Bosch SGV09A03/14 Fully Integrated Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Installation Instruction
  • Installation instructions - (English) Download
SGV09A03/14 photo

User Manual

This is the main product document for model SGV09A03/14.

The file format is pdf, 66 pages, you can download this manual here .

background
Internet:
http://www.
bosch–hausgeraete.de
5600 048 803 (8204)
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
background
es
Indice
Consejos y advertencias de
seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . .
Familiarizándose con el aparato 5
Antes de usar el aparato por
vez primera 6. . . . . . . . . . . . . . .
Rellenar sal 7. . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la instalación
descalcificadora 8. . . . . . . . . . .
Reposición del abrillantador 10.
Vajilla no adecuada 11. . . . . . . .
Colocación de la vajilla 12. . . . .
Detergente 16. . . . . . . . . . . . . . .
Abrir y cerrar la puerta 18. . . . . .
Ajustes del aparato 18. . . . . . . .
Cuadro de programas 19. . . . . .
Opciones / Ajustes básicos 20.
Limpieza y cuidados del aparato 26
Pequeñas averías de fácil arreglo 28
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica 31. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencias 32. . . . . . . . . . . . . .
Instalación 33. . . . . . . . . . . . . . . .
pt
Indice
Indicações de segurança 35. . .
Familiarização com a máquina 37
Antes da primeira utilização 38.
Adicionar sal especial 39. . . . . .
Regulação do sistema
de descalcificação 40. . . . . . . . .
Adicionar abrilhantador 41. . . . .
Loiça não apropriada 42. . . . . . .
Colocação da loiça na máquina 43
Detergente 46. . . . . . . . . . . . . . .
Abrir e fechar a porta 48. . . . . . .
Regular o aparelho 48. . . . . . . .
Tabela de programas 49. . . . . . .
Opções/Seleccionar regulações base 50
Manutenção e tratamento 55. . .
Pesquisa de Anomalias 56. . . .
Chamar a Assistência Técnica 59
Indicações 60. . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação 61. . . . . . . . . . . . . . . .
background
es
3
Consejos y advertencias
de seguridad
Entrega del aparato
Compruebe inmediatamente que el
embalaje y el aparato no presentan
daños.
Nunca ponga en funcionamiento un
aparato que presente daños. Avise
inmediatamente al distribuidor de la
marca.
Cumpla con las normas de eliminación
y recuperación de los materiales de
embalaje respetuosos con el medio
ambiente.
El cartón ondulado está compuesto
principalmente de papel reciclado.
Las piezas de estiropor no contienen
sustancias contaminantes CClF.
Las láminas de polietileno (PE) están
compuestas en parte de una materia
prima secundaria.
Los marcos de madera (en caso de
que haya) están compuestos de restos
de madera sin tratar.
Las cintas (en caso de que haya) están
compuestas de polipropileno (PP).
Instalación
Coloque el aparato en su emplaza-
miento definitivo y realice la conexión
después de haber llevado a cabo las
instrucciones de instalación y montaje.
Durante la instalación el lavavajillas
debe estar desconectado de la red
eléctrica.
Asegúrese de que el terminal de tierra
protector de la instalación doméstica
está instalado de acuerdo con las
normas vigentes.
Los valores de la tensión de conexión
que figuran en la placa de
características del aparato deberán
coincidir con los de la red eléctrica en
el lugar de emplazamiento del aparato.
Los lavavajillas encastrables o
integrables sólo deberán montarse
debajo de placas encimeras de una
pieza, fijadas con tornillos a los
armarios adyacentes, a fin de asegurar
su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe
de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos:
La caja de plástico que se encuentra
en la toma de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula. En el
interior de la manguera de alimentación
del agua se encuentran las tuberías y
cables de conexión del lavavajillas. ¡No
cortar la manguera ni sumergir la caja
de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un
hueco, de forma que uno de los laterales
queda libre, habrá que revestir la zona de
las bisagras de la puerta por razones de
seguridad. (Peligro de sufrir heridas)
Las cubiertas se pueden obtener como
accesorio opcional en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados.
background
es
4
4
Funcionamiento diario
Utilizar el lavavajillas exclusivamente
para lavar la vajilla doméstica.
No sentarse ni subirse encima de la
puerta del lavavajillas: El aparato
podría volcar.
El agua de lavado que se encuentra en
el interior del lavavajillas no es apta
para el consumo humano o animal.
No introducir ni agregar jamás
disolventes en el lavavajillas. ¡Existe
peligro de explosión!
Abrir la puerta del lavavajillas con sumo
cuidado durante el ciclo de lavado.
¡Existe peligro de que se produzcan
fugas de agua!
En caso de haber niños en el
hogar
No permita que los niños jueguen con
el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el
abrillantador fuera del alcance de los
niños.
Mantenga alejados los niños pequeños
del lavavajillas abierto; en éste podrían
encontrarse restos de abrillantador o
detergente.
En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que
fuera necesario efectuar sólo deberán
ser efectuadas por técnicos
especializados del ramo.
Antes de efectuar cualquier trabajo de
reparación o intervención en el aparato,
deberá desconectarse éste de la red
eléctrica. Para ello, extraer el enchufe
de la toma de corriente tomándolo por
el cuerpo y no tirando del cable.
Desguace de la vieja unidad
Antes de deshacerse de su aparato
usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para
ello el enchufe del aparato de la toma
de corriente. Corte el cable de conexión
del aparato y retírelo conjuntamente
con el enchufe. Desmonte los cierres o
cerraduras de la puerta o inutilícelos a
fin de impedir que los niños, al jugar
con la unidad, se encierren en la misma
y se pongan en peligro de muerte
(asfixia).
Contribuya activamente a la protección
del medio ambiente cuidándose de que
su viejo aparato sea eliminado o
desguazado de un modo respetuoso
con el medio ambiente.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y
encerrarse dentro (peligro de asfixia) o
provocar otras situaciones peligrosas.
Por esta razón: Sacar el enchufe de
acometida, cortar el cable de acometida y
eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta
de forma que la puerta no se pueda cerrar.
background
es
5
Familiarizándose con el
aparato
Antes de leer las presentes instrucciones
de servicio, abrir la última página
desplegable del manual con las
ilustraciones relativas al cuadro de
mandos y al interior del aparato.
Cuadro de mandos
1 Interruptor principal
2 Tecla de apertura de la puerta
3 Pantalla de visualización con teclas
(véase el capítulo «Principio de
manejo Pantalla de visualización con
teclas»)
Interior del lavavajillas
20
Cesto superior
21
Cestilla para cubiertos adicional *
para el cesto superior
22
Soporte adicional *
23
Brazo de aspersión superior
24
Brazo de aspersión inferior
25
Depósito de la sal
26
Filtros
27
Cestilla para cubiertos
28
Cesto inferior
29
Cierre de la puerta del lavavajillas
30
Depósito del abrillantador con piloto
de aviso para la reposición
31
Cámara del detergente
32
Sensor óptico del grado de
saturación del descalcificador
33
Placa de características
* sólo en algunos modelos
Principio de manejo Pantalla
de visualización con teclas
Lavado automático
Opciones Inicio
La pantalla de visualización informa con
leyendas e indicaciones en forma de texto
completo sobre los programas, opciones y
ajustes que se pueden seleccionar, así
como sobre las acciones que se pueden
ejecutar.
Las flechas luminosas señalan las teclas
que se pueden pulsar en cada momento.
En caso de pulsar una tecla no activada,
es decir, una tecla hacia la cual no señala
ninguna flecha luminosa, se produce una
señal acústica.
Pulsando las teclas
y se pueden
seleccionar los programas y efectuar los
ajustes correspondientes.
Con las teclas y puede Vd. activar las
acciones que aparecen descritas en forma
de texto completo en la pantalla de
visualización, es decir:
Con la tecla : Seleccionar opciones
Con la tecla : Arrancar un programa
seleccionado o confirmar un ajuste
efectuado.
background
es
6
6
Antes de usar el aparato
por vez primera
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera, deberá seleccionar el
idioma en que desea dialogar con el
aparato. Tras conectar el aparato aparece
la siguiente indicación:
DE EN FR NL IT EL
Deutsch Ok
En la pantalla aparece el idioma
«Deutsch» y la abreviatura «DE»
destella. Para seleccionar el idioma
correspondiente a su país o a sus
deseos personales, pulse tantas veces
como sea necesario hasta que destelle
en la pantalla la abreviatura del idioma
deseado, o bien seleccione el idioma
con ayuda de la tecla
o .
Confirmar la operación pulsando la
tecla «OK»
.
En la pantalla se mostrarán todos los
textos en el idioma que Vd. acaba de
seleccionar.
Se ha ajustado el idioma
erróneo
Manera de acceder a la modalidad
de selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato.
2. Conectar el aparato. Mantener
pulsado el interruptor principal,
hasta que se ilumine la pantalla
de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar
la operación.
Productos necesarios para
el funcionamiento del aparato
Para el funcionamiento del lavavajillas
se requieren los siguientes agentes
y productos:
Sal descalcificadora (sólo en caso
de tener el agua de la red local de
abastecimiento el grado de dureza
correspondiente, véase a este respecto
el capítulo «Ajustar el descalcificador»)
Abrillantador
Detergente
Utilice sólo productos apropiados para
el uso en lavavajillas.
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera y tras seleccionar el
idioma en que desea que aparezcan
los textos en pantalla, deberá llenar sal
(en caso necesario) y abrillantador en el
lavavajillasa, ajustando el descalcificador
a la dureza del agua local. Proceda a este
respecto del modo descrito en los
capítulos «Llenar sal», «Llenar
abrillantador» y «Ajustar el
descalcificador».
background
es
7
Rellenar sal
Advertencia
En caso de que el grado de
dureza del agua de red de su
localidad corresponda al valor de
ajuste del aparato (véase a
este respecto el capítulo «Ajustar
el descalcificador»), no hay que
llenar sal en el descalcificador,
dado que ésta tampoco se
consume durante el
funcionamiento del aparato.
A partir de un grado de dureza
del agua correspondiente a los
valores
a , hay que llenar
sal en el descalcificador.
Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas
transporta automáticamente la sal del
depósito al descalcificador del agua,
donde se encarga de separar las
partículas de cal contenidas en el agua.
La solución calcárea es evacuada del
lavavajillas. Una vez que se ha realizado
esta operación, el descalcificador está
listo para reiniciar un nuevo ciclo de
descalcificación del agua.
Este proceso de regeneración sólo
funciona si la sal se encuentra disuelta en
el agua.
En caso de faltar sal en el depósito,
aparece en la pantalla de visualización,
tras conectar el aparato, la leyenda
«Reponer sal».
(Esta indicación no vuelve a aparecer en
caso de ajustar en el descalcificador el
valor «
».)
Abrir la tapa roscada del depósito de
sal
25 .
Antes de poner en marcha el
lavavajillas por vez primera, verter
aproximadamente un litro de agua en
el depósito de sal. Utilice para ello la
cubeta que se suministra con el
aparato.
Siga las instrucciones siguientes
correspondientes al llenado de sal.
Introduzca sal en el depósito, (no utilizar
sal común) hasta que se llene (capacidad
máxima 1,5 kg). Al introducir la sal el agua
sube y puede rebosar. Por este motivo,
introducir siempre la sal justamente antes
de conectar el lavavajillas. Así se evita la
corrosión del aparato, ya que al rebosar la
solución de sal inmediatamente se
disuelve con el resto del agua. Por último,
limpie la sal que haya quedado en la zona
alrededor del depósito de sal y atornille el
depósito sin ladear la tapa.
El piloto de aviso de la reposición de la sal
se apaga una vez que la concentración de
sal en el agua del descalcificador ha
alcanzado una concentración suficiente.
En caso de no desear aguardar a que se
apague el piloto de aviso de la reposición
de la sal y querer iniciar inmediatamente
el ciclo de lavado con el aparato, deberá
accionar la tecla
«Inicio».
En caso de no desear reponer sal en
el depósito, se puede omitir el piloto de
aviso de la reposición de la sal pulsando
la tecla «Inicio».
¡Atención!
¡No llenar jamás detergente en
el depósito de sal! ¡La
instalación descalcificadora del
agua puede quedar destruida!
background
es
8
8
Ajustar la instalación
descalcificadora
Para lograr un resultado óptimo en el
lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita
agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo
contrario se producen depósitos y
manchas de cal sobre la vajilla, o
incrustaciones de cal en el interior del
aparato. Por esta razón, el agua de red
con un grado de dureza superior a un
determinado valor, tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa mediante
una sal especial en la instalación de
descalcificación que incorpora el aparato.
El ajuste de la instalación de
descalcificación y la consiguiente cantidad
de sal dependen del grado de dureza del
agua de red que alimenta el lavavajillas.
El descalcificador del aparato sólo posee
una limitada capacidad de acumulación de
cal: tan pronto como se ha agotado, hay
que regenerarlo, agregando al mismo a tal
efecto sal especial.
El sensor óptico del grado de saturación
del descalcificador calcula el grado de
dureza del agua y regula mediante la
función de ajuste automático de la dureza
del agua «Dureza agua: Ajuste» el
descalcificador del aparato.
Con la opción de ajuste automático de la
dureza del agua «Dureza agua: Ajuste»
que viene activada de fábrica en el
aparato, no hay que efectuar
modificaciones al poner el aparato en
marcha por vez primera ni en caso de
alteración de la dureza del agua de la
red local.
Si Vd. no obstante desea ajustar
manualmente el descalcificador,
deberá proceder del modo siguiente:
background
es
9
Informarse sobre el grado de dureza de
la red de agua local, consultando a este
respecto la empresa local de
abastecimiento de agua o el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la
marca.
