Home
Bookmarks
Home
KitchenAid
KitchenAid WED9550WW User Manual
Page 14
User Manual - Page 14
For WED9550WW.
Page 14/28
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
14
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
11
12
13
14
15
16
>
File type: PDF
File name: wed9470ww.pdf
File size: 5.54 MB
File Language: English
Pages: 28
Author: KitchenAid
Published: 2020-10-21
Updated: 2023-09-07
Download File
Table of Contents
×
electronic DRYER
1
Use & Care Guide
1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
1
or visit our website at...
1
www.whirlpool.com
1
In Canada, call: 1-800-807-6777
1
or visit our website at...
1
www.whirlpool.ca
1
Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 4
1
Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com Número de pieza W10244611A
1
sécheuse électronique
1
Guide d'utilisation et d'entretien
1
Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..
1
www.whirlpool.ca
1
Guide de démarrage rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 16
1
TABLE OF CONTENTS
1
Page
1
TABLE DES MATIÈRES
1
Page
1
W10477030A - SP
1
dryer Safety
2
Options
4
Pedestal
4
Accessory
4
Part Number
4
Stack Kit
4
8541503
4
Door Reversal Kit
4
8579666 A
4
Back Guard
4
8212452 (White)
4
Optional Exhaust Installation
4
Dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom.
4
W10470674
4
QUICK START GUIDE/DRYER USE
4
Tips for Getting the Best Performance from Your Steam Dryer
6
Cycles
6
Steam models
6
Non-Steam models
6
Cycle Control knob
6
Automatic Cycles
6
Sanitize
6
Automatic Cycles Load Type
6
Temperature
6
Est. Cycle Time* (Minutes)
6
Manual Cycles
7
Manual Preset Cycle Settings
7
Manual Cycles Load Type
7
Temperature
7
Est. Cycle Time* (Minutes)
7
Air Only
7
Type of Load
7
Est. Time* (Minutes)
7
When using Air Only
7
Steam Cycles
7
Steam Preset Cycle Settings
7
Timed Cycles Load Type
7
Default Temperature*
7
Est. Time* (Minutes)
7
Additional Features
7
Drum Light
7
WRINKLE SHIELD™ Feature
7
Damp Dry Signal
8
Cycle Signal
8
Button Sound
8
Control Lock/Unlock
8
To enable the Control Lock feature when dryer is running:
8
To unlock:
8
Changing Cycles, Options, and Modifiers
8
Changing Cycles after pressing Start
8
1. Press PAUSE/CANCEL twice. This ends the current cycle.
8
2. Select the desired cycle and options.
8
3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.
8
Changing Options and Modifiers after pressing Start
8
1. Press PAUSE/CANCEL once.
8
2. Select the new Option and/or Modifier.
8
3. Press and hold START to continue the cycle.
8
Changing the Preset Dryness Level Settings
8
1. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.
8
2. Press and hold the Dryness Level button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.
8
3. To select a new drying setting, press the Dryness Level key again until the desired drying setting is shown.
8
4. Press START to save the drying setting.
8
5. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.
8
dryer care
9
Cleaning the Dryer Location
9
Cleaning the Lint Screen
9
Every load cleaning
9
To clean
9
1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.
9
2. Push the lint screen firmly back into place.
9
IMPORTANT:
9
As needed cleaning
9
To wash
9
1. Roll lint off the screen with your fingers.
9
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
9
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.
9
4. Rinse screen with hot water.
9
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.
9
Cleaning the Dryer Interior
9
To clean dryer drum
9
1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.
9
2. Apply paste to a soft cloth.
9
3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
9
4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.
9
Removing Accumulated Lint
9
From Inside the Dryer Cabinet
9
From the Exhaust Vent
9
Vacation, Storage, and Moving Care
9
Non-Use or Storage Care
9
1. Unplug dryer or disconnect power.
9
2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
9
3. Steam models only: Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away.
9
Moving care
10
For power supply cord-connected dryers:
10
1. Unplug the power supply cord.
10
2. Steam models only: Shut off water faucet.
10
3. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
10
4. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
10
5. Use masking tape to secure dryer door.
10
For direct-wired dryers:
10
1. Disconnect power.
10
2. Disconnect wiring.
10
3. Steam models only: Shut off water faucet.
10
4. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
10
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
10
6. Use masking tape to secure dryer door.
10
Reinstalling the dryer
10
Special Instructions for Steam Models
10
Water Inlet Hoses
10
To winterize dryer
10
1. Unplug dryer or disconnect power.
10
2. Shut off water faucet.
10
3. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.
10
To use dryer again
10
1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet.
10
2. Plug in dryer or reconnect power.
10
Changing the Drum Light
10
To change the drum light
10
1. Unplug dryer or disconnect power.
10
2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.
10
3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.
10
4. Plug in dryer or reconnect power.
10
troubleshooting
10
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.
10
Dryer Operation
10
Dryer will not run
10
Unusual sounds
11
No heat
11
Dryer displaying code message
11
Dryer Results
11
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot
11
Cycle time too short
12
Lint on load
12
Stains on load or drum
12
Loads are wrinkled
12
Odors
12
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
13
LIMITED WARRANTY
13
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...
13
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
13
This limited warranty does not cover:
13
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
13
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
13
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
13
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
13
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
13
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
13
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
13
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.
13
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.
13
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.
13
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
13
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...
13
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
13
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...
13
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
13
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...
13
Dealer name
13
Address
13
Phone number
13
Model number
13
Serial number
13
Purchase date
13
sÉcuritÉ de la sÉcheusE
14
Options
16
Piédestal
16
Accessoire
16
Numéro de pièce
16
Ensemble de superposition
16
8541503
16
Trousse d'inversion de porte
16
8579666
16
Dosseret
16
8212452 (blanc)
16
Installation d'évacuation facultative
16
Cette sécheuse peut être convertie pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas.
16
W10470674
16
Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse
16
Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse à vapeur
18
Programmes
18
Modèles à vapeur
18
Modèles à fonctionnement sans vapeur
18
Bouton de commande de programme
18
Programmes automatiques
18
Sanitize (assainissement)
18
Programmes automatiques Type de charge
18
Température
18
Durée de programme estimée*
18
(en minutes)
18
Programmes automatiques Type de charge
19
Température
19
Durée de programme estimée*
19
(en minutes)
19
Programmes manuels
19
Préréglages des programmes manuels
19
Programmes manuels Type de charge
19
Température
19
Durée de programme estimée* (en minutes)
19
Air Only (air seulement)
19
Type de charge
19
Durée estimée* (en minutes)
19
Lors de l'utilisation de Air Only (air seulement)
19
Programmes vapeur
19
Préréglages de programme vapeur
19
Programmes minutés Type de charge
19
Température par défaut*
19
Durée estimée* (en minutes)
19
Caractéristiques supplémentaires
20
Lumière du tambour
20
Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement)
20
Damp Dry Signal (signal de séchage humide)
20
Cycle signal (signal de programme)
20
Button Sound (son des boutons)
20
Control Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage des commandes)
20
Pour activer la caractéristique Control Locked (verrouillage des commandes) alors que la sécheuse est en marche :
20
Déverrouillage :
20
Changement des programmes, options et modificateurs
20
Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
20
1. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ceci met fin au programme en cours.
20
2. Choisir le programme et les options désirés.
20
3. Appuyer sans relâcher sur START. La sécheuse commence au début du nouveau programme.
20
Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start
21
1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).
21
2. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.
21
3. Appuyer sans relâcher sur START pour continuer le programme.
21
Modification des préréglages de degré de séchage
21
1. Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.
21
2. Appuyer sur le bouton dryness level (degré de séchage) pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde suivi du réglage de séchage actuel.
21
3. Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton dryness level jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s'affiche.
21
4. Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.
21
5. Le réglage de séchage sélectionné devient le nouveau réglage de séchage pour tous les programmes automatiques.
21
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
21
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
21
Nettoyage du filtre à charpie
21
Nettoyage à chaque charge
21
Nettoyage
21
1. Enlever le filtre à charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.
21
2. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
21
IMPORTANT :
21
Nettoyage au besoin
21
Lavage
21
1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
21
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
21
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.
22
4. Rincer le filtre à l'eau chaude.
22
5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.
22
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
22
Nettoyage du tambour de la sécheuse
22
1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude.
22
2. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.
22
3. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
22
4. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
22
REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les v...
22
Retrait de la charpie accumulée
22
Dans la caisse de la sécheuse
22
Dans le conduit d'évacuation
22
Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement
22
Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances
22
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
22
2. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.
22
3. Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.
22
Précautions à prendre avant un déménagement
22
Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :
22
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
22
2. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
22
3. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
22
4. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
22
5. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
22
Pour les sécheuses avec câblage direct :
22
1. Déconnecter la source de courant électrique.
22
2. Déconnecter le câblage.
22
3. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
22
4. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
22
5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
22
6. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
22
Réinstallation de la sécheuse
22
Instructions particulières pour les modèles à vapeur
22
Tuyaux d'alimentation d'eau
22
Préparation de la sécheuse pour l'hiver
23
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
23
2. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.
23
3. Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et le vider.
23
Remise en marche de la sécheuse
23
1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
23
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
23
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour
23
Changement de l'ampoule du tambour
23
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
23
2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.
23
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
23
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
23
dépannage
23
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.
23
Fonctionnement de la sécheuse
23
La sécheuse ne fonctionne pas
23
Bruits inhabituels
23
Absence de chaleur
23
La sécheuse affiche un message codé
23
Résultats de la sécheuse
24
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude
24
Temps de programme trop court
25
Charpie sur la charge
25
Taches sur la charge ou sur le tambour
25
Charges froissées
25
Odeurs
25
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
26
GARANTIE LIMITÉE
26
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...
26
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
26
La présente garantie limitée ne couvre pas :
26
1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...
26
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
26
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
26
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...
26
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...
26
6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
26
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
26
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
26
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
26
10. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.
26
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
26
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...
26
LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
26
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...
26
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
26
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...
26
Nom du marchand
26
Adresse
26
Numéro de téléphone
26
Numéro de modèle
26
Numéro de série
26
Date d’achat
26
Notes
27
Search:
×
Search