Loading ...
A
B C
A
B C
1.
A. Prise commandée Z-Wave
Cette prise peut allumer et éteindre à distance la lampe
connectée, et en réduire la luminosité.
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre la lampe
Maintien du bouton enfoncé — réduire et augmenter la
luminosité de la lampe
Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou l’exclure
C. DEL (derrière le bouton)
Par défaut — La lumière DEL sous le bouton de
programmation s’allumera quand la lampe branchée
est allumée.
Inverser — Pour allumer la lumière DEL quand la lampe
branchée est éteinte, appuyer rapidement 10 fois sur le
bouton de programmation
REMARQUE : L’appareil doit être branché à un réseau
Z-Wave
Familiarisez-vous Avec l’utilisation de Votre Nouveau Dispositif Z-Wave
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave:
300 W/2,5 A (incandescent) ou 100 W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable).
Une prise de courant alternatif commandée Z-Wave pour l’éclairage incandescent standard
ou les ampoules à DEL ou fluocompactes à intensité réglable
Commande à distance de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité à l’aide de la
télécommande Z-Wave
Commande manuelle de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité au moyen du
bouton-poussoir monté sur le dessus
Conçu pour mieux utiliser l’espace disponible
Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’elle est branchée sur la prise supérieure d’une
plaque murale double (cela implique que la plaque murale double soit montée avec le
contact à la masse vers le bas)
Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin d’installer le
matériel à proximité
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser
votre expérience — ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande
compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de
configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site
suivant : www.ezzwave.com/config
2.
REMARQUE : Branchez-le directement sur la prise.
Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur.
1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous voulez
commander sur la prise commandée Z-Wave identifiée
par le logo Z-Wave, sur le côté du module gradateur
intelligent.
2. Branchez le module gradateur intelligent directement
sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure est
recommandée).
3.
NREMARQUE: Le rendement réel des ampoules fluocompactes ou à DEL varie selon le type d’ampoule
et le fabricant. Il est important de préciser que seules les ampoules à intensité réglable doivent être
utilisées avec un gradateur. Pour savoir s’il s’agit d’une ampoule à intensité réglable, veuillez vérifier
l’emballage, l’ampoule ou appeler le fabricant de l’ampoule.
Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou fluocompactes recommandées pour ce produit et
les autres produits Z-Wave de Jasco, veuillez visiter le site www.jascoproducts.com/z-wave.
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur le module gradateur
permet à l’utilisateur :
1. D’allumer ou d’éteindre manuellement
la lampe connectée (en appuyant sur le
bouton, puis en le relâchant).
2. De régler l’intensité de l’éclairage branché
en appuyant et en maintenant enfoncé
le bouton. Relâchez le bouton lorsque
l’intensité désirée est obtenue;
3. D’ajouter le module gradateur au réseau ou
de le retirer.
4.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres
appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et
d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au
sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le
fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié
Z-Wave afin d’inclure le module gradateur intelligent au
réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre module
gradateur intelligent, appuyez une fois sur le bouton de
commande manuelle/programmation situé sur le module
gradateur intelligent, puis relâchez-le, afin de l’inclure au
réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche,
l’arrêt ou la luminosité de votre lampe en fonction des groupes,
des scènes, des horaires et des automatisations interactives
programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à
distance, vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage à
l’aide de vos appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié
Z-Wave afin d’exclure un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à exclure votre
appareil, appuyez une fois sur le bouton de commande
manuelle/programmation situé sur le module gradateur
intelligent, puis relâchez-le, afin de l’exclure du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre module
gradateur:
1. Si le module gradateur est branché, veuillez le
débrancher de la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins
trois secondes pendant que vous branchez le module
gradateur sur une prise.
Remarque: Cette étape ne doit être effectuée qu’en cas de perte
du contrôleur principal du réseau ou s’il est rendu inutilisable.
5.
A. Tomacorriente controlado por Z-Wave
Este tomacorriente puede encender/apagar y atenuar la
lámpara conectada de manera remota
B. Botón manual/programa
Oprima una vez — para encender/apagar la lámpara
Mantener presionado — para atenuar o reforzar el brillo de
la lámpara.
Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de Z-Wave
C. LED (botón posterior)
Predeterminado — la luz LED debajo del botón
programador se encenderá cuando la lámpara conectada
esté encendida.
Invertir — para que la luz LED se encienda cuando la
lámpara conectada esté apagada, oprima rápidamente el
botón programador 10 veces.
NOTA: El dispositivo debe estar conectado a una red Z-Wave.
2.1.
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
Carga máxima del tomacorriente controlado por Z-Wave: 2.5 A; 300 W para dispositivos de
iluminación incandescentes; 100 W para CFL/LED atenuables.
Un tomacorriente de CA controlado por Z-Wave para dispositivos de iluminación
incandescente estándar o CFL/LED atenuables
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO y brillo a través del controlador Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO y brillo mediante el botón ubicado en la parte
superior
Diseñado para aprovechar el espacio
No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un
receptáculo dúplex de pared (supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata
de conexión a tierra hacia abajo)
Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales
posibilitando la instalación de los muebles cerca de ellos
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un
controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de
configuración de Z-Wave — consulte la lista integral de configuraciones ajustables en:
www.ezzwave.com/config
NOTA: Enchufar directamente en un
tomacorriente. No usar con un cable de extensión
1. Enchufe el dispositivo de iluminación que desea controlar
al tomacorriente controlado por Z-Wave del reductor
de luz inteligente, tal como se indica en el logotipo de
Z-Wave.
2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se
recomienda el tomacorriente superior)..
3.
NOTA: El rendimiento real de cualquier bombilla CFL o LED variará de un tipo de bombilla a otro y
de un fabricante a otro. Es importante tener en cuenta que, con un reductor de luz, se deben usar
únicamente bombillas diseñadas como atenuables. Para averiguar si la bombilla es atenuable,
consulte el paquete, la propia bombilla o bien llame directamente a su fabricante.
Para consultar una lista completa de bombillas CFL/LED recomendadas para este producto Z-Wave u
otros de Jasco, por favor visite www.jascoproducts.com/z-wave
El botón manual/programa en el reductor de luz
permite que el usuario haga lo siguiente:
1. ENCENDER o APAGAR manualmente la
lámpara conectada (presionar y soltar el
botón).
2. Ajustar el nivel de brillo de los dispositivos
de iluminación conectados oprimiendo y
manteniendo presionado el botón. Soltar el
botón una vez alcanzado el nivel deseado.
3. Agregar/quitar el reductor de luz de la red .
4.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red
Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones
que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que
formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor con el fin de
aumentar la fiabilidad de la red.
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador
Z-Wave certificado para incluir el reductor de luz
inteligente a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el
reductor de luz inteligente, presione y suelte una vez el
botón manual/programa del reductor para incluirlo en la
red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara
o regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas,
horarios y automatizaciones interactivas programadas por el
controlador.
Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta con acceso
remoto, entonces puede controlar la iluminación desde
dispositivos móviles.
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador
Z-Wave certificado para excluir un dispositivo de la red
Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para excluir el
dispositivo, presione y suelte una vez el botón manual/
programa del reductor de luz inteligente para excluirlo de
la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica de su reductor:
1. Desenchufe el reductor de luz del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo
de tres segundos y al mismo tiempo enchufe el reductor
en un tomacorriente.
Nota: realice esta acción solo en caso de que falte el controlador
principal de su red o que no funcione.
5.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité
et le rapport Multi-level Switch
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base
et est commandé par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est
commandé par une double pression du bouton
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline),
informe de conmutador de varios niveles
• Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica
y es controlado con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y,
para controlarlo, se presiona dos veces el botón
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos