Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch HGS3063UC User Manual
Page 2
Bosch HGS3063UC 300 Series - Black
User Manual - Page 2
For HGS3063UC.
PDF File Manual
,
96 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
More photos
About This Manual 1
How This Manual is Organized 1
Safety 2
Important Safety Instructions 2
LP Conversion 5
Getting Started 6
Parts 6
Accessories 7
Control 8
Before Using the Oven for the First Time 9
Getting the Most Out of Your Appliance 10
General Tips 10
Adjusting the Oven Temperature 10
Rack Positions 11
Operation 12
About the Appliance 12
Cleaning and Maintenance 19
Cleaning 19
Maintenance 22
Service 25
Before Calling Service 25
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 28
About This Manual
How This Manual is Organized
Safety
Important Safety Instructions
Read and save these instructions
WARNING:
Proper Installation and Maintenance
WARNING:
Gas Safety
Warning:
Warning:
Warning:
Fire Safety
WARNING:
1) You know you have a CLASS ABC extinguisher and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
Burn Prevention
Child Safety
CAUTION:
Cleaning Safety
Cookware Safety
Warning:
WARNING:
Getting Started
Parts
Oven Vent
Convection Fan (some models)
Oven Bottom
Note:
WARNING:
Cooktops
Accessories
CAUTION:
Removing and Replacing Oven Racks
Control
Control Keypads
Control Indicator Lights
Note: All other indicator lights on the oven control are feature ON/OFF indicator lights.
Before Using the Oven for the First Time
Getting the Most Out of Your Appliance
General Tips
Pan Placement
Baking Pans and Dishes
Aluminum Foil
Preheating the Oven
Adjusting the Oven Temperature
For Best Results
High Altitude Baking
Condensation
Operating the Oven Light
Recommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting
Operation
About the Appliance
Operating the Oven
Baking layer cakes with 1 or 2 oven racks
Bake
Tips
To set bake
Setting timed bake and delayed timed bake features
To program the oven to begin baking immediately and to shut off automatically (timed bake)
To program oven for a delayed start time and to shut- off automatically (delayed Timed Bake):
When the set bake time runs out
To change the oven temperature or bake time after baking has started
CAUTION:
Broil
Tips:
Broil Oven Rack Position Table
CAUTION:
Convection (some models)
Convection feature benefits
How Convection works
How to use Convection
Cookware material types
Using proper cookware
CAUTION:
Setting proper burner flame height
CAUTION:
Setting surface controls
Center Oval Burner (some models)
Setting a surface burner
1. Place cooking utensil on center of surface burner grate. Make sure the cooking untensil is centered and stable on the grate.
2. Push the desired surface control knob in and turn counterclockwise out of the OFF position (see Fig.1).
3. Release the knob and rotate to the LITE position.
4. Visually check that the gas burner has lit.
5. Push the control knob in and turn counterclockwise to the desired flame size. The control knobs do not have to be set at a particular setting. Use the control knob markings and adjust the flame as needed..
Notes:
Setting the Clock
To set the analog clock:
1. Press "CLOCK" once (do not hold pad down).
2. Within 5 seconds, press and hold "+" or “-” until the desired time of day appears in the display.
Changing between continuous bake setting or 12-Hour Energy Saving feature
Changing to continuous bake setting:
1. Press and hold “TIMER On/Off” down for 5 seconds until tone is heard, " — — hr" will appear in display for continuous cooking. The current time of day will return to the display.
2. To cancel the continuous bake setting, press and hold for 5 seconds until tone is heard. "12hr" will appear in display indicating that the control has returned to the 12-Hour Energy Saving feature.
Temperature conversion
Setting a silent control panel
Setting oven lockout
To set the oven lockout feature: (for models with Convection)
To set the oven lockout feature: (for models without Convection feature)
Setting the minute timer
To change the timer while it is in use
Cleaning and Maintenance
Cleaning
Self-Clean
WARNING:
Preparing for a Self-Clean Cycle
Adhere to the following cleaning precautions:
To set the Self-Clean mode:
Stopping or interrupting a self-clean cycle
CAUTION:
Note:
Avoid These Cleaners
Cleaning Guide
Cooktop Cleaning and Maintenance
CAUTION:
To clean the burner head ignition ports
To clean the surface burner heads
To clean the recessed and contoured well areas of the cooktop
Important:
Maintenance
Replacing an Oven Light
CAUTION:
To replace the oven light bulb:
1. Turn electrical power off at the main source or unplug the range.
2. Press wire holder to one side to release the glass shield.
3. Replace bulb with a new 40 watt appliance bulb.
4. Replace glass shield over bulb and snap wire holder into place.
5. Turn power back on again at the main source (or plug in the range back in).
6. The clock will then need to be reset. To reset, see Setting the Clock and Minute Timer in this Use and Care Guide.
Removing the Oven Door
CAUTION:
To remove the oven door:
1. Be sure to read the above CAUTION before attempting to remove the door.
2. Open oven door completely (horizontal with floor - see figure). Door hinge locations are circled.
3. Pull the door hinge locks on both left and right door hinges down from the oven frame completely towards the oven door (see figure). A tool such as a small flat-blade screwdriver may be required.
4. Firmly grasp both sides of oven door along the door sides (Do not use the oven door handle - see figure).
5. Close the door to the broil stop position (the oven door will stop into this position just before fully closing).
6. With the oven door in the broil stop position, lift the oven door hinge arms over the roller pins located on each side of the oven frame (see figure).
1. Firmly grasp both sides of oven door along the door sides (Do not use the oven door handle - see figure).
2. Holding the oven door at the same angle as the removal position, seat the hook of the hinge arm over the roller pins located on each side of the oven door frame (see figure). The hook of the hinge arms must be fully seated onto the roller pins.
3. Fully open the oven door (horizontal with floor - see figure). Door hinge locations are circled.
4. Push the door hinge locks up towards and into the oven frame on both left and right oven door hinges (see figure) to the locked position.
