѓасо2
чешли.Користетегидватачешлиза
потстрижувањенакосатазаддветеуши.
Изберетегочешелотзакосаврзоснована
претпочитанитенасокинапотстрижувањеод
назадконнапредилиоднапредконназад.
Секогашдржетејастранатаначешелотсо
краткизапциодстранатанаувото.
Чешел инч мм
Чешлиза
степенасто
обликувањена
косата
5/32инчи-3/8инчи 4-9мм
1 Прикачетегочешелотнаекстраширокиот
делзапотстрижувањекосазадаја
потстрижетекосатазадувото.Потоа
прикачетегодругиотчешелзадаја
потстрижетекосатазаддруготоуво.
285
Македонски
background
2 Поставетегоуредотнакосатазадилипред
увото,зависнооднасокатазаобликување
штојапретпочитате.Секогашдржетеја
странатаначешелотсократкизапциод
странатанаувото.
3 Движетегопотстрижувачотполекаоколу
увото,држејќигоцврсто.Занајдобри
резултати,движетегопотстрижувачот
спротивнооднасокатанарастењена
влакната(одназадконнапред).
Додатоцизапрецизностштосекористатзалице
Потстрижувачзапрецизност
Користетегопотстрижувачотзапрецизностза
дакреиратефинилиниииконтуриналицето,
пократкодокожата(содолжинадо1/32
инчи/0,5мм).
1 Држетејаглаватазапотстрижувањесо
прецизностподправаголнакожатаи
движетејаглаватазапотстрижувањенагоре
илинадолусоблагпритисок.
Додатокзаотстранувањевлакнаодносот
Користетегододатокотзаотстранување
влакнаодносотзадагиотстранитевлакната
односотиушите.
- Ноздритеморадасечисти.Надворешниот
каналнаувотоморадабидечистибез
насобранинечистотии.
- Невнесувајтеговрвотповеќеод3/16инчи/5
мм.
- Секогашчистетегододатокотпосекоја
употреба.
286
Македонски
background
Отстранувањенавлакнатаодносот
1 Полекадвижетеговрвотвнатреинадвород
носот,вртејќигопритоа,задагиотстраните
несаканитевлакна.
Отстранувањенавлакнатаодушите
1 Полекадвижетеговрвотоколуувотозада
гиотстранитевлакнаташтоизлегуваат
надвородработнаувото.
2 Полекадвижетеговрвотвнатреинадвород
надворешниотканалнаувотозадаги
отстранитенесаканитевлакна.
Додатокзабричењезапрецизност
Користетегододатокотзабричењеза
прецизностпопотстрижувањето,задаги
избричетенесаканитевлакнаодобразите,
вилицатаиоколубрадатасопрецизност.Зада
постигнетенајдобрирезултати,секогашпрво
потстрижувајтејабрадата,сопотстрижувачот
сополнаголеминабезчешел.
Забелешка:Користетегододатокотзабричење
запрецизностзадагиотстранитеостанатите
влакнатаидајаобликуватебрадата.Нее
соодветнозацелоснобричењеналицето.
1 Полекапритиснетегододатокотзабричење
запрецизностнакожатаибричетепо
контуриранитерабовизадагиотстраните
несаканитевлакна.
287
Македонски
background
Чистење
Никогашнекористетеабразивнисунѓери,
абразивнисредствазачистењеилиагресивни
течности,какоштосебензинилиацетонза
чистењенапроизводот.
Никогашнемојтедагисушитезапцитена
потстрижувачотсокрпаилисоткаениназатоа
штооваможедагиоштетизапцитеза
потстрижувачот.
Посекојаупотреба:чистењесовода
1 Исклучетегоуредотиизвадетегоод
ѕидниотштекер.
2 Извадетегочешелотилиелементотза
сечењеодуредот.
3 Исплакнетејакоморатазавлакнасотопла
вода.
4 Исчистетегиелементотзасечењеичешелот
сотоплавода.
5 Внимателноистресетеговишокотводаи
оставетегиситеделовицелоснодасе
исушат.
Темелночистење
1 Исклучетегоуредотиизвадетегоод
ѕидниотштекер.
2 Избришетејарачкатанауредотсосува
ткаенина.
3 Извадетегочешелотилиелементотза
сечењеодуредот.
4 Отстранетегивлакнаташтосенасобралево
коморатазавлакнасопомошна
доставенатачетказачистење.
288
Македонски
background
5 Отстранетегивлакнаташтосенасобралена
елементитезасечењеи/иличешлитесо
помошнадоставенатачетказачистење.
6 Исчистетегиелементитезасечењесотопла
вода.
7 Исчистетегичешлитесотоплавода.
8 Внимателноистресетеговишокотводаи
оставетегиситеделовицелоснодасе
исушат.
Чистењенадодатокотзаотстранувањевлакнаод
носот
Чистетегододатокотзаотстранувањевлакна
односотведнашпоупотребата,исекогашкога
ќесенасобератмногувлакнаилинечистотија
наглаватанадодатокотзаотстранување
влакнаодносот.
1 Исплакнетејаглаватанадодатокотза
отстранувањевлакнаодносотсожешка
вода.
2 Вклучетегоуредотиисплакнетејаглавата
надодатокотзаотстранувањевлакнаод
носотуштееднашзадагиотстраните
останатитевлакна.Потоаповторно
исклучетегоуредот.
Запотемелночистење,потопетејаглаватана
додатокотзаотстранувањевлакнаодносотво
садсотоплаводанеколкуминутиипотоа
вклучетегоуредотзадагиотстраните
упорнитевлакна/остатоци.
3 Внимателноистресетеговишокотводаи
оставетегиситеделовицелоснодасе
исушат.
289
Македонски
background
Чистењенадодатокотзабричењезапрецизност
1 Држетегододатокотзабричењеза
прецизностнавдлабнатинитеоддвете
странииповлечетегогорниотделод
долниотдел.
2 Издувајтегии/илиистресетегивлакната
штосенасобралевододатокотзабричење
запрецизност.
Некористетејачеткатазачистењезадаги
отстранитевлакнатаодфолијатаза
бричење.
3 Исчистетегогорниотделоддодатокотза
бричењезапрецизностсотоплавода.
4 Внимателноистресетеговишокотводаи
оставетегиситеделовицелоснодасе
исушат.
5 Повторноприкачетегогорниотделна
долниотделоддодатокотзабричењеза
прецизност.
Чистењенадодатокотзабричењетело
1 Отстранетегозаштитникотзакожанагоре
оддодатокотзабричење.
2 Исчистетегизаштитникотзакожаи
додатокотзабричењетелосотоплавода.
Некористетејачеткатазачистењезадаги
отстранитевлакнатаоддодатокотза
бричењеилизаштитикотзакожа.
290
Македонски
background
3 Внимателноистресетеговишокотводаи
оставетегидватаделацелоснодасе
исушат.
4 Повторноприкачетегозаштитникотзакожа
надодатокотзабричењетело.
Чување
- Чувајтегоуредотводоставенататорбичка.
Забелешка:Уредотморадабидесувпредда
госкладиратевоторбичката.
Нарачувањедодатоци
Задакупитедодатоциилирезервниделови,
посететегоwww.shop.philips.com/serviceили
одетекајдистрибутернаPhilips.Истотака,
можетедасејавитевоЦентаротзагрижаза
корисницитенаPhilipsвовашатадржава(за
детализаконтактпогледнетеволистотсо
светскагаранција).
Рециклирање
- Овојсимболозначувадекаовојпроизводне
требадасефрлазаедносообичниототпад
оддомаќинствата(2012/19/EU).
- Овојсимболозначувадекаовојпроизвод
содрживграденабатеријанаполнењекоја
нетребадасефрласообичниототпадод
домаќинствата(2006/66/EК).Однесетего
вашиотпроизводдоофицијалноместоза
собирањеилисервисенцентарнаPhilipsза
даможепрофесионалнолицедајаотстрани
батеријатанаполнење.
291
Македонски
background
- Придржувајтеседоправилатавовашата
земјазапосебнособирањенаелектричнии
електронскипроизводиибатериина
полнење.Правилнотоотстранувањепомага
дасеспречатнегативнипоследициза
животнатасрединаиздравјетоначовекот.
Вадењенабатеријатанаполнење
Вадетејабатеријатанаполнењесамо
когаќегофрлатепроизводот.Преддаја
отстранитебатеријата,проверетедали
производотеисклученодѕидниот
штекеридалибатеријатаецелосно
празна.
Преземетегиситенеопходнимеркина
претпазливосткогаракуватесоалатиза
отворањенапроизводотикогајафрлате
батеријатанаполнење.
1 Проверетедалиимазаврткиназадниотили
напредниотделодуредот.Доколкуима,
извадетеги.
2 Извадетегозадниоти/илипредниотпанел
одуредотсошрафцигер.Доколкуе
потребно,истотакаизвадетеги
дополнителнитезаврткии/илиделовисѐ
додеканеговидитепечатенатаплочкасо
батеријатанаполнење.
3 Извадетејабатеријатанаполнење.
Гаранцијаиподдршка
Доколкувисепотребниинформацииили
поддршка,посететејастраницата
www.philips.com/supportилипрочитајтего
летокотсомеѓународнатагаранција.
292
Македонски
background
Ограничувањенагаранцијата
Единицитезасечењенесеопфатенисо
условитеодмеѓународнатагаранцијазатоа
штосеподложнинатрошење.
293
Македонски
background
Русский
Введение
ПоздравляемспокупкойпродукцииPhilips!
Чтобывоспользоватьсявсеми
преимуществамиподдержкиPhilips,
зарегистрируйтеизделиенавеб-сайте
www.philips.com/welcome.
