7367-400 Wahl Beauty & Personal Care

User Manual - Page 2

For 7367-400.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
1 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
2
PARA REMOVER EL ENSAMBLAJE DE
LA BARRA CORTADORA
Apague la rasuradora. Quite el cabezal y sujetando la rasuradora con una mano,
presione gentilmente sobre la barra cortadora y girela 90° y inclinela hacia arriba
ligeramente. Asegúrese de sujetarlo colocando el pulgar y el índice a ambos
extremos del Ensamblaje de la Barra Cortadora.
Use el cepillo suministrado
para limpiar los residuos
capilares acumulados entre las cuchillas.
Cepille
con cuidado las cuchillas de forma que no se
separen las barras cortadoras. NOTA: Si no sujeta el
Ensamblaje de la Barra Cortadora según se indica,
puede causar daños a la misma al cepillar las hojas.
Cuando el cabezal Flex Foil y el Ensamblaje de la
Barra Cortadora se han quitado de la rasuradora,
pueden ser enjuagados con agua bajo la llave,
esto le da una alternativa de limpieza. Después
déjelos secar al aire libre.
Después de limpiar la rasuradora, vuelva a poner
el Ensamblaje
de la Barra Cortadora apretandolo
suavemente hacia abajo y girándolo 90° hasta
que se ajuste. Instale con cuidado el cabezal Flex
Foil encájandolo a presión.
Después de un período de uso, y dependiendo de
la densidad de su barba, usted necesitará reemplazar
la barra cortadora y los cabezales. Si usted nota
que le toma más tiempo el rasurarse, o si su cara
se irrita, o si el cabezal se calienta, es probable que
necesite reemplazar la barra cortadora y los cabezales.
Solamente utilice piezas WAHL.
CUIDADO DEL CABLE
No utilice el cable para tirar de la rasuradora. Es necesario mantener la
libertad de movimiento. Mantenga el cable libre de torceduras. Cuando
guarde la rasuradora, el cable debe estar amarrado y colocado en su
paquete original o bolsa.
¡FELICIDADES! Usted es el dueño de una rasuradora Flex Shave™ de
Wahl
®
. Dispone del sistema patentado Flex Foil™, de alta velocidad
y cabezales dobles de ángulo especia . . . que le brinda rasuradas
increíblemente rápidas y al ras. Además, cuenta con una recortadora
oculta para los pelos largos que se abre por completo para delinear las
patillas, barbas y bigotes. Estamos seguros que usted estará encantado
con la velocidad, la comodidad y rasurada perfecta que encontrará en esta
rasuradora. Simplemente siga los consejos que le damos en este manual.
CONSEJOS PARA USAR POR
PRIMERA VEZ
Si es la primera vez que va a utilizar una rasuradora eléctrica,
probablemente necesitará acondicionar la piel para esta nueva técnica
de rasurar. Empiece en la parte más fácil de rasurar de su rostro,
generalmente el la parte de su cara debajo de su oído. Rasúrese
con gentileza y use exclusivamente su rasuradora por tres o cuatro
semanas, o por más tiempo si su piel es sensible o si su pelo facial
crece en diferente dirección en ciertas partes de su rostro. Al principio
sus rasuradas no serán tan perfectas como lo desearía, y la piel puede
irritarse un poco. Sin embargo, al continuar usando la rasuradora,
obtendrá en el tiempo indicado unas rasuradas perfectas.
Si ha dejado pasar varios días sin rasurarse y si su barba está un
poco larga, use la recortadora oculta para rebajar todos los pelos más
largos y permitirle después al cabezal que corra suavemente y obtener
una rasurada limpia.
Si anteriormente ha usado otro tipo de rasurada eléctrica, es posible
que tenga que transcurrir un cierto período de acondicionamiento
antes de obtener los mejores resultados.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben tomar
siempre precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR LA RASURADORA.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico:
1. No trate de coger la rasuradora que se ha
caído en agua. Desconéctela de inmediato.
2. No la use cuando se esté bañando o
duchando.
3. No la coloque o almacene donde pueda
caerse o pueda ser jalada y caer dentro de la
tina o lavabo. No la coloque sobre o la deje
caer en el agua u otros líquidos.
4. Excepto al cargar, siempre desconecte este
electrodoméstico del tomacorriente.
5. Desconecte la rasuradora antes de limpiarla.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, choques eléctricos o lesiones
personales:
1. Esta unidad electrical debe de ser usada
correctamente en una posicion vertical o una
posición del montaje del piso.
2. Se requiere de mucho cuidado al usar el
dispositivo con niños o cerca de ellos. Se
debe supervisar el uso del producto por
parte de niños o personas con capacidades
mentales, sensoriales o físicas limitadas.
