
FlexCare
Platinum
Connected


12
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
4
1


English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the charger away from water. Do not place or store it over or
near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not
immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning,
make sure the charger is completely dry before you connect it to
the wall socket.
Warning
- The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged,
discard the charger.
- Always have the charger replaced with one of the original type in
order to avoid a hazard.
- Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush
handle or charger), stop using it. This appliance contains no
serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the
Consumer Care Center in your country (see chapter 'Warranty and
support').
Caution
- Do not clean the brush head, the handle and/or the charger in the
dishwasher.
- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months,
consult your dentist before you use the toothbrush.
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this
toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of
use.Also consult your dentist if you experience discomfort or pain
when you use the Philips Sonicare.
6
English

- The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety
standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or
other implanted device, contact your physician or the device
manufacturer of the implanted device prior to use.
- If you have medical concerns, consult your doctor before you use
the Philips Sonicare.
- This product has only been designed for cleaning teeth, gums and
tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the
product and contact your doctor if you experience any discomfort
or pain.
- The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is
not intended for use on multiple patients in a dental practice or
institution.
- Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the
brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.
- Do not use other brush heads than the ones recommended by the
manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate
(common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush
head with soap and water after each use.This prevents possible
cracking of the plastic.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Your Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush head with unique identifier
3 Handle
4 Sensors
5 Power on/off button
6 Bluetooth
7 Intensity level indicator
8 Intensity level button (+ and -)
9 Brushing modes
7
English

10 Mode button
11 Battery level indicator
12 Travel charger
- Not shown: Travel case
Note: The content of the box may vary based on the model
purchased.
Preparing for use
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as
the front of the handle (Fig. 2).
2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it
stops.
Note: Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily
identify your brush head (Fig. 4).
Charging your Philips Sonicare
1 Put the plug of the charger in a wall socket.
2 Place the handle on the charger.
The flashing light of the battery level indicator indicates that the
toothbrush is charging (Fig. 5).
Note: It takes at least 24 hours to fully charge the battery.
Using the appliance
Bluetooth connectivity
Before you start the connectivity procedure, make sure your mobile
device runs on Bluetooth 4.0 or higher.
Note: For the latest information on device compatibility, please
visit the App Store or Google Play.
8
English

Connecting your toothbrush
1 When used in connected mode, the Philips Sonicare app gives you
the opportunity to receive real-time feedback on brushing, store
and share brushing data with your dentist (if you so choose), and
receive personalized coaching. If you wish to use the toothbrush in
unconnected mode, the toothbrush will still function. To use the
toothbrush in connected mode, please follow the instructions
below.
2 Download the Philips Sonicare app from the Apple App Store or
Google Play Store.
3 Confirm Bluetooth is switched on on your mobile device before
you open the app. Check the settings on your mobile device to
switch on Bluetooth.
4 To connect the toothbrush to the app, switch on
thetoothbrushby pressing either the power on/off button or the
brushing mode button. Make sure thetoothbrush is not on the
charger when you switch it on.
5 Open the Sonicare app.
6 Follow the Sonicare app instructions displayed on your mobile
device. The app automatically connects with the toothbrush. If the
toothbrush does not connect, follow the troubleshooting steps
provided in the app.
Note: For optimal data capture, keep your mobile device close during
brushing.
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45
degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline or
slightly beneath the gumline (Fig. 6).
Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all
times.
3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare.
9
English

4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s effectiveness
and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you.
Do not scrub.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small
back and forth motion so the longer bristles reach between your
teeth. Continue this motion throughout the brushing cycle.
6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle
semi-upright and make several vertical overlapping brushing
strokes on each tooth (Fig. 7).
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth,
divide your mouth into 6 sections using the BrushPacer feature
(see chapter ‘Features’).
7 Follow the Sonicare app's brushing guidance combined with the
BrushPacer and begin brushing in section 1 (upper right teeth) and
brush for 20 seconds before you move to section 2 (upper front
teeth). Continue doing this for section 3 till 6 to ensure even
brushing in all 6 segments of the mouth (Fig. 8).
Note: When using the White mode, two additional 20 second
intervals can be used for polishing your front teeth.
8 The Philips Sonicare app helps to address any missed spots by
guiding you to spend 20 seconds in the areas you missed during
brushing.
Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers)
Note: Ensure that braces or dental restorations are properly adhered
and not compromised. If not, braces or dental restorations may be
damaged when they come into contact with the brush head.
Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies,
the handle should be fully charged and the Easy-start feature
deactivated.
Brushing modes
Note: When the toothbrush is switched on, you cannot toggle
between modes.
10
English

