Vornado CR1-0070-06 733 Full-Size Whole Room Air Circulator Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
CR1-0070-06 photo

User Manual

This is the main product document for model CR1-0070-06.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
models
723, 733, 783
vornado.com
WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER’S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA
LA HABITACIÓN
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU
VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE
background
2 English
vornado.com
800.234.0604
we expect
this product
to be PERFECT
if it’s not
WE will make
it right.
background
3
English
Important Instructions ........................................................................4
Features ..............................................................................................7
Getting Started ................................................................................... 8
Cleaning ..............................................................................................9
Troubleshooting ...............................................................................11
Warranty ............................................................................................ 12
Español p. 13 Français p. 24
CONTENTS
background
4 English
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of
the product. They contain important information about safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all
operating and safety instructions. Please keep all documents for future
reference and pass these documents on, together with the product,
to any future owner. See our website to view, download and print the
most current version of this owner’s guide.
INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in indoor
living spaces only in the United States and Canada. This product is not
intended for commercial or industrial use. The manufacturer assumes
no responsibility for damage or injury due to unauthorized use or
product modification. Failure to follow these directions will void the
product warranty.
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
- Supervision is required during the installation, operation, cleaning
and maintenance of this product by children under age 12 and
anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance, its parts and packaging material.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of fire, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and
other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the
motor and/or cause a fire.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug, packaging,
etc.) should be placed near furnaces, fireplaces, stoves or other high
temperature heat sources. Do not use this product in a window, on
an uneven or unstable surface, or near water.
- The appliance, power supply, power cord and plug cannot come
into contact with water. Do not use this product on wet surfaces.
Do not use this product in a bathtub or shower or position product
where it may fall into a bathtub, laundry, swimming pool or other
water container. Do not use this product outdoors or expose it
weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped over. The cord should not hang over edges of counters
or be placed where it can be crimped or closed in doors. Place
appliance near an easily accessible outlet so the product can be
unplugged quickly during an emergency.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of fire, electrical shock and
injury to persons, observe the following:
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fire and electric
shock, do not operate with a solid state speed device, such as a
dimmer control switch.
- Do not operate unit if the unit has been dropped or damaged. Do
not use this product if it has a damaged power cord or plug. To
avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace
parts. Only original replacement parts may be used. If the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604
(phone) or [email protected] (email) for further
instructions about replacement and repair.
- Risk of fire. Your appliance may be equipped with a detachable
background
5
English
power supply or a cord/plug with a safety device such as a fuse. Use
only the power cord and plug provided.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that
all electrical information on the rating label, including voltage, is
compatible with your outlet’s power supply.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch
the power cord.
- While the product is plugged in, do not insert or allow foreign
objects to enter any input or output opening as this may cause risk
of electric shock or fire, or damage the product.
- A loose fit between wall outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the
product in this outlet. Contact a qualified electrician to replace
loose or worn outlets.
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in
use, use the product controls to turn off the power and then unplug.
To disconnect from outlet, grasp and pull only the plug. Also, power
off and unplug if the product will be left unattended for an extended
period of time or during electrical storms.
SERVICING WARNING—To reduce risk of fire, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual.
Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do
not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals
for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
- Do not open appliance housing while product is plugged in. To
avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a
Vornado Authorized Service Center.
- This product may have an overload protection (fuse) located in
the plug. A blown fuse indicates an overload or short-circuit. If the
fuse blows, follow these instructions to replace and reinstall the
safety device:
User Servicing Instructions
1. Using the product controls, turn off the appliance.
2. Grasp the plug (not the cord) and disconnect from the outlet.
3. Risk of Fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse as
approved by Vornado Consumer Service. For an authorized
replacement fuse, please contact Vornado Consumer Service.
4. Once the replacement is received, use a small flat-head
screwdriver to slide open the fuse cover (located on the plug)
(See Fig. A).
5. Remove fuse by using the screwdriver to gently lift each end of
the fuse (See Fig. B).
6. Install the replacement fuse by using the screwdriver to gently
push each metal end of the fuse into the receptacle one at a
time. Do not push on the center of the fuse—it is fragile and
may break.
7. Slide the fuse cover closed using the screwdriver. When
closed, the cover should fit completely in the plug. No part of
the cover should stick out (See Fig. C).
8. Plug your appliance into the outlet and turn the power on.
9. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present
and the product should be discarded or returned to an
authorized service facility for examination and/or repair.
Fig. A Fig. B Fig. C
background
6 English
FCC Consumer Advisement
This equipment may generate, use and/or radiate radio frequency
energy that may cause harmful interference to radio communications.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to contact Vornado Consumer Service.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the product.
DISPOSAL WARNING
To reduce waste and environmental harm, observe the following:
PACKAGE RECYCLING: The packaging protects the
appliance from transport damage. The packaging materials
are selected from the point of view of their environmental
friendliness and disposal technology and are therefor
recyclable. Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
WEEE Recycling
- Waste Electrical and Electronic Equipment Disposal: This
marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
background
7
English
FEATURES
REMOVABLE GRILL
For easy cleaning.