Conectar el aparato a través del
interruptor principal 1 . En la pantalla
de visualización aparece el menú de
arranque (en caso de tratarse de la
primera puesta en marcha del aparato,
el menú de arranque sólo aparece una
vez que se ha seleccionado el idioma
en que se desea que se muestren los
textos en pantalla, y se ha llenado sal
y abrillantador en los respectivos
depósitos).
Lavado automático
Opciones Inicio
Pulsar la tecla «Opciones» tantas
veces como sea necesario, hasta que
aparezca en pantalla la indicación del
ajuste automático de la dureza del
agua «Dureza agua: Auto».
Ajustar con las teclas y
un valor entre 0 y 7 que corresponda
a la dureza de la red de agua local,
consultando para ello la tabla adjunta.
El aparato se sumninistra de fábrica
con la función «Dureza agua: Auto»
activada.
Pulsar la tecla : El valor seleccionado
queda memorizado y el sistema le
devuelve al menú de arranque.
En caso de ajustar el valor «0», el
descalcificador del aparato queda
desconectado, no indicando tampoco una
posible falta de sal en el mismo.
background
es
10
10
Reposición del abrillantador
El abrillantador es consumido durante el
funcionamiento del lavavajillas con el fin
de obtener unos vasos y una vajilla
radiantes, sin velo de cal ni manchas de
agua.
Abrir la tapa del depósito del
abrillantador
30 .
Presionar para ello en la marca
de la
tapa de la cámara del detergente
y levantar al mismo tiempo la tapa por
la lengüeta
.
Llenar el abrillantador en el depósito a
través de abertura de llenado, hasta
que la mirilla se torne opaca.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un
sonido audible.
Observaciones
Utilice sólamente un
detergente suave para
la lavajilla doméstica.
En caso de que el detergente
lavavajillas se haya
derramado, en el siguiente
ciclo de lavado puede
formarse demasiada espuma.
Por este motivo, limpie con
una bayeta el detergente
derramado.
Dosificación del abrillantado
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar de modo continuo. El
regulador viene ajustado de fábrica a la
posición 4.
El regulador del abrillantador sólo deberá
modificarse en caso de comprobarse
velos o manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la cantidad
de abrillantador agregada, colocando el
dosificador en una posición más baja
(«–»); en el segundo deberá aumentarse
la cantidad de abrillantador agregada
colocando el dosificador en una posición
más alta («+»).
30
regulador del abrillantador
background
es
11
Piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
Mientras el piloto de aviso de la reposición
del abrillantador en el cuadro de mandos
o la mirilla en el depósito del abrillantador
permanezcan opacos, hay suficiente
abrillantador en el depósito 30 .
Piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
Vajilla no adecuada
Vajilla que no debe lavarse
en el lavavajillas:
Cubiertos o piezas de vajilla de
madera. La madera absorve el agua
y pierde las características originales.
Además, el pegamento utilizado para
unir las piezas no soporta temperaturas
tan altas.
Vasos o copas con decoración que se
estropean fácilmente, vajilla y jarrones
artesanos, vajilla antigua de valor o de
valor único. Estas piezas no se
fabricaron resistentes al lavavajillas.
Tampoco son adecuadas para ser lavadas
en el lavavajillas piezas de plástico que no
resisten altas temperaturas o vajilla de
cobre o estaño. Las piezas de cristal con
decoración, de aluminio o de plata tienden
a decolorarse y a perder el color. También
algunos tipos de vidrio (por ejemplo
objetos de cristalería fina) pueden perder
la transparencia y volverse turbios.
No introducir materiales que absorvan
líquidos, como por ejemplo esponjas y
paños.
Recomendación:
En el futuro compre únicamente vajilla que
sea resistente al lavavajillas.
Observaciones
No introducir en el lavavajillas
piezas que estén manchadas
con ceniza, cera, grasa o color.
background
es
12
12
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de
la cristalería.
Composición química del detergente.
Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana
provistas por el fabricante con el
distintivo «Resistentes a lavavajillas» o
equivalente.
Usar un detergente caracterizado como
«suave» o «no agresivo». Consultar a
este respecto con los fabricantes de
detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de
corta duración y la temperatura más
baja posible.
Con objeto de evitar daños en la
cristalería y los cubiertos, aconsejamos
retirarlos del lavavajillas lo más pronto
posible, una vez concluido el programa
de lavado.
Colocación de la vajilla
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el aparato
deberán eliminarse los restos de
alimentos más gruesos adheridos a ésta.
No es necesario enjuagar previamente la
vajilla bajo el grifo del agua.
Modo de colocar la vajilla:
Colocar los recipientes tales como
tazas, vasos, cacerolas, etc. boca
abajo.
Colocar las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes en posición inclinada, a
fin de que el agua pueda escurrir de
éstas.
Introducir la vajilla en el aparato de
modo que guarde su posición fija y no
pueda volcarse
Colocar la vajilla de manera que ésta
no obstruya el libre movimiento de los
brazos de aspersión.
Las piezas de vajillas muy pequeñas no
deberían lavarse en la máquina, ya que es
fácil que se salgan de los cestos.
Sacar la vajilla
Para evitar que caigan gotas de agua del
cesto superior a la vajilla del cesto inferior,
se recomienda vaciar primero el cesto de
abajo y luego el de arriba.
background
es
13
Tazas y vasos
Cesto superior 20
* sólo disponible en algunos modelos
Cacerolas
Cesto inferior 28
Cubiertos
Los cubiertos se colocan siempre
mezclados, con la superficie útil hacia
arriba (mango hacia abajo), en el cestillo.
De este modo, el chorro de lavado
alcanza con mayor facilidad las distintas
piezas individuales.
Con objeto de reducir el peligro de
lesiones, colocar las piezas largas y
puntiagudas, así como los cuchillos, en el
soporte adicional para vasos y tazas (en
algunos modelos) o en el soporte
adicional especifico para cuchillos
(accesorio opcional).
Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos
Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y
demás piezas de la vajilla.
background
es
14
14
Cabezal de pulverizado *
* sólo disponible en algunos modelos
Obsérvense atentamente las ilustraciones
que figuran en la solapas.
Las bandejas y parrillas de grandes
dimensiones pueden limpiarse con ayuda
del cabezal de pulverizado específico para
bandejas pasteleras. Para ello se retira el
cesto superior del lavavajillas y se coloca
el cabezal de pulverizado tal como se
muestra en la ilustración. Con objeto de
asegurar que el cabezal acceda a todas
las bandejas, éstas deberán colocarse en
el mismo orden de la ilustración (como
máximo cuatro bandejas pasteleras y dos
rejillas).
Soporte adicional para
cuchillos *
* sólo disponible en algunos modelos
Soporte adicional para vasos y
tazas *
* solo en algunos modelos
Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la
vajilla.
Las piezas largas como cubiertos para
ensalada, cucharones (de cocina) o
cuchillos se colocan en el soporte
adicional para vasos y tazas, de modo
que no obstruyan el movimiento del brazo
aspersor. El suplemento se puede mover
libremente.
background
es
15
Modificación de la altura de los
cestos *
* solo en algunos modelos
86cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
La altura del cesto porta-vajilla superior
se puede modificar con objeto de disponer
de más espacio útil en el cesto superior o
inferior.
Según el diseño concreto del cesto
superior de su modelo de aparato, deberá
optar entre estos dos procedimientos:
Cesto superior con juegos de
ruedas superior o inferior
Extraer el cesto de su posición.
Retirar el cesto superior del aparato
y suspenderlo de las ruedas superiores
o inferiores.
Cesto superior con palancas
laterales (Rackmatic)
Extraer el cesto de su posición.
background
es
16
16
Para desplazar el cesto hacia abajo,
accionar consecutivamente las dos
palancas laterales que se encuentran
en los laterales izquierdo y derecho del
exterior del cesto hacia adentro. Sujete
cada vez que accione las palancas el
cesto con una mano a fin de evitar que
se produzcan sacudidas o que el cesto
incluso se caiga hacia abajo y ocasione
daños en las piezas de vajilla que
pudiera contener.
Para desplazar la posición del cesto
hacia arriba deberá sujetar el cesto
lateralmente por el borde superior y tirar
del mismo hacia arriba.
Antes de introducir el cesto
completamente en el aparato, deberá
cerciorarse de que ambos lados se
encuentran a la misma altura, de lo
contrario no se podrá cerrar la puerta
del aparato y el brazo aspersor superior
quedaría desconectado del circuito del
agua.
Detergente
Advertencia relativa al
detergente
En su lavavajillas puede cargar detergente
para lavavajillas líquido, en polvo o en
pastillas usuales, disponibles en los
comercios. (¡No utilizar un detergente de
lavado a mano!).
Actualmente, en el mercado hay
disponibles tres tipos de detergente
distintos:
1. Detergentes con fosfato y cloro
2. Detergentes con fosfato, sin cloro
3. Detergentes sin fosfato y sin cloro
En interés de la protección del medio
ambiente, recomendamos usar
detergentes sin fosfato ni cloro.
En caso de utilizar detergentes sin fosfato
en zonas con agua de red de gran dureza,
pueden formarse con más facilidad velos
blancos sobre la vajilla y las paredes
interiores del aparato. Esto se puede
evitar agregando una mayor cantidad de
detergente.
Los detergentes sin cloro poseen un
menor efecto blanqueador. Esto puede
dar lugar a una mayor presencia de
cercos o manchas de té en la vajilla o a
decoloraciones de las piezas y elementos
de plástico.
Este efecto se puede evitar
– seleccionando el programa
«AUTOMÁTICO INTENSIVO»
– agregando una mayor cantidad de
detergente
– utilizando un detergente con cloro
Antes de usar un detergente para la
limpieza de los cubiertos de plata,
cerciorarse si es apropiado, leyendo las
instrucciones y consejos que se facilitan
en el envase del detergente.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros de
información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.
background
es
17
¡ATENCIÓN!
NOTA IMPORTANTE
SOBRE EL USO DE
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
COMBINADOS
En caso de utilizar los llamados productos
de lavado combinados que, p.ej., harían
innecesario el uso de abrillantadores o sal,
tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Algunos productos con abrillantador
integrado presentan sus óptimos
resultados sólo con determinados
programas.
En aparatos con programas
automáticos, esta clase de productos
no suele mostrar el efecto deseado.
Los productos que hacen innecesaria
la aplicación de sal regeneradora sólo
se pueden utilizar dentro de unos
determinados límites en la dureza del
agua.
¡Si desea utilizar estos productos
combinados, lea atentamente las
instrucciones de uso o las posibles
indicaciones en el envase!
En caso de duda, consulte al fabricante
del producto de limpieza, sobre todo si:
la vajilla está muy húmeda al finalizar el
programa.
aparecen acumulaciones de cal.
¡En reclamaciones que estén
directamente relacionadas con la
aplicación de estos productos no
podremos ofrecer ningún servicio de
garantía!
Cámara del detergente con
dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara
ayudan a cargar la cantidad de detergente
adecuada.
Llenando la cámara de detergente hasta
la marca (línea) inferior, la cámara tiene
una capacidad de 15 ml. En caso de llenar
la cámara hasta la marca (línea) central, la
cámara tiene una capacidad de 25 ml.
Llena a tope, la cámara tiene una cabida
de 40 ml.
40 ml
25 ml
15 ml
Advertencia
En caso de encontrarse
cerrada la cámara del
detergente, accionar primero la
palanca de desbloqueo para
abrirla.
Llenar detergente en la cámara
Llenar el detergente en la cámara
correspondiente
31 .
Para la dosificar correctamente el
detergente empleado, deberán leerse
atentamente las instrucciones y
consejos del fabricante que figuran en
el envase del detergente.
Al seleccionar el programa
«AUTOMÁTICO INTENSIVO» deberán
verterse adicionalmente 10 – 15 ml de
detergente sobre la contrapuerta del
aparato.
background
es
18
18
Consejo para reducir
los consumos
En caso de que la vajilla sólo
estuviera ligeramente sucia, se
puede agregar una cantidad
algo más reducida de
detergente.
Cerrar la tapa de la cámara del
detergente. Para ello (1) desplazar la
tapa, oprimiéndola (2) en su extremo
final, hasta que el cierre encaje de un
modo audible.
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas deberán leerse las
instrucciones que facilita el fabricante
de las mismas relativas a la colocación
de las pastillas (por ejemplo cestilla
para cubiertos, cámara del detergente,
etc.).
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas, cerciórese de que la tapa
de la cámara del detergente esté
cerrada.
Abrir y cerrar la puerta
Para abrir la puerta, oprimir la manilla
de la misma.
Para cerrar la puerta basta presionarla
contra el aparato, hasta que encaje de
modo audible.
La puerta del aparato se puede abrir con
facilidad antes de arrancar un programa
de lavado o tras concluir un programa de
lavado.
Ajustes del aparato
Conectar el aparato
Abrir completamente el grifo del agua
Conectar el aparato a través del
interruptor principal
1 . Reponer en
caso necesario sal y abrillantador en
el aparato (véanse al respecto los
capítulos «Rellenar sal» y «Reponer
abrillantador»). A continuación aparece
en pantalla el menú de arranque.
Lavado automático
Opciones Inicio
Tras conectar el aparato se muestra
siempre en el menú de arranque el
programa «Lavado automático».
Seleccionar los programas
de lavado
En el menú de arranque se puede elegir
consecutivamente, partiendo del
programa «Lavado automático», entre
los siguientes programas:
Automático intensivo – Lavado automático
– Automático delicado – Especial rápido –
Sólo remojado.
Seleccionar el programa de lavado que
se desea ejecutar con ayuda de las
teclas y .
En los programas de lavado automático
«Automático intensivo», «Lavado
automático» y «Automático delicado»
el desarrollo del programa se adapta
automáticamente a la cantidad y al grado
de suciedad de la vajilla cargada. De esta
manera se logra reducir a un mínimo el
consumo de energía y agua.
Con ayuda del cuadro de programas
siguiente, puede seleccionar Vd. el
programa de lavado más adecuado
a la cantidad o estado de los restos
de alimentos adheridos a la vajilla.
background
es
19
Cuadro de programas
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Sopas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Café, pasteles,
leche, embutido,
chorizo, bebidas
frías, ensaladas
Rociado de la
vajilla en caso
de encontrarse
ésta almace-
nada varios
días en el lava-
vajillas antes de
ser lavada.
gran cantidad –> pequeña cantidad
60° - 70° 45° - 55° 35° - 45° 35°
LAVADO
AUTOMÁTICO
INTENSIVO
AUTO–
TICO
DELICADO
ESPECIAL
RÁPIDO
SOLO
REMOJADO
LAVADO
AUTOMÁTICO
Tipo de vajilla,
por ejemplo
porcelana,
cacerolas,
cubiertos,
vasos, etc.
Poco
sensible
Mezclada
Delicada
Mezclada
Tipo de los
restos de
comida,
por ejemplo
Cantidad de los re-
stos de alimentos
Estado de los re-
stos de alimentos
Programa de
lavado
Desarrollo del
programa de
lavado
muy poca
cantidad
fuertemente
adheridos
ligeramente adheridos
El desarrollo del programa es
adaptado y optimizado en fun-
ción de la carga del aparato y el
grado de suciedad de la vajilla
Secado
Remojando
Lavado
Aclarado
intermedio
Aclarado
background
es
20
20
Datos de los programas
Los datos característicos de los
programas (duración. consumo de energía
y agua) figuran en las instrucciones
abreviadas y se refieren a unas
condiciones de funcionamiento normales,
pudiendo producirse divergencias de
cierta consideración respecto a los valores
reales medidos en función
de la cantidad y naturaleza de la vajilla
introducida
de la temperatura del agua de
alimentación
de la presión del agua de red
de la temperatura del entorno
de las tolerancias en la tensión
de la red eléctrica
y de las tolerancias características de
la máquina (por ejemplo temperatura,
caudal de agua, ...)
Para los programas de lavado
automáticos sólo pueden indicarse
márgenes orientativos y no valores
absolutos.
El consumo de agua se ha calculado en
función del valor de ajuste para el grado
de dureza del agua «4».
Opciones / Ajustes básicos
Principio de manejo
Lavado automático
Opciones Inicio
Pulsando repetidas veces la tecla
«Opciones» o «Continuar» desde el
menú de arranque, se pueden activar
las siguientes opciones/ajustes
básicos:
Programación Diferida
Menos tiempo
Grado de secado
Volumen del timbre
Dureza del agua
Dosificación del abrillantador
Idioma
Programas Norma
Dentro de una opción/ajuste básico
existen varias posibilidades de ajuste
que se pueden seleccionar con ayuda
de las teclas
y .
El ajuste seleccionado se memoriza
pasando a la siguiente opción/ajuste
básico (tecla
) (Excepción: Los
programas norma) o retrocediendo al
menú de arranque (tecla ).
background
es
21
Opción «Programación
Diferida»
Mediante esta función se puede retrasar
el comienzo del programa en pasos de
media hora, hasta 24 horas.
Al seleccionar la opción «Programación
Diferida» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Inicio en
0:00 horas».
Ajuste la hora de conexión deseada.
Retroceda hasta el menú de arranque
y active el programa de lavado
seleccionado.
Cierre la puerta del aparato. El
temporizador inicia la cuenta atrás.
Para interrumpir o controlar la cuenta
atrás basta con abrir la puerta del
aparato.
Una vez que ha transcurrido el tiempo
programado, el programa de lavado
seleccionado se activa
automáticamente.
La hora de puesta en marcha ajustada
en la programación diferida, así como
el programa de lavado seleccionado,
se pueden modificar libremente hasta
poco antes de alcanzarse la hora
programada. Para ello deberá
retroceder a través de la tecla
«Anterior» hasta el menú de arranque
y efectuar en éste las modificaciones
deseadas. Arrancar a continuación el
programa de lavado.
Para borrar la programación diferida,
poner la hora de conexión a «0:00».
Opción «Menos tiempo»
En los programas automáticos se puede
reducir la duración de funcionamiento de
los mismos. No obstante, y con objeto de
asegurar un resultado de lavado óptimo
de la vajilla, se eleva al mismo tiempo el
consumo de agua y energía.
Al seleccionar la opción «Menos
tiempo» a aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Menos
tiempo: No» (ajuste de fábrica).
Seleccione la opción «Menos tiempo:
Sí».
Retroceda al menú de arranque
y active el programa de lavado
seleccionado.
En caso de no querer utilizar la opción
«Menos tiempo» en el siguiente ciclo
de lavado, tiene que desactivarla.
Grado de secado
Cuando se selecciona la opción
«Grado de secado», en la pantalla
aparece la indicación «Secado normal»
(ajuste de fábrica).
Es posible elegir también las opciones
«No secar» o «Secado adicional».
Si se ha pulsado la opción «Secado
adicional», la temperatura de aclarado
aumenta en todos los programas.
(Observe que las piezas delicadas
no se dañen debido a las altas
temperaturas.)
background
es
22
22
Volumen del timbre
La señal acústica se puede modificar
en su volumen sonoro o desactivar
completamente.
Al seleccionar la opción «Volumen del
timbre» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Volum.
timbre 4» (ajuste de fábrica).
Vd. puede seleccionar entre los valores
«0» (señal acústica desactivada), 1
(silenciosa) y 6 (ruidosa). Una señal
acústica de breve duración muestra el
volumen seleccionado actualmente.
Dureza del agua
El descalcificador del lavavajillas tiene que
ajustarse a la dureza del agua local antes
de la primera puesta en marcha del
aparato o en caso de producirse
alteraciones en la dureza del agua de red.
Proceda para ello del modo descrito en el
capítulo «Ajustar el descalcificador».
Dosificación del abrillantador
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar a diferentes valores.
Al seleccionar la opción «Dosificación
del abrillantador» aparece en la
pantalla de visualización la indicación
«Abrillantador 4» (ajuste de fábrica).
Este valor sólo deberá modificarse en
caso de comprobarse velos (reducir la
cantidad de abrillantador agregada) o
manchas de cal en la vajilla (aumentar
la cantidad de abrillantador).
La dosificación del abrillantador se
puede ajustar entre los valores «0»
y «6».
Idioma
El idioma seleccionado con ocasión de
la puesta en marcha inicial se puede
modificar (véase al respecto el capítulo
«Antes de la primera puesta en marcha»
Al seleccionar la opción «Idioma»
aparecen en la pantalla una serie de
idiomas con sus abreviaturas. La
abreviatura que corresponde al idioma
seleccionado actualmente destella.
En total se puede elegir entre
17abreviaturas diferentes,
correspondientes a otros tantos
idiomas.
Al seleccionar la abreviatura de un
idioma se muestra en la parte inferior
de la pantalla de visualización el texto
completo en el idioma seleccionado.
background
es
23
Programas Norma
Aparte de los programas de lavado
disponibles en el menú de arranque, Vd.
puede elegir, partiendo del programa de
lavado «Normal», entre los siguientes
programas de lavado convencionales:
Normal Extra – Normal Eco –
Normal – Normal Plus
Seleccione el programa de lavado que
desea utilizar y retroceda hasta el
menú de arranque.
En caso de no desear seleccionar
ninguno de los programas de lavado
convencionales mostrados en pantalla,
deberá retroceder a través de la tecla
«Anterior» a la indicación
«Programas Norma» y desde allí hasta
el menú de arranque.
En caso de desear anular la selección
de un programa de lavado
convencional en el menú de arranque,
deberá seleccionar la opción
«Programas Norma». Pulsar
simultáneamente las teclas
«Menú»
y
ó . El programa de lavado
convencional seleccionado es borrado,
mostrándose en pantalla el programa
«Lavado automático».
Tipo de vajilla
Normal Extra Normal Eco Normal Normal Plus
vajilla mezclada
Cantidad de los
restos de alimentos
Estado de los restos
de alimentos
pequeña a mucha cantidad
ligeramente adheridos
Los datos característicos de los programas (duración. consumo de energía y agua)
figuran en las instrucciones abreviadas.
Básicamente se aconseja utilizar siempre los programas de lavado automáticos dado
que, a causa del desarrollo variable de los mismos, aseguran un mínimo consumo de
agua y energía. En los programas de lavado convencionales, por el contrario, el
desarrollo de los mismos es invariable.
background
es
24
24
Arrancar un programa
de lavado
Verificar antes de arrancar cualquier
programa de lavado si los brazos
aspersores se mueven libremente.
Pulsar en el menú de arranque la tecla
«Inicio».
En la pantalla de visualización aparece
alternativamente la leyenda «Cerrar la
puerta» y la previsible duración del
programa de lavado seleccionado. Este
último valor sólo es un valor aproximado
y está basado en la duración que se
registró la última vez que se usó el
programa en cuestión. Durante el
desarrollo del programa se va corrigiendo
la duración del programa en función de la
temperatura del agua de alimentación, así
como de la cantidad y el grado de
suciedad de la vajilla.
En caso de haber ajustado una hora de
conexión para el comienzo del programa
de lavado, tras conectar el programa
aparece en pantalla alternativamente la
leyenda «Cerrar la puerta» y la hora de
conexión preseleccionada.
Cerrar la puerta del aparato.
El programa de lavado seleccionado
inicia su desarrollo o la hora de conexión
diferida inicia su cuenta atrás.
Mientras la puerta del aparato
permanezca abierta tras pulsar la tecla
«Inicio», se puede modificar el programa
de lavado y los ajustes efectuados.
Retroceda para ello mediante la tecla
«Anterior» hasta el menú de arranque y
efectúe en éste las modificaciones que
desee. Arrancar el programa de lavado.
En caso de estar cerrada la puerta del
aparato tras arrancar el programa y haber
iniciado éste su desarrollo, hay que
cancelar el programa en curso antes de
poder efectuar las modificaciones de los
ajustes (véase al respecto el capítulo
«Poner fin a un programa en curso» ).
Interrumpir un programa
en curso
Para interrumpir el programa en curso,
abrir la puerta del aparato. Prestar
atención a abrirla sólo ligeramente a fin
de evitar que se produzcan
salpicaduras de agua.
En la pantalla de visualización aparece
la leyenda «Cancelar programa», así
como, alternativamente, las
indicaciones «Cerrar la puerta», la
duración (tiempo de funcionamiento)
restante del programa, el programa de
lavado seleccionado y la fase de
desarrollo actual del programa.
¡No pulsar en ningún caso la tecla
«Cancelar programa» para interrumpir un
programa de lavado en curso, de lo
contrario no podrá reanudarse el
funcionamiento de dicho programa!
Para proseguir con el programa de
lavado, cerrar la puerta. El programa
reanuda automáticamente su
desarrollo.
En caso de estar acoplado el aparato
a la red de agua caliente o haber
interrumpido el programa de lavado
estando el agua ya caliente, deberá
dejar la puerta entreabierta durante
unos minutos antes de volverla a
cerrar, de lo contrario podría abrirse
a causa del rápido calentamiento del
aire encerrado en el interior del
aparato.
background
es
25
Poner fin a un programa
en curso
Abrir la puerta del aparato. Prestar
atención a abrirla primero sólo
ligeramente a fin de evitar que se
produzcan salpicaduras de agua.
En la pantalla de visualización aparece
la leyenda «Cancelar programa», así
como, alternativamente, las
indicaciones «Cerrar la puerta», la
duración (tiempo de funcionamiento)
restante del programa, el programa de
lavado seleccionado y la fase de
desarrollo actual del programa.
Para poner fin (cancelar) el programa
en curso, pulsar la tecla
«Cancelar
programa». En la pantalla de
visualización aparece la leyenda
«Cerrar la puerta para vaciar agua» y la
indicación «Cerrar la puerta» destella.
Cerrar la puerta. El agua contenida en
el interior de la cuba es evacuada.
Tan pronto como se ha concluido el
ciclo de evacuación del agua, la señal
acústica suena cinco veces.
Tras abrir la puerta aparece en la
pantalla de visualización brevemente
la leyenda «Terminado», mostrándose
a continuación el menú de arranque.
Arrancar un nuevo programa de lavado
o desconectar el aparato.
Fin de programa
Tan pronto como el programa de lavado
seleccionado ha concluido su desarrollo,
la señal acústica suena cinco veces.
Abrir la puerta. En la pantalla de
visualización aparece brevemente
la leyenda «Terminado», mostrándose
a continuación el menú de arranque.
Retirar la vajilla de la máquina una vez
que se haya enfriado.
Tras concluir el prorgrama de lavado, se
puede desconectar el aparato o iniciar un
nuevo ciclo de lavado.
¡Atención!
Con objeto de asegurar el secado óptimo
de la vajilla, se aconseja aguardar aprox.
15 minutos tras concluir el programa de
lavado, antes de abrir la puerta y retirar
la vajilla. Durante este tiempo, el agua
residual que pudiera encontrarse sobre
la vajilla se evapora y deposita en las
paredes interiores de la cuba.
Desconectar el aparato
Tras sonar cinco veces la señal
acústica y aparecer en la pantalla de
visualización la leyenda «Terminado»,
desconectar el aparato pulsando el
interruptor principal
1 .
Cerrar la alimentación (grifo) de agua
(no es necesario en los modelos con
Aqua-Stop).
¡Atención!
En caso de interrumpirse la alimentación
de corriente del aparato durante su
funcionamiento, por ejemplo
al desconectarlo o en caso de producirse
un corte en el suministro de corriente, el
aparato almacena todos los ajustes
efectuados, reanudando automáticamente
su funcionamiento tras restablecerse el
suministro de corriente.
background
es
26
26
Limpieza y cuidados
del aparato
La revisión y mantenimiento regulares
de su aparato evita que se produzcan
averías. Si quiere ahorrarse tiempo y un
disgusto, observe de vez en cuando el
funcionamiento del lavavajillas.
Estado general de la máquina
Compruebe si existen acumulaciones de
grasa y cal en el compartimento interior
del lavavajillas.
En caso positivo:
Llene con detergente la cámara de
detergente. Ponga en funcionamiento
el lavavajillas vacío a una temperatura
alta de lavado.
Limpieza de las juntas de la puerta:
Limpie regularmente las juntas de la
puerta con un paño húmedo para retirar
los restos de suciedad.
Rellenar la sal
Su lavavajillas le indica a través de la
pantalla de visualización si tiene que
rellenar sal.
Reposición del abrillantador
Su lavavajillas le indica a través de la
pantalla de visualización si tiene que
reponer abrillantador.
Filtros
Los filtros 26 retienen las partículas de
suciedad bastas disueltas en el agua de
lavado de la máquina, evitando que
puedan llegar hasta la bomba. Esta
suciedad puede obstruir de vez en cuando
a los filtros.
El sistema de filtro consta de un filtro
cilíndrico, un filtro fino plano y, según
el modelo concreto de aparato, un
microfiltro (*).
Verificar tras cada ciclo de
funcionamiento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
Girando el filtro cilíndrico se puede
extraer el sistema de filtro de su
emplazamiento. Eliminar la suciedad
(restos de alimentos) acumulada de los
filtros, Enjuagarlos bajo el chorro de
agua.
Montaje de los filtros:
Colocar el sistema de filtros en su
emplazamiento; apretarlo con el filtro
cilíndrico.
background
es
27
Brazos de aspersión
Los depósitos de cal o las partículas de
suciedad procedentes del agua de lavado
pueden obstruir los inyectores (orificios)
y apoyos de los brazos de aspersión
23
y 24 .
Verificar si los inyectores (orificios) de
los brazos de aspersión está obstruidos
por restos de alimentos.
En caso necesario, extraer el brazo de
aspersión inferior
24 hacia arriba.
Desmontar el brazo de aspersión
superior
23 retirando los tornillos de
sujeción.
Limpiar los brazos de aspersión bajo el
chorro de agua del grifo.
Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior y
atornillando el brazo superior.
0
1
2
3
Brazos de aspersión
background
es
28
28
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Hay pequeñas anomalías que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería y, por consiguiente. no requieren la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica. Con frecuencia se trata de
pequeñas anomalías fáciles de subsanar.
Para evitar una intervención innecesaria
del servicio técnico, compruebe si la
avería o fallo que usted ha constatado se
encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Averías
... al conectar el aparato
Se ha seleccionado el idioma
erróneo
Manera de acceder a la modalidad de
selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato
2. Conectar el aparato. Mantener
pulsado el interruptor principal,
hasta que se ilumine la pantalla
de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar
la operación pulsando la tecla
«OK».
El aparato no se pone en marcha.
El fusible de la instalación eléctrica
está defectuoso.
El enchufe del aparato no está
conectado a la toma de corriente.
La puerta del aparato no está
cerrada correctamente.
Se ha cerrado la puerta del
aparato sin activar previamente
el programa de lavado que se
desea ejecutar.
Al cabo de un cierto tiempo tras
arrancar el programa de lavado,
se escucha una señal acústica
permanente.
No hay agua en el aparato. Tras abrir
al puerta, aparece en la pantalla de
visualización la leyenda «Chequee
entrada agua».
El grifo del agua está cerrado.
Abrir completamente el grifo del
agua
pulsar la tecla «Inicio».
Cerrar a continuación la puerta
del aparato para continuar con
el desarrollo del programa
seleccionado.
El filtro de la manguera de
alimentación de agua está
obstruido.
Desconectar el aparato y extraer
el cable de conexión de la toma de
corriente. Cerrar el grifo del agua.
Limpiar a continuación el filtro de
agua que se encuentra emplazado
en la conexión del dispositivo
Aqua Stop o de la manguera de
alimentación de agua. Restablecer
la conexión a la red eléctrica. Abrir
el grifo del agua y cerrar la puerta
del aparato para el proseguir con
el desarrollo del programa de
lavado seleccionado.
background
es
29
¡Atención!
Téngalo siempre presente:
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar en su
aparato sólo deberán ser
ejecutadas por personal técnico
debidamente cualificado. Las
reparaciones incorrectas o
erróneas pueden causar daños
de consideración o dar lugar
a situaciones de peligro para
el usuario.
... en el aparato
El brazo de aspersión inferior gira
con dificultad
El brazo se encuentra trabado u
obstruido por restos de alimentos
o piezas de la vajilla.
La tapa de la cámara del detergente
no se puede cerrar.
Se ha puesto excesivo detergente
en la cámara.
Los restos de detergente
adheridos a la cámara bloquean el
mecanismo de cierre de ésta.
Tras concluir el lavado, hay
adheridos restos de detergente en
la cámara
La cámara del detergente estaba
húmeda al poner el detergente en
la misma. Colocar el detergente
sólo en una cámara seca.
Tras concluir el programa de
lavado, el agua no es evacuada
completamente de la cuba del
aparato.
El tubo de desagüe está obstruido
o doblado.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
Los filtros están obstruidos.
El programa de lavado no ha
concluido. Aguardar a que el
programa concluya o cancelarlo.
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual.
Se ha puesto lavavajillas manual
en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede
originar una excesiva formación
de espuma en el siguiente lavado,
por lo tanto, retirar con un trapo el
abrillantador esparcido.
El aparato se para durante el ciclo
de lavado.
Se ha cortado la alimentación de
corriente.
Se ha cortado la alimentación de
agua.
Se escuchan sonidos de golpes
durante el ciclo de lavado
El brazo de aspersión roza o
choca contra piezas de la vajilla.
Se producen tintineos durante el
ciclo de lavado.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Se escuchan golpes en las válvulas
de llenado
Se debe a la instalación de la
tubería de agua. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento de la máquina.
No hay solución posible.
background
es
30
30
... en la vajilla
En la vajilla quedan adheridos
restos de alimentos
La vajilla se ha colocado en
posición incorrecta. Los chorros
de agua de los brazos de
aspersión no pudieron acceder
hasta la superficie de la vajilla
Exceso de carga en el cesto.
Las piezas de vajilla han estado
en contacto unas con otras.
Se ha puesto una cantidad de
detergente insuficiente.
El programa seleccionado no tenía
suficiente intensidad.
El movimiento libre de los brazos
de aspersión ha sido
obstaculizado por una pieza de
vajilla.
Los inyectores (orificios) del brazo
de aspersión están obstruidos por
restos de alimentos.
Los filtros están obstruidos.
Los filtros están colocados
incorrectamente.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
En los elementos de plástico se
producen decoloraciones
Se ha puesto una insuficiente
cantidad de detergente.
Se observan manchas blancas (de
cal) en la vajilla, sobre los vasos
aparece un velo turbio
Dosificación insuficiente del
detergente.
Dosificación insuficiente del
abrillantador.
A pesar de vivir en una zona de
agua con un elevado grado de
dureza, no se ha puesto sal
descalcificadora en el aparato.
Instalación descalcificadora
ajustada a una dureza del agua
insuficiente.
La tapa del depósito de la sal
descalcificadora no se ha cerrado
completamente.
Se ha empleado un agente libre
de fosfato; hacer un ensayo
comparativo con un detergente
con fosfato.
La vajilla no sale seca
Se ha seleccionado un programa
sin ciclo de secado.
Dosificación insuficiente de
abrillantador.
La vajilla se ha retirado demasiado
pronto del aparato.
background
es
31
Los vasos presentan un aspecto
opaco
Dosificación insuficiente del
abrillantador
Los cercos de té o manchas de
barra de labios no han
desaparecido completamente
El detergente empleado tiene un
insuficiente poder blanqueador.
Se ha seleccionado un
temperatura de trabajo
insuficiente.
Se observan manchas de óxido en
los cubiertos
Los cubiertos no tienen suficiente
resistencia contra el óxido.
Hay excesiva cantidad de sal
descalcificadora en el agua de
lavado de la máquina.
No se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal.
Al reponer sal en el depósito,
se ha derramado una excesiva
cantidad.
Los vasos presentan un aspecto
opaco y descolorido, los depósitos
no se pueden eliminar frotándolos
a mano.
El detergente empleado es
inadecuado.
Los vasos no son apropiados para
el lavado en lavavajillas.
En los vasos y los cubiertos se
observan velos, los vasos
presentan un aspecto metálico
Dosificación excesivamente
elevada del abrillantador.
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las
perturbaciones o averías de su aparato
con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica más próximo a su zona de
residencia. En la lista adjunta de centros y
delegaciones del Servicio de Asistencia
Técnica hará las señas de la delegación
que corresponde a su zona. Al avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, no olvide
indicar el número de producto (Número E)
[1] y el de fabricación (Nº FD) [2] de su
unidad. Ambos números se encuentran en
la placa de características del aparato,
emplazada en la puerta de éste.
FD
2
1
Atención
Debe tener en cuenta que, en
caso de manipulación errónea
o de cualquiera de las averías
descritas, la visita del técnico
del servicio de asistencia no es
gratuíta, aun cuando esté en
período de garantía.
background
es
32
32
Advertencias
Eliminación y el desguace
de los aparatos usados
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar, entregando el aparato a dicho
efecto en un centro oficial de recogida
o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato
usado y sustituirlo por uno nuevo,
deberá inutilizarlo, extrayendo a tal
efecto el enchufe del aparato de la toma
de corriente y desmontando los cierres
o cerraduras de la puerta, así como el
seguro para niños (en caso de
incorporarlo el aparato), a fin de impedir
que los niños, al jugar con la unidad, se
encierren en la misma y corran peligro
de muerte.
Su nuevo aparato está protegido durante
el transporte hasta su hogar por un
embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos
con el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente insistiendo en unos métodos
de eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos
con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías
y posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
No permita que los niños jueguen con
el material del embalaje o parte de sus
elementos. ¡El aparato no es ningún
juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa
de los cartones y las láminas de plástico!
Indicaciones para los
exámenes comparativos
Las condiciones para los exámenes
comparativos podrá consultarlas en la
hoja suplementaria ”Indicaciones para
exámenes comparativos”. Los valores de
consumo para los respectivos programas
se encuentran en la guía rápida.
Indicaciones generales
Para los aparatos empotrables que
posteriormente se quieren colocar de
forma independiente hay que tomar
una serie de medidas para asegurar su
estabilidad, por ejemplo, atornillar el
aparato a la pared o colocarlo bajo una
encimera que esté fija a los armarios
contigüos.
Para los aparatos instalados en Suiza:
El aparato se puede montar en una fila
de muebles de cocinas sin que sea
necesario que exista una pared de
madera o de plástico divisoria. Si la
conexión del aparato no se realiza por
medio de un enchufe, debe estar
provisto de un dispositivo de corte
omnipoloar con una distancia de
contacto de al menos 3 mm para que
cumpla con la normativa de seguridad.
background
es
33
Instalación
Para un perfecto funcionamiento del
aparato el lavavajillas debe haber sido
instalado y conectado correctamente por
un técnico especializado del ramo. Tanto
los datos de la toma y la salida del agua,
como los valores de la conexión eléctrica
debe coincidir con los criterios definidos
en los puntos siguientes y en los
instrucciones de montaje.
Para el montaje del aparato, siga los
pasos siguientes:
– Comprobación del aparato tras
la entrega.
– Montaje
– Conexión de la salida del agua.
– Conexión de la admisión del agua
– Conexión a la red eléctrica
Entrega del aparato
Su lavavajillas ha sido sometido a severas
revisiones y comprobaciones en fábrica
bajo condiciones de funcionamiento
normal. Debido a este proceso, es posible
que hayan quedado manchas producidas
por el agua. Desaparecen después del
primer ciclo de lavado.
Colocación
Retirar las medidas de montaje necesarias
incluidas en las instrucciones de montaje.
Colocar el aparato de forma que se
mantenga equilibrado con ayuda de las
patas de soporte regulables. Observar
que el lugar de emplazamiento sea
seguro.
Conexión de la salida del agua
Retirar de las instrucciones de montaje las
páginas donde están indicados los pasos
necesarios a seguir. De igual forma,
montar el sifón con el racor de salida.
Conectar la manguera de la salida del
agua al racor del sifón con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje.
Compruebe que la manguera no esté
doblada, pillada o que se haya hecho un
nudo. De igual modo, compruebe que no
haya ningúna tapa colocada en el
desagüe que impida la salida del agua.
Conexión de la admisión del
agua
Conectar la manguera de admisión del
agua al grifo del agua con ayuda de las
piezas incluidas en el set de montaje
siguiendo las instrucciones de montaje.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que
se haya hecho un nudo.
En caso de que se conecte un nuevo
aparato a la toma de agua, no utilizar la
manguera de la admisión del agua del
aparato anterior. Adquirir una manguera
nueva.
Compruebe que la manguera de admisión
del agua no esté doblada, pillada o que se
haya hecho un nudo.
Presión del agua:
Comprendida entre 0,5 bar (valor mínimo)
y 10 bares (valor máximo).
Caudal de alimentación:
Valor mínimo 10 litros por minuto
Temperatura del agua:
Preferentemente agua fría. En caso de
trabajar la máquina con agua caliente, el
valor máximo admisible de la temperatura
de entrada es de 60 °C.
background
es
34
34
Conexión a la red eléctrica
El aparato sólo deberá conectarse a una
red de corriente alterna de 230 V a través
de una toma de corriente provista de toma
de tierra. En la placa de características
33 del aparato se indica la potencia que
debe tener el fusible de la instalación
eléctrica.
La toma de corriente debe encontrarse
cerca del lavavajillas y ser libremente
accesible.
Las modificaciones que hubiera que
efectuar en el enchufe del aparato sólo
podrán ser realizadas por un técnico
especializado del ramo.
En caso de emplear un interruptor de
corriente diferencial, sólo deberá utilizarse
uno provisto del símbolo
. Unicamente
este tipo de interruptor asegura el
cumplimiento de las normas actualmente
en vigor.
Desmontaje
También aquí es importante observar el
orden de ejecución correcto de las
operaciones. Para ello deberá
desconectarse siempre el aparato de la
red eléctrica.
Extraer el enchufe del aparato de la toma
de corriente.
Cerrar el grifo del agua.
Soltar los tubos de evacuación y
alimentación de agua limpia.
Soltar los tornillos de sujeción debajo de la
placa encimera. En caso de existir una
placa protectora inferior (zócalo), retirarla.
Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras.
Transporte
Vaciar el lavavajillas procediendo del
modo siguiente.
Abrir el grifo del agua.
Conectar el aparato.
Activar un programa de lavado
automático cualquiera.
Aguardar aproximadamente cuatro
minutos.
Abrir la puerta del aparato y poner fin
(cancelar) el programa en curso. Cerrar
la puerta para evacuar el agua del
aparato.
Aguardar a que la señal acústica suene
cinco veces, indicando que el ciclo de
evacuación del agua ha concluido.
Desconectar el aparato.
Cerrar el grifo del agua.
Fijar las piezas sueltas del lavavajillas
antes de proceder a su transporte.
Transportar el aparato sólo en posición
vertical, de lo contrario el agua residual
contenida en el circuito de agua del
aparato puede penetrar en el mando
electrónico de la máquina, provocando
fallos y averías en el desarrollo de los
programas.
Protección antiheladas
En caso de encontrarse instalado el
aparato en un lugar o recinto expuesto a
las bajas temperaturas (sin calefacción),
por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
evacuar completamente el agua del
aparato (véase al respecto el capítulo
«Transporte»).
Cerrar el grifo de agua, desempalmar la
manguera de alimentación de agua y
evacuar el agua.
background
pt
35
Indicações de segurança
No fornecimento
Verificar, de imediato, se a embalagem
e a máquina não apresentam danos
de transporte. Não pôr a funcionar
uma máquina que apresente danos
e contactar o fornecedor.
Reciclar o material da embalagem
de forma compatível com o meio
ambiente.
O cartão ondulado é constituido em
grande parte por papel usado.
As peças moldadas de estiropor são
esponjosas e isentas de CFC’s.
As películas de polietileno (PE) são em
parte constituidas por matéria prima
secundária.
As armações de madeira
(se existentes) são feitas de
resíduos de madeira não tratados.
As cintas (se existentes) são
constituidas por polipropileno (PP).
Na instalação
Proceder à instalação e ligação de
acordo com as instruções de instalação
e de montagem.
Durante a instalação, a máquina deve
estar desligada da corrente eléctrica.
Certificar-se de que o sistema de
protecção da instalação eléctrica
doméstica está instalado de acordo
com as normas.
As condições da ligação eléctrica
devem estar em conformidade com
os dados constante da chapa de
características da máquina.
As máquinas de embutir ou de integrar
só devem ser instaladas sob um tampo
de bancada corrido e aparafusado aos
armários, para garantir maior
estabilidade.
Depois de instalada a máquina, a
respectiva ficha deve ser de fácil
acesso.
Em alguns modelos:
A caixa de plástico na ligação da água
dispõe de uma válvula eléctrica e na
mangueira de admissão encontram-se
os cabos de ligação. Não corte a
mangueira e não mergulhe a caixa
de plástico em água.
Aviso
Se o aparelho não estiver encastrado e,
assim, houver uma parede lateral
acessível, a zona das dobradiças da porta
deve ser revestida lateralmente, por
questões de segurança. (Perigo de
ferimentos)
Pode adquirir as coberturas como
acessórios especiais, junto dos Serviços
Técnicos ou no comércio especializado.
background
pt
36
36
No funcionamento diário
Utilizar a máquina apenas para o fim, a
que a mesma se destina: A lavagem
de loiça doméstica.
Não se sentar ou apoiar na porta
aberta. A máquina pode tombar.
A água existente dentro da máquina
não é água potável.
Não colocar produtos solventes dentro
da máquina. Perigo de explosão.
Durante o programa de lavagem abrir a
porta apenas com muito cuidado.
Existe o perigo de a água saltar para
fora da máquina.
Famílias com crianças
Não permitir que as crianças brinquem
com a máquina ou que mexam nos
seus comandos.
Manter as crianças afastadas do
detergente e do abrilhantador.
Manter afastadas as crianças quando a
máquina estiver aberta, pois podem aí
existir ainda restos de detergente.
Em caso de anomalia
As reparações ou intervenções só
devem ser efectuadas por pessoal
especializado.
Em caso de reparações ou
intervenções, a máquina deve ser
desligada da corrente eléctrica. Retirar
a ficha da tomada ou desligar os
fusíveis. Puxar sempre pela ficha e
nunca pelo cabo. Fechar a torneira da
água.
Para a reciclagem
Inutilizar imediatamente a máquina fora
de serviço, para evitar posteriores
acidentes. Retirar a ficha da tomada,
cortar o cabo de alimentação e inutilizar
o fecho.
Levar a máquina para um centro
de reciclagem autorizado.
Aviso
As crianças podem ficar presas no
aparelho (perigo de asfixia) ou provocar
outras situações inconvenientes.
Por essa razão: retire a ficha da tomada
de rede, corte o cabo de alimentação e
elimine-o. Destrua o fecho da porta de
forma a que ela não se possa fechar.
background
pt
37
Familiarização com
a máquina
As ilustrações do painel de comandos e
do interior da máquina encontram-se nas
páginas desdobráveis no final das
instruções de serviço. Desdobre-as, antes
de iniciar a leitura destas instruções.
Painel de comando
1 Interruptor principal
2 Abertura da porta
3 Indicação com teclas (ver capítulo
«Princípio de comando Indicação
com teclas»)
Interior da máquina
20
Cesto superior
21
Cesto adicional de talheres * para
o cesto superior
22
Prateleiras *
23
Braço superior de aspersão
24
Braço inferior de aspersão
25
Depósito para sal especial
26
Filtros
27
Cesto para talheres
28
Cesto inferior
29
Trinco
30
Depósito para abrilhantador com
indicação para reposição
31
Câmara do detergente
32
Sensor óptico do revestimento
33
Chapa de características
* em alguns modelos
Princípio de comando
Indicação com teclas
Lavagem Automática
Opções Start
A indicação informa, em escrita normal,
sobre os programas a seleccionar, opções
e regulações, bem como sobre as
operações a executar.
As setas luminosas assinalam as teclas
que podem ser accionadas quando da
respectiva apresentação das indicações.
Se for accionada uma tecla, que não
esteja assinalada por uma seta, soa um
aviso acústico.
Com as teclas
e , podem
seleccionar-se programas e regulações.
Com as teclas
e pode executar as
operações indicadas em escrita normal,
ao lado, ou seja,
no caso da tecla : seleccionar as
opções
no caso da tecla : iniciar o programa
seleccionado ou confirmar a regulação
seleccionada.
background
pt
38
38
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização, deve ser
seleccionado o idioma. Depois de ligar
a máquina, aparece a seguinte indicação:
DE EN FR NL IT EL
Deutsch Ok
É indicado o idioma «Deutsch» e está
a piscar a indicação abreviada DE. Se
desejar seleccionar outro idioma,
pressione tantas vezes
ou
até que a indicação abreviada do
idioma pretendido esteja a piscar.
Confirmar o idioma seleccionado
com «ok»
.
Todas as indicações em escrita normal
seguintes, serão apresentadas no idioma
seleccionado.
Seleccionado um idioma errado
Assim, volta novamente à selecção
de idiomas:
1. Desligar o aparelho.
2. Ligar o aparelho, mantendo premido
o interruptor principal, até o painel de
indicações ficar iluminado.
3. Seleccionar o idioma e confirmar.
Preparar os produtos para
a lavagem
Para o funcionamento da máquina
de lavar loiça, é necessário
Sal especial (sempre de
conformidade com a dureza da água,
ver capítulo «Regular o sistema de
descalcificação»),
Abrilhantador,
Detergente.
Utilize, exclusivamente, produtos
recomendados para máquinas de
lavar loiça.
Na primeira utilização da máquina,
depois de ter seleccionado o idioma,
adicione o sal especial (caso seja
necessário), abrilhantador e regule
o sistema de descalcificação.
Proceda conforme indicado nos
capítulos «Adicionar sal especial»,
«Adicionar abrilhantador» e «Regular
o sistema de descalcificação».
background
pt
39
Adicionar sal especial
Nota
Se o grau de dureza da água
canalizada na sua residência
corresponder ao valor
, no seu
aparelho (Ver capítulo «Regular
o sistema de descalcificação»)
não é necessário adicionar sal,
visto que, durante o
funcionamento do aparelho
também não é consumido sal.
Para os valores
a é
necessário adicionar sal.
Durante a lavagem, o sal saído do
reservatório flutua automaticamente
no descalcificador e desfaz o calcário.
A solução com teor de cálcio é bombeada
para fora da máquina de lavar loiça.
O sistema de descalcificação fica,
de novo, pronto a actuar.
Esta evolução da regeneração só se
verifica depois do sal estar dissolvido
na água.
A falta de sal, é indicada, através da
informação «Adicionar sal especial», após
o aparelho ter sido ligado. (Esta indicação
deixa de aparecer, desde que o sistema
de descalcificação tenha sido regulado
para
.)
Desenroscar a tampa do reservatório
de sal
25 .
Antes da primeira utilização do
aparelho, terá que ser adicionado
cerca de 1 litro de água no reservatório
do sal. Para isso, utilize o recipiente
incluído no fornecimento do aparelho.
Para adicionar sal, utilizar aqui a ajuda
que segue junto com a máquina.
Adicionar sal (não sal especial) até que o
reservatório de sal esteja completamente
cheio (máx. 1,5 kg). Ao adicionar sal, a
água desloca-se e escorre. A adição de
sal deve, por isso, ser feita imediatamente
antes de ligar a máquina (para evitar a
corrosão). Conseguirá, assim, que a
solução de sal que transbordou seja
imediatamente diluida e limpa. Limpar, de
seguida, os restos de sal na zona de
enchimento e fechar o reservatório, sem
apertar demasiado a tampa.
Logo que se tenha formado uma
concentração de sal suficientemente
elevada, desaparece a indicação de falta
de sal.
Se não desejar esperar que a indicação
desapareça, pois quer pôr um programa
a funcionar, confirme o adicionamento
com a tecla
«Confirmar».
Se não quiser, agora, adicionar o sal,
pode ultrapassar a indicação de falta
de sal, accionando a tecla
«Confirmar».
Importante
Nunca coloque detergente no
reservatório especial para sal.
Se tal acontecer, o sistema de
amaciamento de água ficará
danificado.
background
pt
40
40
Regulação do sistema de
descalcificação
Para um bom resultado de lavagem, a
máquina necessita de água macia, ou
seja, com baixo teor de calcário.
De contrário, surgirão manchas brancas
de calcário na loiça e na cuba da
máquina.
A água canalizada, a partir de um
determinado grau de dureza, tem que ser
amaciada, ou seja, descalcificada.
Isto acontece com a aplicação de um sal
especial no sistema de descalcificação da
máquina.
A regulação e, assim, a quantidade
necessária de sal dependem do grau
de dureza da água canalizada.
A capacidade de absorção de calcário por
parte do sistema de amaciamento
é limitada. Se o sistema de amaciamento
estiver esgotado, ele deverá ser
regenerado com a ajuda de sal especial.
O sensor óptico do revestimento apura
o grau de dureza e ajusta o sistema de
amaciamento na regulação da «Dureza-
autom.».
Na regulação de fábrica «Dureza- autom.»
não são necessárias quaisquer
regulações quer para o funcionamento
quer em caso de alteração da dureza
da água.
Se, no entanto, quiser regular
manualmente o sistema de dureza,
deverá proceder da seguinte maneira:
Procurar saber o grau de dureza da
sua água canalizada. Poderá recorrer
aos Serviços Municipalizados ou aos
Serviços Técnicos.
Ligar o aparelho no interruptor principal
1 . Aparece o menu inicial ( no caso
da primeira utilização, só depois de ter
sido seleccionado um idioma e, se
necessário, depois de ter sido
adicionado sal e abrilhantador).
Lavagem Automática
Opções Start
Premir a tecla «Opções» tantas
vezes até que na indicação apareça
a regulação «Dureza-autom.».
Com as teclas ou , seleccionar
o valor de regulação entre 0 e 7, que,
na tabela seguinte, corresponde ao
grau de dureza da sua água
canalizada. De fábrica, a máquina vem
regulada para «Dureza-autom.».
Premir a tecla . Deste modo, o valor
de regulação fica memorizado
e regressará ao menu inicial.
Com o valor de regulação «0», o sistema
de amaciamento da água fica desligado.
Uma eventual falta de sal não será
indicada.
background
pt
41
Adicionar abrilhantador
O abrilhantador actua durante a lavagem,
para que os vidros fiquem brilhantes e a
loiça sem manchas.
Abrir a tampa do reservatório para o
abrilhantador
30 .
Para isso, fazer pressão sobre a marca
na tampa do abrilhantador e levante,
simultaneamente, a tampa
com a
patilha de comando.
Deitar o abrilhantador até que a
indicação de nível fique escura.
Fechar a tampa até ouvir o som
de encaixe.
Indicação
Utilizar apenas abrilhantador
próprio para máquinas de lavar
loiça domésticas.
Abrilhantador entornado pode
provocar uma formação
escessiva de espuma na
próxima lavagem, pelo que
o abrilhantador, eventualmente
entornado, deverá ser
imediatamente limpo com um
pano.
Ajustar a quantidade
de abrilhantador por lavagem
A quantidade de abrilhantador pode ser
graduada sem escalonamento. Este
regulador de abrilhantador vem de fábrica
posicionado em 4.
Esta regulador de abrilhantador só deve
ser alterada, se a loiça apresentar estrias
(rodar na direcção de –) ou manchas de
água (rodar na direcção +).
30
Regulador de abrilhantador
Indicador de falta
de abrilhantador
Enquanto a indicação de falta de
abrilhantador no painel ou no marcador de
adição 30 estiver escura, isso significa
que existe ainda abrilhantador em
quantidade suficiente na máquina.
Indicação de falta de abrilhantador
background
pt
42
42
Loiça não apropriada
Na sua máquina de lavar loiça
não devem ser lavados:
Talheres ou peças de loiça de madeira.
Eles debotarão e ficarão feios; também
as colas utilizadas não são adequadas
às temperaturas produzidas na
máquina.
Copos de vidro delicados e com
decorações, loiça e jarros artesanais,
loiça especial antiga ou irreparável.
Estas decorações não eram próprias
para lavar na máquina.
Também não apropriadas são peças de
plástico sensíveis à água quente e loiça
de cobre ou de estanho. Peças
decorativas em vidro, peças de alumínio
e peças de prata tendem a mudar de cor
ou a perder a cor. Também alguns tipos de
vidro (como por ex. objectos de cristal)
podem ficar baços, depois de muitas
lavagens.
Materiais de grande absorção, como
esponjas e panos também não devem
ser lavados na máquina de lavar loiça.
Recomendação:
De futuro, compre sempre loiça própria
para lavar na máquina.
Indicação
Peças de loiça sujas de cinza,
cera, massa lubrificante ou
tinta não podem ser lavadas
na máquina de lavar loiça.
Danos nos vidros e na loiça
Causas:
Tipo e processo de fabrico do vidro.
Composição química do detergente.
Temperatura da água e duração do
programa de lavagem.
Recomendações:
Utilizar recipientes de vidro e
porcelanas recomendadas pelo
fabricante como próprias para lavar na
máquina de loiça.
Utilizar detergente assinalado como
não prejudicial para a loiça. Consultar o
fabricante do detergente.
Utilizar, se possível, programas com
temperaturas mais baixas e mais
curtos.
Para se evitarem possíveis danos em
copos e talheres, estes devem ser
retirados pouco tempo depois de
terminado o programa.
background
pt
43
Colocação da loiça na
máquina
Arrumação da loiça
Retirar, primeiros, os restos maiores
de comida.
Não é necessário passar a loiça sob água
corrente.
Arrumar a loiça de modo que
todos os recipientes como chávenas,
copos, panelas, etc. fiquem virados
para baixo.
peças abauladas ou com cavidades
fiquem sempre inclinadas, para a água
poder escorrer.
fique estável e não possa tombar.
não seja impedido o movimento rotativo
dos dois braços aspersores.
peças de loiça de dimensões muito
reduzidas não devem ser lavadas na
máquina, pois podem facilmente cair dos
cestos.
Arrumar a loiça
Para evitar que caiam pingos de água do
cesto superior sobre a loiça do cesto
inferior é aconselhável esvaziar primeiro o
ceso inferior e depois o cesto superior.
Chávenas e Copos
Cesto superior 20
* existente em alguns modelos
Panelas
Cesto inferior 28
Talheres
Arrumar sempre os talheres misturados e
com os cabos para baixo (cuidado com a
lâmina das facas). O jacto de água atinge,
assim, melhor as diversas peças.
Para evitar ferimentos, coloque utensílios
longos e pontiagudos, bem como facas
deitados no suporte para chávenas
(existente em alguns modelos) ou no
suporte próprio para facas, que pode ser
adquirido como acessòrio especial.
Espigões dobráveis *
* existente em alguns modelos
Os espigões podem ser dobrados, para
melhor arrumação de panelas e tigelas.
background
pt
44
44
Cabeça aspersora para
tabuleiros *
* existente em alguns modelos
Ter em atenção as ilustrações nas folhas
desdobráveis.
Tabuleiros ou grelhas grandes podem ser
lavados com a ajuda da cabeça aspersora
para tabuleiros. Para isso, retirar o cesto
superior e montar a cabeça aspersora, tal
como indicado no desenho. Para que o
jacto de água possa atingir todas as
peças, deverá ordenar os tabuleiros tal
como ilustrado nas figuras (máx. 4
tabuleiros e 2 grelhas).
Suporte para facas *
* existente em alguns modelos
A prateleira basculante *
* Em alguns modelos
Copos de pé alto ou copos grandes
devem ficar apoiados nesta prateleira e
não noutras peças de loiça.
Loiça alta, talheres de serviço e
de saladas, colheres de cozinhar ou facas
devem ser arrumadas sobre a prateleira
basculante, para que não impeçam os
movimentos do braço aspersor. Estas
prateleiras basculantes podem ser
levantadas ou baixadas.
Ajustar a altura do cesto *
* Em alguns modelos
86cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
O cesto superior pode ser regulado em
altura, de acordo com as necessidades,
para obter mais espaço no cesto superior
ou inferior, para arrumar peças de loiça de
maiores dimensões.
Dependendo da configuração do cesto
superior da sua máquina de lavar loiça,
deverá seleccionar um dos dois
procedimentos seguintes:
background
pt
45
Cesto superior com pares de
roletes superiores e inferiores.
Puxar o cesto superior para fora.
Retirar o cesto superior e voltar
a suspendê-lo nos roletes superiores
ou nos roletes inferiores..
Cesto superior com alavancas
laterais (Rackmatic)
Puxar o cesto superior para fora.
Para baixar, pressione para dentro,
uma após a outra, as duas alavancas
à esquerda e à direita, nas partes
laterais do cesto. Segure, de cada vez,
bem o cesto lateralmente, pelo seu
bordo superior, com uma das mãos.
Assim, evita que o cesto caia
repentinamente, para baixo
(e, eventualmente, se possa partir
loiça).
Para levantar, segure o cesto
lateralmente, pelo seu bordo superior
e puxe-o para cima.
Antes de voltar a empurrar o cesto para
dentro, certifique-se de que o mesmo
está à mesma altura de ambos os
lados. Caso contrário, não é possível
fechar a porta do aparelho e o braço
aspersor superior não tem uma boa
ligação com a entrada de água.
background
pt
46
46
Detergente
Indicação sobre o detergente
Na sua máquina de lavar loiça poderá
utilizar detergentes de marca líquidos,
em pó ou em pastilhas, correntes no
mercado (nunca detergentes para
lavagem manual).
Existem actualmente no mercado três
tipos de detergentes:
1. Com fosfatos e cloro
2. Com fosfatos e sem cloro
3. Sem fosfatos e sem cloro
Se for utilizado um detergente sem
fosfatos e a água canalizada tiver uma
dureza elevada, isso pode causar mais
facilmente depósitos brancos na loiça
e nas paredes da cuba. Isto pode ser
evitado, se for adicionada maior
quantidade de detergente.
Os detergentes sem cloro têm um menor
efeito branqueador. Isto pode levar a um
maior aumento de resíduos de chá ou
a alterações de cor nas peças de plástico.
Ajuda:
– a utilização do programa
«AUTOLAVAGEM FORTE», ou
– a adição de maior quantidade de
detergente ou
– a utilização de detergentes com cloro.
Na embalagem do detergente encontrará
indicação sobre se o mesmo é ou não
apropriado para peças de prata.
Para outros esclarecimentos,
recomendamos que contacte os centros
de informação do fabricante do
detergente.
ATENÇÃO !
INDICAÇÃO IMPORTANTE
SOBRE A UTILIZAÇÃO
DE PRODUTOS DE LIMPEZA
COMBINADOS
Quando utilizar os chamados produtos
combinados, que tornam desnecessária a
utilização de abrilhantador ou sal, respeite
as seguintes indicações importantes:
Alguns produtos com abrilhantador
integrado só desenvolvem o seu efeito
ideal em determinados programas.
Nas máquinas com programas
automáticos, estes produtos não têm,
na maioria dos casos, o efeito
desejado.
Os produtos que dispensam a
utilização de sal regenerador só devem
ser utilizados dentro de uma dada
gama de dureza da água.
Se desejar utilizar estes produtos
combinados, leia atentamente as
instruções de utilização dos produtos
ou eventuais indicações na
embalagem!
Em caso de dúvida, contacte o fabricante
do produto, especialmente se:
No fim do programa, a loiça estiver
demasiado molhada.
Verificar depósitos de calcário.
Em caso de reclamação directamente
relacionada com a utilização destes
produtos, não poderemos prestar
qualquer garantia!
background
pt
47
Câmara de detergente com
auxiliar de dosagem
A graduação de dosagem na câmara do
detergente ajuda a adicionar a quantidade
correcta.
A câmara tem uma capacidade de 15 ml
até à linha inferior e de 25 ml até à linha
média. Completamente cheia a sua
capacidade é de 40 ml.
40 ml
25 ml
15 ml
Importante
Se a câmara do detergente
ainda se encontrar fechada,
accione o trinco para a poder
abrir.
Adição de detergente
Introduzir detergente na câmara 31 .
Para uma dosagem correcta, siga
atentamente as indicações do
fabricante na embalagem do
detergente.
No caso de «AUTOLAVAGEM
FORTE», deitar mais 10 a 15 ml de
detergente sobre a porta da máquina.
Conselho para poupar
detergente
Se a loiça estiver pouco suja,
é, normalmente, suficiente
uma quantidade de detergente
inferior à indicada.
Fechar a tampa da câmara do
detergente. Para isso, deslocar a
tampa (1) e, depois, premir
ligeiramente (2) até ouvir o som
característico de encaixe.
Se utilizar detergente em pastilhas,
deve consultar a embalagem, para
saber onde colocar as pastilhas (por
ex. no cesto dos talheres, na câmara
do detergente, etc.).
Mesmo em caso de utilização de
detergente em pastilhas, é importante
verificar, se a câmara do detergente
está fechada.
background
pt
48
48
Abrir e fechar a porta
Para abrir a porta, puxe pelo puxador
da porta.
Para fechar a porta, empurre a porta
para dentro até se ouvir o ruído
característico de engate da porta.
Antes do arranque dum programa de
lavagem e depois dele terminado, a porta
deve ser ligeiramente aberta.
Regular o aparelho
Ligar o aparelho
Abrir completamente a torneira
da água.
Ligar o aparelho com o interruptor
principal
1 , se necessário, eliminar
as faltas de sal e de abrilhantador
(ver capítulos «Adicionar sal especial»,
«Adicionar abrilhantador»). Depois
aparece o menu inicial.
Lavagem Automática
Opções Start
Depois da ligação, é indicado sempre
no menu inicial o programa «Automática».
Regular o programa
No menu inicial, V. pode, partindo do
programa «Automático» e seguindo esta
ordem, optar pelos seguintes programas:
Auto-Plus – Automático – Auto-Delicado –
Rápido – Só Pré-lavagem.
Regule o programa desejado com as
teclas
ou .
Nos programas automáticos «Auto Plus»,
«Automático», e «Auto Delicado»,
o decorrer do programa adapta-se,
automaticamente, à quantidade e ao grau
de sujidade da loiça. Assim, os consumos
de energia e de água são mantidos tão
reduzidos quanto possível.
Com a ajuda da tabela de programas
seguinte, V. pode seleccionar o programa
adequado para o tipo de loiça, bem como
quantidade e estado dos resíduos dos
alimentos.
background
pt
49
Tabela de programas
Sopas,
souflés,
molhos,
batatas,
massas, arroz,
ovos, assados
Sopas,
batatas,
massas,
arroz, ovos,
assados
Café,
bolos, leite,
salsichas,
bebidas frias,
saladas
Molhar,
se a loiça
se mantiver
dentro da
máquina
durante vários
dias, até ser
lavada.
muito -> pouco
60° - 70° 45° - 55° 35° - 45° 35°
Auto-plus
Auto-
delicado
Rápido Só pré-
lavagem
Automático
Tipo de loiça
p. ex.
porcelana,
tachos,
talheres,
copos, etc.
Loiça não
delicada
Misturada
Delicada
Misturada
Tipo dos
restos de
alimentos,
p. ex., de
Quantidade
de restos
Estado dos
restos
Programa de
lavagem
Evolução do
programa
muito
pouco
muito
agarrados
pouco agarrados
A evolução do programa
é optimizada e adaptada
de acordo com a carga
e o grau de sujidade da
loiça dentro do aparelho.
Secagem
Pré-
lavagem
Lavagem
Enxag.
interm.
