Home
Bookmarks
Home
Candy
Candy CCTOS 156XHN User Manual
Candy CCTOS 156XHN Refrigerators
User Manual
For CCTOS 156XHN.
PDF File Manual
,
34 pages
,
Download pdf file
HS-130RN.PDF
HS-130RN.PDF
Candy HS-103RN Final.pdf
Candy HS-103RN Final.pdf
Languages.pdf
HS-103RN_EN.pdf
SAFETY INFORMATION
SCRAPPING OLD APPLIANCES
Conformity
ENERGY SAVING
PRODUCT OVERVIEW
Climate Class
USE
Starting to use
Temperature-control knob
Tips for storing food in the fridge
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Positioning
Door Space Requirements
Leveling the Unit
Door reversibility
Changing the Light (optional)
CLEAN AND MAINTAINANCE
Cleaning and care
Defrost
Usage stop
TROUBLESHOOTING
HS-103RN_IT.pdf
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Conformità
RISPARMIO ENERGETICO
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Classe climatica
USO
Primo utilizzo
Manopola di controllo della temperatura
Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Scelta del luogo di installazione
Requisiti di spazio porta
Livellamento dell'unità
Sostituzione della lampadina (opzionale)
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLA PORTA FRIGO
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia e manutenzione
Sbrinamento
Interruzione dell'utilizzo
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
HS-103RN_BG.pdf
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ
Съответствие
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА
Климатичен клас
РАБОТА
Начало на експлоатацията
Включване на вашия уред
Съвети за запазване на храната перфектна в Хладилника
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
Позициониране
Изисквания към пространството на вратите
Изравняване на единицата
Промяна на светлината (опция)
ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТА
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Почистване и поддръжка
Размразяване
Прекратяване на употреба
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
HS-103RN_CS.pdf
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
Shoda s předpisy
ÚSPORA ENERGIE
PŘEHLED PRODUKTU
Klimatická třída
POUŽITÍ
Jak začít používat
Otočný regulátor teploty
Tipy pro správné uložení potravin
POKYNY PRO INSTALACI
Umístění
Požadavky na prostor dveří
Vyrovnání jednotky
Výměna žárovky (volitelná)
OTOČENÍ ZAVĚŠENÍ DVEŘÍ
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Čištění a péče
Odmrazování
Odstavení spotřebiče
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
HS-103RN_EL.pdf
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Συμμόρφωση
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Κατηγορία κλίματος
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΠΟΡΤΟΥ
Εναρξη χρησησ
Άναμμα της συσκευής σας
Συμβουλές για την τέλεια διατήρηση των τροφίμων στο ψυγείο
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Τοποθέτηση
Απαιτήσεις χώρου πόρτας
Ισορρόπηση της Μονάδας
Αλλαγή του λαμπτήρα (προαιρετικό)
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Φροντίδα και καθαρισμός
Απόψυξη
Διακοπή χρήσης
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
HS-103RN_ES.pdf
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
Conformidad
AHORRO ENERGÉTICO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Clase climática
FUNCIONAMIENTO
Puesta en marcha
Cómo encender la unidad
Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ubicación
Requisitos de espacio de la puerta
Nivelación de la unidad
Sustitución de la lámpara (opcional)
INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento
Descongelación
Interrupción del uso
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
HS-103RN_FR.pdf
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
Conformité
ECONOMIE D’ÉNERGIE
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Classe climatique
FONCTIONNEMENT
Démarrage
Mise en marche de votre appareil
Astuces pour maintenir les aliments en parfait état dans le réfrigérateur
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Positionnement
Espace requis pour les portes
Mise à niveau de l'unité
Changement de l’ampoule (facultatif)
INVERSER L'OUVERTURE DE LA PORTE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage et entretien
Dégivrage
Arrêt d'utilisation
DÉPANNAGE
HS-103RN_HR.pdf
SIGURNOSNE INFORMACIJE
ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA
Sukladnost
ŠTEDNJA ENEGRIJE
PREGLED PROIZVODA
Klimatski razred
RAD
Početak uporabe
Uključivanje uređaja
Savjeti za održavanje hrane u savršenom stanju u hladnjaku
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Pozicioniranje
Zahtjevi za ostavljanje prostora za vrata
Izravnavanje jedinice
Mijenjanje svjetla (neobavezno)
OKRETANJE SMJERA ZATVARANJA VRATA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje i održavanje
Odleđivanje
Prekid upotrebe
RJEŠAVANJE PROBLEMA
HS-103RN_HU.pdf
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE
Megfelelőség
ENERGIATAKARÉKOSSÁG
TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
* A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció a fizikai terméktől vagy a forgalmazó nyilatkozatától függ
* A leginkább energiatakarékos konfigurációhoz fiókokat, ételdobozt és polcokat kell elhelyezni a termékben, kérjük, olvassa el a fenti képeket
Klíma osztály
A berendezés tervezése korlátozott környezeti hőmérséklet-tartományon történő működtetésre történt a az éghajlati zónáknak megfelelően. Ne használja a terméket a hőmérsékleti határértéken kívül. Berendezésének klímaosztálya a hűtőrekeszben a technikai...