1 Полноразмерныйтриммердлястрижки
волос
2 Кнопкавключения/выключения
3 Индикаторсостоянияаккумулятора
4 Гнездодлямалогоштекера
5 Бритвадлятела
6 Системазащитыкожи
7 Сверхширокийтриммердлястрижкиволос
8 Прецизионныйтриммер
9 Прецизионнаяэлектробритва
10 Триммердляволосвносу
11 Широкаягребенкадляволос5/32дюйма(4
мм)
12 Широкаягребенкадляволос3/8дюйма(9
мм)
13 Гребенкадлястрижки«фейд»5/32–3/8
дюйма(4–9мм)
14 Широкаягребенкадляволос15/32дюйма(12
мм)
15 Широкаягребенкадляволос21/32дюйма(16
мм)
16 Гребенкадлястрижки«фейд»5/32–3/8
дюйма(4–9мм)
17 Гребенкадлятела1/8дюйма(3
мм)
18 Гребенкадлятела3/16дюйма(5
мм)
19 Гребенкадлящетины3/64дюйма(1мм)
20 Гребенкадлящетины5/64дюйма(2мм)
21 Регулируемаягребенка(3–7мм)
22 Блокпитания
23 Маленькийштекер
24 Щеточкадляочистки
25 Чехол
294
Русский
background
Важныесведенияобезопасности-
Дополнениекэксплуатационной
документации
Передначаломэксплуатацииприбораи
аксессуаровкнемувнимательноознакомьтесь
сэтойважнойинформациейисохранитеее
длядальнейшегоиспользованиявкачестве
справочногоматериала.Входящиевкомплект
аксессуарымогутразличатьсявзависимостиот
видапродукта.
Опасно!
- Избегайтепопаданияжидкостинаблок
питания.
Предупреждение
- Длязарядкиаккумулятораиспользуйте
толькосъемныйблокпитания(HQ8505)из
комплектапоставкиприбора.
- Вконструкциюблокапитаниявходит
трансформатор.Запрещаетсяотрезать
вилкублокапитанияизаменятьнадругую,
этоопасно.
295
Русский
background
- Даннымприбороммогутпользоватьсядети
старше8летилицасограниченными
возможностямисенсорнойсистемыили
ограниченнымиумственнымиили
физическимиспособностями,атакжелицас
недостаточнымопытомизнаниями,но
толькоподприсмотромдругихлицили
послеинструктированияобезопасном
использованииприбораипотенциальных
опасностях.Непозволяйтедетямигратьс
прибором.Детимогутосуществлятьочистку
иуходзаприборомтолькоподприсмотром
взрослых.
- Преждечемпромыватьприборподструей
воды,отключитеегоотэлектросети.
- Передиспользованиемвсегдапроверяйте
прибор.Неиспользуйтеприбор,еслион
поврежден.Несоблюдениеэтогоусловия
можетпривестиктравме.Длязамены
поврежденнойдеталивыбирайте
оригинальныекомплектующие.
- Неоткрывайтеприбор,чтобы
самостоятельнозаменитьаккумулятор.
Внимание!
- Запрещаетсяпогружатьзарядное
устройствовводу,атакжепромыватьего
подструейводы.
- Запрещаетсяпогружатьприборвводу.Не
используйтеприбор,находясьвваннеили
поддушем.
- Запрещаетсяпромыватьприборводойс
температуройвыше60
°C.
- Используйтеэтотприбортолькопо
назначению,какуказановруководстве
пользователя.
- Изгигиеническихсоображенийприбором
долженпользоватьсятолькоодинчеловек.
296
Русский
background
- Воизбежаниенеобратимогоповреждения
блокапитаниянеиспользуйтееговрозетках
электросетиилиоколорозетокэлектросети,
вкоторыевключеныэлектрические
освежителивоздуха.
- Запрещаетсяиспользоватьдлячистки
приборасжатыйвоздух,губкисабразивным
покрытием,абразивныечистящиесредства
илирастворителитипабензинаилиацетона.
Электромагнитныеполя(ЭМП)
ЭтотприборPhilipsсоответствуетвсем
применимымстандартаминормампо
воздействиюэлектромагнитныхполей.
Общиесведения
- Этотприборможнопромыватьподструей
воды.
- Блокпитанияпредназначендляработыот
электросетиснапряжениемот100до240
В.
- Блокпитанияпреобразуетнапряжение
100–240
вольтдобезопасногонапряжения
ниже24
вольт.
- Максимальныйуровеньшума:Lc=69
дБ(A)
Зарядка
Индикациясостоянийаккумулятора
- Когдааккумуляторпочтиполностью
разряжен,индикаторсостояния
аккумуляторамигаеторанжевымсветом.
297
Русский
background
- Когдаприборзаряжается,индикатор
состоянияаккумулятораредкомигает
белымсветом.
- Вовремябыстройзарядкииндикатор
состоянияаккумуляторамигаетбелым
светом.Послезарядкиприборавтечение
около5минутзарядааккумуляторахватит
наодинсеансстрижки.
- Когдааккумуляторполностьюзаряжен,
индикаторсостоянияаккумулятора
постоянносветитсябелымсветом.
Примечание.Приблизительночерез30минут
индикаторвыключится.
Зарядка
Зарядитеприборпередпервым
использованием,азатемвыполняйтезарядку,
когдаиндикаторпоказываетпрактически
полнуюразрядкуаккумулятора.Послезарядки
приборавтечение3
часовзаряда
аккумуляторахватитна5
часовавтономной
работы.
1 Прибордолженбытьвыключен.
2
1
2 Вставьтемалыйштекервприбори
подключитеблокпитаниякрозетке
электросети.
3 Послезавершениязарядкиотсоедините
блокпитанияотрозеткиэлектросетии
выньтемалыйштекеризприбора.
Быстраязарядка
Послезарядкиприборавтечениеоколо5
минутзарядааккумуляторахватитнаодин
сеансстрижки.
298
Русский
background
Использованиеприбора
Примечание.Данныйприборможно
использовать,толькоеслишнурнеподключен.
Примечание.Всегдавыключайтеичистите
приборпослеиспользования.
Снятиеиустановкарежущихблоков
1 Чтобыснятьрежущийблок,нажмитевверх
назубцырежущегоблокаиснимитеегос
ручки.
1
2
2 Чтобыустановитьрежущийблок,вставьте
лапкурежущегоблокавнаправляющийпаз
спередиинажмитенаобратнуюсторону
режущегоблокавнаправленииприбора(до
щелчка).
Снятиепрецизионнойбритвыитриммера
дляволосвносу
1 Поместитепалецнастрелкуназаднейчасти
насадкиисдвиньтенасадкусручкив
направлениистрелки.
Установкаиснятиегребенок
1
2
1 Чтобыустановитьзащитныйкожухлюбого
типанарежущийблок,надвиньтепереднюю
частькожуханазубцырежущегоблока.
Затемнажмитепоцентрузащитногокожуха
пальцамиилиладоньюруки(дощелчка).
299
Русский
background
2 Чтобыснятьлюбуюгребенкусрежущего
блока,аккуратностянитееесприбора,
держасьзазаднюючасть,азатемснимите
гребенкусрежущегоблока.
Примечание.Припервойстрижкеначнитес
гребенки,рассчитаннойнамаксимальную
длинуволос,чтобыосвоитьработус
прибором.
Включениеивыключениеприбора
Чтобывключитьиливыключитьприбор,
нажмитекнопкувключения/выключения.
Насадки,используемыедлябороды
Полноразмерныйтриммердлястрижки
волос
Чтобысостричьволосыблизкоккоже(до
длины0,5мм(1/32дюйма))илисформировать
ровныеконтурывокругбороды,шеиивисков,
используйтеполноразмерныйтриммердля
волосбезгребенки.
1 Чтобысостричьволосыблизкоккоже,
расположитережущийблокплоской
сторонойнакожеисовершайтедвижения
противнаправленияроставолос.
300
Русский
background
2 Длясозданияровногоконтурадержите
режущийблокперпендикулярнок
поверхностикожиидвигайтеприборверх
иливниз,слегканадавливаянанего.
Гребенкидлябороды
Чтобыподравнятьбородуиусы,установитена
полноразмерныйтриммергребенкудля
бороды.Приборпоставляетсяспятью
гребенкамидлябороды.Нагребенкахуказаны
значениядлиныволос.Значениясоответствуют
длиневолоспослестрижки.
Гребенка дюймы мм
Гребенкадля
щетины
3/64дюйма 1мм
Гребенкадля
щетины
5/64дюйма 2мм
Регулируемая
гребенкадля
бороды
1/8–9/32дюйма 3–7мм
1 Установитегребенкунаполноразмерный
триммердлястрижкиволос.
= mm
2 Регулируемаягребенка:чтобывыбрать
необходимуюнастройкудлиныволос,
нажмитенапереключательдлиныи
передвиньтееговлевоиливправо.
3 Длянаиболееэффективнойстрижки
перемещайтегребенкупротивнаправления
роставолос.Следите,чтобыповерхность
гребенкиплотноприлегалаккоже.
301
Русский
background
Насадкидляудаленияволоснателе
- Чтобыподстричьволосынателе,
используйтезеленыегребенки,
предназначенныедлятела.
- Пристрижкевпервыйразпользуйтесь
гребенкойдлятеларазмером5мм(3/16
дюйма),чтобыосвоитьработусприбором.
- Убедитесь,чтоволосычистыеисухие,так
какмокрыеволосыобычноприлипаютк
коже.
- Пристрижкеволосначувствительных
участкахкоживсегдаиспользуйтегребенку
длятела.
- Таккаквсеволосынерастутводном
направлении,возможно,потребуетсястричь
ихвразныхнаправлениях(тоесть,вверх,
внизилипоперек).Практика—лучший
способдостиженияоптимальных
результатов.
- Всегдасовершайтеплавныемягкие
движенияиследитезатем,чтобыгребенка
плотноприлегалаккоже.
- Есливприборескопилосьслишкоммного
волос,выдуйтенабившиесяволосыперед
использованиемприбора,чтобыдостичь
наилучшихрезультатовстрижки.
Гребенкидлятела
Чтобыподстричьволосынашее,установитена
полноразмерныйтриммердлястрижкиволос
гребенкудлятела.Приборпоставляетсяс
двумягребенкамидлятела.Нагребенках
указанызначениядлиныволос.Значения
соответствуютдлиневолоспослестрижки.
Гребенка дюймы мм
Гребенкадлятела
(зеленая)
1/8дюйма 3
мм
302
Русский
background
Гребенкадлятела
(зеленая)
3/16дюйма 5
мм
1 Установитегребенкудлятелана
полноразмерныйтриммердлястрижки
волос.
2 Длянаиболееэффективнойстрижки
натянитекожусвободнойрукойи
перемещайтегребенкупротивнаправления
роставолос.Следите,чтобыповерхность
гребенкиплотноприлегалаккоже.
