
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840221403
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
or toaster in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, or moving toaster.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be
inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric
shock.
9. To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to
cool. Turn upside down and shake. Do not insert any utensils.
10. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, overhead
cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like,
when in operation.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
12. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
13. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
14. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
15. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up”
position.
16. Do not use outdoors.
17. Do not use toaster for other than intended use.
18. This product is for household use only.
19. To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
20. This product is provided with a polarized plug (one wide blade)
to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, have an electrician replace the outlet.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
Mé xico: 01 800 71 16 100
8/15
w WARNING
To reduce the risk of fire:
•
Do not operate while unattended.
•
Do not use with food that has been spread with butter,
jelly, frosting, etc.
•
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared
foods, or nonbread items.
•
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster
pastries in a toaster oven.
•
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper
or plastic products, cloth towels, etc.
•
Closely supervise when used by or near children.
•
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an
appliance cabinet, caddy, garage, or other storage area.
•
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
•
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
21. The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
22. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Extra-Wide Slots
With Bread
Guides
2. Bread Lifter
3. Crumb Tray
4. Shade Selector
5. Programming
Buttons
Parts and features
Limited warranty
1.
Extra-Wide Slots With Bread Guides
2.
Bread Lifter – Push down bread lifter to start toaster. After
toast cycle ends, raise bread lifter to remove food easily.
3.
Slide-Out Crumb Tray
4.
Shade Selector – Turn dial to adjust toast shade.
5.
Programming Buttons
Keep Warm – Press KEEP WARM button after toast cycle
has started to keep toast warm for up to 3 minutes.
Defrost – Push bread lifter down. Press DEFROST for
additional time when toasting frozen breads.
Bagel – Place bagel cut side facing in. Push bread lifter
down. Press BAGEL to toast.
Cancel – To cancel or end a cycle, press CANCEL.
How to toast
1.
Plug toaster into electrical outlet.
2.
Place appropriate food items in slots.
3.
Select toast shade. Press down the bread lifter. NOTE: The bread
lifter will not latch down unless the toaster is plugged in.
4.
Bread will pop up automatically at the end of cycle.
NOTE: Toaster pastries
(such as Pop-Tarts
®
)
Do not heat in toaster—use toaster oven. If you must use toaster,
ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat cracked, broken,
or warped pastries; and NEVER leave unattended.
®
Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Cleaning
NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be
cleaned weekly.
1.
Unplug toaster and let cool.
2.
Slide out crumb tray, discard crumbs, and wipe tray with
clean cloth. Replace crumb tray.
3.
Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do not use
abrasive cleansers that may scratch the surface of the toaster.
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase
in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this
product or any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with returning the product to us
and our returning a product or component under this warranty to you. If the
product or component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting
from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty
is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating
label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the duration of
this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may
have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or
provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
w AVERTISSEMENT
Pour ré duire le risque d’incendie :
•
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
•
Ne pas utiliser avec des aliments beurré s, tartiné s, glacé s, etc.
•
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats
pré paré s surgelé s ou des articles qui ne sont pas du pain.
•
Ne pas utiliser avec des pâ tisseries à griller. Toujours faire cuire les
pâ tisseries dans un four grille-pain.
•
Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser prè s de rideaux, murs,
armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
•
Une bonne surveillance est né cessaire pour tout utilisation par des
enfants ou prè s d’eux.
•
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la
caisse d’un appareil mé nager, une boîte de rangement, un garage ou
autre lieu de rangement.
•
Pour ré duire le risque d’incendie, nettoyer pé riodiquement le
ramasse-miettes.
•
Toujours dé brancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un dé cè s ou un incendie.
PRÉ CAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil é lectromé nager, vous devez toujours prendre des
mesures é lé mentaires de sé curité pour ré duire le risque d’incendie, d’é lectro-
cution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à ê tre utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacité s physiques, sensorielles ou mentales sont
ré duites, ou manquant d’expé rience et de connaissance, sauf si elles
sont é troitement surveillé es et instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sé curité .