3. Utilice la rasuradora solamente para el fin
para el cual se diseño, tal como se describe
en este manual. No utilice accesorios que no
sean recomendados por el fabricante.
4. Nunca opere la rasuradora si el cable o el
enchufe se han dañado, si no funciona
bien, si se ha caído o se ha dañado, o si se
ha caído en agua. Regresela a Wahl Clipper
Corporation para que la examinen y la
reparen.
5. Mantenga el cable lejos de cualquier
superficie caliente.
6. Nunca introduzca o inserte objetos por las
aberturas de la rasuradora.
7. No la use al aire libre o la opere donde
productos aerosoles (pulverizantes) estén
siendo usados, o donde se administra
oxígeno.
8. No utilicela rasuradora si los cabezales
están dañados o se han quebrado, ya que
podrían causarle lesiones faciales.
9. Siempre conecte primero el cable a la
rasuradora, y luego al enchufe de la pared.
Para desconectar, siempre ponga los
controles en “OFF” (apagado) y luego retire el
enchufe de la pared.
10. Utilice solamente el cargador suministrado
por el fabricante para recargar esta afeitadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
DESECHO/REEMPLAZO DE LA
BATERÍA DE NÍQUEL-CADMIO
CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA, RECARGABLE,
DE NÍQUEL-CADMIO. ESTA DEBE SER RECICLADA O
DESECHADA APROPIADAMENTE.
Dependiendo del uso, la batería debe durar de cuatro
a seis años antes de que sea necesario reemplazarla.
Sin embargo, si es necesario un repuesto, debe seguir
estos pasos:
1. Primero quite la cabezal Flex Foil mientras que
la rasuradora está en la posición
de apagado. Empuje el botón
de desenganche del cabezal de la rasuradora en
el lado de la
rasuradura y levante la cabezal hacia arriba. Quite la barra cortadora
de sosteniendo la rasuradora en una mano, presione suavemente
abajo en
la barra cortadora para rotarla el 90° y levantarla
suavemente hacia arriba.
Sea seguro que su pulgar y primer
dedo están colocados en cada extremo del montaje de la
recortadora de pelos largos.
2. Remueva las dos Presillas de Resorte de la parte de arriba de
la rasuradora utilizando un desarmador pequeño y de punta
plana. Ponga la mano sobre las Presillas de Resorte al quitarlas,
a fin de impedir que salten y se pierdan. Empuje hacia atrás el
compartimiento de la recortadora de la rasuradora.
3. Corte los alambres en ambos lados de la lengüeta en cada extremo de
la batería. Quite la batería.
4.
El programa de RBRC proporciona un alternativa conveniente a colocar
las baterías
Níquel-Cadmio en la basura o la corriente inútil
municipal, que es ilegal en
algunas áreas. Para la disposición
apropiada, llamada
1-800-8-BATTERY
para un centro de
reciclaje en su vecindad.
LLAMATIVO Y ORGULLOSO
Las rasuradoras wahl utilizan un potente motor de rotacion que
entrega 10,000 ciclos por minuto hacia la cabeza cortadora. Esto
resulta en un muy fuerte zumbido, pero este es completamente
normal debido a su funcionamiento (operación).
¡No te conrormes con una rasuradora debil!
CONSEJOS RÁPIDOS Y COSAS
PARA RECORDAR
1. Si es la primera vez que utiliza una rasuradora eléctrica, o ha
utilizado una rasuradora eléctrica de otra marca, su cara y su barba
necesitarán de un período de ajuste de 2 a 3 semanas (o menos)
para adaptarse al nuevo cabezal.
2. Cuando abra el empaque, cargue su rasuradora por 18 horas antes
de utilizarla por primera vez.
3. Cambie el cabezal cada 6 a 12 meses, dependiendo del uso y del tipo
de barba.
4. Asegúrese de limpiar la rasuradora, el ensamblaje de la barra
cortadora y el cabezal cada tres o cuatro rasuradas.
5. Cambie el ensamblaje de la barra cortadora de cada 12 a 18 meses.
6. Utilice la recortadora para cortar los cabellos largos o antes de
rasurar cuando no haya rasurado el rostro por 2 o 3 días.
7. Siga utilizando la rasuradora y se dará cuenta como su rostro y
su barba se adaptan a la rasuradora.
8. Durante el período inicial de la barra cortadora usted puede
encontrar algo de polvo negro en la cara
. Es una combinación
inofensiva de barbas, de la ruina de la piel y de partículas muy
pequeñas de la barra cortadora que se lavará fácilmente
. Esta
condición desaparecerá rápidamente con uso.