Бритвадлятела
Чтобыпобритьволосынижешеи,напримерв
областиподмышекигруди,установитена
приборбритвудлятела.Используйтебритву
длятелатолькоссистемойзащитыкожи.
1 Установитебритвудлятеланаприбор.
2 Установитенаполноразмерныйтриммер
длястрижкиволоссистемузащитыкожи.
3 Длянаиболееэффективногобритья
натянитекожусвободнойрукойи
перемещайтебритвупротивнаправления
роставолос.Следите,чтобыповерхность
бритвы
постоянноплотноприлегалаккоже.
Насадки,используемыедляголовы
Сверхширокийтриммердлястрижки
волос
Сверхширокийтриммербезгребенки
используетсядляоченькороткойстрижки
303
Русский
background
(0,5
мм(1/32дюйма))волоснаголовеилидля
оконтуриванияволоснашееивокругушей.
1 Чтобыоконтуритьлиниюволосвокругушей,
зачешитеволосынауши.
2 Приформированииконтураволосвокруг
ушейдержитеприборподтакимуглом,
чтобыкончиковволоскасалсятолькоодин
крайрежущихлезвий.
3 Чтобысформироватьконтурволосна
затылкевобластишеиинависках,
повернитеприборисовершайтедвижения
сверхувниз.
4 Перемещайтеприбормедленноиплавно,
двигаясьпоестественнойграницеволос.
Полноразмерныйтриммердлястрижки
волос
Полноразмерныйтриммербезгребенки
используетсядляоченькороткойстрижки
(0,5
мм(1/32дюйма))волоснаголовеилидля
оконтуриванияволоснашееивокругушей.
1 Чтобыоконтуритьлиниюволосвокругушей,
зачешитеволосынауши.
2 Приформированииконтураволосвокруг
ушейдержитеприборподтакимуглом,
чтобыкончиковволоскасалсятолькоодин
крайрежущихлезвий.
3 Чтобысформироватьконтурволосна
затылкевобластишеиинависках,
повернитеприборисовершайтедвижения
сверхувниз.
4 Перемещайтеприбормедленноиплавно,
двигаясьпоестественнойграницеволос.
304
Русский
background
Широкиегребенкидляволос
Чтобыравномернопостричьволосынаголове,
установитенасверхширокийтриммер
широкуюгребенкудляволос.Прибор
поставляетсясчетырьмяширокими
гребенкамидляволос.Нагребенкахуказаны
значениядлиныволос.Значениясоответствуют
длиневолоспослестрижки.
Гребенка дюймы мм
Гребенкадляволос 5/32дюйма 4мм
Гребенкадляволос 3/8дюйма 9мм
Гребенкадляволос 15/32дюйма 12мм
Гребенкадляволос 21/32дюйма 16мм
1 Установитенасверхширокийтриммер
гребенку.
2 Дляполученияровнойстрижкимедленно
перемещайтетриммерпомакушкесразных
направлений.Следите,чтобыповерхность
гребенкиплотноприлегалаккоже.
-
Всегдаперемещайтетриммерпротив
направленияроставолос.Слегка
нажимайтенаприбор.
-
Чтобыстрижкабыларовной,проходы
триммерадолжныперекрываться.
Гребенкадлястрижки«фейд»
Чтобыпостричьволосывокругушейвстиле
«фейд»,устанавливайтенасверхширокий
триммергребенкидлястрижки«фейд».Прибор
поставляетсясдвумягребенками.Обе
гребенкииспользуютсядлястрижкиволос
вокругушей.Выберитегребенкудляволосв
зависимостиотпредпочитаемогонаправления
305
Русский
background
стрижки:сзадивпередилисперединазад.
Всегдапроверяйте,чтобысторонагребенкис
короткимизубцамибылаближайшейкуху.
Гребенка дюймы мм
Гребенкидля
стрижки«фейд»
5/32–3/8дюйма 4–9мм
1 Чтобыподстричьволосывокругуха,
установитегребенкунасверхширокий
триммер.Затемустановитедругуюгребенку,
чтобыподстричьволосывокругдругогоуха.
2 Расположитеприборнаволосахсзадиили
спередиухавзависимостиот
предпочитаемогонаправлениястрижки.
Всегдапроверяйте,чтобысторонагребенки
скороткимизубцамибылаближайшейкуху.
3 Медленноперемещайтетриммервокруг
уха,удерживаяприборводномположении.
Длядостижениянаилучшихрезультатов
перемещайтетриммерпротивнаправления
роставолос(сзадивперед).
Прецизионныенасадки,используемыедлялица
Прецизионныйтриммер
Прецизионныйтриммериспользуетсядля
созданияизящныхлинийиконтуровусови
бороды,позволяясостригатьволосыблизкок
коже(додлины0,5мм(1/32дюйма)).
1 Держитеголовкупрецизионноготриммера
перпендикулярнокповерхностикожии
перемещайтестригущуюголовкуверхи
вниз,слегканадавливаянанее.
306
Русский
background
Триммердляволосвносу
Триммердляволосвносуиспользуетсядля
стрижкиволосвносуиушах.
- Убедитесь,чтоносовыеходычистые.
Проверьте,чтобынаружныеушныеканалы
быличистыеичтобывнихнебылосеры.
- Невводитенасадкубольшечемна5мм
(3/16дюйма).
- Послекаждогоиспользованиявсегда
очищайтенасадку.
Стрижкаволосвносу
1 Чтобыудалитьнежелательныеволосыв
носу,плавноперемещайтенасадкувнутрь
ноздрейинаружу,одновременновращая
прибор.
Стрижкаволосвушах
1 Чтобыудалитьволосы,которыеторчатза
пределамикраяушнойраковины,медленно
перемещайтенасадкувокругуха.
2 Плавноперемещайтенасадкувнутрьи
наружувнешнегоушногоканала,чтобы
состричьнежелательныеволосы.
Прецизионнаяэлектробритва
Прецизионнаябритваиспользуетсяпосле
стрижки,чтобысбритьсвысокойточностью
нежелательныеволосынащеках,подбородке
ивдольбороды.Длядостижениянаилучших
результатовсначалапредварительно
подстригитебородуспомощью
полноразмерноготриммерабезгребенки.
Примечание.Чтобыудалитьоставшиеся
волосыиподравнятьбороду,используйте
307
Русский
background
прецизионнуюбритву.Этабритванепригодна
длябритьявсеголица.
1 Слегкаприжимайтепрецизионнуюбритвук
кожеисбривайтеволосывдолькраев
сформированногоконтура,чтобыудалить
всенежелательныеволосы.
Очистка
Запрещаетсяиспользоватьдляочистки
приборажелезныемочалки,абразивные
чистящиесредстваиагрессивныежидкости,
такиекакбензинилиацетон.
Запрещаетсявытиратьзубцытриммера
полотенцемилисалфеткой,таккакэтоможет
привестикповреждениюзубцовтриммера.
Послекаждогоиспользования:выполнитечистку
подструейводопроводнойводы.
1 Выключитеприбориотсоединитеегоот
розеткиэлектросети.
2 Снимитесприборагребенкуилирежущий
блок.
3 Промойте
отсекдлясбораволос
подструей
теплойводопроводнойводы.
4 Очиститережущийблокигребенкупод
струейтеплойводопроводнойводы.
5 Тщательностряхните
остаткиводыидайте
всемдеталямвремяполностьювысохнуть
наоткрытомвоздухе.
Тщательнаяочистка
1 Выключитеприбориотсоединитеегоот
розеткиэлектросети.
308
Русский
background
2 Протритеручкуприборасухойтканью.
3 Снимитесприборагребенкуилирежущий
блок.
4 Удалитевсеволосы,скопившиесявотсеке
дляволос,спомощьюприлагаемойщеточки
дляочистки.
5 Удалитевсеволосы,скопившиесяв
режущихблокахи(или)гребенках,с
помощьюприлагаемойщеточкидля
очистки.
6 Очиститережущиеблокиподструейтеплой
водопроводнойводы.
7 Очиститегребенкиподструейтеплой
водопроводнойводы.
8 Тщательностряхните
остаткиводыидайте
всемдеталямвремяполностьювысохнуть
наоткрытомвоздухе.
Чисткатриммерадляволосвносу
ОчищайтеТриммердляволосвносусразу
послеегоиспользования,атакжекогдав
головкетриммераскапливаетсямноговолос
илигрязи.
1 Промойтеголовкутриммерадляволосв
носугорячейводой.
2 Включитеприборипромойтеголовку
триммераещераз,чтобыудалитьвсе
оставшиесяволосы.Затемсновавыключите
прибор.
Дляболеетщательнойочисткипогрузите
головкутриммера,стригущеговолосывносу,в
емкостьстеплойводойнанесколькоминут,а
затемвключитеприбор,чтобыудалить
застрявшиеволосыиотходы.
309
Русский
background
3 Тщательностряхните
остаткиводыидайте
всемдеталямвремяполностьювысохнуть
наоткрытомвоздухе.
Чисткапрецизионнойбритвы
1 Возьмитепрецизионнуюбритвувместах
пазовсобеихсторонистянитеверхнюю
частьснижнейчастиприбора.
2 Выдуйтеи(или)вытряхнитевсеволосы,
скопившиесявнутрипрецизионнойбритвы.
Дляудаленияволосизбритвеннойсеткине
используйтеприлагаемующеточку.
3 Очиститеверхнюючастьпрецизионной
бритвыподструейтеплойводопроводной
воды.
4 Тщательностряхните
остаткиводыидайте
всемдеталямвремяполностьювысохнуть
наоткрытомвоздухе.
5 Сноваустановитеверхнюючастьнанижней
частипрецизионнойбритвы.
Чисткабритвыдлятела
1 Извлекитесистемузащитыкожи,вынувее
вверхизбритвы.
310
Русский
background
2 Очиститесистемузащитыкожиибритвудля
телаподструейтеплойводопроводной
воды.
Дляудаленияволосизбритвыилисистемы
защитыкожинеиспользуйтеприлагаемую
щеточку.
3 Тщательностряхните
остаткиводыидайте
обеимчастямвремяполностьювысохнуть
наоткрытомвоздухе.
4 Сноваустановитесистемузащитыкожина
бритвудлятела.
Хранение
- Хранитеприборвприлагаемомчехле.
Примечание.Преждечемубратьприборв
чехолнахранение,тщательновысушитеего.