Fase com
abrilh.
background
pt
50
50
Dados dos programas
Os dados dos programas (Duração,
consumo de água e energia), podem
ser consultados nas instruções resumidas.
Eles referem-se a condições normais de
utilização. Devido a:
diferentes quantidades de loiça
temperatura de entrada de água
pressão da água na canalização
temperatura ambiente
tolerâncias na tensão da rede
e tolerâncias condicionadas pela
própria máquina (p. ex., temperatura,
quantidade de água,...)
podem surgir diferenças apreciáveis.
Nos programas automáticos podem,
apenas, ser indicadas amplitudes.
Os valores do consumo de água
referem-se ao valor de regulação
da dureza da água 4.
Opções/Seleccionar
regulações base
Princípio de comando
Lavagem Automática
Opções Start
Partindo do menu inicial e accionando
repetidamente a tecla
«Opções»
ou «Continuar», é possível seleccionar
a sequência das seguintes
Opções/Regulações base:
Pré-selecção da hora de início
Poupar tempo
Grau de secagem
Volume de som do aviso acústico
Dureza da água
Quantidade de abrilhantador
a adicionar
Idioma
Programas normalizados
Dentro duma Opção/Regulação base
existem várias possibilidades de ajuste
que podem ser seleccionadas com as
teclas
ou .
A regulação seleccionada
é memorizada, quando se passa para
a próxima Opção/Regulação base
(Tecla
) (Excepção: Programas
normalizados), ou quando se retrocede
para o menu inicial (Tecla ).
background
pt
51
Pré-selecção da hora de início
O início do programa pode ser retardado
até 24 horas em fases de ½ hora.
Na selecção da opção Pré-Selecção
da hora de início, aparece no painel de
indicações «Arranque em 0:00 Horas».
Regule a hora de arranque desejada.
Retorne para o menu inicial e arranque
com o programa anteriormente
seleccionado.
Feche a porta do aparelho: Com isto,
o tempo começa a retroceder.
Para interromper ou controlar
o retrocesso do tempo, abra a porta.
Depois de decorrido o tempo regulado,
o programa arranca automaticamente.
Até ao início do programa é possível
alterar o tempo e o programa
regulados. Para isso, através da tecla
«Retroceder», passe para o menu
inicial e proceda às alterações das
regulações. Para terminar, dê,
novamente, início ao programa.
Para apagar a selecção de tempo,
retroceda com o tempo para 0:00.
Poupar tempo
Nos programas automáticos, é possível
reduzir o tempo de duração do programa.
No entanto, para manter um resultado
de lavagem da loiça optimizado,
é simultaneamente aumentado o consumo
de água e energia.
Na selecção da opção Poupar Tempo,
aparece no painel de indicações
«Poupar Tempo: Desligado» (regulação
de fábrica).
Seleccione «Poupar tempo: Ligado».
Retroceda para o menu inicial e dê
início ao programa seleccionado.
Se, na próxima lavagem da loiça, já
não desejar utilizar a função Poupar
tempo, tem que desligar esta opção.
Grau de secagem
Com a selecção da opção «Grau de
secagem«, aparece na indicação
«Secagem normal» (regulação de
fábrica).
Como alternativa, poderá seleccionar
«Sem secagem» ou «Secagem extra».
A temperatura durante a lavagem com
abrilhantador aumenta em todos os
programas, em caso de «Secagem
extra». (Ter cuidado com as peças de
loiça delicadas.)
Volume de som do aviso
acústico
É possível variar ou desligar
completamente o volume de som
dos avisos acústicos.
Na selecção da opção «Volume de som
do aviso acústico», aparece no painel
de indicações «Sinal 4» (Regulação de
fábrica).
É possível regular o valor 0 (Avisos
acústicos desligados) bem como os
valores 1 (suave) até 6 (alto). Um breve
aviso acústico indica a que volume de
som corresponde o valor antes
seleccionado.
Dureza da água
Antes da primeira utilização da máquina,
ou caso exista alteração na dureza da
água, o sistema de descalcificação da
máquina de lavar loiça tem que ser
regulado para o grau de dureza da água
que consome em sua casa. Neste caso,
proceda conforme descrito no capítulo
«Regular o sistema de descalcificação».
Quantidade de abrilhantador
a adicionar
É possível regular a quantidade
de abrilhantador a adicionar.
Na selecção da opção «Quantidade de
abrilhantador a adicionar», aparece no
painel de indicações «Abrilhantador 4»
(Regulação de fábrica).
Altere esta regulação somente se
a loiça ficar com reflexos de estrias
(reduzir a quantidade) ou manchas de
água (aumentar a quantidade).
É possível regular um valor entre 0 e 6.
background
pt
52
52
Idioma
É possível alterar o idioma seleccionado
na primeira utilização (ver capítulo
«Antes da primeira utilização»).
Na selecção da opção Idioma,
aparecem no painel de indicações
vários símbolos de Idiomas, estando
a piscar o símbolo do idioma
actualmente seleccionado. Estão
disponíveis um total de 17 símbolos
ou idiomas.
Na selecção do símbolo de um idioma,
o texto em escrita normal é indicado no
idioma correspondente, na linha inferior
da indicação.
Programas normalizados
Como suplemento dos programas de
lavagem da loiça, disponíveis no menu
inicial, pode optar-se, partindo do
programa «Normal», pela ordem dos
seguintes programas:
Normal extra – Normal eco –
Normal – Normal plus.
Regule o programa desejado
e regresse ao menu inicial.
Se não quiser regular nenhum dos
programas normalizados, passe para
a indicação «Programas normalizados»
através da tecla
«Retorno» e, dali,
para o menu inicial.
Se desejar anular a selecção dum
programa normalizado no menu inicial,
seleccione a opção Programas
Normalizados. Accione, então,
«Menu inicial» e a tecla ou
em simultâneo. Assim é anulado
o programa normalizado seleccionado
e é indicado o menu inicial com
o programa «Lavagem Automática».
Tipo de loiça
Normal extra Normal eco Normal Normal plus
loiça variada
Quantidade dos
Restos de alimentos
Estado dos
restos de alimentos
pouca até muita
pouco agarrados
Os dados de programa correspondentes (Duração, consumo de água e de energia)
constam das Instruções reduzidas.
Em princípio, recomendamos a utilização dos programas automáticos, porque nos
mesmos, devido à evolução variável do programa, os consumos de água e energia
são mantidos tão baixos quanto possível. Nos programas normalizados, ao contrário,
a evolução dos programas obedece a uma determinação previamente fixada.
background
pt
53
Arranque do programa
Verifique, mais uma vez antes do
arranque, se os braços aspersores
se movem livremente.
No menu inicial, accione a tecla
«Arranque».
No painel de indicações, aparece
a informação «Fechar a porta»
alternadamente com o tempo previsto
de duração do programa. Esta indicação
de tempo é apenas um valor aproximado.
Ele corresponde, no início do programa,
ao tempo de duração que o programa
regulado necessitou da última vez que
funcionou. Durante o decorrer do
programa, o tempo de lavagem restante
é corrigido de acordo com a temperatura
de entrada de água, assim como, com
a quantidade e grau de sujidade da loiça.
Se fez uma pré-selecção de tempo para
início do programa, depois do programa
ter arrancado, aparece no painel de
indicações a informação «Fechar a porta»
alternadamente com o tempo
pre-seleccionado.
Feche a porta.
O programa ou o tempo pré-seleccionado
começa a decorrer.
Enquanto a porta estiver aberta, depois de
ter sido accionada a tecla
«Arranque»,
é possível alterar o programa e outras
regulações. Para isso, passe para o menu
inicial, através da tecla – «Retrocesso»
e, a partir daí, proceda às alterações
pretendidas. Por fim, proceda a novo
arranque do programa. Se, depois do
arranque, a porta estiver fechada
e o programa já tiver arrancado, para
se proceder a alterações, tem que se
terminar prematuramente o programa
(Ver «Terminar prematuramente
o programa»).
Interromper o programa
Para interromper o programa, abrir
a porta. Abra, primeiro, uma pequena
fresta, para evitar que a água
respingue para fora.
No painel de indicações, aparece
«Terminar prematuramente
o programa» alternadamente com
a informação «Fechar a porta»,
com o tempo restante de duração do
programa, com o programa regulado
e a fase actual do programa.
Para interromper o programa, não deve,
de forma alguma, ser accionada a tecla
«Terminar prematuramente o
programa», caso contrário, o programa
não pode continuar!
Para continuar o programa, fechar
a porta. O programa continua
automaticamente.
Se o aparelho estiver ligado a uma
alimentação de água quente, ou se
o próprio aparelho já tiver aquecido
a água, encoste apenas a porta
durante alguns minutos, antes de
a fechar. Caso contrário, a porta pode
saltar do trinco, devido à acção do ar
quente acumulado no interior da
máquina.
background
pt
54
54
Terminar prematuramente
o programa
Abrir a porta. Abra, primeiro, uma
pequena fresta, para evitar que a água
respingue para fora.
No painel de indicações aparece
«Terminar prematuramente
o programa» e, alternadamente,
a informação «Fechar a porta»,
o tempo restante de duração do
programa, o programa regulado
e a fase actual do programa.
Para terminar prematuramente
o programa accione a tecla
«Terminar prematuramente
o programa».
No painel de indicações aparece
a informação «Para escoar a água,
fechar a porta», estando «Fechar
a porta» a piscar.
Feche a porta. A água existente no
interior da máquina é escoada para
o esgoto.
Logo que o escoamento tenha
terminado, actua durante 5 vezes
um aviso acústico.
Depois de aberta a porta, aparece
no painel de indicações, por breves
momentos «Terminado» e, depois,
é indicado o menu inicial.
Agora pode iniciar um novo programa
ou desligar o aparelho.
Final do programa
Logo que o programa tenha terminado,
actua durante 5 vezes um aviso acústico.
Abrir a porta. No painel de indicações
aparece, por breves momentos
«Terminado» e, depois, é apresentado
o menu inicial.
Depois do arrefecimento, retirar a loiça
da máquina.
Depois do programa terminado, pode
desligar o aparelho ou iniciar um novo
programa.
Nota
Para que loiça possa ter uma secagem
optimizada, espere mais cerca de
15 minutos, depois do programa terminar
e, só depois, retirar a loiça. Durante este
tempo, água ainda dentro do aparelho
pode evaporar e depositar-se nas paredes
interiores da máquina.
Desligar o aparelho
Depois do aviso acústico ter actuado
5 vezes e de ter aparecido, no painel
de indicações, a informação
«Terminado», desligue o aparelho
com o interruptor principal
1 .
Feche a torneira da água (não se
aplica, se o aparelho estiver equipado
com Aqua Stop.
Nota
Se o aparelho, durante o seu
funcionamento, for desligado da
alimentação de corrente, p. ex., devido a
um corte, ou se for simplesmente
desligado, todas as regulações antes
feitas ficam registadas em memória.
O funcionamento prossegue
automaticamente, logo que a alimentação
da corrente seja restabelecida.
background
pt
55
Manutenção e tratamento
O controlo e a manutenção regulares da
sua máquina ajudam a evitar anomalias.
Isto poupa tempo e maçadas. Por isso,
deverá, de tempos a tempos, observar
atentamente a sua máquina de lavar loiça.
Estado geral da máquina
Verificar, se a cuba não apresenta
depósito de gordura e calcário.
Se encontrar tais depósitos, deverá
proceder do seguinte modo:
Encher de dertegente a respectiva
câmara. Pôr a máquina a funcionar,
sem loiça, num programa de lavagem
com temperatura mais alta.
Limpar o vedante da porta:
Limpar, regularmente, o vedante da
porta com um pano húmido, para
remover eventuais depósitos.
Sal especial
A sua máquina de lavar loiça informa no
painel de indicações, se é necessário
adicionar sal especial.
Abrilhantador
A sua máquina de lavar loiça informa no
painel de indicações, se é necessário
adicionar abrilhantador.
Filtros
Os filtros 26 impedem que as sujidades
de maior dimensão, existentes na água da
lavagem de loiça, cheguem até à bomba.
Estas sujidades podem, eventualmente,
entupir a bomba.
O sistema de filtros é constituido por um
filtro cilíndrico, um filtro plano e, conforme
o tipo de aparelho, um micro-filtro (*).
Depois de cada lavagem, verificar os
filtros.
Depois de desapertar o filtro cilíndrico,
poderá retirar o sistema de filtros.
Remover os restos de comida e lavar
os filtros sob água corrente.
Para a montagem:
Montar o sistema e filtros e
aparafusá-lo com o filtro cilíndrico.
background
pt
56
56
Braço aspersor
Calcário e sujidades da água de lavagem
podem bloquear os injectores e os apoios
dos braços aspersores 23 e 24 .
Verificar, se os injectores dos braços
aspersores estão obstruidos com
restos de comida.
Se necessário, desmontar o braço
inferior
24 puxando-o para cima.
Desapertar o braço inferior 23 .
Lavar os braços aspersores sob a água
corrente.
Voltar a encaixar e aparafusar os
braços aspersores.
0
1
2
3
Braço aspersor
Pesquisa de Anomalias
Eliminação de pequenas
anomalias
Com a experiência, muitas das anomalias
surgidas no funcionamento diário podem
ser eliminadas, sem necessidade
de recorrer aos serviços de assistência.
Isto poupa, naturalmente, dinheiro e
garante a disponibilidade imediata da
máquina. As indicações que se seguem
ajudarão a encontrar as causas das
anomalias.
Anomalias
... ao ligar o aparelho
Foi regulado um idioma incorrecto.
Assim, volta à selecção de idiomas
1. Desligar o aparelho.
2. Ligar o aparelho e manter
premido o interruptor principal até
o painel estar iluminado.
3. Seleccionar o idioma e confirmar
com «ok».
O aparelho não arranca.
O fusível da casa não está em
ordem.
A ficha do aparelho não está bem
introduzida na tomada.
O aparelho não está bem fechado.
A porta do aparelho foi fechada
sem, antes, o programa ter
arrancado.
background
pt
57
Passado pouco tempo depois do
programa ter arrancado, ouve-se
um aviso acústico contínuo.
O aparelho não recebe água.
Depois de se abrir a porta do
aparelho, aparece a indicação
no painel «Verificar a admissão
de água».
Torneira de água não está aberta.
Abrir completamente a torneira da
água e, no aparelho, accionar
a tecla
«Confirmar». Depois,
para continuação do programa,
fechar a porta do aparelho.
Filtro entupido na mangueira de
admissão de água.
Desligar o aparelho e desligar
a ficha da tomada de corrente.
Fechar a torneira da água. Depois,
limpar o filtro que se localiza na
ligação do «Aqua-Stop» ou na
mangueira de admissão de água.
Depois, voltar a efectuar a ligação
da corrente eléctrica, abrir
a torneira da água, ligar
o aparelho e, para continuação
do programa, fechar a porta do
aparelho.
Atenção
Importante:
As reparações só podem ser
efectuadas por técnicos
especializados. Reparações
mal efectuadas podem
representar elevados prejuízo
e danos para o utilizador.
... na máquina
o braço inferior de aspersão gira
com dificuldade
O braço está bloqueado por
partículas ou restos de comida.
a tampa do reservatório do
detergente não fecha
Demasiado detergente no
reservatório
Mecanismo bloqueado por restos
de detergente.
Restos de detergente colados no
reservatório, após a lavagem
O reservatório estava húmido
quando da adição de detergente.
Só adicionar detergente com o
reservatório seco.
Depois do programa terminar,
fica água dentro do aparelho.
A mangueira de esgoto está
entupida ou dobrada.
A bomba de esgoto está
bloqueada.
Os filtros estão entupidos.
O programa ainda não terminou.
Esperar que termine ou terminar
o programa prematuramente.
background
pt
58
58
... na lavagem
Formação invulgar de espuma
Detergente de lavagem manual
no reservatório de abrilhantador.
se derramar abrilhantador, limpe-o
imediatamente com um pano, para
evitar a formação de espuma
excessiva durante o ciclo de
lavagem seguinte.
A máquina pára durante a lavagem
Não há alimentação de energia
Não há alimentação de água
Ruído de pancada durante a
lavagem
O braço aspersor está a bater
numa peça de loiça.
Loiça a bater durante a lavagem
Peças de loiça incorrectamente
arrumadas.
Ruído de pancada das válvulas
de enchimento
Causado pela instalação da
tubagem de água. Não tem
qualquer efeito no funcionamento
da máquina. Não é necessária
qualquer ajuda.
... na loiça
Ficam restos de comida na loiça
Loiça mal arrumada, os jactos
de água não atingem a superfície
da loiça
O cesto está sobrecarregado.
As peças de loiça estão muito
juntas.
Foi adicionado pouco detergente.
Foi seleccionado um programa
fraco.
Impedido o girar do braço
aspersor, porque se encontra uma
peça de loiça na sua trajectória.
Os orifícios do braço aspersor
estão entupidos com restos
de comida.
Os filtros estão entupidos.
Os filtros não estão bem
colocados.
Bomba de escoamento
bloqueada.
Descoloração em peças de plástico
Foi adicionado pouco detergente.
A loiça fica com manchas brancas,
copos com aspecto leitoso
Adicionado pouco detergente
Regulada pouca quantidade de
abrilhantador.
Apesar da elevada dureza da
água, não foi adicionado sal
especial.
Sistema de amaciamento da água
regulado para um grau demasiado
baixo.
A tampa do reservatório de sal
não está bem fechada.
Foi utilizado detergente sem
fosfato. Para comparação,
experimentar um detergente com
fosfato.
background
pt
59
A loiça não fica seca
Seleccionado um programa sem
secagem.
Regulada pouca quantidade
de abrilhantador.
Loiça retirada demasiado cedo da
máquina.
Os copos têm um aspecto baço
Regulada pouca quantidade
de abrilhantador.
Chá ou restos de baton não
totalmente removidos
O detergente tem baixo efeito
de branqueamento.
Seleccionada uma temperatura
muito baixa.
Vestígios de ferrugem nos talheres
Talheres não suficientemente
inoxidáveis
Demasiado teor de sal na água
de lavagem
Tampa do reservatório de sal
mal fechada
Verteu demasiado sal durante
o enchimento do reservatório.
Não se consegue eliminar os
depósitos na loiça
Adicionado detergente
inadequado
Os copos não são próprios para
lavar na máquina
Copos e talheres com estrias,
copos com aspecto metálico
Regulada uma quantidade
de abrilhantador demasiado
elevada.
Chamar a Assistência
Técnica
Se não conseguir eliminar a anomalia,
deverá, então, recorrer à Assistência
Técnica. Na lista de Postos de Assistência
encontrará o Posto mais próximo da sua
residência. Quando recorrer aos Serviços
de Assistência, deverá indicar sempre o
número da máquina (1) e o número FD (2),
que encontrará na chapa de características
situada na porta da máquina.
FD
2
1
Atenção
Tenha em conta que a visita de
um técnico da Assistência em
caso de erro de utilização ou
de uma das avarias descritas,
mesmo que tenha lugar dentro
o prazo de garantia, não é
gratuita.
background
pt
60
60
Indicações
Indicação sobre reciclagem
As máquinas antigas não são lixo sem
qualquer valor. Através da reciclagem
compatível com o meio ambiente, podem
ser recuperadas matérias primas valiosas.
No caso de máquinas fora de serviço,
desligar a ficha da tomada. Cortar o cabo
de alimentação e afastá-lo da máquina,
juntamente com a ficha.
Inutilizar o fecho da porta e a segurança
para crianças (se existente). Evitará,
assim, que as crianças, por brincadeira,
possam ficar bloqueadas e correr risco de
morte.
A sua nova máquina esteve protegida
pela embalagem até chegar a sua casa.
Todos os materiais utilizados na
embalagem são compatíveis com o meio
ambiente e reutilizáveis. Contribua V.
também para um melhor ambiente,
reciclando a embalagem de forma não
poluente.
No seu Agente Especializado ou junto
dos Serviços Municipalizados poderá
informar-se sobre as formas actuais
de reciclagem.
Não deixar que as crianças brinquem
com a embalagem e seus componentes.
Perigo de asfixia com o cartão canelado
ou com as películas.
Indicações sobre os testes
comparativos
As condições em que os testes
comparativos devem ser realizados
encontram-se na ficha adicional
”Indicações sobre os testes
comparativos”. Os valores referentes ao
consumo de cada programa encontram-se
representados nas instruções abreviadas.
Geral
Máquinas de embutir sob bancada
e máquinas integráveis, que
posteriormente sejam instaladas com
máquinas solo, devem ficar protegidas
contra tombos, por ex. através de
aparafusamento à parede ou através
da montagem sob uma bancada
corrida, que esteja aparafusada aos
armários vizinhos.
Apenas para o modelo para a Suíça:
A máquina pode ser embutida, sem
mais nada, entre paredes de madeira
ou de plástico, numa linha de móveis
de cozinha. Se a máquina não estiver
ligada à corrente eléctrica através de
uma ficha, deve haver um dispositivo
de corte omnipolar, com uma distância
entre contactos de pelo menos 3 mm,
para cumprimento das respectivas
normas de segurança.
background
pt
61
Instalação
Para o funcionamento correcto da
máquina de lavar loiça, esta deve estar
devidamente ligada. Os dados de
admissão e escoamento e os valores
da ligação eléctrica têm que corresponder
aos critérios exigidos, tal como se
encontram definidos nas alíneas
seguintes ou nas instruções de
montagem.
Para a montagem, deverá ser observada
a sequência das fases de trabalho:
Verificar o fornecimento
– Instalar
– Ligação ao esgoto
– Ligação à água
– Ligação eléctrica
Fornecimento
A sua máquina de lavar loiça foi testada
na fábrica relativamente ao seu correcto
funcionamento. Por esse motivo, ficaram
pequenas manchas de água. Estas
desaparecem, após a primeira lavagem.
Instalação
Sobre as medidas necessárias para a
montagem, consultar as instruções de
montagem. Nivelar a máquina com a
ajuda dos pés roscados. Verificar também
a estabilidade da máquina.
Ligação ao esgoto
Ver as fases de trabalho necessárias nas
instruções de montagem, eventualmente
montar o sifão com manga de descarga.
Com a ajuda das peças incluidas no
fornecimento, ligar a mangueira de
escoamento à manga de descarga.
Cuidado para não dobrar, comprimir ou
entrelaçar a mangueira de escoamento.
(Ter cuidado para que nenhum tampão
possa impedir o escoamento da água de
esgoto!)
Ligação à água
Com a ajuda das peças incluidas no
fornecimento, fazer a ligação à torneira
da água, de acordo com as instruções de
montagem.
Cuidado para não dobrar, comprimir ou
entrelaçar a mangueira de ligação à água.
Em caso de substituição da máquina,
deve ser sempre aplicada uma nova
mangueira de admissão de água, para
ligação à canalização; a anterior
mangueira de admissão não deve voltar
a ser utilizada.
Cuidado para não dobrar, comprimir ou
entrelaçar a mangueira de ligação à água.
Pressão da água
mínima 0,5 bar, máxima 10 bar. Em caso
de água com maior pressão, intercalar
uma válvula redutora de pressão.
Caudal de água:
mínimo 10 litros/minuto.
Temperatura da água:
de preferência, água fria. No caso de água
quente, a temperatura máxima deverá ser
60 °C.
Ligação eléctrica
A máquina só pode ser ligada à corrente
alterna 230 V através de uma tomada
correctamente instalada e com protecção
de terra. Ver na chapa de características
33 qual o fusível necessário. A tomada
deve situar-se perto da máquina e ser de
fácil acesso. Qualquer modificação na
ligação só deve ser efectuada por um
técnico.
Se utilizar um interruptor de protecção de
corrente de fuga, só poderá ser um tipo
com o símbolo
. Só este interruptor de
protecção garante o cumprimento das
normas actualmente em vigor.
background
pt
62
62
Desmontagem
Também aqui é importante a sequência
das tarefas. Em primeiro lugar desligar
o aparelho da rede eléctrica. Retirar a
ficha da tomada. Fechar a admissão de
água. Fechar a ligação ao esgoto e à
água. Soltar os parafusos de fixação por
baixo da bancada. Se existente,
desmontar a placa do rodapé. Puxar
a máquina para fora, arrastando
cuidadosamente a mangueira.
Transporte
Esvaziar a máquina de lavar loiça
efectuando as seguintes operações:
Fechar a torneira da água.
Ligar o aparelho.
Efectuar qualquer um dos programas
automáticos e fechar a porta do
aparelho.
Esperar até o programa ter funcionado
durante 4 minutos.
Depois, abrir a porta do aparelho.
Terminar prematuramente o programa
e fechar, de novo, a porta para ser feito
o escoamento da água.
Esperar até o aviso acústico
ter actuado 5 vezes, ou seja,
o escoamento terminou.
Desligar o aparelho.
Fechar a torneira da água.
Peças soltas, devem ser protegidas antes
do transporte.
Transportar o aparelho, sempre, em
posição vertical. Caso contrário, restos
de água podem infiltrar-se nos comandos
da máquina e danificá-la.
Segurança anti-congelação
Se o aparelho estiver instalado num local
sujeito a temperaturas demasiado baixas
(por ex. casa de férias), os restos de água
no seu interior devem ser totalmente
eliminados (Ver Transporte).
Fechar a torneira da água, soltar a
mangueira e deixar escorrer a água.
background
background
background
background
Internet:
http://www.bosch–hausgeraete.de
5 600 048 803 es, pt (8204)
635U–SE
es
Garantía para el sistema AQUA STOP.
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)
Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de
compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una
garantía adicional bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares
debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA
STOP hayan sido instalados y conectados correctamente por un técnico
especializado del ramo, de conformidad a las instrucciones correspondientes del
aparato. «Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema Aqua Stop
(accesorio original del fabricante) montada correctamente por un técnico
especialista.» Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.
4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su
funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras
concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de
ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.
pt
Garantia do AQUA-STOP.
(não se aplica a máquinas sem Aqua-Stop)
Adicionalmente à concessão de garantia por parte do vendedor, resultante do contrato de
compra e venda, e adicionalmente à nossa garantia para aparelhos, pagamos uma
indemnização nas seguintes condições:
1. Se, por anomalia do nosso Sistema de Aqua-Stop, houver uma inundação,
indemnizaremos os danos dos consumidores privados.
2. Esta garantia de responsabilidade é válida durante a vida da máquina.
3. É condição necessária para a concessão de garantia, que a máquina com Aqua-Stop
seja instalada e ligada de forma tecnicamente correcta e de acordo com as nossas
instruções. «Isto inclui também a montagem tecnicamente correcta do prolongamento
do Aqua-Stop (Acessório original).» A nossa garantia não é extensível a tubagens ou
guarnições com defeito até à ligação do Aqua-Stop à torneira da água.
4. Os aparelhos com Aqua-Stop não carecem de vigilância durante o seu funcionamento
ou que a torneira da água seja fechada, depois de terminado o programa. Só em caso
de ausência prolongada, por ex. férias por várias semanas, é que a torneira da água
deve ser fechada.

Specifications

Bosch SGV09A03/14 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products