HASZNÁLATA
A fagyasztólása használata
A készülék bekapcsolása
* A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció a fizikai terméktől vagy a forgalmazó nyilatkozatától függ
Javaslatok az élelmiszer hűtőben való optimális tárolásához
TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
Elhelyezés
Ajtótérre vonatkozó követelmények
Az egység szintezése
A lámpa cseréje (opcionális)
AJTÓ NYITÁSÁNAK MEGFORDÍTÁSA
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
Tisztítás és ápolás
Kiolvasztás
Működés leállítása
HIBAELHÁRÍTÁS
HS-103RN_NL.pdf
VEILIGHEIDSINFORMATIE
OUDE APPARATEN SLOPEN
Conformiteit
ENERGIEBESPARING
MODEL
Klimaatklasse
BEDIENING
In gebruik nemen
Temperatuurregelknop
Tips om voedsel perfect in de koelkast te bewaren
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
Plaatsing
Vereiste deurruimte
De unit waterpas stellen
Het lampje vervangen (optioneel)
DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUR OMKEREN
REINIGING EN ONDERHOUD
Reiniging en onderhoud
Ontdooien
Stop met het gebruik
PROBLEMEN OPLOSSEN
HS-103RN_PL.pdf
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ
Zgodność
OSZCZĘDZANIE ENERGII
WIDOK PRODUKTU
Klasa klimatyczna
DZIAŁANIE MODELU
Rozpoczęcie użytkowania
Pokrętło sterowania temperaturą
Wskazówki dotyczące odpowiedniego przechowywania żywności w lodówce
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI
Ustawianie
Wymagania dotyczące przestrzeni na drzwiczki
Poziomowanie urządzenia
Wymiana żarówki (opcjonalna)
ODWRACANIE RUCHU SKRZYDŁA DRZWI
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Czyszczenie i pielęgnacja
Rozmrażanie
Przerwy w używaniu
USUWANIE USTEREK
HS-103RN_PT.pdf
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS
Conformidade
ECONOMIA DE ENERGIA
VISÃO GERAL DO PRODUTO
Classe Climática
FUNCIONAMENTO
Começar a usar
Botão de controlo da temperatura
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Posicionar
Requisitos de espaço da porta
Nivelamento da Unidade
Substituir a luz (opcional)
INVERTER O SENTIDO DE ABERTURA DA PORTA
LIMPEZA E CUIDADOS
Limpeza e cuidados
Descongelar
Parar de utilizar
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
HS-103RN_SL.pdf
VARNOSTNE INFORMACIJE
ODLAGANJE STARIH APARATOV
Skladnost
VARČEVANJE Z ENERGIJO
PREGLED IZDELKA
Klimatski razred
DELOVANJE HLADILNIKA
Začetek uporabe
Vklop naprave
Nasveti za popolno shranjevanje živil v hladilniku
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Mesto namestitve
Zahteve za prostor za vrata
Ravnanje enote
Zamenjava luči (izbirno)
MENJAVA STRANI ODPIRANJA VRAT
ČIŠČENJE IN NEGA
Čiščenje in nega
Odtajanje
Prekinitev uporabe
ODPRAVLJANJE NAPAK
HS-103RN_SR.pdf
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE
ODLAGANJE STAROG UREĐAJA
Usklađenost
UŠTEDA ENERGIJE
PREGLED PROIZVODA
Klimatski razred
RAD
Puštanje u rad
Dugme za podešavanje temperature
Saveti za očuvanje kvaliteta hrane u frižideru
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
Postavljanje
Zahtevi za prostor na vratima
Izravnavanje jedinice
Zamena svetla (opciono)
PREMEŠTANJE ŠARKE NA VRATIMA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje i održavanje
Odmrzavanje
Prekid upotrebe
REŠAVANJE PROBLEMA
HS-103RN_UK.pdf
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ПРИЛАДІВ
Відповідність
ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ
ОГЛЯД ВИРОБУ
Кліматичний клас
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Початок експлуатації
Ручка-регулятор температури
Поради щодо зберігання продуктів у холодильнику
ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
