Loading ...
Loading ...
Loading ...
5
English
wenn der Wasserkocher vom Sockel genom-
men wird.
Ist der Kalkfilter nicht eingesetzt, verlängert sich
die Abschaltzeit.
Reinigung
Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. Kanne und
Sockel dürfen niemals in Wasser getaucht wer-
den. Kanne und Sockel können mit einem feuch-
ten Tuch abgewischt werden. Das Kanneninnere
kann mit einer Bürste gereinigt werden.
Der herausnehmbare Kalkfilter ist spülmaschi-
nengeeignet.
Entkalken
Zur Verlängerung der Lebensdauer des Wasser-
kochers und zum Energiesparen empfehlen
wir in folgenden Abständen zu entkalken:
Alle 3 Monate bei normalem Gebrauch
(bis zu 5x pro Tag) und weichem bis mittel-
hartem Wasser.
Monatlich bei häufigerem Gebrauch bzw.
hartem Wasser.
Die Wasserhärte können Sie bei Ihrem zustän-
digen Versorgungswerk erfragen.
Kochen Sie ca. 0,8 l Wasser im Wasserkocher.
Wichtig: Schalten Sie das Gerät aus und
geben Sie 0,4 l Haushaltsessig (4% Säure)
hinzu. Die Lösung nicht aufkochen, da diese
herausspritzen kann: Verbrühungsgefahr!
Lassen Sie das Essigwasser über Nacht im
Gerät stehen.
Leeren Sie den Wasserkocher am nächsten
Tag und spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus.
Füllen Sie den Wasserkocher mit klarem Was-
ser und lassen Sie es kochen.
Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie
ihn nochmals mit klarem Wasser aus.
Bleiben Rückstände von Kesselstein übrig, so
wiederholen Sie den Vorgang.
Auch der Kalkfilter kann zum Entkalken mit
Essigwasser getränkt werden.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann über
den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Thank you for purchasing the Braun Multiquick,
we hope that the design and the rapid
boil feature give you many years of pleasure.
Before first use, read the use instructions care-
fully and keep them for future reference.
Important
Make sure that your voltage corresponds
to the
voltage printed on the bottom of the kettle. The
kettle may only be operated on the base (g)
supplied.
WK 300: base type 3221
WK 500: base type 3222
This appliance is intended for household use
only.
This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical or
mental capabilities, unless they are given
supervision by a person responsible for their
safety. In general, we recommend that you
keep the appliance out of reach of children.
Only
use the kettle to heat water.
Only operate the kettle on a dry, flat and fixed
surface.
Never let the cord hang down from the worktop.
The cord length may be reduced by winding it
up with the cord storage facility.
The base, the kettle or the cord must never get
in contact with hot surfaces (e. g. stove plates).
In case the empty kettle is switched on acci-
dentally, the overheating protection will cut it
off automatically. In this case, allow the kettle
10 minutes to cool down before filling it with
water.
Caution:
Do not overfill the kettle!
Water could boil over and cause scalding.
Do not open the lid while water is boiling.
During operation, the kettle will get hot. There-
fore only use the handle to carry it. Always
hold the kettle in an upright position, to avoid
boiling water come out.
Check the cord regularly for possible damage.
If the appliance shows any defect, stop using it
and take it to a Braun Service Centre for repair.
Faulty or unqualified repair work may cause
accidents or injury to the user.
Braun electric appliances meet applicable
safety standards.
Model WK 500 only:
Make sure not to operate too many other elec-
tric appliances when using the kettle.
Socket fuse at least: 16 A
92266143_WK500_MN_S4-50 Seite 5 Dienstag, 17. April 2012 2:50 14
Loading ...
Loading ...
Loading ...