
ES
PT
IT
EL
FR
NL
DE
DA
FI
NO
SV
CS
SK
TR
www.tefal.com
CLASSIC
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

3
Instrucciones de seguridad
Le agradecemos por elegir un aparato de Tefal, diseñado exclusivamente para hacer yogur.
ES
• No utilice el aparato si se ha caído y tiene daños visibles o
parece no estar funcionando correctamente. Para que siga
siendo seguro, las partes dañadas deben ser sustituidas en
un centro de mantenimiento autorizado.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, este
deberá ser cambiado por el fabricante, un servicio posventa
autorizado o una persona con una cualificación similar con
el fin de evitar cualquier peligro.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 3 años en
adelante, siempre que sea bajo supervisión o que hayan
recibido instrucciones sobre la utilización del aparato en
condiciones de seguridad y que entiendan los peligros que
entraña. La limpieza y el mantenimiento no debe ser
efectuado por niños a menos que tengan más de 8 años y
sean supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 3 años.
• Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen personas
(niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia,
a no ser que alguien responsable de su seguridad las
supervise o las haya instruido previamente sobre el uso del
aparato.
• Deberá supervisar a los niños para evitar que jueguen con el
aparato.
• La superficie del elemento caliente está sujeta a calor
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

4
¡Piense en el medioambiente!
i
inuestro aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
‹
Lleve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto limpio) o a un centro de servicio
oficial para desecharlo correctamente.
residual después de su uso.
• Este aparato está destinado para ser utilizado sólo en el
hogar, para uso doméstico. No se ha diseñado para
utilizarse con las siguientes aplicaciones y la garantía no
cubrirá zonas de trabajo de cocina en las tiendas, oficinas y
otros entornos laborales, granjas, por parte de clientes de
hoteles, moteles y otros entornos con carácter residencial y
en lugares como habitaciones de huéspedes.
• Advertencia: Cualquier uso indebido podría ocasionar un
daño potencial.
• Advertencia: El aparato no se debe sumergir.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

5
ES
1 Tapa
2 Cuerpo
3 Envases de yogur compuestos de 2
partes
3a - Envase de vidrio
3b - Tapa
4 Botón de control:
4a - Programa de 8 horas
4b - Programa de 10 horas
4c - Programa de 12 horas
Descripción
Recomendaciones
-
Antes del primer uso:
Limpie la tapa
(1), los envases (3a) y las tapas de los envases (3b) con
agua caliente y jabón o en el lavavajillas. Para limpiar el interior del envase
(2), solo use una esponja húmeda. Nunca sumerja el cuerpo del aparato
en agua.
-
Cuando lo use:
No mueva la yogurtera cuando esté en uso. No mueva la tapa
(1)
en
particular. No coloque la yogurtera en lugares sujetos a vibraciones (por
ejemplo, sobre una nevera), o expuestos a corrientes de aire. El
cumplimiento de estas recomendaciones garantizará la calidad de sus
yogures.
Para preparar los yogures, necesita un litro de leche y un cultivo lácteo.
Consejos prácticos para elegir la leche y el cultivo lácteo
1) ELECCIÓN DE LA LECHE
- Por razones prácticas, elija leche entera que no requiera hervor (leche UHT
o en polvo). La leche cruda (fresca) o no pasteurizada debe hervir (al menos
5 minutos), luego enfriarse y colarse para quitarle la nata. Comentarios:
- La leche entera hace el yogur más firme y le da un mejor sabor.
- La leche fresca o pasteurizada contiene más vitaminas y oligoelementos.
- Para lograr yogures más consistentes, agregue 2 o 3 cucharadas de leche
en polvo al litro de leche, mezclando con cuidado.
- Use leche a temperatura ambiente o tibia (de 37°C a 40°C). No use leche
recién sacada de la nevera.
2) ELECCIÓN DEL CULTIVO LÁCTEO
El cultivo lácteo se hace con uno de los siguientes ingredientes:
- Un yogur natural comercial (preferentemente hecho con leche entera) con
la fecha límite de vencimiento.
- Un cultivo lácteo liofilizado (disponible en supermercados, farmacias y en
ciertas tiendas de alimentos naturales). En este caso, siga las
recomendaciones que aparecen en la etiqueta del cultivo lácteo.
- Un yogur preparado por usted.
Importante: una
vez hecho el
primer lote, solo
guarde uno de
estos yogures
como cultivo
lácteo
para futuros
lotes. Después
de 5 lotes, se
recomienda
cambiar el
cultivo lácteo, ya
que éste se
deteriora con el
tiempo y no da
un buen
resultado.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

Cómo preparar yogures
1)
PREPARACIÓN DE LA MEZCLA:
- Mezcle cuidadosamente un litro de leche con el cultivo lácteo de su elección
(yogur o cultivo lácteo liofilizado) en un envase con pico. Evite que la
preparación se transforme en espuma. Evite que se forme espuma en la
preparación.
- Para mezclar bien, bata el yogur usando un tenedor hasta formar una pasta
suave, y luego agregue leche, mientras continúa mezclando. Si está usando
un cultivo lácteo liofilizado, agréguelo a la leche y mezcle con cuidado.
- Coloque un poco de la mezcla en cada envase
(3a).
- Ponga los envases
(3a), sin su tapa (3b), en la yogurtera.
- Coloque la tapa
(1) en la yogurtera.
2) CÓMO ENCENDER LA YOGURTERA:
Enchufe el aparato. El sistema se enciende en forma automática.
El LED
(4b) emite flashes de luz. Puede cambiar el programa usando el botón
Cada vez que presione el botón, el LED del programa correspondiente
muestra flashes de luz. Después de 3 segundos sin funcionar, el LED del
programa seleccionado deja de emitir flashes de luz.
- La yogurtera comienza a calentarse.
- Empieza la cuenta regresiva.
Si desea cambiar de programa, cambie el tiempo de preparación en cualquier
momento presionando el botón
(4). Según el tiempo que haya elegido, el
LED
(4a, 4b or 4c) emite flashes de luz.
4a : programa de 8 horas
4b : programa de 10 horas
4c : programa de 12 horas
- Cuando haya terminado el tiempo del programa, se apaga el LED y la
yogurtera deja de calentarse.
- Desconecte el aparato.
3) CÓMO GUARDAR LOS YOGURES:
- Quite la tapa (1), evitando que se forme condensación en los envases (3a).
- Encastre las tapas
(3b) en los envases de vidrio (3a) póngalos en la nevera
y déjelos al menos 6 horas antes de degustarlos. Si los deja 24 horas, el
yogur será más firme.
Tiempo de fermentación
- Su yogur necesitará entre 8 y 12 horas de fermentación, según los
ingredientes básicos que tenga y el resultado que usted desee obtener.
Limpieza
- Siempre desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Nunca sumerja el cuerpo del aparato en agua. Límpielo con una esponja
húmeda, agua caliente y jabón. Enjuague y seque.
- Los envases de yogur
(3a)y las tapas (3b and 1)pueden lavarse en lavavajillas.
8h 10h 12h
yogur líquido
yogur firme
dulce ácido
Comentarios:
- Los yogures
pueden
guardarse en la
nevera durante
un período
máximo de 14
días. Otros tipos
de yoguresdeben
consumirse
antes (dentro de
los 7 días).
- Nunca guarde el
aparato en la
nevera.
6
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

7
ES
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
El yogur está demasiado
líquido.
Uso de leche semidescremada o
descremada sin agregar leche en
polvo. (Si esta leche se usa sola,
no es lo suficientemente
rica en proteínas).
Agregue 1 envase de yogur hecho
de leche en polvo (2, si está hecho
con leche descremada) o use leche
entera y 1/2 envase de leche
entera en polvo.
La yogurtera se mueve, se
sacude o vibra durante el
proceso de fermentación.
No mueva la yogurtera
cuando esté en uso. (No la
ponga en la nevera).
El cultivo lácteo ya no está
activo.
Cambie el cultivo lácteo o la
marca del yogur. Verifique el
vencimiento de su cultivo
láctico o yogur.
La yogurtera se abrió
durante el ciclo o la tapa no
estaba correctamente
colocada.
No quite los envases ni abra la
yogurtera antes de que finalice
el ciclo. Mantenga la yogurtera
lejos de corrientes de aire
cuando esté en uso.
El tiempo de fermentación
fue demasiado corto.
Comience un segundo ciclo
cuando haya terminado el primero.
Los envases no se
lavaron/enjuagaron en
forma apropiada.
Antes de agregar la
preparación a los envases,
verifique que no haya restos
de líquido lavavajillas,
producto de limpieza o
suciedad dentro de los
envases.
Se agregó fruta al yogur.
Recomendamos cocinar la
fruta, o usar compotas o
mermeladas (a temperatura
ambiente). La fruta cruda
libera ácidos que impiden la
preparación correcta del
yogur.
El yogur está demasiado
ácido.
El tiempo de fermentación
fue demasiado largo.
Asegúrese de reducir el
tiempo de fermentación del
lote siguiente.
Se formó un líquido viscoso
(llamado suero) en la superficie
del yogur al terminar el proceso
de fermentación.
El yogur tuvo demasiada
fermentación.
Reduzca el tiempo de
fermentación y/o agregue
leche en polvo.
Soluciones a los problemas más comunes
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

¿Qué puede hacer si su yogurtera no funciona?
- Ante todo, verifique si está conectada.
Si a pesar de haber seguido todas estas instrucciones su aparato sigue sin
funcionar: Póngase en contacto con su representante o con un centro de
servicio oficial de TEFAL.
Recetas
YOGURES CON FRUTA COCIDA
YOGURES CON MERMELADA
1 litro de leche entera, 1 yogur natural o 1 paquete de cultivo lácteo, 4 cucharadas de
mermelada que no sea demasiado espesa y que contenga frutas pequeñas o pedacitos
de fruta: fresa, arándanos, mermelada…
Bata la mermelada con un poco de leche. Agregue el yogur o el cultivo lácteo. Mezcle bien y luego
agregue el resto de la leche.
Vierta la mezcla en los envases y colóquelos en la yogurtera eligiendo el programa que desee (8,
10 o 12 horas).
Otras opciones: si desea hacer yogur con dos capas, solo coloque la mermelada en el fondo de
los envases. Luego, agrégueles cuidadosamente la mezcla de leche/yogur o de leche/cultivo lácteo.
Colóquelos en la yogurtera eligiendo el programa que desee (8, 10 o 12 horas).
YOGURES DE VAINILLA
70 cl de leche entera, 20 g de leche semi-descremada en polvo, 1 yogur natural o 1 sobre
de cultivo lácteo, 80 g de azúcar, 30 cl de crema líquida, 1 vaina de vainilla.
Caliente la crema. Luego agregue la vainilla y el azúcar. Mezcle bien, de manera que se derrita el
azúcar y se distribuyan adecuadamente las semillas de vainilla. Reserve. Mezcle el yogur (o el
cultivo lácteo) con la leche, que agregará en forma gradual. Vierta la crema en la mezcla de
leche/yogur o leche/cultivo lácteo mientras mezcla constantemente. Luego, agregue la leche en
polvo. Vierta esta mezcla en los envases y coloque en la yogurtera eligiendo el programa que
desee (8, 10 o 12 horas).
8
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

9
PT
Instruções de segurança
Agradecemos a sua confiança na aquisição de uma iogurteira Tefal.
• Nie używać urządzenia, jeżeli upadło i ma widoczne
uszkodzenia lub pracuje w sposób nietypowy. W celu
zapewnienia jego dalszej bezpiecznej pracy należy
wymienić uszkodzone części w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
• Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, należy zlecić jego
wymianę producentowi, autoryzowanemu punktowi
obsługi posprzedażnej lub innej osobie o podobnych
kwalikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
• Urządzenia mogą używać dzieci od 3. roku życia, jeżeli
znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane na
temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją
związane z tym zagrożenia. Dzieci od 8. roku życia mogą
myć i konserwować urządzenie, o ile znajdują się pod
nadzorem. Trzymać urządzenie i przewód zasilający poza
zasięgiem dzieci poniżej 3. roku życia.
• Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych,
sensorycznych lub psychicznych lub osoby nieposiadające
wiedzy i doświadczenia, o ile nie znajdują się one pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub nie zostały poinstruowane na temat użytkowania
urządzenia.
• Należy nadzorować dzieci, aby uniemożliwić im zabawę
urządzeniem.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

10
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
i
O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados.
‹
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
• Powierzchnia elementu grzejnego pozostaje ciepła po
zakończeniu używania urządzenia.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do
stosowania w następujących miejscach: w
pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w
sklepach, biurach i innych miejscach pracy, w
pomieszczeniach gospodarskich, przez gości w hotelach,
motelach i innych obiektach oferujących zakwaterowanie
i noclegi; gwarancja na urządzenie nie będzie obejmowała
tego typu zastosowań.
• Uwaga: Niewłaściwe użytkowanie może powodować
obrażenia.
• Uwaga: Nie należy zanurzać urządzenia w cieczy.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

11
PT
1 Tampa
2 Corpo
3 Recipientes para iogurte compostos por
2 partes
3a - Boião de vidro
3b - Tampa
4 Botão de controlo:
4a - programa 8 h
4b - programa 10 h
4c - programa 12 h
Descrição
Recomendações
-
Antes da primeira utilização:
Lave a tampa
(1), os boiões (3a) e as tampas (3b) com água quente e
detergente para a loiça. Para limpar o interior do boião
(2) passe,
simplesmente, uma esponja húmida. Nunca mergulhe o corpo do
aparelho em água.
-
Ao utilizar:
Não desloque a iogurteira durante o funcionamento, em particular não
abra a tampa
(1). Não coloque a iogurteira em locais sujeitos a vibrações
(por exemplo, em cima de um frigorífico) nem expostos a correntes de ar.
O cumprimento destas recomendações assegurará a qualidade dos seus
iogurtes.
Para preparar os iogurtes irá precisar de um litro de leite e um fermento.
Sugestões práticas para escolher o leite e o fermento.
1) ESCOLHA DO LEITE
- Por razões práticas, escolha leite gordo que não tenha de ser fervido (leite
UHT ou leite em pó). O leite fresco ou não pasteurizado tem de ser fervido
(durante pelo menos 5 minutos), arrefecido e coado para retirar a nata.
Comentários:
- O leite gordo dá maior firmeza ao iogurte e melhor sabor.
- O leite fresco ou não pasteurizado contém mais vitaminas e oligoelementos.
- Para iogurtes mais consistentes, pode adicionar 2 ou 3 colheres de sopa de
leite em pó ao litro de leite, misturando com cuidado.
- Use leite à temperatura ambiente ou morno (aquecido até 37° C ou 40° C).
Não use leite diretamente do frigorífico.
2) ESCOLHA DO FERMENTO
Como fermento, é possível utilizar:
- Um iogurte natural comercial (preferencialmente feito com leite gordo) com
a data de validade mais alargada possível.
- Fermento liofilizado (disponível em supermercados, farmácias e em certas
lojas de produtos dietéticos). Neste caso siga as recomendações na
etiqueta.
- Um iogurte preparado por si.
Importante:
aquando da
primeira
preparação,
guarde um
destes iogurtes
como fermento
para as
seguintes
preparações.
Recomenda-se
que substitua o
fermento após
cinco utilizações,
uma vez que
este deteriora-se
ao longo do
tempo e dá um
resultado menos
consistente.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

12
Preparação dos iogurtes
1)
PREPARAÇÃO DA MISTURA:
- Cuidadosamente misture um litro de leite com o fermento que escolheu
(iogurte ou fermento liofilizado) num recipiente equipado com um bico de
verter.
Evite bater o preparado até fazer espuma. Evite deixar que o preparado
ganhe espuma.
Para misturar bem, bata o iogurte com um garfo de modo a formar uma
massa homogénea e vá adicionando o leite sem parar de mexer. Se utilizar
fermento liofilizado, adicione-o ao leite e misture com cuidado.
- Divida a preparação obtida pelos boiões
(3a).
- Coloque os boiões
(3a), sem a tampa (3b), na iogurteira.
- Coloque a tampa
(1) na iogurteira.
2) COLOCAR A IOGURTEIRA EM FUNCIONAMENTO:
Ligue a iogurteira. O sistema arranca automaticamente.
O LED
(4b) fica intermitente. Pode alterar o programa utilizando o botão
Cada vez que pressionar o botão, o LED no programa correspondente fica
intermitente. Após 3 segundos sem ação, o LED no programa selecionado
deixa de ficar intermitente.
- A iogurteira começa a aquecer.
- Inicia-se a contagem decrescente.
Caso pretenda alterar o programa, pode alterar o tempo de preparação em
qualquer momento, pressionando o botão
(4).
Dependendo da escolha efetuada, o LED
(4a, 4b ou 4c) fica intermitente.
4a : programa 8 h
4b : programa 10 h
4c : programa 12 h
- Uma vez decorrido o tempo do programa, o LED desliga-se e a iogurteira
para o aquecimento.
- Desligue o aparelho.
3) GUARDAR OS IOGURTES:
- Retire a tampa (1) com cuidado para que a condensação não caia nos boiões
(3a).
- Coloque as tampas
(3b) nos boiões de vidro e coloque no frigorífico. Deixe em
repouso durante pelo menos 6 horas antes de provar. Se deixar em repouso
durante 24 horas, o iogurte ficará mais firme.
Tempo de fermentação
- O seu iogurte precisará entre 8 a 12 horas de fermentação, dependendo
dos ingredientes básicos e do resultado que procura.
Limpeza
- Desligue sempre o aparelho antes de proceder à sua limpeza.
- Nunca mergulhe o corpo do aparelho em água. Limpe com uma esponja húmida e
água quente com detergente para a loiça. Enxagúe e seque.
- Os boiões de iogurte
(3a)e as tampas (3b e 1)podem ser lavados na máquina.
8h 10h 12h
iogurte líquido
iogurte firme
doce ácido
Comentários:
- Os iogurtes
podem ser
mantidos no
frigorífico
durante um
período máximo
de 14 dias.
Outros tipos de
iogurtes devem
ser consumidos
mais cedo (num
prazo de 7 dias).
- Nunca coloque o
aparelho no
frigorífico.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

13
PT
Soluções para os problemas mais comuns
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES
O iogurte está demasiado
líquido.
Uso de leite meio-gordo ou
magro sem adição de leite em
pó (este leite usado sozinho não
é suficientemente rico em
proteínas).
Adicionar um frasco de iogurte
feito com leite em pó (2 caso se
tenha usado leite magro) ou use
leite gordo e 1/2 frasco de leite
gordo em pó.
A iogurteira move-se, dá
solavancos ou vibra durante
a fermentação.
Não mexa na iogurteira
enquanto esta estiver em
utilização (não a coloque no
frigorífico).
O fermento já não está
activo.
Substitua a cultura inicial ou
a marca de iogurte. Verifique
a data de validade da sua
cultura inicial ou iogurte.
A iogurteira foi aberta
durante o ciclo ou a tampa
ficou mal colocada.
Não retire os frascos nem abra
a iogurteira antes de terminar
o ciclo. Mantenha a iogurteira
afastada das correntes de ar
durante a utilização.
Tempo de fermentação
demasiado curto.
Inicie um segundo ciclo quando
o primeiro tiver terminado.
Os boiões não foram
lavados/enxaguados de
forma adequada.
Antes de colocar o
preparado nos frascos,
verifique se estes não têm
vestígios de detergente,
produto de limpeza ou
sujidade.
Adicionar fruta ao iogurte.
Recomendamos que a fruta
seja cozinhada ou que se
usem compotas ou doces (à
temperatura ambiente). A
fruta crua liberta ácidos que
impedem a correta
preparação do iogurte.
O iogurte está demasiado
amargo.
Tempo de fermentação
demasiado longo.
Assegure-se que reduz o
tempo de fermentação da
preparação seguinte.
Um líquido viscoso (chamado
soro) formou-se na superfície
do iogurte no fim da
fermentação.
Demasiada fermentação.
Reduza o tempo de
fermentação e/ou adicione
leite em pó.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

14
O que fazer se o aparelho não funcionar?
- Antes de mais verifique se está ligado.
Se seguiu todas as instruções e mesmo assim o aparelho não funciona:
Contacte o seu revendedor ou um Serviço de Assistência Técnica autorizado
Tefal.
Receitas
IOGURTES COM FRUTA COZIDA
IOGURTES DE COMPOTA
1 litro de leite gordo, 1 iogurte natural ou 1 pacote de fermento, 4 colheres de compota
que não seja demasiado espessa e que contenha pequenas bagas ou pedaços de fruta:
groselhas, mirtilos, ruibarbo, gengibre, morango, marmelada.
Bata a compota com um pouco de leite. Adicione o iogurte ou fermento. Misture bem e adicione
o resto do leite.
Verta a mistura nos boiões e coloque-os na iogurteira, selecionando um dos programas preferidos
(8, 10 e 12 horas).
Outras opções: se quiser fazer um iogurte com duas camadas, basta colocar a compota no fundo
dos frascos. De seguida, adicione o leite/iogurte ou o leite/fermento nos boiões. Coloque-os na
iogurteira, selecionando o programa preferido (8, 10 ou 12 horas).
IOGURTES DE BAUNILHA
70 cl de leite gordo, 20 g de leite meio-gordo em pó, 1 iogurte natural ou 1 pacote de
fermento, 80 g açúcar, 30 cl natas líquidas, 1 vagem de baunilha.
Aqueça as natas e adicione a baunilha e o açúcar. Misture bem de modo a que o açúcar derreta
e as sementes de baunilha fiquem bem distribuídas. Reserve. Misture o iogurte (ou o fermento)
ao leite, que é adicionado gradualmente. Coloque as natas na mistura de leite/iogurte ou
leite/fermento sem deixar de mexer e adicione o leite em pó. Verta esta preparação nos boiões
e coloque na iogurteira selecionando o programa preferido (8, 10 ou 12 horas).
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

15
IT
Avvertenze di sicurezza
Grazie per aver scelto questo apparecchio Tefal, progettato esclusivamente per preparare
yogurt.
• Non utilizzare l'apparecchio se è caduto e ha danni visibili o
sembra funzionare in modo anomalo. Per garantire la
sicurezza, queste parti devono essere sostituite da un centro
di assistenza autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita o da
analogo personale qualificato al fine di evitare qualsiasi
pericolo.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a
partire da 3 anni se sorvegliati o istruiti all'uso sicuro
dell'apparecchio e se ne comprendono i pericoli correlati. La
pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano
sorvegliati. Conservare l'apparecchio e il cavo fuori dalla
portata di bambini di età inferiore a 3 anni.
• Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di
persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che siano prive dell'esperienza e delle
conoscenze necessarie, fatto salvo il caso in cui una persona
responsabile provveda alla loro sorveglianza o le abbia
precedentemente istruite sulle modalità d'uso
dell'apparecchio.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

16
Protezione ambientale
i
Questo apparecchio contiene numerosi materiali riciclabili o riutilizzabili.
‹
Portarlo in un punto di raccolta o in un centro di assistenza autorizzato affinché venga riciclato.
residuo dopo l'uso.
• Quest'apparecchio è previsto per il solo uso domestico. Non
è previsto per essere usato nelle seguenti applicazioni e la
garanzia non si applica per gli angoli cucina riservati al
personale di punti vendita, uffici e altri ambienti
professionali, agriturismi, da parte dei clienti di alberghi,
motel e altre strutture a carattere residenziale o ambienti di
tipo B&B.
• Avvertimento: l'uso improprio può provocare lesioni.
• Avvertimento: l'apparecchio non deve essere immerso.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

17
1 Coperchio
2 Corpo dell'apparecchio
3 Contenitori per lo yogurt, composti di 2
parti:
3a - Vasetto in vetro
3b - Coperchio
4 Pannello di controllo:
4a - Programma 8 ore
4b - Programma 10 ore
4c - Programma 12 ore
Descrizione
Raccomandazioni
-
Prima del primo utilizzo:
Pulire il coperchio
(1), i vasetti (3a) e i loro coperchi (3b) a mano con
acqua calda e sapone o in lavastoviglie. Per pulire l'interno del vasetto
(2),
usare una spugna umida. Non immergere il corpo dell'apparecchio in
acqua.
-
Durante l'uso:
Non spostare la yogurtiera quando è in funzione; in particolare, non
aprire il coperchio
(1). Non posizionare la yogurtiera su superfici soggette
a vibrazioni (ad esempio sopra un frigorifero) o esposte a correnti d'aria.
Il rispetto di queste raccomandazioni assicurerà la buona riuscita dello
yogurt.
Per preparare gli yogurt è necessario un litro di latte e dei fermenti.
Consigli pratici per la scelta di latte e fermenti
1) SCELTA DEL LATTE
- Per ragioni pratiche, usare latte intero già pastorizzato (latte UHT o latte in
polvere). Il latte crudo o non pastorizzato deve essere bollito per almeno 5
minuti, raffreddato e filtrato per rimuovere la panna. Commenti:
- Il latte intero rende lo yogurt più denso e conferisce un sapore migliore.
- Il latte fresco o pastorizzato contiene più vitamine ed elementi essenziali.
- Per ottenere yogurt più consistenti, aggiungere 2 o 3 cucchiai di latte in
polvere al litro di latte, mescolando con cura.
- Usare latte a temperatura ambiente o tiepido (37°C o 40°C). Non usare latte
freddo di frigorifero.
2) SCELTA DEI FERMENTI
Come fermento è possibile usare uno dei seguenti:
- Un vasetto di yogurt naturale in commercio (preferibilmente intero), con la
scadenza più lontana possibile dalla data di acquisto.
- Fermenti surgelati (acquistabili presso supermercati, farmacie, negozi di
alimenti biologici). In tal caso, seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
- Un vasetto di yogurt preparato con questo apparecchio.
Importante:
dopo la prima
preparazione,
conservare lo
yogurt di uno dei
vasetti per
usarlo come
fermento nelle
preparazioni
successive. Si
raccomanda di
sostituirlo dopo
5 preparazioni,
poiché si
deteriora col
tempo e produce
risultati meno
consistenti.
IT
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

Preparare gli yogurt
1)
PREPARARE LA MISCELA:
- Mescolare con cura un litro di latte con il fermento desiderato (yogurt o
fermenti surgelati-liofilizzati) in un contenitore dotato di beccuccio. Evitare
che la preparazione diventi spumosa o che formi schiuma.
- Per una corretta miscelazione, sbattere lo yogurt usando una forchetta a
formare una pasta liscia, quindi aggiungere il latte continuando a
mescolare. In caso di fermenti surgelati-liofilizzati, aggiungerli al latte e
mescolare con cura.
- Versare la miscela nei vasetti
(3a).
- Posizionare i vasetti
(3a), senza i loro coperchi (3b), nella yogurtiera.
- Collocare il coperchio
(1) sulla yogurtiera.
2) METTERE IN FUNZIONE LA YOGURTIERA:
Collegare la yogurtiera alla presa di corrente. L'apparecchio si avvia
automaticamente. La spia
(4b) lampeggerà. È possibile modificare il
programma usando il pulsante.
A ogni pressione del pulsante, la spia del programma corrispondente
lampeggerà. Dopo 3 secondi di inattività, la spia del programma selezionato
smette di lampeggiare.
- La yogurtiera inizia a scaldarsi.
- Il timer si avvia.
Se si desidera cambiare il programma, è possibile modificare il tempo di
preparazione in qualsiasi momento, premendo il pulsante
(4).
A seconda della scelta eseguita, lampeggerà la spia
(4a, 4b or 4c).
4a : programma 8 ore
4b : programma 10 ore
4c : programma 12 ore
- Quando il tempo del programma è scaduto, la spia si spegne e la yogurtiera
smette di riscaldarsi.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
3) CONSERVARE GLI YOGURT:
- Rimuovere il coperchio (1), facendo attenzione a non lasciare che la condensa
penetri nei vasetti
(3a).
- Chiudere i vasetti
(3a) con i loro coperchi (3b) e conservarli in frigorifero per
almeno 6 ore prima di consumarli. Se lasciati per 24 ore lo yogurt sarà più denso.
Durata della fermentazione
- Lo yogurt necessita da 8 a 12 ore di fermentazione, a seconda degli
ingredienti e del risultato che si desidera ottenere.
Pulizia
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo.
- Non immergere il corpo dell'apparecchio in acqua. Pulirlo con una spugna
umida e acqua calda e sapone. Risciacquare e asciugare.
- I vasetti di yogurt
(3a) e i coperchi (3b e 1) sono lavabili in lavastoviglie.
8h 10h 12h
yogurt fluido
yogurt denso
dolce acidulo
Commenti:
- Gli yogurt
possono essere
conservati in
frigorifero per un
massimo di 14
giorni. Altri tipi
di yogurt devono
essere
consumati entro
7 giorni.
- Non riporre
l'apparecchio in
frigorifero.
18
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

19
IT
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Lo yogurt è troppo liquido.
E' stato usato latte scremato o
parzialmente scremato senza
aggiungere il latte in polvere
(questo tipo di latte non è
abbastanza ricco di proteine).
Aggiungere 1 vasetto di yogurt
preparato con latte in polvere (2 in
caso di latte scremato) o usare latte
intero e 1/2 vasetto di latte intero in
polvere.
La yogurtiera si muove,
sobbalza o vibra durante la
fermentazione.
Non spostare la yogurtiera
quando è in funzione (non
riporla in frigorifero).
I fermenti non sono più
attivi.
Modificare i fermenti o la
marca di yogurt. Controllare
la data di scadenza.
La yogurtiera è stata aperta
durante il ciclo o il coperchio
non è stato posizionato
correttamente.
Non rimuovere i vasetti e non
aprire la yogurtiera prima della
fine del ciclo. Tenere la
yogurtiera al riparo dalle
correnti d'aria quando è in
funzione.
Durata della fermentazione
troppo breve.
Iniziare un secondo ciclo al
termine del primo.
I vasetti non sono stati
lavati/risciacquati
correttamente.
Prima di versare la
preparazione nei vasetti,
controllare che al loro interno
non siano presenti tracce di
acqua, detersivo o sporcizia.
Allo yogurt è stata aggiunta
frutta.
Si raccomanda di cuocere la
frutta o di usare composte o
marmellate (a temperatura
ambiente). La frutta cruda
rilascia acidi che
impediscono la corretta
preparazione dello yogurt.
Lo yogurt è troppo acidulo.
Durata della fermentazione
troppo lunga.
Ridurre la durata della
fermentazione della
preparazione successiva.
Al termine della fermentazione,
sulla superficie dello yogurt si è
formato un liquido viscoso
(siero).
Fermentazione eccessiva.
Ridurre la durata della
fermentazione e/o
aggiungere latte in polvere.
Risoluzione di problemi comuni
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

Che cosa fare se l'apparecchio non funziona?
- Verificare che l'apparecchio sia collegato alla presa di corrente.
Se sono state seguite le istruzioni e l'apparecchio continua a non funzionare,
contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato TEFAL.
Ricette
YOGURT ALLA FRUTTA
YOGURT ALLA MARMELLATA
1 litro di latte intero, 1 yogurt naturale o 1 pacchetto di fermenti, 4 cucchiai di marmellata
(non eccessivamente densa e contenente bacche o pezzetti di frutta: ribes, mirtilli,
rabarbaro, zenzero, fragola, arancia)
Montare la marmellata con una piccola quantità di latte. Aggiungere lo yogurt o i fermenti.
Mescolare bene e aggiungere il latte rimanente.
Versare la miscela nei vasetti, inserirli nella yogurtiera e selezionare il programma desiderato (8,
10 o 12 ore).
Altre opzioni: se si desidera creare uno yogurt a due strati, versare la marmellata sul fondo dei
vasetti. Quindi aggiungere con cura la miscela latte/yogurt o latte/fermenti nei vasetti. Inserirli
nella yogurtiera e selezionare il programma desiderato (8, 10 o 12 ore).
YOGURT ALLA VANIGLIA
70 cl latte intero, 20 g latte parzialmente scremato in polvere, 1 yogurt naturale o 1
sacchetto di fermenti, 80 g zucchero, 30 cl panna liquida, 1 baccello di vaniglia.
Riscaldare la panna, quindi aggiungere la vaniglia e lo zucchero. Mescolare bene affinché lo
zucchero si sciolga e i semi di vaniglia si distribuiscano uniformemente. Mescolare lo yogurt (o i
fermenti) con il latte, aggiungendolo gradualmente. Versare la panna nella miscela latte/yogurt
o latte/fermenti continuando a mescolare, quindi aggiungere il latte in polvere. Versare la
miscela nei vasetti, inserirli nella yogurtiera e selezionare il programma desiderato (8, 10 o 12
ore).
20
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

21
EL
p|•{x}ˆ y‰Œyƒ}xyˆ
r
yˆ }‹•y‡•‰Š†‘N} π†‹ }π•ƒv…yŠ} Nxy ‰‹‰‚}‹w Tefal, •†π†xy ‰•}|•u‰Š•‚}
yπ†‚ƒ}•‰Š•‚u {•y Š•„ πy‡y‰‚}‹w {•y†‹‡Š•†‘.
M n•„ •‡•‰•N†O†•}xŠ} Š• ‰‹‰‚}‹w ‰yˆ }u„ v•}•
Ov‰}•‚y•v•}•‹O†‰Š}x†‡yŠw~•N•uwŒyx„}Šy•
„y N• ƒ}•І‹‡{}x ‚y„†„•‚u i•y ƒ•{†‹ˆ
y‰Œyƒ}xyˆ y‹Šu Šy Nv‡• O‡vO}• „y
y„Š•‚y€x‰Šy„Šy• yO• }…†‹‰•†|†Š•Nv„† ‚v„Ї†
‰v‡z•ˆ
M ju„І‚yƒ’|•†‡}‘NyІˆ}x„y•‚yŠ}‰Š‡yNNv„†
€y O‡vO}• „y y„Š•‚yŠy‰Šy€}x yO• І„
‚yŠy‰‚}‹y‰Šw yO• O‡†‰•O•‚• Š}•„•‚wˆ
‹O†‰Šw‡•…•ˆ w y„uƒ†{† }…}•|•‚}‹Nv„†
O‡†‰•O•‚•{•yŠ•„yO†Œ‹{w‚u€}‚•„|‘„†‹
M l ‰‹‰‚}‹w y‹Šw NO†‡}x „y •‡•‰•N†O†•}xŠy•
yO• Oy•|•u •ƒ•‚xyˆ }Š’„ ‚y• u„• }Œ•‰†„
Š}ƒ†‘„ ‹O• }Oxzƒ}Ž• w v•†‹„ ƒuz}• †|•{x}ˆ
‰•}Š•‚uN}Š••‡w‰•Š•ˆ‰‹‰‚}‹wˆ‚yŠuЇ•O†
y‰Œyƒw‚y•}Œ•‰†„‚yŠy„††‘„І‹ˆ‚•„|‘„†‹ˆ
O†‹ |•yЇv•†‹„ p ‚y€y‡•‰N•ˆ ‚y• •
‰‹„Šw‡•‰• yO• І„ •‡w‰Š• |}„ O‡vO}• „y
O‡y{NyІO†•}xŠy•yO•Oy•|•u}‚Š•ˆ}u„}x„y•
•ƒ•‚xyˆ }Š’„ ‚y• u„• ‚y• Š}ƒ†‘„ ‹O•
}Oxzƒ}Ž•m‡yŠw‰Š}Š•‰‹‰‚}‹w‚y•І‚yƒ’|••
Š•ˆ Ny‚‡•u yO• Oy•|•u •ƒ•‚xyˆ ‚uŠ• Š•„
}Š’„
M lOy‡†‘‰y‰‹‰‚}‹w|}„O‡††‡x~}Šy•{•y•‡w‰•
yO• uІNy ‰‹NO}‡•ƒyNzy„†Nv„•„ Š•„
Oy•|•’„ N} N}••Nv„}ˆ ‰•NyŠ•‚vˆ
y•‰€•Š•‡•y‚vˆ w „†•Š•‚vˆ •‚y„•Š•Š}ˆ w yO•
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

22
{•ˆ—•ˆƒ•ˆ•‘Mˆ’Œ…€ŽŽ‘•
i
l‰‹‰‚}‹w‰yˆO}‡•v•}•O†ƒ‘Š•Ny‹ƒ•‚uŠy†O†xyNO†‡†‘„„yy„y‚Š•€†‘„w
„yy„y‚‹‚ƒ•€†‘„
‹
gO†€v‰Š}Š•„‰}v„y‰•N}x†‰‹ƒƒ†{wˆy‰Š•‚’„yO†‡‡•NNuŠ•„Š•ˆO}‡•†•wˆ
‰yˆw‰}v„y}{‚}‚‡•Nv„†‚v„Ї†‰v‡z•ˆ•O†‹€yyO†‡‡•Œ€}x‰•‰Šu
uІNy O†‹ |}„ |•y€vІ‹„ }Oy‡‚w }NO}•‡xy w
{„’‰• }‚Š•ˆ }u„ v•†‹„ ƒuz}• O‡†•{†‹Nv„•ˆ
†|•{x}ˆ {•y Š• •‡w‰• Š•ˆ ‰‹‰‚}‹wˆ w
}O•zƒvO†„Šy• yO• uІN† O†‹ }x„y• ‹O}‘€‹„†
{•yŠ•„y‰Œuƒ}•uІ‹ˆ
M syOy•|•uO‡vO}•„yz‡x‰‚†„Šy•‹O•}Oxzƒ}Ž•
O‡†‚}•Nv„†‹ „y |•y‰Œyƒ•‰Š}x •Š• |}„ €y
•‡•‰•N†O†•w‰†‹„Š•‰‹‰‚}‹w•ˆOy••„x|•
M l }O•Œu„}•y І‹ ‰Š†••}x†‹ €v‡Ny„‰•ˆ
}…y‚†ƒ†‹€}x„y}x„y•~}‰ŠwN}ŠuŠ••‡w‰•
M l ‰‹‰‚}‹w y‹Šw O‡††‡x~}Šy• {•y •‡w‰• N•„†
}„Š•ˆŠ†‹‰O•Š•†‘{•y†•‚•y‚†‘ˆ‰‚†O†‘ˆ“}„
O‡††‡x~}Šy• {•y •‡w‰• ‰Š•ˆ y‚•ƒ†‹€}ˆ
}Œy‡N†{vˆ‚y••}{{‘•‰•€yOy‘‰}•„y•‰•‘}•
}u„ •‡•‰•N†O†••€}x ‰} |•yN†‡Œ•Nv„†‹ˆ
•’‡†‹ˆ ‚†‹~x„yˆ O†‹ O‡††‡x~†„Šy• {•y І
O‡†‰•O•‚•‚yŠy‰Š•NuŠ•„{‡yŒ}xy‚y• uƒƒy
O}‡•zuƒƒ†„Šy }‡{y‰xyˆ y{‡†‚ŠwNyŠy yO•
O}ƒuŠ}ˆ…}„†|†•}x•„N†Švƒ‚y•uƒƒ•„•’‡•„
†•‚•‰Š•‚†‘ Š‘O†‹ ‚y€’ˆ ‚y• ‰} O}‡•zuƒƒ†„Šy
Š‘O†‹}„†•‚•y~•N}„•„|•NyŠx•„
M q‡†‰†•w pO†•y|wO†Š} ‚y‚w •‡w‰• }„|v•}Šy•
„y†|•{w‰}•‰}Їy‹NyŠ•‰N•
M q‡†‰†•wl‰‹‰‚}‹w|}„O‡vO}•„yz‹€x~}Šy•‰}
‹{‡•
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18

23
EL
1 myOu‚•
2 m‹‡x•ˆ ‰’Ny
3 “†•}xy{•y†‹‡Š•†‘
yO†Š}ƒ†‘N}„yyO•Nv‡•:
3a - i‹uƒ•„† |†•}x†
3b - myπu‚•
4 qƒw‚Ї† }ƒv{•†‹:
4a - q‡•{‡yNNy 8 •‡’„
4b - q‡•{‡yNNy 10 •‡’„
4c - q‡•{‡yNNy 12 •‡’„
yˆ’Œ†’„—‚
r‹‰Šu‰}•ˆ
-
y’Œ• „
π
› •Š•
π
’••Š ˜’‚”Š:
qƒ‘„}Š} І ‚yπu‚•
(1), Šy |†•}xy (3a) ‚y• Šy ‚yπu‚•y (3b) N}
~}‰Š• „}‡• ‚y• ‰yπ†‹„u|y w ‰Š† πƒ‹„Šw‡•† π•uŠ•„. i•y „y
‚y€y‡x‰}Š} І }‰•Š}‡•‚• І‹ |†•}x†‹
(2), yπƒu ‰‚†‹πx‰Š} І
N} v„y „•π• ‰Œ†‹{{u‡•. n• z‹€x~}Š} π†Šv І ‚‹‡x•ˆ ‰’Ny
Š•ˆ ‰‹‰‚}‹wˆ ‰} „}‡•.
-
s„•€ •Š ˜’‚”Š:
n•„ N}Šy‚•„}xŠ} Š• {•y†‹‡Š†N••y„w ‚yŠu Š• •‡w‰•,
}•|•‚•Š}‡y |} N•„ y„†x{}Š} І ‚yπu‚•
(1). n•„ Іπ†€}Š}xŠ} Š•
{•y†‹‡Š†N••y„w ‰} ‰•N}xy π†‹ ‹π•‚}•„Šy• |†„w‰}•ˆ (π.•.,
πu„• ‰Š† Ž‹{}x†) w π†‹ }x„y• }‚Š}€}•Nv„y ‰} ‡}‘NyŠy yv‡y.
l ‰‹NN•‡Œ•‰w ‰yˆ N} y‹Švˆ Š•ˆ ‰‹‰Šu‰}•ˆ €y
}…y‰Œyƒx‰}• Š•„ π†••Š•Šy Š•„ {•y†‹‡Š•’„ ‰yˆ.
i•y „y πy‡y‰‚}‹u‰}Š} Šy {•y†‘‡Š•y, €y •‡}•y‰Š}xŠ} v„y
ƒxЇ† {uƒy ‚y• {•y†‹‡Š†π‹Š•u.
q‡y‚Š•‚vˆ ‰‹Nz†‹ƒvˆ {•y „y }π•ƒv…}Š} І {uƒy
‚y• Š• {•y†‹‡Š†π‹Š•u
1) oyrtxnp nltls|x{
- i•yπ‡y‚Š•‚†‘ˆ ƒ•{†‹ˆ, }π•ƒv…Š}πƒw‡}ˆ {uƒy, І †π†x† |}„•‡}•u~}Šy•
z‡u‰•N†({uƒy‹Ž•ƒwˆπy‰Š}‡x•‰•ˆw{uƒy‰}‰‚•„•). s†Œ‡v‰‚†wІ
yπy‰Š}‡x•І{uƒyπ‡vπ}•„yz‡u‰}•({•yІ‹ƒu••‰Š†„5 ƒ}πŠu), ‚yŠ•π•„
„y‰†‹‡•€}x{•y„yyŒy•‡}€}x•πu„y.{˜›ŽŒ„
:
- s†πƒw‡}ˆ{uƒy|x„}•π•†N}‰Šw‹Œw‚y•‚yƒ‘Š}‡•{}‘‰•‰Š†{•y†‘‡Š•.
- s†Œ‡v‰‚†wІπy‰Š}‡••Nv„†{uƒyπ}‡•v•}•π}‡•‰‰•Š}‡}ˆz•ŠyNx„}ˆ‚y•
••„†‰Š†••}xy.
-i•yπ•†|}Nv„† {•y†‘‡Š•, π‡†‰€v‰Š}2-3 ‚†‹Šyƒ•vˆŠ•ˆ ‰†‘πyˆ{uƒy‰}
‰‚•„•‰}v„yƒxЇ†{uƒy, y„y‚yŠ}‘†„Šyˆ‚yƒu.
- t‡•‰•N†π†•w‰Š}{uƒy ‰} €}‡N†‚‡y‰xy |•NyŠx†‹w•ƒ•y‡•(~}‰Šu„}Š}
‰Š†‹ˆ 37°C w І‹ˆ 40°C). n•„ •‡•‰•N†π†•}xŠ} {uƒy yπ}‹€}xyˆ yπ• Š†
Ž‹{}x†.
2) oyrtxnp nrlx}z|xy}|rl{
gπ†Š}ƒ}xŠy•yπ• v„yyπ•Šyπy‡y‚uŠ•:
- gπ•v„yŒ‹‰•‚•{•y†‘‡Š•І‹}Nπ†‡x†‹(‚yŠuπ‡†ŠxN•‰•yπ•πƒw‡}ˆ
{uƒy) N}•‰†Š†|‹„yŠ•„N}{yƒ‘Š}‡••N}‡†N•„xyƒw…•ˆ.
- gπ• ‰Š}{„w-…•‡w Ny{•u (|•yŠx€}Šy• ‰Šy ‰†‘π}‡-Nu‡‚}Š, Šy
Œy‡Ny‚}xy ‚y• ‰} †‡•‰Nv„y ‚yŠy‰ŠwNyŠy Ї†ŒxN•„). r} y‹Šw Š•„
π}‡xπŠ•‰•, y‚†ƒ†‹€w‰Š} Š•ˆ †|•{x}ˆ π†‹ y„y{‡uŒ†„Šy• ‰Š•
‰‹‰‚}‹y‰xyŠ•ˆNy{•uˆ.
- gπ• v„y{•y†‘‡Š•π†‹v•}Š}ŒŠ•u…}•}‰}xˆ.
{ŠL„••Œ•›
:
L›ŽŒ“
—•Œ€•ˆ•ˆ •Š•
π
’••Š
π
„’•ƒ‡„
,
„
π
Ž€
•’„•‚”•ˆ ••„
„
π
› „–•€ •„
†Œ„‘œ’•Œ„ š“
†Œ„‘–’•‘
π
–•Œ€
†Œ„ •Œ“
ˆ
π
›Lˆ•ˆ“
π
„’•ƒ‡ˆ“ ”„“
.
{–•Œ”•€•„Œ •„
„ŽŽ€‰ˆ•ˆ •Š•
π
–•Œ€ •€‹ˆ
5
π
„’•ƒ‡ˆ“
,
•„‹•“ ˜„Ž€ˆŒ
Lˆ •‘• •„Œ’›
•„Œ •‘
„
π
‘••Žˆ”L„
π
‘– ‡ƒ•ˆŒ ‡ˆ•
ˆƒ•„Œ •„Œ •›”‘
‡ˆL••‘
.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page23