Заказаксессуаров
Чтобыприобрестиаксессуарыилизапасные
части,посетитевеб-сайт
www.shop.philips.com/serviceилиобратитесьв
местнуюторговуюорганизациюPhilips.Можно
такжесвязатьсясцентромподдержки
потребителейPhilipsввашейстране
(контактнаяинформацияприведена
в
гарантийномталоне).
Утилизация
- Этотсимволозначает,чтопродуктнеможет
бытьутилизированвместесбытовыми
отходами(2012/19/ЕС).
311
Русский
background
- Этотсимволозначает,чтовданномизделии
содержатсявстроенныеаккумуляторы,
которыенедолжныутилизироватьсявместе
сбытовымиотходами(2006/66/EC).
Рекомендуетсяотноситьизделиев
специализированныйпунктсбораили
сервисныйцентрPhilips,гдевампомогут
извлечьаккумулятор.
- Соблюдайтеправиласвоейстраныпо
раздельномусборуэлектрическихи
электронныхизделий,атакже
аккумуляторов.Правильнаяутилизация
поможетпредотвратитьнегативное
воздействиенаокружающуюсредуи
здоровьечеловека.
Извлечениеаккумулятора
Следуетизвлекатьаккумуляторные
батареитолькопередутилизацией
изделия.Передизвлечением
аккумулятораубедитесь,чтоприбор
отключенотрозеткиэлектросети,а
аккумуляторполностьюразряжен.
Приоткрыванииприборас
использованиеминструментовипри
утилизацииаккумуляторасоблюдайте
необходимыеправилатехники
безопасности.
1 Проверьте,нетливинтоввпереднейили
заднейчастиприбора.Приналичиивинтов
извлекитеих.
2 Спомощьюотверткиснимитесприбора
лицевуюи/илизаднююпанель.При
необходимоститакжеизвлеките
дополнительныевинтыи/илидетали,чтобы
увидетьпечатнуюплатусаккумулятором.
312
Русский
background
3 Извлекитеаккумулятор.
Гарантияиподдержка
Дляполученияподдержкиилиинформации
посетитевеб-сайтwww.philips.com/supportили
ознакомьтесьсинформациейвгарантийном
талоне.
Ограничениягарантии
Действиемеждународнойгарантиине
распространяетсянарежущиеблоки,таккак
ониподверженыизносу.
313
Русский
background
Українська
Вступ
ВітаємоВасізпокупкоюталаскавопросимодо
клубуPhilips!Щобсповнаскористатися
підтримкою,якупропонуєкомпаніяPhilips,
зареєструйтесвійпристрійнавеб-сайті
www.philips.com/welcome.
Загальнийопис(рис.1)
1 Повнорозмірнийтримердляпідстригання
волосся
2 Кнопка"Увімк./Вимк."
3 Індикаторстанубатареї
4 Роз’ємдлямалоївилки
5 Бритвадлятіла
6 Системазахистушкіри
7 Надширокийтримердляпідстригання
волосся
8 Точнийтример
9 Точнабритва
10 Тримердлявидаленняволоссязноса
11 Широкийгребінець(4
мм)
12 Широкийгребінець(9
мм)
13 Гребінецьдлястворенняпереходу(4–9
мм)
14 Широкийгребінець(12
мм)
15 Широкийгребінець(16
мм)
16 Гребінецьдлястворенняпереходу(4–9
мм)
17 Гребінецьдляволоссянатілі(3
мм)
18 Гребінецьдляволоссянатілі(5
мм)
19 Насадка-гребінецьдлякороткихзачісок
(1
мм)
20 Насадка-гребінецьдлякороткихзачісок
(2
мм)
21 Регульованийгребінець(3–7
мм)
22 Блокживлення
23 Малавилка
24 Щіткадляочищення
25 Футляр
314
Українська
background
Важливаінформаціязтехнікибезпеки
Першніжвикористовуватипристрійійого
приладдя,уважнопрочитайтецейбуклетіз
важливоюінформацієютазберігайтейогодля
довідкивподальшому.Комплектиприладдя
можутьвідрізнятисядлярізнихпристроїв.
Небезпечно
- Запобігайтепотрапляннювологинаблок
живлення.
Обережно
- Длязаряджаннябатареївикористовуйте
лишезнімнийблокживлення(HQ8505),що
входитьдокомплектупристрою.
- Блокживленняміститьтрансформатор.Не
заміняйтеблокживленнянаінший,оскільки
цеможеспричинитинебезпеку.
- Цимпристроємможутькористуватисядіти
вікомвід8
роківіособизпослабленими
відчуттями,фізичнимиаборозумовими
здібностямичибезналежногодосвідута
знаньзаумови,щовикористання
відбуваєтьсяпіднаглядом,їмбуло
проведеноінструктажщодобезпечного
користуванняпристроєміпоясненоможливі
ризики.Недозволяйтедітямбавитися
пристроєм.Недозволяйтедітямвиконувати
чищеннятадоглядбезнаглядудорослих.
- Завждивід’єднуйтепристрійвідмережі
передтим,якпромиватийогопідкраном.
315
Українська
background
- Завждиперевіряйтепристрійперед
використанням.Невикористовуйтепристрій,
якщойогопошкоджено,оскількицеможе
призвестидотравмування.Завжди
заміняйтепошкодженучастинупристрою
оригінальнимвідповідником.
- Невідкривайтепристрій,щобзамінити
акумулятор.
Увага
- Ніколинезанурюйтезаряднупідставкуу
водутанемийтеїїпідкраном.
- Незанурюйтепристрійуводу.Не
користуйтесяпристроємуваннійчидуші.
- Ніколинепромивайтепристрійводою,
температураякоїперевищує60
°C.
- Використовуйтецейпристрійлишеза
призначенням,якописановпосібнику
користувача.
- Зміркуваньгігієнипристріймає
використовуватилишеоднаособа.
- Щобуникнутинепоправногопошкодження
блокаживлення,невикористовуйтейого
порядізрозетками,доякихпідключено
електричнийосвіжувачповітря.
- Невикористовуйтедлячищенняпристрою
стисненеповітря,жорсткігубки,абразивні
засобичирідинидлячищення,такіяк
бензинчиацетон.
Електромагнітніполя(ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєвсімчинним
стандартамінормативнимактам,що
стосуютьсявпливуелектромагнітнихполів.
316
Українська
background
Загальнаінформація
- Цейпристрійможнабезпечномитипід
краном.
- Блокживленняможепрацюватизнапругою
від100до240
В.
- Блокживленняперетворюєнапругу100–240
Вубезпечнунизькунапругуменше24В.
- Макс.рівеньшуму:Lc=69
дБ(A)
Заряджання
Індикаціястанубатареї
- Колибатареямайжерозряджена,індикатор
станубатареїблимаєоранжевим.
- Підчасзаряджанняпристроюіндикатор
станубатареїповільноблимаєбілим.
- Підчасшвидкогозаряджанняіндикатор
станубатареїблимаєбілим.Приблизно
5
хвилинзаряджаннябудедостатньодля
одногобездротовогосеансупідстригання.
- Колибатареяповністюзарядиться,
індикаторстанубатареїбезперервно
світитиметьсябілим.
Примітка.Індикаторавтоматичнозгасає
приблизночерез30
хвилин.
Заряджання
Зарядітьпристрійпередпершим
використанняміробітьцещоразу,коли
дисплейпоказуєнизькийрівеньзарядубатареї.
Якщозаряджатипристрійупродовж3
годин,
317
Українська
background
вінзможепрацюватидо5
годинбез
під’єднаннядомережі.
1 Пристріймаєбутивимкнено.
2
1
2 Вставтемалувилкувпристрій,аблок
живлення
–урозетку.
3 Післязаряджаннявиймітьблокживленняз
розетки,амалувилку
–зроз’ємунапристрої.
Швидказарядка
Приблизно5
хвилинзаряджаннябуде
достатньодляодногобездротовогосеансу
підстригання.
Використанняпристрою
Примітка.Цейпристрійможна
використовувати,лишеколивінпрацюєвід
батареї.
Примітка.Післявикористаннявимикайте
пристрійівід’єднуйтейоговідмережі.
Приєднаннятавід’єднанняріжучихелементів
1 Щобвід’єднатиріжучийелемент,натисніть
зубчикиріжучогоелементадогоритазніміть
йогозручки.
1
2
2 Щобпід’єднатиріжучийелемент,помістіть
виступріжучогоелементавнапрямний
отвір,натиснітьназворотнусторону
ріжучогоелементайвставтейоговпристрій
(доклацання).
318
Українська
background
Від’єднанняточноїбритвитатримерадля
видаленняволоссязноса
1 Покладітьпалецьнастрілку,розташовануна
зворотнійсторонінасадки,інатиснітьна
ручкувнапрямкустрілки.
Приєднаннятавід’єднаннягребінців
1
2
1 Щобустановитизахиснусіткубудь-якого
типунаріжучийелемент,установіть
переднючастинузахисноїсіткиназубці
ріжучогоелемента.Потімнатиснітьнацентр
сіткипальцямиабодолонею(доклацання).
2 Щобвід’єднатигребінецьбудь-якоготипу
відріжучогоелемента,обережновитягніть
йогозаднючастинузприладу,апотім
посуньтейогозріжучогоелемента.
Примітка.Якщовистрижетевперше,
скористайтесягребінцемізмаксимальним
значеннямдовжини,щобознайомитисяз
роботоюпристрою.
Вмиканнятавимиканняпристрою
Щобувімкнутиабовимкнутипристрій,
натиснітькнопку"Увімк./Вимк."одинраз.
319
Українська
background
Насадкидлямоделюваннябороди
Повнорозмірнийтримердляпідстригання
волосся
Використовуйтеповнорозмірнийтримербез
гребінцядляпідстриганняволоссяблизькодо
шкіри(додовжини0,5
мм)абодляокантовки
бороди,волоссянашиїтабакенбардів.
1 Дляпідстриганняволоссяблизькодошкіри
прикладітьпласкучастинуріжучого
елементадошкіритаробітьрухипроти
напрямкуростуволосся.
2 Длястворенняконтурівтримайтеріжучий
елементперпендикулярнодошкірита
ведітьйоговнизабовгору,легенько
натискаючи.