FINGER FRIENDLY
DESIGN
Resists curious fingers.
DIRECTABLE
AIRFLOW
Direct the
airflow where
you want it.
MULTIPLE SPEEDS
Speed setting for
every comfort level.
AIR INLETS
Signature inlets and
powerful motor to
move more air.
SILICON FEET
Non-marking feet
added for stability.
Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to
set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high.
723, 783
CONTROL
KNOB
733
CONTROL
KNOB
CONTROLS
HIGH
MED
OFF
LOW
HIGH
MED
LOW
background
8 English
GETTING STARTED
STAND ASSEMBLY
(Model 783)
Screwdriver required
1. Attach Head Assembly
(A) to Extension (B) with
screw provided.
2. Attach Extension (B)
to Base (C) with screw
provided.
HEIGHT ADJUSTMENT
(28 - 40 INCHES)
Add extension (B) for full
40" tall product. Remove
extension (B) for 28" tall
product.
INSTALLING PROTECTIVE FEET
Use the feet to protect floors when using your air circulator on
uncarpeted surfaces such as hardwood, vinyl, or tile. The feet are
simple to install and will help maintain the whisper-quiet operation.
CUSHION RING FEET
(Model 723)
The cushion ring feet are
packaged separately in the
box. To install, roll all feet onto
the base and space evenly.
For balanced support it is
recommended to use 4 ring feet.
CUSHION PADS
(Model 733)
Use guide marks on base bottom
for location.
1. Place 4 pads over the 4 edge
bends.
2. Place 2 pads on each of the
curved ends.
A
C
Nut
Screw
B
background
9
English
1. Depress one of the grill clips (A) by placing your thumb
against the outside surface of the clip and pressing
downward towards the motor, applying slight pressure
forward. Usually by releasing one clip, the grill can be
removed. If the grill cannot be removed, repeat the process
on remaining clips.
A flathead screwdriver can also be used if the clips are
difficult to release.
2. Replace by lining up the clips with the holes and firmly
snapping the grill back into place.
CLEANING
GRILL REMOVAL
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill.
Note: The motor is
permanently lubricated
and requires no oiling.
A
background
10 English
CLEANING
BLADE REMOVAL
1. Pull the blade straight out from the
shaft.
2. Wipe the Blade with a damp cloth.
If your circulator is used in a greasy
environment, such as a kitchen,
mild soap or a common household
cleaner may be necessary. Do not
use solvents. Do not place blade in
the dishwasher. The excessive heat
can distort the plastic.
3. To reattach - be certain the flat
side of the shaft aligns directly with
the corresponding flat side on the
blade’s socket. Push the blade all
the way on the shaft until it bottoms
out. Do not use a hammer as this
could result in bearing damage.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing blade.
background
11
English
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet.
Ensure unit fan speed setting is selected.
Plug fuse has blown. Replace fuse (See USER SERVICING INSTRUCTIONS on page 5).
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
The outlet is worn or damaged. Try another outlet or contact a qualified electrician.
Unit set to a low speed setting. Adjust to a higher speed setting.
Airflow is blocked. Remove obstruction.
Adjust direction of airflow towards the user.
Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip
when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not
connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified
electrician to check the GFCI outlet.
The unit fails to power on.
Airflow is weak or slow.
GFCI has tripped.
background
12 English
Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vor-
nado® Whole Room Circulator (“Product”) is free from defects in material or workmanship
for a period of five (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered
within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at
no cost.
For warranty or repair service: Call 1-800-234-0604 or email [email protected] to obtain
a Return Authorization (“RA”) form. Please have or include your Product’s model number
and serial number, as well as your name, address, city, state, zip code and phone number
when contacting Vornado for warranty service.
After receiving the RA form, ship your Product to: Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair
415 East 13th Street Andover, KS 67002. For your convenience, please have your model
number and serial number when contacting Vornado with service inquiries. To assure
proper handling, packages must be clearly marked with the RA number. Packages not
clearly marked with the RA number may be refused at the receiving dock. Please allow 1-2
weeks for repair and return of your Product after the Product is received.
Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to
cover the cost of materials, labor, handling and shipping.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification,
alteration, mishandling, improper maintenance, commercial use or repair or service of the
Product by anyone other than Vornado; damages which occur in shipment or are attributed
to acts of God. Improper product use, which includes using an external device that alters
or converts the voltage or frequency of electricity, or shipping a Vornado product to a
country not intended for use will void all warranties. Any unauthorized product modifica-
tion, repair by unauthorized repair center, or use of non-approved replacement parts is not
recommended and any consequences will not be covered by support services or product
warranties. The product warranty will be honored only on models that are being used
in the country intended. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WAR-
RANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PRO-
HIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to follow these
instructions or improper product use. Any such actions will invalidate the product warranty.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. © All
rights reserved. All technical information, data, and instructions for the installation, connec-
tion, and operation contained in these instructions for use correspond to the latest avail-
able information at time of printing. The contents of this manual may differ slightly from
the actual product. Observe any additional supplements.