1 Prior to turning on the Sonicare, press the mode button to toggle
between modes.
- The selected brushing mode illuminates.
- Once a brushing mode has been selected, it remains active until
another brushing mode is selected.
Clean mode
Standard mode for superior teeth cleaning.
White mode
2 minutes of alternating between White and Massage, with an
additional 40 seconds to polish your visible front teeth.
Deep Clean
Provides an invigorating of deep massage to deliver an exceptionally
clean experience.
Intensity levels per mode
- Low: 1 LED indicator light.
- Medium: 2 LED indicator lights.
- High: 3 LED indicator lights.
Note: to adjust the intensity level to the next higher or lower level, you
can press the + button to increase intensity or the - button to
decrease intensity at any time during the brushing cycle.
Pressure Sensor
A change in vibration (and a slight change in sound) alerts you when
you apply too much pressure while brushing. See chapter ‘Features’.
Battery status (when handle is not on charger)
- 1 yellow LED indicates a low charge.
- 3 green LEDs indicate a full charge.
Note: If you hear two sets of five beeps and the yellow LED of the
battery level indicator flashes, your Sonicare will turn off until placed
on the charger, where it will start to recharge.
Note: Your Sonicare will not be able to run a brushing routine until it is
fully recharged.
Note:To keep the battery fully charged at all times, you may keep
your Sonicare on the charger when not in use.
11
English

Features
Pressure Sensor
This Philips Sonicare model comes with the Pressure Sensor feature
activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3
intensity levels.
Activating or deactivating the Pressure Sensor feature
1 Attach the brush head to the handle.
2 Place the handle in the plugged-in charger.
- To deactivate Pressure Sensor:
Press and hold the power on/off and mode button for 2 seconds.
You hear 1 beep to indicate that the Pressure Sensor feature has
been deactivated.
- To activate Pressure Sensor:
Press and hold the power on/off and mode button for 2 seconds.
You hear 2 beeps to indicate that the Pressure Sensor feature has
been activated.
BrushPacer
- The BrushPacer is an interval timer that has a short beep and
pause to remind you to brush the 6 sections of your mouth.
Depending on the brushing mode or brushing routine you have
selected, the BrushPacer beeps at different intervals during the
brushing cycle. See the ‘Brushing instructions’ sections (Fig. 8).
To deactivate or reactivate the BrushPacer feature:
1 Place the handle with a brush head attached in the plugged-in
charger.
2 Press and hold the mode button until:
a You hear 1 beep to indicate the BrushPacer has been
deactivated.
b You hear 2 beeps to indicate the BrushPacer has been
activated.
12
English

Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by
automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing
cycle.
Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes
twice a day.
Easy-start
This Philips Sonicare comes with the Easy-start deactivated.
The Easy-start feature gently increases the power over the first 14
brushings to help you get used to the brushing with the Philips
Sonicare.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length
to properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.
Activating or deactivating the Easy-start feature
1 Attach the brush head to the handle.
2 Place the handle in the plugged-in charger.
- To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off and mode button for 2 seconds.
You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been
activated.
- To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off and mode button for 2 seconds.
You hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been
deactivated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period
is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in
removing plaque.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length
to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.
Cleaning
Warning: Do not clean the brush head, handle or the travel
charger in the dishwasher.
13
English

Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 9).
Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with
sharp objects, as this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 10).
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection with warm water at least once a week. Rinse the travel
cap as often as needed.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Make sure you
remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces.
Storage
If you are not going to use the product for a long time, unplug it, clean
it (see chapter 'Cleaning') and store it in a cool and dry place away
from direct sunlight.
Replacement
Brush head
- Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve
optimal results.
Note: The Sonicare App will tell you when it is time to replace your
brush head. (See in-app Help section)
- Use only Philips Sonicare replacement brush heads.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
14
English

- This product contains a built-in rechargeable battery which shall
not be disposed of with normal household waste. Please take your
product to an official collection point or a Philips service center to
have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Warning: PLEASE NOTE THAT THIS PROCESS IS NOT
REVERSIBLE.
- To remove the rechargeable battery, you need a flat-head
(standard) screwdriver. Observe basic safety precautions when you
follow the procedure outlined below. Be sure to protect your eyes,
hands, fingers, and the surface on which you work.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the
handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run
until it stops. Repeat this step until you can no longer switch on
the Philips Sonicare.
2 Insert a screwdriver into the slot located at the bottom of the
handle and turn counterclockwise to release the bottom cap (Fig.
11).
3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to
release the internal components of the handle (Fig. 12).
4 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery
connections, and twist to break the connections. Remove the
circuit board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 13).
The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the
product discarded appropriately.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
15
English

Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discoloration or fading.
Hereby, Philips Consumer Lifestyle BV declares that the radio
equipment type Bluetooth LE is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:www.philips.com/support
16
English