5. Close the oven door.
Special door care instructions - Oven doors contain glass that can break.
Service
Before Calling Service
Troubleshooting Chart
Data Plate
How to Obtain Service or Parts
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
What this Warranty Covers & Who it Applies to
How Long the Warranty Lasts
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
Out of Warranty Product
Warranty Exclusions
How to Obtain Warranty Service
Concernant ce guide 1
Organisation du guide 1
Sécurité 2
Instructions de sécurité importantes 2
Conversion au gaz LP 5
Mise en œuvre 6
Pièces 6
Accessoires 7
Contrôles 8
Avant d’utiliser l’appareil la première fois 9
Pour obtenir le maximum de cet appareil 10
Généralités 10
Réglage de la température du four 10
Position des grilles 11
Fonctionnement 12
Concernant cet appareil 12
Nettoyage et entretien 19
Nettoyage 19
Entretien 22
Service 25
Avant d’effectuer un appel de service 25
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 28
Concernant ce guide
Organisation du guide
Sécurité
Instructions de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Installation et entretien appropriés
AVERTISSEMENT :
S’assurer que l’appareil soit adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié conformément aux normes du Code national de gaz combustible ANSI Z223., dernière édition ou au Canada, CAN/CGA B149.1 et CAN/CGA B149.2 et le ...
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
1) L’on possède un extincteur de CLASSE ABC et que l’on sait s’en servir.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service des incendies a été appelé.
4) L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.
ATTENTION :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Mise en œuvre
Pièces
AVERTISSEMENT :
Surface de cuisson
Accessoires
ATTENTION :
Contrôle
Touches du panneau de contrôle
Voyants indicateurs de contrôle
Remarque : tous les autres voyants pour le contrôle du four sont du type marche-arrêt.
Avant d’utiliser le four pour la première fois
Pour obtenir le maximum de cet appareil
Généralités
Plats et casseroles de cuisson
Préchauffage du four
Pour de meilleurs résultats
Cuisson à haute altitude
Condensation
Positions de grilles recommandées pour le gril, la cuisson et le rôtissage
Fonctionnement
Cuisson
Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété d’aliments, des pâtisseries aux casseroles. Consulter la recette ou les directives de l’emballage pour la température du four et la durée de cuisson.
Conseils
Pour régler cuisson
Pour programmer le four pour fonctionner immédiatement et se fermer automatiquement (cuisson minutée)
Pour programmer le four pour la marche différée et se fermer automatiquement (cuisson minutée différée)
Lorsque la durée de cuisson se termine
Pour changer la température du four ou la durée de cuisson une fois la cuisson commencée
ATTENTION :
Gril
Conseils
Utiliser le gril pour cuire des viandes qui requièrent une exposition direct à la chaleur radiante pour un brunissage optimal. Pour le gril, ne pas oublier de placer les grilles pendant que le four est froid. Positionner les grilles comme indiqué ...
ATTENTION :
Convection (certains modèles)
Les avantages
Fonctionnement de la convection
Utilisation de la convection
Utilisation de casseroles appropriées
ATTENTION :
ATTENTION :
Régler le brûleur de surface
1. Placer le plat au centre de la grille du brûleur de surface. S’assurer qu’il est bien centré et stable.
2. Pousser le bouton de contrôle désiré et tourner dans le sens contre horaire hors de la position OFF (figure 1).
3. Relâcher le bouton et tourner à la position LITE.
4. Vérifier visuellement que le brûleur est allumé.
5. Pousser le bouton de contrôle et le tourner dans le sens contre horaire à la flamme désirée. Il n’est pas nécessaire de le régler à un réglage particulier. Utiliser les repères du bouton et régler la flamme au besoin. .
Remarques :
Réglage de la pendule
Pour régler la pendule analogique
1. Presser PENDULE une fois (ne pas maintenir enfoncé).
2. Dans un délai de 5 secondes, presser et maintenir + ou – jusqu’à ce que l’heure du jour figure à l’affichage.
Changer entre réglage de cuisson continuel ou fonction éconergique 12 heures
1. Presser et maintenir MINUTERIE marche-arrêt pendant 5 secondes jusqu’à la tonalité, «_ _ hr» figure à l’affichage pour la cuisson continuelle. L’heure du jour en cours figure à l’affichage.
2. Pour annuler ce réglage, presser et maintenir pendant 5 secondes jusqu’à la tonalité. «12hr» figure à l’affichage indiquant que le contrôle est en mode éconergique 12 heures.
Conversion de température
Pour un panneau de contrôle silencieux
Réglage du verrouillage de four
Pour régler la fonction verrouillage du four (pour modèles sans convection)
Réglage de la minuterie
Pour changer la minuterie pendant l’utilisation
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Autonettoyage
AVERTISSEMENT :
Adhere to the following cleaning precautions:
Pour régler l’autonettoyage
1. S’assurer que la pendule est à l’heure en cours.
2. Presser Heure marche. « : » à l’heure du jour clignote.
3. Presser et maintenir + pour défiler l’heure de mise en marche. Relâcher lorsque l’heure désirée s’affiche.
4. Presser Autonettoyage. «_ _ _» figure à l’affichage.
5. Presser + ou – une fois. «3:00» figure à l’affichage indiquant qu’une durée de 3 heures est réglée. Pour changer à 2 heures, presser «-» une fois (2:00 figure à l’affichage) ; pour 4 heures, presser «+» (4:00 figure à l’affi...
6. «CLn» figure à l’affichage pendant l’autonettoyage et le voyant verrouillage brille jusqu’à ce que le cycle soit complété ou annulé et que le four air refroidi.
