Blomberg BSBS2230SS Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BSBS2230SS photo

User Manual

This is the main product document for model BSBS2230SS.

The file format is pdf, 97 pages, you can download this manual here .

background
www.blomberginternational.com
BSBS2230SS
Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Refrigerador
Manual del usuario
background
Please read this manual before using the product!
Dear Customer,
We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities
with care and meticulous quality controls.
Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product
changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
This guide will help you use the product quickly and safely.
• Please read the user guide carefully before installing and operating the product.
• Always observe the applicable safety instructions.
• Keep the user guide within easy reach for future use.
• Please read any other documents provided with the product.
Keep in mind that this user guide may apply to several product models. The guide clearly indicates any
variations of different models.
C
Important information and useful
tips.
A
Risk of life and property.
B
Risk of electric shock.
The product’s packaging is
made of recyclable materials,
in accordance with the National
Environment Legislation.
background
2 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
1 Important instructions for safety and
environment 3
1.1 General safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 HC warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2 For products with a water dispenser . . . . . . 4
1.2 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Childrens safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing
of the Waste Product: . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Compliance with RoHS Directive:. . . . . . . . . . 5
1.6 Package information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Refrigerator 6
3 Installation 7
3.1. Right place for installation . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2. Attaching the plastic wedges. . . . . . . . . . . . 7
3.3. Adjusting the stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4. Power connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5. Water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6. Connecting the water hose to the refrigerator 9
3.7. Connecting the water line to the water supply 9
3.8. Water filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Preparation 10
4.1. What to do for energy saving. . . . . . . . . . . 10
4.2. First Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Using the product 12
5.1. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2. Activating water filter change warning . . . . 19
5.3. Taking ice / water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.4. Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.5. Zero degree compartment. . . . . . . . . . . . . 21
5.6. Vegetable bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.7. Blue light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.8. Ionizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.9. Odour filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.10. Ice-maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.11. Freezing fresh food . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.12. Recommendations for storing frozen foods 24
5.13. Deep freezer details. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.14. Placing the food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.15. Door open alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.16. Interior light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Maintenance and cleaning 26
6.1. Preventing malodour. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2. Protecting plastic surfaces . . . . . . . . . . . . 26
7 Troubleshooting 27
Table of Contents
background
3 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
1 Important instructions for safety and environment
This section contains safety instructions that will
help protect from risk of personal injury or property
damage. Failure to follow these instructions shall
void any warranty.
1.1 General safety
•Thisproductcanbeusedbychildrenatand
above 8 years old and by persons whose
physical, sensory or mental capabilities were
not fully developed or who lack experience and
knowledge provided that they are supervised or
trained on the safe usage of the product and the
risks it brings out. Children must not play with
the product. Cleaning and maintenance works
should not be performed by children unless they
are supervised by someone.
•Unplugtheproductifafailureoccurswhileitis
in use.
•Iftheproducthasafailure,itshouldnotbe
operated unless it is repaired by the Authorised
Service Agent. There is the risk of electric shock!
•Connecttheproducttoagroundedoutlet
protected by a fuse complying with the values in
the rating plate. Have the grounding installation
made by a qualified electrician. Our company
shall not be liable for any damages that will
arise when the product is used without ground-
ing in accordance with the local regulations.
•Unplugtheproductwhennotinuse.
•Neverwashtheproductbyspreadingorpouring
water onto it! There is the risk of electric shock!
•Nevertouchtheplugwithwethands!Never
unplug by pulling on the cable, always pull out
by grabbing the plug.
•Itisrecommendedtocleanthetipoftheplug
regularly with a dry cloth.
•Donotplugtherefrigeratorifthewalloutletis
loose.
•Neverconnectyourrefrigeratortoelectricity-
saving systems. Such systems are harmful for the
product.
•Unplugtheproductduringinstallation,mainte-
nance, cleaning and repairing procedures.
•Alwayshavetheinstallationandrepairing
procedures carried out by the Authorised
Service Agent. Manufacturer shall not be
held liable for damages that may arise from
procedures carried out by unauthorised persons.
•Donoteatconeicecreamandicecubesim-
mediately after you take them out of the freezer
compartment! This may cause frostbite in your
mouth!
•Donottouchfrozenfoodbyhand!Theymaystick
to your hand!
•Donotputbottledandcannedliquidbeveragesin
the freezer compartment. They may burst!
•Neverusesteamandsteamassistedcleaning
materials to clean or defrost the refrigerator.
Steam will cause short circuit or electric shock
since it would get into contact with the electrical
parts in the refrigerator!
•Donotusemechanicaldevicesorothermethods
to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
•Neverusethepartsonyourrefrigeratorsuchas
the door and drawer as a means of support or
step. This will cause the product to tip over or
parts of it get damaged.
•Donotdamagethecoolingcircuit,wherethe
refrigerant is circulating, with drilling or cutting
tools. The refrigerant that might blow out when
the gas channels of the evaporator, pipe exten-
sions or surface coatings are punctured may
cause skin irritations and eye injuries.
•Donotcoverorblocktheventilationholesonthe
refrigerator with any material.
•Placethebeveragewithhigherproofstightly
closed and vertically.
•Donotusegaseousspraysneartheproduct
since there is the risk of fire or explosion!
•Flammableitemsorproductsthatcontainflam-
mable gases (e.g. spray) as well as the explosive
materials should never be kept in the appliance.
•Donotplacecontainersfilledwithliquidontop
of the product. Spilling water on an electrical
component may cause electric shocks or risk of
fire.
background
4 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Safety and environment instructions
•Donotstoreproducts(vaccines,heat-sensitive
medicines, scientific materials and etc.) that
require a precise temperature control in the
refrigerator.
•Ifyouwillnotoperatetheproductforalong
period of time, unplug and unload the food in it.
•Iftheproductisequippedwithbluelight,donot
look at the blue light with optical tools.
•Exposingtheproducttorain,snow,sunand
wind is dangerous with respect to electrical
safety.
•Inproductswithmechanicalcontrol(thermo-
stat), wait for minimum 5 minutes to plug in the
product again after unplugging it.
•Donotoverloadtheproduct.Itmayfallwhen
the door is opened, and cause injury or damage.
Similar problems may occur in case of putting
things on top of the product.
•Iftheproduct’sdoorisequippedwithahandle,
do not pull by the handle when changing the
place of the product. Handle may get loose.
•Payattentionnottohaveyourhandoranypart
of your body get caught by the moving parts
inside the product.
1.1.1 HC warning
•If your product’s cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention
to not damaging the cooling system and piping
during usage and transportation. In the event of
damage, keep your product away from potential
fire sources that can cause the product catch a fire
and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product’s cooling
system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the
type plate which is on the left wall inside the refrig-
erator.
Never throw the product in fire for disposal.
C
If the product is equipped with a cooling
system containing R134a gas, ignore
this warning.
C
You can learn the gas used in
production of your product on the rating
plate located on the left inner part of it.
A
WARNING: Never dispose the product
in fire.
1.1.2 For products with a
water dispenser
• Pressure for cold water inlet shall be maximum
90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds
80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve
in your mains system. If you do not know how
to check your water pressure, ask for the help
of a professional plumber.
• If there is risk of water hammer effect in
your installation, always use a water hammer
prevention equipment in your installation.
Consult Professional plumbers is you are not
sure that there is no water hammer effect in
your installation.
• Do not install on the hot water inlet. Take
precautions against of the risk of freezing
of the hoses. Water temperature operating
interval shall be 33°F (0.6°C) minimum and
100°F (38°C) maximum.
•Useonlypotablewater.
1.2 Intended use
•Thisproducthasbeendesignedfordomestic
use. It is not suitable for commercial use and it
must not be used out of its intended use.
•Productmustbeusedonlyforstoringfood.
•Themanufacturerwaivesanyresponsibility
arisen from incorrect usage or transportation.
•Theservicelifeofyourproductis10years.
During this period, original spare parts will be
available to operate the appliance properly.
1.3 Children’s safety
If the door has a lock, the key should be kept
away from reach of children.
•Childrenmustbesupervisedtopreventthem
from tampering with the product.
background
5 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Safety and environment instructions
A
DANGER: Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
•Takeoffthedoors.
•Leavetheshelvesinplacesothat
children may not easily climb inside.
1.4 Compliance with WEEE
Directive and Disposing
of the Waste Product:
This product complies with EU
WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol
for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).This product
has been manufactured with high
quality parts and materials which
can be reused and are suitable for recycling. Do
not dispose of the waste product with normal
domestic and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection center
for the recycling of electrical and electronic
equipment. Please consult your local authorities
to learn about these collection centers.
1.5 Compliance with RoHS Directive:
•The product you have purchased complies
with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does
not contain harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
1.6 Package information
•Packagingmaterialsoftheproductare
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
A
DANGER: Risk Of Fire or Explosion.
Flammable Refrigerant Used.
Do Not Use Mechanical
Devices To Defrost Refrigerator.
Do Not Puncture Refrigerant
Tubing”.
A
DANGER: Risk Of Fire Or Explosion.
Flammable Refrigerant Used.
To Be Repaired Only By Trained
Service Personnel. Do Not
Puncture Refrigerant Tubing”.
A
CAUTION : Risk Of Fire Or
Explosion. Flammable
Refrigerant Used. Consult
Repair Manual/Owner’s
Guide Before Attempting
To Service This Product. All
Safety Precautions Must be
Followed.
A
CAUTION : Risk Of Fire Or
Explosion. Dispose Of Properlty
In Accordance With Federal Or
Local Regulations. Flammable
Refrigerant Used.
A
CAUTION : Risk Of Fire Or
Explosion Due To Puncture
Of Refrigerant Tubing; Follow
Handling Instructions Carefully.
Flammable Refrigerant Used”.
background
6 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
2 Refrigerator
C
*Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your
product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
1- Freezer compartment
2- Cooler compartment
3- Fan
4- Butter-cheese compartment
5- Glass shelves
6- Cooler compartment door shelves
7- Minibar accessory
8- Water tank
9- Bottle shelf
10- Odour filter
11- Zero degree compartment
12- Vegetable bins
13- Adjustable stands
14- Frozen food storing compartments
15- Freezer compartment door shelves
16- Icematics
17- Ice storage box
18- Ice-maker decorative lid
*Optional
2
3
*4
5
*6
1
*7
*11
*16
*17
*18
12
13
14
15
13
*8
10
*9
background
7 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
3 Installation
3.1. Right place for installation
Contact the Authorized Service for the product's
installation. To ready the product for installation,
see the information in the user guide and make
sure the electric and water utilities are as required.
If not, call an electrician and plumber to arrange
the utilities as necessary.
B
WARNING: The manufacturer
assumes no responsibility for any
damage caused by the work carried out
by unauthorized persons.
B
WARNING: The product’s power cable
must be unplugged during installation.
Failure to do so may result in death or
serious injuries!
A
WARNING: : If the door span is too
narrow for the product to pass, remove
the door and turn the product sideways;
if this does not work, contact the
authorized service.
•Placetheproductonaflatsurfacetoavoid
vibration.
•Placetheproductatleast30cmawayfromthe
heater, stove and similar sources of heat and at
least 5 cm away from electric ovens.
•Donotexposetheproducttodirectsunlightor
keep in damp environments.
•Theproductrequiresadequateaircirculationto
function efficiently. If the product will be placed
in an alcove, remember to leave at least 5 cm
distance between the product and the ceiling
and the walls.
•Donotinstalltheproductinenvironmentswith
temperatures below -5°C.
3.2. Attaching the plastic wedges
Use the plastic wedges in the provided with
the product to provide sufficient space for air
circulation between the product and the wall.
1.
To attach the wedges, remove the screws on the
product and use the screws provided with the wedges.
2.
Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover
shown as j in the figure.
background
8 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Installation
3.3. Adjusting the stands
If the product is not in balanced position, adjust the
front adjustable stands by rotating right or left.
In order to adjust the doors vertically,
•Loosenthefixingnutatthebottom
•Screwadjustingnut(CW/CCW)accordingtothe
position of the door
•Tightenthefixingnutforthefinalposition
In order to adjust the doors horizontally,
• Loosen the fixing bolt on the top
• Screw the adjusting bolt (CW/CCW) on the side
according to the position of the door
• Tighten the fixing bolt on the top for the final
position
3.4. Power connection
A
WARNING: Do not use extension or
multi sockets in power connection.
B
WARNING: Damaged power cable
must be replaced by Authorized
Service.
C
When placing two coolers in adjacent
position, leave at least 4 cm distance
between the two units.
• Our firm will not assume responsibility for any
damages due to usage without earthing and
power connection in compliance with national
regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Connect the product to an earthed socket with
120 V/60 Hz voltage. The plug must comprise
a 10-13 A fuse.
• Do not use multi-group plug with or without
extension cable between the wall socket and
the refrigerator.
adjusting nut
fixing nut
fixing nut
adjusting nut
background
9 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Installation
3.5. Water connection
Depending on the model of the refrigerator, you
can connect it either to a demijohn or water mains.
First you must connect the water hose to the
refrigerator.
C
In cases where a demijohn is used, a
separate pump must also be used.
A
WARNING: Refrigerator and the pump, if
any, must be unplugged during connection.
C
Following parts may not be supplied with
your product since they are not required
when using a demijohn.
Your product comes with an internal water filter for
use inside the fridge. Part number of the filter is
4918450200 and you can use this part number
when ordering replacement filters.
3.6. Connecting the water
hose to the refrigerator
1. Slip the union (b) onto the water hose (a).
2. Push the water hose downwards firmly to slip it
onto the water inlet valve (c).
3. Tighten the union (c) by hand to secure it onto
the water inlet valve.
C
Normally, you are not required to tighten
the union with a tool. However, you can use
a spanner or pliers to tighten the union if
there is a leakage.
3.7. Connecting the water
line to the water supply
Connect the water line to a water supply valve. If a
valve is not present or you are not sure, consult a
qualified plumber.
3.8. Water filter
(in some models)
Your refrigerator may be equipped with an external
or internal filter depending on its model. To fit the
water filter, follow the instructions below referring
to the figures supplied:
background
10 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
4 Preparation
4.1. What to do for energy saving
mehmet
A
Connecting the product to electronic
energy-saving systems is harmful, as it
may damage the product.
• Do not keep the refrigerator doors open for
long periods.
• Do not place hot food or beverages into the
refrigerator.
• Do not overfill the refrigerator; blocking the
internal air flow will reduce cooling capacity.
• The energy consumption value specified for
the refrigerator was measured with the freezer
compartment’s upper shelf removed, other
shelves and the lowest drawers in place and
under maximum load. The top glass shelf can
be used, depending on the shape and size of
food to be frozen.
• Depending on the product’s features;
defrosting frozen foods in the cooler
compartment will ensure energy saving and
preserve food quality.
• The baskets/drawers that are provided with the
chill compartment must always be in use for
low energy consumption and for better storage
conditions.
• Food contact with the temperature sensor in
the freezer compartment may increase energy
consumption of the appliance. Thus any
contact with the sensor(s) must be avoided.
• Make sure the foods are not in contact with
the cooler compartment temperature sensor
described below.
4.2. First Use
Before using your refrigerator, make sure the
necessary preparations are made in line with
the instructions in “Safety and environment
instructions” and “Installation” sections.
• Keep the product running with no food
inside for 6 and do not open the door, unless
absolutely necessary.
C
A sound will be heard when the
compressor is engaged. It is normal to
hear sound even when the compressor is
inactive, due to the compressed liquids
and gasses in the cooling system.
C
It is normal for the front edges of the
refrigerator to be warm. These areas are
designed to warm up in order to prevent
condensation.
C
In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes after
the door has closed. It will be reactivated
when the door has opened or pressed on
any key.
background
11 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Preparation
182 cm -71 ¾
91 -35 7/8”
72- 28 5/16”
Height (cm/inch) unpacked
Width (cm/inch) unpacked
Depth (cm/inch) unpacked
Height (cm/inch)packed
191-75 1/4"
Width (cm/inch)packed
98 -38 1/2"
Depth (cm/inch) packed
78- 30 5/8"
Gross Weight (Kg) / lbs
128-282.2
Net Weight (Kg) /
lbs
116 -255.7
30 5/16”
182 cm
71 ¾”
72 cm
77 cm
28 5/16”
91cm
35 7/8”
background
12 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
5 Using the product
5.1. Indicator panel
Indicator panels may vary depending on the model of your product.
Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator.
8
1
2
3
45
7 6
9
1.
Cooler compartment indicator
2.
Error status indicator
3.
Temperature indicator
4.
Vacation function button
5.
Temperature adjustment button
6.
Compartment selection button
7.
Cooler compartment indicator
8.
Economy mode indicator
9.
Vacation function indicator
*optional
C
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your
product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
background
13 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
1. Cooler compartment indicator
The cooler compartment light will turn on when
adjusting the cooler compartment temperature.
2. Error status indicator
This sensor will activate if the refrigerator is not
cooling adequately or in case of sensor fault. When
this indicator is active, the freezer compartment
temperature indicator will display "E" and the
cooler compartment temperature indicator will
display "1, 2, 3..." etc. numbers. The numbers on
the indicator serve to inform the service personnel
about the fault.
3. Temperature indicator
Indicates the temperature of the freezer and cooler
compartments.
4.Vacation function button
To activate this function, press and hold the
Vacation button for 3 seconds. When the Vacation
function is active, the cooler compartment
temperature indicator displays the inscription
"- -" and no cooling process will be active in
the cooling compartment. This function is not
suitable to keep food in the cooler compartment.
Other compartments will remain cooled with the
respective temperature set for each compartment.
Push the Vacation button ( ) again to cancel
this function.
5. Temperature adjustment button
Respective compartment's temperature varies in
-24°C..... -18°C and 8°C...1°C ranges.
6. Compartment selection button
Use the refrigerator compartment selection
button to toggle between the cooler and freezer
compartments.
7. Cooler compartment indicator
The freezer compartment light will turn on when
adjusting the cooler compartment temperature.
8. Economy mode indicator
Indicates the refrigerator is running on energy-
saving mode. This indicator will be active when
the temperature in the freezer compartment is set
to -18°C.
9.Vacation function indicator
Indicates the vacation function is active.
background
14 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
C
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains
to other models.
8
6
1 2
4
3
7
9
10
5
13
12
*opsiyonel
1
4
5
6
8
7.1
7.2
9
10
11
2
3
11.1
11.2
1. Economic use
2- High temperature / fault alert
3. Energy saving function (display off)
4- Rapid cooling
5- Vacation function
6- Cooler compartment temperature setting
7. Energy saving (display off) /Alarm off warning
8- Keypad lock
9- Eco-fuzzy
10- Freezer compartment temperature setting
11- Rapid freezing
background
15 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
1. Economic use
This sign will light up when the freezer
compartment is set to -18°C', the most
economical setting. ( ) Economic use indicator
will turn off when rapid cooling or rapid freezing
function is selected.
2. Power failure/High temperature / error
warning indicator
This indicator ( ) will light up in case of
temperature faults or fault alerts. If you see this
indicator is lit up, please see the "recommended
solutions for problems" section in this guide.
This indicator illuminates during power failure, high
temperature failures and error warnings. During
sustained power failures, the highest temperature
that the freezer compartment reaches will flash on
the digital display. After checking the food located
in the freezer compartment press the alarm off
button to clear the warning.
Please refer to “remedies advised for
troubleshooting” section on your manual if you
observe that this indicator is illuminated.
3. Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time
energy saving function is automatically activated
and energy saving symbol is illuminated. When
energy saving function is activated, all symbols
on the display other than energy saving symbol
will turn off. When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or the door is
opened, energy saving function will be canceled
and the symbols on display will return to normal.
Energy saving function is activated during delivery
from factory and cannot be canceled.
4. Rapid cooling
When the rapid cooling function is turned on, the
rapid cool indicator will light up ( ) and the cooler
compartment temperature indicator will display
the value 1. Push the Rapid cool button again to
cancel this function. The Rapid cool indicator will
turn off and return to normal setting. The rapid
cooling function will be automatically cancelled
after 1 hour, unless cancelled by the user. Too
cool a large amount of fresh food, press the rapid
cool button before placing the food in the cooler
compartment.