简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支
持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。
重要安全信息
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后参考。
危险
- 使充电器远离水源。 切勿将它放置或存放在任何有水的容器的上方或附
近,如:浴盆、脸盆、水池等。切勿将充电器浸入水或任何其他液体
中。 清洁后,确保充电器完全干燥,再将其连接至电源。
- 必须安装需要的固定部件,以免它们掉入水中。
警告
- 不得更换电源线。 如果电源线损坏,请丢弃充电器。
- 应始终使用原装型号的充电器进行更换,以免发生危险。
- 切勿在户外或高温表面附近使用充电器。
- 如果本产品受到任何损坏(刷头、牙刷手柄或充电器),请停止使用。
本产品不包含任何可维修零部件。 如果本产品已损坏,请联系您所在国
家/地区的客户服务中心(请参阅“保修和支持”一章)。
警告
- 请勿在洗碗机中清洗牙刷头、牙刷柄和/或充电器。
- 如果您在前 2 个月中曾做过口腔或牙龈手术,请在使用本产品前先咨询
您的牙医。
- 如果使用本牙刷后牙龈大量出血或在使用 1 周后仍会出血,请咨询您的
牙医。如果使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷时感觉不适或疼痛,也请
咨询您的牙医。
- 飞利浦 Sonicare 牙刷符合电磁装置的安全标准。 有关任何涉及心脏起
搏器或其他植入装置的问题,请在使用之前咨询医生或相关植入装置的
设备制造商。
- 如果您有医学问题,请在使用飞利浦 Sonicare 前咨询医生。
- 本产品设计仅用于清洁牙齿、牙龈和舌头。 请勿将其用作任何其它用
途。 如果感觉任何不适或疼痛,请停止使用本产品并与医生联系。
- 飞利浦 Sonicare 牙刷为私人用品,不可供牙医诊所或机构对多位患者使
用。
17
简体中文

- 请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷头。 请每 3 个月更换一次牙刷头,如
果出现磨损迹象,应提前更换。
- 切勿使用非制造商推荐的其他牙刷头。
- 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或其他重碳酸盐(增白牙
膏中的常见成份),则请务必在每次使用后用肥皂和水彻底清洗刷头。
这可以预防可能出现的塑料破裂。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。
飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷(图 1)
1 旅行用卫生保护盖
2 带有标识符的刷头
3 牙刷柄
4 传感器
5 开/关按钮
6 蓝牙
7 强度指示灯
8 强度级别按钮(+ 和 -)
9 刷牙模式
10 模式按钮
11 电池电量指示灯
12 旅行充电器
- 未显示: 1 个旅行收藏盒
注意: 包装盒内物品可能会因所购买型号而异。
使用准备
安装刷头
1 对齐牙刷头,使刷毛方向与牙刷柄 (图 2)正面的方向一致。
2 用力将牙刷头向下按到金属轴上,直到按不动 (图 3)为止。
注意: 飞利浦 Sonicare 刷头印有图标,便于识别刷头 (图 4)。
为您的飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷充电
1 将充电器插头插入电源插座。
2 将牙刷柄放在充电器上。
18
简体中文

电池电量指示灯闪烁表示牙刷正在充电 (图 5)。
注意: 电池至少需要 24 小时才能充满电。
使用本产品
蓝牙连接
在开始蓝牙连接之前,请确保您的移动设备运行 Bluetooth 4.0 或更高版
本。
注意: 有关设备兼容性的最新信息,请访问 App Store 或 Google
Play。
连接牙刷
1 在连接模式下使用时,飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷应用程序使您能够
实时接收刷牙反馈,存储并与您的牙医共享刷牙数据(如果您这样选
择),并得到个性化的指导。 如果您希望在非连接模式下使用牙刷,牙
刷仍能正常工作。 要在连接模式下使用本牙刷,请按照以下说明进行操
作。
2 从 Apple App Store 或 安卓商店 下载飞利浦 Sonicare 应用程序。
3 打开应用程序之前,请先确认您移动设备上的蓝牙已打开。 检查您移动
设备上的设置以打开蓝牙。
4 要将牙刷连接到该应用程序,请按下电源开/关按钮或刷牙模式按钮以启
动牙刷。 启动牙刷时,确保未将牙刷置于充电器上。
5 打开 Sonicare 应用程序。
6 按照您移动设备上显示的 Sonicare 应用程序说明进行操作。 该应用程
序会自动连接牙刷。 如果牙刷未连接,请按照应用程序中提供的以下故
障排除步骤进行操作。
注意: 为了更好地获取数据,请您在刷牙时靠近移动设备。
刷牙说明
1 浸湿刷毛并挤上少量牙膏。
2 将牙刷的刷毛以小角度(45 度)放在牙齿上,用力按下以使刷毛接触牙
龈或牙龈 (图 6)略下方。
注意: 始终将牙刷中间与牙齿接触。
3 按电源开/关按钮打开飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷。
19
简体中文

4 对飞利浦 Sonicare 轻轻地施加一点压力以使其发挥最佳效果,然后让飞
利浦 Sonicare 为您刷牙。 请勿过度用力。
5 轻柔地将牙刷头在牙齿间来回小幅度缓慢移动,以便长刷毛能清洁牙
缝。 在整个刷牙周期中连续这样移动即可。
6 要清洁门牙内表面,请将牙刷柄呈半直立状倾斜,在每颗牙齿 (图 7)上
反复垂直震动。
注意: 为确保牙刷能均匀清洁整个口腔,可使用刷牙计时器功能将口腔
分为 6 个区域(参见“功能”一章)。
7 请遵循 Sonicare 声波震动牙刷应用程序的刷牙指南,同时借助刷牙计时
器,从第 1 个刷牙区域(右上牙)开始刷牙,刷 20 秒后移到第 2 个刷
牙区域(前排上牙)。 继续为第 3 个至第 6 个刷牙区域刷牙,确保口腔
(图 8)的所有 6 个区域均得到均匀的清洁。
注意: 当使用美白模式时,可使用两个附加的 20 秒间隔来磨光门牙。
8 飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷应用程序能够帮助处理刷牙过程中任何遗
漏的部位,指导您花 20 秒清洁这些部位。
您的飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷可安全用于:
- 牙齿矫正器(在牙齿矫正器上使用时,牙刷头磨损较快)
- 修复牙体(补牙、齿冠、烤瓷牙)
注意: 确保牙齿矫正器或修复牙体正确固着并且未损坏。 否则,当其与牙
刷头接触时可能会损坏。
注意: 飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷用于临床研究时,刷柄必须充满电且
应禁用 EasyStart 功能。
刷牙模式
注意: 牙刷电源打开时,您无法在不同模式之间转换。
1 在启动 Sonicare 声波震动牙刷之前,按模式按钮可在不同模式之间切
换。
- 选定的刷牙模式指示灯会亮起。
- 选择某种刷牙模式后,该模式将一直保持活动状态,直到选择其他刷牙
模式。
清洁模式
彻底的牙齿清洁标准模式。
亮白模式
交替使用亮白和按摩模式 2 分钟,另外再花 40 秒磨光可见的门牙。
20
简体中文

深度清洁
提供舒爽的深层按摩,为您带来卓越的清洁体验。
每种模式的强度级别
- 低: 1 个 LED 指示灯。
- 中: 2 个 LED 指示灯。
- 高: 3 个 LED 指示灯。
注意: 要将强度级别调节到更高或更低级别,您可以在刷牙周期期间随时
按 + 按钮增加强度,或按 - 按钮降低强度。
压力传感器
当刷牙太过用力时,将出现振动变化(和声音细微变化)来提示您。 请参
阅“功能”一章。
电池状态(牙刷柄未置于充电器上时)
- 1 个黄色 LED,表示电池电量低。
- 3 个绿色 LED,表示已充满电。
注意: 如果您听到两组 5 声蜂鸣音,且电池电量指示灯的黄色 LED 闪烁,
则您的 Sonicare 声波震动牙刷将会关闭,直到放在充电器上开始充电。
注意: 您的 Sonicare 声波震动牙刷在充满电之前不能运行刷牙程序。
注意:要确保电池始终电量充沛,不使用时,可将 Sonicare 声波震动牙刷
一直插在充电器上。
功能
压力传感器
本型号的飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷出厂时已激活压力传感器功能。 压
力传感器适用于所有 3 种模式和所有 3 种强度级别。
激活或禁用压力传感器功能
1 将牙刷头安装到牙刷柄上。
2 将牙刷柄放到连接电源的充电器中。
- 要禁用压力传感器:
按住电源开/关和模式按钮 2 秒钟。 您会听到一声蜂鸣音,表示压力传
感器功能已禁用。
- 要激活压力传感器:
21
简体中文

按住电源开/关和模式按钮 2 秒钟。 您会听到两声蜂鸣音,表示压力传
感器功能已激活。
刷牙计时器
- 刷牙计时器是一种时段计时器,它能发出短暂蜂鸣音并暂停,以提醒您
刷净口腔的 6 个区域。 根据所选的刷牙模式或刷牙程序,在刷牙过程中
刷牙计时器能够以不同的间隔发出蜂鸣音。 请参阅“刷牙说明”部分
(图 8)。
要禁用或重新激活刷牙计时器功能:
1 将装有牙刷头的牙刷柄放到已连接电源的充电器中。
2 按住模式按钮,直至:
a 您听到一声蜂鸣音,表示刷牙计时器已禁用。
b 您听到两声蜂鸣音,表示刷牙计时器已激活。
Smartimer 两分钟智能计时器
Smartimer 两分钟智能计时器在刷牙周期结束时会自动关闭牙刷,指示您的
设定刷牙周期已完成。
牙科专家建议每天刷牙两次,每次不少于 2 分钟。
EasyStart 刷牙动力增强程序
本飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷出厂时未激活 EasyStart 刷牙动力增强程
序。
Easy-start 刷牙动力增强功能在最初 14 次刷牙时会缓慢增加动力,以帮助
您适应使用飞利浦 Sonicare 刷牙。
注意: 前 14 次刷牙每次时间至少为 1 分钟,以便正确度过 Easy-start 刷
牙动力增强功能的循序渐进期。
启用或禁用 EasyStart 刷牙动力增强程序
1 将牙刷头安装到牙刷柄上。
2 将牙刷柄放到连接电源的充电器中。
- 要启用 Easy-start 刷牙动力增强功能:
按住电源开/关和模式按钮 2 秒钟。 听到 2 声蜂鸣音,表示 EasyStart
刷牙动力增强功能已激活。
- 要禁用 Easy-start刷牙动力增强功能:
按住电源开/关和模式按钮 2 秒钟。 听到 1 声蜂鸣音,表示 EasyStart
刷牙动力增强功能已禁用。
22
简体中文