CARACTERÍSTICAS
1. Enchufe
2. Interruptor de
encendido/apagado
(On/Off)
3. Ensamblaje de la Barra
Cortadora
4. Cabezal Flex Foil
5. Recortadora de Pelos
Largos
6. Interruptor de abrir y
cerrar la Recortadora
dePelos Largos
7. Botón de Desenganche
del Cabezal de la
Rasuradora
8. Luz indicadora de Carga
9. Protector del Cabezal
10. Contactos del Cargador
11. Presillas de Resort
CÓMO RECARGAR LA
RASURADORA
Para un mejor rendimiento, cargue su rasuradora por 18 horas
antes de utilizarla por primera vez. Este producto fue diseñado
con el cargador en el enchufe. Esto permite que la rasuradora
tenga mayor potencia y sea mucho más ligera para permitir una
mejor manuabilidad, y para mantener la línea del voltaje segura en
el enchufe y no en la rasuradora.
Conecte el cable del transformador a la rasuradora. ASEGÚRESE
QUE LA RASURADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE “OFF”
(APAGADA) (QUE MARQUE
“0” LA RASURADORA ) CUANDO LA
ESTÉ CARGANDO
.
No es posible cargar la rasuradora en exceso por lo que puede
cargarla tanto como lo desee. Sin embargo, recargando la
rasuradora periódicamente, en vez de continuamente, prolongará
la vida útil de su batería.
COMO ESCOGER EL CABEZAL
ADECUADO
Una de las ventajas más importantes de la rasuradora
Flex Shave™
de Wahl
®
es que ahora puede usted adaptarla a sus necesidades
individuales. Esto gracias a los tres cabezales especiales Flex Foil de
cambio rápido – SENSIBLE, CIERRE DE LA COMODIDAD y ULTRA
LIMPIO (SENSITIVE, COMFORT CLOSE y ULTRA CLEAN). Esto es
importante ya que las personas tienen distintas clases de barba con
diferente densidad, diámetro, aspereza y ángulo
de crecimiento. Hasta
ahora, ninguna de las rasuradoras se había comprometido
a satisfacer
las necesidades individuales y las diferencia de piel. Hoy, Wahl le
permite escoger el cabezal o combinación de cabezales que mejor se
adapten a las necesidades de su rostro.
La sistema rasuradora
Flex Shave™ de Wahl
®
System viene equipada
con tres cabezales intercambiables. Además por ser el propietario de
una rasuradora Wahl usted puede adquirir los
cabezales por separado.
Cabezal SENSITIVE.
Este cabezal ha sido
diseñado para personas que no necesitan
un rasurado muy al ras, para personas
que sufren irritación con los otros cabezales, o para personas con
tendencia a tener pelos enterrados. El cabezal SENSITIVE es también
ideal para aquellas personas que están iniciándose en el uso de una
rasuradora eléctrica. Este cabezal le da de un período confortable en la
medida que el cutis se acostumbra al rasurado eléctrico.
Recomendación Especial al Usar la Hoja SENSITIVE:
Esta hoja es más
gruesa y tiene agujeros más pequeños. Si pasa por alto un pelo, este puede
crecer demasiado como para cortarlo mediante un rasurado normal. Antes
de rasurarse, examínese la cara y el cuello detenidamente con un espejo y
localice los cabellos más largos. Usando la recortadora corte todos los pelos
largos antes de rasurarse con el cabezal SENSITIVE.
Cabezal COMFORT CLOSE.
Este cabezal tiene
una configuración de agujeros estándar y de
espesor normal, el cual se adapta para la mayoría
de los tipos de barba, brindándole una rasurada
al ras, con suavidad y comodidad.
Cabezal ULTRA CLEAN.
Este es un cabezal
extremadamente fino con agujeros más grandes
que permiten un rasurado mucho más profundo.
Esta hoja es especialmente efectiva para barbas
densas. Como esta hoja corta de forma profunda,
debe probarse ejerciendo muy poca presión
contra la cara.
Recomendación Especial para el Uso del Cabezal ULTRA CLEAN:
Debido a que este cabezal puede rasurar de modo profundo,
haga contacto ligero con la piel cuando se rasura el cuello y
otras zonas en que la piel pueda ser fina y sensible.
Probablemente, usted se dará cuenta de que todos estos cabezales le brindan
rasuradas de primera clase. Sin embargo, usted desarrollará su-preferencia
por alguno de ellos,
y querrá adquirir su cabezal particular o una combinación
de ellos, para su uso posterior.
Para adquirir los cabezales de su preferencia,
visite al sitio de web shavers.wahl.com.