WARRANTY
We expect this product to be perfect. If you’re not satisfied with this product, let us know.
We’re Here To Help
800.234.0604
vornado.com
© 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent Pending. Specifications subject to change
without notice. Vornado® is a trademark owned by Vornado Air LLC.
background
13
Español
vornado.com
800.234.0604
esperamos que
este producto
sea PERFECTO.
si no lo es
AYÚDENOS a
corregirlo.
background
14 Español
Instrucciones Importantes ................................................................15
Características ...................................................................................18
Primeros Pasos ..................................................................................19
Limpieza ............................................................................................20
Resolución De Problemas .................................................................22
Garantía .............................................................................................23
CONTENIDO
background
15
Español
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran
parte del producto. Contienen información importante sobre seguridad,
utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea todas
las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos los
documentos para referencia futura y entregue estos documentos,
junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte nuestro sitio web
para ver, descargar e imprimir la versión más actualizada de esta guía
del propietario.
USO PREVISTO: Este producto está previsto para circular el aire de
espacios interiores de viviendas solo en Estados Unidos y Canadá. Este
producto no está previsto para uso comercial o industrial. El fabricante
no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se
ocasionen debido a la utilización o a la modificación no autorizadas del
producto. La inobservancia de estas instrucciones invalidará la garantía
del producto.
ADVERTENCIA: Riesgo Para Niños y Personas Con Discapacidad
- Se requiere la supervisión durante la instalación, la operación, la
limpieza y el mantenimiento de este producto por parte de niños
menores a 12 años y de cualquier persona con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas. Se debe supervisar que los niños no
jueguen con este producto, sus partes ni el material de empaque.
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras
telas, ya que podrían ser atraídas por el ventilador, dañar el motor o
causar un incendio.
- Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de
alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de
estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta temperatura.
No utilice este producto en una ventana, o en una superficie
despareja o inestable, ni cerca de agua.
- El artefacto, el cable de alimentación y el enchufe no pueden estar
en contacto con agua. No utilice este producto en superficies
húmedas. No utilice este producto en una tina o ducha, ni coloque el
producto de donde se pueda caer a una tina, lavadora, piscina u otro
contenedor de agua. No utilice este producto al aire libre o expuesto
a la intemperie.
- No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de
muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área
de paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar
de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar
doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una
toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el
riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas,
tenga en cuenta lo siguiente:
- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga
del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a
un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador
de voltaje.
- No haga funcionar la unidad si esta se ha caído o está dañada.
No utilice este producto si el enchufe o el cable de alimentación
background
16 Español
están dañados. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
intente reparar ni reemplazar piezas. Solo se deben utilizar piezas
de recambio originales. Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de reparación o personas con similar
capacitación deben reemplazarlo para evitar peligros. Comuníquese
con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o en
[email protected] (correo electrónico) para obtener más
instrucciones sobre reemplazos y reparaciones.
- Riesgo de incendio. Su artefacto puede estar equipado con un
suministro de alimentación extraíble o un cable/enchufe con un
dispositivo de seguridad como un fusible. Utilice solamente el cable
de alimentación y el enchufe provistos.
- Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente
eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de
calificación, incluido el voltaje, sean compatibles con el suministro de
alimentación de su toma de corriente.
- Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable
de alimentación.
- Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que
objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya que
podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o dañar
el producto.
- Un calce no firme entre la toma de corriente de pared (receptáculo) y
el enchufe pueden causar sobrecalentamiento del enchufe. Deje de
utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con un
electricista calificado para reemplazar las tomas con corriente flojas
o desgastadas.
- Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha
que la otra.) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija
tiene la intención de entrar en una toma de corriente polarizada
solamente de una manera. Si la clavija no entra totalmente en la toma
de corriente, ponga la clavija del otro modo. Si aún así no entra,
comuníquese con un electricista calificado. No intente ir en contra de
esta característica de seguridad.
- Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando
no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación y
desenchufe. Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del
enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará
sin supervisión durante un largo período de tiempo o durante
tormentas eléctricas.
ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este
manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No utilice
gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos para
limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.
- No abra la carcasa del artefacto mientras el producto esté enchufado.
Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o reparaciones deben
ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado.
- Este producto puede poseer protección contra sobrecargas (fusible)
en el enchufe. Un fusible quemado indica que se ha producido
una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se quema, siga
estas instrucciones para reemplazar y volver a colocar el dispositivo
de seguridad:
Instrucciones De Reparación Para El Usuario
1. Utilizando los controles del producto, apague el artefacto.
2. Tome el enchufe (no el cable) y desconéctelo de la toma
de corriente.
3. Riesgo de incendio. Reemplace con un fusible de 2.5 Amp,
125 v con el amperaje aprobado por el Servicio de Atención
al Cliente de Vornado. Comuníquese con el Servicio de
Atención al Cliente de Vornado para obtener un fusible de
repuesto autorizado.
4. Una vez que ha recibido el repuesto, utilice un destornillador
background
17
Español
plano pequeño para abrir la tapa del fusible (ubicada en el
enchufe) (Fig. A).
5. Retire el fusible utilizando el destornillador para levantar
suavemente cada extremo del fusible (Fig. B).
6. Instale el fusible de repuesto utilizando el destornillador para
empujar suavemente cada extremo de metal del fusible en el
receptáculo, un extremo a la vez. No empuje en el centro del
fusible; es frágil y puede romperse.
7. Deslice la tapa del fusible para cerrarla utilizando el
destornillador. Una vez cerrada, la tapa debe caber
completamente en el enchufe. Ninguna parte de la tapa debe
sobresalir (Fig. C).
8. Enchufe el artefacto en una toma de corriente y enciéndalo.
9. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un
cortocircuito, y el producto debe desecharse o ser devuelto a
un representante de servicio autorizado para que lo examinen
o reparen.
Aviso De FCC Al Consumidor
Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia que
puede causar interferencia nociva en las comunicaciones de radio.
Si este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse por el encendido y apagado
del equipo, se alienta a que el usuario se comunique con el Servicio
de Atención al Cliente de Vornado. Cambios o modificaciones a esta
unidad no aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para operar el producto.
ADVERTENCIA DE ELIMINACIÓN
Para reducir los desechos y el daño ambiental, tenga en cuenta
lo siguiente:
RECICLADO DEL PAQUETE: El paquete protege el artefacto
de los daños de transporte. Los materiales del paquete están
seleccionados desde un punto de vista del cuidado del
medioambiente y de las tecnologías de eliminación; por lo
tanto, son reciclables. Elimine todos los materiales del paquete
de una manera responsable con el medioambiente.
Reciclado WEEE
- Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos: Esta marca
indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos
del hogar en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños
al medioambiente o a la salud humana debido a la eliminación
de residuos no controlada, recíclelo de manera responsable para
promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Para
devolver un dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
de recolección, o comuníquese con el vendedor donde compró el
producto. Ellos pueden aceptar el producto para dar un reciclado
seguro para el medioambiente.
Fig. A Fig. B Fig. C
background
18 Español
ALTO
MEDIO
APAGAR
BAJO
CARACTERÍSTICAS
REJILLA REMOVIBLE
Para una limpieza sencilla.
DISEÑO FÁCIL DE
MANIPULAR
Resiste dedos curiosos.
CORRIENTE
DE AIRE
DIRECCIONAL
Dirija el vórtice
del circulador
hacia donde
desee.
DIFERENTES
VELOCIDADES
Ajuste de la velocidad
para cada nivel de
comodidad.
ENTRADAS DE AIRE
Entradas de marca y
un motor poderoso
para circular el aire.
BASES DE SILICON
Bases antideslizantes para
mayor estabilidad.
Conserve energía maximizando el funcionamiento de los sistemas de calentamiento y ventilación. Cuando use un circulador de aire de
Vornado, no tendrá que configurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno.
723, 783
PERILLA DE
CONTROL DE
VELOCIDAD
733
PERILLA DE
CONTROL DE
VELOCIDAD
CONTROLES
ALTO
MEDIO
BAJO
APAGAR
background
19
Español
PRIMEROS PASOS
ENSAMBLAJE Y AJUSTE
DEL SOPORTE
(Modelo 783)
No se requieren
herramientas.
1. Fije el ensamble de la
cabeza (A) a la extensión
(B) con el tornillo
provisto.
2. Fije la extensión (B) a la
base (C) con el tornillo
provisto.
AJUSTE DE ALTURA
(28 - 40 PULGADAS)
Añadir extensión (B)
obtener completo 40" de
alto. Retire la extensión (B)
obtener 28" de altura.
PARA INSTALAR LAS PATAS PROTECTORAS
Use el pie para proteger el piso cuando coloca el circulador de
aire sobre superficies sin alfombra, tales como parqué, vinilo o
baldosas. La instalación del pie es sencilla y lo ayudará a lograr un
funcionamiento silencioso.
PIE CON ARO AMORTIGUADOR
(Modelo 723)
El pie con aro amortiguador se
encuentra embalado por separado
en la caja. Para instalarlo, coloque
todos los pies en la base y sepárelos
de manera uniforme.
ALMOHADILLAS DE
AMORTIGUACIÓN (Modelo 733)
Para colocarlas, use las marcas de
referencia que se encuentran en la
base inferior.
1. Coloque 4 almohadillas sobre las
curvas del borde.
2. Coloque 2 almohadillas de cada
lado sobre los extremos curvados.
A
C
Tuerca
Tornillo
B
background
20 Español
Nota: El motor siempre
se mantiene lubricado,
por lo que no requiere
la aplicación de aceite.