Гребінцідлябороди
Длярівномірногопідстриганнябородитавусів
установітьгребінецьдлябородина
повнорозмірнийтримердляволосся.Цей
пристрійпостачаєтьсяз5
гребінцями.Довжину
волоссявказанонагребінцях.Ціналаштування
відповідаютьдовжиніволоссяпісля
підстригання.
Гребінець дюйми мм
Насадка-гребінець
длякоротких
зачісок
3/64
дюйма 1
мм
Насадка-гребінець
длякоротких
зачісок
5/64
дюйма 2
мм
320
Українська
background
Регульований
гребінецьдля
бороди
1/8–9/32
дюйма 3–7
мм
1 Під’єднайтегребінецьдоповнорозмірного
тримерадляволосся.
= mm
2 Регульованийгребінець:Пересуньте
селектордовжиниліворуччиправоруч,щоб
вибратипотрібненалаштуваннядовжини
волосся.
3 Длянайефективнішогопідстриганняведіть
гребінцемпротиростуволосся.Поверхня
гребінцязавждимаєторкатисяшкіри.
Насадкидлятіла
- Дляпідстриганняволоссянатілі
використовуйтезеленігребінцідлятіла.
- Підчаспершогопідстриганнязастосуйте
гребінецьна5
мм,щобознайомитисяз
роботоюпристрою.
- Переконайтеся,щоволоссячистетасухе,
оскількимокреволоссялипнедотіла.
- Волоссяначутливихділянкахтіла
підстригайтелишезадопомогоюгребінця
дляволоссянатілі.
- Оскількиволоссяростеврізнихнапрямках,
спробуйтеводитипристроємурізних
напрямках(вгору,внизабовпоперек).Щоб
отриматидосконалийрезультат,потрібен
досвід.
- Рухизавждимаютьбутиплавнимий
обережними,аповерхнятримера-гребінця
завждимаєторкатисяшкіри.
321
Українська
background
- Якщонапристроїнакопичилосябагато
волосся,видуйтейогопередвикористанням,
щоботриматинайкращийрезультат.
Гребінцідляволоссянатілі
Дляпідстриганняволоссянижчешиївстановіть
гребінецьдляволоссянатіліна
повнорозмірнийтримердляволосся.Цей
пристрійпостачаєтьсяз2
гребінцямидля
волоссянатілі.Довжинуволоссявказанона
гребінцях.Ціналаштуваннявідповідають
довжиніволоссяпісляпідстригання.
Гребінець дюйми мм
Гребінецьдля
волоссянатілі
(зелений)
1/8
дюйма 3
мм
Гребінецьдля
волоссянатілі
(зелений)
3/16
дюйма 5
мм
1 Встановітьгребінецьдляволоссянатіліна
повнорозмірнийтримердляволосся.
2 Длянайефективнішогопідстриганняведіть
гребінцемпошкіріпротинапрямкуросту
волосся,вільноюрукоюнатягуючишкіру.
Поверхнягребінцязавждимаєторкатися
шкіри.
Бритвадлятіла
Щобпоголитиволоссянавсіхчастинахтіла
нижчешиї,наприкладпідпахвамиабона
грудях,установітьбритвудлятіланапристрій.
Використовуйтебритвудлятілалишеіз
системоюзахистушкіри.
1 Під’єднайтедопристроюбритвудлятіла.
322
Українська
background
2 Установітьсистемузахистушкірина
повнорозмірнийтример.
3 Длянайефективнішогоголінняведіть
бритвоюпошкіріпротинапрямкуросту
волосся,вільноюрукоюнатягуючишкіру.
Поверхнябритвизавждимаєповністю
торкатисяшкіри.
Насадкидлямоделюваннязачіски
Надширокийтримердляпідстригання
волосся
Використовуйтенадширокийтримербез
гребінцядляпідстриганняволоссянаголові
дужеблизькодошкіри(0,5
мм)абодля
наведенняконтурівналініїшиїтабілявух.
1 Щобнавестиконтурилініїволоссябілявух,
зачешітькінчикиволоссянадвухами.
2 Нахилітьпристрійтак,щобпідчасстворення
контурівбілявухлишеодинкрайлез
торкавсякінчиківволосся.
3 Дляоформленняконтурівнапотилиціта
бакенбардівповернітьпристрійіробітьрухи
донизу.
4 Ведітьпристроємповільнойплавновздовж
природноїлініїволосся.
Повнорозмірнийтримердляпідстригання
волосся
Використовуйтеповнорозмірнийтримербез
гребінцядляпідстриганняволоссянаголові
323
Українська
background
дужеблизькодошкіри(0,5
мм)абодля
оформленняконтурівнашиїтабілявух.
1 Щобнавестиконтурилініїволоссябілявух,
зачешітькінчикиволоссянадвухами.
2 Нахилітьпристрійтак,щобпідчасстворення
контурівбілявухлишеодинкрайлез
торкавсякінчиківволосся.
3 Дляоформленняконтурівнапотилиціта
бакенбардівповернітьпристрійіробітьрухи
донизу.
4 Ведітьпристроємповільнойплавновздовж
природноїлініїволосся.
Широкігребінцідляволосся
Длярівномірногопідстриганняволоссяна
головівстановітьширокийгребінецьдля
волоссянанадширокийтример.Цейпристрій
постачаєтьсяз4
широкимигребінцямидля
волосся.Довжинуволоссявказанона
гребінцях.Ціналаштуваннявідповідають
довжиніволоссяпісляпідстригання.
Гребінець дюйми мм
Гребінецьдля
волосся
5/32
дюйма 4
мм
Гребінецьдля
волосся
3/8
дюйма 9
мм
Гребінецьдля
волосся
15/32
дюйма 12
мм
Гребінецьдля
волосся
21/32
дюйма 16
мм
1 Установітьгребінецьдляволоссяна
надширокийтример.
324
Українська
background
2 Повільноводітьгребінцемпомаківціз
різнихбоків,щобзабезпечитирівномірне
підстригання.Поверхнягребінцязавждимає
торкатисяшкіри.
-
Завждиведітьтримеромпротинапрямку
ростуволосся.Злегкапритисніть.
-
Ретельнокількаразівпроведіть
пристроємпоголові,щобнепропустити
волосся,якепотрібнопідстригти.
Гребінецьдлястворенняпереходу
Прикріпітьгребінцідлястворенняпереходудо
широкоготримерадляволосся,щобстворити
перехіднавколовух.Цейпристрійпостачається
з2
гребінцями.Дляпідстриганнянадвухами
можнавикористовуватиобидвагребінці.
Виберітьгребінецьдляволоссязалежновід
бажаногонапрямкупідстригання(спереду
назадабонавпаки).Завждитримайтегребінець
стороноюзкороткимизубцямидовуха.
Гребінець дюйми мм
Гребінцідля
створенняпереходу
5/32–3/8
дюйма 4–9
мм
1 Прикріпітьгребінецьдонадширокого
тримерадляпідстриганняволоссянавколо
вуха.Потімприкріпітьіншийгребінець,щоб
підстригтиволоссянавколоіншоговуха.
2 Розмістітьпристрійнаволоссізавухомабо
переднимзалежновідпотрібногонапрямку
підстригання.Завждистежтезатим,щоб
сторонагребінцязкороткимизубцямибула
найближчоюдовуха.
325
Українська
background
3 Повільнопроведітьтримеромнавколовуха,
міцнотримаючийого.Щобдосягти
найкращогорезультату,ведітьтримером
протинапрямкуростуволосся(ззаду
наперед).
Точнінасадкидляобличчя
Точнийтример
Точнийтримерможнавикористовуватидля
оформленняконтурівбороди,вусіві
бакенбардівблизькодошкіри(додовжини
0,5
мм).
1 Тримайтеголовкуточноготримера
перпендикулярнодошкіритаведітьїївниз
абовгору,злегканатискаючи.
Тримердлявидаленняволоссязноса
Тримердлявидаленняволоссязносаможна
використовуватидляпідстриганняволоссяв
носітаувухах.
- Ніздрімаютьбутичисті.Зовнішнівушні
каналимаютьбутичистими,зокремавід
сірки.
- Невставляйтенасадкувніздрюбільшеніж
на5
мм.
- Завждичистьтенасадкупіслякожного
використання.
Підстриганняволоссявносі
1 Обережноводітькінцемнасадкивсередину
таназовніноса,водночасповертаючинею,
щобвидалятинебажаневолосся.
326
Українська
background
Підстриганняволоссяувухах
1 Повільноведітьголовкоютримерапокраю
вуха,щобвидалитиволоссязамежами
вушноїраковини.
2 Обережноводітькінцемнасадкивсередину
таназовнівушногоканалу,водночас
повертаючинею,щобвидалятинебажане
волосся.
Точнабритва
Використовуйтеточнубритвупісля
підстригання,щобточновидалятинебажане
волоссянащоках,підборіддітабороді.Для
найкращогорезультатуспершупідріжте
бородузадопомогоюповнорозмірного
тримерабезгребінця.
Примітка.Точнубритвуможнавикористовувати
длявидаленнязалишківволосся,щобточніше
змоделюватиконтурибороди.Цейпристрійне
підходитьдляголіннявсьогообличчя.
1 Злегкапритиснітьточнубритвудошкірий
поголітьшкірувздовжконтурудля
видаленнязайвоговолосся.
Очищення
Ніколиневикористовуйтедлячищеннявиробу
металевігубки,абразивнізасобичирідинидля
очищення,зокремабензинабоацетон.
Невитирайтезубцітримерарушникомчи
іншоютканиною,оскількицеможепошкодити
їх.
327
Українська
background
Післякожноговикористання:промийтеводоюз-під
крана.
1 Вимкнітьпристрійівід’єднайтейоговід
розетки.
2 Виймітьгребінецьаборіжучийелементіз
пристрою.
3 Промийтевідділеннядляволоссятеплою
водоюз-підкрана.
4 Сполоснітьріжучійелементігребінець
теплоюводоюз-підкрана.
5 Обережнострусітьзайвуводутадайте
деталямповністювисохнути.
Ретельнечищення
1 Вимкнітьпристрійівід’єднайтейоговід
розетки.
2 Протрітьручкупристроюсухоюганчіркою.
3 Виймітьгребінецьаборіжучийелементіз
пристрою.
4 Видалітьволосся,якенакопичилосьу
відділеннідляволосся,щіткоюдляочищення
зкомплекту.
5 Видалітьволосся,якенакопичилосьу
відділеннідляволоссята/абонагребінцях,
щіткоюдляочищеннязкомплекту.
6 Сполоснітьріжучіелементитеплоюводоюз-
підкрана.
7 Сполоснітьгребінцітеплоюводоюз-під
крана.
8 Обережнострусітьзайвуводутадайте
деталямповністювисохнути.
328
Українська
background
Очищеннятримерадлявидаленняволоссязноса
Чистьтетримердлявидаленняволоссязноса
одразужпіслявикористаннятатоді,колина
голівцітримеранакопичилосябагатоволосся
чибруду.
1 Промийтеголовкутримератеплоюводою.
2 Увімкнітьпристрійіпромийтеголовку
тримеращераз,щобвидалитизалишки
волосся.Потімвимкнітьпристрій.
Щобретельноочиститиголовкутримера,
зануртеїївпосудинузтеплоюводоюнакілька
хвилин,апотімувімкнітьпристрій,щоб
видалитизалишкиволоссяабобруд.
3 Обережнострусітьзайвуводутадайте
деталямповністювисохнути.
Очищенняточноїбритви
1 Тримайтеточнубритвузапазизкожного
боку,візьмітьїїзаверхнікраїтапотягніть
вгорувіднижньоїчастини.
2 Видуйтета/абовитрусітьволосся,яке
накопичилосьуточнійбритві.
Нечистьтезахиснусіткувідволоссяза
допомогоющіткидляочищення.
3 Помийтеверхнючастинуточноїбритви
теплоїводоюз-підкрана.
4 Обережнострусітьзайвуводутадайте
деталямповністювисохнути.
5 Під’єднайтеверхнючастинуточноїбритвидо
нижньої.
329
Українська
background
Очищеннябритвидлятіла
1 Виймітьсистемузахистушкіри,потягнувшиїї
вгорувнапрямкувідбритви.
2 Сполоснітьсистемузахистушкіритабритву
длятілатеплоюводоюз-підкрана.
Нечистьтебритвутасистемузахистушкіри
відволоссязадопомогоющіткидля
очищення.
3 Обережнострусітьзайвуводутадайте
деталямповністювисохнути.
4 Установітьсистемузахистушкіринабритву
длятіла.
Зберігання
- Зберігайтепристрійуфутлярі,який
додається.
Примітка.Ретельновисушуйтепристрій,
першніжкластийогоуфутляр.
Замовленняприладдя
Щобпридбатиприладдячизапаснічастини,
відвідайтевеб-сайт
www.shop.philips.com/serviceабозвернітьсядо
дилераPhilips.Витакожможетезвернутисядо
ЦентруобслуговуванняклієнтівPhilipsусвоїй
країні(контактнуінформаціюшукайтев
гарантійномуталоні).
330
Українська
background
Утилізація
- Цейсимволозначає,щопоточнийвирібне
підлягаєутилізаціїзізвичайнимипобутовими
відходами(згідноздирективоюЄС
2012/19/EU).
- Цейсимволозначає,щовирібмістить
вбудовануакумуляторнубатарею,якуне
можнаутилізуватизізвичайними
побутовимивідходами(Директива
2006/66/EC).Віднесітьвирібвофіційний
пунктприйомучидосервісногоцентру
Philips,щобспеціалістивийнялизнього
акумуляторнубатарею.
- Дотримуйтесяправилроздільногозбору
електричнихіелектроннихпристроїв,а
такожзвичайнихіакумуляторнихбатарейу
Вашійкраїні.Належнаутилізаціядопоможе
запобігтинегативномувпливуна
навколишнєсередовищетаздоров’ялюдей.
Вийманняакумуляторноїбатареї
Виймайтеакумуляторнубатарею,лише
якщохочетеутилізувативиріб.Першніж
вийматибатарею,переконайтеся,що
вирібвід’єднановідрозетки,а
акумуляторнабатареяповністю
розряджена.
Дотримуйтесяосновнихправилбезпеки,
коливідкриваєтевирібзадопомогою
інструментівівиймаєтеакумуляторну
батарею.
1 Перевірте,чиззадуабоспередунапристрої
єгвинти.Якщоє,викрутітьїх.
331
Українська
background
2 Задопомогоювикруткизнімітьзаднюта/або
переднюпанельпристрою.Якщопотрібно,
знімітьдодатковігвинтита/абодеталі,доки
непобачитеплатузакумуляторною
батареєю.
3 Виймітьакумуляторнубатарею.
Гарантіятапідтримка
Якщовамнеобхіднаінформаціячипідтримка,
відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/support
абопрочитайтегарантійнийталон.
Обмеженнягарантії
Умовиміжнародноїгарантіїнепоширюються
наріжучіблоки,оскількивонизношуються.
332
Українська
background
Қазақша
Кіріспе
Осызаттысатыпалуыңызбенқұттықтаймызжәне
Philipsкомпаниясынақошкелдіңіз!Philips
ұсынатынқолдаудытолықпайдалануүшінөнімді
www.philips.com/welcomeторабындатіркеңіз.
Жалпысипаттама(1-сурет)
1 Толықөлшемдішаштриммері
2 Қосу/өшірутүймесі
3 Батареякүйініңкөрсеткіші
4 Кішіашағаарналғанрозетка
5 Денегеарналғанұстара
6 Теріқорғағыш
7 Өтекеңшаштриммері
8 Дәлдіктриммері
9 Дәлдікұстарасы
10 Мұрынтриммері
11 Кеңшаштарағы,5/32дюйм(4мм)
12 Кеңшаштарағы,3/8дюйм(9мм)
13 Шаштысәндеутарағы,5/32-3/8дюйм(4-9мм)
14 Кеңшаштарағы,15/32дюйм(12мм)
15 Кеңшаштарағы,21/32дюйм(16мм)
16 Шаштысәндеутарағы,5/32-3/8дюйм(4-9мм)
17 Денетарағы,1/8дюйм(3мм)
18 Денетарағы,3/16дюйм(5мм)
19 Қысқаетіпкесутарағы,3/64дюйм(1мм)
20 Қысқаетіпкесутарағы,5/64дюйм(2мм)
21 Реттелмелітарақ(3-7мм)
22 Қуаткөзі
23 Шағынтығын
24 Щетка
25 Қалта
Маңыздықауіпсіздікақпараты-Қосымша
пайдалануқұжаттамасын
Құрылғыныжәнеоныңаксессуарларынқолданбас
бұрыносымаңыздыақпараттымұқиятоқып
333
Қазақша
background
шығып,оныкелешектеқарауүшінсақтапқойыңыз.
Қамтамасызетілгенаксессуарларәртүрліөнімдер
үшінөзгешеболуымүмкін.
Қауіптіжағдайлар
- Қуатқұрылғысынқұрғақұстаңыз.
Абайлаңыз
- Батареянызарядтауүшінқұрылғыменберілген
алынбалықуатқұрылғысын(HQ8505)ғана
пайдаланыңыз.
- Қуатқұрылғысындатрансформаторбар.Басқа
тығынменауыстыруүшінқуатқұрылғысын
кеспеңіз,бұлқауіптіжағдайтудыруымүмкін.
- Бақылауастындаболсанеқұрылғынықауіпсіз
пайдаланутуралынұсқауларалғанболсажәне
байланыстықауіптердітүсінсе,бұлқұрылғыны
8жәнеоданжоғарыжастағыбалаларғажәне
дене,сезунемесеақыл-ойқабілеттерікем
немесетәжірибесіменбіліміжоқадамдарға
пайдалануғаболады.Балаларқұрылғымен
ойнамауыкерек.Тазалауменпайдаланушыға
техникалыққызметкөрсетуқызметтерін
бақылаусызбалаларғаорындауғаболмайды.
- Ағынсуменшаймасбұрын,құрылғыныәрдайым
розеткаданажыратыңыз.
- Құрылғыныпайдаланудыңалдындаоны
әрқашантексеріңіз.Құрылғызақымданған
болса,оныпайдалануғаболмайды.Жарақат
алынуымүмкін.Зақымдалғанбөлшектіәрдайым
түпнұсқатүріменауыстырыңыз.
334
Қазақша
background
- Қайтазарядталатынбатареяныауыстыруүшін
құрылғыныашпаңыз.
Абайлаңыз
- Мотордысуғанемесебасқасұйықтыққа
батыруғаболмайдыжәнеоныағынсудың
астындашаюғаболмайды.
- Құралдыешуақыттасуғабатырмаңыз.Құралды
ваннаданемеседуштақолданбаңыз.
- Құралды60°C-танжоғарыыстықсуменшаюға
болмайды.
- Бұлқұрылғынытекпайдаланушы
нұсқаулығындакөрсетілгенарнайымақсатта
қолданыңыз.
- Тазалықмақсатындабұлқұралдытекбірадам
ғанақолдануытиіс.
- Қуатқұрылғысыназақымкелтірмеуүшін
электрлікауатазалауқұралыбарқабырға
розеткаларыжанындақуатқұрылғысын
пайдаланбаңыз.
- Құралдытазалауүшінқысылғанауаны,
қыратыншүберектерді,қырғыштазалау
құралдарын,сондай-ақбензиннемесеацетон
сияқтысұйықтықтардыпайдалануғаболмайды.
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
БұлPhilipsқұрылғысыэлектромагниттікөрістерге
қатыстыбарлыққолданыстағыстандарттармен
ережелергесәйкескеледі.
Жалпыақпарат
- Бұлқұралдыағынсуастындатазалауға
болады.
- Қуаткөзі100-240вольтауқымындағыток
кернеуінеарналған.
- Қуатқұрылғысы100–240вольтті24вольттен
төменқауіпсізвольтажғаалмастырады.
335
Қазақша
background
- Максималдышудеңгейі:Lc=69дБ(A)
Зарядтау
Батареякүйініңкөрсеткіштері
- Батареязарядытолығыменбосағанкезде,
батареякүйікөрсеткішісарғыштүсте
жыпылықтайды.
- Құрылғынызарядтаукезіндебатареякүйінің
индикаторыақтүстебаяужыпылықтайды.
- Жылдамзарядтаубарысындабатареякүйі
индикаторыақтүстежыпылықтайды.Шамамен
5минутзарядтағаннанкейінқұрылғыдасымсыз
кесусеансынажеткіліктіқуатболады.
- Батареятолығымензарядталғанда,батарея
күйініңкөрсеткішіақтүспенүздіксіз
жыпылықтайды.
Ескертпе:Шамамен30минуттанкейінжарық
автоматтыөшеді.
Зарядтау
Құралдыбіріншіретпайдалануалдындажәне
дисплейбатареязарядытаусылуғажақынекенін
көрсеткендезарядтаңыз.Қолданба3сағат
зарядталса,оныңсымсызжұмысуақыты5сағатқа
дейінболады.
1 Құрылғыныңөшірілгенінтексеріңіз.
336
Қазақша
background
2
1
2 Кішкентайтығындықұралғасалып,қуаткөзін
қабырғарозеткасынасалыңыз.
3 Зарядтапболғансоң,қабырғарозеткасынан
қуатқұралынсуырып,құралданкішкентай
тығындышығарыңыз.
Жылдамзарядтау
Шамамен5минутзарядтағаннанкейінқұрылғыда
сымсызкесусеансынажеткіліктіқуатболады.
Құрылғыныпайдалану
Ескертпе:Бұлқұрылғынытексымсызпайдалануға
болады.
Ескертпе:Әрбірқолданыстанкейінқұралдыөшіріп
тазалаңыз.
Кескішэлементтердіажыратужәнетіркеу
1 Кескішэлементтіажыратуүшін,кескішэлемент
тістерінеқарсыжоғарыбасып,тұтқасын
алыңыз.
1
2
2 Кескішэлементтітіркеуүшін,кескішэлемент
құлақшасыналдыңғыбағыттауышұяғасалып,
кескішэлементартынқұрылғығабасыңыз
(«сырт»еткенше).
337
Қазақша
background
Дәлдікұстарасыменмұрынтриммерін
ажырату
1 Саусағыңыздысаптамаартындағыкөрсеткіге
қойып,тұтқаныкөрсеткібағытындабасыңыз.
Тарақтардыбекітужәнеажырату
1
2
1 Кескішэлементкекезкелгенқалқантүрінтіркеу
үшін,қалқанныңалдыңғыбөлігінкескіш
элементтістерінеқарайсырғытыңыз.Одан
кейінқалқанортасынсаусақпеннемесе
алақанментөменбасыңыз(«сырт»еткенше).
2 Тарақтыңкезкелгентүрінкескішэлементтен
ажыратуүшін,құрылғыныңартқыбөлігінмұқият
тартып,оныкескішэлементтенсырғытып
шығарыңыз.
Ескертпе:алғашреткескенкездеқұрылғыңызға
дағдылауүшін,тарақтымаксималдыкесу
ұзындығыпараметріменпайдалануды
бастаңыз.
Құрылғынықосужәнеөшіру
Құралдықосунемесеөшіруүшінқосу/өшіру
түймесінбасыңыз.
Сақалдапайдаланылатынсаптамалар
Толықөлшемдішаштриммері
Терігежақыншаштыкесу(ұзындығы1/32дюйм
(0,5мм))немесесақал,мойынжәнежақ
338
Қазақша
background
айналасындатегісконтурларжасауүшін,толық
өлшемдішаштриммерінтарақсызпайдаланыңыз.
1 Терігежақыншаштыкесуүшін,кескіш
элементтіңтегісжағынтерігеқарсықойып,шаш
өсімібағытынақарсыжүргізіңіз.
2 Контурлауүшінкескішэлементтітеріге
перпендикулярұстап,шамалықысымдаумен
жоғарынемесетөменжылжытыңыз.
Сақалтарақтары
Сақалменмұрттыбірқалыптыкесуүшін,сақал
тарағынтолықөлшемдітриммергетіркеңіз.
Құрылғы5сақалтарағыменкеледі.Шашұзындығы
тарақтардажазылған.Параметрлеркескеннен
кейінгіқалғаншашұзындығынасәйкес.
Тарақ дюйм мм
Қысқаетіпкесу
тарағы
3/64дюйм 1мм
Қысқаетіпкесу
тарағы
5/64дюйм 2мм
Реттелмелісақал
тарағы
1/8-9/32дюйм 3-7мм
1 Тарақтытолықөлшемдішаштриммеріне
тіркеңіз.
= mm
2 Реттелмелітарақ:Қалағаншашұзындығы
параметрінтаңдауүшін,ұзындықтытаңдау
түймесінбасыңыз.
339
Қазақша
background
3 Жақсылаптегістеуүшін,тарақтышаштыңөсу
бағытынақарсыжүргізіңіз.Тарақтыңбеті
теріңізбенылғибайланыстаболуынакөңіл
аударыңыз.
Денегепайдаланылатынсаптамалар
- Денетүгінкесуүшін,жасылденетарақтарын
пайдаланыңыз.
- Алғашреткескенкездеқұрылғыментанысу
үшін,5мм/3/16дюймденетарағын
пайдаланыңыз.
- Шаштазажәнеқұрғақекендігінтексеріңіз,
себебіылғалдышашденегежабысады.
- Сезгішаймақтардықырукезінде,үнемідене
тарағынпайдаланыңыз.
- Барлықшаштарбірбағыттаөспейтіндіктен,әр
түрлікесуорнынпайдаланааласыз(мысалы,
жоғары,төменнемесеайқас).Оңтайлы
нәтижелергеқолжеткізуүшіністепкөріңіз.
- Баяужәнежұмсақәрекеттержасап,тарақбеті
терігеәрдайымтиіптұрғанынтексеріп
отырыңыз.
- Құрылғығатымкөпшашжиналса,үздіккесу
нәтижелерінеқолжеткізуүшіншаштықолданыс
алдындаүрлеңіз.
Денетарақтары
Мойынжелісішаштарынкесуүшін,денетарағын
толықөлшемдітриммергетіркеңіз.Құрылғы2дене
тарағыменкеледі.Шашұзындығытарақтарда
жазылған.Параметрлеркескенненкейінгіқалған
шашұзындығынасәйкес.
Тарақ дюйм мм
Денетарағы(жасыл) 1/8дюйм 3мм
340
Қазақша
background
Денетарағы(жасыл) 3/16дюйм 5мм
1 Денетарағынтолықөлшемдішаштриммеріне
тіркеңіз.
2 Еңтиімдіжолменкесуүшін,терініқолсыз
созып,тарақтышашөсубағытынақарсы
жүргізіңіз.Тарақтыңбетітеріңізбенылғи
байланыстаболуынакөңілаударыңыз.
Денегеарналғанұстара
Қолтықпенкеудесияқтымойынжелісіастындағы
шаштардықыруүшін,денеұстарасынқұрылғыға
тіркеңіз.Денеұстарасынүнемітеріпротекторымен
пайдаланыңыз.
1 Денесаптамасынқұрылғығатіркеңіз.
2 Теріпротекторынтолықөлшемдішаш
триммерінетіркеңіз.
3 Еңтиімдіжолменқыруүшін,терініқолсыз
созып,ұстаранышашөсубағытынақарсы
жүргізіңіз.Ұстарабетітеріментолық
байланыстаекендігінтексеріңіз.
Бастапайдаланылатынсаптамалар
Өтекеңшаштриммері
Терігеөтежақынбастағышашты(1/32дюйм(0,5
мм))кесугенемесемойынжелісіменқұлақ
айналасындағыаймақтыконтурлауғатарақсызөте
кеңшаштриммерінпайдаланыңыз.
1 Құлақтыңайналасындағышаштыконтурлау
үшін,құлақтыңүстіндегішаштытарапалыңыз.
341
Қазақша
background
2 Құлақайналасынтегістеп,пішінбергенкезде,
құралдыкескішжүздерінбіржиегіғанашаштың
ұшынатиіптұратындайетіпұстаңыз.
3 Мойыннемесежақсақалынконтурлауүшін,
құралдыбұрып,төменқарайжүргізіңіз.
4 Құралдыбаяужәнеақырынқозғалтып,шаштың
табиғиөсужолдарыбойыншажүргізіңіз.
Толықөлшемдішаштриммері
Терігеөтежақынбастағышашты(1/32дюйм(0,5
мм))кесугенемесемойынжелісіменқұлақ
айналасындағыаймақтыконтурлауғатарақсыз
толықөлшемдішаштриммерінпайдаланыңыз.
1 Құлақтыңайналасындағышаштыконтурлау
үшін,құлақтыңүстіндегішаштытарапалыңыз.
2 Құлақайналасынтегістеп,пішінбергенкезде,
құралдыкескішжүздерінбіржиегіғанашаштың
ұшынатиіптұратындайетіпұстаңыз.
3 Мойыннемесежақсақалынконтурлауүшін,
құралдыбұрып,төменқарайжүргізіңіз.
4 Құралдыбаяужәнеақырынқозғалтып,шаштың
табиғиөсужолдарыбойыншажүргізіңіз.
Кеңшаштарақтары
Бастағышаштыбірқалыптыкесуүшін,кеңшаш
тарағынөтекеңтриммергетіркеңіз.Құрылғы4кең
шаштарағыменкеледі.Шашұзындығытарақтарда
жазылған.Параметрлеркескенненкейінгіқалған
шашұзындығынасәйкес.
Тарақ дюйм мм
Шаштарағы 5/32дюйм 4мм
Шаштарағы 3/8дюйм 9мм
Шаштарағы 15/32дюйм 12мм
342
Қазақша
background
Шаштарағы 21/32дюйм 16мм
1 Тарақтыөтекеңшаштриммерінетіркеңіз.
2 Триммердібаяубастыңтөбесіненәртүрлі
бағыттанжылжытып,сондашаштегісболып
қырқылады.Тарақтыңбетітеріңізбенылғи
байланыстаболуынакөңілаударыңыз.
-
Триммердіәрдайымшаштыңөсубағытына
қарсыжылжытыңыз.Шамалыбасыңыз.
-
Кесілетіншаштыңбарлығынкесуүшін,
құралдыбастыңүстіненжүргізіпотырыңыз.
Шаштысәндеутарағы
Құлақайналасындағышаштысәндіетіпқиюүшін,
өтекеңшаштриммерінешаштысәндеу
тарақтарынтіркеңіз.Құрылғы2тарақпенкеледі.
Екіқұлақайналасындағышаштықиюғаекітарақты
пайдаланыңыз.Шаштарағынартынаналдына
немесеалдынаартынасияқтықажеттіқиюбағыты
негізіндетаңдаңыз.Қысқатістерібартарақбүйірін
құлаққаеңжақынұстағандұрыс.
Тарақ дюйм мм
Шаштысәндеу
тарақтары
5/32-3/8дюйм 4-9мм
1 Құлақайналасындағышаштықиюүшін,өтекең
шаштриммерінетарақтытіркеңіз.Оданкейін
басқақұлақайналасындағышаштықиюүшін,
басқатарақтіркеңіз.
2 Қажеттіқиюбағытынегізіндеқұлақтың
артындағынемесеалдындағышашқа
құрылғынықойыңыз.Қысқатістерібартарақ
бүйіріқұлаққаеңжақынекендігінтексеріңіз.
343
Қазақша
background
3 Триммердіқұлақайналасындатұрақты
ұстауменбаяужылжытыңыз.Үздікнәтижелер
үшінтриммердішашөсімінеқарсы
жылжытыңыз(артынаналдына).
Беткепайдаланылатынсаптамалар
Дәлдіктриммері
Терігежақын,бетәлпетіайналасындадәл
сызықтаржәнеконтурлар(ұзындығы1/32дюйм/0,5
мм)жасауүшін,дәлкесетінтриммердіқолдануға
болады.
1 Дәлкесетінұшынтерігеперпендикулярұстап,
кесуұшыншамалықысымдауменжоғары
немесетөменжылжытыңыз.
Мұрынтриммері
Мұрынменқұлақтүгінкесуүшін,мұрынтриммерін
пайдаланыңыз.
- Мұрынжолдарынтазалаңыз.Сыртқықұлақ
каналдарыңызтазажәнекүкіртжоқекендігін
қамтамасызетіңіз.
- 3/16дюйм/5ммасатынұшынсалмаңыз.
- Саптаманықолданғансайынтазалаңыз.
Мұрыншаштарынкесу
1 Қажетсізшаштардыкетіруүшінайналабұру
кезіндеұшынмұрынішінежәнесыртынабаяу
жылжытыңыз.
344
Қазақша
background
Құлақшашынқыру
1 Құлақжиегісыртынажабысқаншаштарды
кетіруүшін,ұшынқұлақайналасынабаяу
жылжытыңыз.
2 Қажетсізшаштардыкетіруүшін,ұшынқұлақ
арнасыішінежәнесыртынабаяужылжытыңыз.
Дәлдікұстарасы
Жақтағы,иектегіжәнесақалайналасындағы
қажетсізшаштардықыруүшін,дәлдікұстарасын
кескенненкейінпайдаланыңыз.Үздікнәтижегеқол
жеткізуүшін,сақалдытарақсызтолықөлшемді
шаштриммеріменалдыналакесіңіз.
Ескертпе:Қалғаншаштардыкетіріп,сақалсәнін
келтіруүшін,дәлдікұстарасынпайдаланыңыз.Бұл
толықбеттіқыруғаарналмаған.
1 Дәлдікұстарасынжайменғанатеріңізге
батырып,пішінберілгенжиекбойыншақырып,
қажетсізшаштардықырыптастаңыз.
Тазалау
Өнімдітазалауүшінабразивтіқабатыбар
ысқыштарды,абразивтітазалауқұрылғыларын
немесебензиннеацетонсияқтыерітінділерді
пайдалануғаболмайды.
Триммертістерінорамалменнемесешүберекпен
сүртпеңіз,триммертістерізақымдануымүмкін.
Қолданғансайын:ағынсуастындатазалау
1 Құралдыөшіріп,қабырғарозеткасынан
суырыңыз.
2 Тарақтынемесекесуэлементінқұрылғыдан
алыңыз.
345
Қазақша
background
3 Шашкамерасынжылыағынсуменшайыңыз.
4 Кескішэлементпентарақтыжылыағынсумен
тазалаңыз.
5 Артықсудышайқаптөгіп,барлықбөлшектерін
ауадатолығыменкептіріңіз.
Мұқияттазалау
1 Құралдыөшіріп,қабырғарозеткасынан
суырыңыз.
2 Құралдыңтұтқасынқұрғақшүберекпенсүртіңіз.
3 Тарақтынемесекесуэлементінқұрылғыдан
алыңыз.
4 Шашкамерасынажиналғаншаштардыберілген
тазалаущеткасыменкетіріңіз.
5 Кесуэлементтерінежәне/немесетарақтарға
жиналғаншаштардыберілгентазалау
щеткасыменкетіріңіз.
6 Кесуэлементтерінжылыағынсументазалаңыз.
7 Тарақтардыжылыағынсументазалаңыз.
8 Артықсудышайқаптөгіп,барлықбөлшектерін
ауадатолығыменкептіріңіз.
Мұрынтриммерінтазалау
Пайдалануданкейінбірденжәнемұрынтриммері
басындакөпшашнемесекіржиналыпқалса,
мұрынтриммерінбірдентазалаңыз.
1 Мұрынтриммерібасыныстықсуменшайыңыз.
2 Қажетсізшаштардыкетіруүшін,құрылғыны
қосып,мұрынтриммерібасынтағыбіррет
шайыңыз.Оданкейінқұрылғынықайтаөшіріңіз.
Толығыментазалауүшін,мұрынтриммерібасын
жылысулыыдысқабірнешеминутқабатырып,
оданкейінауыршашты/қоқыстыкетіруүшін
құрылғынықосыңыз.
346
Қазақша
background
3 Артықсудышайқаптөгіп,барлықбөлшектерін
ауадатолығыменкептіріңіз.
Дәлдікұстарасынтазалау
1 Дәлдікұстарасынәрбіржағындағыойықтарда
ұстап,үстіңгібөлігінастыңғыбөлігінентартып
шығарыңыз.
2 Дәлдікұстарасыішінежиналыпқалғаншашты
үрлепжәне/немесесілкіпшығарыңыз.
Қыратынфольгаданшаштыкетіруүшін,
тазалаущеткасынпайдаланбаңыз.
3 Дәлдікұстарасыныңүстіңгібөлігінжылыағын
судатазалаңыз.
4 Артықсудышайқаптөгіп,барлықбөлшектерін
ауадатолығыменкептіріңіз.
5 Үстіңгібөлігіндәлдікұстарасыныңтөменгі
бөлігінеқайтатіркеңіз.
Денегеарналғанұстаранытазалау
1 Теріпротекторынұстараданшығарыңыз.
2 Теріпротекторыменденеұстарасынжылы
ағынсументазалаңыз.
Ұстараданнемесетеріпротекторынаншашты
кетіруүшін,тазалаущеткасынпайдаланбаңыз.
3 Артықсудышайқаптөгіп,екібөлшектіауада
толығыменкептіріңіз.
347
Қазақша
background
4 Теріпротекторынденеұстарасынақайта
тіркеңіз.
Сақтау
- Құралдыберілгендорбасындасақтаңыз.
Ескертпе:Құрылғынықалтағасақтауалдында
кептіріңіз.
Қосалқықұрылғыларғатапсырысберу
Қосалқықұрылғыларнемесеқосалқыбөлшектер
сатыпалуүшін,www.shop.philips.com/service
сайтынакіріңізнемесеPhilipsдилерінебарыңыз.
Соныменқатар,еліңіздегіPhilipsтұтынушыларға
қызметкөрсетуорталығынахабарласыңыз
(байланысмәліметтеріндүниежүзіліккепілдік
парақшасынанқараңыз).
Өңдеу
- Бұлтаңбаосыөнімдіқалыптытұрмыстық
қалдықпенбіргетастауғаболмайтынын
білдіреді(2012/19/EU).
- Бұлбелгіосыөнімдекүнделіктіүй
қоқыстарыменбіргетастауғаболмайтын
кірістірілгенқайтазарядталатынбатареябар
екенінбілдіреді(2006/66/EC).Зарядталатын
батареяныкәсібитүрдеалуүшін,өнімдіресми
жинауорнынанемесеPhilipsқызметкөрсету
орталығынаапарыңыз.
348
Қазақша
background
- Электрондықжәнеэлектрөнімдеріменқайта
зарядталатынбатареялардыбөлекжинау
бойыншажергіліктіережелердіорындаңыз.
Дұрыстастауқоршағанортағажәнеадам
денсаулығынакеріәсерінтигізбеуге
көмектеседі.
Қайтазарядталатынбатареялардыалу
Өнімдітастаукезіндеқайтазарядталатын
батареянығанаалыптастаңыз.Батареяны
алуалдындаөнімқабырғарозеткасынан
ажыратылғанынжәнебатареязаряды
толығыментаусылғанынтексеріңіз.
Өнімдіашуүшінқұралдардықолданукезінде
жәнеқайтазарядталатынбатареянықоқысқа
тастаукезіндеқажеттіқауіпсіздікшараларын
орындаңыз.
1 Құралдыңалдыңғынемесеартқыжағында
бұрандалардыңбар-жоғынтексеріңіз.Бар
болса,алыптастаңыз.
2 Құралдыңартқыжәне/немесеалдыңғыпанелін
жалпақбастыбұрауышпеналыптастаңыз.
Қажетболғандақайтазарядталатын
батареяменбасыпшығарылғантізбектақтасы
көрінгеншеқосымшабұрандаларды
және/немесебөлшектердіалыптастаңыз.
3 Қайтазарядталатынбатареяныалыңыз.
Кепілдікжәнеқолдаукөрсету
Егерсізгеақпаратнемесеқолдауқажетболса,
www.philips.com/supportсайтынакіріңізнемесе
халықаралықкепілдікпарақшасыноқыңыз.
349
Қазақша
background
Кепілдікшектеулері
Халықаралықкепілдікшарттарыбойынша,тозатын
затболғандықтан,кесубөлігінекепілдік
берілмейді.
350
Қазақша
background
Emptypagebeforebackcover
background
©2017KoninklijkePhilipsN.V.
Allrightsreserved
8888.989.2543.1(20/10/2017)
>75%recycledpaper
>75%papierrecyclé

Specifications

Indexed Terms: 18 In 1

Philips MG7770/15 Questions and Answers


#1 How noisy is this trimmer?

I wouldn’t say they are noisy but they are not quiet either,
seems an appropriate level though

Questions and Answers

Related Products