5. Vacation function
To activate the Vacation function, , press the quick
fridge button for 3 seconds; this will activate the
vacation mode indicator ( ). When the Vacation
function is active, the cooler compartment
temperature indicator displays the inscription
"- -" and no cooling process will be active in
the cooling compartment. This function is not
suitable to keep food in the cooler compartment.
Other compartments will remain cooled with the
respective temperature set for each compartment.
Push the vacation function button again to cancel
this function.
6. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button , the cooler compartment
temperature can be set to 8,7,6,5,4,3,2 and 1
respectively.( )
7. 1 Energy saving (display off)
Pressing this button ( ) will light up the energy-
saving sign ( ) and the Energy-saving function
will activate. Activating the energy-saving function
will turn off all other signs on the display. When
the energy-saving function is active, pressing any
button or opening the door will deactivate the
energy-saving function and the display signals will
return to normal. Pressing this button ( ) again
will turn off the energy-saving sign and deactivate
the energy-saving function.
7.2 Alarm off warning
In case of power failure/high temperature alarm,
after checking the food located in the freezer
compartment press the alarm off button to clear
the warning.
8. Keypad lock
Press the display off button, simultaneously for 3
seconds. The keypad lock sign will light up and the
keypad lock will be activated; the buttons will be
inactive when the Keypad lock is activated. Press
the Display off button again simultaneously for 3
seconds. The keypad lock sign will turn off and
background
16 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
the keypad lock mode will be disengaged. Press
the Display off button to prevent changingthe
refrigerator’s tempeture settings.
9. Eco-fuzzy
To activate the eco-fuzzy function, press and hold
the eco-fuzzy button for 1 second. When this
function is active, the freezer will switch to the
economic mode after at least 6 hours and the
economic use indicator will light up. To deactivate
the ( ) eco-fuzzy function, press and hold the
eco-fuzzy function button for 3 seconds.
The indicator will light up after 6 hours when the
eco-fuzzy function is active.
10. Freezer compartment temperature setting
The temperature in the freezer compartment is
adjustable. Pressing the button will enable the
freezer compartment temperature to be set at
-18,-19, -20, -21, -22, -23 and -24.
11. Rapid freezing
For rapid freezing, press the button ; this will
activate the rapid freezing indicator ( ).
When the rapid freezing function is turned on, the
rapid freeze indicator will light up and the freezer
compartment temperature indicator will display
the value -27. Press the Rapid freeze button (
) again to cancel this function. The Rapid freeze
indicator will turn off and return to normal setting.
The rapid freezing function will be automatically
cancelled after 24 hours, unless cancelled by the
user. To freeze a large amount of fresh food, press
the rapid freeze button before placing the food in
the freezer compartment.
background
17 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
C
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains
to other models.
8
6
1 2
4
3
7
9
10
5
13
12
*opsiyonel
1
4
5
6
8
7.1
7.2
9
10
11
2
3
11.1
11.2
1. Freezer compartment temperature setting
2. Economy mode
3. Energy saving function (display off)
4. Power failure/High temperature / error
warning indicator
5. Cooler compartment temperature setting
6. Rapid cooling
7. Vacation function
8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation
9. Water, fragmented ice, ice cubes selection
10. Ice making on/off
11. Display on/of/Alarm off warning
12. Autoeco
13. Rapid freezing
background
18 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
1. Freezer compartment temperature setting
Pressing the button ( ) will enable the freezer
compartment temperature to be set at -18,-19,-
20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
2. Economy mode
Indicates the refrigerator is running on energy-
saving mode. This indicator will be active when the
freezer compartment temperature is set at -18 or
the energy-saving cooling is engaged by eco-extra
function. ( )
3.Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time
energy saving function is automatically activated
and energy saving symbol is illuminated. When
energy saving function is activated, all symbols
on the display other than energy saving symbol
will turn off. When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or the door is
opened, energy saving function will be canceled
and the symbols on display will return to normal.
Energy saving function is activated during delivery
from factory and cannot be canceled.
4. Power failure/High temperature / error
warning indicator
This indicator ( ) will light up in case of
temperature faults or fault alerts. If you see this
indicator is lit up, please see the "recommended
solutions for problems" section in this guide.
This indicator illuminates during power failure, high
temperature failures and error warnings. During
sustained power failures, the highest temperature
that the freezer compartment reaches will flash on
the digital display. After checking the food located
in the freezer compartment press the alarm off
button to clear the warning.
Please refer to "remedies advised for
troubleshooting" section on your manual if you
observe that this indicator is illuminated.
5. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button ( ), the cooler
compartment temperature can be set to
8,7,6,5,4,3,2.. respectively.
6. Rapid cooling
For rapid cooling , press the button; this will
activate the rapid cooling indicator ( ).
Press this button again to deactivate this function.
Use this function when placing fresh foods into
the cooler compartment or to rapidly cool the
food items. When this function is activated, the
refrigerator will be engaged for 1 hour.
7. Vacation function
When the Vacation function ( ) is active, the
cooler compartment temperature indicator displays
the inscription "- -" and no cooling process
will be active in the cooling compartment. This
function is not suitable to keep food in the cooler
compartment. Other compartments will remain
cooled with the respective temperature set for
each compartment.
Press the vacation function button again to cancel
this function. ( )
8. Keypad lock / Keypad lock / filter replacing
alert cancellation
Press keypad lock button ( ) to activate the
keypad lock. You may also use this function to
prevent changing the refrigerator's temperature
settings. The refrigerator's filter must be replaced
every 6 months. If you follow the instructions in
the section 5.2, the refrigerator will automatically
calculate the remaining period and the filter
replacing alert indicator ( ) will light up when
filter expires.
Press and hold the button ( ) for 3 seconds to
turn off the filter alert light.
9. Water, fragmented ice, ice cubes selection
Navigate the water ( ), ice cube ( ) and
fragmented ice ( ) selections using the button
number 8. The active indicator will remain lit.
10. Ice making on/off
Press the button ( ) to cancel ( ) or
activate ( ) ice-making.
11.1 Display on/off
Press the button ( ) to cancel (XX) or
activate ( ) display on/off.
background
19 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.2. Activating water filter
change warning
(For products connected to the mains water
line and equipped with filter)
Water filter change warning is activated as follows:
1. Within 60 seconds after switching on the
refrigerator, press and hold the Display and
Vacation buttons for 3 seconds.
A
3
4
2
1
2. Then enter 1-4-5-3 as password.
Confirming the entered Selecting the
password password numbers
A
3
4
2
1
Enter 1-4-5-3 as follows:
Press FF set button for once.
Press FRZ set button for once.
Press FF set button for 4 times.
Press FRZ set button for once.
Press FF set button for 5 times.
Press FRZ set button for once.
Press FF set button for 3 times.
Press FRZ set button for once.
If the password is entered correctly, buzzer will sound
shortly and Filter Change Warning indicator will turn on.
Automatic filter usage time calculation is not enabled
ex factory.
It must be enabled in products equipped with a filter.
The refrigerator will give filter change warning with
6-month intervals automatically.
If the same procedure is repeated when the automatic
filter usage time calculation is enabled, then the
function will be canceled.
11.2 Alarm off warning
In case of power failure/high temperature alarm,
after checking the food located in the freezer
compartment press the alarm off button to clear
the warning.
12. Autoeco
Press the auto eco button ( ), for 3 seconds to
activate this function. If the door remains closed
for a long time when this function is activated, the
cooler section will switch to economic mode. Press
the button again to deactivate this function.
The indicator will light up after 6 hours when the
auto eco function is active. ( )
13. Rapid freezing
Press the button ( ) for rapid freezing. Press the
button again to deactivate the function.
background
20 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.3. Taking ice / water
(Optional)
To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented
ice ( ), use the display to select the respective
option. Take water/ice by pushing the trigger
on the water fountain forward. When switching
between ice cube ( ) / fragmented ice ( )
options, the previous ice type may be discharged a
few more times.
• You must wait approximately 12 hours before
taking ice from the ice / water fountain for the
first time. The fountain may not discharge ice if
there is insufficient ice in the ice box.
• The 30 pieces of ice cubes (3-4 Litres) taken
after first operating should not be used.
• In case of power blackout or temporary
malfunction, the ice may partly melt and re-
freeze. This will cause the ice pieces to merge
with each other. In case of extended power
blackouts or malfunction, the ice may melt
and leak out. If you experience this problem,
remove the ice in the ice box and clean the
box.
A
WARNING: The product’s water
system should be connected to cold
water line only. Do not connect to hot
water line.
• The product may not discharge water during
first operation. This is caused by the air in
the system. The air in the system must be
discharged. To do this, push the water fountain
trigger for 1-2 minutes until the fountain
discharges water. The initial water flow may be
irregular. The water will flow normally once the
air in the system is discharged.
• The water may be cloudy during first use of
the filter; do not consume the first 10 glasses
of water.
• You must wait approximately 12 hours to get
cold water after first installation.
• The product’s water system is designed
for clean water only. Do not use any other
beverages.
• It is recommended to disconnect the water
supply if the product will not be used for long
periods during vacation etc.
• If the water fountain is not used for a long
time, the first 1-2 glasses of water received
may be warm.
5.4. Drip tray
(optional)
The water dripping from the water fountain
accumulates on the drip tray; no water drainage is
available. Pull the drip tray out or push on the edges
to remove the tray. You may then discharge the water
inside the drip tray.
background
21 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.5. Zero degree compartment
(Optional)
Use this compartment to keep delicatessen
at lower temperatures or meat products for
immediate consumption. Do not place fruits and
vegetables in this compartment. You can expand
the product's internal volume by removing any
of the zero degree compartments. To remove the
compartment, simply pull forth, lift up and pull out.
5.6. Vegetable bin
The refrigerator's vegetable bin is designed to
keep vegetables fresh by preserving humidity.
For this purpose, the overall cold air circulation is
intensified in the vegetable bin. Keep fruits and
vegetables in this compartment. Keep the green-
leaved vegetables and fruits separately to prolong
their life.
5.7. Blue light
(Optional)
The product's vegetable bins comprise blue
light. The vegetables in the bin will continue
photosynthesize under the blue light's wavelength
effect and remain live and fresh.
5.8. Ionizer
(Optional)
The ionizer system in the cooler compartment's
air duct serves to ionize the air. The negative
ion emissions will eliminate bacteria and other
molecules causing odour in the air.
5.9. Odour filter
(optional)
The odour filter in the cooler compartment's air
duct will prevent undesirable odour formation.
background
22 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.10. Ice-maker
(Optional)
Ice maker is located on the upper section of the
freezer cover.
Hold the handles on the sides of the ice stock
reservoir and move up to remove.
Remove the ice-maker decorative lid by moving
up.
OPERATION
To remove the ice reservoir
Hold the ice stock reservoir from the handles, then
move up and pull the ice stock reservoir. (Figure 1)
To reinstall the ice reservoir
Hold the ice stock reservoir from the handles, move up
with an angle to fit the sides of the reservoir to their
slot and make sure that the ice selector pin is mounted
properly. (Figure 2)
Push downwards firmly, until there is no space left
between the reservoir and the door plastic. (Figure 2)
If you have difficulty in refitting the reservoir, turn the
rotary gear 9and reinstall it as shown in the figure3.
Any sound you hear when the ice drops into the
reservoir is a part of normal operation.
background
23 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
When the ice dispenser does not work
properly
If you do not remove ice cubes for a long time, they
will cause formation of ice chunks. In this case, please
remove the ice stock reservoir in accordance with the
instructions given above, seperate the ice chunks,
discard the inseparable ice and put the ice cubes back
into the ice stock reservoir. (Figure 4)
When ice does not come out, check for any ice stuck
in the canal and remove it. Regularly check the ice
canal to clear the obstacles as shown in the figure 5.
When using your refrigerator for the first time or when
not using it for an extended period of time Ice cubes
may be small due to air in the pipe after connection,
any air will be purged during normal use.
Discard the ice produced for approximately one day
since the water pipe may contain the contaminants.
Caution!
Do not insert the hand or any other object into the ice
canal and blade since it may damage the parts or hurt
the hand.
Do not let the children hang on the ice dispenser or the
ice maker since it may cause an injury
To prevent dropping the ice stock reservoir use both
hands when removing it.
If you close the door hard, it may cause water spilling
over the ice stock reservoir.
Do not dismount the ice stock reservoir unless it is
necessary.
background
24 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.11. Freezing fresh food
• To preserve food quality, the food items placed
in the freezer compartment must be frozen as
quickly as possible, use the rapid freezing for
this.
• Freezing the food items when fresh will extend
the storage time in the freezer compartment.
• Pack the food items in air-tight packs and seal
tightly.
• Make sure the food items are packed before
putting in the freezer. Use freezer holders,
tinfoil and damp-proof paper, plastic bag
or similar packaging materials instead of
traditional packaging paper.
• Mark each food pack by writing the date on the
package before freezing. This will allow you to
determine the freshness of each pack every
time the freezer is opened. Keep the earlier
food items in the front to ensure they are used
first.
• Frozen food items must be used immediately
after defrosting and should not be frozen again.
• Do not free large quantities of food at once.
Freezer
Compartment
Setting
Cooler
Compartment
Setting
Descriptions
-18°C 4°C This is the default, recommended setting.
-20,-22 or
-24°C
4°C
These settings are recommended for ambient temperatures
exceeding 30°C.
Rapid Freeze 4°C
Use this to freeze food items in a short time, the product will reset to
previous settings when the process is completed.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you believe the cooler compartment is not cold
enough due to ambient temperature or frequently opening the door.
5.12. Recommendations for
storing frozen foods
The compartment must be set to at least -18°C.
1. Place the food items in the freezer as quickly
as possible to avoid defrosting.
2. Before freezing, check the “Expiry Date” on
the package to make sure it is not expired.
3. Make sure the food’s packaging is not
damaged.
5.13. Deep freezer details
Food items can only be preserved for extended
periods at or below temperature of -18°C . You
can keep the foods fresh for months (in deep
freezer at or below temperatures of 18°C ).
The food items to be frozen must not contact
the already-frozen food inside to avoid partial
defrosting.
Boil the vegetables and filter the water to extend
the frozen storage time. Place the food in air-tight
packages after filtering and place in the freezer.
Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs,
potatoes and similar food items should not be
frozen. Freezing these food items will simply
reduce the nutritional value and food quality,
as well as possible spoiling which is harmful to
health.
Recommended Using Temparature: FF: 4°C /39 °F Frz : -18°C/0 °F
background
25 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.14. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen goods including
meat, fish, ice cream,
vegetables etc.
Cooler
compartment
shelves
Food items inside pots, capped
plate and capped cases, eggs
(in capped case)
Cooler
compartment
door shelves
Small and packed food or
beverages
Vegetable bin Fruits and vegetables
Fresh food
compartment
Delicatessen (breakfast food,
meat products to be consumed
in short notice)
5.15. Door open alert
(Optional)
An audible alert will be heard if the product's door
remains open for 1 minute. The audible alert will
stop when the door is closed or any button on the
display (if available) is pressed.
5.16. Interior light
Interior light uses a LED type lamp. Contact the
authorized service for any problems with this lamp.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable
for household room illumination. The intended
purpose of this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and
comfortable way.
background
26 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
6 Maintenance and cleaning
Cleaning the product regularly will prolong its
service life.
B
WARNING: Disconnect the power
before cleaning the refrigerator.
• Do not use sharp and abrasive tools, soap,
house cleaning materials, detergents, gas,
gasoline, varnish and similar substances for
cleaning.
• Melt a teaspoonful of carbonate in the water.
Moisten a piece of cloth in the water and wring
out. Wipe the device with this cloth and dry off
thoroughly.
• Take care to keep water away from the lamp’s
cover and other electrical parts.
• Clean the door using a wet cloth. Remove all
items inside to detach the door and chassis
shelves. Lift the door shelves up to detach.
Clean and dry the shelves, then attach back in
place by sliding from above.
• Do not use chloric water or cleaning products
on the exterior surface and chrome-coated
parts of the product. Chlorine will cause rust on
such metallic surfaces.
• Do not use sharp, abrasive tools, soap,
household cleaning agents, detergents,
kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent
removal and deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water and a soft
cloth for cleaning and then wipe it dry.
6.1. Preventing malodour
The product is manufactured free of any
odorous materials. However, keeping the food in
inappropriate sections and improper cleaning of
internal surfaces may lead to malodour.
To avoid this, clean the inside with carbonated
water every 15 days.
• Keep the foods in sealed holders.
Microorganisms may spread out of unsealed
food items and cause malodour.
• Do not keep expired and spoilt foods in the
refrigerator.
6.2. Protecting plastic surfaces
Oil spilled on plastic surfaces may damage the
surface and must be cleaned immediately with
warm water.
background
27 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
7 Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes
frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned
herein may not apply to your product.
The refrigerator is not working.
• The power plug is not fully settled. >>> Plug it in to settle completely into the socket.
• The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is blown. >>> Check the
fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE, COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The environment is too cold. >>> Do not install the product in environments with temperatures
below -5°C.
• The door is opened too frequently >>> Take care not to open the product’s door too frequently.
• The environment is too humid. >>> Do not install the product in humid environments.
• Foods containing liquids are kept in unsealed holders. >>> Keep the foods containing liquids in
sealed holders.
• The product’s door is left open. >>> Do not keep the product’s door open for long periods.
• The thermostat is set to too low temperature. >>> Set the thermostat to appropriate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power failure or pulling the power plug off and putting back on, the gas pressure
in the product’s cooling system is not balanced, which triggers the compressor thermic safeguard.
The product will restart after approximately 6 minutes. If the product does not restart after this
period, contact the service.
• Defrosting is active. >>> This is normal for a fully-automatic defrosting product. The defrosting is
carried out periodically.
• The product is not plugged in. >>> Make sure the power cord is plugged in.
• The temperature setting is incorrect. >>> Select the appropriate temperature setting.
• The power is out. >>> The product will continue to operate normally once the power is restored.
The refrigerator's operating noise is increasing while in use.
• The product’s operating performance may vary depending on the ambient temperature variations.
This is normal and not a malfunction.
The refrigerator runs too often or for too long.
• The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods.
• The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher
room temperature.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The
product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item
is placed inside. This is normal.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place hot
food into the product.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The warm air moving inside
will cause the product to run longer. Do not open the doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully closed.
• The product may be set to temperature too low. >>> Set the temperature to a higher degree and
wait for the product to reach the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer may be dirty, worn out, broken or not properly settled. >>>
Clean or replace the washer. Damaged / torn door washer will cause the product to run for longer
periods to preserve the current temperature.
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
background
28 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Troubleshooting
• The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
• The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Temperature setting of the
cooler compartment has an effect on the temperature in the freezer compartment. Wait until the
temperature of relevant parts reach the sufficient level by changing the temperature of cooler or
freezer compartments.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> This is
normal. The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a
new food item is placed inside.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place hot
food into the product.
Shaking or noise.
• The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust
the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the
product.
• Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the product.
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.
• The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a
malfunction.
There is sound of wind blowing coming from the product.
• The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a malfunction.
There is condensation on the product's internal walls.
• Hot or humid weather will increase icing and condensation. This is normal and not a malfunction.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently; if open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product's exterior or between the doors.
• The ambient weather may be humid, this is quite normal in humid weather. >>> The condensation
will dissipate when the humidity is reduced.
The interior smells bad.
background
29 / 29 EN
Refrigerator / User Guide
Troubleshooting
•Theproductisnotcleanedregularly.>>>Cleantheinteriorregularlyusingsponge,warmwaterand
carbonated water.
•Certainholdersandpackagingmaterialsmaycauseodour.>>>Useholdersandpackaging
materials without free of odour.
•Thefoodswereplacedinunsealedholders.>>>Keepthefoodsinsealedholders.Micro-organisms
may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods
from the product.
The door is not closing.
• Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors.
• The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance
the product.
• The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and sufficiently durable to
bear the product.
The vegetable bin is jammed.
• The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>> Reorganize the food
items in the drawer.
A
WARNING: If the problem persists after following the instructions in this section, contact your
vendor or an Authorized Service. Do not try to repair the product.
background
background
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des
infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux.
À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le
pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à une autre personne, remettez-lui également le
manuel d'utilisation.
Le manuel d'utilisation garantit l'utilisation rapide et sécurisée du réfrigérateur.
• Veuillez lire le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser lefrigérateur,
• Respectez toujours les instructions de sécurien vigueur,
• Tenez le manuel d'utilisation à portée pour références ultérieures,
• Veuillez lire tous les autres documents fournis avec l'appareil,
Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de cet appareil. Le
manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentaires
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
C
Informations importantes et
renseignements utiles,
A
Avertissement relatif aux conditions
dangereuses pour la vie et la
propriété,
B
Risque d'électrocution,
L'emballage de l'appareil a été
fabriqué à partir de matériaux
recyclables, conformément à la
législation nationale en matière
d'environnement,
background
2 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions importantes en matière
de curité et d’environnement 3
1.1 Sécurinérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.2 Avertissement HCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.3 Pour les appareils dotés d’un distributeur
d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Sécuri des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut des déchets : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Conformité avec la directive LdSD : . . . . . . . 5
1.6 Informations relatives à l’emballage . . . . . . . 5
2 Réfrigérateur 7
3 Installation 8
3.1. Lieu ial d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2. Fixation des cales en plastique. . . . . . . . . . . 8
3.3. Réglage des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Raccordement du système d’alimentation en
eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6. Connexion du tuyau d’eau au Congélateur /
réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7. Connexion du tuyau d’eau au tuyau
d’alimentation en eau principal. . . . . . . . . 11
3.8. Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Préparation 12
4.1. Moyens d'économiser l'énergie . . . . . . . . . 12
4.2. Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Préparation 13
5 Utilisation de l’appareil 14
5.1. Panneau indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2. Activation de l’avertisseur pour le
remplacement du filtre à eau . . . . . . . . . . 22
5.3. Récupération de glace ou de l'eau . . . . . . 23
5.4. Plateau de dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.5. Compartiment zéro degré . . . . . . . . . . . . . 24
5.6. Bac à gumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.7. Voyant lumineux bleu . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.8. Ioniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.9. Filtre à odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.10. Machine à glaçons Icematic et bac à
glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.11. Machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.12. Congélation des aliments frais . . . . . . . . . 27
5.13. Recommandations relatives à la conservation
des aliments congelés . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.14. Informations relatives au congélateur . . . . 27
5.15. Position des aliments. . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.16. Alerte ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . 28
5.17. Éclairage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Entretien et nettoyage 29
6.1. Prévention des mauvaises odeurs . . . . . . . 29
6.2. Protection des surfaces en plastique . . . . . 29
7 Dépannage 30
Table des matières
background
3 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions importantes en matière de sécurité et
d’environnement
Cette section comporte des instructions en matière
de sécurité, qui vous permettront de vous protéger
des blessures personnelles ou des dommages
à la propriété. Si ces instructions ne sont pas
observées, cela peut annuler la garantie.
1.1 Sécurité générale
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants
âgés de 8 ans ou plus, par des personnes
ne jouissant pas de toutes leurs facultés
physiques, sensorielles et mentales ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à condition qu’elles soient supervisées ou
formées à l’utilisation sécurisée de ce produit
et aux risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et
l’entretiennedoiventpasêtreexécutéspardes
enfants, à moins qu’ils ne soient supervisés par
quelqu’un.
•Débranchezleproduitsiunepannesurvient
alors qu’il est en cours d’utilisation.
•Nepasutilisercetappareillorsqu’ilesten
panne, à moins qu’il ne soit réparé par le
Prestataire de Services Agréé. Cette précaution
permet d’éviter tout risque de choc électrique!
•Connectezcetappareilàunepriseavecmise
à la terre, protégée par un fusible conforme
aux valeurs figurant sur la plaque signalé-
tique. Faites installer la mise à la terre par un
électricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas
tenue responsable de tout dommage survenu si
vous utilisez cet appareil sans le raccorder à une
mise à la terre, conformément aux réglementa-
tions locales.
•Débranchezl’appareillorsquevousnel’utilisez
pas.
•N’aspergezpasl’appareiletn’yversezpasde
l’eau lorsque vous le lavez! Cette précaution
permet d’éviter tout risque de choc électrique!
•Netouchezjamaislapriseavecdesmains
mouillées! Ne le débranchez jamais en tirant le
câble, mais plutôt en tenant la prise.
•Ilestrecommandédenettoyerrégulièrementle
bout de la fiche à l’aide d’un chiffon sec.
•ÉvitezdebrancherleCongélateur/réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique a lâché.
•NeconnectezjamaisvotreCongélateur/réfrigé-
rateur à des systèmes d’économies d’énergie.
Ces systèmes sont nocifs pour l’appareil.
•Débranchezl’appareillorsdesactivitésd’instal-
lation, d’entretien, de nettoyage et de réparation.
•Confieztoujourslesactivitésd’installationetde
réparation au Prestataire de Services Agréé.
Le fabriquant ne sera pas tenu responsable
des dommages survenus suite à des activités
effectuées par des personnes non-autorisées.
•Nemangezpasdecônesdecrèmeglacéeou
des glaçons immédiatement après les avoir
sortis du compartiment de congélation. Cela
pourrait provoquer des engelures dans votre
bouche!
•Netouchezpasdesalimentscongelésavecvos
mains! Ils peuvent coller à vos mains!
•Neposezpasdeboissonsenbouteillesouen
cannettes dans le congélateur. Elles risquent
d’exploser!
•N’utilisezjamaisdevapeurnidematérielde
nettoyage à vapeur pour nettoyer ou décongeler
le Congélateur / réfrigérateur. La vapeur entraî-
nera un court-circuit ou un choc électrique étant
donné qu’elle entrera en contact avec les parties
électriques du Congélateur / réfrigérateur!
•N’utilisezpasd’outilsmécaniquesoudes
méthodes autres que celles qui sont recom-
mandées par le fabricant, pour accélérer le
processus de décongélation.
•N’utilisezjamaislespiècesdevotreCongélateur
/ réfrigérateur telles que la porte et le tiroir,
comme un support ou une marche. Une telle
utilisation du produit peut l’emmener à balancer
ou ses parties à s’endommager.
background
4 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Instructions en matière de sécurité et d’environnement
•N’endommagezpaslecircuitderefroidissement
où circule le liquide réfrigérant avec des outils
de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant
qui pourrait s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou
lesrevêtementsdesurfaceétaientpercés,peut
irriter la peau et provoquer des blessures aux
yeux.
•Necouvrezoun’obstruezpaslesorificesde
ventilation du Congélateur / réfrigérateur.
•Placezlesboissonsalcooliséesverticalement,
dans des récipients convenablement fermés.
•N’utilisezpasdepulvérisateuràgazprèsde
l’appareil car cela pourrait causer un incendie
ou une explosion!
•Lesarticlesinflammablesoulesproduitsconte-
nants des gaz inflammables (par ex. : aérosols)
ainsi que les matériaux explosifs ne doivent
jamaisêtreconservésdansl’appareil.
•Neposezpasderécipientsremplisd’eauau
dessus de l’appareil. L’eau qui se déverse sur un
composant électrique peut entraîner des chocs
électriques ou un risque d’incendie.
•Neconservezpaslesproduits(vaccins,
médicaments sensibles à la chaleur, matériaux
scientifiques, etc.) qui nécessitent un contrôle
de température précis, dans le Congélateur /
réfrigérateur.
•Sil’appareildoitresternonutilisépendantune
longue période, débranchez-le et débarrassez-le
des aliments.
•SileCongélateur/réfrigérateurestéclairépar
une lumière bleue, évitez de regarder cette
lumière bleue à travers des appareils optiques.
•L’expositionduproduitàlapluie,laneige,au
soleil ou au vent présente des risques concer-
nant la sécurité électrique.
•Danslesproduitséquipésd’uncontrôlemé-
canique (thermostat), patientez 5 minutes au
minimum avant de rebrancher l’appareil après
l’avoir débranché.
•Nesurchargezpasl’appareil.Sivouslefaites,
il peut tomber lorsque vous ouvrez sa porte et
occasionner une blessure ou un dommage. Des
problèmes similaires peuvent survenir si vous
posez des objets sur l’appareil.
•SilaporteduCongélateur/réfrigérateurest
équipée d’une poignée, ne tenez pas cette
poignée lorsque vous déplacez l’appareil. Dans
le cas contraire cette poignée peut se desserrer.
•Faitesattentionàcequevotremainoutoute
autre partie de votre corps ne se retrouve pas
coincée par les parties amovibles de l’appareil.
1.1.2 Avertissement HCA
Si le système de refroidissement de votre
appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez
prendre garde à ne pas endommager le système
de refroidissement et les tuyauteries lors de son
utilisation ou de son transport. En cas de dom-
mages, éloignez votre produit de toute source
potentielle de flammes susceptible de provoquer
l’incendiedel’appareil.Demême,placezleproduit
dans une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement
si le système de refroidissement de votre
appareil contient R134a.
C
Si l'appareil est plutôt équipé d'un système
de refroidissement contenant du gaz
R134a, ignorez cet avertissement.
C
Vous pouvez savoir quel type de gaz été
utilisé lors la fabrication de votre appareil
en consultant la plaque signalétique qui se
trouve dans la partie intérieure gauche de
l'appareil.
A
AVERTISSEMENT : Ne jamais jeter le
produit au feu.
1.1.3 Pour les appareils dotés
d’un distributeur d’eau
• La pression de l’eau froide à l’entrée ne
doit pas excéder 90 psi (6.2 bar). Si votre
pression d’eau dépasse 80 psi (5,5 bar),
utilisez une soupape de limitation de pression
sur votre réseau de conduite. Si vous ne
savez pas comment vérifiez la pression de
l’eau, demandez l’assistance d’un plombier
professionnel.
• S’il existe un risque d’effet coup de bélier sur
votre installation, utilisez systématiquement un
équipement de protection contre l’effet coup
de bélier sur celle-ci. Consultez des plombiers
background
5 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Instructions en matière de sécurité et d’environnement
professionnelssivousn’êtespassûrdela
présence de cet effet sur votre installation.
• Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau chaude.
Prenez des précautions contre le risque
de congélation des tuyaux. L’intervalle de
fonctionnement de la température des eaux
doitêtrede33F(0,6°C)aumoinsetde100F
(38 C) au plus.
•Utilisezuniquementdel’eaupotable.
1.2 Utilisation prévue
•Cetappareilestdestinéàunusageménager.Il
n’est pas indiqué pour une utilisation à des fins
commercialesetnedoitpasêtreutiliséàdes
fins autres que celles prévues.
•Ilnedoitêtreutiliséquepourconserverdes
aliments.
•Lefabricantdéclinetouteresponsabilitépour
les dégâts causés par une utilisation ou un
transport incorrect de l’appareil.
•Votreappareilauneduréedeviede10ans.
Pendant cette période, les pièces de rechange
d’origine seront disponibles afin que l’appareil
fonctionne comme il se doit.
1.3 Sécurité des enfants
•Lesmatériauxd’emballagesontdangereuxpour
les enfants. Conservez ces matériaux d’embal-
lageenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
•Lesproduitsélectriquessontdangereuxpour
les enfants. Eloignez les enfants de l’appareil
lorsqu’il est allumé.
•Silaportedel’appareilestéquipéed’unverrou,
gardez les clés de ce verrou hors de portée des
enfants.
A
DANGER : Risque d’enfermement pour
les enfants. Avant de jeter votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
•Retirezlesportes.
•Laissezlesétagèresenplacedemanière
à ce que les enfants ne puissent pas
pénétrer facilement à l’intérieur.
1.4 Conformité avec la directive DEEE
et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la
directive DEEE (2012/19/UE) de
l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification
pour la mise au rebut des
équipements électriques et
électroniques (DEEE). Le présent
produit a été fabriqué avec des
pièces et du matériel de qualité
supérieuresusceptiblesd’êtreréutiliséset
adaptés au recyclage. Par conséquent, nous
vous conseillons de ne pas le mettre au rebut
avec les ordures ménagères et d’autres déchets
à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-
vous dans un point de collecte pour le recyclage
de tout matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités de votre
localité pour plus d’informations concernant le
point de collecte le plus proche.
1.5 Conformité avec la
directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la
directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne.
Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
1.6 Informations relatives
à l’emballage
•Lesmatériauxd’emballagedecetappareilsont
fabriqués à partir de matériaux recyclables,
conformément à nos Réglementations
Nationales en Environnement. Ne mélangez pas
les matériaux d’emballage avec les déchets
domestiques ou d’autres déchets. Amenez-
les aux points de collecte des matériaux
d’emballage, désignés par les autorités locales.
A
DANGER : Risque d’incendie ou
d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. N’utilisez pas d’objets mécaniques
pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez
pas les tuyaux du réfrigérant»
background
6 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Instructions en matière de sécurité et d’environnement
A
DANGER : Risque d’incendie ou
d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé.Nedoitêtreréparéqueparle
personnel de service qualifié. Pas de
perforation Tuyau du réfrigérant».
A
ATTENTION : Risque d’incendie ou
d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Reportez–vous au manuel de
réparation / guide de l’utilisateur avant
toute tentative de dépannage de cet
appareil. Toutes les précautions de sécurité
doiventêtrerespectées.
A
ATTENTION : Risque d’incendie ou
d’explosion. La mise au rebut doit se
faire conformément aux réglementations
fédérales ou locales. Réfrigérant
inflammable utilisé.
A
ATTENTION : Risque d’incendie ou
d’explosion causée par la perforation
du tuyau du réfrigérant ; respectez
attentivement les consignes de
manutention. Réfrigérant inflammable
utilisé».
background
7 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
2 Réfrigérateur
C
*En option : Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne
pas correspondre exactement à votre produit. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors
l’information s’applique à d’autres modèles.
1- Compartiment congélateur
2- Compartiment réfrigérateur
3- Ventilateur
4- Compartiment amuse-gueule
5- Clayettes en verre
6- Balconnets de la porte du compartiment
réfrigérateur
7- Accessoires du minibar
8- Réservoir d'eau
9- Clayette range-bouteilles
10- Filtre à odeurs
11- Compartiment zéro degré
12- Bac à légumes
13- Pieds réglables
14- Compartiments de conservation des aliments
congelés
15- Balconnets de la porte du compartiment
congélateur
16- Machine à glaçons
17- Bac à glaçons
18- Couvercle décoratif de la machine à glaçons
*En option
2
3
*4
5
*6
1
*7
*11
*16
*17
*18
12
13
14
15
13
*8
10
*9
background
8 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
3 Installation
3.1. Lieu idéal d'installation
Contactez le service agréé pour l'installation de
votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du
réfrigérateur, lisez attentivement les instructions
du manuel d'utilisation et assurez-vous que les
équipements électriques et d'approvisionnement
d'eau sont installés convenablement. Si non,
contactez un électricien et un plombier pour
effectuer les réparations nécessaires.
B
AVERTISSEMENT: Le fabricant ne sera
pas tenu responsable en cas de problèmes
causés par des travaux effectués par des
personnes non autorisées.
B
AVERTISSEMENT: Débranchez le câble
d’alimentation du réfrigérateur pendant
l’installation. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner la mort ou des
blessures graves !
A
AVERTISSEMENT: Si le cadre de la
porte est trop étroit pour laisser passer
l’appareil, retirez la porte et faites
passer l’appareil sur les côtés ; si cela
ne fonctionne pas, contactez le service
agréé.
•Placezl’appareilsurunesurfaceplanepour
éviter les vibrations.
•Placezleproduità30cmduchauffage,de
la cuisinière et des autres sources de chaleur
similaires et à au moins 5 cm des fours
électriques.
•N’exposezpasleproduitdirectementà
lumière du soleil et ne le laissez pas dans des
environnements humides.
•Lebonfonctionnementdevotreréfrigérateur
nécessite la bonne circulation de l’air. Si le
réfrigérateur est placé dans un encastrement
mural, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm
avec le plafond et le mur.
•Neplacezpasleréfrigérateurdansdes
environnements avec des températures
inférieuresà-5°C.
3.2. Fixation des cales en plastique
Utilisez les cales en plastiques fournies avec
le réfrigérateur pour créer une circulation d’air
suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
1.
Pour fixer les cales, retirez les vis du réfrigérateur et
utilisez celles fournies avec les cales.
2.
Fixez 2 cales en plastique sur le couvercle de
ventilation tel qu’illustré par l’image.
background
9 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Installation
3.3. Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les
pieds avant en les tournant vers la gauche ou la
droite.
adjusting nut
fixing nut
fixing nut
adjusting nut
3.4. Branchement électrique
A
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas
le réfrigérateur sur une rallonge ou une
multiprise.
B
AVERTISSEMENT: Les câbles
d’alimentationendommagésdoiventêtre
remplacés par le service agréé.
C
Lorsque deux réfrigérateurs sont installés
côteàcôte,ilsdoiventêtreséparésparau
moins 4 cm.
• Notre entreprise ne sera pas tenue responsable
de tout dommage résultant de l’utilisation
de l’appareil sans prise de mise à la terre ou
branchement électrique conforme à la norme
nationale en vigueur.
• Gardez la fiche du câble d’alimentation à
portée de main après l’installation.
• Branchez votre réfrigérateur à une prise
de mise à la terre de 220-240 V/50 Hz de
tension. La fiche doit posséder un fusible de
10-16 A.
• N’utilisez pas de fiches multiples avec ou sans
câble d’extension entre la prise murale et le
réfrigérateur.
Pour ajuster les portes verticalement,
desserrez d’abord l’écrou de fixation située sur la
partie inférieure,
ensuite, vissez l’écrou de réglage (CW/CCW)
conformément à la position de la porte et,
enfin, serrez l’écrou de fixation à la position finale.
Pour ajuster les portes horizontalement,
desserrez d’abord le boulon de fixation sur la
partie supérieure,
ensuite, vissez le boulon de réglage (CW/CCW) sur
le côté, conformément à la position de la porte et,
enfin, serrez le boulon de fixation sur la partie
supérieure, à la position finale.
background
10 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Installation
3.5. Raccordement du système
d’alimentation en eau
Selon le modèle du Congélateur / réfrigérateur,
vous pouvez le raccorder à une dame-jeanne ou à
une conduite d’eau. Vous devez d’abord connecter
le tuyau d’eau au Congélateur / réfrigérateur.
C
Si vous utilisez une dame-jeanne, vous
devez également utiliser une pompe
distincte.
A
AVERTISSEMENT: Le Congélateur /
réfrigérateur et la pompe, le cas échéant,
doiventêtredébranchéspendantla
connexion.
C
Il est possible que les parties suivantes
ne soient pas fournies avec votre appareil
puisqu'elles ne sont pas nécessaires
lorsque vous utilisez une dame-jeanne.
Votre appareil est fourni avec un filtre à eau
interneprévupourêtreutiliséàl’intérieurdu
réfrigérateur. Le numéro de référence du filtre
est4918450200.Ilpeutêtreutilisélorsdela
commande des filtres de rechange.
background
11 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Installation
3.6. Connexion du tuyau d’eau
au Congélateur / réfrigérateur
1. Faites glisser le raccord (b) sur le tuyau d’eau
(a).
2. Poussez fermement le tuyau d’eau vers le bas
afin de le glisser sur le robinet d’arrivée d’eau
(c).
3. Serrez manuellement le raccord (c) afin de le
sécuriser sur le robinet d’arrivée d’eau.
C
En principe, vous ne devez pas serrer le
raccord avec un outil. Cependant, vous
pouvez utiliser une clé ou des pinces pour
le serrer en cas de fuite.
3.7. Connexion du tuyau d’eau au
tuyau d’alimentation en eau principal
(sur certains modèles)
Si vous avez l’intention d’utiliser le Congélateur
/ réfrigérateur en le raccordant au tuyau
d’alimentation en eau principal, vous devez
installer un connecteur à valve standard dans
l’installation d’eau froide de votre maison. Si cette
valve est absente de votre appareil ou si vous n’en
êtespassûr,consultezunplombierqualifié.
3.8. Filtre à eau
(sur certains modèles)
VotreCongélateur/réfrigérateurpeutêtreéquipé
d’un filtre externe ou interne, selon le modèle. Pour
installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-
dessous, renvoyant aux schémas fournis :
background
12 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
4 Préparation
4.1. Moyens d'économiser l'énergie
mehmet
A
Il est dangereux de connecter l’appareil
aux systèmes électroniques d’économie
d’énergie, ils pourraient l’endommager.
• Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte
longtemps.
• Ne conservez pas des aliments ou des
boissons chauds dans le réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur, l’obstruction
du flux d’air interne réduira la capacité de
réfrigération.
• La valeur de la consommation d’énergie pour
ce réfrigérateur a été mesurée sous une
charge maximale, avec l’étagère supérieure du
compartiment congélateur retiré et les autres
étagères et bacs inférieurs en place. L’étagère
supérieureenverrepeutêtreutiliséeselonla
forme et la taille des aliments à congeler.
• Selon les caractéristiques de l’appareil,
le dégivrage des aliments congelés dans
le compartiment réfrigérateur assurera
l’économie d’énergie et la préservation de la
qualité des aliments.
• Les paniers/tiroirs fournis avec le
compartiment rafraîchissement doivent
êtreutilisésdemanièrecontinuepourune
consommation énergétique minimale et de
meilleures conditions de conservation.
• Le contact entre le capteur de température
et les denrées alimentaires à l’intérieur du
compartiment de congélation peut augmenter
la consommation énergétique de l’appareil.
Pour cette raison, les contacts avec les
capteursdoiventêtreévités.
• Veuillez-vous assurer que les aliments ne
sont pas en contact direct avec le capteur de
température du compartiment réfrigérateur
décrit ci-après.
4.2. Première utilisation
Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous
que les installations nécessaires sont conformes
aux instructions des sections « Instructions en
matière de sécurité et d’environnement » et «
Installation ».
• Laissez l’appareil vide en marche pendant
6 heures, et ne l’ouvrez pas sauf en cas de
nécessité absolue.
C
Un son retentit à l’activation du
compresseur. Il est également normal
d’entendre ce son lorsque le compresseur
est inactif, en raison des liquides et des
gaz comprimés présents dans le système
de réfrigération.
C
Il est normal que les bords avant du
réfrigérateur soient chauds. Ces parties
doiventenprincipeêtrechaudesafin
d’éviter la condensation.
C
Dans certains modèles, le tableau de
bord s’éteint automatiquement 5 minutes
après la fermeture de la portière. Il est
réactivé à l’ouverture de la portière ou
lorsqu’on appuie sur n’importe quelle
touche.
background
13 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
182 cm -71 ¾
91 -35 7/8”
72- 28 5/16”
Hauteur (cm/inch)non arpenté
largeur (cm/inch)non arpenté
profondeur (cm/inch)non arpenté
Hauteur (cm/inch)rythme
191-75 1/4"
largeur (cm/inch)rythme
98 -38 1/2"
profondeur (cm/inch)rythme
78- 30 5/8"
Poids brut (Kg) / lbs
128-282.2
Poids mort (Kg) / lbs
116 -255.7
30 5/16”
182 cm
71 ¾”
72 cm
77 cm
28 5/16”
91cm
35 7/8”
4 Préparation
background
14 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
5 Utilisation de l’appareil
5.1. Panneau indicateur
Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil.
Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur.
8
1
2
3
45
7 6
9
1.
Indicateur du compartimentfrirateur
2.
Indicateur de dysfonctionnements
3.
Indicateur de température
4.
Touche de la fonction Vacances
5.
Bouton deglage de température
6.
Touche de sélection du compartiment
7.
Indicateur du compartimentfrirateur
8.
Indicateur du mode Économie
9.
Indicateur de la fonction Vacances
*En option
C
*En option: Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l'information
s'applique à d'autres modèles.
background
15 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
1. Indicateur du compartiment réfrigérateur
La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume
au moment du réglage de la température dans ce
compartiment.
2. Indicateur de dysfonctionnements
Ce capteur s'active quand le réfrigérateur ne
refroidit pas correctement ou en cas de panne
du capteur. Lorsque cet indicateur est actif,
l'indicateur du compartiment congélateur affichera
l'inscription « E » et, l'indicateur du compartiment
réfrigérateur affichera ces chiffres « 1, 2, 3 ... »
etc. Ces chiffres renseignent le service d'entretien
sur le dysfonctionnement.
3. Indicateur de température
Il indique la température des compartiments
congélateur et réfrigérateur.
4.Touche de la fonction Vacances
Pour activer cette fonction, appuyez pendant
3 secondes sur le bouton Vacances. Lorsque
la fonction Vacances est activée, l'indicateur
de température du compartiment réfrigérateur
affichera l'inscription «- -» et, le processus
de réfrigération ne fonctionnera pas dans le
compartiment réfrigérateur. Cette fonction n'est
pas appropriée pour la conservation d'aliments
dans le compartiment réfrigérateur. Les autres
compartiments resteront froids en fonction de
leurs températures de réglage respectives.
Appuyez à nouveau sur le bouton Vacances ( )
pour annuler cette fonction.
5. Bouton de réglage de température
Les températures des compartiments respectifs
varientde-24°Cà-18°Cetde8°Cà1°C.
6. Touche de sélection du compartiment
Utilisez la touche de sélection du compartiment
réfrigérateur pour basculer entre les
compartiments réfrigérateur et congélateur.
7. Indicateur du compartiment réfrigérateur
La lampe du compartiment congélateur s'allume
au moment du réglage de la température dans ce
compartiment.
8. Indicateur du mode Économie
Il signale que le réfrigérateur fonctionne en
mode économie d'énergie. Cet indicateur
s'active lorsque la température du compartiment
congélateurestà-18°C.
9.Indicateur de la fonction Vacances
Il signale l'activation de la fonction Vacances.
background
16 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
C
*En option: Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l'information
s'applique à d'autres modèles.
8
6
1 2
4
3
7
9
10
5
13
12
*opsiyonel
1
4
5
6
8
7.1
7.2
9
10
11
2
3
11.1
11.2
1. Utilisation économique.
2. Indicateur de défaut de température/alerte de
défauts.
3. FonctionÉconomied’énergie(Arrêtde
l'affichage)
4. Refroidissement rapide
5. Fonction Vacances
6. Réglage de la température du compartiment
réfrigérateur
7. Économied’énergie(arrêtdel'affichage)/
Avertissement d'alarme désactivée
8. Verrouillage du clavier
9. Eco-Fuzzy
10. Réglage de la température du compartiment
congélateur
11. Congélation rapide
background
17 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
1. Utilisation économique
Ce voyant s'allume lorsque le compartiment
congélateurestrégléà-18°C,paramètreleplus
économique. L'indicateur d'utilisation économique
( ) s'éteint une fois que vous sélectionnez la
fonction de réfrigération rapide ou de congélation
rapide.
2. Coupure d'électricité / Température
élevée / Voyant d’avertissement d'erreur
Ce voyant ( ) s'allume en cas de défaut de
température ou alertes de défauts. Si ce voyant
s'allume, veuillez vous référer au chapitre
« solutions recommandées en cas de problèmes »
du présent guide.
Ce voyant s'allume en cas de coupure
d'électricité, de défaut de température élevée et
d'avertissements d’erreur. Au cours des coupures
d'électricité prolongées, la température maximale
du compartiment congélateur s'affiche sur l'écran
numérique. Après avoir contrôlé les aliments
dans le compartiment congélateur, appuyez sur le
bouton de désactivation de l'alarme pour annuler
l'avertissement.
Veuillez consulter la section « solutions conseillées
pour le dépannage » de votre manuel si vous
observez que ce voyant est allumé.
3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de
l'affichage)
Si les portes de l'appareil restent fermées pendant
longtemps, la fonction Économie d'énergie s'active
automatiquement et le symbole d'Économie
d'énergie s'allume. Si la fonction Économie
d'énergie est activée, tous les symboles de
l'écran hormis celui de l'Économie d'énergie
s'éteindront. Si vous appuyez sur un bouton
quelconque ou ouvrez la porte lorsque la Fonction
Économie d’énergie est activée, cette fonction
sera désactivée et les symboles qui se trouvent à
l’écran redeviendront normaux.
La fonction Économie d'énergie est activée à
lasortiedel'appareildel'usineetnepeutêtre
annulée.
4. Refroidissement rapide
Lorsque vous activez la fonction de réfrigération
rapide, l'indicateur de réfrigération rapide
s'allume ( ) et l'indicateur de température du
compartiment réfrigération affiche la valeur 1.
Appuyez de nouveau sur le bouton de réfrigération
rapide pour désactiver cette fonction. Le voyant
de réfrigération rapide s’éteindra et retournera à
son réglage normal. La fonction de réfrigération
rapide sera automatiquement annulée au bout
de 1 heure, à moins quelle ne soit annulée
par l'utilisateur. Pour refroidir une une quantité
importante d'aliments, appuyez sur le bouton de
refroidissement rapide avant de placer les aliments
dans le compartiment réfrigérateur.
5. Fonction Vacances
Appuyez le bouton réfrigération rapide/vacances
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Vacances, Le voyant de mode vacances
s'allumera ( ). Lorsque la fonction Vacances est
active, le voyant du compartiment réfrigérateur
affiche l'inscription "- -" et le processus de
refroidissement du compartiment réfrigérateur
n'est pas actif. Il n’est pas adapté de conserver
les aliments dans le compartiment réfrigérateur
lorsque cette fonction est activée. Les autres
compartiments resteront refroidis à la température
définie respectivement pour chaque compartiment.
Appuyez à nouveau sur le bouton Vacances pour
annuler cette fonction.
6. Réglage de la température du
compartiment réfrigérateur
Une fois que vous appuyez sur le bouton, la
température du compartiment réfrigérateur peut
êtrerégléerespectivementsur8,7,6,5,4,3,2
et 1.( )
7. 1.Fonction Économie d’énergie (arrêt de
l'affichage)
Le symbole d'économie d'énergie ( ) s'allumera
si vous appuyez sur ce bouton ( ) et la fonction
d'économie d'énergie sera activée. L'activation
de la fonction d'économie d'énergie éteindra
tous les autres signes de l'écran. Lorsque la
background
18 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
fonction d'économie d'énergie est active, appuyer
sur n'importe quel bouton ou ouvrir la porte
désactivera le mode d'économie d'énergie et les
indicateurs de l'écran redeviendront normaux. Le
symbole d'économie d'énergie s'éteindra si vous
appuyez de nouveau sur ce bouton ( ) et la
fonction d'économie d'énergie sera désactivée.
7.2 Avertissement d'alarme désactivée
En cas de coupure d'électricité/d'alarme de
température élevée, après avoir contrôlé les
aliments dans le compartiment congélateur,
appuyez sur le bouton de désactivation de l'alarme
pour annuler l'avertissement.
8. Verrouillage du clavier
Appuyezànouveausurleboutond'arrêtde
l'affichage simultanément pendant 3 secondes.
L'icône de verrouillage du clavier s'allume et le
verrouillage du clavier est alors activé ; les boutons
sont inactifs lorsque le verrouillage du clavier est
activé.Appuyezànouveausurleboutond'Arrêt
de l'affichage, pendant 3 secondes. L’icône
de verrouillage du clavier s’éteint et le mode
Verrouillage du clavier est désactivé. Appuyez sur
leboutond'Arrêtdel'affichageafind'évitertoute
modification de réglages de la température du
réfrigérateur.
9. Eco-Fuzzy
Pour activer la fonction eco-fuzzy, appuyez sur le
bouton eco-fuzzy et maintenez-le enfoncé pendant
1 seconde. Lorsque cette fonction est activée,
le congélateur passera en mode économique
au bout de 6 heures et le voyant d'utilisation
économique s'allumera. Pour désactiver la fonction
( ) eco-fuzzy, appuyez sur le bouton eco-fuzzy et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Le voyant s'allumera au bout de 6 heures lorsque
la fonction eco-fuzzy sera activée.
10. Réglage de température du compartiment
congélateur
Vous pouvez ajuster la température du
compartiment de congélation. Appuyer sur
le bouton pour régler la température du
compartiment congélateur à -18,-19,-20,-21,-
22,-23 et -24.
11. Congélation rapide
Pour une réfrigération rapide, appuyez sur le
bouton; cette opération active le voyant de
congélation rapide ( ).
Lorsque la fonction de congélation rapide est
activée, le voyant de congélation rapide s'allume
et le voyant de température du compartiment de
congélation affiche la valeur -27. Pour annuler
cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton de
congélation rapide( ). Le voyant de congélation
rapide s’éteindra et retournera à son réglage
normal. La fonction de congélation rapide sera
automatiquement annulée au bout de 24 heure,
à moins quelle ne soit annulée par l'utilisateur.
Pour refroidir une quantité importante d'aliments,
appuyez sur le bouton de congélation rapide avant
de placer les aliments dans le compartiment
congélateur.
background
19 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
C
*En option: Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l'information
s'applique à d'autres modèles.
8
6
1 2
4
3
7
9
10
5
13
12
*opsiyonel
1
4
5
6
8
7.1
7.2
9
10
11
2
3
11.1
11.2
1. Réglage de la température du compartiment
congélateur
2. Mode économie
3. FonctionÉconomied’énergie(Arrêtde
l'affichage)
4. Coupure d'électricité / Température
élevée / Voyant d’avertissement d'erreur
5. Réglage de la température du compartiment
réfrigérateur
6. Refroidissement rapide
7. Fonction Vacances
8. Annulation de l'alerte de verrouillage du
clavier / remplacement du filtre
9. Sélection d'eau, de morceaux de glace et de
glaçons
10. Fabricationdeglaçonsmarche/arrêt
11. Marche/arrêtaffichage/Avertissement
d'alarme désactivée
12. Autoeco
13. Congélation rapide
background
20 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
1. Réglage de température du compartiment
congélateur
Appuyer sur le bouton( ) vous permettra de régler
la température du compartiment congélateur à-18,-
19,-20,-21,-22,-23 et -24.
2. Mode économie
Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode
économie d'énergie. Cet indicateur s'allume lorsque
la température du compartiment congélateur est
réglée à -18 ou lorsque le mode refroidissement à
économie d'énergie est activé par la fonction eco-
extra. ( )
3.Fonction Économie d’énergie (Arrêt de
l'affichage)
Si les portes de l'appareil restent fermées pendant
longtemps, la fonction Économie d'énergie s'active
automatiquement et le symbole d'Économie
d'énergie s'allume. Si la fonction Économie
d'énergie est activée, tous les symboles de
l'écran hormis celui de l'Économie d'énergie
s'éteindront. Si vous appuyez sur un bouton
quelconque ou ouvrez la porte lorsque la Fonction
Économie d’énergie est active, cette fonction sera
désactivée et les symboles qui se trouvent à l’écran
redeviendront normaux.
La fonction Économie d'énergie est activée à
lasortiedel'appareildel'usineetnepeutêtre
annulée.
4. Coupure d'électricité / Température
élevée / Voyant d’avertissement d'erreur
Cet indicateur ( ) s'allume en cas de défaut
de température ou alertes de défauts. Si cet
indicateur s'allume, veuillez vous référer au chapitre
« solutions recommandées en cas de problèmes »
du présent guide.
Ce voyant s'allume en cas de coupure d'électricité,
de défaut de température élevée et d'avertissement
d’erreur. Au cours des coupures d'électricité
prolongées, la température maximale du
compartiment congélateur s'affiche sur l'écran
numérique. Après avoir contrôlé les aliments
dans le compartiment congélateur, appuyez sur le
bouton de désactivation de l'alarme pour annuler
l'avertissement.
Veuillez consulter la section « solutions conseillées
pour le dépannage » de votre manuel si vous
observez que ce voyant est allumé.
5. Réglage de la température du
compartiment réfrigérateur
Après avoir appuyé sur le bouton ( ), la
température du compartiment réfrigérateur peut
êtrerégléeà8,7,6,5,4,3,2...respectivement.
6. Refroidissement rapide
Pour une réfrigération rapide, appuyez sur le
bouton; cette opération active l'indicateur de
réfrigération rapide ( ).
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver
la fonction sélectionnée.
Utilisez cette fonction lorsque vous placez des
produits frais dans le compartiment réfrigérateur
pour refroidir rapidement les denrées alimentaires.
Lorsque cette fonction est activée, le réfrigérateur
fonctionnera pendant 1 heures d'affilée.
7. Fonction Vacances
Lorsque la fonction Vacances ( ) est active,
l'indicateur du compartiment réfrigérateur
affiche l'inscription "- -" et le processus de
refroidissement du compartiment réfrigérateur
n'est pas actif. Il n’est pas adapté de conserver
les denrées dans le compartiment réfrigérateur
lorsque cette fonction est activée. Les autres
compartiments resteront refroidis à la température
définie respectivement pour chaque compartiment.
Appuyez à nouveau sur le bouton Vacances pour
annuler cette fonction. ( )
8. Annulation de l'alerte de verrouillage du
clavier / remplacement du filtre
Appuyez sur le bouton de verrouillage ( ) du
clavier pour activer cette fonction. Utilisez cette
fonction pour éviter de changer le réglage de la
température du réfrigérateur. Le filtre à eau doit
êtreremplacétousles6mois.Lorsquevous
suivez les instructions données à la section 5.2, le
réfrigérateur calcule automatiquement la période
restante et l'indicateur d'alerte de remplacement
du filtre ( ) s'allume à l'expiration du filtre.
background
21 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
Appuyez sur le bouton ( ) pendant 3 secondes
pour éteindre le voyant d'alerte du filtre.
9. Sélection d'eau, de morceaux de glace et
de glaçons
Défilez les options de sélection d'eau ( ), de
glaçons ( ) et de morceaux de glace ( ) à l'aide
du bouton numéro 8. L'indicateur activé restera
allumé.
10. Fabrication de glaçons marche/arrêt
Appuyez sur le bouton ( ) pour annuler (
) ou activer ( ) la fabrication
de glaçons.
11.1 Marche / arrêt affichage
Appuyez sur le bouton ( ) pour annuler
(XX) ou activer ( ) la mise en marche/
arrêtdel'écran.
11.2 Avertissement d'alarme désactivée
En cas de coupure d'électricité/d'alarme de
température élevée, appuyez sur le bouton
d'alarme désactivée () pour annuler l'alarme,
après avoir inspecté les aliments placés dans le
compartiment de congélation.
12. Autoeco
Appuyez sur le bouton auto eco ( ) pendant 3
secondes pour activer cette fonction. Si la porte du
compartiment réfrigérateur reste fermée pendant
longtemps lorsque cette fonction est sélectionnée,
le compartiment réfrigérateur basculera
automatiquement vers un mode de fonctionnement
plus économique pour économiser l'électricité.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver
cette fonction.
L'indicateur s'allumera au bout de 6 heures
lorsque le mode auto eco sera activé. ( )
13. Congélation rapide
Appuyez sur le bouton ( ) pour une congélation
rapide. Appuyez de nouveau sur le bouton pour
désactiver cette fonction.
background
22 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
5.2. Activation de l’avertisseur pour
le remplacement du filtre à eau
(Pour les produits connectés aux conduites
d’eau et équipés d’un filtre)
L’activation de l’avertisseur pour le remplacement
du filtre à eau se fait comme suit :
1.
. 60 secondes après avoir mis en marche le
réfrigérateur, appuyez et maintenez les boutons
Display (Affichage) et Vacation (Vacances) pendant
3 secondes.
A
3
4
2
1
2. Ensuite, entrez le mot de passe 1-4-5-3.
Entrez 1-4-5-3 de la manière suivante:
A
3
4
2
1
Appuyez sur le bouton de réglage FF une fois.
Appuyez sur le bouton de réglage FRZ une fois.
Appuyez sur le bouton de réglage FF quatre fois.
Appuyez sur le bouton de réglage FRZ une fois.
Appuyez sur le bouton de réglage FF cinq fois.
Appuyez sur le bouton de réglage FRZ une fois.
Appuyez sur le bouton de réglage FF trois fois.
Appuyez sur le bouton de réglage FRZ une fois.
Si le mot de passe est entré correctement, une
sonnerie va retentir aussitôt et l’indicateur de
l’avertisseur pour le remplacement du filtre va
s’allumer.
Le calcul automatique de la durée d’utilisation du
filtre n’est pas fourni à l’usine.
Ildoitêtrefournidanslesproduitséquipésd’un
filtre.
Le réfrigérateur va avertir automatiquement en
cas de besoin du remplacement de filtre tous les
6 mois.
Silamêmeprocédureestrépétéelorsquelecalcul
automatique de la durée de l’utilisation du filtre est
fourni, la fonction sera alors annulée.
Confirmation du
mot
de passe ent
Sélection des
nombres
du mot de pas
background
23 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
5.3. Récupération de
glace ou de l'eau
(en option)
Pour récupérer de l'eau ( ) / des glaçons (
) / de la glace pilée ( ) utilisez l'écran pour
sélectionner l'option correspondante. Récupérez
de l'eau ou de la glace en poussant le bouton
du distributeur d'eau vers l'avant. Lorsque vous
passez de l'option glaçons ( ) / à l'option glace
pilée ( ) letypedeglaceprécédentpeutêtre
encore récupéré pendant quelques temps.
• Vous devez attendre environ 12 heures avant
de récupérer la glace dans le distributeur
de glace/d’eau pour la première fois. Il est
possible que le distributeur ne produise pas de
glace s’il n’y en a pas suffisamment dans le
compartiment à glace.
• Les 30 glaçons (3 à 4 l) récupérés après la
premièreutilisationnedoiventpasêtreutilisés.
• En cas de panne d’électricité ou de
dysfonctionnement temporaires, la glace peut
fondre partiellement et recongeler. Ainsi, les
glaçons vont fondre et se mélanger. En cas de
panne d’électricité ou de dysfonctionnement
prolongés, la glace peut fondre et couler à
l’extérieur. Si vous rencontrez ce problème,
retirez la glace de son compartiment et
nettoyez-le.
A
AVERTISSEMENT: Le système d’eau de
l’appareildoitêtreraccordéuniquementà
la conduite d’eau froide. Il est interdit de
le raccorder à la conduite d’eau chaude.
• L’appareil pourrait ne pas libérer de l’eau
durantlapremièreutilisation.Ceciestdû
à l’air qui se trouve dans le système. Il doit
êtreévacué.Pourcela,poussezlebouton
du distributeur d’eau pendant 1 à 2 minutes
jusqu’à ce que l’eau s’écoule. Le débit
d’eauinitialpourraitêtreirrégulier.Lorsque
l’air du système sera évacué, l’eau coulera
normalement.
• L’eaupourraitêtretroublelorsdelapremière
utilisation du filtre ; n’en consommez pas les
dix premiers verres.
• Vous devez attendre environ 12 heures pour
obtenir de l’eau fraîche après la première
installation.
• Le système d’eau de l’appareil est conçu pour
de l’eau potable uniquement. N’utilisez pas
d’autres boissons.
• Il est recommandé de déconnecter
l’approvisionnement d’eau lorsque l’appareil ne
sera pas utilisé pendant longtemps durant les
vacances, etc.
• Lorsque le distributeur d’eau n’est pas utilisé
pendant une longue période, les deux premiers
verresrécupéréspourraientêtrechauds.
5.4. Plateau de dégivrage
(en option)
L'eau qui s'égoutte du distributeur s'accumule sur
le plateau de dégivrage ; aucune évacuation d'eau
n'est disponible. Tirez le plateau de dégivrage vers
l'extérieur ou poussez sur les bords pour l'enlever.
Vous pouvez ensuite évacuer l'eau qui s'y trouve.
background
24 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
5.5. Compartiment zéro degré
(En option)
Utilisez ce compartiment pour conserver de
l'épicerie fine à des températures faibles, ou des
produits carnés destinés à une consommation
immédiate. Ne placez pas de fruits et de légumes
dans ce compartiment. Vous pouvez augmenter
le volume interne de l'appareil en retirant l'un des
compartiments zéro degré. Pour ce faire, tirez
simplement vers l'avant, soulevez et tirez vers
l'extérieur.
5.6. Bac à légumes
Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu
pour conserver les légumes frais en préservant
l'humidité. Pour cela, la circulation de la totalité
de l'air froid est intensifiée dans le bac à légumes.
Conservez les fruits et les légumes dans ce
compartiment. Conservez séparément les légumes
verts et les fruits pour prolonger leur durée de vie.
5.7. Voyant lumineux bleu
(En option)
Les bacs à légumes de l'appareil sont dotés d'un
voyant lumineux bleu. Dans ce bac, les légumes
continueront à réaliser la photosynthèse sous
l'effet de la longueur d'onde du voyant bleu afin de
rester sains et frais.
5.8. Ioniseur
(En option)
Le système d'ioniseur dans le conduit d'air du
compartiment réfrigérateur sert à ioniser l'air.
L'émission d'ions négatifs va éliminer les bactéries
et les autres molécules à l'origine des odeurs
contenus dans l'air.
5.9. Filtre à odeurs
(en option)
Le filtre à odeurs du conduit d'air du compartiment
réfrigérateurempêcheralaformationd'odeurs
indésirables.
background
25 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
5.10. Machine à glaçons
Icematic et bac à glaçons
(En option)
Remplissez la machine à glaçons d’eau et
mettez-laenplace.Lesglaçonsserontprêts
après environ deux heures. Ne retirez pas la
machine pour récupérer les glaçons.
Tournez le bouton du compartiment à gla-
ceversladroiteà90°;lesglaçonsvontse
déverser dans le bac du dessous. Vous pourrez
ensuite retirer ce bac et servir les glaçons.
C
Le bac à glaçons sert uniquement
à conserver les glaçons. Ne le
remplissez pas d’eau Si vous le faites,
elle pourrait se briser.
5.11. Machine à glaçons
(En option)
La machine à glaçons est située dans la partie
supérieure du couvercle du congélateur.
Tenez les poignées situées sur les côtés du
réservoir à glaçons et déplacez vers le haut pour
retirer.
Retirez le couvercle décoratif de la machine à
glaçons en le déplaçant vers le haut.
FONCTIONNEMENT
Pour retirer le bac à glace
Saisissez les poignées du servoir de stockage de
glace, ensuite soulevez-le et tirez-le vers vous. (Figure
1)
Pour réinstaller le bac à glace
Saisissez les poignées du servoir de stockage de
glace, soulevez-le en inclinant pour que les côtés
du bac s’insèrent dans leurs fentes et vérifiez que
la goupille delection de glace est correctement
montée. (Figure 2)
Poussez fermement vers le bas, jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’espace entre le réservoir et le plastique de la
porte. (Figure 2)
Si vous avez des difficultés à remonter le réservoir,
tournezl’engrenagerotatifà90°etréinstallez-le
comme indiqué dans la figure3.
Tout son que vous entendrez lorsque la glace tombe
dans le réservoir fait partie du fonctionnement normal.
background
26 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne
pas correctement
Si après une longue période vous n’avez pas retiré les
glaçons, des blocs de glace se formeront. Dans ce cas,
retirez le réservoir de stockage de glace conformément
aux instructions indiquées ci-dessus, séparez les blocs
de glace,
jetez les glons collés et remettez le reste de glaçons
dans le réservoir de stockage de glace. (Figure 4)
Si vous n’arrivez pas à retirer la glace, vérifiez si elle
n’est pas coincée dans le passage et enlevez-la.
Contrôlezgulièrement le
passage pour la glace pour supprimer les obstacles,
comme indiqué à la figure 5.
Lorsque vous utilisez votre réfrigérateur pour
la première fois ou lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une riode prolone
Lesglaçonspeuventêtrepetitsàcausedel’airdansle
tuyau après le raccordement ; cet air sera pur dans
les conditions normales d’utilisation.
Si vous soupçonnez la présence des contaminants
dans la conduite d’eau, jetez la glace fabriquée en une
journée environ.
Attention !
N’insérez pas votre main ou tout autre objet dans
le passage pour la glace et la lame, cela pourrait
endommager les pièces ou
vous blesser.
Ne laissez pas les enfants s’accrocher sur le
distributeur de glaçons ou la machine à glaçons, car
cela pourrait causer des blessures
Pour éviter de laisser tomber le réservoir de stockage
de glace, utilisez vos deux mains pour le retirer.
Si vous fermez violemment la porte, l’eau pourrait se
verser dans leservoir de stockage de glace.
Évitez demonter le réservoir de stockage de glace, à
moins que cela ne soit nécessaire.
background
27 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
5.12. Congélation des aliments frais
• Pour conserver la qualité des aliments,
les denrées placées dans le compartiment
congélateurdoiventêtrecongeléesleplus
rapidement possible, à l'aide de la fonction de
congélation rapide.
• Le fait de congeler les denrées à l'état frais
prolongera la durée de conservation dans le
compartiment congélateur.
• Emballez les aliments dans des emballages
sous vide et scellez-les correctement.
• Assurez-vous que les aliments sont emballés
avant de les placer dans le congélateur. Utilisez
des récipients pour congélateur, du papier
aluminium et du papier résistant à l'humidité,
des sacs en plastique ou du matériel
d'emballage similaire au lieu d'un papier
d'emballage ordinaire.
• Marquez chaque emballage en y écrivant la
date avant de le placer au congélateur. Ceci
vous permettra de déterminer la fraîcheur
de chaque paquet lors des ouvertures du
congélateur. Mettez les aliments les plus
anciens à l'avant pour vous assurer qu'ils sont
utilisés en premier.
• Lesalimentscongelésdoiventêtreutilisés
immédiatement après le dégivrage et ne
doiventpasêtrecongelésànouveau.
• Ne retirez pas de grandes quantités d'aliments
aumêmemoment.
Paramètres du
compartiment
congélateur
Paramètres du
compartiment
réfrigérateur
Descriptions
-18°C 4°C Ceci est le paramètre par défaut recommandé.
-20, -22 ou
-24°C
4°C
Ces réglages sont recommandés pour des températures ambiantes
excédant30°C.
Congélation
rapide
4°C
Utilisez-les pour congeler rapidement les aliments, l'appareil
reviendra aux réglages précédents à la fin du processus.
Inférieure ou
égaleà-18°C
2°C
Utilisez ces réglages si vous estimez que le compartiment
réfrigérateur n'est pas assez frais à cause de la température
ambiante ou de l'ouverture fréquente de la porte. Réfrigérateur/
Manuel d'utilisation
5.13. Recommandations relatives à la
conservation des aliments congelés
Lecompartimentdoitêtrerégléà-18°C
minimum.
1. Placez les aliments dans le congélateur le
plus rapidement possible pour éviter leur
dégivrage.
2. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date
d’expiration » sur l’emballage pour vous
assurer de l’état des aliments.
3. Assurez-vous que l’emballage de l’aliment
n’est pas endommagé.
5.14. Informations relatives
au congélateur
Lesalimentspeuventêtrepréservéspour
des périodes prolongées uniquement à des
températuresinférieuresouégalesà-18°C.
Vous pouvez garder les aliments frais pendant
des mois (dans le congélateur à des températures
inférieuresouégalesà18°C).
Lesalimentsàcongelernedoiventpasêtreen
contact avec ceux déjà congelés pour éviter un
dégivrage partiel.
Utilisation recommandée temparature: FF: 4°C /40 °F Frz : -15°C/5 °F
background
28 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation de l’appareil
Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour
prolonger la durée de conservation à l'état
congelé. Placez les aliments dans des emballages
sous vide après les avoir filtrés et placez-les
dans le réfrigérateur. Les bananes, les tomates,
les feuilles de laitue, le céleri, les œufs durs,
les pommes de terre et les aliments similaires
nedoiventpasêtrecongelés.Leurcongélation
entraine une réduction de leur valeur nutritionnelle
et de leur qualité ; ils pourraient aussi bien
s'abîmer, ce qui serait néfaste pour la santé.
5.15. Position des aliments
Étagères du
compartiment
congélateur
Les aliments congelés incluent
notamment la viande, le
poisson, la crème glacée, les
légumes, etc.
Étagères du
compartiment
réfrigérateur
Les aliments contenus dans des
casseroles, des plats couverts,
des gamelles et les œufs (dans
des gamelles)
Balconnet du
compartiment
réfrigérateur
Aliments emballés et de petite
taille ou des boissons
Bac à légumes
Fruits et légumes
Compartiment
des aliments
frais
Épicerie fine (aliments pour
petit déjeuner, produits carnés à
consommer à court terme)
5.16. Alerte ouverture de porte
(en option)
Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil
reste ouverte pendant 1 minute. Le signal sonore
s'arrêteàlafermeturedelaporteoulorsqu'on
appuie sur bouton de l'écran (si disponible).
5.17. Éclairage interne
L’éclairage interne utilise une lampe de type DEL.
Contactez le service agréé pour tout problème lié à
cette lampe.
L’ampoule ou les ampoules prévue(s) dans cet
appareil n’est ou ne sont pas indiquée(s) pour
l’éclairage de la pièce. Au contraire, elle(s) a (ont)
été installée (s) uniquement dans le but d’aider
l’utilisateur à introduire les denrées alimentaires
dans le réfrigérateur/congélateur en toute sécurité
et de façon confortable.
background
29 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
6 Entretien et nettoyage
Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée
de vie.
B
AVERTISSEMENT: Débranchez
l’alimentation avant de nettoyer le
réfrigérateur.
• N’utilisez jamais d’outils pointus et abrasifs,
de savon, de produits nettoyage domestiques,
d’essence, de carburant, du cirage ou des
substances similaires pour le nettoyage du
produit.
• Faites dissoudre une cuillérée à café de
carbonate dans de l’eau. Trempez un morceau
de tissu dans cette eau et essorez-le. Nettoyez
soigneusement l’appareil avec ce chiffon et
ensuite avec un chiffon sec.
• Veillez à ne pas mouiller le logement de
la lampe ainsi que d’autres composants
électriques.
• Nettoyez la porte à l’aide d’un torchon humide.
Retirez tous les aliments de l’intérieur afin de
démonter la porte et les étagères du châssis.
Relevez les étagères de la porte pour les
démonter. Nettoyez et séchez les étagères,
puis refixez-les en les faisant glisser à partir
du haut.
• N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ou
des produits de nettoyage pour les surfaces
externes et les pièces chromées de l’appareil.
Le chlore entraîne la corrosion de ce type de
surfaces métalliques.
• Évitez d’utiliser des objets tranchants ou
abrasifs, du savon, des produits ménagers
de nettoyage, des détergents, de l’essence,
du benzène, de la cire, ect. ; autrement, les
marques sur les pièces en plastique pourraient
s’effaceretlespièceselles-mêmespourraient
présenter des déformations. Utilisez de l’eau
tiède et un torchon doux pour nettoyer et
sécher.
6.1. Prévention des
mauvaises odeurs
À sa sortie d’usine, cet appareil ne contient aucun
matériau odorant. Cependant; la conservation des
aliments dans des sections inappropriées et le
mauvais nettoyage de l’intérieur peuvent donner
lieu aux mauvaises odeurs.
Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à l’aide de
carbonate dissout dans l’eau tous les 15 jours.
• Conservez les aliments dans des récipients
fermés. Des micro-organismes peuvent
proliférer des récipients non fermés et émettre
de mauvaises odeurs.
• Ne conservez pas d’aliments périmés ou
avariés dans le réfrigérateur.
6.2. Protection des
surfaces en plastique
Si de l’huile se répand sur les surfaces en
plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec
de l’eau tiède, sinon elles seront endommagées.
background
30 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
7 Dépannage
Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de
perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices
de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent
ne pas exister sur votre modèle.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fiche d'alimentation n'est pas bien fixée. >>> Branchez-la en l'enfonçant complètement dans
la prise.
• Le fusible branché à la prise qui alimente l'appareil ou le fusible principal est grillé. >>> Vérifiez le
fusible.
Condensation sur la paroi latérale du congélateur (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI
ZONE).
• La porte est ouverte trop fréquemment >>> Évitez d'ouvrir trop fréquemment la porte de l'appareil.
• L'environnement est trop humide. >>> N'installez pas l'appareil dans des endroits humides.
• Les aliments contenant des liquides sont conservés dans des récipients non fermés. Conservez ces
aliments dans des emballages scellés.
• La porte de l'appareil est restée ouverte. >>> Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte
longtemps.
• Le thermostat est réglé à une température trop basse. >>> Réglez le thermostat à la température
appropriée.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement intempestif, la pression du gaz
dans le système de réfrigération de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction
de conservation thermique du compresseur. L'appareil se remet en marche au bout de 6 minutes
environ. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service de maintenance.
• L'appareil est en mode dégivrage. >>> Ce processus est normal pour un appareil à dégivrage
complètement automatique. Le dégivrage se déclenche périodiquement.
• L'appareil n'est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté à la prise.
• Le réglage de température est inapproprié. >>> Sélectionnez le réglage de température approprié.
• Cas de coupure de courant. >>> L'appareil continue de fonctionner normalement dès le retour du
courant.
Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation.
• Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la
température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes.
background
31 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Dépannage
• Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands
fonctionnent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus
longtemps lorsque la température de la pièce est élevée.
• L'appareilvientpeut-êtred'êtrebranchéouchargédenouveauxaliments.>>>L'appareilmet
pluslongtempsàatteindrelatempératureréglées'ilvientd'êtrebranchéourécemmentrempli
d'aliments. Ce phénomène est normal.
• Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été récemment placées dans
l'appareil. >>> Ne placez pas d'aliments chauds dans votre appareil.
• Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L'air chaud
circulant à l'intérieur de l'appareil le fera fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop
régulièrement.
• Lecongélateurouleréfrigérateurestpeut-êtrerestéentrouvert.>>>Vérifiezquelesportessont
bien fermées.
• L'appareilpeutêtrerégléàunetempératuretropbasse.>>>Réglezlatempératureàundegré
supérieur et patientez que l'appareil atteigne la nouvelle température.
• Lejointdelaporteduréfrigérateurouducongélateurpeutêtresale,usé,briséoumalpositionné.
>>> Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint de la porte est endommagé ou arraché, l'appareil
mettra plus de temps à conserver la température actuelle.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur est
appropriée.
• La température du compartiment congélateur est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la
température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la
vérification.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur est
appropriée.
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la
température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la
vérification.
Les aliments conservés dans le compartiment réfrigérateur sont congelés.
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la
température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la
vérification.
La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée.
background
32 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Dépannage
• La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage
de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment
congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en
changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
• Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas
les portes trop régulièrement.
• Laporteestpeut-êtrerestéeouverte.>>>Fermezhermétiquementlaporteduréfrigérateur.
• L'appareilvientpeut-êtred'êtrebranchéouchargédenouveauxaliments.>>>Cephénomèneest
normal.L'appareilmetpluslongtempsàatteindrelatempératureréglées'ilvientd'êtrebranchéou
récemment rempli d'aliments.
• Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été récemment placées dans
l'appareil. >>> Ne placez pas d'aliments chauds dans votre appareil.
En cas de vibrations ou de bruits.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Si l'appareil balance lorsqu'il est déplacé doucement, ajustez
les supports afin de le remettre en équilibre. Vérifiez également que le sol est assez solide pour
supporter le poids de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur pourraient faire du bruit. >>> Veuillez les retirer.
L'appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulvérisation, etc.
• Le fonctionnement de l'appareil implique des écoulements de liquides et des émissions de gaz.
>>> Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
L'appareil émet un sifflement.
• L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et ne constitue pas
un dysfonctionnement.
Les parois internes de l'appareil présentent une condensation.
• Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal
et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N’ouvrez pas
les portes trop fréquemment ; fermez-les lorsqu’elles sont ouvertes.
• Laporteestpeut-êtrerestéeouverte.>>>Fermezhermétiquementlaporteduréfrigérateur.
Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil.
• Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se
dissipe lorsque l'humidité baisse.
Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
• • L'appareiln'estpasnettoyérégulièrement.>>>Nettoyezrégulièrementl'intérieurdu
réfrigérateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse.
• • Certainsrécipientsetmatériauxd'emballagesontpeut-êtreàl'originedemauvaisesodeurs.
>>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur.
• • Lesalimentsontétéplacésdansdesrécipientsnonfermés.>>>Conservezlesaliments
dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits
alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs. Retirez tous les aliments périmés ou
avariés de l'appareil.
La porte ne se ferme pas.
background
33 / 33 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Dépannage
• Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes.
• L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre
l'appareil en équilibre.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez solide pour supporter
le poids de l'appareil.
Le bac à légumes est engorgé.
• Il est possible que les aliments soient en contact avec la section supérieure du tiroir. >>>
Reclassez les aliments dans le tiroir.
A
AVERTISSEMENT : Sileproblèmepersistemêmeaprèsobservationdesinstructions
contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance
agréé.N'essayezpasderéparerl'appareildevous-même.
background
background
Estimado cliente,
Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en
instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad.
Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la
guía como una fuente de referencia. Si pasa el aparato a otra persona, deberá proporcionar esta guía
junto con el aparato.
La guía del usuario asegura el uso rápido y seguro del aparato.
• Por favor, lea el manual del usuario antes de instalar y utilizar el aparato.
• Siempre respete las instrucciones de seguridad aplicables.
• Mantenga la ga del usuario a la mano para su uso futuro.
• Por favor, lea todos los des documentos suministrados con el aparato.
Tenga en cuenta que esta guía del usuario se puede aplicar a varios modelos de aparato. La guía
indica claramente las posibles variaciones de los diferentes modelos.
Símbolos y Observaciones
Los siguientes símbolos se utilizan en la guía del usuario:
C
Información importante y
consejos útiles.
A
Riesgos para la vida y la
propiedad.
B
Riesgo de descarga eléctrica.
El embalaje del aparato está hec-
ho con materiales reciclables,
de acuerdo con la Legislación
Ambiental Nacional.
background
2 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
1 Instrucciones importantes para la
seguridad y el medio ambiente 3
1.1 Seguridad general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.2 Advertencia sobre la seguridad y la salud . . 4
1.1.3 Para aparatos equipados con dispensador de
agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Finalidad prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Conformidad con la normativa WEEE y
eliminación del aparato al final de su vida
útil: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Cumplimiento de la directiva RoHS:. . . . . . . . 5
1.6 Información sobre el embalaje. . . . . . . . . . . 5
2 Refrigerador 6
3 Instalacn 7
3.1. Lugar adecuado para la instalación . . . . . . . 7
3.2. Fijación de las cuñas de plástico . . . . . . . . . 7
3.3. Ajuste de los estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4. Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5. Aviso de puerta abierta . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6. Conexiones de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.7. Conexión de la manguera de agua al
frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.8. Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Preparacn 10
4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? . . . . . . . 10
4.2. Uso de primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Preparacn 11
5 Uso del aparato 12
5.1. Panel indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2. Activación de advertencia de cambio de filtro
de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3. Tomar hielo / agua (Opcional) . . . . . . . . . . 21
5.4. Bandeja de goteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.5. Compartimento a cero grados . . . . . . . . . . 22
5.6. Bandeja de vegetales . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.7. Luz azul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.8. Ionizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.9. Filtro de olores (Opcional) . . . . . . . . . . . . . 22
5.10. Icematic y caja de almacenamiento de hielo 23
5.11. Máquina de hielo (Opcional) . . . . . . . . . . . 23
5.12. Congelación de alimentos frescos. . . . . . . 25
5.13. Recomendaciones para el almacenamiento de
los alimentos congelados. . . . . . . . . . . . . 25
5.14. Detalles del congelador . . . . . . . . . . . . . . 25
5.15. Colocación de los alimentos . . . . . . . . . . . 26
5.16. Alerta de puerta abierta (Opcional) . . . . . . 26
5.17. Luz interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Limpieza y mantenimiento 27
6.1. Prevención del mal olor. . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2. Protección de superficies de pstico . . . . . 27
7 Solución de problemas 28
Contenido
background
3 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad
que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de
lesiones o daños a la propiedad. La no observancia
de estas instrucciones invalidará la garantía.
1.1 Seguridad general
•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde
edades no inferiores a 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o con falta de experiencia o conocimientos,
siempre que lo hagan acompañados de una
persona adulta familiarizada con el uso seguro
del aparato y los posibles riesgos. No permita
a los niños jugar con el electrodoméstico. No
permita a los niños realizar trabajos de limpieza
o mantenimiento del aparato, si no es bajo la
supervisión de un adulto.
•Desenchufeelaparatoencasodefallodefuncio-
namiento.
•Sielaparatopresentaalgunaanomalía,nolouse
hasta que no haya sido reparado por un servicio
técnico autorizado. Existe riesgo de descargas
eléctricas.
•Conecteelaparatoaunenchufeprovistodetoma
de tierra y protegido por un fusible conforme a
los valores indicados en placa de características.
Solicite a un electricista cualificado la instalación
del sistema de conexión a tierra. Nuestra empre-
sa no se hará responsable de daños provocados
por el uso del aparato sin una toma de tierra
conforme a las normativas locales.
•Desenchufeelaparatocuandonoloutilice.
•Jamáslaveelaparatorociándoloconagua,Existe
riesgo de descargas eléctricas.
•Nuncatoqueelenchufeconlasmanoshúmedas.
Nunca desenchufe el aparato tirando del cable,
tire siempre del enchufe.
•Serecomiendalimpiarregularmentelapuntadel
enchufe con un paño seco.
•Noenchufeelfrigoríficosielenchufenoencaja
con firmeza en la toma de corriente de la pared.
•Noconecteelfrigoríficoasistemasdeahorro
de electricidad. Pueden ser perjudiciales para el
aparato.
•Desenchufeelaparatodurantelosprocedimien-
tos de instalación, mantenimiento, limpieza y
reparación.
•Dejesiemprelosprocedimientosdeinstalación
y reparación en manos del servicio técnico
autorizado. El fabricante no se hará
responsable de los posibles daños derivados
de la realización de dichos procedimientos por
parte de personas no autorizadas.
•Noconsumalosheladosocubitosdehielo
inmediatamente después de sacarlos del
compartimento congelador, ya que podría sufrir
daños en su boca a causa del frío.
•Notoquelosalimentoscongeladosconlas
manos. Puede adherirse a la piel.
•Nodepositebebidasembotelladasoenlatadas
en el compartimento congelador, Podrían explo-
tar.
•Noutilicevaporomaterialesdelimpiezacon
vapor para limpiar descongelar el frigorífico. El
vapor puede causar un cortocircuito o descargas
eléctricas al entrar en contacto con las partes
eléctricas del frigorífico.
•Noutilicedispositivosmecánicosuotrosmedios
para acelerar el proceso de descongelación
distintos de los recomendados por el fabricante.
•Noutilicenuncaelementosdelfrigoríficotales
como la puerta y el cajón como medio de
sujeción o como escalón. Puede hacer que el
aparato vuelque o dañar algunas de sus partes.
•Evitedañarelcircuitodelrefrigerantecon
herramientas cortantes o de perforación. El
refrigerante contenido en los canales de gas del
evaporador, los conductos o los recubrimientos
de las superficies puede causar irritaciones en
la piel y lesiones en los ojos.
•Nocubranibloqueelosorificiosdeventilación
de su frigorífico con ningún material.
•Coloquelasbebidasdemayorgraduación
alcohólica juntas y en posición vertical.
•Noutilicepulverizadorescongascercadel
aparato, porque existe riesgo de incendio o
explosión.
background
4 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Instrucciones de seguridad y medio ambiente
•Nodepositenuncaenelfrigoríficoproductos
inflamables o que contengan gases inflamables
(p. ej. aerosoles).
•Nocoloquerecipientesconlíquidossobreel
aparato. Si el agua se vierte sobre un com-
ponente eléctrico, podría causar descargas
eléctricas o un incendio.
•Noguardeenelfrigoríficoproductos(vacunas,
medicamentos sensibles al calor, materiales
científicos, etc.) que requieran un control preciso
de la temperatura.
•Sinovaautilizarelaparatoduranteunperiodo
prolongado de tiempo, desenchúfelo y retire los
alimentos de su interior.
•Sielaparatoincorporaluzazul,nomirealaluz
azul con herramientas ópticas.
•Desdeelpuntodevistadelaseguridadeléctri-
ca, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la
nieve o el viento.
•Enaparatosconcontrolmecánico(termostato),
espere un mínimo de 5 minutos antes de volver
a enchufar el aparato, si ha sido desenchufado.
•Nosobrecargueelaparato.Podríancaerse
al abrir la puerta y causar lesiones o daños.
Problemas similares pueden producirse si se
colocan objetos sobre el aparato.
•Silapuertadelaparatoestáequipadaconun
tirador, no tire de él para cambiar desplazar el
frigorífico. Podría soltarse.
•Tengacuidadodequesusmanosocualquier
otra parte de su cuerpo no queden atrapada por
las piezas móviles del interior del aparato.
1.1.2 Advertencia sobre la
seguridad y la salud
Si el sistema de refrigeración de su aparato
contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no
dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos
durante el uso o el transporte del aparato. En caso
de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes
potenciales de ignición que puedan provocar que
éste sufra un incendio, y ventile la estancia en la
que se encuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refri-
geración de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato se indica
en la placa de datos ubicada en la pared interior
izquierda del frigorífico.
Jamásarrojeelaparatoalfuego.
C
Si el aparato está equipado con un sistema
de refrigeración que contiene gas R134a,
ignore esta advertencia.
C
Puede ver qué gas se ha utilizado en la
fabricación de su aparato en la placa de
características ubicada en la parte interior
izquierda.
A
ADVERTENCIA: Jamásarrojeelaparato
al fuego.
1.1.3 Para aparatos equipados
con dispensador de agua
•La presión en la entrada de agua fría sera a
un máximo de 90 psi (6.2 bar). Si la presión
del agua es superior a 80 psi (5,5 bar), utilice
una válvula limitadora de presión en el sistema
de red. Si usted no sabe cómo controlar la
presión del agua, pida la ayuda de un plomero
profesional.
•Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación,
siempre utilice un equipo de prevención contra
golpes de ariete en la instalación. Consulte a
un fontanero profesional si no está seguro de
que no hay un efecto del golpe de ariete en la
instalación.
•No instale en la entrada de agua caliente.
Tome precauciones contra del riesgo de
congelación en las mangueras. El intervalo de
funcionamiento de la temperatura del agua debe
ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de
100°F (38°C).
.•Useaguapotableúnicamente.
1.2 Finalidad prevista
•Esteaparatohasidodiseñadoparausodomés-
tico. No es adecuado para un uso comercial y
no debe dársele otros usos distintos del uso
previsto.
•Elaparatodebeutilizarsesolamenteparaguar-
dar alimentos.
•Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadderi-
vada de un uso o transporte incorrectos.
background
5 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Instrucciones de seguridad y medio ambiente
•Lavidaútildesuaparatoesde10años.
Durante este periodo estarán disponibles los
recambios originales necesarios para que el
aparato funcione adecuadamente.
1.3 Seguridad infantil
•Losmaterialesdeembalajesonpeligrosospara
los niños. Guarde los materiales de embalaje en
lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
•Losaparatoseléctricossonpeligrososparalos
niños. Manténgalos alejados del aparato cuando
esté en funcionamiento
•Silapuertadelaparatoincorporaunacerradura,
mantenga las llaves fuera del alcance de los
niños.
A
PELIGRO: Riesgo de que los niños
queden atrapados. Antes de deshacerse de
su viejo frigorífico o congelador:
•Retirelaspuertas.
•Dejelosestantesensusitioparaevitar
que los niños puedan meterse en el
frigorífico con facilidad.
1.4 Conformidad con la normativa
WEEE y eliminación del aparato
al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la
directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE) (2012/19/UE). Este producto
incorpora el símbolo de la
clasificación selectiva para los
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y
materiales de primera calidad, que pueden ser
reutilizados y son aptos para el reciclado. No se
deshaga del producto junto con sus los residuos
domésticos normales y de otros tipos al final de
su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a
las autoridades locales información acerca de
dichos centros de recogida.
1.5 Cumplimiento de la
directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con
la directiva de la UE sobre la restricción de
sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No
contiene ninguno de los materiales nocivos o
prohibidos especificados en la directiva.
1.6 Información sobre el embalaje
•Elembalajedelaparatosefabricacon
materiales reciclables, de acuerdo con nuestro
Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No
elimine los materiales de embalaje junto con los
residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a
un punto de recogida de materiales de embalaje
designado por las autoridades locales.
A
PELIGRO: Riesgo de incendio o
explosión. Se usa refrigerante inflamable.
No use aparatos mecánicos para
descongelar el frigorífico. Evite perforar los
tubos de refrigerante.
A
PELIGRO: Riesgo de incendio o
explosión. Se usa refrigerante inflamable.
No use aparatos mecánicos para
descongelar el frigorífico. Evite perforar los
tubos de refrigerante.
A
PELIGRO: Riesgo de incendio o
explosión. Se usa refrigerante inflamable.
Consulte el manual de reparaciones o
la guía del propietario antes de intentar
reparar este producto. Es preciso observar
todas las precauciones de seguridad.
A
PELIGRO: Riesgo de incendio
o explosión. Deshágase del aparato
adecuadamente, según lo dispuesto por
las normativas nacionales o locales. Se usa
refrigerante inflamable.
A
PRECAUCIÓN:– Riesgo de incendio
o explosión debido a la perforación
de los tubos de refrigerante; siga las
instrucciones cuidadosamente. Se usa
refrigerante inflamable.
background
6 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
2 Refrigerador
C
*Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean
exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la
información pertenece a otros modelos.
1- Congelador
2- Refrigerador
3- Ventilador
4- Compartimento de mantequilla-queso
5- Estantes de vidrio
6- Puertas los estantes del refrigerador
7- Minibar
8- Depósito de agua
9- Estante para botellas
10- Filtro de olores
11- Compartimento a cero grados
12- Bandejas de vegetales
13- Soportes ajustables
14- Compartimentos de almacenamiento para
alimentos congelados
15- Puertas de los estantes del congelador
16- Icematics
17- Depósito de hielo
18- Tapa decorativa de la hielera
*Opcional
2
3
*4
5
*6
1
*7
*11
*16
*17
*18
12
13
14
15
13
*8
10
*9
background
7 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
3 Instalación
3.1. Lugar adecuado
para la instalación
Póngase en contacto con el servicio autorizado
para la instalación del aparato. Para preparar
el aparato para su instalación, consulte la
información en el manual del usuario y asegúrese
de que los servicios de electricidad y agua sean
como se requieren. Si no es así, llame a un
electricista y fontanero para arreglar los servicios
públicos cuando sea necesario.
B
ADVERTENCIA: El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por cualquier
daño causado por el trabajo llevado a cabo
por personas no autorizadas.
B
ADVERTENCIA: El cable de alimentación
del aparato debe ser desenchufado
durante la instalación. ¡El no hacerlo puede
resultar en la muerte o lesiones graves!
A
ADVERTENCIA: Si el espacio de la
puerta es demasiado estrecho para que
el aparato pase, quite la puerta y gire
el aparato hacia los lados, y si esto no
funciona, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
•Coloqueelaparatosobreunasuperficieplana
para evitar vibraciones.
•Coloqueelaparatoalmenosa30cmde
distancia del calentador, estufa o fuentes de
calor y por lo menos a 5 cm de distancia de
hornos eléctricos.
•Noexpongaelaparatoalaluzsolardirectanilo
mantenga en ambientes mojados.
•Elaparatorequierelacirculacióndeaire
adecuada para funcionar de manera eficiente.
Si el aparato será colocado en una alcoba,
recuerde que debe dejar al menos 5 cm
de distancia entre el aparato, el techo y las
paredes.
•Noinstaleelaparatoenambientescon
temperaturas inferiores a -5°C.
3.2. Fijación de las cuñas de plástico
Utilice las cuñas de plástico que acompañan al
aparato para proporcionar espacio suficiente para
la circulación del aire entre el aparato y la pared.
1.
Para colocar las cuñas, quite los tornillos en el
aparato y utilice los tornillos provistos con las cuñas.
2.
Coloque 2 cuñas de plástico sobre la cubierta de la
ventilación como se muestra en la figura j.
background
8 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Instalación
3.3. Ajuste de los estantes
Si el aparato no se encuentra en situación de
equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables
por la derecha o hacia la izquierda girando.
adjusting nut
fixing nut
fixing nut
adjusting nut
3.4. Conexión eléctrica
A
ADVERTENCIA: No utilice alargadores
de cables ni enchufes múltiples, en la
conexión de alimentación.
B
ADVERTENCIA: Un cable de corriente
dañado deberá ser reemplazado por el
Servicio Autorizado.
C
Al colocar dos refrigeradores en posición
adyacente, deje al menos 4 cm de
distancia entre las dos unidades.
• Nuestra empresa no asumirá la
responsabilidad de cualquier daño debido al
uso sin conexión de tierra y a la electricidad en
el cumplimiento de las normativas nacionales.
• El enchufe del cable de alimentación debe ser
de fácil acceso después de la instalación.
• Conecte el refrigerador a una toma de 220-
240V/50 Hz de voltaje con conexión a tierra.
El enchufe debe comprender un fusible de
10-16A.
• No utilice el enchufe multi-grupo con o sin
cable alargador entre la toma de pared y el
refrigerador.
Para ajustar las puertas verticalmente,
Afloje la tuerca de fijación en la parte inferior
Atornille la tuerca de ajuste (hacia derecha / hacia
la izquierda) de acuerdo con la posición de la
puerta
Apriete la tuerca de fijación para la posición final
Con el fin de ajustar las puertas
horizontalmente,
Afloje el tornillo de fijación en la parte superior
Enrosque el tornillo de ajuste (hacia derecha /
hacia la izquierda) en el lado de acuerdo con la
posición de la puerta
Apriete el tornillo de fijación en la parte superior
para la posición final
background
9 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Instalación
3.5. Aviso de puerta abierta
(Esta función puede variar dependiendo de la
puerta del electrodoméstico y es posible que
no exista en algunos modelos).
El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso
cuando la puerta del aparato permanezca abierta
durante 1 minuto. Está advertencia quedará
silenciada cuando se cierre la puerta o se pulse
cualquiera de los botones de la pantalla (si los
hay).
3.6. Conexiones de agua
Dependiendo del modelo del frigorífico, puede
conectarlo a un recipiente o a una conexión de
agua. En primer lugar, conecte la manguera del
agua al frigorífico.
C
Si utiliza un recipiente, deberá utilizar una
bomba separada.
A
ADVERTENCIA: Si utiliza una bomba con
el frigorífico, deberán estar desenchufados
durante la conexión.
C
Las piezas siguientes pueden no estar
incluidas con el aparato, porque no son
necesarias cuando se utiliza un recipiente.
El aparato incluye un filtro de agua interno para
usarlo dentro de la nevera. El número de pieza
del filtro es 4918450200 y puede usarlo cuando
solicite filtros de recambio.
3.7. Conexión de la manguera
de agua al frigorífico
1. Inserte la manguera de agua (a) en el racor (b).
2. Empuje la manguera del agua hacia abajo con
fuera para que se introduzca en la válvula de
entrada de agua (c).
3. Apriete el racor (c) manualmente para fijarlo en
la manguera de entrada de agua.
C
Normalmente, no se necesita una
herramienta para apretar el racor. Sin
embargo, puede utilizar una llave o alicate
para apretar el racor si hay una fuga.
3.8. Filtro de agua
(en algunos modelos)
Su frigorífico puede estar equipado con un filtro
interno o externo, dependiendo del modelo. Para
la instalación del filtro de agua, siga las siguientes
instrucciones y consulte las correspondientes
ilustraciones:
background
10 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
4 Preparación
4.1. ¿Qué hacer para
ahorrar energía?
mehmet
A
La conexión del aparato a sistemas
de ahorro de energía electrónica es
perjudicial, ya que puede dañar el aparato.
• No mantenga las puertas del refrigerador
abiertas por largos periodos.
• No coloque alimentos ni bebidas calientes en
el refrigerador.
• No llene demasiado el refrigerador; bloquear el
flujo de aire interno reducirá la capacidad de
enfriamiento.
• El valor de consumo de energía específico
para el refrigerador fue medido con el estante
superior del compartimiento del congelador
retirado, otros estantes y los cajones más bajos
en su lugar y bajo carga máxima. El estante de
vidrio superior se puede utilizar, dependiendo
de la forma y el tamaño de los alimentos a
congelar.
• Dependiendo de las características del aparato,
descongelar los alimentos congelados en el
compartimento de refrigeración garantizará el
ahorro energético y preservará la calidad de los
alimentos.
• Para un consumo eléctrico reducido y mejores
condiciones de almacenamiento, las cestas y
cajones incluidos con el congelador deberán
estar siempre en uso.
• Si los alimentos entran en contacto con el
sensor de temperatura del congelador, el
consumo eléctrico puede incrementarse. Por
tanto, es aconsejable evitar cualquier tipo de
contacto con el sensor.
• Asegúrese de que los alimentos no estén en
contacto con el sensor de temperatura del
compartimiento del refrigerador descrito a
continuación.
4.2. Uso de primera vez
Antes de utilizar el refrigerador, asegúrese de
que se han realizado los preparativos necesarios
de acuerdo con lo descrito en las secciones
“Instrucciones de seguridad y medio ambiente” e
“Instalación”.
• Mantenga el aparato en uso, sin comida dentro
por 6 horas y no abra la puerta, a menos que
sea absolutamente necesario.
C
Un sonido se escuchará cuando el
compresor esté activado. Es normal
escuchar que suene incluso cuando el
compresor está inactivo, debido a los
líquidos y los gases comprimidos en el
sistema de refrigeración.
C
Es normal que los bordes delanteros del
refrigerador se sientan cálidos. Estas
áreas están diseñadas para calentarse
con el fin de evitar la condensación.
C
En algunos modelos, el panel de
instrumentos se apaga automáticamente
5 minutos después de cerrar la puerta.
Se reactivará cuando se abra la puerta o
se pulse cualquier botón.
background
11 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
4 Preparación
182 cm -71 ¾
91 -35 7/8”
72- 28 5/16”
Altura (cm/inch) sin paseó
Ancho (cm
/inch
) sin paseó
Profundidad (cm
/inch
) sin paseó
Altura (cm
/inch
) paseó
191-75 1/4"
Ancho (cm
/inch
) paseó
98 -38 1/2"
Profundidad (cm
/inch
) paseó
78- 30 5/8"
Peso bruto (Kg) / lbs
128-282.2
peso muerto (Kg) / lbs
116 -255.7
30 5/16”
182 cm
71 ¾”
72 cm
77 cm
28 5/16”
91cm
35 7/8”
background
12 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
5 Uso del aparato
5.1. Panel indicador
Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato.
Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador.
8
1
2
3
45
7 6
9
1.
Indicador del Refrigerador
2.
Indicador de estado de error
3.
Indicador de temperatura
4.
Botón de función de vacaciones
5.
Botón de ajuste de temperatura
6.
Botón de selección del Compartimiento
7.
Indicador del Congelador
8.
Indicador del modo Economía
9.
Indicador de función de vacaciones
*opcional
C
*Opcional: Las imágenes de esta guía del usuario están pensadas como corrientes de
aire y pueden no coincidir perfectamente su aparato. Si el aparato no contiene las partes
pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos.
background
13 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
1. Indicador del Congelador
La luz del compartimiento del refrigerador se
enciende cuando se ajusta la temperatura del
compartimiento refrigerador.
2. Indicador de estado de error
Este sensor se activará si el refrigerador no enfría
adecuadamente o en caso de fallo del sensor.
Cuando este indicador está activado, el indicador
de temperatura del compartimiento del congelador
mostrará "E" y el indicador de temperatura del
compartimiento del refrigerador mostrará los
números "1, 2, 3 ..." etc.. Los números en el
indicador sirven para informar al personal de
servicio sobre el fallo.
3. Indicador de temperatura
Indica la temperatura del congelador y los
compartimentos refrigeradores.
4.Botón de función de vacaciones
Para activar esta función, pulse y mantenga
pulsado el botón de Vacaciones durante 3
segundos. Cuando la función de vacaciones
está activa, el indicador de temperatura del
compartimiento refrigerador muestra la inscripción
"- -" y ningún proceso de enfriamiento estará
activo en el compartimento de enfriamiento.
Esta función no es adecuada para mantener los
alimentos en el compartimento de enfriamiento.
Otros compartimentos permanecerán enfriados
con la temperatura correspondiente fijada para
cada compartimiento.
Pulse el botón de Vacaciones (Vacation) ( ) de
nuevo para cancelar esta función.
5. Botón de ajuste de temperatura
La temperatura del respectivo compartimento
varía en rangos de -24°C..... -18°C y 8°C...1°C.
6. Botón de selección del Compartimiento
Utilice el botón de selección del compartimento
del refrigerador para alternar entre los
compartimentos del refrigerador y del congelador.
7. Indicador del Congelador
La luz del compartimiento del congelador se
enciende cuando se ajusta la temperatura del
compartimiento refrigerador.
8. Indicador del modo Economía
Indica que el refrigerador está funcionando
en modo de ahorro de energía. Este indicador
se activa cuando la temperatura en el
compartimiento del congelador está ajustada a
-18°C.
9.Indicador de función de vacaciones
Indica que la función de vacaciones está activa.
background
14 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
8
6
1 2
4
3
7
9
10
5
13
12
*opsiyonel
1
4
5
6
8
7.1
7.2
9
10
11
2
3
11.1
11.2
1. Uso económico
2. Alta temperatura / aviso de avería
3. Función de ahorro de energía (visor apagado):
4. Refrigeración rápida
5. Función de vacaciones
6. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico
7. Ahorro económico (visor apagado) / Aviso de desconexión de la alarma
8. Bloqueo del teclado
9. Eco-Fuzzy
10. Ajuste de temperatura del compartimento congelador
11. Congelación rápida
C
*Opcional: Las imágenes de esta guía del usuario están pensadas como corrientes de aire y pueden
no coincidir perfectamente su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la
información pertenece a otros modelos.
background
15 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
8
6
1 2
4
3
7
9
10
5
13
12
*opsiyonel
1
4
5
6
8
7.1
7.2
9
10
11
2
3
11.1
11.2
1. Uso económico
2. Alta temperatura / aviso de avería
3. Función de ahorro de energía (visor apagado):
4. Refrigeración rápida
5. Función de vacaciones
6. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico
7. Ahorro económico (visor apagado) / Aviso de desconexión de la alarma
8. Bloqueo del teclado
9. Eco-Fuzzy
10. Ajuste de temperatura del compartimento congelador
11. Congelación rápida
1. Uso económico
El indicador del modo ahorro se enciende al ajustar
el compartimento congelador a -18 ºC, el ajuste
más económico. ( ) Se apagará al seleccionar la
función de refrigeración o congelación rápida.
2. Apagón/Temperatura alta / luz de
advertencia de error
Este indicador ( ) se iluminará en caso de que
la temperatura falle o se den avisos de errores.
Si observa este indicador encendido, por favor,
consulte el apartado «soluciones recomendadas
para los problemas» de esta guía.
Este indicador se ilumina durante un apagón,
fallos de alta temperatura y avisos de errores.
Durante apagones prolongados, parpadeará en
el visor la temperatura más alta registrada que
alcance el compartimento del congelado Después
de comprobar los alimentos ubicados en el
compartimento del congelador, pulse el botón de
apagado de la alarma para aclarar la advertencia.
Por favor, consulte la sección «remedios
aconsejados para la solución de problemas» si ve
que la luz está iluminada.
3. Función de ahorro de energía (visor
apagado)
Si las puertas de la nevera se mantienen cerradas
durante un tiempo largo, la función de ahorro de
energía se activa automáticamente y el símbolo
de ahorro de energía se ilumina. Si la función de
ahorro de energía está activa, todos los símbolos
del visor se apagarán excepto el símbolo de
energía. Cuando el modo de ahorro de energía
está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre
la puerta, la función de ahorro de energía se
cancelará y los símbolos en el visor volverán a su
estado normal.
La función de ahorro de energía se activará
durante la entrega desde la batería y no se puede
cancelar.
4. Refrigeración rápida
Cuando se apague la función de refrigeración
rápida, en indicador de refrigeración rápida se
encenderá ( ) y el compartimento refrigerador
mostrará el valor 1. Pulse el botón de congelación
rápida de nuevo para cancelar esta función. El
indicador de refrigeración rápido se apagará y
el aparato volverá a sus valores normales. La
función de refrigeración rápida se cancelará
automáticamente después de 1 hora a menos que
haya sido cancelada por el usuario. Para enfriar
una cantidad grande de comida, pulse el botón de
enfriamiento antes de colocar los alimentos en el
compartimento de refrigeración.
5. Función de vacaciones
Para activar la función de vacaciones, pulse
el botón de refrigeración rápida durante 3
segundos; esto activará el modo de vacaciones
( ). Cuando la función de Vacaciones esté
activa, la temperatura del compartimento
refrigerador mostrará la inscripción «-» y no
habrá ningún proceso de refrigeración activo
en el compartimento frigorífico. Esta función
no es adecuada para conservar alimentos
en el compartimento frigorífico. Los otros
compartimentos permanecerán fríos con
la temperatura correspondiente para cada
compartimento. Para cancelar la función de
Vacaciones, pulse de nuevo el botón.
6. Ajuste de temperatura del compartimento
frigorífico
Después de pulsar el botón, puede ajustar el
compartimento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2 y 1
respectivamente. ( )
7. 1 Ahorro de energía (visor apagado)
Cuando pulse este botón ( ) se encenderá una
señal de ahorro de energía ( ) y se activará
la función de ahorro de energía. Todas las otras
señales del visor se apagarán cuando active la
función de ahorro de energía. Cuando la función
de energía esté activa, la función de ahorro de
energía se desactivará cuando abra la puerta, y
las señales del visor volverán a su estado normal.
Cuando pulse este botón ( ) de nuevo, la señal
de ahorro de energía y la función de ahorro de
energía se apagarán.
background
16 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
7.2 Aviso de desconexión de la alarma
En caso de apagón/alarma de alta temperatura,
pulse el botón de desconexión de alarma para
eliminar el aviso después de comprobar los
alimentos en el compartimento del congelador.
8. Bloqueo del teclado
Pulse el botón de apagado de la pantalla
simultáneamente durante 3 segundos. El símbolo
de bloqueo del teclado se encenderá y el bloqueo
del teclado se activará; los botones estarán
inactivos cuando el bloqueo del teclado esté
activado. Pulse el botón de apagado de la pantalla
de nuevo simultáneamente durante 3 segundos.
El símbolo del bloqueo del teclado se apagará y
el modo de bloqueo del teclado se desconectará.
Pulse el botón de apagado de la pantalla para
evitar cambiar los ajustes de temperatura de la
nevera.
9. Eco-Fuzzy
Para activar la función de eco-fuzzy, mantenga
pulsado el botón Eco-Fuzzy durante 1 segundo.
Cuando esta función esté activa, el congelador
pasará al modo económico después de al menos
6 horas y el indicador de uso económico se
encenderá. Para activar la ( ) función de eco-
fuzzy, mantenga pulsado el botón Eco-Fuzzy
durante 3 segundos.
El indicador se encenderá después de 6 horas
cuando la función eco-fuzzy esté activa.
10. Ajuste de temperatura del compartimento
congelador
La temperatura del compartimento congelador
puede ajustarse. Pulsar el botón permitirá ajustar
la temperatura del compartimento congelador a
-18,-19, -20, -21, -22, -23 y -24.
11. Congelación rápida
Para una congelación rápida, pulse el botón. Esto
activará el indicador de congelación rápida ( ).
Cuando se encienda la función de congelación
rápida, el indicador de congelación rápida se
encenderá y el indicador del compartimento
refrigerador mostrará el valor -27. Para
cancelar esta función, pulse de nuevo el botón
de congelación rápida ( ). El indicador de
congelación rápida se apagará y el aparato volverá
a sus valores normales. La función de congelación
rápida se cancelará automáticamente después
de 24 hora a menos que haya sido cancelada
por el usuario. Para congelar una cantidad
grande de comida, pulse el botón de congelación
rápida antes de colocar los alimentos en el
compartimento congelador.
background
17 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
C
*Opcional: Las imágenes de esta guía del usuario están pensadas como corrientes de
aire y pueden no coincidir perfectamente su aparato. Si el aparato no contiene las partes
pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos.
8
6
1 2
4
3
7
9
10
5
13
12
*opsiyonel
1
4
5
6
8
7.1
7.2
9
10
11
2
3
11.1
11.2
1. Ajuste de temperatura del compartimento
congelador
2. Modo de ahorro
3. Función de ahorro de energía (visor apagado):
4. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia
de error
5. Ajuste de temperatura del compartimento
frigorífico
6. Refrigeración rápida
7. Función de vacaciones
8. Bloqueo del teclado / cancelación de la alerta
de sustitución de filtro
9. Selección de agua, hielo picado o cubitos
10. Activación/desactivación de la fabricación de
hielo
11. Visor encendido/apagado /Aviso de
desconexión de la alarma
12. Autoeco
13. Congelación rápida
background
18 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
1. Ajuste de temperatura del compartimento
congelador
Pulsar el botón ( ) permitirá ajustar la
temperatura del compartimento congelador a -18,-
19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
2. Modo de ahorro
Indica que el frigorífico está funcionando con el
modo de ahorro energético. Este indicador estará
activo cuando el compartimento congelador se fije
en -18 ºC o bien se esté realizando un proceso de
enfriamiento energéticamente eficiente mediante
la función Eco-Extra.( )
3.Función de ahorro de energía (pantalla
apagada)
Si las puertas de la nevera se mantienen cerradas
durante un tiempo largo, la función de ahorro de
energía se activa automáticamente y el símbolo
de ahorro de energía se ilumina. Si la función de
ahorro de energía está activa, todos los símbolos
del visor se apagarán excepto el símbolo de
energía. Cuando el modo de ahorro de energía
está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre
la puerta, la función de ahorro de energía se
cancelará y los símbolos en el visor volverán a su
estado normal.
La función de ahorro de energía se activará
durante la entrega desde la batería y no se puede
cancelar.
4. Apagón/Temperatura alta / luz de
advertencia de error
Este indicador ( ) se iluminará en caso de que
la temperatura falle o se den avisos de errores.
Si observa este indicador encendido, por favor,
consulte el apartado «soluciones recomendadas
para los problemas» de esta guía.
Este indicador se ilumina durante un apagón,
fallos de alta temperatura y avisos de errores.
Durante apagones prolongados, parpadeará en
el visor la temperatura más alta registrada que
alcance el compartimento del congelado Después
de comprobar los alimentos ubicados en el
compartimento del congelador, pulse el botón de
apagado de la alarma para aclarar la advertencia.
Por favor, consulte la sección «remedios
aconsejados para la solución de problemas» si ve
que la luz está iluminada.
5. Ajuste de temperatura del compartimento
frigorífico
Después de pulsar el botón ( ), puede ajustar
el compartimento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2..
respectivamente.
6. Refrigeración rápida
Para una refrigeración rápida, pulse el botón. Esto
activará el indicador de refrigeración rápida ( ).
Pulse de nuevo este botón para desactivar esta
función.
Use esta función cuando coloque alimentos
frescos en el compartimento frigorífico o para
enfriar rápidamente los alimentos. Cuando esta
función esté activa, el frigorífico funcionará
durante 1 hora.
7. Función de vacaciones
Cuando la función de Vacaciones ( ) esté
activa, la temperatura del compartimento
refrigerador mostrará la inscripción «--» y no
habrá ningún proceso de refrigeración activo
en el compartimento frigorífico. Esta función
no es adecuada para conservar alimentos
en el compartimento frigorífico. Los otros
compartimentos permanecerán fríos con
la temperatura correspondiente para cada
compartimento.
Para cancelar la función de Vacaciones, pulse de
nuevo el botón. ( )
8. Bloqueo del teclado / Bloqueo del teclado /
Cancelación de alerta de sustitución de filtro
Pulse el botón de Bloqueo del teclado ( ) para
activar el Bloqueo del teclado. También puede
usar esta función para evitar cambiar los ajustes
de temperatura del frigorífico. El filtro de agua
debe sustituirse cada 6 meses. Si sigue las
instrucciones del apartado 5.2, el frigorífico
calculará automáticamente el período de tiempo
restante y el indicador de alerta de sustitución del
filtro ( ) se encenderá cuando el filtro caduque.
background
19 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
Mantenga pulsado el botón ( ) durante 3
segundos para desactivar la luz de alerta del filtro.
9. Selección de agua, hielo picado o cubitos
Use el botón 8 para navegar por las funciones
de agua( ), cubitos( ) y hielo picado ( ) El
indicador activo permanecerá encendido.
10. Activación/desactivación de la
fabricación de hielo
Pulse el botón para cancelar ( ) o activar (
) la fabricación ( ) de hielo.
11.1 Visor encendido/apagado
Pulse el botón ( ) para cancelar (XX) o
activar ( ) la fabricación de hielo.
11.2 Aviso de desconexión de la alarma
En caso de apagón/alarma de alta temperatura,
pulse el botón de desconexión de alarma para
eliminar el aviso después de comprobar los
alimentos en el compartimento del congelador.
12. Autoeco
Pulse el botón de autoeco ( ) durante 3
segundos para activar esta función. Si la puerta
permanece cerrada durante un periodo prolongado
de tiempo con esta función activada, la zona de
refrigeración pasará a un modo de funcionamiento
más económico. Pulse de nuevo este botón para
desactivar la función.
El indicador se encenderá después de 6 horas
cuando la función autoeco esté activa( )
13. Congelación rápida
Pulse el botón ( ) para activar la función rápida.
Pulse de nuevo este botón para desactivar la
función.
background
20 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
5.2. Activación de advertencia
de cambio de filtro de agua
(Para aparatos conectados a la red de agua y
con filtro)
La advertencia del cambio de filtro de agua se
activa de la siguiente manera:
1.
Dentro de los 60 segundos después de
encender el frigorífico, mantenga pulsados los
botones de la Pantalla (Display) y de Vacaciones
(Vacation) durante 3 segundos.
A
3
4
2
1
2. Luego ingrese la contraseña 1-4-5-3.
Ingrese la contraseña 1-4-5-3 como sigue:
A
3
4
2
1
Pulse fijar el botón FF una vez.
Pulse fijar el botón FRZ una vez.
Pulse fijar el botón FF 4 veces.
Pulse fijar el botón FRZ una vez.
Pulse fijar el botón FF 5 veces.
Pulse fijar el botón FRZ una vez.
Pulse fijar el botón FF 3 veces.
Pulse fijar el botón FRZ una vez.
Si la contraseña se introduce correctamente,
el zumbador sonará en breve y el indicador de
advertencia de cambio del filtro se encenderá.
El cálculo de tiempo de uso del filtro automático no
está habilitado fuera de la fábrica.
Debe estar habilitado en productos equipados con
un filtro.
El frigorífico emitirá la advertencia de cambio
de filtro con intervalos de 6 meses de forma
automática.
Si el mismo procedimiento se repite cuando el
cálculo automático de tiempo de uso del filtro está
activado, entonces se cancelará la función.
Al seleccionar los
números de la
contraseña
Para confirmar la contraseña
ingresada
background
21 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
5.3. Tomar hielo / agua (Opcional)
Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) /
hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para
seleccionar la opción correspondiente. Tome agua
/ hielo presionando el gatillo del dispensador de
agua hacia adelante. Al cambiar entre las opciones
de cubos de hielo ( )/hielo fragmentado ( ), el
tipo de hielo anterior puede ser descargado unas
cuantas veces más.
• Debe esperar aproximadamente 12 horas
antes de tomar hielo del dispensador de hielo
/ agua por primera vez. El dispensador puede
no descargar hielo si hay hielo suficiente en la
caja de hielo.
• Las 30 piezas de cubos de hielo (3-4 litros)
tomadas después de la primera operación no
deben utilizarse.
• En caso de apagón eléctrico o mal
funcionamiento temporal, el hielo puede
fundirse parcialmente y volver a congelar.
Esto hará que los trozos de hielo se fusionen
uno con el otro. En caso de cortes de energía
prolongados o mal funcionamiento, el hielo
puede derretirse y gotear. Si experimenta este
problema, quite el hielo en la caja de hielo y
limpie la caja.
A
ADVERTENCIA: El sistema de agua del
aparato se debe conectar al único tubo de
agua fría. No conecte a la tubería de agua
caliente.
• El aparato podría no descargar el agua durante
la primera operación. Esto es causado por
el aire en el sistema. El aire en el sistema
debe ser descargado. Para ello, presione el
disparador del dispensador de agua durante
1-2 minutos, hasta que el dispensador
descargue el agua. El flujo de agua inicial
puede ser irregular. El agua fluirá normalmente
una vez que se descargue el aire en el
sistema.
• El agua puede ser turbia durante el primer uso
del filtro, no consuma los 10 primeros vasos
de agua.
• Debe esperar aproximadamente 12 horas para
conseguir agua fría después de la primera
instalación.
• El sistema de agua del aparato está diseñado
solamente para agua potable y limpia. No
utilice ninguna otra bebida.
• Se recomienda desconectar el suministro de
agua si el aparato no va a ser utilizado por
largos períodos durante las vacaciones, etc.
• Si el dispensador de agua no se utiliza desde
hace mucho tiempo, los primeros 1-2 vasos de
agua recibidos pueden salir calientes.
5.4. Bandeja de goteo
(Opcional)
El goteo del agua del dispensador de agua se
acumula en la bandeja de goteo, sin drenaje de agua
disponible. Extraiga la bandeja de goteo o empuje
en los bordes para quitar la bandeja. A continuación,
puede descargar el agua en el interior de la bandeja
de goteo.
background
22 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
5.5. Compartimento a cero grados
(Opcional)
Use este compartimiento para mantener las carnes
frías a temperaturas más bajas o los aparatos de
carne para consumo inmediato. No coloque las
frutas y vegetales en este compartimento. Pueden
ampliar el volumen interno del aparato mediante la
eliminación de cualquiera de los compartimientos
a cero grados. Para retirar el compartimento,
simplemente tire hacia atrás, levante y saque.
5.6. Bandeja de vegetales
La bandeja de vegetales del refrigerador está
diseñada para mantener las vegetales frescas
por preservar la humedad. Para este propósito,
la circulación general aire frío se intensifica en la
bandeja de las vegetales. Mantenga las frutas y
vegetales en este compartimento. Mantenga las
vegetales y frutas de hojas verdes por separado
para prolongar su vida.
5.7. Luz azul
(Opcional)
Las bandejas para verdura del aparato usan una
luz azul. Los vegetales en la bandeja continuarán
su fotosíntesis bajo el efecto de la longitud de
onda de la luz azul y permanecerán vivos y
frescos.
5.8. Ionizador
(Opcional)
El sistema ionizador en el conducto de aire del
compartimento de enfriado sirve para ionizar el
aire. Las emisiones de iones negativos eliminan
las bacterias y otras moléculas que causan olor en
el aire.
5.9. Filtro de olores (Opcional)
El filtro de olores en el conducto de aire del
compartimento de enfriamiento evitará la
formación de olores indeseables.
background
23 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
5.10. Icematic y caja de
almacenamiento de hielo
(Opcional)
Llene el icematic con agua y póngalo en marc-
ha. El hielo estará listo después de aproxima-
damente dos horas. No retire la icematic para
tomar el hielo.
Gire los botones de las cámaras de hielo a
mano derecha al 90°, el hielo caerá en la
caja de almacenamiento de hielo de abajo. A
continuación, puede quitar la caja de almace-
namiento de hielo y servir el hielo.
C
La caja de almacenamiento
del hielo está destinada para el
almacenamiento de hielo solamente.
No llene con agua. Si lo hace, hará
que se rompa.
5.11. Máquina de hielo (Opcional)
La máquina de hielo está ubicada en la parte
superior de la tapa del congelador.
Sujete las asas en los laterales del depósito de
hielo y mueva hacia arriba para retirar.
Retire la tapa decorativa de la máquina de hielo
moviendo hacia arriba.
Como sacar la cubitera
Sujete la cubitera por los mangos, elévela
ligeramente hacia arriba y tire de ella. (Ilustración
1)
Como volver a colocar la cubitera
Sujete la cubitera por los mangos, muévala en
ángulo para alinear sus laterales con las
ranuras de inserción, asegurándose de que la
varilla selectora esté correctamente colocada.
(Ilustración 2)
Empuje firmemente hacia abajo, hasta que no
quede ningún espacio entre la cubitera y el soporte
plástico de la puerta. (Ilustración 2)
background
24 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
Si le cuesta recolocar la cubitera, gírela 90° y
vuélvala a colocar tal y como se muestra en la
ilustración3.
Como parte del funcionamiento normal de la
nevera, es normal oír ruidos al caer el hielo dentro
de la cubitera.
En caso de que el dispensador de hielo no
funcione correctamente
Si no saca los cubitos de hielo durante mucho
tiempo, se formarán bloques más grandes de
hielo. De ser así, saque la cubitera siguiendo las
instrucciones anteriores. Separe los bloques de
hielo y descarte aquellos que no pueda separar en
cubitos. Vuelva a poner los cubitos de hielo en la
cubitera. (Ilustración 4)
Si no sale hielo por el dispensador, compruebe que
no haya hielo o cubitos obstruyendo la boquilla
de salida; de ser así, sáquelos. Compruebe con
frecuencia la boquilla de salida para comprobar
cualquier obstrucción tal y como muestra la
ilustración 5.
Cuando use el frigorífico por primera vez, o cuando
no lo vaya a usar durante mucho tiempo.
Los cubitos de hielo pueden aún ser pequeños tras
conectar los tubos; el aire que pueda haber en
ellos se purgará durante el funcionamiento normal
del frigorífico.
Debido a que los tubos pueden contener restos de
contaminantes, le recomendamos que descarte
el hielo que produzca el frigorífico durante un día
aproximadamente.
Precaución!
No meta las manos ni ningún objeto dentro de
la boquilla de salida ni en la cuchilla: las piezas
podrían dañarse o
usted podría sufrir heridas y lesiones.
No permita que los niños se cuelguen del
dispensador de hielo ni de la hielera: podrían sufrir
heridas y lesiones.
Utilice ambas manos para sacar la cubitera; así
evitará que ésta pueda caerse al suelo.
Si cierra la puerta del frigorífico con fuerza, se
podría derramar agua sobre la cubitera.
No desmonte la cubitera a menos que sea
realmente necesario.
background
25 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
5.12. Congelación de
alimentos frescos
• Para preservar la calidad de los alimentos,
los alimentos colocados en el compartimento
del congelador deben congelarse lo más
rápidamente posible, utilice la congelación
rápida para esto.
• Congelar los alimentos cuando están frescos
extenderá su tiempo de almacenamiento en el
compartimento del congelador.
• Empaque los alimentos en envases herméticos
y séllelos herméticamente.
• Asegúrese de que los alimentos sean
envasados antes de ponerlos en el congelador.
Utilice envases para congelador, papel de
aluminio, papel a prueba de humedad, bolsas
de plástico o materiales de embalaje similares
en lugar de papel de embalaje tradicional.
• Marque cada paquete de alimentos por
escrito de la fecha de empaque antes de la
congelación. Esto le permitirá determinar la
frescura de cada paquete cada vez que abre
el congelador. Mantenga los alimentos más
antiguos en el frente para asegurar que se
utilicen primero.
• Los alimentos congelados deben usarse
inmediatamente después de la descongelación
y no se deben congelar de nuevo.
• No congele grandes cantidades de alimentos
de una sola vez.
Compartimento
del congelador
Ajuste
Compartimento
del refrigerador
Ajuste Descripciones
-18°C 4°C Esta es la opción predeterminada y recomendada de ajuste.
-20,-22 o
-24°C
4°C
Estos ajustes son recomendables para temperaturas ambiente
superiores a 30°C.
Congelación
rápida
4°C
Use este para congelar los alimentos en un corto tiempo, el aparato
se restablecerá a la configuración anterior cuando el proceso está
completo.
-18°C o más
frío
2°C
Use estos ajustes si usted cree el compartimento de enfriamiento
no está lo suficientemente frío debido a la temperatura ambiente o
por abrir con frecuencia la puerta.
5.13. Recomendaciones para
el almacenamiento de los
alimentos congelados
El compartimento se debe establecer en al menos
a -18°C.
1. Coloque los alimentos en el congelador
lo más rápidamente posible para evitar la
descongelación.
2. Antes de congelar, revise la “Fecha de
caducidad” en el paquete para asegurarse de
que no ha caducado.
3. Asegúrese de que el embalaje de la comida
no este dañado.
5.14. Detalles del congelador
Los artículos de comida solo pueden conservarse
durante períodos prolongados en o por debajo
de la temperatura de -18°C . Usted puede
mantener los alimentos frescos durante meses
(en congelador a o por debajo de temperaturas de
18°C ).
Los alimentos a congelar no deben ponerse en
contacto con los alimentos ya congelados en el
interior para evitar la descongelación parcial.
Hierva las vegetales y filtre el agua para prolongar
el tiempo de almacenamiento congelado.
Recomendó el uso de Temparature: FF: 4°C /40 °F Frz : -15°C/5 °F
background
26 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Uso del aparato
Coloque los alimentos en envases herméticos
después de la filtración y en el congelador. Los
plátanos, tomates, lechuga, apio, huevos, patatas
y alimentos similares no se deben congelar. La
congelación estos alimentos solo reduce el valor
nutricional y la calidad de los mismos, y existe la
posibilidad de que se echen a perder lo que sería
perjudicial para la salud.
5.15. Colocación de los alimentos
Estantes del
compartimento
congelador
Varios artículos congelados
como carne, pescado, helados,
vegetales, etc.
Estantes del
compartimento
refrigerador
Alimentos dentro de ollas, placa
cerrada, cajas neveras, huevos
(en envase tapado)
Estantes de
la puerta del
compartimento
refrigerador
Alimentos o bebidas pequeños y
embalados
Bandeja de
vegetales
Frutas y vegetales
Compartimento
de alimentos
frescos
Carnes frías (comida para el
desayuno, aparatos cárnicos
que se consumen en un corto
plazo)
5.16. Alerta de puerta abierta (Opcional)
Se escuchará una alarma sonora si la puerta del
aparato permanece abierta durante 1 minuto. La
alerta audible se detendrá cuando se cierre la
puerta o se presione un botón en la pantalla (si
está disponible).
5.17. Luz interna
La luz interior utiliza una lámpara tipo LED.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para cualquier problema con esta
lámpara.
Las bombillas de este electrodoméstico no sirven
para la iluminación en el hogar. Su propósito es el
de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el
frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
background
27 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
6. Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará
su vida útil.
B
ADVERTENCIA: Desconecte la
alimentación antes de limpiar el
refrigerador.
• No utilice herramientas afiladas ni
abrasivas, jabones, aparatos de limpieza de
casa, detergentes, gas, gasolina, barniz ni
sustancias similares para la limpieza.
• Derrita una cucharada de carbonato en
agua. Humedezca un trozo de tela en el
agua y escurra. Limpie el dispositivo con el
paño y seque a fondo.
• Tenga cuidado en mantener el agua lejos
de la cubierta de la lámpara y otras partes
eléctricas.
• Limpie la puerta con un paño húmedo.
Retire todos los elementos en el interior
para separar las puertas y estantes del
mueble. Levante los estantes de la puerta
hasta desprenderlos de su riel. Limpie
y seque las estanterías, a continuación,
colóquelas de nuevo en su lugar
deslizándolas desde arriba.
• No use agua con cloro ni aparatos de
limpieza en la superficie exterior y las
piezas de revestidas de cromo del aparato.
El cloro causará herrumbre en este tipo de
superficies metálicas.
6.1. Prevención del mal olor
El aparato se fabrica libre de cualquier material
oloroso. Sin embargo, mantener la comida en
secciones inadecuadas y una limpieza inadecuada
de las superficies internas puede causar mal olor.
Para evitar esto, limpie el interior con agua
carbonatada cada 15 días.
• Mantenga los alimentos en envases
sellados. Los microorganismos pueden
propagarse fuera de los alimentos no
sellados y causar mal olor.
• No guarde alimentos caducados y en mal
estado en el refrigerador.
• No utilice herramientas afiladas y abrasivas
ni jabón, productos de limpieza domésticos,
detergentes, gasolina, benceno, cera, etc.,
de lo contrario los sellos en las piezas de
plástico se caen y deformarán. Use agua
tibia y un paño suave para limpiar y secar.
6.2. Protección de
superficies de plástico
El aceite derramado en las superficies de plástico
puede dañar la superficie y debe ser limpiado
inmediatamente con agua tibia.
background
28 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
7 Solución de problemas
Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero.
Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales
defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato.
El refrigerador no está funcionando.
• El enchufe no está totalmente en la toma. >>> Basta conectarlo para asentarlo por completo en la
toma.
• El fusible conectado a la toma de alimentación del aparato o el fusible principal está fundido. >>>
Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartimento de enfriamiento (MULTI ZONA, REFRIGERADOR,
CONTROL y FLEXI ZONA).
• El medio ambiente es demasiado frío. >>> No instale el aparato en ambientes con temperaturas
inferiores a -5°C.
• La puerta se abre con demasiada frecuencia >>> Tenga cuidado de no abrir la puerta del aparato
con demasiada frecuencia.
• El medio ambiente es demasiado húmedo. >>> No instale el aparato en ambientes húmedos.
• Los alimentos que contienen líquidos se mantienen en sus envases sin sellar. >>> Mantenga los
alimentos que contengan líquidos en los envases sellados.
• La puerta del aparato se deja abierta. >>> No mantenga la puerta del aparato abierta durante
largos periodos.
• El termostato está ajustado a una temperatura demasiado baja. >>> Ajuste el termostato a la
temperatura adecuada.
El compresor no está funcionando.
• En caso de fallo de alimentación repentino o tirando del enchufe de alimentación y poniéndolo
de nuevo, la presión del gas en el sistema de refrigeración del aparato no será equilibrada, lo
que desencadena la salvaguardia térmica del compresor. El aparato se reiniciará después de
aproximadamente 6 minutos. Si el aparato no se reinicia después de este período, póngase en
contacto con el servicio.
• La descongelación está activa. >>> Esto es normal para un aparato de descongelación
completamente automático. La descongelación se realiza periódicamente.
• El aparato no está enchufado >>> Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
• El ajuste de la temperatura es incorrecto. >>> Seleccione el ajuste de la temperatura adecuado.
• No hay energía eléctrica. >>> El aparato continuará funcionando con normalidad una vez que se
restablezca la alimentación.
El ruido de funcionamiento del refrigerador aumenta mientras está en uso.
• El desempeño operativo del aparato puede variar en función de las variaciones de la temperatura
ambiente. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
El refrigerador funciona demasiado a menudo o por demasiado tiempo.
background
29 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Solución de problemas
• El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se
ejecutarán por períodos más largos.
• La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos
períodos a mayor temperatura ambiente.
• El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su
interior. >>> El aparato tardará más en alcanzar la temperatura fijada cuando es enchufado
recientemente o si un nuevo alimento se coloca en el interior. Esto es normal.
• Grandes cantidades de alimentos calientes pueden haber sido colocados recientemente en el
aparato. >>> No coloque alimentos calientes dentro del aparato.
• Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> El aire
caliente que se mueve adentro hará que el aparato funcione más tiempo. No abra las puertas con
demasiada frecuencia.
• La puerta del congelador o del refrigerador puede estar abierta. >>> Compruebe que las puertas
estén completamente cerradas.
• El aparato puede estar ajustado a una temperatura demasiado baja. >>> Ajuste la temperatura a
un grado más alto y espere a que el aparato alcance la temperatura ajustada.
• La arandela de la puerta del refrigerador o el congelador puede estar sucia, desgastada, rota o mal
instalada. >>> Limpie o reemplace la arandela. Una arandela de la puerta dañada / agrietada hará
que el aparato funcione durante períodos más largos para preservar la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja, pero la temperatura del refrigerador es adecuada.
• La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la
temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo.
La temperatura del refrigerador es muy baja, pero la temperatura del congelador es adecuada.
• La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la
temperatura del compartimento del refrigerador a un grado más alto y vuelva a intentarlo.
Los alimentos guardados en los cajones del compartimento de refrigeración se congelan.
• La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la
temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo.
La temperatura en el refrigerador o el congelador es demasiado alta.
• La temperatura del compartimento del congelador se establece a un grado muy bajo. >>>
El ajuste de temperatura del compartimiento del refrigerador influye en la temperatura del
compartimiento del congelador. Cambie la temperatura del compartimento del refrigerador o
congelador y espere a que los compartimentos pertinentes alcancen el nivel de temperatura
ajustado.
• Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> No
abra las puertas con demasiada frecuencia.
• La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la puerta por completo.
• El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en
su interior. >>> Esto es normal. El aparato tardará más en alcanzar la temperatura fijada fue
enchufado recientemente o si un nuevo alimento se coloca en el interior.
• Grandes cantidades de alimentos calientes pueden haber sido colocados recientemente en el
aparato. >>> No coloque alimentos calientes en el interior del aparato.
Ruido o agitación.
background
30 / 30 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Solución de problemas
• El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve
lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo
suficientemente resistente para soportar el aparato.
• Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido. >>> Retire todos los objetos
colocados sobre el aparato.
El aparato está haciendo ruido de flujo de líquido, rociado, etc.
• Los principios de funcionamiento del aparato implican flujos de líquido y gas. >>> Esto es normal y
no indica mal funcionamiento.
Hay sonido del viento que sopla procedente del aparato.
• El aparato utiliza un ventilador para el proceso de enfriamiento. Esto es normal y no indica mal
funcionamiento.
Hay condensación en las paredes internas del aparato.
• El clima caliente o húmedo aumentarán la formación de hielo y de condensación. Esto es normal y
no indica mal funcionamiento.
• Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> No
abra las puertas con demasiada frecuencia, si están abiertas, ciérrelas.
• La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la puerta por completo.
Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas.
• Puede ser por que el clima ambiental sea húmedo, esto es bastante normal en ambientes
húmedos. >>> La condensación se disipará cuando se reduzca la humedad.
El interior huele mal.
• El aparato es limpiado regularmente. >>> Limpie el interior con regularidad utilizando una esponja,
agua caliente y agua carbonatada.
• Ciertos envases y materiales de embalaje pueden causar olor. >>> Utilice envases y materiales de
embalaje que sean exentos de olores.
• Los alimentos se colocan en envases no selladas. >>> Mantenga los alimentos en envases
sellados. Los microorganismos pueden propagarse fuera de los alimentos no sellados y causar mal
olor.
• Retire todos los alimentos caducados o en mal estado del aparato.
La puerta no se cierra.
• Los paquetes de alimentos pueden estar bloqueando la puerta. >>> Cambie de lugar los
elementos que bloqueen las puertas.
• El aparato no está en posición vertical sobre la base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar el
aparato.
• El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea lo
suficientemente resistente para soportar el aparato.
La bandeja de las vegetales se ha atascado.
• Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los
alimentos en el cajón.
A
ADVERTENCIA: Si el problema persiste después de seguir las instrucciones de esta sección,
póngase en contacto con su vendedor o un Servicio Autorizado. No trate de reparar el aparato.
background
background
www.blomberginternational.com
57 7438 0000/AD
EN-FR-ES

Specifications

Blomberg BSBS2230SS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products