注意: 不建议在初始动力递增阶段后仍使用 Easy-start 刷牙动力增强功
能,这样做会降低飞利浦 Sonicare 去除牙菌斑的效果。
注意: 前 14 次刷牙每次应至少持续 1 分钟,以便妥善度过 EasyStart 刷牙
动力增强程序的循序渐进期。
清洁
警告: 请勿在洗碗机中清洗牙刷头、牙刷柄或旅行充电器。
牙刷柄
1 卸下牙刷头并用温水冲洗金属轴。 确保清除所有残留牙膏 (图 9)。
警告: 请勿使用尖锐物品按压金属轴上的橡胶密封圈,否则可能造成损
坏。
2 使用湿布擦拭牙刷柄的整个表面。
刷头
1 每次刷牙 (图 10)后冲洗牙刷头和刷毛。
2 从牙刷柄上卸下牙刷头,每周至少用温水冲洗一次牙刷头连接处。 请根
据需要经常冲旅行保护盖。
充电器
1 清洁产品前,请先将充电器电源拔掉。
2 使用湿布擦拭充电器的表面。 确保清除充电器表面的所有牙膏或其他残
留物。
存放
如果长时间不使用产品,应拔下插头,清洁产品(请参阅“清洁”一章)
并将其存放在远离阳光直射的阴凉干燥处。
更换
刷头
- 每 3 个月更换一次飞利浦 Sonicare 刷头,以获得效果。
注意: Sonicare 声波震动牙刷应用程序会告诉您何时需要更换刷头。
(请参阅应用程序的“帮助”部分)
- 仅使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷替换刷头。
23
简体中文

回收
- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府
指定的回收中心。 这样做将有利于环保。
- 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生活垃圾一起弃置。
请您将产品送到官方收集中心或飞利浦服务中心,请专业人士移除充电
电池。
- 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电电池的规定。 正
确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成不良后果。
мȞġĈҴˀΙĀǩ؆Ӎߒʔ
ˌɫǩ؆
ĈҴˀΙ
(Pb)
᰽
(Hg)
⬡
(Cd)
ԣᲱ
(Cr (VI) )
Ġ⅑ԓ᧠
(PBB)
Ġ⅑ȕ᧠⓭
(PBDE)
Ǘ۷ҒԜ،
O O O O X X
ǕȪϜ֪֙5,6Āܪǭৠ뺯
OȪФ˽ĈҴˀΙć˽ˌɫǨĈߴΙࠒնġĀߒʔߴć)$6ܪǭĀՄʔđŘĪ뺯
XȪФ˽ĈҴˀΙψɺć˽ˌɫĀԚĂߴΙࠒնġĀߒʔɸŜ)$6ܪǭĀՄʔđ뺯
- 该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情况下不会对人身和环
境产生任何伤害。
- 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者和回收处理从
业者提供相关物质的存在信息,有助于产品废弃时的妥善处理。
拆下充电电池
警告: 注意此过程是不可逆的。
在废弃器具前,必须将电池从器具中取出;在取出电池时,器具必
须要断电;电池应安全地处置。
- 要取出充电电池,您需要一个平头(标准)螺丝刀。 按照下面列出的步
骤执行操作时,请遵循基本的安全措施。 务必保护好您的眼睛、手、手
指以及工作台面。
1 要耗尽充电电池的电量,可以从充电器上取下牙刷柄,打开 Philips
Sonicare 并让其运行直到停止。 重复这一步骤,直到无法再启动
Philips Sonicare 声波震动牙刷。
2 将螺丝刀插入牙刷柄底部的槽口,逆时针转动螺丝刀打开底盖 (图 11)。
3 握住牙刷柄,使牙刷柄顶部朝下并向下推动牙刷柄轴,释放牙刷柄 (图
12)的内部元件。
24
简体中文

4 将螺丝刀插入电路板下面电池连接处的旁边,并拧动以断开连接。 卸下
电路板并从塑料电池槽 (图 13)中撬出电池。
充电电池即可回收,产品的其它部件也要适当地弃置。
保修和支持
如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修卡。
保修条款
国际保修条款中不包括以下各项:
- 牙刷头。
- 因使用未授权的备件而造成的损坏。
- 由于误用、滥用、疏忽、改装或擅自修理造成的损坏。
- 正常磨损和撕裂,包括裂口、擦痕、磨损、变色或褪色等。
飞利浦优质生活事业部特此声明,无线电设备类型蓝牙 LE 符合指令
2014/53/EU。
欧盟一致性声明全文在以下网站获取:www.philips.com/support
25
简体中文

簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供
的好處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。
重要安全資訊
使用本產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。
危險
- 請勿讓充電器沾到水。 請勿將其放置或存放於裝水的澡盆、洗臉盆、洗
臉槽的上方或附近。請勿將充電器浸入水中或任何液體中。 清潔之後,
請確定充電器完全乾燥,然後再接上電源。
警示
- 不可更換電源線。 如果電源線損壞,請丟棄充電器。
- 請務必以原型號的充電器更換,以免發生危險。
- 充電器不可在室外或高熱表面附近使用。
- 如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄或充電器),請停止使用產
品。 本產品未包含可維修零件。 如果產品損壞,請聯絡您所在國家/地
區的客戶服務中心 (請參閱「保固與支援」一章)。
警告
- 請勿將刷頭、握柄及/或充電器放入洗碗機中清洗。
- 如果您的口腔或牙齦在過去 2 個月內曾動過手術,使用本牙刷之前請先
諮詢牙醫師。
- 如果您在使用本牙刷後有出血狀況,或者出血狀況持續超過 1 星期,請
諮詢您的牙醫師。若使用飛利浦 Sonicare 之後感到任何不適或疼痛,也
請諮詢您的牙醫師。
- 飛利浦 Sonicare 牙刷符合電磁裝置的安全標準。 若您裝有心律調節器
或其他植入裝置,使用本產品之前請先諮詢醫師或植入裝置製造商。
- 若您有醫療方面的顧慮,使用飛利浦 Sonicare 之前請先諮詢醫師。
- 本產品只適用於清潔牙齒、牙齦與舌頭, 請勿用於其他用途。 如果發
生任何不適或疼痛,請停用本產品並就醫。
- 飛利浦 Sonicare 電動牙刷為個人保健用品,不宜在牙醫診所或醫療機構
供多名病患使用。
- 若刷頭的刷毛斷裂或彎折,請勿再使用。 刷頭請每 3 個月更換,如果有
磨損跡象應提前更換。
- 請勿使用非製造商推薦的刷頭。
26
繁體中文

- 如果牙膏內含過氧化氫、小蘇打或重碳酸鹽 (常見於美白用牙膏),請在
刷牙完畢後以肥皂及清水徹底清洗牙刷刷頭。如此可預防塑膠部分龜
裂。
電磁波 (EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。
您的飛利浦 Sonicare (圖 1)
1 旅行用衛生保護蓋
2 具獨特識別標記的刷頭
3 握柄
4 感測器
5 電源開關按鈕
6 藍牙
7 強度等級指示燈
8 強度等級按鈕 (+ 和 -)
9 刷牙模式
10 模式按鈕
11 電池電量指示燈
12 旅行用充電器
- 未顯示: 旅行盒
注意: 包裝內容視購買型號而定。
使用前準備
安裝刷頭
1 將刷頭對齊,使刷毛朝向握柄正面 (圖 2)。
2 將刷頭用力下壓到金屬軸上,至到底 (圖 3)為止。
注意: 飛利浦 Sonicare 刷頭印有圖示,方便您辨識自己的刷頭 (圖 4)。
為飛利浦 Sonicare 充電
1 將充電器插頭插入牆上插座。
2 將握柄置於充電器上。
電池電量指示燈若在閃爍,表示牙刷正在充電中 (圖 5)。
注意: 產品充飽電至少需要 24 小時。
27
繁體中文

使用本產品
藍牙連線
開始連線程序前,請檢查您的行動裝置是否使用藍牙 4.0 以上的版本。
注意: 關於裝置相容性的最新資訊,請參見 App Store 或 Google Play
商店。
建立牙刷連線
1 在已連線模式中使用時,飛利浦 Sonicare 應用程式可讓您在刷牙時獲得
即時回饋、儲存刷牙資料並提供給您的牙醫師 (若您選擇如此) 以及獲得
個人化的教練指導。 如果您想要在未連線模式中使用牙刷,牙刷仍會運
作。 若要在已連線模式中使用牙刷,請依照下列指示操作。
2 自 Apple App Store 或 Google Play 商店下載飛利浦 Sonicare 應用程
式。
3 在啟用應用程式之前,請確實開啟行動裝置的藍牙功能。 檢查行動裝置
的設定,開啟藍牙功能。
4 若要連接牙刷和應用程式,請按壓電源開/關按鈕或刷牙模式按鈕,啟
動 牙刷 。 啟動時, 牙刷不可置於充電器上。
5 開啟 Sonicare 應用程式。
6 請遵照行動裝置所顯示的 Sonicare 應用程式說明。 應用程式將自動與
牙刷連接。 如果牙刷沒有建立連線,請遵照應用程式所提供的故障排除
步驟。
注意: 為達到最佳的資料擷取效果,請不要在刷牙過程中遠離行動裝置。
刷牙方法
1 沾濕刷毛,擠上少量牙膏。
2 將牙刷刷毛略呈傾斜 (45 度) 放置於牙齒表面,用力下壓使刷毛接觸牙
齦線或牙齦線 (圖 6)稍下方。
注意: 隨時讓牙刷中央與牙齒保持接觸。
3 按下電源開關按鈕,開啟飛利浦 Sonicare。
4 略為施力即可充分發揮飛利浦 Sonicare 的效能,將刷牙的工作交由飛利
浦 Sonicare 牙刷為您代勞。 請勿用力刷。
5 將刷頭以輕柔緩慢的小動作在牙齒表面來回移動,讓較長的刷毛能深入
牙齒間細縫。 刷牙週期當中,請全程持續此動作。
28
繁體中文