Розташування
Вимоги до простору для дверцят
Вирівнювання приладу
Перевішування дверцят
Заміна лампочки (додатково)
ОЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ
Очищення й догляд
Розморожування
Зупинка роботи приладу
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
HS-130RN_SK.pdf
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
LIKVIDÁCIA STARÉHO SPOTREBIČA
Zhoda s predpismi
ÚSPORA ENERGIE
PREHĽAD PRODUKTU
Klimatická trieda
POUŽITIE
Ako začať používať
Otočný regulátor teploty
Tipy pre správne uloženie potravín
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Umiestnenie
Požiadavky na priestor dverí
Vyrovnanie jednotky
Výmena žiarovky (voliteľná)
Výměna žárovek:
OTOČENIE ZAVESENIA DVERÍ
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
Čistenie a starostlivosť
Odmrazovanie
Odstavenie spotrebiča
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Update for NEL.pdf
Page 1/34
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 41997864_cctos-502wn.pdf
File size: 3.13 MB
File Language: English
Pages: 34
Author: Candy
File created: 2021-02-11
Published: 2021-09-18
Updated: 2023-05-27
Download File
Other documents for Candy CCTOS 156XHN
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Other Documents
User Manual - (Italian)
Download
User Manual - (French)
Download
User Manual - (Spanish)
Download
User Manual - (Dutch - Holland)
Download
User Manual - (Greek)
Download
User Manual - (Portuguese)
Download
User Manual - (Slovenian)
Download
User Manual - (Czech)
Download
User Manual - (Hungarian)
Download
User Manual - (Bulgarian)
Download
User Manual - (Croatian)
Download
User Manual - (Polish)
Download
User Manual - (Slovak)
Download
User Manual - (English)
Download
User Manual - (Serbian)
Download
Specifications
Brand:
Candy
Model: CCTOS 156XHN
Category:
Refrigeration
View in the file:
Full Specifications
See other models:
FCO105/6X
GVW 364TC-84
GOW 4751D-47
FCDP678CF-1
FL 856 W
Related Products
Candy CCTOS 156XH
Candy CCTOS 542XHN
Candy CCTOS 502WHN
Candy CCTOS 502SHN
Candy CCTOS 504XHN
Candy CCTOS 504WHN
Candy CCTOS 502XHN
Candy CCTOS 542WHN
Candy CCTOS 482WHN
Candy CCTOS 544WHN
Candy CCTOS 154 SH
Candy CCTOS 502W
Candy CCTOS 542W
Candy CCTOS 542B
Candy CCTUS 544WHN
Table of Contents
×
HS-130RN.PDF
1
HS-130RN.PDF
1
Candy HS-103RN Final.pdf
0
Candy HS-103RN Final.pdf
0
Languages.pdf
1
HS-103RN_EN.pdf
0
SAFETY INFORMATION
3
SCRAPPING OLD APPLIANCES
13
Conformity
13
ENERGY SAVING
14
PRODUCT OVERVIEW
15
Climate Class
15
USE
16
Starting to use
16
Temperature-control knob
16
Tips for storing food in the fridge
16
INSTALLATION INSTRUCTIONS
17
Positioning
17
Door Space Requirements
17
Leveling the Unit
17
Door reversibility
17
Changing the Light (optional)
18
CLEAN AND MAINTAINANCE
19
Cleaning and care
19
Defrost
19
Usage stop
19
TROUBLESHOOTING
20
HS-103RN_IT.pdf
21
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
31
Conformità
31
RISPARMIO ENERGETICO
32
PANORAMICA DEL PRODOTTO
33
Classe climatica
33
USO
34
Primo utilizzo
34
Manopola di controllo della temperatura
34
Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero
34
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
35
Scelta del luogo di installazione
35
Requisiti di spazio porta
35
Livellamento dell'unità
35
Sostituzione della lampadina (opzionale)
35
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLA PORTA FRIGO
36
PULIZIA E MANUTENZIONE
37
Pulizia e manutenzione
37
Sbrinamento
37
Interruzione dell'utilizzo
38
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
38
HS-103RN_BG.pdf
40
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
41
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ
50
Съответствие
50
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ
51
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА
52
Климатичен клас
52
РАБОТА
53
Начало на експлоатацията
53
Включване на вашия уред
53
Съвети за запазване на храната перфектна в Хладилника
53
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
54
Позициониране
54
Изисквания към пространството на вратите
54
Изравняване на единицата
54
Промяна на светлината (опция)
54
ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТА
55
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
56
Почистване и поддръжка
56
Размразяване
56
Прекратяване на употреба
57
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
57
HS-103RN_CS.pdf
59
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
60
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
68
Shoda s předpisy
68
ÚSPORA ENERGIE
69
PŘEHLED PRODUKTU
70
Klimatická třída
70
POUŽITÍ
71
Jak začít používat
71
Otočný regulátor teploty
71
Tipy pro správné uložení potravin
71
POKYNY PRO INSTALACI
72
Umístění
72
Požadavky na prostor dveří
72
Vyrovnání jednotky
72
Výměna žárovky (volitelná)
72
OTOČENÍ ZAVĚŠENÍ DVEŘÍ
73
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
74
Čištění a péče
74
Odmrazování
74
Odstavení spotřebiče
74
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
75
HS-103RN_EL.pdf
76
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
77
ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
86
Συμμόρφωση
86
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
87
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
88
Κατηγορία κλίματος
88
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΠΟΡΤΟΥ
89
Εναρξη χρησησ
89
Άναμμα της συσκευής σας
89
Συμβουλές για την τέλεια διατήρηση των τροφίμων στο ψυγείο
89
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
90
Τοποθέτηση
90
Απαιτήσεις χώρου πόρτας
90
Ισορρόπηση της Μονάδας
90
Αλλαγή του λαμπτήρα (προαιρετικό)
90
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
91
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
92
Φροντίδα και καθαρισμός
92
Απόψυξη
92
Διακοπή χρήσης
93
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
93
HS-103RN_ES.pdf
95
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
96
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
105
Conformidad
105
AHORRO ENERGÉTICO
106
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
107
Clase climática
107
FUNCIONAMIENTO
108
Puesta en marcha
108
Cómo encender la unidad
108
Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador
108
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
109
Ubicación
109
Requisitos de espacio de la puerta
109
Nivelación de la unidad
109
Sustitución de la lámpara (opcional)
109
INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA
110
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
111
Limpieza y mantenimiento
111
Descongelación
111
Interrupción del uso
112
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
112
HS-103RN_FR.pdf
114
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
115
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
124
Conformité
124
ECONOMIE D’ÉNERGIE
125
PRÉSENTATION DU PRODUIT
126
Classe climatique
126
FONCTIONNEMENT
127
Démarrage
127
Mise en marche de votre appareil
127
Astuces pour maintenir les aliments en parfait état dans le réfrigérateur
127
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
128
Positionnement
128
Espace requis pour les portes
128
Mise à niveau de l'unité
128
Changement de l’ampoule (facultatif)
128
INVERSER L'OUVERTURE DE LA PORTE
129
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
130
Nettoyage et entretien
130
Dégivrage
130
Arrêt d'utilisation
131
DÉPANNAGE
131
HS-103RN_HR.pdf
133
SIGURNOSNE INFORMACIJE
134
ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA
141
Sukladnost
141
ŠTEDNJA ENEGRIJE
142
PREGLED PROIZVODA
143
Klimatski razred
143
RAD
144
Početak uporabe
144
Uključivanje uređaja
144
Savjeti za održavanje hrane u savršenom stanju u hladnjaku
144
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
145
Pozicioniranje
145
Zahtjevi za ostavljanje prostora za vrata
145
Izravnavanje jedinice
145
Mijenjanje svjetla (neobavezno)
145
OKRETANJE SMJERA ZATVARANJA VRATA
146
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
147
Čišćenje i održavanje
147
Odleđivanje
147
Prekid upotrebe
148
RJEŠAVANJE PROBLEMA
148
HS-103RN_HU.pdf
150
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
151
HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE
159
Megfelelőség
159
ENERGIATAKARÉKOSSÁG
160
TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
161
* A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció a fizikai terméktől vagy a forgalmazó nyilatkozatától függ
161
* A leginkább energiatakarékos konfigurációhoz fiókokat, ételdobozt és polcokat kell elhelyezni a termékben, kérjük, olvassa el a fenti képeket
161
Klíma osztály
161
A berendezés tervezése korlátozott környezeti hőmérséklet-tartományon történő működtetésre történt a az éghajlati zónáknak megfelelően. Ne használja a terméket a hőmérsékleti határértéken kívül. Berendezésének klímaosztálya a hűtőrekeszben a technikai...
161
HASZNÁLATA
162
A fagyasztólása használata
162
A készülék bekapcsolása
162
* A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció a fizikai terméktől vagy a forgalmazó nyilatkozatától függ
162
Javaslatok az élelmiszer hűtőben való optimális tárolásához
162
TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
163
Elhelyezés
163
Ajtótérre vonatkozó követelmények
163
Az egység szintezése
163
A lámpa cseréje (opcionális)
163
AJTÓ NYITÁSÁNAK MEGFORDÍTÁSA
164
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
165
Tisztítás és ápolás
165
Kiolvasztás
165
Működés leállítása
166
HIBAELHÁRÍTÁS
166
HS-103RN_NL.pdf
168
VEILIGHEIDSINFORMATIE
169
OUDE APPARATEN SLOPEN
177
Conformiteit
178
ENERGIEBESPARING
178
MODEL
179
Klimaatklasse
179
BEDIENING
180
In gebruik nemen
180
Temperatuurregelknop
180
Tips om voedsel perfect in de koelkast te bewaren
180
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
181
Plaatsing
181
Vereiste deurruimte
181
De unit waterpas stellen
181
Het lampje vervangen (optioneel)
181
DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUR OMKEREN
182
REINIGING EN ONDERHOUD
183
Reiniging en onderhoud
183
Ontdooien
183
Stop met het gebruik
184
PROBLEMEN OPLOSSEN
184
HS-103RN_PL.pdf
186
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
187
ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ
196
Zgodność
196
OSZCZĘDZANIE ENERGII
197
WIDOK PRODUKTU
198
Klasa klimatyczna
198
DZIAŁANIE MODELU
199
Rozpoczęcie użytkowania
199
Pokrętło sterowania temperaturą
199
Wskazówki dotyczące odpowiedniego przechowywania żywności w lodówce
199
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI
200
Ustawianie
200
Wymagania dotyczące przestrzeni na drzwiczki
200
Poziomowanie urządzenia
200
Wymiana żarówki (opcjonalna)
200
ODWRACANIE RUCHU SKRZYDŁA DRZWI
201