Arrêt ou interruption de l’autonettoyage
ATTENTION :
Éviter ces produits nettoyants
Guide de nettoyage
Nettoyage et entretien de la surface de cuisson
ATTENTION :
Nettoyer les grilles de brûleurs, capuchons et égouttoirs (certains modèles)
Entretien
Remplacement de l’ampoule du four
ATTENTION :
L’ampoule est située à l’arrière du four et est couverte d’un écran en verre maintenu par un support en métal. L’écran en verre doit être en place lorsque le four est utilisé.
6. Il faudra régler de nouveau la pendule ; voir Réglage de la pendule et de la minuterie dans le guide d’utilisation et d’entretien
Retrait de la porte
ATTENTION :
Retrait de la porte
1. S’assurer de lire l’avis ci-dessus avant d’enlever la porte.
2. Ouvrir complètement la porte (horizontale avec le sol, voir figure). L’emplacement des charnières est indiqué par des cercles.
3. Tirer les loquets de charnières de porte sur les charnières gauche et droite de la porte vers le bas, complètement vers la porte du four (voir figure). Un petit tournevis à lame plate peut être nécessaire.
4. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne pas utiliser la poignée, voir figure).
5. Fermer la porte à la position d’arrêt de gril (la porte s’arrête en cette position juste avant de fermer complètement)
6. La porte en cette position, soulever les bras de charnières de porte par-dessus les tiges à roulement situées de chaque côté du cadre du four (voir figure).
1. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne pas utiliser la poignée de la porte, voir figure.)
2. Tenir la porte au même angle que la position de retrait, insérer le crochet du bras de charnière sur les tiges à roulement situées de chaque côté du cadre de porte (voir figure). Le crochet du bras de charnière doit être bien assis sur le...
3. Ouvrir complètement la porte (à l’horizontal avec le plancher, voir figure). L’emplacement des charnières est montré par des cercles.
4. Pousser les verrous de charnières de porte vers le haut et dans le cadre du four sur les côtés gauche et droit (voir figure) pour verrouiller en position.
5. Fermer la porte du four.
Service
Avant d’effectuer un appel de service
Guide de dépannage
Comment obtenir un service ou des pièces
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Couverture de la garantie
Durée de la garantie
Produit hors garantie
Exclusions à la garantie
Pour un service sous garantie
Acerca de este manual 1
Cómo está organizado este manual 1
Seguridad 2
Instrucciones importantes de seguridad 2
Conversión a gas LP 5
Comenzar 6
Partes 6
Accesorios 7
Control 8
Antes de usar el horno por primera vez 9
Sacar el mayor provecho de su aparato 10
Consejos genrales 10
Ajustar la temperatura del horno 10
Posiciones de las rejillas 11
Operación 12
Acerca del aparato 12
Limpieza y Mantenimiento 19
Limpieza 19
Mantenimiento 22
Servicio 25
Antes de solicitar servicio 25
DECLARATORIA DE GARANTIA
LIMITADA DEL PRODUCTO 28
Acerca de este manual
Cómo está organizado este manual
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Instalación y mantenimiento correcto
ADVERTENCIA:
Manejo seguro del gas
Advertencia:
Advertencia:
Advertencia:
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA:
1) Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo.
2) El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó.
3) Se está llamando a los bomberos.
4) Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida.
Prevención de quemaduras
Seguridad para los niños
PRECAUCION:
Seguridad durante la limpieza
Seguridad de los utensilios de cocinar
Advertencia:
ADVERTENCIA:
Comenzar
Partes
Abertura de ventilación del horno
Ventilador de convección (algunos modelos)
Piso del horno
Nota:
ADVERTENCIA:
Parrillas
Accessorios
PRECAUCION:
Quitar y reemplazar rejillas del horno
Control
Botones de control
Luces indicadoras de control
Nota: Todas las otras luces indicadoras en el control del horno son luces que indican alguna función prendida/apagada.
Antes de usar el horno por primera vez
Sacar el mayor provecho de su aparato
Consejos generales
Colocación de ollas y moldes
Moldes y utensilios
Forro con papel de aluminio
Precalentar el horno
Ajustar la temperatura del horno
Para lograr mejores resultados
Hornear a gran altitud
Condensación
Cómo operar la luz del horno
Posiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar
Operación
Acerca del aparato
Cómo operar el horno
Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas
Hornear
Consejos
Para activar el modo de hornear
Configurar las funciones de horneado programado y de horneado retardado
Para programar el horno a comenzar de inmediato y detenerse automáticamente (horneado programado):
Para programar el horno a comenzar a una hora más tarde y detenerse automáticamente (horneado programado):
Cuando termina el tiempo de hornear programado
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de hornear después de haber iniciado el proceso de hornear
PRECAUCION:
Asar
Consejos:
Tabla de posiciones de rejillas en el horno para asar
PRECAUCION:
Convección (algunos modelos)
Beneficios de la convección
Cómo funciona la convección
Cómo usar el modo de convección
Tipos de materiales para utensilios de cocina
Usar utensilios apropiados de cocina
PRECAUCION:
Ajustar la altura correcta de la llama del quemador
PRECAUCION:
Configurar los controles de la parrilla
Quemador central ovalado (algunos modelos)
Configurar un quemador de la parrilla
1. Coloque el utensilio para cocinar en el centro de la rejilla del quemador. Asegúrese de centrar el utensilio para cocinar y que quede sentado de manera estable.
2. Empuje la perilla del quemador deseado y gírela en sentido contrario del reloj fuera de la posición OFF (Apagado) (vea la Ilustración 1).
3. Suelte la perilla y gírela a la posición LITE.
4. Asegúrese que se haya encendido el quemador de gas.
5. Empuje la perilla de control y gírela en sentido opuesto del reloj hasta el tamaño de la llama deseado. No es necesario ajustar las perillas de control a una posición particluar. Use las marcaciones en la perilla de control y ajuste la llama se...
Notas:
Configurar el reloj
Para configurar el reloj analógico:
1. Pulse "CLOCK" (Reloj) una vez (no mantenga pulsado el botón).
2. Dentro de 5 segundos, mantenga pulsado el botón "+" o “-” hasta que la hora del día deseada aparezca en el visualizador.
Cambiar entre horneado continuo y la opción de ahorro de energía de 12 horas
Cambiar al modo de horneado continuo:
1. Mantenga pulsado “TIMER On/Off” por 5 segundos hasta escuchar un tono, " — — hr" aparecerá en el visualizador para un horneado continuo. La hora actual del día volverá a aparecer en el visualizador.
2. Para cancelar el modo de horneado continuo, mantenga pulsado por 5 segundos hasta escuchar un tono. "12hr" aparecerá en el visualizador indicando que el control ha regresado al modo de ahorro de energía de 12 horas.
Conversión de la temperatura
Configurar un panel de control silencioso
Configurar el bloqueo del horno
Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos con Convección)
Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos sin el modo de Convección)
Configurar el temporizador de minutos
Para cambiar el temporizador mientras se está usando el mismo
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza
Autolimpieza
ADVERTENCIA:
Preparar un ciclo de autolimpieza
Observe las siguientes precauciones de limpieza:
Para activar el modo de autolimpieza:
Detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza
PRECAUCION:
Nota:
Evitar estos detergentes/limpiadores
Guía de Limpieza
Limpieza y Mantenimiento de la Parrilla
PRECAUCION:
Para limpiar los puertos de ignición de los quemadores
Para limpiar los quemadores de la parrilla
Para limpiar las áreas empotradas y de contorno de la parrilla
Importante:
Mantenimiento
Cómo reemplazar un foco en el horno
PRECAUCION:
Para reemplazar el foco de luz en el horno:
1. Apague la corriente eléctrica en el cortacircuitos o desenchufe la estufa.
2. Doble el sujetador de alambre hacia un lado para soltar la protección de vidrio.
3. Reemplace el foco viejo con uno nuevo de 40 vatios que es apto para el uso con este aparato.
4. Vuelva a poner la protección de vidrio y meta el sujetador de alambre en su lugar.
5. Vuelva a prender la corriente eléctrica en el cortacircuitos (o vuelva a enchufar la estufa).
6. Será necesario volver a configurar el reloj. Para hacerlo, vea Configurar el reloj y el temporizador de minutos en este manual de uso y cuidado.
Cómo quitar la puerta del horno
PRECAUCION:
Para quitar la puerta del horno:
1. Asegúrese de leer la PRECAUCION previa antes de tratar de quitar la puerta.
2. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración). Los círculos en la ilustración muestran la ubicación de las bisagras.
3. Jale los bloqueos de ambas bisagras de la puerta completamente hacia abajo desde el bastidor del horno hacia la puerta (vea la ilustración). Tal vez va a necesitar una herramienta como un pequeño destornillador plano.
4. Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de los costados de la puerta (No use la agarradera del horno - vea la ilustración).
5. Cierre la puerta hasta llegar a la posición de detención para asar (la puerta del horno se detendrá en esta posición justo antes de cerrar completamente).
6. Con la puerta del horno en la posición de detención para asar, levante los brazos de las bisagras de la puerta del horno encima de los pasadores de rodillo que se encuentran en cada lado del bastidor del horno (vea la ilustración).
1. Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de los costados de la puerta (No use la agarradera del horno - vea la ilustración).
2. Sosteniendo la puerta del horno al mismo ángulo como en la posición de remoción, asiente el gancho del brazo de las bisagras encima de los pasadores de rodillo que se encuentran en cada lado del bastidor del horno (vea la ilustración). El ganc...
3. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración). Los círculos en la ilustración muestran la ubicación de las bisagras.
4. Empuje las bisagras de la puerta hacia arriba y adentro del bastidor del horno (vea la ilustración) hasta la posición en la cual quedan bloqueadas.
5. Cierre la puerta del horno.
Instrucciones especiales de cuidado de la puerta - Las puertas del horno contienen vidrio que se puede romper.
Servicio
Antes de solicitar servicio
Tabla para resolver problemas
Placa con datos
Cómo obtener servicio o refacciones
DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantía y para quiénes aplica
Duración de la garantía
Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivo
Producto fuera de garantía
Exclusiones de la garantía
Cómo obtener servicio de garantía
Page 2/96
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 36411259_hgs5l53uc.pdf
File size: 4.37 MB
File Language: English
Pages: 96
Author: Bosch
Published: 2021-05-09
Updated: 2023-05-10
Download File
Table of Contents
×
About This Manual 1
3
How This Manual is Organized 1
3
Safety 2
3
Important Safety Instructions 2
3
LP Conversion 5
3
Getting Started 6
3
Parts 6
3
Accessories 7
3
Control 8
3
Before Using the Oven for the First Time 9
3
Getting the Most Out of Your Appliance 10
3
General Tips 10
3
Adjusting the Oven Temperature 10
3
Rack Positions 11
3
Operation 12
3
About the Appliance 12
3
Cleaning and Maintenance 19
3
Cleaning 19
3
Maintenance 22
3
Service 25
3
Before Calling Service 25
3
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 28
3
About This Manual
4
How This Manual is Organized
4
Safety
5
Important Safety Instructions
5
Read and save these instructions
5
WARNING:
5
Proper Installation and Maintenance
5
WARNING:
5
Gas Safety
6
Warning:
6
Warning:
6
Warning:
6
Fire Safety
6
WARNING:
7
1) You know you have a CLASS ABC extinguisher and you already know how to operate it.
7
2) The fire is small and contained in the area where it started.
7
3) The fire department is being called.
7
4) You can fight the fire with your back to an exit.
7
Burn Prevention
7
Child Safety
7
CAUTION:
7
Cleaning Safety
7
Cookware Safety
8
Warning:
8
WARNING:
8
Getting Started
9
Parts
9
Oven Vent
9
Convection Fan (some models)
9
Oven Bottom
10
Note:
10
WARNING:
10
Cooktops
10
Accessories
10
CAUTION:
10
Removing and Replacing Oven Racks
10
Control
11
Control Keypads
12
Control Indicator Lights
12
Note: All other indicator lights on the oven control are feature ON/OFF indicator lights.
12
Before Using the Oven for the First Time
12
Getting the Most Out of Your Appliance
13
General Tips
13
Pan Placement
13
Baking Pans and Dishes
13
Aluminum Foil
13
Preheating the Oven
13
Adjusting the Oven Temperature
13
For Best Results
13
High Altitude Baking
13
Condensation
14
Operating the Oven Light
14
Recommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting
14
Operation
15
About the Appliance
15
Operating the Oven
15
Baking layer cakes with 1 or 2 oven racks
15
Bake
15
Tips
15
To set bake
15
Setting timed bake and delayed timed bake features
16
To program the oven to begin baking immediately and to shut off automatically (timed bake)
16
To program oven for a delayed start time and to shut- off automatically (delayed Timed Bake):
16
When the set bake time runs out
16
To change the oven temperature or bake time after baking has started
16
CAUTION:
16
Broil
17
Tips:
17
Broil Oven Rack Position Table
17
CAUTION:
17
Convection (some models)
17
Convection feature benefits
17
How Convection works
17
How to use Convection
18
Cookware material types
18
Using proper cookware
19
CAUTION:
19
Setting proper burner flame height
19
CAUTION:
19
Setting surface controls
19
Center Oval Burner (some models)
19
Setting a surface burner
20
1. Place cooking utensil on center of surface burner grate. Make sure the cooking untensil is centered and stable on the grate.
20
2. Push the desired surface control knob in and turn counterclockwise out of the OFF position (see Fig.1).
20
3. Release the knob and rotate to the LITE position.
20
4. Visually check that the gas burner has lit.
20
5. Push the control knob in and turn counterclockwise to the desired flame size. The control knobs do not have to be set at a particular setting. Use the control knob markings and adjust the flame as needed..
20
Notes:
20
Setting the Clock
20
To set the analog clock:
20
1. Press "CLOCK" once (do not hold pad down).
20
2. Within 5 seconds, press and hold "+" or “-” until the desired time of day appears in the display.
20
Changing between continuous bake setting or 12-Hour Energy Saving feature
20
Changing to continuous bake setting:
20
1. Press and hold “TIMER On/Off” down for 5 seconds until tone is heard, " — — hr" will appear in display for continuous cooking. The current time of day will return to the display.
20
2. To cancel the continuous bake setting, press and hold for 5 seconds until tone is heard. "12hr" will appear in display indicating that the control has returned to the 12-Hour Energy Saving feature.
20
Temperature conversion
20
Setting a silent control panel
21
Setting oven lockout
21
To set the oven lockout feature: (for models with Convection)
21
To set the oven lockout feature: (for models without Convection feature)
21
Setting the minute timer
21
To change the timer while it is in use
21
Cleaning and Maintenance
22
Cleaning
22
Self-Clean
22
WARNING:
22
Preparing for a Self-Clean Cycle
22
Adhere to the following cleaning precautions:
22
To set the Self-Clean mode:
22
Stopping or interrupting a self-clean cycle
23
CAUTION:
23
Note:
23
Avoid These Cleaners
23
Cleaning Guide
23
Cooktop Cleaning and Maintenance
24
CAUTION:
24
To clean the burner head ignition ports
24
To clean the surface burner heads
24
To clean the recessed and contoured well areas of the cooktop
24
Important:
24
Maintenance
25
Replacing an Oven Light
25
CAUTION:
25
To replace the oven light bulb:
25
1. Turn electrical power off at the main source or unplug the range.
25
2. Press wire holder to one side to release the glass shield.
25
3. Replace bulb with a new 40 watt appliance bulb.
25
4. Replace glass shield over bulb and snap wire holder into place.
25
5. Turn power back on again at the main source (or plug in the range back in).
25
6. The clock will then need to be reset. To reset, see Setting the Clock and Minute Timer in this Use and Care Guide.
25
Removing the Oven Door
26
CAUTION:
26
To remove the oven door:
26
1. Be sure to read the above CAUTION before attempting to remove the door.
26
2. Open oven door completely (horizontal with floor - see figure). Door hinge locations are circled.
26
3. Pull the door hinge locks on both left and right door hinges down from the oven frame completely towards the oven door (see figure). A tool such as a small flat-blade screwdriver may be required.
26
4. Firmly grasp both sides of oven door along the door sides (Do not use the oven door handle - see figure).
26
5. Close the door to the broil stop position (the oven door will stop into this position just before fully closing).
26
6. With the oven door in the broil stop position, lift the oven door hinge arms over the roller pins located on each side of the oven frame (see figure).
26
1. Firmly grasp both sides of oven door along the door sides (Do not use the oven door handle - see figure).
27
2. Holding the oven door at the same angle as the removal position, seat the hook of the hinge arm over the roller pins located on each side of the oven door frame (see figure). The hook of the hinge arms must be fully seated onto the roller pins.
27
3. Fully open the oven door (horizontal with floor - see figure). Door hinge locations are circled.
27
4. Push the door hinge locks up towards and into the oven frame on both left and right oven door hinges (see figure) to the locked position.
27
5. Close the oven door.
27
Special door care instructions - Oven doors contain glass that can break.
27
Service
28
Before Calling Service
28
Troubleshooting Chart
28
Data Plate
30
How to Obtain Service or Parts
30
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
31
What this Warranty Covers & Who it Applies to
31
How Long the Warranty Lasts
31
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
31
Out of Warranty Product
31
Warranty Exclusions
31
How to Obtain Warranty Service
32
Concernant ce guide 1
33
Organisation du guide 1
33
Sécurité 2
33
Instructions de sécurité importantes 2
33
Conversion au gaz LP 5
33
Mise en œuvre 6
33
Pièces 6
33
Accessoires 7
33
Contrôles 8
33
Avant d’utiliser l’appareil la première fois 9
33
Pour obtenir le maximum de cet appareil 10
33
Généralités 10
33
Réglage de la température du four 10
33
Position des grilles 11
33
Fonctionnement 12
33
Concernant cet appareil 12
33
Nettoyage et entretien 19
33
Nettoyage 19
33
Entretien 22
33
Service 25
33
Avant d’effectuer un appel de service 25
33
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 28
33
Concernant ce guide
34
Organisation du guide
34
Sécurité
35
Instructions de sécurité importantes
35
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
35
AVERTISSEMENT
35
Installation et entretien appropriés
35
AVERTISSEMENT :
35
S’assurer que l’appareil soit adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié conformément aux normes du Code national de gaz combustible ANSI Z223., dernière édition ou au Canada, CAN/CGA B149.1 et CAN/CGA B149.2 et le ...
35
AVERTISSEMENT :
36
AVERTISSEMENT :
36
AVERTISSEMENT :
36
AVERTISSEMENT :
37
1) L’on possède un extincteur de CLASSE ABC et que l’on sait s’en servir.
37
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
37
3) Le service des incendies a été appelé.
37
4) L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.
37
ATTENTION :
37
AVERTISSEMENT :
38
AVERTISSEMENT :
38
Mise en œuvre
39
Pièces
39
AVERTISSEMENT :
40
Surface de cuisson
40
Accessoires
40
ATTENTION :
40
Contrôle
41
Touches du panneau de contrôle
42
Voyants indicateurs de contrôle
42
Remarque : tous les autres voyants pour le contrôle du four sont du type marche-arrêt.
42
Avant d’utiliser le four pour la première fois
42
Pour obtenir le maximum de cet appareil
43
Généralités
43
Plats et casseroles de cuisson
43
Préchauffage du four
43
Pour de meilleurs résultats
43
Cuisson à haute altitude
43
Condensation
44
Positions de grilles recommandées pour le gril, la cuisson et le rôtissage
44
Fonctionnement
45
Cuisson
45
Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété d’aliments, des pâtisseries aux casseroles. Consulter la recette ou les directives de l’emballage pour la température du four et la durée de cuisson.
45
Conseils
45
Pour régler cuisson
45
Pour programmer le four pour fonctionner immédiatement et se fermer automatiquement (cuisson minutée)
46
Pour programmer le four pour la marche différée et se fermer automatiquement (cuisson minutée différée)
46
Lorsque la durée de cuisson se termine
46
Pour changer la température du four ou la durée de cuisson une fois la cuisson commencée
46
ATTENTION :
46
Gril
47
Conseils
47
Utiliser le gril pour cuire des viandes qui requièrent une exposition direct à la chaleur radiante pour un brunissage optimal. Pour le gril, ne pas oublier de placer les grilles pendant que le four est froid. Positionner les grilles comme indiqué ...
47
ATTENTION :
47
Convection (certains modèles)
47
Les avantages
47
Fonctionnement de la convection
47
Utilisation de la convection
48
Utilisation de casseroles appropriées
49
ATTENTION :
49
ATTENTION :
49
Régler le brûleur de surface
50
1. Placer le plat au centre de la grille du brûleur de surface. S’assurer qu’il est bien centré et stable.
50
2. Pousser le bouton de contrôle désiré et tourner dans le sens contre horaire hors de la position OFF (figure 1).
50
3. Relâcher le bouton et tourner à la position LITE.
50
4. Vérifier visuellement que le brûleur est allumé.
50
5. Pousser le bouton de contrôle et le tourner dans le sens contre horaire à la flamme désirée. Il n’est pas nécessaire de le régler à un réglage particulier. Utiliser les repères du bouton et régler la flamme au besoin. .
50
Remarques :
50
Réglage de la pendule
50
Pour régler la pendule analogique
50
1. Presser PENDULE une fois (ne pas maintenir enfoncé).
50
2. Dans un délai de 5 secondes, presser et maintenir + ou – jusqu’à ce que l’heure du jour figure à l’affichage.
50
Changer entre réglage de cuisson continuel ou fonction éconergique 12 heures
50
1. Presser et maintenir MINUTERIE marche-arrêt pendant 5 secondes jusqu’à la tonalité, «_ _ hr» figure à l’affichage pour la cuisson continuelle. L’heure du jour en cours figure à l’affichage.
50
2. Pour annuler ce réglage, presser et maintenir pendant 5 secondes jusqu’à la tonalité. «12hr» figure à l’affichage indiquant que le contrôle est en mode éconergique 12 heures.
50
Conversion de température
50
Pour un panneau de contrôle silencieux
51
Réglage du verrouillage de four
51
Pour régler la fonction verrouillage du four (pour modèles sans convection)
51
Réglage de la minuterie
51
Pour changer la minuterie pendant l’utilisation
51
Nettoyage et entretien
52
Nettoyage
52
Autonettoyage
52
AVERTISSEMENT :
52
Adhere to the following cleaning precautions:
52
Pour régler l’autonettoyage
52
1. S’assurer que la pendule est à l’heure en cours.
52
2. Presser Heure marche. « : » à l’heure du jour clignote.
52
3. Presser et maintenir + pour défiler l’heure de mise en marche. Relâcher lorsque l’heure désirée s’affiche.
52
4. Presser Autonettoyage. «_ _ _» figure à l’affichage.
52
5. Presser + ou – une fois. «3:00» figure à l’affichage indiquant qu’une durée de 3 heures est réglée. Pour changer à 2 heures, presser «-» une fois (2:00 figure à l’affichage) ; pour 4 heures, presser «+» (4:00 figure à l’affi...
52
6. «CLn» figure à l’affichage pendant l’autonettoyage et le voyant verrouillage brille jusqu’à ce que le cycle soit complété ou annulé et que le four air refroidi.
52
Arrêt ou interruption de l’autonettoyage
53
ATTENTION :
53
Éviter ces produits nettoyants
53
Guide de nettoyage
53
Nettoyage et entretien de la surface de cuisson
54
ATTENTION :
54
Nettoyer les grilles de brûleurs, capuchons et égouttoirs (certains modèles)
54
Entretien
55
Remplacement de l’ampoule du four
55
ATTENTION :
55
L’ampoule est située à l’arrière du four et est couverte d’un écran en verre maintenu par un support en métal. L’écran en verre doit être en place lorsque le four est utilisé.
55
6. Il faudra régler de nouveau la pendule ; voir Réglage de la pendule et de la minuterie dans le guide d’utilisation et d’entretien
55
Retrait de la porte
56
ATTENTION :
56
Retrait de la porte
56
1. S’assurer de lire l’avis ci-dessus avant d’enlever la porte.
56
2. Ouvrir complètement la porte (horizontale avec le sol, voir figure). L’emplacement des charnières est indiqué par des cercles.
56
3. Tirer les loquets de charnières de porte sur les charnières gauche et droite de la porte vers le bas, complètement vers la porte du four (voir figure). Un petit tournevis à lame plate peut être nécessaire.
56
4. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne pas utiliser la poignée, voir figure).
56
5. Fermer la porte à la position d’arrêt de gril (la porte s’arrête en cette position juste avant de fermer complètement)
56
6. La porte en cette position, soulever les bras de charnières de porte par-dessus les tiges à roulement situées de chaque côté du cadre du four (voir figure).
56
1. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne pas utiliser la poignée de la porte, voir figure.)
57
2. Tenir la porte au même angle que la position de retrait, insérer le crochet du bras de charnière sur les tiges à roulement situées de chaque côté du cadre de porte (voir figure). Le crochet du bras de charnière doit être bien assis sur le...
57
3. Ouvrir complètement la porte (à l’horizontal avec le plancher, voir figure). L’emplacement des charnières est montré par des cercles.
57
4. Pousser les verrous de charnières de porte vers le haut et dans le cadre du four sur les côtés gauche et droit (voir figure) pour verrouiller en position.
57
5. Fermer la porte du four.
57
Service
58
Avant d’effectuer un appel de service
58
Guide de dépannage
58
Comment obtenir un service ou des pièces
60
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
61
Couverture de la garantie
61
Durée de la garantie
61
Produit hors garantie
61
Exclusions à la garantie
61
Pour un service sous garantie
62
Acerca de este manual 1
65
Cómo está organizado este manual 1
65
Seguridad 2
65
Instrucciones importantes de seguridad 2
65
Conversión a gas LP 5
65
Comenzar 6
65
Partes 6
65
Accesorios 7
65
Control 8
65
Antes de usar el horno por primera vez 9
65
Sacar el mayor provecho de su aparato 10
65
Consejos genrales 10
65
Ajustar la temperatura del horno 10
65
Posiciones de las rejillas 11
65
Operación 12
65
Acerca del aparato 12
65
Limpieza y Mantenimiento 19
65
Limpieza 19
65
Mantenimiento 22
65
Servicio 25
65
Antes de solicitar servicio 25
65
DECLARATORIA DE GARANTIA
65
LIMITADA DEL PRODUCTO 28
65
Acerca de este manual
66
Cómo está organizado este manual
66
Seguridad
67
Instrucciones Importantes de Seguridad
67
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
67
ADVERTENCIA:
67
Instalación y mantenimiento correcto
67
ADVERTENCIA:
67
Manejo seguro del gas
68
Advertencia:
68
Advertencia:
68
Advertencia:
68
Seguridad contra incendios
68
ADVERTENCIA:
69
1) Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo.
69
2) El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó.
69
3) Se está llamando a los bomberos.
69
4) Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida.
69
Prevención de quemaduras
69
Seguridad para los niños
69
PRECAUCION:
69
Seguridad durante la limpieza
69
Seguridad de los utensilios de cocinar
70
Advertencia:
70
ADVERTENCIA:
70
Comenzar
71
Partes
71
Abertura de ventilación del horno
71
Ventilador de convección (algunos modelos)
71
Piso del horno
72
Nota:
72
ADVERTENCIA:
72
Parrillas
72
Accessorios
72
PRECAUCION:
72
Quitar y reemplazar rejillas del horno
72
Control
73
Botones de control
74
Luces indicadoras de control
74
Nota: Todas las otras luces indicadoras en el control del horno son luces que indican alguna función prendida/apagada.
74
Antes de usar el horno por primera vez
74
Sacar el mayor provecho de su aparato
75
Consejos generales
75
Colocación de ollas y moldes
75
Moldes y utensilios
75
Forro con papel de aluminio
75
Precalentar el horno
75
Ajustar la temperatura del horno
75
Para lograr mejores resultados
75
Hornear a gran altitud
75
Condensación
76
Cómo operar la luz del horno
76
Posiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar
76
Operación
77
Acerca del aparato
77
Cómo operar el horno
77
Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas
77
Hornear
77
Consejos
77
Para activar el modo de hornear
77
Configurar las funciones de horneado programado y de horneado retardado
78
Para programar el horno a comenzar de inmediato y detenerse automáticamente (horneado programado):
78
Para programar el horno a comenzar a una hora más tarde y detenerse automáticamente (horneado programado):
78
Cuando termina el tiempo de hornear programado
78
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de hornear después de haber iniciado el proceso de hornear
78
PRECAUCION:
78
Asar
79
Consejos:
79
Tabla de posiciones de rejillas en el horno para asar
79
PRECAUCION:
80
Convección (algunos modelos)
80
Beneficios de la convección
80
Cómo funciona la convección
80
Cómo usar el modo de convección
80
Tipos de materiales para utensilios de cocina
81
Usar utensilios apropiados de cocina
81
PRECAUCION:
81
Ajustar la altura correcta de la llama del quemador
81
PRECAUCION:
82
Configurar los controles de la parrilla
82
Quemador central ovalado (algunos modelos)
82
Configurar un quemador de la parrilla
82
1. Coloque el utensilio para cocinar en el centro de la rejilla del quemador. Asegúrese de centrar el utensilio para cocinar y que quede sentado de manera estable.
82
2. Empuje la perilla del quemador deseado y gírela en sentido contrario del reloj fuera de la posición OFF (Apagado) (vea la Ilustración 1).
82
3. Suelte la perilla y gírela a la posición LITE.
82
4. Asegúrese que se haya encendido el quemador de gas.
82
5. Empuje la perilla de control y gírela en sentido opuesto del reloj hasta el tamaño de la llama deseado. No es necesario ajustar las perillas de control a una posición particluar. Use las marcaciones en la perilla de control y ajuste la llama se...
82
Notas:
82
Configurar el reloj
83
Para configurar el reloj analógico:
83
1. Pulse "CLOCK" (Reloj) una vez (no mantenga pulsado el botón).
83
2. Dentro de 5 segundos, mantenga pulsado el botón "+" o “-” hasta que la hora del día deseada aparezca en el visualizador.
83
Cambiar entre horneado continuo y la opción de ahorro de energía de 12 horas
83
Cambiar al modo de horneado continuo:
83
1. Mantenga pulsado “TIMER On/Off” por 5 segundos hasta escuchar un tono, " — — hr" aparecerá en el visualizador para un horneado continuo. La hora actual del día volverá a aparecer en el visualizador.
83
2. Para cancelar el modo de horneado continuo, mantenga pulsado por 5 segundos hasta escuchar un tono. "12hr" aparecerá en el visualizador indicando que el control ha regresado al modo de ahorro de energía de 12 horas.
83
Conversión de la temperatura
83
Configurar un panel de control silencioso
83
Configurar el bloqueo del horno
83
Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos con Convección)
83
Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos sin el modo de Convección)
83
Configurar el temporizador de minutos
84
Para cambiar el temporizador mientras se está usando el mismo
84
Limpieza y Mantenimiento
85
Limpieza
85
Autolimpieza
85
ADVERTENCIA:
85
Preparar un ciclo de autolimpieza
85
Observe las siguientes precauciones de limpieza:
85
Para activar el modo de autolimpieza:
85
Detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza
86
PRECAUCION:
86
Nota:
86
Evitar estos detergentes/limpiadores
86
Guía de Limpieza
86
Limpieza y Mantenimiento de la Parrilla
87
PRECAUCION:
87
Para limpiar los puertos de ignición de los quemadores
87
Para limpiar los quemadores de la parrilla
87
Para limpiar las áreas empotradas y de contorno de la parrilla
87
Importante:
87
Mantenimiento
88
Cómo reemplazar un foco en el horno
88
PRECAUCION:
88
Para reemplazar el foco de luz en el horno:
88
1. Apague la corriente eléctrica en el cortacircuitos o desenchufe la estufa.
88
2. Doble el sujetador de alambre hacia un lado para soltar la protección de vidrio.
88
3. Reemplace el foco viejo con uno nuevo de 40 vatios que es apto para el uso con este aparato.
88
4. Vuelva a poner la protección de vidrio y meta el sujetador de alambre en su lugar.
88
5. Vuelva a prender la corriente eléctrica en el cortacircuitos (o vuelva a enchufar la estufa).
88
6. Será necesario volver a configurar el reloj. Para hacerlo, vea Configurar el reloj y el temporizador de minutos en este manual de uso y cuidado.
88
Cómo quitar la puerta del horno
89
PRECAUCION:
89
Para quitar la puerta del horno:
89
1. Asegúrese de leer la PRECAUCION previa antes de tratar de quitar la puerta.
89
2. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración). Los círculos en la ilustración muestran la ubicación de las bisagras.
89
3. Jale los bloqueos de ambas bisagras de la puerta completamente hacia abajo desde el bastidor del horno hacia la puerta (vea la ilustración). Tal vez va a necesitar una herramienta como un pequeño destornillador plano.
89
4. Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de los costados de la puerta (No use la agarradera del horno - vea la ilustración).
89
5. Cierre la puerta hasta llegar a la posición de detención para asar (la puerta del horno se detendrá en esta posición justo antes de cerrar completamente).
89
6. Con la puerta del horno en la posición de detención para asar, levante los brazos de las bisagras de la puerta del horno encima de los pasadores de rodillo que se encuentran en cada lado del bastidor del horno (vea la ilustración).
89
1. Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de los costados de la puerta (No use la agarradera del horno - vea la ilustración).
90
2. Sosteniendo la puerta del horno al mismo ángulo como en la posición de remoción, asiente el gancho del brazo de las bisagras encima de los pasadores de rodillo que se encuentran en cada lado del bastidor del horno (vea la ilustración). El ganc...
90
3. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración). Los círculos en la ilustración muestran la ubicación de las bisagras.
90
4. Empuje las bisagras de la puerta hacia arriba y adentro del bastidor del horno (vea la ilustración) hasta la posición en la cual quedan bloqueadas.
90
5. Cierre la puerta del horno.
90
Instrucciones especiales de cuidado de la puerta - Las puertas del horno contienen vidrio que se puede romper.
90
Servicio
91
Antes de solicitar servicio
91
Tabla para resolver problemas
91
Placa con datos
93
Cómo obtener servicio o refacciones
93
DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO
94
Cobertura de esta garantía y para quiénes aplica
94
Duración de la garantía
94
Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivo
94
Producto fuera de garantía
94
Exclusiones de la garantía
94
Cómo obtener servicio de garantía
95
Search:
×
Search