6 如要清潔門齒內側表面,請直握牙刷握柄,使其呈半傾斜,在每顆牙齒
(圖 7)上進行數次垂直重疊的刷拂。
注意: 為確保牙刷能均衡地清潔牙齒,請利用 BrushPacer 功能將牙齒
劃分為 6 個區域 (請參閱「功能」章節)。
7 請依照 Sonicare 應用程式的刷牙指導搭配 BrushPacer,從第 1 區 (上
方右側牙齒) 開始刷牙,刷 20 秒,然後移到第 2 區 (上方前側牙齒)。
繼續在第 3 至 6 區重複此動作,確保清潔到口腔 (圖 8)內 6 區的所有牙
齒。
注意: 使用亮白模式時,可使用兩個額外的 20 秒間隔,刷亮您的前方
牙齒。
8 飛利浦 Sonicare 應用程式會指引您花 20 秒鐘在漏刷的區域,以協助清
潔漏刷的部位。
您的飛利浦 Sonicare 牙刷在以下狀態可安全使用:
- 牙齒矯正器 (如果裝有矯正器,牙刷刷毛會較快磨損)
- 牙齒復形 (填補、牙套、牙面鑲嵌)
注意: 請確認牙齒矯正器或牙齒補綴物牢固附著且未鬆脫。 否則可能會在
與刷頭接觸時,導致牙齒矯正器或牙齒補綴物損壞。
注意: 若在臨床研究中使用飛利浦 Sonicare 牙刷,握柄應完整充電,
Easy-start 功能應關閉。
刷牙模式
注意: 牙刷的電源開啟時,不可切換模式。
1 開啟 Sonicare 電源前,可按下模式按鈕切換各種模式。
- 選定的刷牙模式會亮起。
- 刷牙模式一旦選定,將會保持相同模式,直到另選其他模式為止。
清潔模式
潔牙效果優異的標準模式。
亮白模式
亮白與按摩交替 2 分鐘,加上 40 秒鐘打亮門牙。
深層清潔
提供使人精神煥發的深入按摩,帶來優異的清潔體驗。
每個模式的強度等級
- 低: 1 個 LED 指示燈。
29
繁體中文

- 中: 2 個 LED 指示燈。
- 高: 3 個 LED 指示燈。
注意: 在刷牙週期的任何時候,若要將強度調整至下一個較高的等級,按
下 + 按鈕即可增加強度;若要調整至下一個較低的等級,則按下 - 按鈕,
即可降低強度。
壓力感測器
刷牙時如施壓太過,會有震動變化 (同時聲音也會有些微不同) 提醒您。 請
參閱「功能」章節。
電池狀態 (若握柄不在充電器上)
- 亮起 1 個黃色 LED 燈,表示電力不足。
- 亮起 3 個綠色 LED 燈,表示已充飽電。
注意: 如果您聽到兩段 5 次嗶聲,並且看到電池電量指示燈的黃色 LED 燈
在閃爍,這表示您的 Sonicare 將會關閉,直到放到充電器上才會開始充
電。
注意: 您的 Sonicare 在充飽電力之前,不會進行刷牙程序。
注意:若要讓電池隨時保持完全充電狀態,可在不用的時候,將 Sonicare
放在充電器上。
功能
壓力感測器
此款飛利浦 Sonicare 型號預設啟動「壓力感測器」功能。 壓力感測器適用
於全部 3 種模式及 3 種強度等級。
啟動或關閉壓力感測器功能
1 將刷頭裝上握柄。
2 將握柄放進插入式充電器。
- 若要關閉壓力感測器:
按住電源開關與模式按鈕 2 秒鐘。 如果聽到 1 次嗶聲,表示壓力感測器
功能已經關閉。
- 若要啟動壓力感測器:
按住電源開關與模式按鈕 2 秒鐘。 如果聽到 2 次嗶聲,表示壓力感測器
功能已經啟動。
30
繁體中文