3. Une surveillance é troite est requise pour tout appareil utilisé par ou prè s
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas essayer de dé gager un aliment lorsque le grille-pain est branché .
5. Pour proté ger contre le risque de choc é lectrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Dé brancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever
des piè ces ou de le dé placer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil é lectromé nager avec un cordon
ou une fiche endommagé e, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a é té é chappé ou endommagé d’une maniè re quelconque. Le
remplacement et la ré paration du cordon d’alimentation doivent ê tre
faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifié e
de façon à é viter tout danger. Appeler le numé ro de service à la clientè le
fourni pour des renseignements concernant l’examen, la ré paration ou
l’ajustement.
8. Ne pas insé rer des aliments de trop grande taille, des emballages en
feuille mé tallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces
é lé ments peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc é lectrique.
9. Pour dé gager un aliment qui se coince dans les fentes, dé brancher le
grille-pain et le laisser refroidir. Le tourner à l’envers et le secouer. Ne pas
introduire aucun ustensile.
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact
avec un maté riau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs,
armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en
tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou prè s d’un brû leur chaud à gaz ou
é lectrique ou dans un four chauffé .
12. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poigné es ou les
boutons.
13. L’utilisation d’accessoires non recommandé s par le fabricant de l’appareil
peut causer des blessures.
14. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou
toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisiniè re.
15. Avant de dé brancher le grille-pain, s’assurer que la manette de
soulè vement est à la position soulevé e.
16. Ne pas utiliser à l’exté rieur.
17. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation
dé terminé e.
18. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
19. Pour é viter la surcharge du circuit é lectrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le mê me circuit que cet appareil.
20. Ce produit est fourni avec une fiche polarisé e (une broche large) pour
ré duire le risque d’é lectrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul
sens dans une prise polarisé e. Ne contrecarrez pas l’objectif sé curitaire
de cette fiche en la modifiant de quelque maniè re que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insé rer complè tement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insé rer,
faire remplacer la prise par un é lectricien.
21. La longueur du cordon installé sur cet appareil a é té sé lectionné e afin de
ré duire les risques d’enchevê trement ou de faux pas causé s par un fil
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvé e est permise si le cordon
est trop court. Les caracté ristiques é lectriques de la rallonge doivent ê tre
é quivalentes ou supé rieures aux caracté ristiques de l’appareil. Prendre
toutes les pré cautions né cessaires pour installer la rallonge de maniè re
à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour é viter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou tré buche accidentellement.
22. ATTENTION: SURFACE CHAUDE : La tempé rature des surfaces
exté rieures sera plus é levé e pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Fentes extra
larges avec
guides-pain
2. É jecteur de pain
3. Ramasse-miettes
4. Sé lecteur de
nuance
5. Boutons de
programmation
Pièces et caractéristiques

PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
direcció n de los establecimientos en la Repú blica Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como tambié n obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor informació n llame sin costo:
Centro de Atenció n al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑ O.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricació n incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnó stico y reparació n, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportació n del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalació n elé ctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que
la presentació n del producto y la pó liza correspondiente, debidamente
sellada por el establecimiento que lo vendió .
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado má s cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atenció n al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparació n, en ningú n caso será mayor de 30 días naturales
contados a partir de la fecha de recepció n del producto en nuestros
Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a
mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de
la reparació n o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales
posteriores a la entrega del producto al consumidor, é ste tendrá derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de
la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía
no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya
sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y
continuará con relació n al resto. En el caso de reposició n del bien deberá
renovarse el plazo de la garantía.
Modelos:
22811, 22815
Tipo:
T92
Características Elé ctricas:
120 V ~ 60 Hz 800 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o
varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no
por un espacio, coma, diagonal, o guió n. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑ O___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atenció n recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB
PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉ STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la
Rep., No. 5289 Local 2 A.,
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No.