1. Presione los sujetadores de la rejilla (A) colocando
los dedos pulgares contra la superficie externa de
los sujetadores y presione hacia abajo y hacia el
motor, aplicando una suave presión hacia delante.
Generalmente, al quitar un sujetador ya puede sacar la
rejilla. Si no puede sacar la rejilla, repita el proceso con
los otros sujetadores.
Si le resulta difícil quitar los sujetadores, también
puede usar un destornillador de cabeza plana.
2. Coloque nuevamente la rejilla alineando los
sujetadores con los orificios e introdúzcala a presión.
LIMPIEZA
REMOCIÓN DE LA REJILLA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover la rejilla.
A
background
21
Español
LIMPIEZA
REMOCIÓN DEL ASPA
1. Retire el aspa de la varilla.
2. Limpie el aspa con un paño suave.
Si el circulador se usa en un ambien-
te grasoso, como la cocina, puede
ser necesario utilizar un jabón suave
o un producto de limpieza común.
No use solventes.
3. Para reubicar el aspa, asegúrese de
que el lado plano de la varilla esté
alineado directamente con el lado
plano correspondiente en el en-
chufe del aspa. Empuje el aspa en la
varilla hasta que llegue a la base del
circulador. No utilice un martillo,
pues podría dañar el artefacto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover el aspa.
background
22 Español
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA
El artefacto no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica.
Asegúrese de que el artefacto se encuentra en modo de ventilador.
Se quemó el fusible. Reemplace el fusible (Vea INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL USUARIO
en la página 16).
La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el
servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
El enchufe está gastado o dañado. Pruebe con otro enchufe o contacte a un electricista certificado.
Configure la unidad a una velocidad baja. Ajústela a una configuración de velocidad más alta.
El flujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción.
Ajuste la dirección de la corriente de aire hacia el usuario.
Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario
cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado
a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o
defectuoso. Comuníquese con un electricista certificado para que verifique el enchufe GFCI.
El artefacto no se enciende.
El flujo de aire es débil o
lento.
El GFCI se detiene.
background
23
Español
AÑOS
SATISFACCIÓN
GARANTIZADA
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Circulador
para todo el ambiente Vornado® (“Producto”) estará libre de defectos de materiales o fabricación
durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. En caso de detectarse
algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, a su discreción, reparará o
reemplazará el Producto sin costo alguno.
Servicio de garantía o reparación:
Llame al 1-800-234-0604 o envíe un correo electrónico a [email protected] para obtener un
formulario de Autorización de Devolución (“RA” por sus siglas en inglés). Cuando se comunique
con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie
del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número
de teléfono.
Luego de recibir el formulario RA, envíe su Producto a:
Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Para su
comodidad, tenga a mano el número de modelo y número de serie al comunicarse con Vornado
para realizar consultas sobre servicio. Para garantizar la manipulación adecuada, los paquetes
deben estar claramente marcados con el número RA. Los paquetes que no estén claramente
marcados con el número RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. La reparación y
devolución de su Producto tardará entre 1 y 2 semanas a partir de la recepción del Producto.
Respecto de las reparaciones que no cubra la garantía o que se realicen fuera del periodo
de garantía, deberá pagarse un arancel para cubrir el costo de materiales, mano de obra,
manipulación y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos generados por abuso del Producto, modificación, alteración,
manipulación indebida, mantenimiento inadecuado, uso comercial o reparación o servicio del
Producto por parte de una persona externa a Vornado, daños producidos durante el envío o
atribuidos a hechos fortuitos. El uso inadecuado del producto, que incluye el uso de un dispositivo
externo que altera o convierte el voltaje o la frecuencia de la electricidad, o el envío de un
producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas las garantías. No se
recomienda la modificación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de
reparaciones no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán
cubiertas por los servicios de soporte o las garantías del producto. La garantía del producto tendrá
validez solo para los modelos que se usan en el país previsto. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO
SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS PRODUCIDOS COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. SALVO QUE LA LEY APLICABLE
LO PROHÍBA, LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN
FIN ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, o
limitaciones sobre la vigencia de una garantía implícita. Por ello, las limitaciones o exclusiones
que se indican anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre un estado y otro. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de cumplimiento
de estas instrucciones o el uso inadecuado del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía
del producto.
Los nombres de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Todos los derechos reservados. La información técnica, los datos y las instrucciones para la
instalación, conexión y operación que contienen estas instrucciones de uso corresponden a la
última información disponible al momento de la impresión. El contenido de este manual puede
diferir ligeramente del producto real. Tenga en cuenta los suplementos adicionales.
GARANTÍA
Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.
Estamos Aquí Para Ayudar
800.234.0604
vornado.com
© 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto
sujetas a cambio sin previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.
background
24 Français
vornado.com
800.234.0604
Nous attendons
ce produit
pour être PARFAIT
Si ce n'est pas
NOUS allons faire
Il a droit.
background
Français 25
Instructions Importantes ...................................................................26
Caractéristiques ................................................................................ 29
Pour Démarrer ..................................................................................30
Nettoyage ......................................................................................... 31
Dépannage ........................................................................................33
Garantie ............................................................................................34
TABLE DES MATIÈRES
background
26 Français
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme
faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes
sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d’utiliser
le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives à
son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents
pour consultation ultérieure et les remettre, avec le produit, au prochain
propriétaire. Consultez notre site Web pour lire, télécharger et imprimer la
version la plus récente du présent guide d’utilisation.
UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l’air
uniquement dans les pièces intérieures, au Canada et aux États-Unis. Ce
produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages ou
aux blessures survenant à la suite d’une utilisation ou d’une modification
non autorisées du produit. Le non-respect de ces instructions entraînera
l’annulation de la garantie du produit.
AVERTISSEMENT : Risques pour les enfants et les personnes
souffrant d’incapacités
- Pendant l’installation, le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien
de ce produit, il faut assurer la supervision des enfants âgés de
moins de douze ans et des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites. Il faut surveiller les enfants afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, ses pièces ou son
matériel d’emballage.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’INSTALLATION — Afin de réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter
les consignes suivantes :
- Placer ce produit à l’écart des rideaux, des draperies, des nappes ou
d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui endommagerait
le moteur et/ou causerait un incendie.
- Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation,
sa fiche, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil
de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à
température élevée. Ne pas utiliser ce produit dans une fenêtre, sur une
surface inégale ou instable, ou près de l’eau.
- L’appareil, son bloc d’alimentation, son cordon d’alimentation et sa
fiche ne doivent jamais entrer en contact avec de l’eau. Ne pas utiliser
ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas utiliser ce
produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque
part d’où il pourrait tomber dans une baignoire, une machine à laver,
une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas utiliser ce produit à
l’extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries.
- Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon
d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement
similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un appareil
électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones passantes, dans un
endroit où il ne peut faire trébucher les gens. Ne pas laisser le cordon
pendre du bord d’un plan de travail, ne pas le pincer dans une porte
et ne pas refermer une porte sur lui. Placer l’appareil près d’une prise
facilement accessible pour pouvoir débrancher rapidement l’appareil en
cas d’urgence.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION SÛRE — Afin de réduire
les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures,
respecter les consignes suivantes :
- AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surcharge du circuit,
d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit
avec un dispositif de régulation de vitesse à semi-conducteurs (par
ex., gradateur).
- Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé ou a été
endommagé. Ne pas utiliser ce produit si son cordon ou sa fiche sont
endommagés. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas
background
Français 27
essayer de réparer ou de remplacer des pièces. Seules des pièces de
rechange originales doivent être utilisées. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service après-vente ou toute autre personne ayant des compétences
similaires afin d’éliminer les dangers potentiels. Communiquer avec le
service aux consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604 (téléphone)
ou à l’adresse [email protected] (courriel) pour obtenir
des instructions sur le remplacement et la réparation du produit.
- Risque d’incendie. L’appareil peut être doté d’un bloc d’alimentation
amovible ou d’un cordon/une fiche ayant un dispositif de sécurité,
tel qu’un fusible. Utiliser uniquement la fiche et le cordon
d’alimentation fournis.
- Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique,
s’assurer que toutes les caractéristiques électriques figurant sur
l’étiquette signalétique, y compris la tension, concordent avec celles de
l’alimentation électrique de la prise.
- Ne jamais se servir du cordon comme poignée ni le tirer d’un coup sec,
l’étirer ou le tendre excessivement.
- Quand l’appareil est branché, ne pas insérer de corps étrangers dans les
orifices d’entrée ou de sortie d’air, et ne pas laisser de corps étrangers
s’infiltrer dans ces orifices. Le non-respect de cette précaution pourrait
causer un risque de décharge électrique ou d’incendie, ou endommager
le produit.
- Lorsque la fiche est insérée dans la prise murale, elle doit rester
fermement en place, sinon elle pourrait surchauffer et se déformer.
Cesser d’utiliser la prise pour faire fonctionner le produit si la fiche
ne reste pas en place. Contacter un électricien compétent pour faire
remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle ne maintient pas une fiche
électrique en place.
- Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une de ses lames est plus
large que l’autre). Afin de réduire les risques de décharge électrique,
cette fiche s’insère d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si
elle ne s’insère toujours pas, contacter un électricien compétent. Ne pas
essayer de passer outre à cette caractéristique de sécurité.
- Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d’en faire l’entretien
ou de le nettoyer ou quand le produit n’est pas utilisé, se servir des
commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension, puis le
débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise, saisir uniquement la
fiche et la tirer. De plus, lors d’un orage ou si le produit doit être laissé
longtemps sans surveillance, éteindre le produit et le débrancher.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’ENTRETIEN — Afin de réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter
les consignes suivantes :
- Nettoyer régulièrement le produit; pour ce faire, suivre uniquement les
instructions du présent guide d’utilisation. Avant le nettoyage, mettre le
produit hors tension, puis le débrancher. Ne pas utiliser d’essence, de
diluant, de solvant, d’ammoniac ou d’autres produits chimiques pour le
nettoyage. Consulter les instructions de NETTOYAGE fournies.