Accesorio: Numero del repuesto Wahl
Senstive: #07336-200
Comfort Close: #07336-100
Ultra Clean: #07336
Ensamblaje de la Barra Cortadora: #07337
MÉTODO PARA LOGRAR UN
RASURADO RÁPIDO Y AL RAS
Sugerimos que limpie y seque por completo
su piel antes de rasurarse. Para lograr
máxima velocidad y eficiencia, sujete la
rasuradora de modo que ambas rejillas estén
en contacto con la piel. Cuando se rasura
por encima del labio superior o en el cuello,
sujete la rasuradora de modo que la rejilla
superior esté en contacto con la piel.
Rasúrese la barba tanto en el sentido de su
crecimiento como en sentido contrario, y
estire la piel antes de pasar la máquina. Mueva suavemente los
cabezales dobles a uno y otro lado, principalmente en contra del
sentido de crecimiento de la barba. No presione las rejillas contra
su cara. Presionar demasiado la afeitadora puede dañar la hoja, lo
cual afectaría la afeitada.
Por regla general, recomendamos que reemplace el cabezal
Flex Foil de cada cuatro a seis meses para obtener los mejores
resultados. La hoja es microdelgada y dispone de cuchillas
interiores protuberantes de gran precisión alrededor de los agujeros
para los pelos. Esta cuchilla se desgasta con el uso, y en tal caso
la rasuradora funcionará más despacio y las hojas se calentarán.
Coloque siempre el protector de la hoja para evitar daños a los
cabezales dobles cuando la rasuradora esta apagado.
RASURADO DE
BARBAS POBLADAS
Empiece rasúrandose la zona de la
barba que esté menos poblada. Mueva
la rasuradora en forma circular en una
pequeña zona de la cara (esto para
cortar los pelos que crecen en diferentes
direcciones). Cuando se haya rasurado
completamente esta zona pequeña, mueva
la rasuradora gradualmente a una zona nueva sin abandonar el
movimiento circular. Siga avanzando en pequeñas áreas hasta terminar
de rasurar toda su cara.
Si ha dejado crecer la barba por más de 24 a 36 horas, use primero la
recortadora
de pelo largo para reducir el tamaño de la barba hasta que
parezca como si fuera de un solo día de crecimiento, antes de pasar
las hojas.
OPERACIÓN DE LA
RECORTADORA
DE-PELOS LARGOS
Esta rasuradora dispone de una
recortadora especial de pelo largo
que se proyecta hacia afuera y
opera por encima del cabezal
Flex Foil para recortar las patillas,
barbas o bigotes en forma precisa
y fácil, y para cortar los pelos
largos del cuello. Además, según
se mencionó anteriormente, se
puede usar para rebajar la barba espesa antes de rasurarse con el
cabezal.
Para usarla, quite el protector de la hoja y simplemente empuje hacia
arriba el interruptor de la recortadora de pelo largo hasta que la misma
quede en posición (se escuchará un “clic”). Ponga el interruptor en la
posición de Encendido (marcada
con una “I” en la rasuradora). Después
empiece a recortar y dar forma.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
de las Barras Cortadoras Patentadas DynaFlex (EPO. PAT. NO.
486.903) y los Cabezales Flex Foil.
Para un máximo rendimiento,
recomendamos que limpie la
rasuradora regularmente después
de usarla unas cuantas veces.
Cualquier otro tipo de servicio, que
no sea el reemplazo del Cabezal
Flex Foil y el Ensamblaje de Barra
Cortadora, debe ser llevado a cabo
por un Centro de Servicio autorizado
para las Rasuradoras de Wahl, o
por Wahl Clipper Corporation (en
la garantía encontrará la dirección
correspondiente).
Para limpiar la rasuradora, apáguela
(coloque el interruptor en Off) y quite
el Cabezal Flex Foil empujando el
Botón de Desenganche del mismo a
un lado de la rasuradora y moviendo
hacia arriba el cabezal de la hoja.
Golpee ligeramente el lado abierto del
Cabezal Flex Foil contra una superficie
dura para expulsar la mayoría de los
residuos capilares. Tenga cuidado de
no golpear la hoja.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite grooming.wahl.com
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 60 días de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNAA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Válida solo en los Estados Unidos
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante
el período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original
o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el
producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva
este producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los
productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta
garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra
original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos
fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación
o reemplazo en el caso de que: (1) Si el producto se modifica
de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona
con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio
autorizado Wahl. (2) El producto se ha utilizado comercialmente o se
ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No
existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por
escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto
o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta
garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan
dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea
aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por
daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada,
o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede
que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de
daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no
ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados
Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la
garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
!
No Enjuague La Afeitadora
8
4
3
10
2
7
6
5
1 & 9
SENSITIVE
COMFORT CLOSE
ULTRA CLEAN