BrushPacer
- BrushPacer 是區間計時器,它會發出短嗶聲並暫停,以提醒您刷洗口腔
的 6 個區域。 依據您選取的刷牙模式或刷牙程序,BrushPacer 會在刷
牙週期的不同間隔發出嗶聲。 請參閱「刷牙方法」章節 (圖 8)。
若要關閉或重新啟動 BrushPacer 功能:
1 將已裝上刷頭的握柄放入插接了電源的充電器中。
2 按住模式按鈕,直到:
a 聽到 1 次嗶聲,表示 BrushPacer 已經關閉。
b 聽到 2 次嗶聲,表示 BrushPacer 已經啟動。
智慧型計時器
Smartimer 智慧計時器能在刷牙週期結束時自動關閉牙刷的電源,表示您的
刷牙週期已經完成。
牙科專家建議,每日應刷牙兩次,每次 2 分鐘以上。
EasyStart
此款飛利浦 Sonicare 預設關閉 Easy-start。
Easy-start 功能在前 14 次的使用中會緩慢增加力道,讓您能逐漸適應飛利
浦 Sonicare。
注意: 為確實完成 Easy-start 的循序漸進週期,前 14 次刷牙時間須維持至
少 1 分鐘。
啟動或關閉 Easy-start 功能
1 將刷頭裝上握柄。
2 將握柄放進插入式充電器。
- 若要啟用 Easy-start:
按住電源開關與模式按鈕 2 秒鐘。 如果聽到 2 次嗶聲,表示 Easy-start
功能已經啟動。
- 若要關閉 Easy-start:
按住電源開關與模式按鈕 2 秒鐘。 如果聽到 1 次嗶聲,表示 Easy-start
功能已經關閉。
注意: 我們不建議在最初循序漸進週期以外的時間使用 Easy-start 功能,
這會降低飛利浦 Sonicare 清除牙菌斑的效果。
注意: 為確實完成 Easy-start 的循序漸進週期,前 14 次刷洗時間皆須維持
至少 1 分鐘。
31
繁體中文

清潔
警告: 請勿將刷頭、握柄或旅行用充電器放入洗碗機中清洗。
牙刷握柄
1 取下刷頭,用溫水沖洗金屬軸部分。 確實去除殘留的牙膏 (圖 9)。
注意事項: 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,這可能會造成牙刷毀
壞。
2 用濕布擦拭整個握柄的表面。
刷頭
1 每次使用 (圖 10)完畢後,請沖洗刷頭及刷毛。
2 每週至少一次將刷頭從握柄取下,用溫水沖洗刷頭連接部位。 視需要可
經常沖洗旅行用保護蓋。
充電器
1 進行清潔前,請先拔下充電器電源。
2 用濕布擦拭整個充電器的表面。 請確認已清除充電器表面的任何牙膏或
其他殘留物。
收納
如果您將長時間不使用本產品,請拔除插頭並進行清潔 (請參閱「清潔」單
元),然後存放在無陽光直射的乾燥陰涼處所。
更換
刷頭
- 至少每隔 3 個月更換一次飛利浦 Sonicare 刷頭,以獲得最佳的清潔效
果。
注意: Sonicare 應用程式會通知您何時要更換刷頭。 (請參閱應用程式
中「說明」一節)
- 僅限使用飛利浦 Sonicare 的替換刷頭。
回收
- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放
置於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。
32
繁體中文

- 本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產
品攜至政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人員取出充電式電
池。
- 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電
池。 正確處理廢棄物有助避免對環境和人類健康的負面影響。
取出充電式電池
警告: 請注意,本程序不可回復。
- 若要取出充電式電池,需要使用一字 (標準) 螺絲起子。 進行下列程序
時,請遵守基本安全注意事項。 務必保護您的眼睛、雙手、手指和工作
區域表面。
1 若要將充電電池的電力完全耗盡,請將握柄從充電器取下,開啟飛利浦
Sonicare 電源,讓它運轉至停為止。 重複此步驟,直到無法再啟動飛利
浦 Sonicare 電源。
2 將螺絲起子插入握柄底部的溝槽,逆時鐘方向旋轉以鬆開底部的蓋子
(圖 11)。
3 將握柄上下顛倒握住,將主軸往下壓,使握柄 (圖 12)的內部零件鬆脫。
4 將螺絲起子插入電池連接線旁邊的電路板下方,以扭轉方式斷開連接
線。 取出電路板,再將電池從塑膠固定座 (圖 13)撬開。
現在可以回收充電式電池,並妥善丟棄產品的其他部分。
保固與支援
如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說
明書。
保固限制
下列項目不在全球保固範圍內:
- 刷頭。
- 使用未經授權之更換零件所造成的損害。
- 因不當使用、濫用、疏忽、改裝或未經授權的維修所造成之損害。
- 正常的磨損,包括剝落、刮痕、磨損、變色或褪色。
Philips Consumer Lifestyle BV 於此聲明,無線電設備類型藍牙 LE 符合指
令 2014/53/EU。
歐盟符合性聲明的全文可在下列網址取得: www.philips.com/support
33
繁體中文

2
3
4
5
6
7
2
3 1
64
5
8
9
10
11
12
13


www.philips.com/Sonicare
©2018 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and
the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare
logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV.
4235.021.6218.1 (13/3/2018)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé