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
202
Czyszczenie i pielęgnacja
202
Rozmrażanie
202
Przerwy w używaniu
203
USUWANIE USTEREK
203
HS-103RN_PT.pdf
205
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
206
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS
214
Conformidade
215
ECONOMIA DE ENERGIA
215
VISÃO GERAL DO PRODUTO
216
Classe Climática
216
FUNCIONAMENTO
217
Começar a usar
217
Botão de controlo da temperatura
217
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
217
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
218
Posicionar
218
Requisitos de espaço da porta
218
Nivelamento da Unidade
218
Substituir a luz (opcional)
218
INVERTER O SENTIDO DE ABERTURA DA PORTA
219
LIMPEZA E CUIDADOS
220
Limpeza e cuidados
220
Descongelar
220
Parar de utilizar
220
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
221
HS-103RN_SL.pdf
223
VARNOSTNE INFORMACIJE
224
ODLAGANJE STARIH APARATOV
231
Skladnost
232
VARČEVANJE Z ENERGIJO
232
PREGLED IZDELKA
233
Klimatski razred
233
DELOVANJE HLADILNIKA
234
Začetek uporabe
234
Vklop naprave
234
Nasveti za popolno shranjevanje živil v hladilniku
234
NAVODILA ZA NAMESTITEV
235
Mesto namestitve
235
Zahteve za prostor za vrata
235
Ravnanje enote
235
Zamenjava luči (izbirno)
235
MENJAVA STRANI ODPIRANJA VRAT
236
ČIŠČENJE IN NEGA
237
Čiščenje in nega
237
Odtajanje
237
Prekinitev uporabe
237
ODPRAVLJANJE NAPAK
238
HS-103RN_SR.pdf
239
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE
240
ODLAGANJE STAROG UREĐAJA
248
Usklađenost
248
UŠTEDA ENERGIJE
249
PREGLED PROIZVODA
250
Klimatski razred
250
RAD
251
Puštanje u rad
251
Dugme za podešavanje temperature
251
Saveti za očuvanje kvaliteta hrane u frižideru
251
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
252
Postavljanje
252
Zahtevi za prostor na vratima
252
Izravnavanje jedinice
252
Zamena svetla (opciono)
252
PREMEŠTANJE ŠARKE NA VRATIMA
253
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
254
Čišćenje i održavanje
254
Odmrzavanje
254
Prekid upotrebe
254
REŠAVANJE PROBLEMA
255
HS-103RN_UK.pdf
257
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
258
УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ПРИЛАДІВ
268
Відповідність
268
ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ
269
ОГЛЯД ВИРОБУ
270
Кліматичний клас
270
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
271
Початок експлуатації
271
Ручка-регулятор температури
271
Поради щодо зберігання продуктів у холодильнику
271
ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
272
Розташування
272
Вимоги до простору для дверцят
272
Вирівнювання приладу
272
Перевішування дверцят
272
Заміна лампочки (додатково)
273
ОЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ
275
Очищення й догляд
275
Розморожування
275
Зупинка роботи приладу
275
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
276
HS-130RN_SK.pdf
278
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
279
LIKVIDÁCIA STARÉHO SPOTREBIČA
285
Zhoda s predpismi
286
ÚSPORA ENERGIE
286
PREHĽAD PRODUKTU
287
Klimatická trieda
287
POUŽITIE
288
Ako začať používať
288
Otočný regulátor teploty
288
Tipy pre správne uloženie potravín
288
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
289
Umiestnenie
289
Požiadavky na priestor dverí
289
Vyrovnanie jednotky
289
Výmena žiarovky (voliteľná)
289
Výměna žárovek:
289
OTOČENIE ZAVESENIA DVERÍ
290
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
291
Čistenie a starostlivosť
291
Odmrazovanie
291
Odstavenie spotrebiča
291
RIEŠENIE PROBLÉMOV
292
Update for NEL.pdf
293
Search:
×
Search