24
qy‡y‰‚}‹w {•y†‹‡Š•†‘
1)
yzxo|xrul{rl |x} urnul|x{:
- g„yNx…Š} π‡†‰}‚Š•‚u v„y ƒxЇ† {uƒy N} Š• {•y†‹‡Š†π‹Š•u Š•ˆ
}𕃆{wˆ‰yˆ({•y†‘‡Š•w‰Š}{„w-…•‡wNy{•u) ‰}v„y|†•}x†N}‰Š•N•†
yπ†‰Š‡u{{•‰•ˆ. n•„ |†‹ƒvŽ}Š} ІNx{Ny ‰} yŒ‡•. n•„ }π•Š‡vŽ}Š}
‰Š†Nx{Ny„y{x„}•yŒ‡•ˆ.
- i•y ‚yƒw y„uN•…•, •Š‹πw‰Š} І {•y†‘‡Š• N} v„y 𕇆‘„•, Nv•‡• „y
‰••NyŠ•‰Š}x Nxy yπyƒw ‚‡vNy, ‚yŠ•π•„ π‡†‰€v‰Š} І {uƒy,
y„y‚yŠ}‘†„Šyˆ |•y‡‚’ˆ. g„ •‡•‰•N†π†•}xŠ} ‰Š}{„w-…•‡w Ny{•u,
π‡†‰€v‰Š}Š•‰Š†{uƒy‚y•y„y‚yŠvŽŠ}π‡†‰}‚Š•‚u.
- n†•‡u‰Š}ІNx{Ny‰Šy|†•}xy(3a).
- huƒŠ} Šy |†•}xy (3a), ••‡xˆ Šy ‚yπu‚•y І‹ˆ (3b), Nv‰y ‰Š•
{•y†‹‡Š†N••y„w.
- huƒŠ}І‚yπu‚•(1)‰Š•{•y†‹‡Š†N••y„w.
2) ovlzwp tor|x}znrl{ |p{ nrlx}z|xup•lvp{:
huƒŠ} Š• {•y†‹‡Š†N••y„w ‰Š•„ π‡x~y. s† ‰‘‰Š•Ny }„}‡{†π†•}xŠy•
y‹Š†NuŠ•ˆ. l Œ•Š}•„w v„|}•…• (4b) y„yz†‰zw„}•. nπ†‡}xŠ} „y
yƒƒu…}Š} І π‡•{‡yNNy N} І πƒw‚Ї† mu€} π†‹ πyŠuŠ} І ‚†‹Nπx,
y„yz†‰zw„}• • Œ•Š}•„w v„|}•…• І‹ y„Šx‰Š†••†‹ π‡†{‡uNNyІˆ.
n}Šu yπ• 3 |}‹Š}‡•ƒ}πŠy y|‡u„}•yˆ, • Œ•Š}•„w v„|}•…• І‹
}π•ƒ}{Nv„†‹π‡†{‡uNNyІˆ‰ŠyNyŠu„yy„yz†‰zw„}•.
- l{•y†‹‡Š†N••y„wy‡•x~}•„y€}‡Nyx„}Šy•.
- p•‡•„†ˆy‡•x~}•„yN}Їu y„Šx‰Š‡†Œy.
g„}𕀋N}xŠ}„yyƒƒu…}Š}π‡•{‡yNNy, Nπ†‡}xŠ}„yyƒƒu…}Š}І•‡•„†
πy‡y‰‚}‹wˆy„uπu‰y‰Š•{Nw, πyŠ’„ŠyˆŠ†πƒw‚Ї†(4).
g„uƒ†{yN}Š•„}𕃆{w ‰yˆ, y„yz†‰zw„}• • Œ•Š}•„w v„|}•…• (4a, 4b
w4c).
4a:π‡•{‡yNNy8 •‡’„
4b :π‡•{‡yNNy10 •‡’„
4c :π‡•{‡yNNy12 •‡’„
- n•ƒ•ˆ π}‡u‰}• † •‡•„†ˆ І‹ π‡†{‡uNNyІˆ, • Œ•Š}•„w v„|}•…•
‰zw„}•‚y••{•y†‹‡Š†N••y„w‰ŠyNyŠu„y€}‡Nyx„}Šy•.
- h{uƒŠ}Š•‰‹‰‚}‹wyπ•Š•„π‡x~y.
3) lyxqpso}{p |
Ω
v nrlx}z|r
Ω
v:
- gŒy•‡v‰Š} І ‚yπu‚• (1), π‡†‰v•†„Šyˆ „y N•„ yŒw‰}Š} „y Nπ†‹„
‹|‡yŠN†xNv‰y‰Šy|†•}xy(3a).
- rŠ}‡}’‰Š}Šy‚yπu‚•y(3b)}πu„•‰Šy{‹uƒ•„y|†•}xy(3a)‚y•zuƒŠ}
Šy ‰Š† Ž‹{}x†, •π†‹€yŠyyŒw‰}Š} {•y І‹ƒu••‰Š†„ 6 ’‡}ˆ π‡•„„y
|†‚•Nu‰}Š}І{•y†‘‡Š•. g„ Šy yŒw‰}Š} {•y 24 ’‡}ˆ, І {•y†‘‡Š• €y
{x„}• 𕆉Œ••Š•.
•’›•‘“ ‰œLš”Š“
- s†{•y†‘‡Š•‰yˆ•‡}•u~}Šy•~‘N•‰•yπ•8 •ˆ12 ’‡}ˆ, y„uƒ†{yN}
Šy zy‰•‚u ‰‹‰ŠyŠ•‚u‚y• І yπ†Švƒ}‰Nyπ†‹ }𕀋N}xŠ}.
s„‹„’Œ”L›“
- h{u~}Š}πu„ІŠ}Š•‰‹‰‚}‹wyπ•Š•„π‡x~yπ‡†Š†‘Š•„‚y€y‡x‰}Š}.
- n•z‹€x~}Š}π†ŠvІ‚‹‡x•ˆ‰’NyŠ•ˆ‰‹‰‚}‹wˆ‰}„}‡•. my€y‡x‰Š}Š•„
N}v„y„•π•‰Œ†‹{{u‡•‚y•~}‰Šw‰yπ†‹„u|y. o}z{uƒŠ}‚y•‰Š}{„’‰Š}.
- sy|†•}xy{•y†‹‡Š•†‘(3a)‚y•Šy‚yπu‚•y(3b‚y•1)Nπ†‡†‘„„yπƒ‹€†‘„
N}y‰Œuƒ}•y‰Š†πƒ‹„Šw‡•†π•uŠ•„.
8h 10h 12h
ρευστό γιαούρτι σφιχτό γιαούρτι
Γλυκό ξινό
{˜›ŽŒ„
:
-
|„ †Œ„‘œ’•Œ„
L
π
‘’‘œ• •„
‡Œ„•Š’Š‹‘œ•
”•‘ ™–†ˆƒ‘ †Œ„
14
ŠL•’ˆ“ •‘
π
‘Žœ
.
kŽŽ‘Œ
•œ
π
‘Œ
†Œ„‘–’•Œ‘œ
π
’•
π
ˆŒ •„
•„•„•„Ž••‘•
•„Œ
π
Œ‘
”œ••‘L„
(
ˆ••›“
7
ŠLˆ’••
).
-
uŠ• …€‰ˆ•ˆ
π
‘•• •Š
”–”•ˆ–‚ L•”„
”•‘ ™–†ˆƒ‘
.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page24

25
EL
tœ”ˆŒ“ †Œ„ •„”–•Š‹•”•ˆ’„
π
’‘…Ž‚L„•„
yzxmtpul|l lr|ro{ t}{or{
s† {•y†‘‡Š• }x„y•
π
†ƒ‘
‡}‹‰Š•
.
t‡•‰•N†
π
†•w‰yŠ}
•N•y
π
†z†‹Š‹‡•Nv„†w
y
π
†
z†‹Š‹‡•Nv„†{uƒy
,
•
•‡xˆ„y
π
‡†‰€v‰}Š}{uƒy‰}‰‚•„•
(
y‹Š•
І{uƒyy
π
•N•„†Š†‹|}„}x„y•
y‡‚}Šu
π
ƒ†‘‰•†‰}
π
‡•Š}f„}ˆ
).
q‡†‰€v‰Š}
1
|†•}x†{•y†‹‡Š•†‘
{
uƒy‰}‰‚•„•
(
2
y
„
π
‡
•‚}•Šy•{•y
y
π
†z†‹Š‹‡•Nv„†{uƒy
)
w
•‡•‰•N†
π
†•w‰Š}
π
ƒw‡}ˆ{uƒy‚y•
1/2
|†•}x†
π
ƒw‡}ˆ{uƒy‰}‰‚•„•
.
l {•y†‹‡Š†N••y„w
N}Šy‚•„}xŠy•
,
y„y
π
•|u
w |†„}xŠy• ‚yŠu Š•
~‘N•‰•
.
n•„N}Šy‚•„}xŠ} Š•
{•y†‹‡Š†N••y„w}„’
ƒ}•І‹‡{}x
(
N•„Š•zuƒ}Š}
π
u„•‰Š†Ž‹{}x†
).
l {•y†‹‡Š†
π
‹Š•u |}„
}x„y•
π
ƒv†„ }„}‡{w
.
gƒƒu…Š} Ny{•u w Nu‡‚y
{•y†‹‡Š•†‘
.
jƒv{…Š} Š•„
•N}‡†N•„xy ƒw…•ˆ Š•ˆ
Ny{•uˆ w І‹
{•y†‹‡Š•†‘ ‰yˆ
.
l {•y†‹‡Š†N••y„w
y„†x•Š•‚} ‚yŠu І„
‚‘‚ƒ† w І ‚y
π
u‚• |}„
І
π
†€}Šw€•‚} ‰•‰Šu
.
n•„z{u~}Š}Šy|†•}xy‚y•N•„
y„†x{}Š}Š•{•y†‹‡Š†N••y„w
π
‡•„y
π
•ІŠvƒ†ˆŠ†‹‚‘‚ƒ†‹
.
“•yŠ•‡}xŠ}Š•{•y†‹‡Š†N••y„w
Ny‚‡•uy
π
•‡}‘NyŠyyv‡y
•Šy„Š••‡•‰•N†
π
†•}xŠ}
.
q†ƒ‘ N•‚‡•ˆ •‡•„†ˆ
~‘N•‰•ˆ
.
g‡•x‰Š}v„y|}‘Š}‡†‚‘‚ƒ†
N•ƒ•ˆ†ƒ†‚ƒ•‡•€}x†
π
‡’Іˆ
.
sy |†•}xy |}„
π
ƒ‘€•‚y„
/
‰Š}{„’€•‚y„ ‚yƒu
.
q‡•„„y•‘‰}Š}ІNx{Ny
‰yˆ‰Šy|†•}xy
,
z}zy••€}xŠ}•Š•|}„v•†‹„
y
π
†N}x„}•x•„•‹{‡†‘
π
•uŠ•„
,
‚y€y‡•‰Š•‚†‘w
z‡•N•vˆ‰Š† }‰•Š}‡•‚•
Š•„|†•}x•„
.
q‡†‰Šv€•‚y„ Œ‡†‘Šy
‰Š† {•y†‘‡Š•
.
r‹„•‰Š†‘N}„yz‡u~}Š}Šy
Œ‡†‘Šyw„y•‡•‰•N†
π
†•}xŠ}
‚†N
π
•‰Š}ˆwNy‡N}ƒu|}ˆ
(
‰}
€}‡N†‚‡y‰xy|•NyŠx†‹
).
sy•NuŒ‡†‘Šyy‹…u„†‹„
Šy†…vy‚y•y‹Š•}N
π
†|x~}•
Š•‰•‰Šw
π
y‡y‰‚}‹wІ‹
{•y†‹‡Š•†‘
.
s† {•y†‘‡Š• }x„y•
π
†ƒ‘
…•„•
.
q†ƒ‘ N}{uƒ†ˆ •‡•„†ˆ
~‘N•‰•ˆ
.
n}•’‰Š} І •‡•„†
~‘N•‰•ˆ {•y Š•„
}
π
•N}„•
π
y‡Šx|y
.
r••NyŠx‰Š•‚}v„y•…’|}ˆ‹{‡•
(
І†
π
†x†y
π
†‚yƒ}xŠy•†‡•ˆ
)
‰Š•„}
π
•Œu„}•yІ‹{•y†‹‡Š•†‘
‰Š†Švƒ†ˆŠ•ˆ~‘N•‰•ˆ
.
qu‡y
π
†ƒƒw ~‘N•‰•
.
n}•’‰Š} І •‡•„†
~‘N•‰•ˆ w
/
‚y•
π
‡†‰€v‰Š} {uƒy ‰}
‰‚•„•
.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page25

26
|Œ•„•€•ˆ•ˆ„•Š”–”•ˆ–‚”„“‡ˆ•ŽˆŒ•‘–’†ˆƒ
;
- q‡’Šy-π‡’Šy, z}zy••€}xŠ} •Š• }x„y• ‰Š•„ π‡x~y.
g„ v•}Š} y‚†ƒ†‹€w‰}• •ƒ}ˆ Š•ˆ †|•{x}ˆ ‚y• • ‰‹‰‚}‹w ‰yˆ
}…y‚†ƒ†‹€}x „y N•„ ƒ}•І‹‡{}x:
j𕂆•„•„w‰Š} N} І„ vNπ†‡• ‰yˆ w N} v„y }…†‹‰•†|†Š•Nv„†
‚v„Ї† ‰v‡z•ˆ Š•ˆ TEFAL.
{–••„†•“
nrlx}z|rl uo sl|oznl{uovl ~zx}|l
nrlx}z|rl uo ulzuotlžo{
1
Žƒ•’‘
π
Ž‚’ˆ“ †€Ž„
, 1
—–”Œ•› †Œ„‘œ’•Œ ‚
1 π
„•••‘ L„†Œ€
, 4
•‘–•„ŽŒ•“ •Š“
”‘œ
π
„“ L„’LˆŽ€‡„
π
‘– ‡ˆ• ˆƒ•„Œ
π
‘Žœ
π
Š˜•‚ •„Œ
π
‘–
π
ˆ’Œ•˜ˆŒ LŒ•’€ L‘œ’„ ‚
•‘LL„•€•Œ„ —’‘œ•š•
:
L„’LˆŽ€‡„ Lˆ Lœ’•ŒŽŽ„
,
…„•ƒ•Œ„
,
’‚„
,
•‰ƒ••‰ˆ’
,
—’€‘–Žˆ“
.
tŠ‹πw‰Š} Š• Ny‡N}ƒu|y N} ƒx{† {uƒy. q‡†‰€v‰Š} І {•y†‘‡Š• w Š• Ny{•u.
g„y‚yŠvŽŠ} ‚yƒu ‚y• ‚yŠ•π•„ π‡†‰€v‰Š} І ‹π•ƒ†•π† {uƒy.
t‘‰Š} І Nx{Ny ‰Šy |†•}xy ‚y• zuƒŠ} Šy Nv‰y ‰Š• {•y†‹‡Š†N••y„w, }π•ƒv{†„Šyˆ
І π‡•{‡yNNy π†‹ }𕀋N}xŠ} (8, 10 w 12 •‡’„).
kŽŽˆ“ ˆ
π
ŒŽ‘†•“
:
y„ €vƒ}Š} „y ŒŠ•u…}Š} {•y†‘‡Š• N} |‘† ‰Š‡’‰}•ˆ, yπƒu zuƒŠ}
Š• Ny‡N}ƒu|y ‰Š†„ πuІ Š•„ |†•}x•„. myŠ•π•„, π‡†‰€v‰Š} π‡†‰}‚Š•‚u І Nx{Ny
{uƒy‚Іˆ/{•y†‹‡Š•†‘ w {uƒy‚Іˆ/Ny{•uˆ Nv‰y ‰Šy |†•}xy. huƒŠ} Šy Nv‰y ‰Š•
{•y†‹‡Š†N••y„w }π•ƒv{†„Šyˆ І π‡•{‡yNNy π†‹ }𕀋N}xŠ} (8, 10 w 12 •‡’„).
nrlx}z|rl uo mlvrtrl
70 cl π
Ž‚’ˆ“ †€Ž„
, 20 g
ŠLŒ„
π
‘…‘–•–’šL••‘ †€Ž„ ”ˆ ”•›•Š
, 1
—–”Œ•›
†Œ„‘œ’•Œ ‚
1
—„•ˆŽ€•Œ L„†Œ€
, 80 g
‰€˜„’Š
, 30 cl
’ˆ–”•‚ •’•L„
, 1
”••Žˆ˜‘“
…„•ƒŽŒ„“
.
k}‰Šu„}Š} Š•„ ‚‡vNy, ‚yŠ•π•„ π‡†‰€v‰Š} Š• zy„xƒ•y ‚y• Š• ~u•y‡•.
g„y‚yŠvŽŠ} ‚yƒu, ’‰Š} • ~u•y‡• „y ƒ•’‰}• ‚y• „y ‚yŠy„}N•€†‘„ ‰•‰Šu †•
‰π•‡†• Š•ˆ zy„xƒ•yˆ. huƒŠ} І ‰Š•„ u‚‡•. g„y‚yŠvŽŠ} І {•y†‘‡Š• (w Š• Ny{•u)
N} І {uƒy, І †π†x† π‡vπ}• „y π‡†‰€v‰}Š} ‰Šy|•y‚u. t‘‰Š} Š•„ ‚‡vNy Nv‰y
‰Š† Nx{Ny {uƒy‚Іˆ/{•y†‹‡Š•†‘ w {uƒy‚Іˆ/Ny{•uˆ }„’ y„y‚yŠ}‘}Š}
‰‹„}•’ˆ, ‚yŠ•π•„ π‡†‰€v‰Š} І {uƒy ‰} ‰‚•„•. t‘‰Š} y‹Š• І Nx{Ny ‰Šy
|†•}xy ‚y• zuƒŠ} Šy Nv‰y ‰Š• {•y†‹‡Š†N••y„w, }π•ƒv{†„Šyˆ І π‡•{‡yNNy π†‹
}𕀋N}xŠ} (8, 10 w 12 •‡’„).
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page26

27
FR
Conseils de sécurité
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Tefal qui est exclusivement prévu
pour la fabrication de yaourts.
• N’utilisez pas l’appareil, s’il est tombé, s’il présente des
détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas l’appareil doit être envoyé à un Centre Service
Agréé.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Centre Service Agréé ou une
personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 3 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et
l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés d’au moins 8 ans
et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Conserver
l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de
moins de 3 ans.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page27

28
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil et ils ne doivent pas l’utiliser
comme un jouet.
• La surface de l’élément chauffant peut être soumise à de la
chaleur résiduelle après utilisation.
• Votre appareil est destiné uniquement à un usage
domestique culinaire, à l’intérieur de la maison. Il n’a pas
été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie : dans des coins de cuisines
réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels, dans des fermes, par les
clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel, dans des environnements de type
chambres d’hôtes.
Attention : une mauvaise utilisation peut entrainer des
blessures potentielles.
• Attention : ne pas immerger le produit dans l’eau.
Participons à la protection de l’environnement !
i
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son
traitement soit effectué.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page28

29
1 Couvercle
2 Corps
3 Pots de yaourt composés de 2 parties
3a - Pot en verre
3b - Couvercle
4 Bouton de commande :
4a - programme 8h
4b - programme 10h
4c - programme 12h
Description
Recommandations
-
Avant la première utilisation :
Nettoyez le couvercle
(1), les pots (3a) et les couvercles (3b) à l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour nettoyer l’intérieur de la
cuve
(2), un simple coup d’éponge suffit. Ne trempez jamais le corps de
l’appareil dans l’eau.
-
En cours d’utilisation :
Ne déplacez pas la yaourtière pendant son fonctionnement, n’ouvrez
surtout pas le couvercle
(1)
.
Ne placez pas la yaourtière dans des endroits
soumis à des vibrations (par exemple au dessus d’un réfrigérateur), ou
exposés à des courants d’air. Le respect de ces recommandations permet
la réussite de vos yaourts.
Pour préparer les yaourts, vous aurez besoin d’un litre de lait et d’un ferment.
Conseils pratiques pour le choix du lait et du ferment
1) CHOIX DU LAIT
- Pour des raisons pratiques, choisissez un lait de préférence entier ne
nécessitant pas d’ébullition (lait UHT de longue conservation ou lait en
poudre). Les laits crus (frais) ou pasteurisés doivent être portés à ébullition
(au minimum 5 minutes), puis refroidis et passés au tamis pour éliminer les
peaux.
Remarques :
- Le lait entier donne plus de fermeté et plus d’arôme.
- Les laits frais ou pasteurisés contiennent plus de vitamines et d’oligo-
éléments.
- Pour obtenir des yaourts plus consistants, vous pouvez ajouter au litre de
lait 2 ou 3 cuillères à soupe de lait en poudre en mélangeant
soigneusement.
- Utiliser le lait à température ambiante ou légèrment tiède (chauffer à 37°C
ou 40°C). Ne pas utiliser de lait sortant directement du réfrigérateur.
2) CHOIX DU FERMENT
Il se fait soit :
- à partir d’un yaourt nature du commerce (à base de lait entier de
préférence) avec une date limite de consommation la plus éloignée possible.
- à partir d’un ferment sec lyophilisé (acheté en grandes surfaces, dans les
pharmacies, dans certains magasins de produits diététiques). Dans ce cas,
respectez les préconisations sur la notice du ferment.
- à partir d’un yaourt de votre fabrication.
Important :
quand on a fait
une première
fournée, il suffit de
garder l’un des
yaourts de celle-ci
pour ensemencer
les suivants. Au
bout de 5 fournées,
il convient de
renouveler le
ferment, qui
s’appauvrit
légèrement à la
longue et donne
alors un résultat
de consistance
moins solide.
FR
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page29

Réalisation des yaourts
1)
PRÉPARATION DU MÉLANGE :
- Pour obtenir un bon mélange, battez le yaourt à l’aide d’une fourchette
pour le transformer en une pâte bien lisse et ajoutez ensuite le lait, tout en
continuant de mélanger. Si vous utilisez un ferment lyophilisé, incorporez le
ferment au
lait et mélangez très soigneusement. Evitez de faire mousser la
préparation.
- Répartissez le mélange dans les pots (3a).
- Placez les pots
(3a), sans leur couvercle (3b), dans la yaourtière.
- Posez le couvercle
(1) sur la yaourtière.
2) MISE EN MARCHE DE LA YAOURTIÈRE :
Branchez la yaourtière. Le système se met automatiquement en marche.
La led 10h
(4b)clignote. Vous pouvez changer de programme à l'aide du bouton
(4). A chaque pression sur le bouton, la led du programme correspondant clignote.
Au bout de 3s sans action la led du programme choisi devient fixe.
- La yaourtière passe en chauffe.
- Le temps décrémente.
Si vous souhaitez changer de programme, vous pouvez, à tout moment,
changer le temps de préparation à l’aide du bouton
(4).
Suivant le choix fait, la led
(4a, 4b ou 4c) clignote.
4a : programme « 8h »
4b : programme « 10h »
4c : programme « 12h »
- Lorque le temps de votre programmation est terminé, la led s’éteint et la
yaourtière arrête la chauffe.
- Débranchez l’appareil.
3) RANGEMENT DES YAOURTS
:
- Soulevez le couvercle
(1),
en prenant soin d'éviter l'écoulement de la
condensation dans les pots
(3a)
.
- Clipsez les couvercles (3b) sur les pots en verre (3a) et placez-les au
réfrigérateur au moins 6 heures avant de les savourer. Si vous attendez
24 heures, ils seront plus fermes.
Temps de fermentation
- Votre yaourt aura besoin d’une fermentation de 8 à 12h, en fonction
des ingrédients de base et du résultat souhaité.
Nettoyage
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
- Ne trempez jamais le corps de l’appareil dans l’eau. Nettoyez-le avec une
éponge humide et de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
- Les pots de yaourt (3a) et les couvercles (3b et 1) passent au lave-vaisselle.
8h 10h 12h
yaourt fluide yaourt ferme
doux acide
8h 10h 12h
Vloeibare yoghurt
Hoevemelk
Zoet Zuur
8h 10h 12h
Flüssiger Joghurt Fester Joghurt
Süß Sauer
NL
DE
Remarques :
- La durée de
conservation des
yaourts nature
au réfrigérateur
est de 14 jours
maximum. Les
autres types de
yaourts sont à
consommer plus
rapidement (dans
les 7 jours).
- Ne mettez jamais
l’appareil au
réfrigérateur.
30
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page30

31
FR
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Yaourts trop liquides.
Utilisation de lait demi-
écrémé ou écrémé sans
ajout de poudre de lait (le
lait utilisé seul n’est alors pas
assez riche en protéines).
Ajouter 1 pot de yaourt de
lait en poudre (2 avec du lait
écrémé) ou utiliser du lait
entier et ½ pot de lait entier
en poudre.
Déplacements, chocs ou
vibrations de la yaourtière
pendant la fermentation.
Ne pas bouger la yaourtière
pendant son
fonctionnement (ne pas la
poser sur un réfrigérateur).
Le ferment n’est plus actif.
Changer de ferment ou de
marque de yaourt.
Vérifier la date de
péremption de votre ferment
ou de votre yaourt.
La yaourtière a été ouverte
pendant le cycle ou le
couvercle a été mal
positionné.
Ne pas sortir les pots ni ouvrir
la yaourtière avant la fin du
cycle.
Maintenir la yaourtière
à l’abri des courants d’air
pendant son
fonctionnement.
Temps de fermentation trop
court.
Lancer un deuxième cycle à
la fin du premier.
Les pots n’ont pas été bien
nettoyés/rincés.
Avant de verser votre
préparation dans les pots,
vérifier qu’il n’y a aucune
trace de liquide vaisselle, de
produit nettoyant ou de
saletés sur la partie intérieure
des pots.
Fruits ajoutés au yaourt.
Penser à faire cuire les fruits,
ou préférer l’utilisation de
compotes ou confitures (à
température ambiante).
Les fruits crus libèrent des
éléments acides qui
empêchent le yaourt de bien
se former.
Yaourts trop acides.
Temps de fermentation trop
long.
Veiller à réduire le temps de
fermentation lors de la
prochaine fournée.
Un liquide visqueux (appelé
serum) s’est formé à la
surface du yaourt en fin de
fermentation.
Fermentation trop
importante.
Diminuer le temps de
fermentation et/ou rajouter
du lait en poudre.
Quelles solutions à vos problèmes fréquents ?
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page31

Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ?
- Vérifiez tout d’abord le branchement.
Vous avez suivi toutes les instructions et votre appareil ne fonctionne
toujours pas ?
Adressez-vous à votre revendeur, ou à un centre service agréé Tefal.
Recettes
YAOURTS AUX FRUITS CUITS
YAOURTS À LA CONFITURE
1 litre de lait entier, 1 yaourt nature ou 1 sachet de ferment, 4 cuillérées à soupe d’une
confiture pas trop épaisse et contenant des petites baies ou des petits morceaux de fruits:
airelles, myrtilles, rhubarbe, gingembre, fraise, marmelade d’oranges.
Fouettez la confiture avec un peu de lait. Ajoutez le yaourt ou le ferment. Mélangez bien, puis
versez le reste du lait.
Versez le mélange dans les pots et placez-les dans la yaourtière en choisissant le programme de
votre choix (8, 10 ou 12 heures).
Variante : si vous souhaitez faire un yaourt bicouche, il vous suffit de mettre dans le fond des pots
de la confiture. Versez ensuite très soigneusement le mélange lait/yaourt ou lait/ferment dans les
pots. Placez-les ensuite dans la yaourtière en choisissant le programme de votre choix (8, 10 ou
12 heures).
YAOURTS A LA VANILLE
70 cl de lait entier, 20 g de lait en poudre demi-écrémé, 1 yaourt nature ou 1 sachet de
ferment, 80 g de sucre, 30cl de crème liquide, 1 gousse de vanille.
Chauffez la crème puis ajoutez la vanille et le sucre. Mélangez bien pour que le sucre fonde et pour
bien répartir les graines de vanille. Réservez. Détendez le yaourt (ou le ferment) avec le lait que
vous ajouterez petit à petit. Versez la crème sur le mélange lait/yaourt ou lait/ferment tout en
mélangeant, et incorporez la poudre de lait. Versez cette préparation dans les pots et placez-les
dans la yaourtière en choisissant le programme de votre choix (8, 10 ou 12 heures).
32
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page32

33
NL
Veiligheidsvoorschriften
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een apparaat van Tefal, dat uitsluitend is bestemd voor
het maken van yoghurt.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het is gevallen en
zichtbaar beschadigd is of niet goed meer functioneert. Met
het oog op veiligheid moeten deze onderdelen door een
erkend servicecentrum worden vervangen.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant,
een servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
vakbekwaamheid worden vervangen om gevaar te
voorkomen.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 3
jaar en ouder, indien dit gebeurt onder toezicht of als zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het
veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke
gevaren kennen. Het apparaat mag niet worden gereinigd
of onderhouden door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8
jaar en ze onder toezicht staan. Houd het apparaat en het
netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 3 jaar.
• Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door
kinderen of andere personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens, of door personen die niet
over de nodige kennis of ervaring beschikken, tenzij zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor
hun veiligheid.
• Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page33

34
Het milieu komt op de eerste plaats!
i Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
Breng het aan het einde van zijn levensduur naar een verzamelpunt of naar een erkend
servicecentrum.
• Het oppervlak van het verwarmingselement is ook na
gebruik nog eventjes warm.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik in de volgende
gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: in
personeelskeukens van winkels, kantoren en andere
arbeidsomgevingen, op boerderijen, door de gasten van
hotels, motels en andere verblijfsomgevingen, op locaties
zoals een bed & breakfast.
• Waarschuwing: verkeerd gebruik kan letsels veroorzaken.
• Waarschuwing: u mag het apparaat niet onderdompelen.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page34

35
NL
1 Deksel
2 Behuizing
3 Yoghurtpotjes bestaande
uit 2 delen:
3a - Glazen potje
3b - Deksel
4 Bedieningstoetsen:
4a - Programma 8u
4b - Programma 10u
4c - Programma 12u
Beschrijvin
Aanbevelingen
- Vóór het eerste gebruik: Het deksel schoonmaken
(1),
de potjes
(3a)
en
de deksels
(3b)
in een warm sopje of in de vaatwasser. Gebruik gewoon
een vochtig sponsje om de binnenkant van het reservoir
(2)
schoon te
maken. Dompel de behuizing van het apparaat nooit onder in water.
- Tijdens het gebruik: verplaats het apparaat niet wanneer het in gebruik
is en open het deksel
(1)
absoluut niet. Plaats de yoghurtmaker niet op
een plek waar hij blootstaat aan trillingen (bijvoorbeeld op een koelkast)
of tocht. Het volgen van dit advies garandeert het slagen van uw
yoghurtbereidingen.
Om yoghurt te maken, heeft u een liter melk en een ferment nodig.
Tips bij het kiezen van de melk en het ferment
1) KIEZEN VAN DE MELK
- Uit praktisch oogpunt kiest u het beste voor volle melk die niet hoeft te
koken (UHT-melk met een lange houdbaarheid of melkpoeder). Rauwe
(verse) of gepasteuriseerde melk moet eerst minimaal 5 minuten koken,
afkoelen en gezift worden om eventuele vellen te verwijderen.
Opmerkingen:
- Volle melk geeft de yoghurt meer stevigheid en smaak.
- Rauwe of gepasteuriseerde melk bevat meer vitaminen en
spoorelementen.
- Voor een vastere yoghurt kunt u een of twee eetlepels melkpoeder
toevoegen aan uw liter melk en dit er voorzichtig doorheen roeren.
- Gebruik melk die op kamertemperatuur is of licht is opgewarmd (tot 37°C
of 40°C). Gebruik geen melk die net uit de koelkast komt.
2) KIEZEN VAN HET FERMENT
Het ferment kan worden gemaakt van:
- natuuryoghurt uit de handel (op basis van de gewenste volle melk) met
een zo lang mogelijke houdbaarheidsdatum.
- gevriesdroogd ferment (te koop in supermarkten, apotheken en bepaalde
biowinkels). Neem in dit
de aanbevelingen
die in de gebruiksaanwijzing
van het ferment wordt aanbevolen.
- andere zelfgemaakte yoghurt.
Belangrijk: na het
maken van uw
eerste porties
yoghurt houdt u
gewoon één
portie achter die
als ferment voor
de andere kan
dienen. Na vijf
keer yoghurt
maken, moet het
ferment worden
vernieuwd omdat
het na een tijdje
verzwakt en de
yoghurt dan
minder vast
wordt.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page35

36
Yoghurt maken
1) BEREIDEN VAN HET MENGSEL
- Meng de liter melk zeer voorzichtig met het gekozen ferment (yoghurt of
gevriesdroogd ferment) in een houder met een schenktuit. Zorg ervoor dat
het mengsel niet opschuimt.
Laat de bereiding niet schuimen.
- Voor een optimaal resultaat roert u de yoghurt met een vork tot een glad
geheel en doet u er vervolgens onder voortdurend roeren de melk bij. Als
u gevriesdroogd ferment gebruikt, doet u het ferment in de melk en mengt
u het er zeer voorzichtig onder.
- Verdeel het mengsel over de potjes
(3a)
.
- Plaats de potjes
(3a)
zonder deksel
(3b)
in de yoghurtmaker.
- Plaats het deksel
(1)
op de yoghurtmaker.
2) DE YOGHURTMAKER AANZETTEN
- Sluit de yoghurtmaker aan.
Het systeem schakelt automatisch in.
Het 10h
(4b)
-ledlampje knippert.
Druk op knop 4 om het programma te wijzigen.
Bij elke druk op de knop begint de led van het overeenkomstige programma te
knipperen. Na 3 seconden van inactiviteit stopt de led van het gekozen
programma met knipperen.
- De yoghurtmachine schakelt over naar de warmhoudstand.
- De tijd loopt af.
Als u van programma wilt wisselen, dan kunt u op elk gewenst moment de
bereidingstijd veranderen met behulp van knop
(4)
.
Naargelang de gemaakt keuze gaat ledlampje
(4a
,
4b
of
4c)
knipperen.
4a
: programma ‘8u’
4b
: programma ‘10u’
4c
: programma ‘12u’
- Zodra de programmeringstijd klaar is, gaat het ledlampje uit
en de
yoghurtmachine stopt de warmhoudfunctie.
- Schakel het apparaat uit
3) DE YOGHURT BEWAREN
- Verwijder
het deksel (1)
en let hierbij op dat er geen condensdruppels in
de potjes
(3a)
druipen.
- Doe de deksels
(3b)
op de glazen potjes
(3a)
en plaats deze minstens
6 uur in de koelkast alvorens er van te genieten.
Fermentatietijd
- Uw yoghurt heeft een fermenteertijd van 8 tot 12 uur nodig, afhankelijk
van de basisingrediënten en het gewenste resultaat.
Reinigen
- Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het
gaat reinigen.
- Dompel de behuizing van het apparaat nooit onder in water. Reinig met
een vochtige spons
doek en een warm sopje. Spoel en droog af.
- De yoghurtpotjes
(3a)
en de deksels
(3b - 1)
zijn vaatwasmachinebestendig.
8h 10h 12h
yaourt fluide yaourt ferme
doux acide
8h 10h 12h
Vloeibare yoghurt
Hoevemelk
Zoet Zuur
8h 10h 12h
Flüssiger Joghurt Fester Joghurt
Süß Sauer
NL
DE
Opmerkingen:
- Natuuryoghurt
kan maximaal
14 dagen in de
koelkast worden
bewaard. Andere
yoghurttypes
moeten sneller
geconsumeerd
worden (binnen
7 dagen).
- Plaats nooit het
apparaat zelf in
de koelkast.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page36

37
NL
Oplossingen voor veel voorkomende problemen
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
Yoghurt is te dun.
U hebt halfvolle of magere
melk gebruikt zonder er
melkpoeder aan toe te voegen
(de melk alleen is te arm aan
eiwitten).
Voeg 1 yoghurtpotje melkpoeder
toe (2 bij gebruik van magere
melk) of gebruik volle melk en
een half potje volle melkpoeder.
De yoghurtmaker is verplaatst
of heeft schokken of trillingen
ondergaan tijdens de
fermentatie.
Verplaats de yoghurtmaker niet
terwijl hij in werking is (plaats
hem niet op een koelkast).
Het ferment is niet meer actief.
Gebruik ander ferment of een
ander merk van yoghurt.
Controleer de uiterste
gebruiksdatum van uw melk of
yoghurt.
De yoghurtmaker is tijdens de
cyclus open geweest of het
deksel is niet goed geplaatst.
Verwijder de potjes niet of open
de yoghurtmaker niet voordat
het programma is voltooid.
Houd de yoghurtmaker uit de
buurt van tocht terwijl hij in
werking is. Wanneer het koud is.
Fermentatietijd te kort.
Start een tweede cyclus wanneer
de eerste is voltooid.
De potjes zijn niet goed
schoongemaakt/ afgespoeld.
Controleer, voordat u de yoghurt
in de potjes giet, of er geen
resterend afwasmiddel,
schoonmaakproducten of
vuiligheden in de potjes zitten.
Fruit aan de yoghurt
toevoegen.
Het fruit moet gekookt worden,
of gebruik moes of jam (op
kamertemperatuur). Rauw fruit
scheidt zure stoffen uit waardoor
de yoghurt niet goed gevormd
kan worden.
Yoghurt te zuur. Fermentatietijd te lang.
Verminder de fermentatietijd
wanneer u de yoghurtmaker de
volgende keer gebruikt.
Een stroperige vloeistof
(serum genaamd) wordt
aan het eind van de
fermentatie op de
bovenkant van de
yoghurt gevormd.
Fermentatie is erg belangrijk.
Verminder de fermentatietijd
en/of voeg extra melkpoeder toe.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page37

38
Wat doe ik als het apparaat niet werkt?
- Controleer eerst het netsnoer en de stekker.
U hebt alle instructies gevolgd, maar het apparaat werkt nog steeds niet? Neem in dit geval
contact op met uw dealer of een erkend servicecentrum van Tefal.
Recepten
YOGHURT MET GEKOOKTE VRUCHTEN
YOGHURT MET JAM
1 liter volle melk, 1 natuuryoghurt of 1 zakje ferment, 4 eetlepels niet te dikke jam met
besjes of kleine stukjes fruit: veenbessen, bosbessen, rabarber, gember, aardbei,
sinaasappelmarmelade.
Klop de jam op met een beetje melk. Voeg de yoghurt of het ferment toe. Meng goed en giet er
de rest van de melk bij.
Giet het mengsel in de potjes, plaats deze in de yoghurtmaker en kies het programma van uw
keuze (8, 10 of 12 uur).
Variant: Als u yoghurt met twee lagen wilt maken, doet u de jam gewoon in de potjes. Giet
vervolgens het melk/yoghurt- of het melk/fermentmengsel voorzichtig in de potjes. Plaats deze
vervolgens in de yoghurtmaker en kies het programma van uw keuze (8, 10 of 12 uur).
VANILLEYOGHURT
70 cl volle melk, 20 g halfvolle-melkpoeder, 1 natuuryoghurt of 1 zakje ferment,
80 g suiker, 30 cl kookroom, 1 vanillestokje.
Warm de room op en voeg er de vanille en suiker aan toe. Meng goed zodat de suiker smelt en de
vanillezaadjes goed worden verdeeld. Zet het mengsel opzij. Verdun de yoghurt (of het ferment)
door er geleidelijk de melk bij te gieten. Giet de room in het mengsel van melk en yoghurt of melk
en ferment en doe er vervolgens het melkpoeder bij. Giet deze bereiding in de potjes, plaats deze
in de yoghurtmaker en kies het programma van uw keuze (8, 10 of 12 uur).
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page38

39
DE
Sicherheitshinweise
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ausschließlich zur Zubereitung von Joghurt bestimmtes Gerät
von Tefal entschieden haben.
• Gerät nicht benutzen, wenn es zu Boden gefallen ist und
sichtbare Schäden davon trägt oder nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert. Aus Sicherheitsgründen
müssen die betreffenden Teile von einem
Vertragskundendienst ausgetauscht werden.
• Um Gefahren zu vermeiden, muss ein schadhaftes
Netzkabel vom Hersteller, einem Vertragskundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 3Jahren benutzt werden,
sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in
den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die
damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen das
Gerät nur reinigen oder warten, wenn sie unter Aufsicht
stehen und mindestens 8Jahre alt sind. Das Gerät und das
zugehörige Netzkabel für Kinder unter 3 Jahren
unzugänglich aufbewahren.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit einem
Mangel an entsprechenden Erfahrungen und Kenntnissen
bestimmt, sofern diese nicht beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page39

40
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i Ihr Gerät enthält zahlreiche Rohstoffe, die wieder verwertet oder recycelt werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
• Die Oberfläche des Heizelements kann nach Benutzung
Restwärme enthalten.
• Dieses Gerät dient ausschließlich dem haushaltsüblichen
Gebrauch. Es ist keinesfalls geeignet, in folgenden Fällen
verwendet zu werden und der Anspruch auf Garantieleistung
entfällt bei Verwendung in Teeküchen von Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumgebungen sowie Landhäusern und
durch Kunden in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
Wohnumgebungen.
• Achtung: Fehlgebrauch kann Verletzungen nach sich ziehen.
• Achtung: Das Gerät darf nicht unter Wasser getaucht
werden.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page40

41
DE
1 Deckel
2 Gehäuse
3 Aus zwei Teilen bestehende
Joghurtgläschen:
3a - Gläschen
3b - Deckel
4 Bedienungsknöpfe:
4a - 8-Stunden-Programm
4b - 10-Stunden-Programm
4c - 12-Stunden-Programm
Description
Empfehlungen
- Vor der ersten Inbetriebnahme: Reinigung des Deckels
(1),
die Gläschen
(3a)
und die Deckel
(3b)
mit heißem Seifenwasser oder in der
Spülmaschine. Die Heizplatte des Behälters
(2)
sollte nur mit einem
Schwamm gereinigt werden.
- Während des Betriebs: Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn sie in
Betrieb ist und öffnen Sie auf keinen Fall den Deckel
(1)
. Stellen Sie das
Gerät nicht an Orten mit starken Vibrationen. (zum Beispiel einen
Kühlschrank) und achten es darauf, dass sie keinem Luftzug ausgesetzt ist.
Die Beachtung dieser Empfehlungen gewährleistet das Gelingen Ihrer
Joghurts.
Zur Zubereitung von Joghurt benötigen Sie einen Liter Milch und ein
Ferment.
Praktische tipps zur auswahl von milch und ferment
1) WAHL DER MILCH
- Wählen Sie aus praktischen Gründen bevorzugt Vollmilch, die nicht gekocht
werden muss (lang haltbare UHT-Milch oder Milchpulver). (Frische) Rohmilch
oder pasteurisierte Milch müssen (mindestens 5 Minuten) gekocht, dann
abgekühlt und zum Entfernen der Haut gesiebt werden.
Bitte beachten:
- Bei Verwendung von Vollmilch wird der Joghurt fester und hat mehr Aroma.
- Frischmilch und pasteurisierte Milch enthalten mehr Vitamine und
Oligoelemente.
- Wenn Sie besonders festen Joghurt zubereiten wollen: Geben Sie dem Liter
Milch 2 oder 3 Esslöffel Milchpulver bei und mischen Sie dieses gründlich unter.
- Verwenden Sie Milch mit Zimmertemperatur oder leicht angewärmte Milch (37°C
bis 40°C). Verwenden Sie keine Milch, die direkt aus dem Kühlschrank kommt.
2) WAHL DES FERMENTS
Das Ferment gewinnt man entweder:
- aus einem möglichst frischen handelsüblichen Naturjoghurt (bevorzugt auf
Basis von Vollmilch).
- aus einem lyophilisierten Trockenferment (erhältlich in Supermärkten,
Apotheken und vielen auf gesunde Ernährung spezialisierten Geschäften).
Halten Sie sich in diesem Fall an die in der Gebrauchsanweisung des Ferments
die Anweisungen.
- oder aus einem hausgemachten Joghurt.
Wichtig: Nach der
Zubereitung der
ersten Joghurts
brauchen Sie nur
einen dieser
Joghurts
aufzuheben, um
die folgenden
Joghurts mit
Ferment zu
versorgen. Nach
5 Zubereitungen
sollte ein neues
Ferment verwendet
werden, da dessen
Wirkung mit der
Zeit nachlässt, was
negative
Auswirkungen auf
die Konsistenz der
Joghurts hat.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page41

Zubereitung von joghurt
1) ZUBEREITUNG DER MISCHUNG:
- Vermischen Sie in einer Schüssel mit Ausgießtülle sehr sorgfältig einen Liter
Milch mit dem Ferment Ihrer Wahl (Joghurt oder lyophilisiertes
Trockenferment). Die Zubereitung darf nicht schäumen.
- Schlagen Sie den Joghurt mit einer Gabel, um ihn gut durchzumischen, zu
einer glatten Masse und geben Sie danach unter ständigem Rühren die
Milch hinzu. Bei Verwendung von lyophilisiertem Trockenferment muss das
Ferment in die Milch gegeben und gut untergemischt werden.
Vermeiden
Sie es, die Zubereitung schäumen zu lassen.
- Geben Sie die Mischung in die Gläschen
(3a)
.
- Geben Sie die Gläschen
(3a)
ohne ihren Deckel
(3b)
in die Joghurtmaschine.
- Setzen Sie den Deckel
(1)
auf das Gerät.
2) INBETRIEBNAHME DES GERÄTES:
- Stecken Sie den Joghurtbereiter an.
Das System setzt sich automatisch in
Gang. Sie können mittels des Knopfes
(4) das Programm wechseln. Bei jedem
Druck auf den Knopf blinkt die LED-Anzeige des entsprechenden Programms.
Wenn während 3 Sekunden keine weitere Aktion durchgeführt wird, hört die
LED-Anzeige des gewählten Programms auf zu blinken.
- Der Joghurtbereiter schaltet in den Heizmodus.
- Die Zeit nimmt ab.
Wenn Sie das Programm wechseln wollen, können Sie die Zubereitungszeit jederzeit
mit Hilfe des Knopfes
(4) ändern. Je nach Wahl blinkt die LED (4a, 4b oder 4c).
4a:
8-Stunden-Programm
4b:
10-Stunden-Programm
4c:
12-Stunden-Programm
- Wenn Ihre programmierte Zeit abgelaufen ist, erlischt die LED
und der
Joghurtbereiter hört mit dem erhitzen auf.
- Stecken Sie das Gerät ab.
3) AUFBEWAHRUNG DER JOGHURTS:
- Nehmen Sie
der Deckel (1)
ab und achten Sie dabei darauf, dass die
Kondensation in den Gläschen
(3a)
nicht herausläuft.
- Klipsen Sie die Deckel
(3b)
auf die Gläschen
(3a)
und stellen Sie sie für
mindestens 6 Stunden in den Kühlschrank, bevor Sie sie verzehren. Nach
24 Stunden erreichen die Joghurts ihre maximale Festigkeit.
Fermentationszeit
- Ihr Joghurt benötigt je nach Grundzutaten und gewünschtem Ergebnis
eine Fermentationszeit von 8 bis 12 Stunden.
Reinigung
- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung stets vom Stromnetz.
- Tauchen Sie das Gehäuse des Geräts nicht ins Wasser. Reinigen Sie es mit
ein feuchter Schwamm
und heißem Seifenwasser. Spülen Sie es
anschließend ab und trocknen Sie das Gerät.
- Die Joghurtgläschen
(3a)
und die Deckel
(3b - 1)
sind spülmaschinenfest.
8h 10h 12h
yaourt fluide yaourt ferme
doux acide
8h 10h 12h
Vloeibare yoghurt
Hoevemelk
Zoet Zuur
8h 10h 12h
Flüssiger Joghurt Fester Joghurt
Süß Sauer
NL
DE
Bitte beachten:
- Naturjoghurt
hält sich im
Kühlschrank
höchstens
14 Tage. Die
anderen
Joghurtarten
sind schneller zu
konsumieren
(innerhalb von
7 Tagen).
- Stellen Sie das
Gerät nicht in
den
Kühlschrank.
42
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page42

43
DE
Welche lösungen gibt es für haufig auftretende probleme?
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Joghurt ist zu flüssig.
Sie haben halbentrahmte
oder ganz entrahmte Mich
verwendet und kein
Milchpulver beigegeben
(die Milch allein enthält
nicht genug Proteine).
Geben Sie 1 Joghurtbecher Milchpulver
(bei Verwendung von entrahmter Milch 2)
bei oder verwenden Sie Vollmilch und
1/2 Becher Vollmilchpulver.
Das Gerät wurde während
der Fermentierung
transportiert, Stößen oder
Vibrationen ausgesetzt.
Bewegen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht (nicht auf den Kühlschrank
stellen).
Das Ferment ist nicht
mehr aktiv.
Verwenden Sie ein anderes Ferment oder
eine andere Joghurtmarke.
Überprüfen Sie das Verfallsdatum Ihres
Ferments oder Ihres Joghurts.
Der Joghurtbereiter wurde
während der Zubereitung
geöffnet oder der Deckel
war schlecht platziert.
Nehmen Sie die Gläschen nicht vor
Ablauf der Fermentierung aus dem Gerät
heraus und machen Sie diese nicht auf.
Stellen Sie das Gerät während des
Betriebs an einem vor Luftzug
geschützten Platz auf; wenn es kalt ist.
Die Fermentierungszeit ist
zu kurz.
Starten Sie nach Ablauf des ersten Zyklus
einen zweiten.
Die Gläschen wurden
nicht richtig gereinigt
/ausgespült.
Bevor Sie Ihre Masse in die Gläschen
füllen, überprüfen Sie, ob sich keine
Rückstände von Spülmittel,
Reinigungsprodukten oder Schmutz auf
der Innenseite der Gläschen befinden.
Früchte zum Joghurt
hinzugefügt.
Denken Sie daran, die Früchte zu kochen,
oder verwenden Sie lieber Kompott oder
Konfitüre (auf Umgebungstemperatur).
Rohe Früchte setzen Säuren frei, die
verhindern, dass der Joghurt sich richtig
ausbildet.
Die Joghurts sind zu
säurehaltig.
Die Fermentierungszeit ist
zu lang.
Reduzieren Sie bei der nächsten
Zubereitung die Fermentierungszeit.
Eine dickflüssige
Flüssigkeit (Serum
genannt) bildet sich
nach der
Fermentation auf der
Oberseite des
Joghurts.
Zu starke Fermentation.
Verringern Sie die Fermentationszeit
und/oder fügen Sie Milchpulver hinzu.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page43

Das gerat funktioniert immer noch nicht, was tun?
- Überprüfen Sie zunächst den Anschluss.
Sie haben alle Anweisungen genau eingehalten und Ihr Gerät funktioniert
immer noch nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihr Fachgeschäft oder
an ein autorisiertes Servicecenter von Tefal.
Rezepte
JOGHURT MIT GEKOCHTEM OBST
JOGHURT MIT KONFITÜRE
1 Liter Vollmilch, 1 Naturjoghurt oder 1 Päckchen Ferment, 4 Esslöffel einer nicht allzu
dickflüssigen Konfitüre mit kleinen Beeren oder kleinen Fruchtstückchen: Blaubeeren,
Heidelbeeren, Rhabarber, Ingwer, Erdbeeren, Orangenmarmelade.
Schlagen Sie die Konfitüre mit ein wenig Milch auf. Geben Sie den Joghurt oder das Ferment dazu.
Gut vermischen und die restliche Milch hinzugeben. Geben Sie die Mischung in die Gläschen und
stellen Sie sie in den Joghurtbereiter; wählen Sie das Programm Ihrer Wahl (8, 10 oder 12 Stunden).
Variante: Zur Zubereitung eines Zwei-Schichten-Joghurts wird die Konfitüre auf den Boden der
Gläschen gegeben. Gießen Sie dann die Milch-Joghurt-Mischung oder Milch-Ferment-Mischung
vorsichtig in die Gläschen. Stellen Sie sie dann in den Joghurtbereiter und wählen Sie das
Programm Ihrer Wahl (8, 10 oder 12 Stunden).
JOGHURT MIT VANILLE
70 cl Vollmilch, 20 g halbentrahmtes Milchpulver, 1 Naturjoghurt oder 1 Päckchen Ferment,
80 g Zucker, 30cl flüssige Sahne, 1 Vanilleschote.
Machen Sie die Sahne warm und geben Sie die Vanille und den Zucker dazu. Vermischen Sie das
Ganze gut; der Zucker muss zergehen und die Vanillekörnchen müssen sich gut verteilen. Beiseite
stellen. Ziehen Sie die Milch nach und nach unter den Joghurt (oder das Ferment). Gießen Sie die
Sahne unter ständigem Rühren in die Milch/Joghurt oder Milch/Ferment Mischung und ziehen Sie
das Milchpulver unter. Geben Sie die zubereitete Mischung in die Gläschen und stellen Sie sie in
den Joghurtbereiter; wählen Sie das Programm Ihrer Wahl (8, 10 oder 12 Stunden).
44
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page44

45
DA
Sikkerhedsanvisninger
Tak, fordi du har valgt et apparat fra Tefal, som er designet udelukkende til at lave yoghurt.
• Anvend ikke apparatet, hvis det er blevet tabt og har synlige
beskadigelser eller viser tegn på ikke at fungere korrekt. For
at opretholde sikkerhed skal disse dele udskiftes af et
autoriseret serviceværksted.
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af
producenten, et autoriseret eftersalgsværksted eller en
person med lignende kvalifikationer for at undgå farlige
situationer.
• Dette apparat kan bruges af børn fra 3 år og opefter, hvis de
er under opsyn eller har modtaget forudgående
instruktioner om, hvordan apparatet bruges på en sikker
måde, og hvis de forstår farerne ved brugen. Rengøring og
vedligeholdelse må kun udføres af børn fra 8 år og opefter,
og mens de er under opsyn. Opbevar apparatet og det
tilhørende kabel utilgængeligt for børn under 3 år.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af
personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller
mentale evner er svækket, eller af personer uden erfaring
eller viden, medmindre de er under opsyn eller har modtaget
forudgående instruktioner om, hvordan apparatet bruges, af
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
• Varmeelementets overflade har restvarme efter brug.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page45

46
Tænk på miljøet!
i Apparatet indeholder værdifulde materialer, som kan genvindes eller genbruges.
Bring det til et lokalt indsamlingssted eller et autoriseret servicecenter, så det kan blive
bortskaffet på korrekt vis.
• Dette apparat er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Det er ikke beregnet til følgende brug, og
garantien bortfalder for personalekøkkener i butikker, på
kontorer og andre arbejdssteder, på gårde, af kunder på
hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser,
andre indkvarteringsmuligheder såsom bed and breakfast.
• Advarsel: Enhver form for misbrug kan føre til mulige
kvæstelser.
• Advarsel: Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller væsker.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page46

47
DA
1 Låg
2 Sokkel
3 Yoghurtbeholdere bestående af 2 dele
3a - Glasbæger
3b - Låg
4 Betjeningsknap:
4a – 8-timers program
4b – 10-timers program
4c – 12-timers program
Beskrivelse
Anbefalinger
- Før første ibrugtagning:
Vask låget
(1), bægrene (3a) og lågene (3b) i varmt vand med
opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen. Det indvendige af selve apparatet
(2) rengøres blot ved at tørre det af med en fugtig svamp. Nedsænk aldrig
selve apparatet i vand.
- Under brug:
Flyt ikke yoghurtapparatet, mens det er i brug, specielt må låget
(1) ikke
åbnes. Placer ikke yoghurtapparatet på steder, hvor der forekommer
vibrationer (for eksempel oven på et køleskab), eller som er udsatte for træk.
Du bør overholde disse anbefalinger, for at sikre kvaliteten af din yoghurt.
For at tilberede yoghurt, skal du bruge en liter mælk og en startkultur.
Praktiske tip til valg af mælk og startkultur
1) VALG AF MÆLK
- Af praktiske årsager bør du vælge sødmælk, som ikke skal koges (UHT-
mælk eller tørmælk). Rå (frisk) eller upasteuriseret mælk skal bringes til
kogepunktet (i mindst 5 minutter), hvorefter den afkøles og sis, for at fjerne
skindet.
Kommentarer:
- Sødmælk gør yoghurten mere fast og giver den en bedre smag.
- Frisk eller pasteuriseret mælk indeholder flere vitaminer og sporelementer.
- For at få en mere konsistent yoghurt, kan du tilføje 2 eller 3 spiseskefulde
tørmælk pr. liter mælk. Bland omhyggeligt.
- Brug mælk ved stuetemperatur eller lunken mælk (varm op til 37 °C eller
40 °C). Brug ikke mælk lige fra køleskabet.
2) VALG AF STARTKULTUR
Denne laves af en af følgende:
- Af en købt yoghurt naturel (helst fremstillet af sødmælk) med den senest
mulige sidste salgsdato.
- Af en frysetørret startkultur (fås i supermarkeder, på apoteker, i visse
helsekostforretninger). I så tilfælde skal du følge anvisningerne på
startkulturens etiket.
- Af en yoghurt du selv har lavet.
Vigtigt: Når du
har lavet den
første portion,
skal du bare
beholde en af
disse yoghurter
som startkultur
til de
efterfølgende
portioner. Det
anbefales at
skifte startkultur
efter 5 portioner,
da den med tiden
bliver forringet
og giver et
mindre konsistent
resultat.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page47

48
Tilberedning af yoghurt
1) FORBEREDELSE AF BLANDINGEN
- Bland omhyggeligt en liter mælk med en startkultur efter eget valg
(yoghurt eller frysetørret startkultur) i en beholder forsynet med en
hældetud.
Undgå at piske blandingen til skum. Undgå at lade blandingen danne skum.
- Pisk yoghurten med en gaffel, for at danne en jævn masse og tilføj derpå
mælk under fortsat omrøring. Hvis du bruger en frysetørret startkultur,
tilføjes mælken, og det blandes omhyggeligt.
- Fordel blandingen i bægrene
(3a).
- Anbring bægrene
(3a) uden låg (3b) i yoghurtapparatet.
- Sæt låget
(1) på yoghurtapparatet.
2) START AF YOGHURTAPPARATET
Tilslut yoghurtapparatet til stikkontakten. Systemet starter automatisk.
Lysdioden (4b) blinker. Du kan ændre program ved hjælp af knappen.
Hver gang du trykker på knappen, blinker lysdioden til det pågældende program.
Efter 3 sekunder uden berøring holder lysdioden på det valgte program op med
at blinke.
- Yoghurtapparatet begynder at varme op.
- Tiden begynder at tælle ned.
Hvis du ønsker at skifte program, kan du til enhver tid ændre tilberedelsestiden
ved at trykke på knappen
(4).
Afhængigt af det udførte valg blinker lysdioden
(4a, 4b eller 4c).
4a: 8-timers program
4b: 10-timers program
4c: 12-timers program
- Når programmets tid er gået, slukkes lysdioden og yoghurtapparatet holder op
med at varme op.
- Afbryd apparatet fra stikkontakten.
3) OPBEVARING AF YOGHURT
- Fjern låget
(1), idet du passer på, at kondensvandet ikke løber ned i
bægrene (3a).
-Sæt lågene (3b) på glasbægrene (3a) og anbring dem i køleskabet. Lad
dem hvile i mindst 6 timer, før de nydes. Hvis du lader dem stå i 24 timer,
bliver yoghurten mere fast.
Fermenteringstid
- Yoghurten kræver mellem 8 og 12 timers fermentering, afhængigt af
grundingredienserne og det ønskede resultat.
Rengøring
- Afbryd altid apparatet fra stikkontakten før rengøring.
- Nedsænk aldrig selve apparatet i vand. Rengør med en fugtig svamp og
varmt sæbevand. Skyl og tør.
- Yoghurtbægrene
(3a) og lågene (3b og 1) kan vaskes i opvaskemaskinen.
8h 10h 12h
ydende yoghurt
fast yoghurt
sød syrlig
Kommentarer:
- Yoghurten kan
opbevares i
køleskabet i
højst 14 dage.
Andre typer
yoghurt skal
spises tidligere
(inden for 7
dage).
- Stil aldrig
apparatet i
køleskabet.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page48

49
DA
Løsninger på de mest almindelige problemer
PROBLEMER ÅRSAGER LØSNINGER
Yoghurten er for flydende.
Der er brugt letmælk eller
skummetmælk uden at tilføje
tørmælk (disse former for mælk
indeholder ikke nok proteiner,
hvis de bruges alene).
Tilføj 1 bæger yoghurt lavet af
tørmælk (2 hvis den er lavet af
skummetmælk) eller brug
sødmælk og 1/2 bæger
tørsødmælk.
Yoghurtapparatet flytter sig,
hopper eller vibrerer under
fermenteringen.
Flyt ikke yoghurtapparatet, når
det er i brug (anbring det ikke
oven på et køleskab).
Startkulturen er ikke længere
aktiv.
Skift startkultur eller
yoghurtmærke. Kontroller sidste
salgsdato for din startkultur eller
yoghurt.
Yoghurtapparatet blev åbnet
under cyklussen, eller låget var
ikke korrekt påsat.
Fjern ikke bægrene og åbn ikke
yoghurtapparatet, før cyklussen
er færdig.
Hold yoghurtapparatet beskyttet
mod træk, når det er i brug.
Fermenteringstiden er for kort.
Start en ny cyklus, når den første
er færdig.
Bægrene blev ikke
vasket/skyllet ordentligt.
Før blandingen hældes i
bægrene, skal du kontrollere, at
der ikke er spor af
opvaskemiddel, rensemiddel eller
snavs inden i bægrene.
Der er tilføjet frugt til
yoghurten.
Det anbefales at koge frugten,
eller at benytte kompot eller
syltetøj (ved stuetemperatur).
Rå frugt frigør syrer, som
forhindrer korrekt tilberedelse af
yoghurten.
Yoghurten er for syrlig. Fermenteringstiden er for lang.
Sørg for at reducere
fermenteringstiden for den
næste portion.
Der har dannet sig en
viskøs væske (kaldet
serum) på overfladen af
yoghurten ved
afslutningen af
fermenteringen.
For meget fermentering.
Reducer fermenteringstiden
og/eller tilføj tørmælk.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page49

50
Hvad du skal gøre, hvis apparatet ikke virker
--Kontroller allerførst, at det er tilsluttet.
Hvis du har fulgt alle instruktionerne og apparatet stadig ikke virker:
Kontakt din forhandler eller et autoriseret TEFAL servicecenter.
Opskrifter
YOGHURT MED KOGT FRUGT
YOGHURT MED SYLTETØJ
1 liter sødmælk, 1 yoghurt naturel eller 1 pakke startkultur, 4 spiseskefulde syltetøj, som
ikke er for tyk, og som indeholder små frugter eller frugtstykker: Tranebær, blåbær,
rabarber, ingefær, jordbær, marmelade.
Pisk syltetøjet med en smule mælk. Tilføj yoghurten eller startkulturen. Bland godt og tilføj derpå
resten af mælken.
Hæld blandingen i bægrene og placer dem i yoghurtapparatet. Vælg dit foretrukne program (8,
10 eller 12 timer).
Andre muligheder: Hvis du ønsker at lave yoghurt med to lag, skal du blot anbringe syltetøjet i
bunden af bægrene. Tilføj derpå forsigtigt mælke-/yoghurtblanding eller mælke-
/startkulturblanding i bægrene. Anbring dem i yoghurtapparatet og vælg dit foretrukne program
(8, 10 eller 12 timer).
YOGHURT MED VANILLE
7 dl sødmælk, 20 g tørletmælk, 1 yoghurt naturel eller 1 brev startkultur, 80 g sukker, 3 dl
fløde, 1 vaniljestang.
Varm fløden og tilføj derpå vanilje og sukker. Bland grundigt, så sukkeret smelter og vaniljekornene
fordeles godt. Stil til side. Bland yoghurten (eller startkulturen) med mælken, som tilføjes lidt efter
lidt. Hæld fløden i mælke-/yoghurtblandingen eller mælke-/startkulturblandingen, mens du hele
tiden rører rundt. Tilføj derpå tørmælken. Hæld denne blanding i bægrene og placer dem i
yoghurtapparatet. Vælg dit foretrukne program (8, 10 eller 12 timer).
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page50

51
FI
Turvaohjeet
Kiitos kun ostit Tefal-laitteen, joka on tarkoitettu ainoastaan jogurttien valmistukseen.
• Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut ja siinä on näkyviä
vaurioita tai se käy tavallisesta poikkeavalla tavalla.
Turvallisuuden varmistamiseksi nämä osat on vaihdatettava
valtuutetussa huoltopalvelussa.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, täytyy valmistajan,
hyväksytyn jälkimyyntipalvelun tai vastaavan pätevyyden
omaavan henkilön vaihtaa se vaaratilanteiden
välttämiseksi.
• Vähintään 3-vuotiaat lapset voivat käyttää tätä laitetta, jos
he ovat aikuisen valvonnassa tai he ovat saaneet ohjausta
laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa tehdä käyttäjälle
sallittua puhdistusta ja huoltoa, paitsi jos he ovat vähintään
8-vuotiaita ja aikuisen valvonnan alaisia. Pidä laite ja sen
virtajohto alle 3-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos he eivät saa apua heidän
turvallisuudestaan huolehtivalta henkilöltä, joka valvoo ja
antaa heille laitteen käyttöä koskevia ohjeita.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Lämmityselementin pinnassa on käytön jälkeen
jälkilämpöä.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page51

52
Pidä huolta ympäristöstäsi!
i Laitteesi sisältää useita arvokkaita ja kierrätettäviä materiaaleja.
Palauta se keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltopalveluun sen asianmukaista käsittelyä
varten.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tapauksisa,
joita takuu ei korvaa: henkilökunnalle varatuissa
keittonurkkauksissa myymälöissä, toimistoissa tai muissa
työympäristöissä, maatiloilla, hotellien, motellien ja muiden
vastaavien majoitusmuotojen asiakkaille, bed & breakfast -
tyyppisissä majoitusympäristöissä.
• Varoitus: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa
loukkaantumisvaaran.
• Varoitus: Laitetta ei saa upottaa.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page52

53
1 Kansi
2 Runko
3 Kaksiosaiset jogurttipurkit
3a - Lasipurkki
3b - Kansi
4 Ohjelmapainike:
4a - 8 tunnin ohjelma
4b - 10 tunnin ohjelma
4c - 12 tunnin ohjelma
Kuvaus
Suositukset
-Ennen ensimmäistä käyttökertaa:
Puhdista kansi
(1), lasipurkit (3a) ja purkin kannet (3b) kuumalla
saippuavedellä tai astianpesukoneessa. Puhdista rungon
(2) sisäosa vain
pyyhkimällä kostealla pesusienellä. Älä koskaan upota laitetta veteen.
- Käytön aikana:
Älä siirrä jogurttikonetta käytön aikana, äläkä varsinkaan avaa kantta
(1).
Älä jätä jogurttikonetta alueelle, joka saattaa väristä (esimerkiksi jääkaapin
päälle) tai jossa se altistuu vedolle. Näiden suositusten noudattaminen
takaa valmistettavien jogurttien laadun.
Tarvitset jogurttien valmistukseen litran maitoa ja hapatetta.
Kätevät neuvot maidon ja hapatteen valitsemiseksi
1) MAIDON VALINTA
- Valitse käytännön syistä täysmaitoa, jota ei tarvitse kiehauttaa
(iskukuumennettu eli UHT-maito tai maitojauhe). Raaka (tuore) tai
pastöroimaton maito tulee lämmittää kiehumispisteeseen asti (vähintään 5
minuuttia), jonka jälkeen se tulee jäähdyttää ja siivilöidä kuoren poistamiseksi.
Huomiot:
- Täysmaidolla valmistat kiinteämmät ja parempiaromiset jogurtit.
- Tuore tai pastöroitu maito sisältää enemmän vitamiineja ja hivenaineita.
- Jos haluat jogurteista kiinteämpiä, lisää maitolitraan 2 tai 3 lusikallista
maitojauhetta ja sekoita varovasti.
- Käytä huoneenlämpöistä tai haaleaa maitoa (enintään 37 °C tai 40 °C). Älä
käytä maitoa, joka on juuri otettu jääkaapista.
2) HAPATTEEN VALINTA
Hapate tehdään yhdestä alla olevasta aineksesta:
- kaupasta saatavilla olevasta luonnonjogurtista (mieluiten täysmaidosta
valmistetusta), jonka viimeinen voimassaolopäivä on mahdollisimman lähellä.
- pakastekuivatusta hapatteesta (saatavilla supermarketeissa, apteekeissa ja
tietyissä terveysruokaliikkeissä). Tässä tapauksessa noudata hapatteen
etiketissä olevia suosituksia.
- Itse valmistamastasi jogurtista.
Tärkeää: kun olet
valmistanut
ensimmäisen erän,
käytä yhtä
jogurteista
hapatteena
seuraavissa erissä.
On suositeltavaa
vaihtaa hapate
viiden erän
jälkeen, sillä se
huononee ajan
kanssa ja antaa
heikomman
lopputuloksen.
FI
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page53

Jogurttien valmistaminen
1) SEOKSEN VALMISTAMINEN:
- Sekoita varoen litra maitoa valitsemaasi hapatteeseen (jogurtti tai
pakastekuivattu hapate) kaatonokalla varustetussa astiassa.
Vältä seoksen vaahdottamista. Älä sekoita liikaa, jotta seokseen ei synny
vaahtoa.
- Sekoita ainekset vatkaamalla jogurttia haarukalla niin, että lopputuloksena
on pehmeä tahna. Lisää sitten maito ja jatka sekoittamista. Jos käytät
pakastekuivattua hapatetta, lisää se maitoon ja sekoita varoen.
- Jaa seos tasaisesti purkkeihin
(3a).
- Laita purkit
(3a) ilman kantta (3b) jogurttikoneeseen.
- Laita jogurttikoneen kansi
(1) kiinni.
2) JOGURTTIKONEEN KÄYNNISTÄMINEN:
Kytke jogurttikone sähköverkkoon. Laite käynnistyy automaattisesti.
LED-valo
(4b) vilkkuu. Voit vaihtaa ohjelmaa painikkeella
Aina kun painat painiketta, ohjelmaa vastaava LED-valo vilkkuu. Kun
laitteessa ei ole toimintoa 3 sekuntiin, valitun ohjelman LED-valo lakkaa
vilkkumasta.
- Jogurttikone alkaa lämmetä.
- Aikalaskuri käynnistyy.
Jos haluat vaihtaa ohjelman, voit tehdä sen milloin tahansa painamalla
painiketta
(4).
Riippuen valitusta ohjelmasta LED-valo
(4a, 4b tai 4c) vilkkuu.
4a: 8 tunnin ohjelma
4b: 10 tunnin ohjelma
4c: 12 tunnin ohjelma
- Kun ohjelman valmistusaika on kulunut, LED-valo sammuu ja jogurttikone
lakkaa lämpiämästä.
- Kytke laite irti sähköverkosta.
3) JOGURTTIEN SÄILYTTÄMINEN:
- Poista kansi
(1) niin, että tiivistynyttä höyryä ei pääse purkkeihin (3a).
- Kiinnitä kannet
(3b) lasipurkkeihin (3a) ja laita ne jääkaappiin vähintään 6
tunniksi ennen tarjoilua. Jos säilytät jogurtteja 24 tuntia jääkaapissa, niistä
tulee kiinteämpiä.
Jogurttien käyminen
- Jogurtin tulee käydä 8-12 tunnin ajan, riippuen käytetyistä
perusaineksista ja haluamasi lopputuloksesta.
Puhdistaminen
- Kytke laite aina irti sähköverkosta ennen puhdistamista.
-Älä koskaan upota laitteen runkoa veteen. Puhdista se kostealla
pesusienellä ja kuumalla saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa.
- Jogurttipurkit
(3a) ja -kannet (3b ja 1) voidaan pestä astianpesukoneessa.
8h 10h 12h
nestemäinen
jogurtti
kiinteä jogurtti
makea hapan
Huomiot:
- Jogurtteja voi
säilyttää
jääkaapissa
enintään 14
päivän ajan.
Muun
tyyppiset
jogurtit tulee
käyttää
nopeammin (7
päivän
kuluessa).
- Älä koskaan
laita laitetta
jääkaappiin.
54
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page54

55
FI
Yleiset ongelmat ja ratkaisut
ONGELMAT SYYT RATKAISUT
Jogurtti on liian
nestemäistä.
Rasvattoman tai kevytmaidon
käyttäminen ilman
maitojauhetta (näiden
maitojen käyttäminen ilman
maitojauhetta ei ole tarpeeksi
proteiinipitoista).
Lisää 1 maitojauheesta valmistettu
jogurttipurkki (2 purkkia, jos jogurtti on
valmistettu rasvattomasta maidosta) tai
käytä täysmaitoa ja 1/2 jogurttipurkki
täysmaitojauhetta.
Jogurtti liikkuu, tärisee
tai värisee käymisen
aikana.
Älä liikuta jogurttikonetta käytön aikana
(älä laita sitä jääkaappiin).
Hapate ei ole enää hyvää.
Vaihda hapate tai jogurttimerkki. Tarkista
hapatteen tai jogurtin viimeinen
käyttöpäivä.
Jogurttikone on aukaistu
valmistuksen aikana tai
kansi ei ole kunnolla kiinni.
Älä poista purkkeja tai avaa
jogurttikonetta ennen valmistuksen
päättymistä. Säilytä jogurttikone kaukana
vedosta käytön aikana.
Käymisaika on liian lyhyt.
Käynnistä toinen valmistusjakso kun
ensimmäinen on päättynyt.
Purkkeja ei ole
pesty/huuhdeltu kunnolla.
Ennen kuin lisäät seoksen purkkeihin,
tarkista että purkkeihin ei ole jäänyt
astianpesunestettä, puhdistusaineita tai
likaa.
Jogurttiin on lisätty
hedelmiä.
On suositeltavaa keittää hedelmät tai
käyttää hilloja tai marmeladeja
(huoneenlämpöisinä). Raa'at hedelmät
vapauttavat happoja, jotka haittaavat
jogurtin valmistusta.
Jogurtti on liian
hapanta.
Käymisaika on liian pitkä.
Muista lyhentää käymisaikaa seuraavan
jogurttierän valmistuksen aikana.
Jogurtin pintaan on
muodostunut
käymisen lopussa
tahmeaa
nestettä (kutsutaan
heraksi).
Jogurtti on käynyt liikaa.
Lyhennä käymisaikaa ja/tai lisää
maitojauhetta.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page55

Mitä tehdä, jos laite ei toimi?
- Tarkista aivan aluksi, että laite on kytketty sähköverkkoon.
Jos olet noudattanut kaikkia käyttöohjeita, mutta laitteesi ei edelleenkään
toimi:
Ota yhteys jälleenmyyjääsi tai TEFAL:in valtuutettuun huoltopalveluun.
Reseptit
JOGURTIT KEITETYILLÄ HEDELMILLÄ
HILLOJOGURTIT
1 litra täysmaitoa, 1 luonnonjogurtti tai 1 paketti hapatetta, 4 ruokalusikallista hilloa joka
ei ole liian paksua ja joka sisältää pieniä marjoja tai hedelmäpaloja: karpalot, mustikat,
raparperi, inkivääri, mansikat, marmeladi.
Vatkaa hillo ja tilkka maitoa. Lisää jogurtti tai hapate. Sekoita hyvin ja lisää sitten loput maidosta.
Kaada seos purkkeihin ja laita purkit jogurttikoneeseen. Valitse sitten haluamasi ohjelma (8, 10
tai 12 tunnin ohjelma).
Muut vaihtoehdot: jos haluat valmistaa kaksikerroksisia jogurtteja, laita hillo purkkien pohjalle.
Sen jälkeen lisää varoen maito/jogurtti- tai maito/hapateseos purkkeihin. Laita purkit
jogurttikoneeseen ja valitse haluamasi ohjelma (8, 10 tai 12 tunnin ohjelma).
VANILJAJOGURTIT
70 cl täysmaitoa, 20 g kevytmaitojauhetta, 1 luonnonjogurtti tai 1 pussillinen hapatetta,
80 g sokeria, 30 cl nestemäistä kermaa, 1 vaniljapalko.
Lämmitä kerma ja lisää sitten vanilja ja sokeri. Sekoita hyvin, kunnes sokeri sulaa ja vaniljan
siemenet sekoittuvat tasaisesti. Siirrä sivuun. Sekoita jogurtti (tai hapate) vähitellen sekaan lisätyn
maidon kanssa.
Kaada kerma maito/jogurtti- tai maito/hapate-seokseen sekoittamalla jatkuvasti. Lisää sitten
maitojauhe. Kaada seos purkkeihin ja laita ne jogurttikoneeseen. Valitse haluamasi ohjelma (8,
10 tai 12 tunnin ohjelma).
56
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page56

57
NO
Sikkerhetsinstruksjoner
Takk for at du har valgt dette apparatet fra Tefal som er eksklusivt designet for å lage yoghurt.
• Bruk ikke apparatet dersom det har vært utsatt for fall,
dersom det har tydelige skader eller ikke ser ut til å virke som
det skal. • Av sikkerhetsmessige årsaker må disse delene
byttes ut av et autorisert serviceverksted.
• Hvis ledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten,
godkjent kundeservice eller en person med lignende
kvalifikasjoner, for å unngå farer.
• Dette apparatet kan brukes av barn over 3 år dersom der
under overvåking og har blitt fortalt hvordan apparatet kan
brukes på en sikker måte og har forståelse for hvilke
faremomenter som følger med bruken. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke gjøres av barn under 8 år. Hold
apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under 3 år.
• Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av personer
(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med
mindre disse personene er under overvåking og har blitt
instruert i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet.
• Barn må holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med
apparatet.
• Varmeelementdelen kan fortsette å være varm etter bruk av
apparatet.
• Dette apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet, og for
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page57

58
Tenk miljø!
i iApparatet inneholder mange materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Ta det med til et returpunkt eller godkjent servicesenter for å sikre riktig behandling.
husholdningsbruk.
• Det er ikke ment for bruk på følgende steder, og garantien
gjelder ikke for bruk i personalkjøkken i butikker, kontorer
eller andre arbeidsmiljø, på gårder, av kunder på hoteller,
moteller eller andre innlosjeringssteder, av typen bed and
breakfast.
• Advarsel: Enhver feilbruk medfører risiko for skader...
• Advarsel: Apparatet må ikke legges ned i vann.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page58

59
NO
1 Lokk
2 Apparatets hoveddel
3 Yoghurtbeholder i 2 deler
3a - Glass
3b - Lokk
4 Kontrollknapp:
4a - 8 t program
4b - 10 t program
4c - 12 t program
Beskrivelse
Råd
- Før første gangs bruk:
Rengjør lokket
(1), glassene (3a) og lokkene (3b) i varmt såpevann eller i
oppvaskmaskinen. Rengjøring av innsiden av apparatets hoveddel
(2)
utføres enkelt med en fuktig svamp. Apparatets hoveddel må aldri senkes
ned i vann.
- Under bruk:
Ikke flytt på yoghurtmaskinen mens den er i bruk, og spesielt ikke åpne
lokket
(1). Ikke plasser yoghurtmaskinen på steder hvor det kan forekomme
vibrasjoner (som for eksempel over et kjøleskap) eller på steder som er utsatt
for trekk. Hvis du følger disse anbefalingene, er du sikret en god kvalitet på
yoghurten din.
For å lage yoghurt trenger du 1 liter melk og en yoghurtkultur.
Praktiske tips for valg av melk og yoghurtkultur
1) VALG AV MELK
- Av praktiske årsaker bør du velge en helmelk som ikke krever koking
(pasteurisert melk eller tørrmelk). Rå (fersk) eller upasteurisert melk må
kokes opp (i minst 5 minutter) og så kjøles ned og siles for å fjerne snerk.
Kommentarer:
- Helmelk gjør yoghurten fyldigere og gir en bedre smak.
- Fersk eller pasteurisert melk inneholder flere vitaminer og sporstoffer.
- For en fyldigere yoghurt kan du tilsette 2 eller 3 spiseskjeer tørrmelk per
liter melk. Bland forsiktig.
- Bruk lunken (37 °C til 40 °C) eller romtemperert melk. Ikke bruk melk rett
fra kjøleskapet.
2) VALG AV YOGHURTKULTUR
Denne lages av en av de følgende:
- Fra en yoghurt naturell kjøpt i butikken (fortrinnsvis laget på helmelk) med
lengst mulig holdbarhetsdato.
- Fra en frysetørket yoghurtkultur (tilgjengelig i noen matvarebutikker,
apoteker og helsekostbutikker). I slike tilfeller følges rådene på
yoghurtkulturen.
- Fra en yoghurt laget av deg.
Viktig: når du har
laget første
omgang, kan du
ganske enkelt
beholde en av
disse yoghurtene
som
yoghurtkultur for
de neste
omgangene. Vi
anbefaler at du
skifter
yoghurtkultur
etter 5 omganger
siden den
forringes over tid
og gir et mindre
konsistent
resultat.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page59

60
Tilberedning av yoghurt
1) TILBEREDNING AV BLANDINGEN
- Bland forsiktig 1 liter melk med yoghurtkulturen du har valgt (yoghurt eller
frysetørket yoghurtkultur) i en beholder med helletut.
Unngå at blandingen lages til skum.
Unngå at blandingen begynner å skumme.
- For en god blanding bruker du en gaffel til å lage en myk blanding, og
deretter tilsettes melk under omrøring. Hvis du bruker frysetørret
yoghurtkultur, tilsett den i melken og bland forsiktig.
- Fordel blandingen i glassene
(3a).
- Sett glassene
(3a) uten lokk (3b) i yoghurtmaskinen.
- Sett lokket
(1) på yoghurtmaskinen.
2) OPPSTART AV YOGHURTMASKINEN
Koble til yoghurtmaskinen. Systemet starter automatisk.
LED-lampen
(4b) blinker. Du kan endre programmet ved hjelp av knappen.
Hver gang du trykker på knappen, vil LED-lampen som svarer til programmet
blinke. Etter 3 sekunder uten aktivitet, vil LED-lampen på valgt program slutte å
blinke.
- Yoghurtmaskinen begynner å varme opp.
- Nedtelling av tiden starter.
Hvis du ønsker å endre programmet, kan du endre tilberedningstiden når som
helst ved å trykke på knappen
(4).
Avhengig av valget, blinker LED-lampen
(4a, 4b eller 4c).
4a: 8 t program
4b: 10 t program
4c: 12 t program
- Når tiden er utløpt, slukker LED-lampen, og yoghurtmaskinen stopper å varme.
- Koble fra apparatet.
3) OPPBEVARING AV YOGHURTENE
- Fjern lokket
(1). Vær forsiktig slik at kondens ikke renner opp i glassene
(3a).
- Klips lokkene (3b) på glassene (3a), og sett dem i kjøleskapet i minst 6
timer før smaking. Hvis du lar dem stå i 24 timer, får du en fastere yoghurt.
Fermentering
- Yoghurten trenger mellom 8 til 12 timers fermentering avhengig av
ingrediensene og resultatet du ønsker.
Rengjøring
- Alltid koble fra apparatet før rengjøring.
- Apparatets hoveddel må aldri senkes ned i vann. Rengjør med en fuktig
svamp og varmt såpevann. Skyll og tørk.
- Yoghurtglassene
(3a) og lokkene (3b og 1) kan vaskes i oppvaskmaskin.
8t 10t 12t
ytende yoghurt
fast yoghurt
søt syrlig
Kommentarer:
- Yoghurt naturell
kan oppbevares
i kjøleskapet i
maksimalt 14
dager. Andre
typer yoghurt
må konsumeres
tidligere (innen
7 dager).
- Apparatet må
aldri settes i
kjøleskapet.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page60

61
NO
Løsninger på de mest vanlige problemene
PROBLEMER ÅRSAKER LØSNINGER
Yoghurten er for flytende.
Bruk av lettmelk eller
skummetmelk uten å tilsette
tørrmelk (slik melk alene
inneholder ikke nok proteiner).
Tilsett 1 glass yoghurt laget av
tørrmelk (2 hvis laget av
skummetmelk) eller bruk helmelk
og 1/2 glass tørrmelk.
Yoghurtmaskinen beveger seg,
hopper eller vibrerer under
fermenteringen.
Ikke flytt på yoghurtmaskinen
mens den er i bruk (må ikke
plasseres i kjøleskap).
Yoghurtkulturen er ikke lenger
aktiv.
Bruk en annen yoghurtkultur eller
et annet yoghurtmerke.
Kontroller utløpsdatoen på
yoghurtkulturen eller yoghurten.
Yoghurtmaskinen ble åpnet
under syklusen, eller lokket var
ikke plassert riktig.
Ikke fjern glassene eller åpne
yoghurtmaskinen før syklusen er
ferdig.
Yoghurtmaskinen må ikke stå
trekkfullt under bruk.
Fermenteringstiden er for kort.
Start syklus nummer to når den
første er ferdig.
Glassene er ikke rengjort/skylt
ordentlig.
Kontroller at det ikke er rester av
oppvaskmiddel,
rengjøringsprodukter eller skitt i
glassene før du har blandingen i
dem.
Yoghurten er tilsatt frukt.
Vi anbefaler at du koker frukten
eller bruker kompotter/syltetøy
(romtemperert). Rå frukt avgir
syrer som forhindrer riktig
tilberedning av yoghurten.
Yoghurten er for syrlig. Fermenteringstiden er for lang.
Pass på å redusere
fermenteringstiden for den neste
omgangen.
En tyktflytende væske
(kalt serum) har dannet
seg på overflaten av
yoghurten ved slutten av
fermenteringen.
For lang fermentering.
Reduser fermenteringstiden
og/eller tilsett tørrmelk.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page61

62
Hva gjør du hvis apparatet ikke virker?
- Aller først må du kontrollere at det er koblet til.
Hvis apparatet fremdeles ikke virker, selv om du har fulgt alle instruksjonene,
kontakter du forhandleren din eller et godkjent TEFAL servicesenter.
Oppskrifter
YOGHURT MED KOKT FRUKT
YOGHURT MED SYLTETØY
1 liter helmelk, 1 yoghurt naturell eller 1 pakke yoghurtkultur, 4 ss syltetøy som ikke er for
tykk eller inneholder små bær eller biter av frukt: tranebær, blåbær, rabarbra, ingefær,
jordbær, marmelade.
Pisk syltetøyet med litt melk. Tilsett yoghurten eller yoghurtkulturen. Bland godt og tilsett resten
av melken.
Hell blandingen i glassene, plasser dem i yoghurtmaskinen og velg ønsket program (8, 10 eller 12
timer).
Andre muligheter: Hvis du ønsker å lage yoghurt med to lag, kan du ganske enkelt legge
syltetøyet i bunnen av glassene. Så tilsetter du forsiktig melk/yoghurt eller melk/yoghurtkultur i
glassene. Sett dem i yoghurtmaskinen og velg ønsket program (8, 10 eller 12 timer).
VANILJEYOGHURT
7 dl helmelk, 20 g lett tørrmelk, 1 yoghurt naturell eller 1 pose yoghurtkultur, 80 g sukker,
3 dl kremfløte, 1 vaniljestang.
Varm opp kremfløten og tilsett vanilje og sukker. Bland godt slik at sukkeret smelter og
vaniljefrøene fordeler seg jevnt. Sett til side. Tilsett melk gradvis i yoghurten (eller yoghurtkulturen)
og bland sammen. Hell kremen i melk/yoghurt-eller melk/yoghurtkultur-blandingen under
omrøring. Til slutt tilsettes tørrmelken. Hell denne blandingen i glassene, og plasser dem i
yoghurtmaskinen. Velg ønsket program (8, 10 eller 12 timer).
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page62

63
SV
Säkerhetsanvisningar
Tack för att du har valt en apparat från TEFAL. Med den här apparaten kan du göra din egen
yoghurt.
• Använd inte apparaten om den har fallit i golvet och har
synliga skador eller inte verkar fungera normalt. Dessa delar
måste bytas ut av en godkänd serviceanläggning för att
säkerheten ska kunna upprätthållas.
• Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, tillverkarens serviceverkstad eller en person med
liknande kvalifikationer, för att all fara ska kunna undvikas.
• Denna apparat får användas av barn från 3 års ålder om det
sker under överinseende eller om de fått anvisningar om hur
apparaten används på ett säkert sätt och om de förstår de
risker det medför. Rengöring och det underhåll som åligger
användaren ska inte utföras av barn under 8 års ålder såvida
det inte sker under överinseende. Förvara apparaten och
dess sladd utom räckhåll för barn under 3 års ålder.
• Apparaten är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller
intellektuell förmåga eller bristande kunskap och erfarenhet
såvida inte det sker under överinseende eller efter att en
person som ansvarar för deras säkerhet har gett dem
anvisningar om hur apparaten ska användas.
• Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med
apparaten.
• Värmeelementets yta förblir varmt efter användning.
• Apparaten är avsedd att användas uteslutande i hemmiljö,
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page63

64
Tänk på miljön!
i Apparaten innehåller material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller till ett godkänt servicecenter.
för hushållsändamål. Den är inte avsedd att användas i
följande sammanhang, som inte heller täcks av garantin: i
köksutrymmen för personal i affärer, på kontor eller i andra
arbetsmiljöer, på bondgårdar, av gäster på hotell och motell
och i andra bostadsliknande miljöer, i vandrarhemsmiljö.
• Observera: Eventuell felaktig användning kan leda till
kroppsskador.
• Observera: Apparaten får inte sänkas ned i vatten.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page64

65
SV
1 Lock
2 Bas
3 Yoghurtbyttor, består av 2 delar
3a - Glasbytta
3b - Lock
4 Programmeringsknapp:
4a - 8-timmarsprogram
4b - 10-timmarsprogram
4c - 12-timmarsprogram
Beskrivning
Rekommendationer
- Innan du använder apparaten första gången:
Rengör locket
(1), byttorna (3a) och lock (3b) med hett vatten och
diskmedel eller i diskmaskin. Den skålformade överdelen av basen
(2) kan
torkas av med en fuktig svamp. Doppa aldrig apparatens bas i vatten.
- Vid bruk:
Flytta inte på yoghurtberedaren under bruk och öppna absolut inte locket
(1). Placera inte yoghurtberedaren på ställen där det vibrerar (t.ex. ovanpå
kylen) eller i drag. Om du följer de här råden kommer du att lyckas med din
yoghurt.
För att göra yoghurt behövs en liter mjölk samt syrakultur.
Praktiska tips vid val av mjölk och syrakultur
1) VAL AV MJÖLK
- Av praktiska skäl är det bra att välja fetare mjölk som inte behöver sjudas (UHT-
behandlad mjölk med lång hållbarhet eller torrmjölk). Färsk eller opastöriserad
mjölk måste först kokas (i minst 5 minuter) och därefter kylas och sedan silas
så att skinnet på mjölken försvinner.
Anm:
- Fetare mjölk ger tjockare yoghurt och mer smak.
- Färsk eller opastöriserad mjölk innehåller mer vitaminer och spårämnen.
- För tjockare konsistens kan du tillsätta 2–3 msk torrmjölk per liter mjölk och röra
noggrant.
- Använd mjölk som håller rumstemperatur eller är något ljummen (värm till
37 °C eller 40 °C). Använd inte mjölk direkt från kylen.
2) VAL AV SYRAKULTUR
Du kan använda något av följande:
- naturell yoghurt från affären (helst på fet mjölk) med senast möjliga bäst före-
datum.
- en frystorkad syrakultur (finns på stormarknader, apotek, i hälsokostbutiker). Följ
i så fall den rekommenderade aktiveringstid som anges på förpackningen.
- egentillverkad yoghurt.
Viktigt! När du har
gjort en första
omgång sparar du
helt enkelt en av
yoghurtbyttorna
för att använda
som yoghurtkultur
i nästa omgång.
Efter 5 omgångar
är det bra att
förnya
syrakulturen som
försvagas något
efter en tid.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page65

Göra yoghurt
1) FÖRBEREDA BLANDNINGEN:
- Blanda omsorgsfullt en liter mjölk med den syrakultur du valt (yoghurt eller
frystorkad syrakultur) i en bunke med hällpip.
Se till att det inte skummar om blandningen.
- Vispa yoghurten med en gaffel till en slät smet och tillsätt därefter mjölken
under fortsatt omrörning. Om du använder frystorkad syrakultur tillsätter du
den först i mjölken och blandar noga.
- Fördela blandningen i byttorna
(3a).
- Ställ byttorna
(3a), utan lock (3b), i yoghurtberedaren.
- Sätt på locket
(1) på yoghurtberedaren.
2) STARTA YOGHURTBEREDAREN:
Sätt i kontakten i väggen. Apparaten startar automatiskt.
LED-lampan
(4b) blinkar. Byt program med hjälp av knappen. Varje gång du
trycker på knappen blinkar LED-lampan för det program som du byter till. Efter
3 sekunder utan åtgärd slutar LED-lampan för valt program att blinka.
- Yoghurtberedaren börjar värmas upp.
- Tiden börjar räknas ned.
Om du vill byta program kan du ändra beredningstiden när du vill, genom att
trycka på
(4).
Beroende på vad du har valt blinkar LED-lampan
(4a, 4b eller 4c).
4a: 8-timmarsprogram
4b: 10-timmarsprogram
4c: 12-timmarsprogram
- När programtiden har löpt ut släcks LED-lampan och yoghurtberedarens
uppvärmning avslutas.
- Koppla ur apparaten.
3) FÖRVARA YOGHURTEN:
- Ta av locket
(1) och se upp så att kondens inte rinner ner i byttorna (3a).
- Sätt på locken
(3b) på glasbyttorna (3a) och ställ dem i kylen i minst 6
timmar innan de ska ätas. Efter 24 timmar är de fastare i konsistensen.
Syrningstid
- Yoghurten behöver mellan 8 och 12 timmars syrning, beroende på vilken
basingrediens du använt och vilket resultat du vill ha.
Rengöring
- Koppla alltid ur apparaten innan du rengör den.
- Doppa aldrig apparatens bas i vatten. Rengör den med en fuktad trasa
och hett vatten med diskmedel. Torka av med ren fuktad trasa.
- Yoghurtbyttorna
(3a) och locken (3b och 1) går att diska i diskmaskin.
8h 10h 12h
flytande yoghurt
fast yoghurt
söt syrlig
Anm:
- Naturell
yoghurt kan
förvaras i kylen
i högst 14
dagar. Andra
typer av
yoghurt bör
ätas tidigare
(inom 7 dagar).
- Ställ aldrig
själva
yoghurtbere-
daren i kylen.
66
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page66

67
SV
Felsökning
PROBLEM ORSAK LÖSNINGAR
Allt för rinnig yoghurt.
Du har använt
mellanmjölk eller lättmjölk
och inte tillsatt någon
torrmjölk (mjölken i sig är
inte tillräckligt proteinrik).
Tillsätt en 1 bytta yoghurt gjord av
torrmjölk (2 om den är gjord av
skummjölk) eller använd fetare mjölk och
1/2 bytta torrmjölk gjord på fet mjölk.
Flytt, stötar eller
vibrationer under
syrningen.
Rör inte yoghurtberedaren under drift
(och ställ den inte ovanpå kylen).
Syrakulturen är inte aktiv
längre.
Byt syrakultur eller typ av yoghurt.
Kontrollera sista förbrukningsdag för
syrakultur eller yoghurt.
Yoghurtberedaren har
öppnats under syrningen
eller så satt locket inte på
ordentligt.
Ta inte ur byttorna och öppna inte
yoghurtberedaren innan beredningen är
klar.
Se till att yoghurtberedaren inte står i
drag under drift.
Syrningstiden var för kort.
Starta en andra omgång när den första
avslutats.
Byttorna är inte ordentligt
diskade/sköljda.
Se till att inga spår av diskmedel eller
smuts finns kvar i byttorna före
användning.
Frukt tillsatt i yoghurten.
Vi rekommenderar att man kokar frukten
eller ännu hellre, använder sylt
(rumstempererad).
Färsk frukt avger syrliga ämnen som kan
förhindra att yoghurten syras korrekt.
Allt för syrlig yoghurt. Syrningstiden var för lång. Korta syrningstiden till nästa omgång.
En trögflytande
vätska (s.k. serum)
bildas på yoghurtens
yta i slutet av
syrningen.
För mycket syrning.
Korta syrningstiden och/eller lägg till
torrmjölk.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page67

Om apparaten inte fungerar.
- Börja med att kontrollera kontakten.
Har du följt instruktionerna, men apparaten fungerar ändå inte?
Kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad TEFAL serviceverkstad.
Recept
YOGHURT MED KOKT FRUKT
YOGHURT MED SYLT
1 l fet mjölk, 1 naturell yoghurt eller en påse syrakultur, 4 msk sylt, ej för tjock, gärna med
bitar av bär kvar: tranbär, blåbär, rabarber, ingefära, jordgubbe, marmelad.
Vispa sylten med lite mjölk. Tillsätt yoghurt eller syrakultur. Blanda väl och häll i resten av mjölken.
Häll ned blandningen i byttorna och ställ dem i yoghurtberedaren. Välj önskat program (8, 10 eller
12 timmar).
Variant: Om du vill göra en yoghurt med två lager kan du lägga sylten i botten av byttorna. Häll
därefter försiktigt blandningen med mjölk/yoghurt eller mjölk/syrakultur i byttorna. Ställ dem i
yoghurtberedaren och välj önskat program (8, 10 eller 12 timmar).
VANILJYOGHURT
7 dl standardmjölk, 20 g torrmjölk (mellanmjölk), 1 naturell yoghurt eller 1 påse syrakultur,
80 g socker, 3 dl grädde, 1 vaniljstång.
Värm grädden och tillsätt sedan vanilj och socker. Blanda väl så att sockret smälter och vaniljfröna
fördelas ordentligt, Ställ åt sidan. Blanda yoghurt (eller syrakulturen) med mjölk, lite i taget. Häll
grädden i mjölk-/yoghurtblandningen eller mjölk-/syrakulturblandningen, rör hela tiden och tillsätt
torrmjölken. Häll ned blandningen i byttorna och ställ dem i yoghurtberedaren. Välj önskat program
(8, 10 eller 12 timmar).
68
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page68

69
CS
,?7,`569:5G762>5>
`4=3.6.>C6A*<8U.3;<.;2>@+:*529cF;<:83#,-(34<.:V3.=:].7>V1:*-7`
7*P>V:8+=380=:<=
M .98=UF>.3<.9cF;<:83984=-;9*-57*A.63.52
>2-2<.57` 98T48A.7 7.+8 >@4*A=3. /=74]7F
8-,1@54@ ' <*48>E6 9cF9*-` 3. <c.+* 9cF;<:83
A*;5*<-8*=<8:2A8>*7E18;.:>2;7F18;<c.-2;4*
M .52 98T48A.7 9cF>8-7F 4*+.5 6=;F 3.3 >@6`72<
>V:8+,. 3.18 *=<8:2A8>*7E ;.:>2;7F ;<c.-2;48
7.+8 8;8+* ;. ;<.378= 4>*52/24*,F *+@ ;.
>@58=]2583*4E4852:2A248
M %.7<8 9cF;<:83 ;6F 98=UF>*< -`<2 8- 5.< 98-
98-6F748=U.3;8=98--815.-.67.+8U.+@5@
98=].7@ 8 +.A9.]7E6 98=UF>C7F 9cF;<:83. * U.
-8+c.98,18925@9cF9*-7C:2A24*\2T<`7F*J-:U+=
A.;<:*7@=U2>*<.5.;6F9:8>C-`<-`<28-5.<98-
-815.-.6-8;9`5E18&,18>C>.3<.9cF;<:83*3.18
4*+.56268-8;*1-`<F-85.<
M "cF;<:83 7.;6F 98=UF>*< 8;8+@ >].<7` -`<F ;.
;7FU.7V62/@A2,4V62;6@;58>V627.+8-=T.>7F62
;,18978;<62 7.+8 8;8+@ +.A 9*<c2]7V,1
A4=T.78;<F * A7*58;<F 984=- 7.3;8= 98-
-815.-.68;8+@8-98>`-7EA*3.32,1+.A9.]78;<
7.+8 984=- 7.+@5@ 9c.-.6 98=].7@ 8
+.A9.]7E698=UF>C7F9cF;<:83.
M 815E-7`<.7*-`<2*+@;2;9cF;<:83.67.1:C5@*
7.98=UF>*523.33*481:*]4=
M "8>:,1<897E18]5C74=6eU.+V<=:]2<8=-8+=98
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page69

70
>93,:,5(W0<6:5G7869:g,+G
i i 'CT9cF;<:838+;*1=3.18-78<7E6*<.:2C5@4<.:E6818=+V<8+78>.7@7.+8
:.,@458>C7@
)*7.,1<. 3.3 7* ;+`:7E6 6F;<` 6F;<7F18 486=7C57F18 8-9*-= 7.+8 >.
;,1>C5.7E6;.:>2;7F6;<c.-2;4=4-.+=-.;9:C>7`A524>2-8>C7
98=U2<FA*1cC<VA+@<48>V6<.95.6
M 'CT9cF;<:833.=:].798=A.9:84=,1@b;4EJ].5@>
-86C,78;<2 .+@5 7*>:U.7 9:8 7C;5.-=3F,F
9cF9*-@ 7* 4<.:E ;. 7.>A<*1=3. AC:=4* >
4=,1@b;4V,1 48=<.,1 >@1:*A.7V,1 9:8
A*6`;<7*7,.>8+,18-.,14*7,.5CcF,1*-*5TF,1
/2:.67F,19:8;<8:C,17*/*:6C,1452.7<@18<.5e
68<.5e * -*5TF,1 A*cFA.7F,1 :.A2-.7]7F18
,1*:*4<.:=7.+8>9:8;<8:C,1<@9=9.7A287e
M "8A8: 7.;9:C>7E 98=U2<F 6eU. >E;< 4
98<.7,2C57F6A:*7`7F6
M "8A8:7.9878c=3<.>V:8+.4-8>8-@
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page70