- Si l’appareil est branché, ne pas ouvrir son boîtier. Pour éviter tout
risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les
réparations doivent être effectués par un centre de service autorisé
de Vornado.
- La fiche de ce produit peut être dotée d’une protection contre les
surcharges (fusible). Un fusible qui a sauté indique une surcharge ou un
court-circuit. Si le fusible a sauté, suivre les instructions ci-dessous pour
remplacer et réinstaller le dispositif de sécurité :
Instructions De Réparation À L’intention De L’utilisateur
1. Mettre l’appareil hors tension à l’aide de ses commandes.
2. Tirer sur la fiche (pas sur le cordon) pour la débrancher de la prise.
3. Risque d’incendie. Remplacer par un fusible de 2.5 tension, 125
V dont la tension et l’intensité sont approuvées par le service aux
consommateurs de Vornado. Pour obtenir un fusible de rechange
autorisé, contacter le service aux consommateurs de Vornado.
4. Après avoir reçu le fusible, se servir d’un petit tournevis à tête
background
28 Français
plate pour faire glisser le couvercle du fusible (situé sur la fiche) et
l’ouvrir (Fig. A).
5. Au moyen du tournevis, soulever doucement chacune des
extrémités du fusible pour enlever le fusible de l’alvéole (Fig. B).
6. Insérer le fusible de rechange dans l’alvéole en poussant
doucement chacune des extrémités métalliques du fusible, en
alternance, au moyen du tournevis. Ne pas pousser le centre du
fusible, qui est fragile et pourrait casser.
7. Fermer le couvercle du fusible en le faisant glisser à l’aide
du tournevis. Quand le couvercle est fermé, il doit s’insérer
entièrement dans la fiche. Aucune de ses parties ne doit dépasser
(Fig. C).
8. Brancher l’appareil dans la prise, puis le mettre sous tension.
9. Si le fusible de rechange saute lui aussi, il est possible qu’il y
ait un court-circuit. Le produit doit alors être jeté ou retourné
à un établissement de réparation autorisé afin qu’il soit vérifié
ou réparé.
AVIS DE LA FCC À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS
Cet équipement peut générer, utiliser et/ou émettre de l’énergie de
fréquence radio pouvant nuire aux communications radio en les brouillant.
Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension,
puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à communiquer avec le
service aux consommateurs de Vornado. Les modifications de cette unité,
non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler autorisation votre d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT
Suivre les consignes ci-dessous afin de réduire les déchets et les
effets négatifs sur l’environnement :
RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE : L’emballage protège
l’appareil contre les dommages durant le transport. Les matériels
d’emballage ont été sélectionnés en fonction de leurs propriétés
écologiques et de leur facilité d’élimination. Ils peuvent donc être
recyclés. Mettez tous les matériels d’emballage au rebut de façon
à respecter l’environnement.
Recyclage Des DEEE
- Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE): cette indication signale que, dans l’UE, ce
produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets domestiques.
Par mesure de prévention pour l’environnement et la santé humaine,
il est essentiel de le recycler de façon responsable selon le principe
de réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de reprise
ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Celui-ci peut
reprendre le produit afin de le faire recycler d’une façon qui respecte
l’environnement.
Fig. A Fig. B Fig. C
background
Français 29
ÉLEVÉ
MOYEN
ARRÊT
FAIBLE
CARACTÉRISTIQUES
GRILLE AMOVIBLE
Facilite le nettoyage.
CONCEPTION À
L’ÉPREUVE DES PETITS
DOIGTS
Résiste aux doigts curieux.
JET D’AIR
ORIENTABLE
Dirigez le jet
tourbillonnaire
où vous le
désirez.
VITESSES MULTIPLES
Un réglage de vitesse pour
chaque niveau de confort.
ENTRÉES D’AIR
Entrées d’air à conception
exclusive et moteur
puissant qui déplace
beaucoup d’air.
PATTES EN SILICON
Les pattes ne laissent
aucune marque et
améliorent la stabilité.
Économisez de l’énergie en maximisant la performance des systèmes chauffant et refroidissant. Quand vous utilisez un ventilateur Vor-
nado, vous pouvez régler votre thermostat à une température plus haute en été ou plus basse en hiver.
723, 783
BOUTON DE
COMMANDE
733
BOUTON DE
COMMANDE
COMMANDES
ÉLEVÉ
MOYEN
FAIBLE
ARRÊT
background
30 Français
POUR DÉMARRER
ASSEMBLAGE ET
RÉGLAGE DU SUPPORT
(Modèle 683)
Aucun outil nécessaire.
1. Fixez l’assemblage de
la tête (A) à la rallonge
(B) avec le vis fourni.
2. Fixez la rallonge (B)
au socle avec (C) le vis
fourni.
RÉGLAGE DE LA HAU-
TEUR
(71 – 102 CM)
Ajouter l'extension (B)
pour produit complet
40" haut. Supprimer
l'extension (B) pour 28"
haut produit.
INSTALLATION DU PIED PROTECTEUR
Utilisez les pieds pour protéger le sol dans le cas où vous
utilisez votre ventilateur sur des surfaces non revêtues tel que
sur des planchers à bois dur, en vinyle ou sur du carrelage.
Les pieds sont simples à installer et facilitent le maintien d’un
fonctionnement ultrasilencieux.
PIEDS À ANNEAUX COUSSINETS
DE BUTÉE (Modèle 723)
Les pieds à anneaux coussinets de
butée sont emballés séparément
dans la boîte. Pour les installer,
enroulez tous les pieds sur la base et
la surface de façon homogène.
TAMPONS AMORTISSEURS
(Modèles 733)
Utilisez les marques de repérage sur
le fond de base pour l’emplacement.
1. Placez 4 tampons sur les 4 angles
de fond.
2. Placez 2 tampons sur chacune des
extrémités cintrées.
A
C
Écrou
Vis
B
background
Français 31
1. Appuyez sur les attaches de retenue de la grille (A)
enplaçant vos pouces contre la surface extérieure des
attaches et en appuyant vers le bas en direction du
moteur, tout en mettant une légère pression vers l'avant.
Normalement, la grille peut être ôtée après avoir libéré
une seule attache. S’il n’est pas possible de retirer la grille,
répétez le même processus sur les autres clips.
Un tournevis à tête plate peut aussiêtre utilisé si les
attaches seraient retirer.
2. Replacez en alignant les attaches avec les trous et en
réenclenchant fermement la grille en place.
NETTOYAGE
RETRAIT DE LA GRILLE
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la grille.
Remarque : Le moteur
est lubrifié en perma-
nence; il n’est donc pas
nécessaire de le graisser.
A
background
32 Français
NETTOYAGE
RETRAIT DE LA PALE
1. Tirez la pale pour l’enlever de
l’arbre.
2. Essuyez la pale à l’aide d’un chiffon
humide. Si le ventilateur est utilisé
dans un lieu graisseux, comme une
cuisine, il pourrait être nécessaire
d’utiliser un savon doux ou un net-
toyant domestique. N’utilisez pas de
solvants.
3. Pour remettre la pale, assurez-vous
que le côté plat de l’arbre est di-
rectement aligné sur le côté plat
correspondant de l’emboîtement
de la pale. Poussez la pale pour
l’enfoncer complètement sur l’arbre.
N’utilisez pas un marteau, car il
pourrait endommager les pièces.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale.
background
Français 33
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
Assurez-vous d’avoir sélectionné un réglage de vitesse.
Le fusible de la fiche électrique a sauté. Remplacez le fusible (voir INSTRUCTIONS DE RÉPARATION À
L’INTENTION DE L’UTILISATEUR à la page 27).
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez
le service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou contactez un électricien compétent.
L’appareil a été réglé à vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée.
La circulation d’air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d’air.
Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur.
Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de
réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas,
branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise
reliée au DDFT est faible ou défectueuse. Contactez un électricien compétent pour faire vérifier la prise
reliée au DDFT.
L’appareil ne se met pas
sous tension.
La circulation d’air est
faible ou lente.
Le DDFT a été déclenché.
background
34 Français
ANS
SATISFACTION
GARANTIE
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce
ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau
ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était
décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit
sans frais.
Pour bénéficier du service de garantie ou de réparation :
Composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à [email protected] pour obtenir un
formulaire d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de
modèle de votre produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou
État, code postal et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service
de garantie.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à :
Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus
de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous
contactez Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro
d’AR doit être clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne figure pas clairement le numéro d’AR
peut être refusé au quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le
retour de votre produit après réception du produit.
Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des
frais s’appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d’œuvre, de la manutention et
de l’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa
modification, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial
du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas été effectuées par
Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles.
Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui
comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du
courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé.
Il n’est pas recommandé d’effectuer des modifications non autorisées du produit, de faire réparer
le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non
approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit
ni par les services de soutien. La garantie du produit sera considérée comme valide seulement
pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET
LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS
APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certaines provinces et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite : dans
ce cas, les clauses de limitation ou d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
votre situation. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier de droits additionnels, selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume
aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions
ou d’une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie
du produit.
Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs. © Tous droits réservés. La totalité des renseignements techniques, des données et des
instructions d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation
sont conformes aux informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu du
présent guide d’utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document
joint en annexe.
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Nous Sommes Là Pour Aider
800.234.0604
vornado.com
© 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à
modification sans préavis. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
background
background
CL3-0417 RA
CL7-0417 RA, V00
Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com

Specifications

Indexed Terms: Whole Room

Vornado CR1-0070-06 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products