238 Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladró n de
Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
REMARQUE : Pâ tisseries à griller
(telles que Pop-Tarts
MD
)
Ne pas faire chauffer dans le grille-pain—utiliser un four grille-pain. Si
vous devez utiliser un grille-pain, TOUJOURS utiliser le ré glage le plus
faible, NE JAMAIS faire chauffer des pâ tisseries fissuré es, brisé es ou
dé formé es, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
MD
Pop-Tarts est une marque de commerce dé posé e de la Cie Kellog Co.
Nettoyage
REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le plateau à miettes
devrait ê tre nettoyé chaque semaine.
1.
Dé brancher le grille-pain et le laisser refroidir.
2.
Faire glisser et sortir le plateau à miettes et l’essuyer avec un linge propre.
Remettre le plateau en place.
3.
Essuyer l’exté rieur du grille-pain avec un linge humide. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs qui risqueraient d’é gratigner la surface du grille-pain.
Comment faire griller
1.
Brancher le grille-pain sur une prise de courant.
2.
Placer les aliments approprié s dans les fentes.
3.
Choisir le degré de grillage dé siré et abaisser l’é jecteur de pain. REMARQUE :
L’é jecteur de pain ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché .
4.
À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.
1.
Fentes extra larges avec guides-pain
2.
É jecteur de pain – Pousser vers le bas l’é jecteur de pain pour commencer
à griller. Une fois le cycle de grillage terminé , soulever l’é jecteur de pain
pour faciliter le retrait de l’aliment.
3.
Ramasse-miettes glissant
4.
Sé lecteur de nuance – Tourner le cadran pour ré gler la nuance de grillage.
5.
Boutons de programmation
Keep Warm (garde au chaud) – Aprè s la mise en marche du cycle de
grillage appuyer sur le bouton KEEP WARM (garde au chaud) pour garder
les rô ties chaudes jusqu’à 3 minutes.
Defrost (dé congé lation) – Abaisser l’ejecteur de pain. Appuyer sur DEFROST
(dé congé lation) pour augmenter la duré e de grillage du pain congelé .
Bagel – Placer la partie coupé e du bagel vers l’inté rieur. Abaisser l’é jecteur
de pain. Appuyer sur BAGEL pour commencer à griller.
Cancel (annulation) – Pour annuler ou mettre fin à un cycle, appuyez sur
CANCEL (annulation).
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits acheté s et utilisé es aux É .-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dé faut de maté riaux et de main-d’oeuvre pour une pé riode des
cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine aux É .-U. Au cours de cette pé riode, votre seul recours est la ré paration ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avé rant dé fectueux, à notre gré , mais vous
ê tes responsable de tous les coû ts lié s à l’expé dition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur é gale ou supé rieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimé es, ou des dommages au produit ré sultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La pré sentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est né cessaire pour faire une ré clamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde diffé rente des caracté ristiques nominales pré cisé es sur
l’é tiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les ré clamations au titre de cette garantie pour les dommages spé ciaux,
consé cutifs et indirects causé s par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limité e au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adé quation à un usage particulier, est exoné ré e,
sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limité e à
la duré e de cette garantie é crite. Cette garantie vous donne des droits lé gaux pré cis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spé ciaux ou indirects
de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-ê tre pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une ré clamation au titre de cette garantie.
Té lé phoner au 1.800.851.8900 aux É .-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.hamiltonbeach.com aux É .-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numé ro de modè le, le type d’appareil et les numé ros de sé rie sur
votre appareil.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio:
•
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
•
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea,
glaseado, etc.
•
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos
preparados congelados o alimentos que no sean pan.
•
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para
tostador en el asador de un horno elé ctrico.
•
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de
papel o de plá stico, toallas de tela, etc.
•
Se requiere una supervisió n estricta cuando este artefacto es usado por
niñ os o en su cercanía.
•
No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario
para electrodomé sticos, un carrito, un garage u otra á rea para almacenaje.
•
Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para migajas
regularmente.
•
Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos elé ctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad bá sicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
elé ctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niñ os)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o esté n
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisió n o capacitació n para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisió n cuando el aparato se use cerca
de niñ os. Los niñ os deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.
Ranuras Extra Anchas
con Guías para Pan
2.
Expulsor de Pan
3.