71
CS
'F48
5*>7F7C-8+*
C-8+4@7*380=:<;45C-*3F,F;.
A.]C;<F
( Q$45.7`7C7C-8+4*
) 'F]48
!>5C-*,F<5*]F<48
( Q18-278>V9:80:*6
) Q18-278>V9:80:*6
* Q18-278>V9:80:*6
6709
6768;`,5G
g,+78<5G476;W0:G4
&6@3<.>F48
7C-8+4@( *>F]4*) >P18:4E>8-`;.
;*987C<.67.+8>P6@],.+@;<.>@]2;<252>72<c.47C-8+@
3.-78-=T. 8<c.<. >5148= 18=+2]48= 24-@ A*cFA.7F
7.9878c=3<.-8>8-@
g076;WG<D5G
.1V+.3<. 380=:<8>*].6 4-@U 3. > 9:8>8A= A>5CT<`
7.8<>F:.3<.>F48
.-C>.3<.380=:<8>*]7*6F;<*>@;<*>.7C
>2+:*,F6 7*9cF45*- 7*- 5.-72]4= 7.+8 <*1= >A-=,1=
8-:U.7F<`,1<8-898:=].7FA*32;<F4>*52<=>*T2,1380=:<e
":8 9cF9:*>= 380=:<e 98<c.+=3.<. 52<: 65E4* * ;<*:<8>*,F
4=5<=:=
8(2:0*2F:07>786<Y)d843F2((9:(8:6<(*G2;3:;8>
1) %Xc!A
)P 9:*4<2,4V,1 -e>8-e >@+.:<. 9578<=]7E 65E48 4<.:E
7.>@U*-=3.>*c.7F&%65E487.+8;=T.7E65E48$@:8>E
].:;<>E7.+87.9*;<.:2A8>*7E65E486=;F+V<9c2>.-.784
>*:=7.36E7`7*627=<98<EA,15*A.78*9c.,.A.78*+@
+@58-;<:*7`7T4:*58=9
64,5:Dg,:
"578<=]7E65E48A9e;8+FU.3.380=:<9.>7`3TF*-8-C6=
5.9TF9cF,1=d
\.:;<>E7.+89*;<.:2A8>*7E65E488+;*1=3.>F,.>2<*6F7e*
;<898>V,19:>4e
+@ +@5 380=:< 487A2;<.7<7`3TF 6eU.<. 9c2-*< 7.+8
5U2]4@;=T.7E1865E4*7*52<:65E4**9.]52>`A*6F,1*<
"8=UF>.3<.65E489c2984838>E<.958<`7.+8>5*U7E7*1cC<E
7*7.+8L .98=UF>.3<.65E489cF68AP5.-72]4@
2) %Xc!"#!#%Q$#$!&
%*3.>@:C+`7*AP3.-7818AP7C;5.-=3F,F,1
)P +`U7E18 9cF:8-7F18 380=:<= 9c.-78;<7` >@:8+.7E18
AP 9578<=]7E18 65E4* ;P ,8 68U7C 7.3A*ATF6 -*<.6
;98<c.+@
). ;<*:<8>*,F 4=5<=:@ ;=T.7E 6:*A.6 4 -8;<C7F
>P ;=9.:6*:4.<.,1 5E4C:7C,1 >P =:]2<V,1 8+,18-.,1 ;.
A-:*>8= >VU2>8= 'P <86<8 9cF9*-` 98;<=9=3<. 98-5.
-898:=].7F7*T<F<4=;<*:<8>*,F4=5<=:@
)P>C629c29:*>.7E18380=:<=
j3,W0:F2+>W
;+d3D:,78<5G
<D82;
1,+56+;U,
901,+,5
?N16.;8:j
765,*/:,1(26
9:(8:6<(*G
2;3:;8;
786+(3UG<D82>
6768;`;1,4,
<D4()>9:,
9:(8:6<(*G
2;3:;8;4d5030
762(W+Y*/
<D82D*/
786:6W,9,
`(9,4?2(?G(
<Y93,+,21,
4F5d
265?09:,5:5G
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page71

72
gG78(<(16.;8:j
1) fQ !%"c"
".]52>`;6F,1.3<.52<:65E4*;.;<*:<8>*,F4=5<=:8=4<.:8=
3;<. ;2 >@+:*52 380=:< 7.+8 ;<*:<8>*,F 4=5<=:* ;=T.7C
6:*A.6 -8 7C-8+@ >@+*>.7E 7C5.>48= '@17`<. ;.
A9:*,8>C7F ;6`;2 -8 9`7@ .-8>85<. *+@ ;. A. ;6`;2
>@<>8c25*9`7*
":8 ;9:C>7E ;6F,1C7F =T5.1.3<. 380=:< >2-52]48= *+@;<.
>@<>8c25215*-48=168<=*98<EA*;<C5E186F,1C7F9c2-.3<.
65E48 "84=- 98=UF>C<. ;<*:<8>*,F 4=5<=:= ;=T.78=
6:*A.69c2-.3<.32-865E4**9.]52>`:8A6F,1.3<.
#8A-`5<.;6`;-87C-8+.4
(
.3<.7C-8+4@
( +.A>F].4) -8380=:<8>*].
.3<.>F48
7*380=:<8>*]
2) ' $#Q$!#%_
)*983<.380=:<8>*]-8AC;=>4@$@;<E6;.;9=;<F*=<86*<2,4@
) +524CeU.<.A6`72<9:80:*69868,F<5*]F<4*-@4852
;<2;47.<.<5*]F<48+=-.+524*<7*8-98>F-*3F,F69:80:*6=
"8><.c27C,1+.A]2778;<29c.;<*7.7*A>85.7E69:80:*6=
+524*<
80=:<8>*];.A*]7.7*1cF>*<
)*]7.;.8-98]F<C>*<]*;
"84=-;29c.3.<.A6`72<9:80:*66eU.<.4-@4852A6`72<]*;
9cF9:*>@ ;<2;47=<F6 <5*]F<4*
'P AC>2;58;<2 7* 9:8>.-.7E6
>V+`:=+524C
()5,)6*
(18-278>V9:80:*6
)18-278>V9:80:*6
*18-278>V9:80:*6
-@U >@9:TF-8+* 9:80:*6=;.>@97.*380=:<8>*];.
9c.;<*7.7*1cF>*<
'@983<.9cF;<:83A.AC;=>4@
3) "%PQ$!#i
$=7-.3<.>F48
*-C>.3<.98A8:7*<8*+@-87C-8+.4
7.7*<.45487-.7AC<(
*;*_<.>F]4*) 7*;45.7`7E7C-8+4@( *=6F;<`<.3.
-8 5.-72]4@ * 8,1=<7.3<. 3. 7.3-cF>. A* 18-27 "84=-
380=:<7.,1C<.18-27+=-.9.>7`3TF
Doba fermentace
80=:< >@U*-=3. *U 18-27 /.:6.7<*,. >P AC>2;58;<2 7*
AC45*-7F,1;=:8>27C,1*>V;5.-4=4<.:V98U*-=3.<.
_0U:d5G
"c.-]2T<`7F69cF;<:83.3.3>U-@>@983<.A.AC;=>4@
"cF;<:83724-@7.9878c=3<.-8>8-@'@]2;<`<.>5148=18=+2]48=*
18:48=>8-8=;.;*987C<.6!95C,17`<.*8;=T<.
C-8+4@7*380=:<
( *>F]4*)( 3;8=>18-7E-86@]4@
7C-8+F
8h 10h 12h
tekutý jogurt pevný jogurt
sladký kyselý
64,5:Dg,
6.;8:>3?,
;*/6<D<(:<
3,+50`*,
4(=04D35d
+5G
9:(:5G:>7>
16.;8:j1,
5;:5F
?265?;46<(:
+gG<,)d/,4
+5j
gG9:861502+>
5,+D<,1:,+6
3,+50`2>
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page72

73
CS
f,U,5G5,1)dW5d1UG*/786)3F4j
!A& fQ_& fTQ
80=:<3.9cF52T<.4=<V
"8=U2<F9858<=]7E187.+8
8-;<c.-`7E1865E4*+.A
9c2-C7F;=T.7E1865E4*
<8<865E48;*688;8+`
7.6C-8;<*<.49:8<.27e
"
c2-.3<.7C-8+4=380=:<=>@:8+.7E18
A.;=T.7E1865E4*984=-3.
>@:8+.7AP8-;<c.-`7E1865E4*7.+8
9
8=U23<.9578<=]7E65E48*W7C-8+4@
;=T.7E189578<=]7E1865E4*
80=:<8>*];.981@+=3.
;4C].7.+8>2+:=3.
+`1.6/.:6.7<*,.
.1V+.3<.380=:<8>*].6
4-@U3.>P9:8>8A=
7.=62;d=3<.3.37*
5.-72]4=
$<*:<8>*,F4=5<=:*32U7.7F
*4<2>7F
)6`b<.;<*:<8>*,F4=5<=:=
7.+8A7*]4=380=:<=
)487<:85=3<.-*<=6
;98<c.+@;<*:<8>*,F4=5<=:@
7.+8380=:<=
80=:<8>*]+@5+`1.6
,@45=8<.>c.77.+8>F48
7.+@58=6F;<`78;9:C>7`
.>@7-C>.3<.7C-8+4@*72
7.8<>F:.3<.380=:<8>*]9c.-
=487].7F6,@45=&-:U=3<.
380=:<8>*]6268<*1
>A-=,1=4-@U3.A*97=<V
"cF52T4:C<4C-8+*
/.:6.7<*,.
)*1*3<.-:=1V,@45=;4-@U
-8+`159:>7F
C-8+4@7.+@5@
-8;<*<.]7`
=6@<@895C,17=<@
"c.-9c2-C7F6;6`;2-8
7C-8+.4A487<:85=3<.A-*
>P7C-8+4C,17.3;8=;<89@
6@,F189:8;<c.-4=]2;<2,F18
9:8;<c.-4=7.+8T9F7@
!>8,.9c2-*7E-8
380=:<=
898:=]=3.6.>*c.7F8>8,.
7.+898=UF>C7F48698<e7.+8
6*:6.5C-9c2984838>E<.958<`
$@:8>E8>8,.=>85b=3.4@;.527@
4<.:EA*+:*b=3F;9:C>7E9cF9:*>`
380=:<=
80=:<3.9cF52T4@;.5V
"cF52T-58=1C-8+*
/.:6.7<*,.
)*32;<`<.A4:C,.7F-8+@
/.:6.7<*,.=-*5TF>C:4@
*98>:,1=380=:<=
;.7*487,2
/.:6.7<*,.>@<>8c25*
>2;4GA7F<.4=<27*
7*AV>*7C;E:=6
"cF52T/.:6.7<*,.
)4:*d<.-8+=/.:6.7<*,.
*7.+89c2-.3<.;=T.7E
65E48
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page73

74
6+d3(:2+>W7gG9:8615,-;5.;1,
.39:>.8>`c<.A-*3.A*983.7V-8AC;=>4@
"84=-3;<.98;<=98>*5298-5.27;<:=4,F*>CT9cF;<:83;<C5.7./=70=3.
87<*4<=3<.9:8-.3,.7.+8;,1>C5.7E;.:>2;7F;<c.-2;48%
!,*,7:>
$!#&"N%fX%
!P%A$!#&
30:87356:;`5F/643F2(7gG86+5G16.;8:5,)6)(3G`,29:(8:6<(*G2;3:;8>
3W0`2>4(84,3D+>2:,8D5,5G7gG30U/;9:D(6)9(/;1,4(3F736+>5,)6
26;92>6<6*,)8;9052>)68j<2>8,)(8)68;?D?<681(/6+>?(<(g,505;
$6F,1.3<.6*:6.5C-=;P<:8,18=65E4*"c2-.3<.380=:<7.+8;<*:<8>*,F4=5<=:=
8+c.;6F,1.3<.98<E9c2-.3<.A+@<.465E4*
*523<.;6`;-87C-8+.4*=6F;<`<.3.-8380=:<8>*].*>@+.:<.=9c.-78;<b8>*7V
9:80:*67.+818-27
9:(:5G46W569:0 984=-,1,.<.380=:<;.->`6*>:;<>*623.-78-=T.=6F;<`<.
6*:6.5C-=7*-787C-8+.4"8<E-87C-8+.489*<:7`9c2-.3<.65E48380=:<
7.+8 ;6`; 65E4*;<*:<8>*,F 4=5<=:@ .3<. 3. -8 380=:<8>*]. * >@+.:<.
=9c.-78;<b8>*7V9:80:*67.+818-27
%%A$!#&
*3 7356:;`5F/643F2(.9;U,5F/67636:;`5F/643F2(7gG86+5G
16.;8:5,)69D`,29:(8:6<(*G2;3:;8>.*;28;*3:,2;:F94,:(5>
<(50326<Y3;92
!1c.3<.;6.<*7=98<E9c2-.3<.>*7254=*,=4:8+c.;6F,1.3<.*+@;.,=4:
:8A9=;<25 * ;.6F74* >*7254@ +@5* :8>786`:7` :8A6F;<`7C !-58U<. ;<:*78=
$6F,1.3<.380=:<7.+8;<*:<8>*,F4=5<=:=;P65E4.64<.:E9c2-C>.3<.98;<=97`
)*;<C5E186F,1C7F7*523<.;6.<*7=-865E4*380=:<=7.+865E4*;<*:<8>*,F
4=5<=:@98<E9c2-.3<.;=T.7E65E48%=<8;6`;7*523<.-87C-8+.4*=6F;<`<.3.
-8380=:<8>*].*>@+.:<.=9c.-78;<b8>*7V9:80:*67.+818-27
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page74

75
SK
,?7,`569:5F762>5>
^
*4=3.6.U.;<.;2>@+:*524=,1@7;4J986H,4=#,-(34<8:C+85*7*>:17=<C
T9.,2C57.7*>V:8+=380=:<=
M .98=UF>*3<.A*:2*-.72.*4;9*-58*P6C>2-2<.a7E
98T48-.72. *5.+8 ;* A-C U. 7./=70=3.
78:6C57.)P+.A9.]78;<7V,1-H>8-8>6=;F<2.<8
486987.7<@>@6.72d;.:>2;7E;<:.-2;48
M 43.;2.d8>V4C+.598T48-.7V6=;F187*1:*-2d
>V:8+,* ;,1>C5.7V 989:.-*37V ;.:>2; *5.+8
98-8+7. 4>*52/248>*7C 8;8+* *+@ ;* A*+:C7258
81:8A.72=
M %.7<8;98<:.+2]6HU=98=UF>*d-.<2;<*:T2.*48
:848>*4+852278=8;8+8=98=].7E8+.A9.]786
98=UF>*7F ;98<:.+2]* * *4 :8A=6.3J 9:F9*-7V6
:2A24C6\2;<.72.*98=UF>*<.a;4JJ-:U+=7.;6J
>@487C>*d -.<2 +.A -81a*-= * 65*-T2. *48
:848> $98<:.+2] * 3.18 4C+.5 =;45*-72<. 6268
-8;*1=-.<F65*-TF,1*48:848>
M %.7<8 ;98<:.+2] 72. 3. >18-7V 7* 98=U2<2. 9:.
8;8+@ ;8 A7FU.7V62 /@A2,4V62 ;.7A8:2,4V62
*5.+8-=T.>7V62;,18978;d*62*729:.8;8+@;
7.-8;<*<8]7V62;4J;.78;d*62*>.-868;d*62*4
72. 3. A*+.A9.].7V -81a*- *5.+8 98=].72. 8
98=UF>*7F;98<:.+2]*8;8+8=A8-98>.-78=A*2,1
+.A9.]78;d
M *--.d626=;F+@d-81a*-*+@;*A*2;<258U.;*
7.+=-J;8A*:2*-.7F61:*d
M "8>:,1>@4=:8>*,.3 3.-78<4@6HU. 9898=UF>*7F
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page75

76
6+0,e(14,9(5(6*/8(5,W0<6:5F/67869:8,+0(
i %.7<89:F;<:838+;*1=3.6781818-78<7V,1*5.+8:.,@458>*<.a7V,16*<.:2C58>
":F;<:83 A*7.;<. -8 :.,@45*]7E18 ;<:.-2;4* *5.+8 -8 *=<8:2A8>*7E18 ;.:>2;7E18
;<:.-2;4*4-.+=-.7C5.U2<.A524>2-8>*7E
A*-:U2*>*dA8;<*<48>E<.958
M %8<8 A*:2*-.72. 3. =:].7E 5.7 7* 98=UF>*72.
>P-86C,78;<27*-86C,.98=U2<2.":F;<:8372.3.
=:].7V 7* 72UT2. =>.-.7E J].5@ *P AC:=4* ;*
7.+=-. >Ad*18>*d 7* 4=,1@7;4E 9:2.;<8:@ 9:.
A*6.;<7*7,8> >P 8+,18-8,1 4*7,.5C:2. *P 27E
9:*,8>7E 9:8;<:.-2* /*:6@ 98=U2<2. 452.7<62
18<.58> 68<.58> *P 27V,1 <@98> 8+@<7V,1
9:8;<:.-F =+@<8>*,2. A*:2*-.72* 98;4@<=3J,.
78,a*1*P:*b*34@
M '*:8>*72. 4E48a>.4 7.;9:C>7. 98=U2<2. 6HU.
>2.;d4P98<.7,2C57.6=A:*7.72=
M '*:8>*72.":F;<:83;*7.;62.987C:*d
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page76

77
SK
'.48
%.5.;8
C-8+@7*380=:<@98A8;<C>*3J,.
APP]*;<F
( $45.7.7V981C:24
) '2.]48
!>5C-*,2.<5*]2-58
( 18-278>V9:80:*6
) 18-278>V9:80:*6
* 18-278>V9:80:*6
6709
+768J`(50(
O 8,+78<Y476;W0:G4
&6@<.>.48
981C:24@) *P>2.]4*) >P18:J,.36@-58>.3>8-.
*5.+8=6V>*]4.:2*-='7J<:8981C:24*
>@]2;<F<.3.-78-=,18
>5148=T987028=%.5.;89:F;<:83*724-@7.987C:*3<.-8>8-@
O 8076;W0:G
":F;<:83867*>V:8+=380=:<=7.981@+=3<.98]*;3.1898=UF>*72*
*P15*>7.7.8<>C:*3<.>.48
":F;<:837*>V:8+=380=:<=7.-C>*3<.
7*62.;<*4<8:E;J>@;<*>.7E>2+:C,2C67*9:F45*-7*-6:*A72]4=
*5.+8 ;J >@;<*>.7E 9:2.>*7= 8-:U2*>*7F6 <V,1<8 8-98:J]*7F
A*+.A9.]F<.4>*52<=;>832,1380=:<8>
* 9:F9:*>= 380=:<8> +=-.<. 98<:.+8>*d 52<.: 652.4*
*PT<*:<8>*,2=4=5<J:=
8(2:0*2F8(+>:Y2(1J*,9(<Y),8;430,2(
(NU:(8:6<(*,12;3:J8>
1) %X!
Q)9:*4<2,4V,1 -H>8-8>>@+.:<.9578<=]7E652.484<8:E 72. 3.
98<:.+7E9:.>*:2d<:>*752>E652.48&%*5.+8;=T.7E652.48
$=:8>E].:;<>E*5.+87.9*;<.:2A8>*7E652.483.98<:.+7E9:.>*:2d
7*36.7.3P627J<*P98<86;,15*-2d*P9:.,.-2d*+@;<.AP7.18
8-;<:C725248U4=
64,5:D8,
Q80=:<AP9578<=]7E18652.4*3.1=;<.3TF*P6C5.9T2=,1=d
Q\.:;<>E*5.+89*;<.:2A8>*7E652.488+;*1=3.>2*, >2<*6F78>*
;<898>V,19:>48>
Q4 ,1,.<. -8;2*17=d 5.9T2= 487A2;<.7,2= 380=:<= 6HU.<. -8
3.-7E1852<:*652.4*9:2-*d*5.+89852.>48>E5@U2,.;=T.7E18
652.4**P89*<:7.18A62.T*d
Q"8=UF>*3<.652.48A81:2*<.7*2A+8>J<.958<=*5.+8>5*U7E652.48
<.958<* -8 P L *5.+8 P L .98=UF>*3<. 652.48 >@+:*<E
+.A9:8;<:.-7.9:.-<V6AP,15*-72]4@
2) %X!T#!#%$#R!&
'@:C+*;*AP<V,1<89:8-=4<8>
QAP 9:F:8-7E18 9:.-C>*7E18 380=:<= 7*35.9T2. >@:8+.7E18
AP9578<=]7E18652.4*;P]868U787*37.;48:TF6-C<=6869:.
.?92:C,28=
QAP 4=5<J:@ >@;=T.7.3 A6:*A.7F6 -8;<=97C >P ;=9.:6*:4.<8,1
5.4C:b*,1>P=:]2<V,18+,18-8,19:.-C>*3J,2,1:*,287C57=;<:*>=
'P<86<89:F9*-.-8-:U2*>*3<.8-98:J]*72*7*T<F<4=T<*:<8>*,.3
4=5<J:@
QAP380=:<=4<8:V;<.9:29:*>252
H3,W0:F76
78G78(<,78<,1
+D<2>90
1,+56+;*/6
6+36W:,1,+,5
?N:Y*/:6
16.;8:6<(26
U:(8:6<(*0;
2;3:J8;78,
<(U,b(3U0,
+D<2>
+768J`(9(
()>9:,76
70(:0*/+D<2(*/
<>4,5030
U:(8:6<(*0;
2;3:J8;78,:6W,
9(76`(9,
?5,/6+56*;1,
(N7692>:;1,
9:D3,93()U0,
<Y93,+2>
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page77

8G78(<(16.;8:6<
1) !Q !%'"
Q!9*<:7.A62.T*3<.3.-.752<.:652.4*;8T<*:<8>*,8=4=5<J:8=98-a*
;>8318>V+.:=380=:<*5.+8T<*:<8>*,2=4=5<J:=>@;=T.7JA6:*A.7F6
>P7C-8+.;P9@T<.486C>*3<.98A8:*+@;<.9:29:F9:*>.7.>@<>8:252
9.7= .-8>8a<.*+@;*>C6A6.;;9.725*
Q *-H45*-7E9:.62.T*72.:8A<:.9<.380=:<>2-52]48=*>@<>8:<.<*4
3.67J9*;<= C;5.-7.9:2-*3<.652.48*984:*]=3<.>62.T*7F4
98=UF>*<.6:*A.7F6>@;=T.7JT<*:<8>*,2=4=5<J:=9:2-*3<.652.48
*P;<*:8;<52>83=9:.62.T*3<.
Q:8A-.a<.A6.;-8981C:248>
(
Q'58U<.981C:24@
) +.A>2.]84) -89:F;<:83*7*>V:8+=380=:<=
Q"858U<.>.48
7*9:F;<:837*9:F9:*>=380=:<=
2) " $"# !Q"#!%X!$$!#$
":F;<:837*>V:8+=380=:<=A*983<.-87*9C3*72*$@;<E6;*;9=;<F
*=<86*<2,4@ 87<:854*
) ;* :8A;>2.<2 ":80:*6 A6.7F<.
9868,8=<5*]2-5*":24*U-86;<5*].7F<5*]2-5*;*:8A;>2.<2;>.<58
9:29:F;5=T7869:80:*6."8P;.4=7-C,1+.AAC;*1=;*:8A;>2.<2
;>.<589:2>@+:*<869:80:*6.
Q":F;<:837*>V:8+=380=:<=;*;9=;<F
Q)*]7.;*8-98]F<*>*72.]*;=
4,1,.<.A6.72d9:80:*66HU.<.4.-@48a>.4A6.72d]*;9:F9:*>@
;<5*].7F6<5*]2-5*
'PAC>2;58;<28->CT18>V+.:=;*:8A;>2.<2;>.<58
()68*
(18-278>V9:80:*6
)18-278>V9:80:*6
*18-278>V9:80:*6
Q"8=95@7=<F]*;=9:80:*6=;*;>.<58>@97.*P9:F;<:837*9:F9:*>=
380=:<=9:.;<*7.1:2*d
Q":F;<:838-983<.A.5.4<:2,4.3;2.<.
3) $"$!#%
Q)8+.:<.>.48
*P-C>*3<.98A8:*+@;*487-.7AC<7.-8;<*5-8
981C:248>
)
Q$45.7.7E981C:24@
( A*<>8:<.2,1>2.]4*62)-*3<.2,1-8
,15*-72]4@*7.,1*3<.2,198;<Cd7*36.7.318-F79:.-<V6*482,1
8,1=<7C<.4380=:<7.,1C<.98;<Cd18-F7+=-.1=;<.3TF
_(9-,84,5:D*0,
Q'CT 380=:< +=-. 98<:.+8>*d *U 18-F7 7* /.:6.7<C,2=
>P AC>2;58;<2 8- AC45*-7V,1 9:F;*- *P 98-a* <818 *4V ,1,.<.
-8;2*17=d>V;5.-84
_09:,50,
Q":.-]2;<.7F69:F;<:83>U-@8-983<.
Q%.5.;89:F;<:83*724-@7.987C:*3<.-8>8-@\2;<2<.189868,8=
7*>51].7.3 T98702. *P 18:J,.3 6@-58>.3 >8-@ !95C,172<. 18
*P>@;=T<.
Q"81C:24@7*380=:<+*P>2.]4*+6HU.<.+.A9.]7.=6V>*d
>P=6V>*]4.:2*-=
8h 10h 12h
jogurtový nápoj hustý jogurt
sladký kyslý
64,5:D8,
O#0,:616.;8:>
46W56
;*/6<D<(h
<N*/3(+50`2,
4(=04D35,
+5G5F
:>7>
16.;8:6<)>
9(4(30
9265?;46<(h
92H8+6
N+5G
O 8G9:861
502+>
5,+D<(1:,+6
*/3(+50`2>
78
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page78

79
SK
!0,U,50(5(5(1`(9:,1U0,786)3F4>
!A !Q_ !T
80=:<3.9:F52T
:2.-4@
"8=U252;<.98588-;<:.-.7E
*5.+88-;<:.-.7E652.48+.A
9:2-*72*;=T.7E18652.4*4._
98=UF>*<.<8<8652.48
;*68<7EA6.;7.6C
-8;<*<8]7E678U;<>8
9:8<.F78>
":2-*3<.P981C:24380=:<=
>@:8+.7E18A8;=T.7E18652.4*
*418:8+F<.AP8-;<:.-.7E18
652.4**5.+898=U2<.9578<=]7E
652.48*PW981C:24*A8;=T.7E18
9578<=]7E18652.4*
":F;<:837*>V:8+=
380=:<=;*9817.
;9*-7.*5.+8>2+:=3.
98]*;/.:6.7<C,2.
":F;<:83867*>V:8+=380=:<=
7.981@+=3<.98]*;3.18
98=UF>*72*7.-C>*3<.187*
,15*-72]4=
S<*:<8>*,2*4=5<J:*=U
72.3.*4<F>7*
'@6.b<.T<*:<8>*,2=4=5<J:=*5.+8
A7*]4=380=:<=$487<:85=3<.
-C<=6;98<:.+@>*T.3T<*:<8>*,.3
4=5<J:@*5.+8380=:<=
":F;<:837*>V:8+=
380=:<=+8598]*;
,@45=8<>8:.7V*5.+8
>.487.+858
=62.;<7.7E;9:C>7.
.>@+.:*3<.981C:24@*72
7.8<>C:*3<.9:F;<:837*>V:8+=
380=:<=9:.-=487].7F6,@45=
C>*3<.98A8:*+@+859:F;<:837*
>V:8+=380=:<=98]*;3.18
98=UF>*72*62689:2.>*7=
8+*/.:6.7<C,2.
+85*9:F52T4:C<4*
"8;487].7F9:>E18,@45=;9=;<2<.
-:=1V,@45=;
"81C:24@7.+852
:2*-7.=6@<E*5.+8
>@95C,17=<E
":.-:8A-.5.7F69:29:*>.7.3
A6.;2-8981C:248>;487<:85=3<.
]27.8+;*1=3JA>@T4@]2;<2*,.18
9:8;<:2.-4=]2;<2*,.18>V:8+4=
*5.+8T927@
8380=:<=+858
9:2-*7E8>8,2.
!-98:J]*6.98=U2d=>*:.7E
8>8,2.4869G<8>*5.+8-U.68>
;P2A+8>8=<.958<8=$=:8>E8>8,2.
=>8ab=3.4@;.527@4<8:EA*+:*b=3J
:2*-7.39:F9:*>.380=:<=
80=:<3.9:F52T
4@;5V
8+*/.:6.7<C,2.
+85*9:F52T-51C
":2_*5T.3-C>4.;*=2;<2<.]2;<.
A7FU252]*;/.:6.7<C,2.
*98>:,1=
380=:<=;*7*
487,2/.:6.7<C,2.
>@<>8:25*>2;4GA7*
<.4=<27*
7*AV>*7C;E:=6
":F52T27<.7AF>7*
/.:6.7<C,2*
)7FU<.]*;/.:6.7<C,2.*5.+8
9:2-*3<.;=T.7E652.489:F9*-7.
8+83.
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page79

_686)0h(2<DU78G9:8615,-;5.;1,
Q'P9:>86:*-.;487<:85=3<.]23.A*983.7V
4 ;<. 98;<=98>*52 98-a* 984@78> *P >CT 9:F;<:83 ;<C5.
7./=70=3.
87<*4<=3<.;>83188+,18-7E18AC;<=9,=*5.+8*=<8:2A8>*7E
;.:>2;7E;<:.-2;48;4=927@%
!,*,7:>
$!#&"N%!X%Q
V%A$!#&
30:,87356:;`5F/6430,2(78G86+5Y16.;8:(3,)6N)(3G`,2U:(8:6<(*,1
2;3:J8>7630,<26<F3>W0*,+W,4;2:68Y50,1,78G30U/;9:Y(6)9(/;1,4(3F
)6);3,(3,)62J92>6<6*0()8;950*,`;`680,+2>8,)(8)68;?D?<681(/6+>
4(84,3D+;
U.6>@95C,172<.6*5V6678U;<>86652.4*":2-*3<.380=:<*5.+8T<*:<8>*,2=
4=5<J:=H45*-7.9:.62.T*3<.*9:2-*3<.A>@T84652.4*
*5.3<.A6.;-8981C:248>*P>58U<.2,1-89:F;<:83*7*>V:8+=380=:<='@+.:<.
;28+aJ+.7V9:80:*6*5.+818-F7
a(3U0,46W569:0 4,1,.<.9:29:*>2d380=:<;P->862>:;<>*623.-78-=,18>58U<.
-U.67*;98-84981C:248>"8<8689*<:7.-8981C:248>9:2-*3<.A6.;652.4*
;P380=:<86*5.+8A6.;652.4*;8T<*:<8>*,8=4=5<J:8='58U<.2,1-89:F;<:83*
7*>V:8+=380=:<='@+.:<.;28+aJ+.7V9:80:*6*5.+818-F7
%%A$!#&
N +3 7356:;`5F/6 430,2( N . 9;U,5F/6 76366+9:8,+,5F/6 430,2(
78G86+5Y16.;8:(3,)6<8,*26U:(8:6<(*,12;3:J8>N.*;28;N+3:,2;:,1
946:(5>N<(50326<Y9:8;2
)81:.3<.;68<*7=*98<869:2-*3<.>*7254=*P,=48:8+:.9:.62.T*3<.*+@;*
,=48::8A9=;<25*P>*72548>E;.6.7C;*-8+:.:8A9<V5252!-58U<.7*+84)62.T*3<.
380=:< *5.+8T<*:<8>*,2= 4=5<J:=;P 652.486 4<8:E;* 9:2-C>* 98;<=97. )*
;J;<*>7E1862.T*72*9:25.3<.-8A6.;2652.4*;P380=:<86*5.+8A6.;2652.4*;8
T<*:<8>*,8=4=5<J:8=;68<*7=*P98<869:2-*3<.;=T.7E652.48 *5.3<.A6.;-8
981C:248> *P >58U<. 2,1 -8 9:F;<:83* 7* >V:8+= 380=:<= '@+.:<. ;2 8+aJ+.7V
9:80:*6*5.+818-F7
80
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page80

81
TR
450>,::(304(:3(8S
(
8X=:< @*96*4 2D27 IA.5 85*:*4 <*;*:5*76R[ #,-(3 6*:4*5R += ,21*AR <.:,21
.<<2X272A2D27<.[.44K:.-.:2A
M K[6.;2>.KA.:27-.0I:K7K:1*;*:856*;R@*-*
,21*AR7 *78:6*5 D*5R[6*;R 1*527-. ,21*AR
4=55*76*@R7 K>.752X2 ;*X5*6*4 *6*,R@5* +=
9*:D*5*:R7 @.<4252 $.:>2; .:4.A2 <*:*/R7-*7
-.X2[<2:256.;20.:.46.4<.-2:
M KD 48:-87= A*:*: 0I:6K[;. <.1524.-.7
4*DR76*4 2D27 K:.<2,2 /2:6* @.<4252 +2: $*<R[
$87:*;R $.:>2; >.@* += 72<.5245.:. ;*129 +2: 42[2
<*:*/R7-*7-.X2[<2:256.52-2:
MIA.<26*5<R7-*856*5*:R,21*AR70K>.752[.425-.
4=55*7R6R7*252[427<*526*<5*:>.:256.;2>.0.:.452
<.1524.5.:27 *75*[R56*;R 1*527-. ,21*A @*[ >.
KA.:2 D8,=45*: <*:*/R7-*7 4=55*7R5*+252: @*[ >.
KA.:27-. 856*-R45*:R >. 0IA.<26 *5<R7-*
+=5=7-=:=56*-R45*:R ;K:.,. <.62A524 >. 4=55*7R,R
+*4R6 2[5.65.:2 D8,=45*: <*:*/R7-*7
0.:D.45.[<2:256.6.52-2: 21*AR >. 48:-87=7=
@*[ *5<R D8,=45*:R7 .:2[.6.@.,.X2 @.:5.:-.
;*45*@R7
M IA.<26 *5<R7-* +=5=7-=:=56*-R45*:R >.@*
0K>.7524<.7 ;8:=65= +2: 42[2 <*:*/R7-*7 ,21*AR7
4=55*7R6R7*252[427<*526*<5*:>.:256.-2X2<*4-2:-.
+= ,21*A /2A24;.5 .70.52 +=5=7*7 @* -* 4R;R<5R
-=@=;*5 >. A2127;.5 +.,.:25.:. ;*129 42[25.:,.
4=55*7R56*6*5R-R:
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page81

82
@,<8,>0+K^K5K5
i 2 *427.72A 0.:2 4*A*7R6R >.@* 0.:2 -I7K[K6K 6K64K7 -.X.:52 6*5A.6.5.:
2D.:6.4<.-2:
*427.72A2+=5=7-=X=7=A+I50.-.42+2:4.7<;.5*<R4<895*6*784<*;R>.@*+2:87*@5R
;.:>2;6.:4.A27.<.;526.-.:.40.:.4<2X202+2<*;/2@..-256.;272;*X5*@R7
M 21*A5* 8@7*6*-R45*:R7-*7 .627 856*4 2D27
D8,=45*:R70IA.<26*5<R7-*<=<=56*5R-R:
M ;R<6* .5.6*7R7 @KA.@2 ,21*AR7 4=55*7R56*;R7R7
*:-R7-*7*:<R4R;R@*6*:=A4*5R:
M = ,21*A @*57RA,* .>-. .>;.5 *6*D5*:5*
4=55*7R56*4 KA.:. <*;*:5*76R[<R: 21*A *[*XR-*
+.52:<25.7 =@0=5*6*5*:-* 4=55*7R56*5R-R: >.
6*X*A* 8/2; >. -2X.: D*5R[6* 8:<*65*:R7R7
9.:;87.5 6=</*XR *5*75*:R7-*42 4=55*7R65*:-*
D2/<524 .>5.:27-. 4=55*7R65*:-* 8<.5 >. 68<.5 25.
-2X.:487*45*6*+2:265.:27-.>.@*<*44*1>*5<R
12A6.<2 >.:.7 8:<*65*:-* 6K[<.:25.: <*:*/R7-*7
4=55*7R65*:-*0*:*7<2=@0=5*76*A
M &@*:R .: <K:5K @*75R[ 4=55*7R6 98<*7;2@.5
@*:*5*76*@*;.+.985*+252:
M &@*:R21*A;R>R@*+*<R:R56*6*5R-R:
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page82

83
TR
*9*4
I>-.
9*:D*-*785=[*7@8X=:<4*95*:R
( *64*>*78A
) *9*4
87<:85-KX6.;2
( ;**<5249:80:*6
) ;**<5249:80:*6
* ;**<5249:80:*6
#(5S4
#(<90>,3,8
\322;33(5S4+(5I5*,
*9*XR
4*>*78A5*:R( >.4*9*45*:R) ;R,*4;*+=75=
;=-*>.@*+=5*[R46*427.;27-.<.62A5.@27*>*78A=7
2D27
<.62A5.6.4 2D27 R;5*4 +2: ;K70.:5. ;256.72A @.<.:52-2:
*427.7270I>-.4R;6R7R4.;275245.;=@*;846*@R7
;33(5S49S8(9S5+(
(8X=:< 6*427.;272 4=55*7R6 ;R:*;R7-* 1*:.4.< .<<2:6.@27
IA.55245.4*9*XR
*D6*@R7(8X=:<6*427.;272>2+:*;@87*
I:7.X27+=A-85*+R7R7KA.:27.>.@*1*>*,.:.@*7R7*6*:=A
@.:5.:. 48@6*@R7 = <*>;2@.5.:. =@6*7RA @8X=:-=7=A=7
4*52<.52856*;R7R;*X5*@*,*4<R:
(8X=:<@*96*42D2721<2@*,R7RA85*76*5A.6.5.:+2:52<:.;K<
>.+2:+*[5*70RD4K5<K:K-K:
"K:<,)(^3(5.SE2K3:K8K:,8*0/05,030^20578(:0207;E3(8S
1) "C##!\\
":*<24*DR-*74*@7*<6*0.:.4<2:6.@.7&%;K<>.@*;K<
<8A=<*6@*X5R;K<K<.:,21.-27B2X<*A.>.@*9*;<I:2A.
.-256.62[ ;K< 4*@7*<R56*5R .7 *A -*424* -*1* ;87:*
;8X=<=56*5R>.;KAK5.:.44*@6*XR*5R76*5R-R:
ES23(4(3(8
%*6@*X5R;K<@8X=:-=-*1*4*<R856*;R7R;*X5*:>.-*1*2@2
+2:5.AA.<>.:2:
%*A.>.@*9*;<I:2A..-256.62[;K<-*1*/*A5*>2<*627>.
.;.:.5.6.7<2D.:2:
(8X=:-=7-*1*4R>*65R856*;R2D27+2:52<:.;K:.>.@*
@.6.44*[RXR;K<<8A=.45.-24<.7;87:*-244*<5.4*:R[<R:R7
=55*7-RXR7RA;K<8-*;R,*45RXR7-*>.@*R5R4856*5R-R:;K<K
L>.@*L@.R;R<R7=A-85*+R7-*7DR4*:-RXR7RA;K<K
1.6.74=55*76*@R7
2) &#!\\
*@**[*XR-*426*5A.6.5.:-.7+2:27-.7@*9R5R:
K64K7;.;874=55*76*<*:212.70.D85*7<2,*:2+2:-8X*5
@8X=:<<.:,21.7<*6@*X5R;K<<.7@*9R56R[
87-=:=5*:*4 4=:=<=56=[ +2: +*[5*70RD 6*@*;R
;K9.:6*:4.<.,A*7.>.-8X*5+.;27;*<*76*X*A*5*:-*7
<.627.-25.+252:=-=:=6-*+*[5*70RD6*@*;R.<24.<2727
KA.:27-.42<*>;[email protected].:.=@=7
.7-2@*9<RXR7RA@8X=:<
B5,430\32
>6[;8+;5;?;
>(7:S2:(59658(
);>6[;8:
2(<(56?3(8S5+(5
)08050+(/(
9658(>6[;8:
>(7(82,5
)(^3(5.SE
2K3:K8K63(8(2
2;33(54(2K?,8,
9(23(>()03089050?
'(4(53(
)6?;3+;[;5+(5
<,2S<(4S5
(?(34(9S5(>63
(E:S[S5+(5
+63(>S)(^3(5.SE
2K3:K8K5K2,?
2;33(5+S2:(5
9658(
+,[0^:084,50?
:(<90>,,+0308
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page83

84
&6[;8:>(7S4S
1) !]'!"
2:52<:.;K<>.<.:,21.<<2X272A+*[5*70RD4K5<K:K7K@8X=:<
>.@* -87-=:=5*:*4 +*[5*70RD 4K5<K:K7K *XRA5R +2: 4*9<*
-244*<5. 4*:R[<R:R7 *AR:5*7*7 4*:R[R6R 4I9K4 85=[*,*4
[.425-. 4*:R[<R:6*@R7 *AR:5*7*7 4*:R[R6-* 4I9K4
85=[=6=7*2A27>.:6.@27
Y@2,.4*:R[<R:6*42D27@8X=:-=+2:D*<*55*DR:9*:*418683.7
+2:+=5*6*D1*527.0.<2:27>.*:-R7-*74*:R[<R:6*@*-.>*6
.-.:4.7;K<.45.@2787-=:=5*:*44=:=<=56=[+2:+*[5*70RD
4K5<K:K4=55*7R@8:;*7RA;K<.45.@27>.-244*<5.4*:R[<R:R7
*:R[R6R4*>*78A5*:*
( +I5K7
*>*78A5*:R
( 4*9*45*:R7R) 4*9*<6*-*7 @8X=:<
6*427.;27.@.:5.[<2:27
*9*XR
@8X=:<6*427.;2727KA.:27.4*9*<R7
2) &Z$!#\"\\@]#!
(8X=:<6*427.;2727 /2[2729:2A.<*4R7$2;<.68<86*<2485*:*4
D*5R[6*@* +*[5*:
) @*7R9 ;I7.: KX6.@2 4=55*7*:*4
9:80:*6R -.X2[<2:.+252:;272A KX6.@. 1.: +*;<RXR7RA-* 250252
@*9R56*-RXR7-* ;.D25.7 9:80:*6* *2< @*7R9 ;I76.@2
-=:-=:=:
(8X=:<6*427.;2R;R76*@*+*[5*:
$K:.0.:2;*@R6R+*[5*:
X.: 9:80:*6R -.X2[<2:6.4 2;<2@8:;*7RA 2;<.-2X272A A*6*7
-KX6.@.
+*;*:*4 1*AR:5*6* ;K:.;272 -.X2[<2:.+252:;272A
(*9R5*7<.:,21.0I:.
()<,>(* @*7R9;I7.:
( ;**<5249:80:*6
) ;**<5249:80:*6
* ;**<5249:80:*6
":80:*6;K:.;20.D<24<.7;87:*;I7.:>.@8X=:<6*427.;2
R;R76*@R-=:-=:=:
*427.727/2[2729:2A-.7D.427
3) &Z$!$""
*9*XR
DR4*:R7 @8X=75*[*7 ;R>R7R7 4*>*78A5*:* (
*46*6*;R7*-244*<.-27
*9*45*:R) ,*64*>*78A5*:*( <*4R7>.+=A-85*+R7*
@.:5.[<2:.:.4<*-R7*+*46*-*7I7,..7*A;**<+.45.<27
;**<+.45.<2:;.72A@8X=:<-*1*4*<R85*,*4<R:
Fermantasyon süresi
%.6.5 6*5A.6.5.:. >. 2;<.-2X272A ;87=,* +*X5R 85*:*4
@8X=:< 2D27 0.:.452 /.:6*7<*;@87 ;K:.;2 25. ;**<
*:*;R7-*-.X2[2:
#,40?302
*427.@2<.62A5.6.-.7I7,./2[2729:2A-.7DR4*:R7
*427.7270I>-.4R;6R7R4.;275245.;=@*;846*@R7;5*4+2:;K70.:
>.;R,*4;*+=75=;=@5*<.62A5.@27=:=5*@R94=:=<=7
(8X=:<4*>*78A5*:R
(>.4*9*45*:)<, +=5*[R46*427.;27-.
@R4*7*+252:
8h 10h 12h
yoğurt akışkan yoğurt katı
tatlı ekşi
ES23(4(3(8
&6[;8:
);?+63()S5+(
,5-(?3(
.K59K8,>3,
9(23(5()0308
0[,8>6[;8:
:K83,80+(/(
I5*,
:K2,:034,30+08
.K5
0E,80905+,
(205,>0
2,9053023,
);?+63()S5(
26>4(>S5
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page84

85
TR
5>(>.S5968;53(8(>I5,302EI?K43,8
"!$ @B'C
(8X=:<D84*4R[4*7
$K<<8A=.45.6.-.7@*:R6@*X5R
>.@*@*X;RA;K<4=55*7R6R
4=55*7R5*7+=;K<<.4+*[R7*
9:8<.275.:*DR;R7-*7@.<.:27,.
A.7027-.X25-2:
$K<<8A=7-*7@*9R56R[4*>*78A
@8X=:<@*X;RA;K<<.7@*9R56R[2;.
@8X=:<25*>..-27>.@*@*X5R;K<
>.4*>*78A@*X5R;K<<8A=
4=55*7R7
(8X=:<6*427.;2727
/.:6*7<*;@87;R:*;R7-*
1*:.4.<.<6.;2+2:@.:.
D*:96*;R>.@*;*:;R56*;R
(8X=:<6*427.;272D*5R[R:4.7
1*:.4.<.<<2:6.@27
+=A-85*+R7*48@6*@R7
(8X=:<6*@*;RIA.552X272
4*@+.<62[
(8X=:<6*@*;R7R>.@*@8X=:<
6*:4*;R7R-.X2[<2:27(8X=:<
6*@*;R>.@*@8X=:-=7=A=7
;874=55*76*<*:21272487<:85
.-27
(8X=:<6*427.;2D.>:26
;R:*;R7-**DR5-R@*-*
4*9*4@.:27.-KA0K7
@.:5.[<2:256.-2
B.>:26;87*.:6.-.7
I7,.4*>*78A5*:R
DR4*:6*@R7>.@*@8X=:<
6*427.;272*D6*@R7
(8X=:<6*427.;272
D*5R[R:4.71*>*
,.:.@*7R7-*7=A*4<*<=<=7
.:6*7<*;@87;K:.;2D84
4R;*
Y54D.>:26;87*.:-2X27-.
2427,2D.>:262+*[5*<R7
*>*78A5*:-KA0K7+2:
[.425-.
@R4*76*-R-=:=5*76*-R
*AR:5*7*74*:R[R6R4*>*78A5*:*
+8[*5<6*-*7I7,.4*>*78A5*:R7
2D.:2;27-.+=5*[R4-.<.:3*7R
<.62A524K:K7K4*5R7<R;R>.@*42:
85=9856*-RXR7R487<:85.-27
(8X=:-*6.@>..45.7-2
.@>.5.:292[2:6.72A2>.@*
48698;<8@*-*:.D.58-*
;R,*45RXR7-*4=55*76*7RAR
<*>;2@..-.:2AB2X6.@>.5.:
=@0=7@8X=:-=7.5-..-256.;272
I75.@.7*;2<5.:K:.<2:
(8X=:<D84.4[2
.:6*7<*;@87;K:.;2D84
=A=7
2:;87:*422[5.6-.
/.:6*7<*;@87;K:.;272
-K[K:6.@2=7=<6*@R7
.:6*7<*;@87
;87=7-*@8X=:-=7
@KA.@27-.;.:=6
-.725.7>2;48A+2:
;R>R85=[<=
.:.X27-.7/*A5*
/.:6*7<*;@87
.:6*7<*;@87;K:.;272
-K[K:K7>.>.@*;K<<8A=
25*>..-27
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page85

86
0/(?S5S?E(3S^4(+S[S5+(>(74(5S?.,8,2,53,8
.:[[email protected]I7,..5.4<:24+*X5*7<R;R7R487<:85.-27%K6<*526*<5*:*
=@-=X=7=A1*5-.6*427.72A1*5*D*5R[6R@8:;**@272A.>.@*87*@5R+2:%
;.:>2;6.:4.A27.+*[>=:=7
#(80-3,8
\]\]&%\&Z$!#
!@\&Z$!#
30:8,>([3S9K:+6[(3>6[;8:<,>(7(2,:)(^3(5.SE2K3:K8K>,4,2
2(^S[SE6226>;634(>(5<,2KEK22();29;?4,><,3,8<,>(4,><,7(8E(3(8S
0E,8,58,E,32S?S3*S2>()(54,89050>(>3(4;?;?,5*,-03E03,24(84,3(:
#.D.52+2:624<*:;K<25.+2:524<.DR:9R7(8X=:-=>.@*+*[5*70RD4K5<K:K7K25*>.
.-27Y@2,.4*:R[<R:R7>.*:-R7-*7;K<K70.:24*5*7R7R.45.@27*:R[R6R4*>*78A5*:*
+8[*5<R7>.@8X=:<6*427.;27.@.:5.[<2:-24<.7;87:*<.:,21.<<2X272A9:80:*6R
>.@*;**<;.D27
0[,89,E,5,23,8 .X.:@8X=:-=7242<*+*4*5R856*;R7R2;<2@8:;*7RA4*>*78A5*:R7
<*+*7R7* :.D.5 48@=7 :-R7-*7 4*>*78A5*:* -244*<5. ;K<@8X=:< >.@*
;K<+*[5*70RD 4K5<K:K 4*:R[R6R7R 25*>. .-27 *>*78A5*:R @8X=:< 6*427.;27.
@.:5.[<2:-24<.7;87:*<.:,21.<<2X272A9:80:*6R>.@*;**<;.D27
%\&&Z$!#
*3 >([3S 9K: >(8S4 >([3S 9K: :6?; +6[(3 >6[;8: <,>( 9(^,
)(^3(5.SE2K3:K8K.^,2,8*39S<S28,4(<(503>()(23(9S
:.6*@RR;R<R7*:-R7-*7>*725@*>.[.4.:225*>..-27Z.4.:.:[email protected].>.>*725@*
D.42:-.45.:2 <*6 85*:*4 -*XR5*7* 4*-*: 2@2,. 4*:R[<R:R7 2: 4.7*:* +R:*4R7
(8X=:-= >.@* +*[5*70RD 4K5<K:K7K @*>*[D* ;K< 25*>. .-.:.4 4*:R[<R:R7 2:
<*:*/<*7;K<@8X=:<>.@*;K<+*[5*70RD4K5<K:K4*:R[R6R7R4*:R[<R:6*@*-.>*6
.-.:4.74:.6*@R+8[*5<R7*:-R7-*;K<<8A=7=25*>..-27=4*:R[R6R4*>*78A5*:*
+8[*5<R7>.@8X=:<6*427.;27.@.:5.[<2:-24<.7;87:*<.:,21.<<2X272A9:80:*6R
>.@*;**<;.D27
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page86

Réf. 2551231-02 • 05/2014 • Subject to modifications
JPM & Associés • marketing-design-communication
TEFAL-NOTICE_YAOURTIERE_CLASSIC-2551231-02_yaourtiere classic 28/05/2014 09:18 Page96