Bandeja para Migajas
4.
Selector de Tonalidad
5.
Botones de
Programació n
Partes y características
1.
Ranuras Extra Anchas con Guías para Pan
2.
Expulsor de Pan –
Presione el expulsor de pan hacia abajo para poner en
funcionamiento el tostador. Despué s de finalizado el ciclo de tostado, levante el
elevador de pan para quitar los alimentos con facilidad.
3.
Bandeja para Migajas Deslizable
4.
Selector de Tonalidad – Gire la perilla para ajustar la tonalidad de tostado.
5.
Botones de Programació n
Keep Warm (mantener caliente) – Presione el botó n KEEP WARM (mantener
caliente) despué s de que el cido de tostado haya comenzado para mantener la
tostada caliente por hasta 3 minutos.
Defrost (descongelar) –
Presione el expulsor de pan hacia abajo. Presione DEFROST
(descongelar) para obtener tiempo adicional cuando tueste panes congelados.
Bagel – Coloque el bagel con el lado cortado hacia adentro. Presione el expulsor
de pan hacia abajo. Presione BAGEL para tostar.
Cancel (cancelació n) – Para cancelar o finalizar un ciclo, presione CANCEL
(cancelació n).
Cómo tostar
1.
Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2.
Coloque los alimentos apropiados en las ranuras.
3.
Presione el expulsor de pan hacia abajo para accionar el
tostador. NOTA: El expulsor de pan no quedará enganchado
hacia abajo a menos que el tostador esté enchufado.
4.
Al finalizar el ciclo de tostado, el pan saltará automá ticamente.
NOTA: Pasteles para tostador
(tales como Pop-Tarts
®
)
No los caliente en el tostador—use el asador de un horno elé ctrico. Si tiene que
usar el tostador, SIEMPRE fíjelo en la marca má s baja, NUNCA caliente artículos de
pastelería que esté n partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
®
Pop-Tarts es una marca registrada de Kellogg Co.
Limpieza
NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la bandeja para migajas se debe
limpiar semanalmente.
1.
Desenchufe el tostador y dé jelo enfriar.
2.
Deslice la bandeja para migajas, elimine las migajas y límpiela con un
pañ o limpio. Vuelva a colocar la bandeja en su lugar.
3.
Limpie el exterior del tostador con un pañ o hú medo. No use productos
abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador.
4. Verifique que el voltaje de su instalació n corresponda con el del producto.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.
6. Para protegerse de descargas elé ctricas, no sumerja el cable, enchufe o
el tostador en agua u otro líquido.
7. Desenchú felo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar
el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
8. No opere ningú n aparato con cables o enchufe dañ ados o despué s de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañ e de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al nú mero de
servicio al cliente proporcionado para informació n sobre examinació n,
reparació n o ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o
paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden
producir un riesgo de incendio o de choque elé ctrico.
10. Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los
alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe.
Dé vuelta al revé s y agítelo. No introduzca ningú n utensilio.
11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto
con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima,
productos de papel o de plá stico, toallas de tela u objetos semejantes,
cuando está en operació n.
12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o elé ctrico u horno
calientes.
13. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
14. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomé sticos puede causar lesiones.
15. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
16. Antes de desenchufar el tostador, asegú rese de que el expulsor del pan
esté hacia arriba.
17. No lo use al aire libre.
18. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñ ado.
19. Este producto es para uso domé stico solamente.
20. Para evitar una sobrecarga elé ctrica del circuito, no use otro aparato de
alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
21. Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata má s ancha) para
reducir el riesgo de una descarga elé ctrica. El enchufe embona ú nicamente
en una direcció n dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propó sito de seguridad del enchufe modificá ndolo de alguna manera o utilizando
un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aú n no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
22. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
má s largo. Si es necesario usar un cable má s largo, se podrá usar un
cable de extensió n aprobado. La clasificació n elé ctrica nominal del cable
de extensió n debe ser igual o mayor que la clasificació n nominal del
aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensió n
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niñ os
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
23. PRECAUCIÓ N: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.
